Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:34-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
39 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
40 "Bolek ; Course reserves (\""
41 msgstr ""
42
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
44 #, c-format
45 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
46 msgstr ""
47
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
51 msgstr ""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
56 msgstr ""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
61 msgstr ""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by National Park Service "
66 msgstr ""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
71 msgstr ""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
76 msgstr ""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
81 msgstr ""
82
83 #. %1$s:  data.borrowernumber 
84 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
85 #. %3$s:  END 
86 #. %4$s:  END 
87 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
88 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
89 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
90 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
91 #. %9$s:  END 
92 #. %10$s: ~ IF data.address 
93 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
94 #. %12$s:  END 
95 #. %13$s: ~ IF data.address2 
96 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
97 #. %15$s:  END 
98 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
99 #. %17$s:  END 
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
104 "%s "
105 msgstr ""
106 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
107 "%s "
108
109 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
111 #, c-format
112 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
113 msgstr ""
114
115 #. %1$s:  data.branchname |html 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
117 #, c-format
118 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  data.branchname |html 
122 #. %2$s:  data.category_description |html 
123 #. %3$s:  data.category_type |html 
124 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s:  data.category_description |html 
132 #. %2$s:  data.category_type |html 
133 #. %3$s:  data.branchname |html 
134 #. %4$s:  data.dateexpiry 
135 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
140 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
141 msgstr ""
142
143 #. %1$s:  data.count 
144 #. %2$s:  IF data.type == 2 
145 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
146 #. %4$s:  ELSE 
147 #. %5$s:  END 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
152 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
153 msgstr ""
154
155 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
156 #. %2$s:  data.category_description |html 
157 #. %3$s:  data.category_type |html 
158 #. %4$s:  data.branchname |html 
159 #. %5$s:  data.dateexpiry 
160 #. %6$s:  IF data.overdues 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
165 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
169 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
170 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
171 #. %4$s:  ELSE 
172 #. %5$s:  END 
173 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
174 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
175 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
176 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
177 #. %10$s:  END 
178 #. %11$s:  END 
179 #. %12$s:  BLOCK action_form -
180 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
181 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
182 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
184 #, c-format
185 msgid ""
186 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
187 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
188 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
194 #, c-format
195 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
196 msgstr ""
197
198 #. %1$s:  message_loo.date_from 
199 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
201 #, c-format
202 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr ""
204
205 #. %1$s:  message_loo.date_to 
206 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
208 #, c-format
209 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr ""
211
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
213 #, c-format
214 msgid "# Bibs"
215 msgstr "# Registres"
216
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
218 #, c-format
219 msgid "# Items"
220 msgstr "# Exemplars"
221
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
223 #, c-format
224 msgid "# Records"
225 msgstr "# Registres"
226
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
228 #, c-format
229 msgid "# Subs"
230 msgstr "# Subs"
231
232 #. SCRIPT
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
234 #, fuzzy
235 msgid "# of % selected"
236 msgstr "Renova els seleccionats"
237
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
239 #, c-format
240 msgid "# of Students"
241 msgstr "# d' estudiants"
242
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
244 #, c-format
245 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
246 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
249 #, c-format
250 msgid "%% matches any number of characters"
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s: - USE Branches -
254 #. %2$s: - USE Koha -
255 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
256 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
257 #. %5$s:  biblio.title |html 
258 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  biblio.author |html 
261 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
262 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
263 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
264 #. %12$s:  item.barcode |html 
265 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
266 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
267 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
268 #. %16$s:  item.location |html 
269 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
270 #. %18$s:  item.status |html 
271 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
276 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
277 msgstr ""
278 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
279 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
280
281 #. %1$s: - USE KohaDates -
282 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
283 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
284 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
285 #. %5$s:  o.orderdate 
286 #. %6$s:  o.latesince 
287 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
288 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
289 #. %9$s:  o.title 
290 #. %10$s:  IF o.author 
291 #. %11$s:  o.author 
292 #. %12$s:  END 
293 #. %13$s:  IF o.publisher 
294 #. %14$s:  o.publisher 
295 #. %15$s:  END 
296 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
297 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
298 #. %18$s:  o.subtotal 
299 #. %19$s:  o.budget 
300 #. %20$s:  o.basketname 
301 #. %21$s:  o.basketno 
302 #. %22$s:  o.claims_count 
303 #. %23$s:  o.claimed_date 
304 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %25$s: - END -
306 #. %26$s:  orders.size 
307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
311 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
312 "orders in late, %s "
313 msgstr ""
314
315 #. For the first occurrence,
316 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
317 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
318 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
319 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
320 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
321 #. %6$s:  END 
322 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
323 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
324 #. %9$s:  END 
325 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
326 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
327 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
328 #. %13$s:  END 
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
333 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
334
335 #. %1$s: - USE ItemTypes -
336 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
337 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
338 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
339 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
340 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
341 #. %7$s: - END -
342 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
343 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
347 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
348
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  END 
351 #. %3$s:  END 
352 #. %4$s:  END 
353 #. %5$s:  BLOCK language 
354 #. %6$s:  SWITCH lang 
355 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
356 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
357 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
358 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
359 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
360 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
361 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
362 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
363 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
364 #. %16$s:  CASE 
365 #. %17$s:  lang 
366 #. %18$s:  END 
367 #. %19$s:  END 
368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
372 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
375 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
376
377 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
378 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
379 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
380 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
381 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
382 #. %6$s: - END -
383 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
384 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
388 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
389
390 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
391 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
392 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
393 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
394 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
395 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
396 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
397 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
398 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
399 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
400 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
401 #. %12$s:  ELSE 
402 #. %13$s:  END 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
407 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
408 msgstr ""
409 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
410 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
411 "%s:  "
412
413 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
414 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
415 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
416 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
417 #. %5$s:    CASE 'day'     
418 #. %6$s:    CASE 'week'    
419 #. %7$s:    CASE 'month'   
420 #. %8$s:    CASE 'year'    
421 #. %9$s:   END 
422 #. %10$s:  END 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
424 #, c-format
425 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
426 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
427
428 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
429 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
430 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
431 #. %4$s:     SWITCH module 
432 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
433 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
434 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
435 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
436 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
437 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
438 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
439 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
440 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
441 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
442 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
443 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
444 #. %17$s:         CASE 
445 #. %18$s:  module 
446 #. %19$s:     END 
447 #. %20$s:  END 
448 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
449 #. %22$s:     SWITCH action 
450 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
451 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
452 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
453 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
454 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
455 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
456 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
457 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
458 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
459 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
460 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
461 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
462 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
463 #. %36$s:         CASE 'Run'    
464 #. %37$s:         CASE 
465 #. %38$s:  action 
466 #. %39$s:     END 
467 #. %40$s:  END 
468 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
469 #. %42$s:     SWITCH interface 
470 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
471 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
472 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
473 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
474 #. %47$s:         CASE 
475 #. %48$s:  interface 
476 #. %49$s:     END 
477 #. %50$s:  END 
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
482 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
483 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
484 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
485 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
486 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
487 msgstr ""
488
489 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
490 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
491 #. %3$s: - BLOCK area_name -
492 #. %4$s: - SWITCH area -
493 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
494 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
495 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
496 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
497 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
498 #. %10$s: - END -
499 #. %11$s: - END -
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
504 "%s "
505 msgstr ""
506
507 #. %1$s:  USE KohaDates 
508 #. %2$s:  USE Koha 
509 #. %3$s: - BLOCK area_name -
510 #. %4$s: - SWITCH area -
511 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
512 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
513 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
514 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
515 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
516 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
517 #. %11$s: - END -
518 #. %12$s: - END -
519 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
524 "%sSerials %s %s %s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
528 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
529 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
530 #. %4$s:  basketgroup.name 
531 #. %5$s:  ELSE 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
533 #, c-format
534 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
535 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
536
537 #. %1$s:  END 
538 #. %2$s:  END 
539 #. %3$s:  BLOCK type_description 
540 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
541 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
542 #. %6$s:  ELSE 
543 #. %7$s:  END 
544 #. %8$s:  END 
545 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
546 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
547 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
548 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
549 #. %13$s:  ELSE 
550 #. %14$s:  END 
551 #. %15$s:  END 
552 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
553 #. %17$s:  IF csv_profile 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
558 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
559 "%s %s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  END 
563 #. %2$s:  END 
564 #. %3$s:  END 
565 #. %4$s:  ELSE 
566 #. %5$s:  END 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s %s None %s "
570 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
571
572 #. %1$s:  END 
573 #. %2$s:  END 
574 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
575 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
576 #. %5$s:  END 
577 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
578 #. %7$s:  END 
579 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
580 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
581 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
582 #. %11$s:  END 
583 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
584 #. %13$s:  END 
585 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
586 #. %15$s:  END 
587 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
588 #. %17$s:  END 
589 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
590 #. %19$s:  END 
591 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
592 #. %21$s:  END 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
597 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
598 msgstr ""
599 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
600 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
601
602 #. %1$s:  USE To 
603 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
604 #. %3$s:  USE KohaDates 
605 #. %4$s:  USE Price 
606 #. %5$s:  sEcho 
607 #. %6$s:  iTotalRecords 
608 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
609 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
610 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
615 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
619 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
620 #. %3$s:     SWITCH norm 
621 #. %4$s:         CASE 'none'           
622 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
623 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
624 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
625 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
626 #. %9$s:         CASE 
627 #. %10$s:  norm 
628 #. %11$s:     END 
629 #. %12$s:  END 
630 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
631 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
632 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
633 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
638 "%s %s %s %s %s %s %s "
639 msgstr ""
640 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
641 "%s %s %s %s "
642
643 #. %1$s:  USE CGI 
644 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
645 #. %3$s: -  SWITCH element -
646 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
647 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
648 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
649 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
650 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
651 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
652 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
653 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
654 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
655 #. %13$s: -  END -
656 #. %14$s:  END 
657 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
658 #. %16$s: -  SWITCH element -
659 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
660 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
661 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
662 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
663 #. %21$s: -  END -
664 #. %22$s:  END 
665 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
670 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
671 "%sbatches %s %s %s "
672 msgstr ""
673
674 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
675 #. %2$s:  resultsloo.author 
676 #. %3$s:  ELSE 
677 #. %4$s:  END 
678 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
679 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
680 #. %7$s:  END 
681 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
682 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
683 #. %10$s:  END 
684 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
685 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
686 #. %13$s:  END 
687 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
688 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
689 #. %16$s:  END 
690 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
691 #. %18$s:  resultsloo.edition 
692 #. %19$s:  END 
693 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
694 #. %21$s:  resultsloo.place 
695 #. %22$s:  END 
696 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
697 #. %24$s:  resultsloo.pages 
698 #. %25$s:  END 
699 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
700 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
701 #. %28$s:  END 
702 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
707 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
708 msgstr ""
709 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
710 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
711
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
714 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
715 #. %4$s:  ELSE 
716 #. %5$s:  END 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
719 #. %8$s:  code |html 
720 #. %9$s:  END 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
725 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
726 "&quot;%s&quot; %s "
727 msgstr ""
728
729 #. %1$s:  END 
730 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
731 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
732 #. %4$s:  ELSE 
733 #. %5$s:  END 
734 #. %6$s:  END 
735 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
736 #. %8$s:  code 
737 #. %9$s:  END 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
742 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
743 "&quot;%s&quot; %s "
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
747 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
748 #. %3$s:  ELSE 
749 #. %4$s:  END 
750 #. %5$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
754 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
759 #. %4$s:  END 
760 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s %s Available %s %s "
764 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
765
766 #. For the first occurrence,
767 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
768 #. %2$s:  basketgroup.name 
769 #. %3$s:  ELSE 
770 #. %4$s:  basketgroup.id 
771 #. %5$s:  END 
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
776 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
777
778 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
779 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
780 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
781 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
782 #. %5$s:  END 
783 #. %6$s:  ELSE 
784 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
785 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
786 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
787 #. %10$s:  END 
788 #. %11$s:  END 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
793 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
794 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
795 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
796 "%s "
797 msgstr ""
798 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
799 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
800 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
801 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
802 "reseerva en el registre. %s %s "
803
804 #. %1$s:  IF ccode_label 
805 #. %2$s:  ccode_label 
806 #. %3$s:  ELSE 
807 #. %4$s:  END 
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
809 #, c-format
810 msgid "%s %s %s Collection %s "
811 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
812
813 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
814 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
815 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
817 #, c-format
818 msgid "%s %s %s Item waiting at "
819 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
820
821 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
822 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  END 
825 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s %s %s No library %s %s "
829 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
830
831 #. For the first occurrence,
832 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
833 #. %2$s:  basket.basketname 
834 #. %3$s:  ELSE 
835 #. %4$s:  basket.basketno 
836 #. %5$s:  END 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
839 #, c-format
840 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
841 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
842
843 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
844 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
845 #. %3$s:  ELSE 
846 #. %4$s:  END 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
848 #, c-format
849 msgid "%s %s %s No other items. %s "
850 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
851
852 #. %1$s:  END 
853 #. %2$s:  END 
854 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
855 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
856 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
857 #. %6$s:  END 
858 #. %7$s:  END 
859 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
860 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
861 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
862 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
863 #. %12$s:  ELSE 
864 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
865 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
866 #. %15$s:  END 
867 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
872 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
873 msgstr ""
874 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
875 "d'exemplar %s %s per "
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
879 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
880 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
881 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
882 #. %6$s:    CASE 'MM' 
883 #. %7$s:    CASE 'CM' 
884 #. %8$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
889 "SI Centimeters %s "
890 msgstr ""
891 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
892 "%s SI Centímetres %s "
893
894 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
895 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
896 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
897 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
898 #. %5$s:  END 
899 #. %6$s:  END 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
901 #, c-format
902 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
903 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
904
905 #. %1$s:  END 
906 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
907 #. %3$s:  CASE 'surname' 
908 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
909 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
910 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
911 #. %7$s:  CASE 'city' 
912 #. %8$s:  CASE 'state' 
913 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
914 #. %10$s:  CASE 'country' 
915 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
916 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
917 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
918 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
919 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
920 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
921 #. %17$s:  END 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid ""
925 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
926 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
927 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
928 msgstr ""
929 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
930 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
931 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
932
933 #. For the first occurrence,
934 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
935 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
936 #. %3$s:  ELSE 
937 #. %4$s:  END 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
942 #, c-format
943 msgid "%s %s %s Unknown %s "
944 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
945
946 #. %1$s:  END 
947 #. %2$s:  IF close_form 
948 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
953 "Please create a new active budget and retry. "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
957 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
958 #. %3$s:  ELSE 
959 #. %4$s:  END 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
963 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
964
965 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
966 #. %2$s:  savedreport.report_name 
967 #. %3$s:  ELSE 
968 #. %4$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
970 #, c-format
971 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
972 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
973
974 #. %1$s:  title 
975 #. %2$s:  firstname | html 
976 #. %3$s:  surname | html 
977 #. %4$s:  title 
978 #. %5$s:  surname | html 
979 #. %6$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
984 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
985 msgstr ""
986 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
987 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
988
989 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
990 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
991 #. %3$s:  ELSE 
992 #. %4$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
994 #, c-format
995 msgid "%s %s %s unknown %s "
996 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
997
998 #. %1$s:  USE To 
999 #. %2$s:  USE Branches 
1000 #. %3$s:  USE KohaDates 
1001 #. %4$s:  sEcho 
1002 #. %5$s:  iTotalRecords 
1003 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1004 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1005 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1006 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1007 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1008 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1013 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1014 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1019 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1020 #. %4$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1024 msgstr "%s %s %s %s "
1025
1026 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1027 #. %2$s:   SWITCH type 
1028 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1029 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1030 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1031 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1032 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1033 #. %8$s:   END 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1040 "%s %s "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1044 #. %2$s:   SWITCH type 
1045 #. %3$s:    CASE 'L' 
1046 #. %4$s:    CASE 'C' 
1047 #. %5$s:    CASE 'R' 
1048 #. %6$s:   END 
1049 #. %7$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1053 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1054
1055 #. %1$s:  END 
1056 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1057 #. %3$s:  CASE 0 
1058 #. %4$s:  CASE 1 
1059 #. %5$s:  CASE 2 
1060 #. %6$s:  CASE 3 
1061 #. %7$s:  CASE 4 
1062 #. %8$s:  CASE 5 
1063 #. %9$s:  CASE 6 
1064 #. %10$s:  CASE 7 
1065 #. %11$s:  CASE 8 
1066 #. %12$s:  CASE 9 
1067 #. %13$s:  CASE 10 
1068 #. %14$s:  CASE 11 
1069 #. %15$s:  CASE 12 
1070 #. %16$s:  CASE 13 
1071 #. %17$s:  CASE 14 
1072 #. %18$s:  CASE 
1073 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1074 #. %20$s:  END 
1075 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1080 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1081 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1082 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1087 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1088 #. %4$s:  ELSE 
1089 #. %5$s:  END 
1090 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1091 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1092 #. %8$s:  ELSE 
1093 #. %9$s:  END 
1094 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1098 msgstr ""
1099 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
1100
1101 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1102 #. %2$s: -  SWITCH element -
1103 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1104 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1105 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1106 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1107 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1108 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1109 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1110 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1111 #. %11$s: -  END -
1112 #. %12$s:  END 
1113 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1118 "%sBatches %s %s %s "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1122 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1123 #. %3$s:  test_term 
1124 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1125 #. %5$s:  test_term 
1126 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1127 #. %7$s:  test_term 
1128 #. %8$s:  END 
1129 #. %9$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1134 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  item.biblio.title 
1138 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1139 #. %3$s:  item.barcode 
1140 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1142 #, c-format
1143 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1144 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1145
1146 #. %1$s:  item.biblio.title 
1147 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1148 #. %3$s:  item.barcode 
1149 #. %4$s:  borrower.firstname 
1150 #. %5$s:  borrower.surname 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1152 #, c-format
1153 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1154 msgstr ""
1155 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1156
1157 #. %1$s:  item.biblio.title 
1158 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1159 #. %3$s:  item.barcode 
1160 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1165 "anymore since %s. "
1166 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1167
1168 #. %1$s:  item.biblio.title 
1169 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1170 #. %3$s:  item.barcode 
1171 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1176 "before %s. "
1177 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1178
1179 #. %1$s:  item.biblio.title 
1180 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1181 #. %3$s:  item.barcode 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. For the first occurrence,
1188 #. %1$s:  basket.total_items 
1189 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1190 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1191 #. %4$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1196 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1197
1198 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1199 #. %2$s:  current_matcher_code 
1200 #. %3$s:  current_matcher_description 
1201 #. %4$s:  ELSE 
1202 #. %5$s:  END 
1203 #. %6$s:  END 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1205 #, c-format
1206 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1207 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1208
1209 #. %1$s:  ELSE 
1210 #. %2$s:  basketgroup.name 
1211 #. %3$s:  END 
1212 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1213 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1214 #. %6$s:  basketgroup.name 
1215 #. %7$s: - ELSE -
1216 #. %8$s: - END -
1217 #. %9$s:  ELSE 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1219 #, c-format
1220 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1221 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1222
1223 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1224 #. %2$s:  itemtype.description 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1226 #, c-format
1227 msgid "%s %s (default)"
1228 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1229
1230 #. %1$s:  record.biblionumber 
1231 #. %2$s:  IF loop.first 
1232 #. %3$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s %s (record kept) %s "
1236 msgstr "%s %s abans %s "
1237
1238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1239 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1240 #. %3$s:  m.message 
1241 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1242 #. %5$s:  m.values.field_name 
1243 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1244 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1245 #. %8$s:  CASE 
1246 #. %9$s:  m.code 
1247 #. %10$s:  END 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1252 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1253 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1257 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1258 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1259 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1260 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1261 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1262 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1263 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1264 #. %9$s:  CASE 
1265 #. %10$s:  m.code 
1266 #. %11$s:  END 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1271 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1272 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1273 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1274 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1278 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1279 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1280 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1281 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1282 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1283 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1284 #. %8$s:  CASE 
1285 #. %9$s:  m.code 
1286 #. %10$s:  END 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1291 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1292 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1293 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1294 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1295 "successfully. %s %s %s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1299 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1300 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1301 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1302 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1303 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1304 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1305 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1306 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1307 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1308 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1309 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1310 #. %13$s:  CASE 
1311 #. %14$s:  m.code 
1312 #. %15$s:  END 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1317 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1318 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1319 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1320 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1321 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1322 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1323 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1324 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1325 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1326 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1330 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1331 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1332 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1333 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1334 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1335 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1336 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1337 #. %9$s:  CASE 
1338 #. %10$s:  m.code 
1339 #. %11$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1344 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1345 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1346 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1347 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1351 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1352 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1353 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1354 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1355 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1356 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1357 #. %8$s:  CASE 
1358 #. %9$s:  m.code 
1359 #. %10$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1364 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1365 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1366 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1367 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1371 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1372 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1373 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1374 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1375 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1376 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1377 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1378 #. %9$s:  CASE 
1379 #. %10$s:  m.code 
1380 #. %11$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1385 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1386 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1387 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1388 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1389 "%s "
1390 msgstr ""
1391
1392 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1393 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1394 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1395 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1396 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1397 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1398 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1399 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1400 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1405 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1406 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1407 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1408 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1409 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1410 msgstr ""
1411
1412 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1413 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1414 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1415 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1416 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1417 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1418 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1419 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1420 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1421 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1422 #. %11$s:  m.data.items_count 
1423 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1424 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1425 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1426 #. %15$s:  m.data.items_count 
1427 #. %16$s:  END 
1428 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1429 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1430 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1431 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1432 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1433 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1434 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1435 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1436 #. %25$s:  CASE 
1437 #. %26$s:  m.code 
1438 #. %27$s:  END 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1443 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1444 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1445 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1446 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1447 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1448 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1449 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1450 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1451 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1452 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1453 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1454 "libraries are still using it. %s %s %s "
1455 msgstr ""
1456
1457 #. For the first occurrence,
1458 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1459 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1460 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1461 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1462 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1463 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1464 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1465 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1466 #. %9$s:  CASE 
1467 #. %10$s:  m.code 
1468 #. %11$s:  END 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1474 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1475 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1476 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1477 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1478 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1479 msgstr ""
1480
1481 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1482 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1483 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1484 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1485 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1486 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1487 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1488 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1489 #. %9$s:  CASE 
1490 #. %10$s:  m.code 
1491 #. %11$s:  END 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1496 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1497 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1498 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1499 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1500 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1501 "later. "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. %1$s:  END 
1505 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1506 #. %3$s:  END 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1508 #, c-format
1509 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1510 msgstr ""
1511
1512 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1513 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1514 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1515 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1516 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1517 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1518 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1519 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1520 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1521 #. %10$s:  END 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1526 "Saturday %s Sunday %s "
1527 msgstr ""
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s %s Card number"
1534 msgstr "Número d'usuari: "
1535
1536 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1537 #. %2$s:    CASE "issue" -
1538 #. %3$s:    CASE "return" -
1539 #. %4$s:    CASE "payment" -
1540 #. %5$s:    CASE # default case -
1541 #. %6$s:  operation.action 
1542 #. %7$s:  END -
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1546 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1547
1548 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1549 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1550 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1551 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1552 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1553 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1554 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1555 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1556 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1557 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1558 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1559 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1560 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1561 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1562 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1563 #. %16$s:  CASE "Day" -
1564 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1565 #. %18$s:  CASE "Month" -
1566 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1567 #. %20$s:  CASE "Year" -
1568 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1569 #. %22$s:  CASE # default case -
1570 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1571 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1572 #. %25$s:  END -
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1577 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1578 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1579 msgstr ""
1580
1581 #. %1$s:  END 
1582 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1583 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1585 #, c-format
1586 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1587 msgstr ""
1588
1589 #. %1$s:  END 
1590 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1592 #, c-format
1593 msgid "%s %s Data deleted "
1594 msgstr "%s %s Data eliminada "
1595
1596 #. %1$s:  END 
1597 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %s Data recorded "
1601 msgstr "%s %s Data registrada"
1602
1603 #. For the first occurrence,
1604 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1605 #. %2$s:  CASE 'default' 
1606 #. %3$s:  CASE 'never' 
1607 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1608 #. %5$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1613 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1616 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1617 #. %3$s:  END 
1618 #. %4$s:  ELSE 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1623 "%s %s "
1624 msgstr ""
1625 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1626 "provar %s %s "
1627
1628 #. For the first occurrence,
1629 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1630 #. %2$s:  CASE 'email' 
1631 #. %3$s:  CASE 'print' 
1632 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1633 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1634 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1635 #. %7$s:  CASE 
1636 #. %8$s:  mtt 
1637 #. %9$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1640 #, c-format
1641 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1642 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1643
1644 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1645 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1647 #, c-format
1648 msgid "%s %s Found in wrong place"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. %1$s:  END 
1652 #. %2$s:  ELSE 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %s Item being transferred to "
1656 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1657
1658 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1659 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1660 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1661 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1662 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1663 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1664 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1665 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1666 #. %9$s:  ELSE 
1667 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1668 #. %11$s:  END 
1669 #. %12$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1674 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1675 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  SWITCH cn 
1679 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1680 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1681 #. %4$s:  CASE 'location' 
1682 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1683 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1684 #. %7$s:  CASE 
1685 #. %8$s:  cn 
1686 #. %9$s:  END 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1691 "Holding library %s %s %s "
1692 msgstr ""
1693 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1694 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1695
1696 #. SCRIPT
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1698 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1699 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1700
1701 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1702 #. %2$s:    CASE "koha" 
1703 #. %3$s:    CASE "slip" 
1704 #. %4$s:    CASE "" 
1705 #. %5$s:    CASE 
1706 #. %6$s:  opac_new.lang 
1707 #. %7$s:  END 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1709 #, c-format
1710 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1715 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1717 #, c-format
1718 msgid "%s %s Lost (%s)"
1719 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1720
1721 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1722 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1723 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1724 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1725 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1726 #. %6$s:  END 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1728 #, c-format
1729 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1730 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1731
1732 #. %1$s:  END 
1733 #. %2$s:  ELSE 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1736 #, c-format
1737 msgid "%s %s No %s"
1738 msgstr "%s %s No %s"
1739
1740 #. %1$s:  ELSE 
1741 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1742 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1747 msgstr ""
1748 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1749
1750 #. %1$s:  END 
1751 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1752 #. %3$s:  END 
1753 #. %4$s: # display the search results 
1754 #. %5$s:  IF ( total ) 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1756 #, c-format
1757 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1758 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #. %2$s:  ELSE 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1764 #, c-format
1765 msgid "%s %s None defined %s "
1766 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1767
1768 #. %1$s:  END 
1769 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1770 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1773 #, c-format
1774 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1775 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
1776
1777 #. %1$s:  END 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1784 msgstr "%s %s No reservat %s "
1785
1786 #. %1$s:  END 
1787 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1788 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1790 #, c-format
1791 msgid "%s %s On order (%s)"
1792 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1793
1794 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1795 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1796 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1797 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1798 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1799 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1800 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1801 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1802 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1803 #. %10$s:  ELSE 
1804 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1805 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1806 #. %13$s:  s.lib 
1807 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1808 #. %15$s:  END 
1809 #. %16$s:  END 
1810 #. %17$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1815 "%s %s %s "
1816 msgstr ""
1817 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1818 "%s %s %s %s "
1819
1820 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1821 #. %2$s:  CASE '0' 
1822 #. %3$s:  CASE '1' 
1823 #. %4$s:  CASE '2' 
1824 #. %5$s:  CASE '3' 
1825 #. %6$s:  CASE '4' 
1826 #. %7$s:  CASE '5' 
1827 #. %8$s:  CASE '6' 
1828 #. %9$s:  CASE '7' 
1829 #. %10$s:  CASE '8' 
1830 #. %11$s:  CASE '9' 
1831 #. %12$s:  CASE '10' 
1832 #. %13$s:  CASE 
1833 #. %14$s:  END 
1834 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1839 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1840 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1844 #. %2$s:  countSubscrip 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1848 #, c-format
1849 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1850 msgstr ""
1851 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1852 "llista de circulació %s "
1853
1854 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1855 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1856 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1862 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1863 "narrower/related terms. %s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  END 
1867 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1868 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1869 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1870 #. %5$s:  message.authid |html 
1871 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1872 #. %7$s:  message.biblionumber 
1873 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1874 #. %9$s:  message.biblionumber 
1875 #. %10$s:  message.reserve_id 
1876 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1877 #. %12$s:  message.biblionumber 
1878 #. %13$s:  message.itemnumber 
1879 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1880 #. %15$s:  message.biblionumber 
1881 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1882 #. %17$s:  message.authid 
1883 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1884 #. %19$s:  message.biblionumber 
1885 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1886 #. %21$s:  message.authid 
1887 #. %22$s:  END 
1888 #. %23$s:  IF message.error 
1889 #. %24$s:  message.error
1890 #. %25$s:  END 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1895 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1896 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1897 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1898 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1899 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1900 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1901 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1902 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1907 #. %3$s:  message.mmtid
1908 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1909 #. %5$s:  message.biblionumber 
1910 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1911 #. %7$s:  message.authid 
1912 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1917 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1918 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1922 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1927 "already exists ("
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  ELSE 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1934 #, c-format
1935 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1936 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1937
1938 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1939 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1940 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1941 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1942 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1943 #. %6$s:  CASE 
1944 #. %7$s:  m.code 
1945 #. %8$s:  END 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1950 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1951 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1952 "%s ERROR! - %s %s "
1953 msgstr ""
1954
1955 #. %1$s:  END 
1956 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1957 #. %3$s:  END 
1958 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1959 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1960 #. %6$s:  END 
1961 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1962 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1963 #. %9$s:  ELSE 
1964 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1965 #. %11$s:  ELSE 
1966 #. %12$s:  END 
1967 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1972 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1973 msgstr ""
1974 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1975 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1976 "%sReservat%s %sper"
1977
1978 #. %1$s:  END 
1979 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1980 #. %3$s:  ELSE 
1981 #. %4$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1989 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1990 #. %4$s:  IF expires_on 
1991 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
1994 #, c-format
1995 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1996 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
1997
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2000 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2004 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2005
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2008 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2009 #. %3$s:  CASE 'no' 
2010 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2016 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2017
2018 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2019 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2020 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2021 #. %4$s:  CASE 
2022 #. %5$s:  m.code 
2023 #. %6$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2028 "exist. %s %s %s "
2029 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2030
2031 #. %1$s:  END 
2032 #. %2$s:  IF searchfield 
2033 #. %3$s:  searchfield |html 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s %s You searched for %s"
2037 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2038
2039 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2040 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2041 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2043 #, c-format
2044 msgid "%s %s before %s "
2045 msgstr "%s %s abans %s "
2046
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2049 #. %2$s:  item.branches.size 
2050 #. %3$s:  ELSE 
2051 #. %4$s:  item.branches.size 
2052 #. %5$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2060 #. %2$s:  loo.branches.size 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #. %4$s:  loo.branches.size 
2063 #. %5$s:  END 
2064 #. %6$s:  ELSE 
2065 #. %7$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2070 msgstr ""
2071
2072 #. For the first occurrence,
2073 #. %1$s:  biblio.title 
2074 #. %2$s:  IF biblio.author 
2075 #. %3$s:  biblio.author 
2076 #. %4$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s by %s%s"
2081 msgstr "%s %s per %s%s"
2082
2083 #. %1$s:  title |html 
2084 #. %2$s:  IF ( author ) 
2085 #. %3$s:  author | html 
2086 #. %4$s:  END 
2087 #. %5$s:  biblionumber 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2089 #, c-format
2090 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2091 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2092
2093 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2094 #. %2$s:  rule.age 
2095 #. %3$s:  ELSE 
2096 #. %4$s:  END 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2100 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2101
2102 #. %1$s:  END 
2103 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2105 #, c-format
2106 msgid "%s %s for "
2107 msgstr "%s %s per"
2108
2109 #. %1$s:  holdsfirstname 
2110 #. %2$s:  holdssurname 
2111 #. %3$s:  waiting_holds 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2113 #, c-format
2114 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2115 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2116
2117 #. %1$s:  borrower.firstname 
2118 #. %2$s:  borrower.surname 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2120 #, c-format
2121 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2122 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2123
2124 #. %1$s:  END 
2125 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%s %s in "
2129 msgstr "%s%s "
2130
2131 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2132 #. %2$s:  modified_items 
2133 #. %3$s:  modified_fields 
2134 #. %4$s:  ELSE 
2135 #. %5$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  IF items.count
2143 #. %2$s:  items.count 
2144 #. %3$s:  ELSE 
2145 #. %4$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2147 #, c-format
2148 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2149 msgstr ""
2150 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2151
2152 #. For the first occurrence,
2153 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2154 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2155 #. %3$s:  ELSE 
2156 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2157 #. %5$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2160 #, c-format
2161 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2162 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2163
2164 #. For the first occurrence,
2165 #. %1$s:  END 
2166 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2173 #, c-format
2174 msgid "%s %s on "
2175 msgstr "%s %s en "
2176
2177 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2178 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2179 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2180 #. %4$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2182 #, c-format
2183 msgid "%s %s to %s %s "
2184 msgstr "%s %s a %s %s "
2185
2186 #. %1$s:  END 
2187 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2188 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2189 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2190 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2194 #, c-format
2195 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2196 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2197
2198 #. %1$s:  USE KohaDates 
2199 #. %2$s:  USE To 
2200 #. %3$s:  sEcho 
2201 #. %4$s:  iTotalRecords 
2202 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2203 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2204 #. %7$s:  data.type 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2209 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2210 msgstr ""
2211
2212 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2213 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2214 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2215 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2216 #. %5$s:  END 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2218 #, c-format
2219 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2224 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2225 #. %4$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2229 msgstr "%s %s %s %s "
2230
2231 #. %1$s:  ELSE 
2232 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2233 #. %3$s:  slip 
2234 #. %4$s:  ELSE 
2235 #. %5$s:  END 
2236 #. %6$s:  END 
2237 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2241 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2242
2243 #. %1$s:  SWITCH type 
2244 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2245 #. %3$s:  CASE 'later' 
2246 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2247 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2248 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2249 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2250 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2251 #. %9$s:  CASE 
2252 #. %10$s:  IF type 
2253 #. %11$s:  type | html 
2254 #. %12$s:  END 
2255 #. %13$s:  END 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2260 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2261 "%s %s "
2262 msgstr ""
2263 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2264 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2265 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2266
2267 #. %1$s:  record.recordid 
2268 #. %2$s:  IF record.reference 
2269 #. %3$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s %s(ref)%s "
2273 msgstr "%s %s abans %s "
2274
2275 #. %1$s:  listprice 
2276 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2277 #. %3$s:  ELSE 
2278 #. %4$s:  END 
2279 #. %5$s:  ELSE 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2281 #, c-format
2282 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2283 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2284
2285 #. %1$s:  error.barcode 
2286 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2287 #. %3$s:  END 
2288 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2289 #. %5$s:  END 
2290 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2291 #. %7$s:  END 
2292 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2293 #. %9$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2298 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2299 "%s "
2300 msgstr ""
2301 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2302 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2303 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2304
2305 #. %1$s:  END 
2306 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2308 #, c-format
2309 msgid "%s %s; ISBN:"
2310 msgstr "%s %s; ISBN:"
2311
2312 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2313 #. %2$s:  CASE 'A' 
2314 #. %3$s:  CASE 'C' 
2315 #. %4$s:  CASE 'P' 
2316 #. %5$s:  CASE 'I' 
2317 #. %6$s:  CASE 'S' 
2318 #. %7$s:  CASE 'X' 
2319 #. %8$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2321 #, c-format
2322 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2323 msgstr ""
2324
2325 #. %1$s:  END 
2326 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2330 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2331
2332 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2333 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2334 #. %3$s:  tagfield | html 
2335 #. %4$s:  authtypecode |html
2336 #. %5$s:  END 
2337 #. %6$s:  ELSE 
2338 #. %7$s:  action 
2339 #. %8$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2343 msgstr ""
2344 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2345
2346 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2347 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2348 #. %3$s:  label_count 
2349 #. %4$s:  ELSE 
2350 #. %5$s:  label_count 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2353 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2354 #. %9$s:  item_count 
2355 #. %10$s:  ELSE 
2356 #. %11$s:  item_count 
2357 #. %12$s:  END 
2358 #. %13$s:  ELSE 
2359 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2360 #. %15$s:  multi_batch_count 
2361 #. %16$s:  ELSE 
2362 #. %17$s:  multi_batch_count 
2363 #. %18$s:  END 
2364 #. %19$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2369 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2370 msgstr ""
2371
2372 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2373 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2374 #. %3$s:  card_count 
2375 #. %4$s:  ELSE 
2376 #. %5$s:  card_count 
2377 #. %6$s:  END 
2378 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2379 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2380 #. %9$s:  borrower_count 
2381 #. %10$s:  ELSE 
2382 #. %11$s:  borrower_count 
2383 #. %12$s:  END 
2384 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2385 #. %14$s:  ELSE 
2386 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2387 #. %16$s:  multi_batch_count 
2388 #. %17$s:  ELSE 
2389 #. %18$s:  multi_batch_count 
2390 #. %19$s:  END 
2391 #. %20$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2396 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2397 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2398 msgstr ""
2399
2400 #. %1$s:  END 
2401 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "%s %sISBN: "
2405 msgstr "%s %sISBN :"
2406
2407 #. %1$s:  nnoverdue 
2408 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2409 #. %3$s:  ELSE 
2410 #. %4$s:  END 
2411 #. %5$s:  todaysdate 
2412 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2416 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2417
2418 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2419 #. %2$s:  CASE 'new' 
2420 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2421 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2422 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2423 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2424 #. %7$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2426 #, c-format
2427 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2428 msgstr ""
2429
2430 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2431 #. %2$s:  CASE 'new' 
2432 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2433 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2434 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2435 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2436 #. %7$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2438 #, c-format
2439 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2440 msgstr ""
2441
2442 #. %1$s:  selected=relationship 
2443 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "%s %sNone specified"
2447 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2448
2449 #. %1$s:  END 
2450 #. %2$s:  ELSE 
2451 #. %3$s:  END 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s %sNot checked out%s"
2455 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2456
2457 #. For the first occurrence,
2458 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2459 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2460 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2461 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2462 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2463 #. %6$s:  CASE 'N' 
2464 #. %7$s:  CASE 'F' 
2465 #. %8$s:  CASE 'A' 
2466 #. %9$s:  CASE 'M' 
2467 #. %10$s:  CASE 'L' 
2468 #. %11$s:  CASE 'W' 
2469 #. %12$s:  CASE 
2470 #. %13$s:  account.accounttype 
2471 #. %14$s: - END -
2472 #. %15$s: - IF account.description 
2473 #. %16$s:  account.description 
2474 #. %17$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2480 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2481 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2482 msgstr ""
2483
2484 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2485 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2486 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2487 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2488 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2489 #. %6$s:  CASE 'N' 
2490 #. %7$s:  CASE 'F' 
2491 #. %8$s:  CASE 'A' 
2492 #. %9$s:  CASE 'M' 
2493 #. %10$s:  CASE 'L' 
2494 #. %11$s:  CASE 'W' 
2495 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2496 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2497 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2498 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2499 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2500 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2501 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2502 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2503 #. %20$s:  CASE 'C' 
2504 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2505 #. %22$s:  CASE 
2506 #. %23$s:  line.accounttype 
2507 #. %24$s: - END -
2508 #. %25$s: - IF line.description 
2509 #. %26$s:  line.description 
2510 #. %27$s:  END 
2511 #. %28$s:  IF line.title 
2512 #. %29$s:  line.title 
2513 #. %30$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2518 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2519 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2520 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2521 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2522 "%s(%s)%s "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2526 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2527 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2528 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2529 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2530 #. %6$s:  CASE 'N' 
2531 #. %7$s:  CASE 'F' 
2532 #. %8$s:  CASE 'A' 
2533 #. %9$s:  CASE 'M' 
2534 #. %10$s:  CASE 'L' 
2535 #. %11$s:  CASE 'W' 
2536 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2537 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2538 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2539 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2540 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2541 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2542 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2543 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2544 #. %20$s:  CASE 'C' 
2545 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2546 #. %22$s:  CASE 
2547 #. %23$s:  account.accounttype 
2548 #. %24$s: - END -
2549 #. %25$s: - IF account.description 
2550 #. %26$s:  account.description 
2551 #. %27$s:  END 
2552 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2557 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2558 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2559 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2560 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2561 "&nbsp;%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2565 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2566 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2567 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2568 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2569 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2570 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2571 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2572 #. %9$s:  ELSE 
2573 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2574 #. %11$s:  END 
2575 #. %12$s:  ELSE 
2576 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2577 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2578 #. %15$s:  ELSE 
2579 #. %16$s:  END 
2580 #. %17$s:  END 
2581 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid ""
2585 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2586 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2587 msgstr ""
2588 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2589 "%s %s %s %s "
2590
2591 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2592 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2593 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2594 #. %4$s:  CASE 
2595 #. %5$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2597 #, c-format
2598 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2599 msgstr ""
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2606 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2607
2608 #. For the first occurrence,
2609 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2610 #. %2$s:  matches.0 
2611 #. %3$s:  matches.1 
2612 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2613 #. %5$s:  matches.0 
2614 #. %6$s:  matches.1 
2615 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2616 #. %8$s:  matches.0 
2617 #. %9$s:  matches.1 
2618 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2619 #. %11$s:  matches.0 
2620 #. %12$s:  matches.1 
2621 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2622 #. %14$s:  matches.0 
2623 #. %15$s:  matches.1 
2624 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2625 #. %17$s:  matches.0 
2626 #. %18$s:  matches.1 
2627 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2628 #. %20$s:  matches.0 
2629 #. %21$s:  matches.1 
2630 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2631 #. %23$s:  matches.0 
2632 #. %24$s:  matches.1 
2633 #. %25$s:  ELSE 
2634 #. %26$s:  serial.serialseq 
2635 #. %27$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid ""
2640 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2641 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2642 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2643
2644 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2645 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2646 #. %3$s:  tagfield | html 
2647 #. %4$s:  END 
2648 #. %5$s:  ELSE 
2649 #. %6$s:  action 
2650 #. %7$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2654 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2655
2656 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2657 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2658 #. %3$s:  CASE 
2659 #. %4$s:  m.code 
2660 #. %5$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2665 "allowed. %s%s %s "
2666 msgstr ""
2667
2668 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2669 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2671 #, c-format
2672 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2673 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2674
2675 #. %1$s:  ELSE 
2676 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2677 #. %3$s:  ELSE 
2678 #. %4$s:  END 
2679 #. %5$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2683 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
2684
2685 #. %1$s:  END 
2686 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2687 #. %3$s:  ELSE 
2688 #. %4$s:  END 
2689 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2690 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2691 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2692 #. %8$s:  ELSE 
2693 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2694 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2695 #. %11$s:  END 
2696 #. %12$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2698 #, c-format
2699 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2700 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2701
2702 #. %1$s:  ELSE 
2703 #. %2$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2707 msgstr "Descripció: "
2708
2709 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2710 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2711 #. %3$s:  category.categorycode 
2712 #. %4$s:  ELSE 
2713 #. %5$s:  END 
2714 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2715 #. %7$s:  category.categorycode 
2716 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2717 #. %9$s:  IF library 
2718 #. %10$s:  ELSE 
2719 #. %11$s:  library.branchcode 
2720 #. %12$s:  END 
2721 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2722 #. %14$s:  library.branchcode 
2723 #. %15$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2728 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2729 "deletion of library '%s' %s "
2730 msgstr ""
2731
2732 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2733 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2734 #. %3$s:  ELSE 
2735 #. %4$s:  END 
2736 #. %5$s:  END 
2737 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2738 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2739 #. %8$s:  ELSE 
2740 #. %9$s:  END 
2741 #. %10$s:  END 
2742 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2744 #, c-format
2745 msgid ""
2746 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2747 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2748 "deletion of classification source "
2749 msgstr ""
2750
2751 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2752 #. %2$s:  IF framework 
2753 #. %3$s:  ELSE 
2754 #. %4$s:  END 
2755 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2756 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2757 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2758 #. %8$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2763 "framework for %s (%s)? %s "
2764 msgstr ""
2765
2766 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2767 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2768 #. %3$s:  ELSE 
2769 #. %4$s:  END 
2770 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2771 #. %6$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2776 "authority type %s "
2777 msgstr ""
2778
2779 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2780 #. %2$s:  IF city.cityid 
2781 #. %3$s:  ELSE 
2782 #. %4$s:  END 
2783 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2784 #. %6$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2793 #, c-format
2794 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2795 msgstr ""
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #. %2$s:  ELSE 
2799 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2800 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2804 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
2805
2806 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2808 #, c-format
2809 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2810 msgstr ""
2811
2812 #. %1$s:  END 
2813 #. %2$s:  ELSE 
2814 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2815 #. %4$s:  authtypecode 
2816 #. %5$s:  ELSE 
2817 #. %6$s:  END 
2818 #. %7$s:  END 
2819 #. %8$s:  END 
2820 #. %9$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2825 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
2826
2827 #. %1$s:  END 
2828 #. %2$s:  END 
2829 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2830 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2832 #, c-format
2833 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  IF ( new ) 
2837 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2838 #. %3$s:  label 
2839 #. %4$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid ""
2843 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2844 "'%s' %s "
2845 msgstr ""
2846 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
2847
2848 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2849 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2850 #. %3$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2854 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2855
2856 #. %1$s:  END 
2857 #. %2$s:  END 
2858 #. %3$s:  ELSE 
2859 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2863 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2864
2865 #. For the first occurrence,
2866 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2867 #. %2$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2872 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2873
2874 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2875 #. %2$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2879 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2880
2881 #. %1$s:  p.metadata.name 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2883 #, c-format
2884 msgid "%s ( other format via plugin)"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2888 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2890 #, c-format
2891 msgid "%s (%s days)"
2892 msgstr "%s (%s dies)"
2893
2894 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2895 #. %2$s:  age 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s (%s years)"
2899 msgstr "%s (%s dies)"
2900
2901 #. %1$s:  IF location 
2902 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2903 #. %3$s:  END 
2904 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2905 #. %5$s:  callnumber 
2906 #. %6$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2910 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2911
2912 #. %1$s:  IF location 
2913 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2914 #. %3$s:  END 
2915 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2916 #. %5$s:  callnumber 
2917 #. %6$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2921 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2922
2923 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2924 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2925 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2927 #, c-format
2928 msgid "%s (%s). Due on %s"
2929 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
2930
2931 #. %1$s:  rrp 
2932 #. %2$s:  cur_active 
2933 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2934 #. %4$s:  ELSE 
2935 #. %5$s:  END 
2936 #. %6$s:  ELSE 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2938 #, c-format
2939 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2940 msgstr ""
2941
2942 #. For the first occurrence,
2943 #. %1$s:  basketgroup.name 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2946 #, c-format
2947 msgid "%s (closed)"
2948 msgstr "%s (tancat)"
2949
2950 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2951 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2953 #, c-format
2954 msgid "%s (id=%s)"
2955 msgstr "%s (id=%s)"
2956
2957 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2958 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2959 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2960 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2961 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2962 #. %6$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2964 #, c-format
2965 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. For the first occurrence,
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2982 "advanced search) "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2990 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2991 "item) "
2992 msgstr ""
2993
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s:  budget.b_txt 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3000 #, c-format
3001 msgid "%s (inactive)"
3002 msgstr "%s (inactiu)"
3003
3004 #. %1$s:  ELSE 
3005 #. %2$s:  END 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3011 msgstr "%s %s %s %s "
3012
3013 #. %1$s:  riloo.duedate 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3015 #, c-format
3016 msgid "%s (overdue)"
3017 msgstr "%s (vençut)"
3018
3019 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3021 #, c-format
3022 msgid "%s (probably okay if blank)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3026 #. %2$s:  END 
3027 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3031 msgstr "%s (%s)%s "
3032
3033 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #. %3$s:  IF (order.title) 
3036 #. %4$s:  order.title |html 
3037 #. %5$s:  IF order.author 
3038 #. %6$s:  order.author 
3039 #. %7$s:  END 
3040 #. %8$s:  ELSE 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3042 #, c-format
3043 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3044 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3045
3046 #. %1$s:  report.total_success 
3047 #. %2$s:  report.total_records 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3049 #, c-format
3050 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3051 msgstr ""
3052
3053 #. %1$s:  booksellerphone 
3054 #. %2$s:  booksellerfax 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3056 #, c-format
3057 msgid "%s / Fax: %s"
3058 msgstr "%s / Fax: %s"
3059
3060 #. %1$s:  ELSE 
3061 #. %2$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s 0 %s "
3065 msgstr "%s %s "
3066
3067 #. %1$s:  ELSE 
3068 #. %2$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s 0 records %s "
3072 msgstr "%s registres"
3073
3074 #. %1$s:  END 
3075 #. %2$s:  item.datedue 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s : due %s "
3079 msgstr "%s %s ; %s "
3080
3081 #. %1$s:  IF ( active ) 
3082 #. %2$s:  ELSE 
3083 #. %3$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3085 #, c-format
3086 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. For the first occurrence,
3090 #. %1$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3093 #, c-format
3094 msgid "%s Add incoming record"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3098 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3099 #. %3$s:  ELSE 
3100 #. %4$s:  nomatch_action 
3101 #. %5$s:  END 
3102 #. %6$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3107 "processed) %s %s %s %s "
3108 msgstr ""
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3112 #, c-format
3113 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. %1$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3118 #, c-format
3119 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3129 #. %2$s:  ELSE 
3130 #. %3$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3132 #, c-format
3133 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. For the first occurrence,
3137 #. %1$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3141 #, c-format
3142 msgid "%s Address 2:"
3143 msgstr "%s Adreça 2:"
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. %1$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s Address 2: "
3155 msgstr "Adreça: "
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3162 #, c-format
3163 msgid "%s Address:"
3164 msgstr "%s Adreça:"
3165
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s Address: "
3176 msgstr "Adreça: "
3177
3178 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3179 #. %2$s:  ELSE 
3180 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3181 #. %4$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3185 msgstr "Col·lecció: %s "
3186
3187 #. %1$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3189 #, c-format
3190 msgid "%s Always add items"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3194 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3195 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3196 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3197 #. %5$s:  ELSE 
3198 #. %6$s:  item_action 
3199 #. %7$s:  END 
3200 #. %8$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3205 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3206 msgstr ""
3207
3208 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3209 #. %2$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid ""
3213 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3214 "administrator to resolve this problem. %s "
3215 msgstr ""
3216 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3217 "l'administrador per resoldre el problema."
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s An unknown error has occurred."
3225 msgstr "Hi ha hagut un error"
3226
3227 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3228 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3229 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3230 #. %4$s:  ELSE 
3231 #. %5$s:  op 
3232 #. %6$s:  END 
3233 #. %7$s:  op_count 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3238 msgstr ""
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3244 #, c-format
3245 msgid "%s Article requests"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3249 #. %2$s:  ELSE 
3250 #. %3$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3255 "not be deleted. %s "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  ELSE 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Card number: "
3262 msgstr "Número d'usuari: "
3263
3264 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3265 #. %2$s:  categorycode |html 
3266 #. %3$s:  ELSE 
3267 #. %4$s:  categorycode |html 
3268 #. %5$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3273 "category %s %s "
3274 msgstr ""
3275
3276 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3277 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3279 #, c-format
3280 msgid "%s Checked out (%s),"
3281 msgstr "%s Prestat (%s),"
3282
3283 #. %1$s:  END 
3284 #. %2$s:  firstname 
3285 #. %3$s:  surname 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3287 #, c-format
3288 msgid "%s Checked out to %s %s "
3289 msgstr "%s Prestat a %s %s "
3290
3291 #. For the first occurrence,
3292 #. %1$s:  issuecount 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3295 #, c-format
3296 msgid "%s Checkout(s)"
3297 msgstr "%s Préstec(s)"
3298
3299 #. %1$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3301 #, c-format
3302 msgid "%s Circulation note: "
3303 msgstr "%s Nota de circulació: "
3304
3305 #. For the first occurrence,
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3310 #, c-format
3311 msgid "%s City:"
3312 msgstr "%s Ciutat:"
3313
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s City: "
3324 msgstr "Ciutat: "
3325
3326 #. For the first occurrence,
3327 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3328 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3329 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3330 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3331 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3332 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3333 #. %7$s:  ELSE 
3334 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3335 #. %9$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3342 "%s "
3343 msgstr ""
3344
3345 #. %1$s:  IF data.closed 
3346 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3347 #. %3$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3351 msgstr "%s %s %s %s %s "
3352
3353 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3354 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3355 #. %3$s:  ELSE 
3356 #. %4$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3360 msgstr "%s %s %s %s %s "
3361
3362 #. %1$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Confirm password: "
3366 msgstr "Contrasenya actual: "
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Contact note: "
3375 msgstr "Nota de contingut: "
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3382 #, c-format
3383 msgid "%s Country:"
3384 msgstr "%s País:"
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Country: "
3396 msgstr "País: "
3397
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. %1$s:  ELSE 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s Create a new "
3404 msgstr "Crea un nou llistat"
3405
3406 #. For the first occurrence,
3407 #. %1$s:  ELSE 
3408 #. %2$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Create a new club template %s "
3413 msgstr "Crea un nou llistat"
3414
3415 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3416 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3417 #. %3$s:  END 
3418 #. %4$s:  tablename 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3422 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3423
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Date of birth: "
3428 msgstr "Data de naixement: "
3429
3430 #. %1$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "%s Default "
3434 msgstr "Predeterminat"
3435
3436 #. %1$s:  IF humanbranch 
3437 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3438 #. %3$s:  ELSE 
3439 #. %4$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3444 "and fine rules for all libraries %s "
3445 msgstr ""
3446
3447 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3448 #. %2$s:  END 
3449 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3450 #. %4$s:  END 
3451 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3452 #. %6$s:  END 
3453 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3454 #. %8$s:  END 
3455 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3456 #. %10$s:  END 
3457 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3458 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3459 #. %13$s:  END 
3460 #. %14$s:  END 
3461 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3462 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3463 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3464 #. %18$s:  END 
3465 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid ""
3469 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3470 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3471 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3472
3473 #. %1$s:  ELSE 
3474 #. %2$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Disabled %s "
3478 msgstr "%s %s %s %s "
3479
3480 #. For the first occurrence,
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Email: "
3487 msgstr "Correu electrònic: "
3488
3489 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s Enabled "
3493 msgstr "Correu electrònic: "
3494
3495 #. %1$s:  IF ( error ) 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s Error: "
3499 msgstr "Errors: "
3500
3501 #. %1$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3503 #, c-format
3504 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3505 msgstr ""
3506
3507 #. %1$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s Fax: "
3511 msgstr "Fax: "
3512
3513 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Filter by area "
3517 msgstr ""
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3524 #, c-format
3525 msgid "%s First name:"
3526 msgstr "%s Nom:"
3527
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "%s First name: "
3532 msgstr "Nom: "
3533
3534 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3535 #. %2$s:  END 
3536 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3537 #. %4$s:  END 
3538 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3539 #. %6$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3541 #, c-format
3542 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3543 msgstr ""
3544
3545 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3546 #. %2$s:  END 
3547 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3548 #. %4$s:  END 
3549 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3550 #. %6$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3552 #, c-format
3553 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3554 msgstr ""
3555
3556 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3557 #. %2$s:  ELSE 
3558 #. %3$s:  value.lib 
3559 #. %4$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s For loan %s %s %s "
3563 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3564
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s:  authtypecode 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Framework"
3571 msgstr "Nom:"
3572
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s From any library "
3577 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3578
3579 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3580 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3581 #. %3$s:  ELSE 
3582 #. %4$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3584 #, c-format
3585 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3586 msgstr ""
3587
3588 #. %1$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s From home library "
3592 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3593
3594 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3595 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3596 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3597 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3598 #. %5$s:  ELSE 
3599 #. %6$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3606 #. %2$s:  budget_period_description 
3607 #. %3$s:  ELSE 
3608 #. %4$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3612 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  holds_count 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s Hold(s)"
3620 msgstr "Reserves"
3621
3622 #. For the first occurrence,
3623 #. %1$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3626 #, c-format
3627 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3632 #, c-format
3633 msgid "%s Ignore items"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Image file"
3640 msgstr "Imatges"
3641
3642 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3643 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3644 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3645 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3646 #. %5$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3650 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3651
3652 #. %1$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3654 #, c-format
3655 msgid "%s Initials: "
3656 msgstr ""
3657
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Item floats "
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Item returns home "
3668 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3669
3670 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3671 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3672 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3673 #. %4$s:  ELSE 
3674 #. %5$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3679 "Error - unknown option %s "
3680 msgstr ""
3681
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Item returns to issuing library "
3686 msgstr ""
3687
3688 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3689 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3690 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3691 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3692 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3693 #. %6$s:  END 
3694 #. %7$s:  END 
3695 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3696 #. %9$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3701 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3702 msgstr ""
3703
3704 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3705 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3706 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3707 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3708 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3709 #. %6$s:  END 
3710 #. %7$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3712 #, c-format
3713 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3714 msgstr ""
3715
3716 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3717 #. %2$s:  ELSE 
3718 #. %3$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3720 #, c-format
3721 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3722 msgstr ""
3723
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3727 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3731 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3732
3733 #. %1$s:  ELSE 
3734 #. %2$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3738 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
3739
3740 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Missing (not scanned)"
3744 msgstr "Exemplars perduts: %s"
3745
3746 #. %1$s:  IF ean 
3747 #. %2$s:  ELSE 
3748 #. %3$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3752 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3753
3754 #. %1$s:  IF account 
3755 #. %2$s:  ELSE 
3756 #. %3$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3760 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3761
3762 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3763 #. %2$s:  ELSE 
3764 #. %3$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF club 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s Modify club "
3774 msgstr "Modificar"
3775
3776 #. %1$s:  IF club_template 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s Modify club template "
3780 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
3781
3782 #. %1$s:  IF currency 
3783 #. %2$s:  ELSE 
3784 #. %3$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3788 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3789
3790 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3791 #. %2$s:  ELSE 
3792 #. %3$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3794 #, c-format
3795 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3796 msgstr ""
3797
3798 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3799 #. %2$s:  ELSE 
3800 #. %3$s:  END 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3802 #, c-format
3803 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3807 #. %2$s:  ELSE 
3808 #. %3$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3812 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3813
3814 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s Modify subscription for "
3818 msgstr "Subscripció: "
3819
3820 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3821 #. %2$s:  ELSE 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3825 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3826
3827 #. %1$s:  ELSE 
3828 #. %2$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s New course %s"
3832 msgstr "%s No renovable%s"
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s No "
3841 msgstr "Res "
3842
3843 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3844 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3845 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3846 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3847 #. %5$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3849 #, c-format
3850 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  ELSE 
3854 #. %2$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3858 msgstr "%s No renovable%s "
3859
3860 #. %1$s:  ELSE 
3861 #. %2$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3863 #, c-format
3864 msgid "%s No active budgets %s "
3865 msgstr ""
3866
3867 #. %1$s:  ELSE 
3868 #. %2$s:  END 
3869 #. %3$s:  END 
3870 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3872 #, c-format
3873 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3874 msgstr ""
3875
3876 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s No barcode"
3880 msgstr "%s No renovable%s "
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  ELSE 
3884 #. %2$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s No barcode %s "
3889 msgstr "%s No renovable%s "
3890
3891 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3892 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3893 #. %3$s:  ELSE 
3894 #. %4$s:  failureMessage 
3895 #. %5$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3897 #, c-format
3898 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3899 msgstr ""
3900
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "%s No holds allowed "
3905 msgstr "No es permeten renovacions "
3906
3907 #. %1$s:  ELSE 
3908 #. %2$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3910 #, c-format
3911 msgid "%s No inactive budgets %s "
3912 msgstr ""
3913
3914 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3915 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3916 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3917 #. %4$s:  ELSE 
3918 #. %5$s:  failureMessage 
3919 #. %6$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3924 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3925 msgstr ""
3926
3927 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3928 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3929 #. %3$s:  ELSE 
3930 #. %4$s:  failureMessage 
3931 #. %5$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3936 "%s %s "
3937 msgstr ""
3938
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  ELSE 
3941 #. %2$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "%s No limitation %s "
3946 msgstr "%s Cites "
3947
3948 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3949 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3950 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3951 #. %4$s:  ELSE 
3952 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3953 #. %6$s:  END 
3954 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3955 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3956 #. %9$s:  biblio.match_score 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3961 "(score = %s): "
3962 msgstr ""
3963
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s:  ELSE 
3966 #. %2$s:  END 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s No results found %s "
3971 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
3972
3973 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3974 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3975 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3976 #. %4$s:  ELSE 
3977 #. %5$s:  failureMessage 
3978 #. %6$s:  END 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3980 #, c-format
3981 msgid ""
3982 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3983 "%s %s "
3984 msgstr ""
3985
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s None "
3990 msgstr "Res "
3991
3992 #. %1$s:  ELSE 
3993 #. %2$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Not defined yet %s "
3997 msgstr "%s No renovable%s "
3998
3999 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4000 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4001 #. %3$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4006 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4010 #. %2$s:  error.value 
4011 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4012 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4013 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4014 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4015 #. %7$s:  error.value 
4016 #. %8$s:  ELSE 
4017 #. %9$s:  error 
4018 #. %10$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4023 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4024 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4025 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4026 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4027 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4028 msgstr ""
4029
4030 #. %1$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s OPAC note: "
4034 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4035
4036 #. %1$s:  ELSE 
4037 #. %2$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s OR %s "
4041 msgstr "%s %s "
4042
4043 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4044 #. %2$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4049 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4050 msgstr ""
4051
4052 #. %1$s:  IF ( total ) 
4053 #. %2$s:  total 
4054 #. %3$s:  ELSE 
4055 #. %4$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4059 msgstr ""
4060 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Other name: "
4066 msgstr "Un altre nom: "
4067
4068 #. %1$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s Other phone: "
4072 msgstr "Un altre nom: "
4073
4074 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4075 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4077 #, c-format
4078 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4079 msgstr ""
4080
4081 #. %1$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4083 #, c-format
4084 msgid "%s Owner "
4085 msgstr ""
4086
4087 #. %1$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s Owner and users "
4091 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4092
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4095 #, c-format
4096 msgid "%s Owner, users and library "
4097 msgstr ""
4098
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  END 
4101 #. %2$s:  current_page 
4102 #. %3$s:  total_pages 
4103 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s Page %s / %s %s "
4109 msgstr "%s %s | %s %s "
4110
4111 #. %1$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s Password: "
4115 msgstr "Contrasenya: "
4116
4117 #. %1$s:  ELSE 
4118 #. %2$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4122 msgstr "Recursos electrònics"
4123
4124 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4125 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4126 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4127 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4128 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4129 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4130 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4131 #. %8$s:  ELSE 
4132 #. %9$s:  END 
4133 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4138 "unknown %s %s "
4139 msgstr ""
4140 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4141 "%s %s %s %s "
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4145 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4146 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4147 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4148 #. %5$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4151 #, c-format
4152 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4153 msgstr ""
4154
4155 #. For the first occurrence,
4156 #. %1$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4160 #, c-format
4161 msgid "%s Phone:"
4162 msgstr "%s Telèfon:"
4163
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. %1$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s Phone: "
4171 msgstr "Telèfon: "
4172
4173 #. %1$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s Primary email: "
4177 msgstr "Correu electrònic principal: "
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s Primary phone: "
4183 msgstr "Telèfon principal: "
4184
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #. %3$s:  END 
4188 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4192 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4193
4194 #. %1$s:  IF datereceived 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4196 #, c-format
4197 msgid "%s Receipt summary for "
4198 msgstr ""
4199
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s:  ELSE 
4202 #. %2$s:  name 
4203 #. %3$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4206 #, c-format
4207 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4208 msgstr ""
4209
4210 #. %1$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s Registration date: "
4214 msgstr "legislació "
4215
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4218 #, c-format
4219 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4223 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4224 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4225 #. %4$s:  ELSE 
4226 #. %5$s:  overlay_action 
4227 #. %6$s:  END 
4228 #. %7$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4233 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. %1$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4238 #, c-format
4239 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4243 #. %2$s:  name 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s Reserve found for %s ("
4247 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4251 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4252 #. %3$s:  ELSE 
4253 #. %4$s:  d.comment 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4259 #, c-format
4260 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4261 msgstr ""
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  debarments.count 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Restrictions"
4269 msgstr "ficció"
4270
4271 #. %1$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s Salutation: "
4275 msgstr "%s Cites "
4276
4277 #. For the first occurrence,
4278 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s Scan Index for: "
4283 msgstr "Revisa l'índex per: "
4284
4285 #. %1$s:  IF searchfield 
4286 #. %2$s:  searchfield |html 
4287 #. %3$s:  END 
4288 #. %4$s:  IF cities.count 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4292 msgstr "%s %s %s %s "
4293
4294 #. %1$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s Secondary email: "
4298 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4299
4300 #. %1$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s Secondary phone: "
4304 msgstr "Telèfon secundari: "
4305
4306 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4307 #. %2$s:  ELSE 
4308 #. %3$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4313 "is kept when an irregularity is found. %s "
4314 msgstr ""
4315
4316 #. %1$s:  batche.card_count 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4318 #, c-format
4319 msgid "%s Single Patron Cards"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. %1$s:  batche.card_count 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4324 #, c-format
4325 msgid "%s Single patron cards"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. %1$s:  ELSE 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4331 #, c-format
4332 msgid "%s Something went wrong. %s "
4333 msgstr ""
4334
4335 #. %1$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s Sort 1: "
4339 msgstr "Ordena per: "
4340
4341 #. %1$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Sort 2: "
4345 msgstr "Ordena per: "
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4352 #, c-format
4353 msgid "%s State:"
4354 msgstr "%s Provincia:"
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s State: "
4366 msgstr "Estat: "
4367
4368 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s Still checked out"
4372 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s Street Number: "
4381 msgstr "Número d'usuari: "
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s Street number: "
4390 msgstr "Número d'usuari: "
4391
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s Street type: "
4402 msgstr "Número d'usuari: "
4403
4404 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s Subscription renewed. "
4408 msgstr "Subscripció: "
4409
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4415 #, c-format
4416 msgid "%s Surname:"
4417 msgstr "%s Cognom:"
4418
4419 #. %1$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Surname: "
4423 msgstr "cognom "
4424
4425 #. %1$s:  ELSE 
4426 #. %2$s:  loo.tab 
4427 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4428 #. %4$s:  loo.kohafield 
4429 #. %5$s:  END 
4430 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4431 #. %7$s:  ELSE 
4432 #. %8$s:  END 
4433 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4434 #. %10$s:  ELSE 
4435 #. %11$s:  END 
4436 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4437 #. %13$s:  loo.seealso 
4438 #. %14$s:  END 
4439 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4440 #. %16$s:  END 
4441 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4442 #. %18$s:  END 
4443 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4444 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4445 #. %21$s:  END 
4446 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4447 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4448 #. %24$s:  END 
4449 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4450 #. %26$s:  loo.value_builder 
4451 #. %27$s:  END 
4452 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4453 #. %29$s:  loo.link 
4454 #. %30$s:  END 
4455 #. %31$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4460 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4461 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4462 "%s %s "
4463 msgstr ""
4464
4465 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4466 #. %2$s:  error.value 
4467 #. %3$s:  ELSE 
4468 #. %4$s:  error 
4469 #. %5$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4474 "one: %s %s %s %s "
4475 msgstr ""
4476
4477 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4478 #. %2$s:  e.value 
4479 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4480 #. %4$s:  e.value 
4481 #. %5$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4486 "the index %s %s "
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  ELSE 
4490 #. %2$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4494 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4495
4496 #. %1$s:  ELSE 
4497 #. %2$s:  END 
4498 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4499 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4500 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4501 #. %6$s:  ELSE 
4502 #. %7$s:  report.total_success 
4503 #. %8$s:  report.total_records 
4504 #. %9$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4509 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4510 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4517 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4518
4519 #. %1$s:  ELSE 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4523 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4524
4525 #. %1$s:  ELSE 
4526 #. %2$s:  END 
4527 #. %3$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4531 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4532
4533 #. %1$s:  ELSE 
4534 #. %2$s:  END 
4535 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4536 #. %4$s:  IF field 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4540 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4541
4542 #. %1$s:  ELSE 
4543 #. %2$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4547 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4548
4549 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4550 #. %2$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4554 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4555
4556 #. %1$s:  ELSE 
4557 #. %2$s:  END 
4558 #. %3$s:  END 
4559 #. %4$s:  ELSE 
4560 #. %5$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4565 "using the table configuration in this module. %s "
4566 msgstr ""
4567
4568 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4569 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4573 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4574
4575 #. %1$s:  ELSE 
4576 #. %2$s:  field.name 
4577 #. %3$s:  END 
4578 #. %4$s:  END 
4579 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4583 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4590 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4591
4592 #. %1$s:  ELSE 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4595 #, c-format
4596 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4597 msgstr ""
4598
4599 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4600 #. %2$s:  nb_of_orders 
4601 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4602 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4603 #. %5$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4608 "vendors. %s Deletion not possible "
4609 msgstr ""
4610
4611 #. %1$s:  ELSE 
4612 #. %2$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4616 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4617
4618 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4620 #, c-format
4621 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4622 msgstr ""
4623
4624 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4626 #, c-format
4627 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. For the first occurrence,
4631 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4632 #. %2$s:  ELSE 
4633 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4634 #. %4$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4641 msgstr "%s %s %s %s "
4642
4643 #. %1$s:  IF count 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s Used in "
4647 msgstr "Utilitzat a "
4648
4649 #. %1$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s Username: "
4653 msgstr "Nom d'usuari: "
4654
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s Yes "
4662 msgstr "%s, %s, %s "
4663
4664 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4665 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4666 #. %3$s:  ELSE 
4667 #. %4$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4671 msgstr ""
4672 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4676 #. %2$s:  ELSE 
4677 #. %3$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Yes %s No %s "
4689 msgstr "%s Si %s No %s"
4690
4691 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4692 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4693 #. %3$s:  ELSE 
4694 #. %4$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4698 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
4699
4700 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4701 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s Yes%s, "
4705 msgstr "%s, %s, %s "
4706
4707 #. %1$s:  IF searchfield 
4708 #. %2$s:  searchfield |html 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s You Searched for %s"
4712 msgstr "Busca:"
4713
4714 #. %1$s:  ELSE 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4717 #, c-format
4718 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4719 msgstr ""
4720
4721 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4722 #. %2$s:  searchfield 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4724 #, c-format
4725 msgid "%s You searched for %s"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. %1$s:  IF id 
4729 #. %2$s:  id 
4730 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4731 #. %4$s:  searchfield |html 
4732 #. %5$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4736 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4737
4738 #. %1$s:  ELSE 
4739 #. %2$s:  END 
4740 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4741 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4745 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4746
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4754 msgstr "%s  Codi postal:"
4755
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4766 msgstr "Codi postal: "
4767
4768 #. %1$s:  ELSE 
4769 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4771 #, c-format
4772 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4773 msgstr ""
4774
4775 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4776 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s after %s "
4780 msgstr "%s %s "
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4784 #, fuzzy
4785 msgid "%s already in your cart"
4786 msgstr "ja està al teu carret"
4787
4788 #. %1$s:  item.countanalytics 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s analytics"
4792 msgstr "Mostra analítiques"
4793
4794 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4795 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4796 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4797 #. %4$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4799 #, c-format
4800 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4801 msgstr ""
4802
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4807 #, c-format
4808 msgid "%s by "
4809 msgstr "%s per "
4810
4811 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4812 #. %2$s:  loopro.author 
4813 #. %3$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s by %s%s"
4817 msgstr "%sper %s%s"
4818
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4821 #. %2$s:  reserveloo.author 
4822 #. %3$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s by %s%s "
4827 msgstr "%sper %s%s "
4828
4829 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4830 #. %2$s:  books_loo.author 
4831 #. %3$s:  END 
4832 #. %4$s:  ELSE 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s by %s%s %s "
4836 msgstr "%s, per %s%s "
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4840 #. %2$s:  ordersloo.author 
4841 #. %3$s:  END 
4842 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4843 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4844 #. %6$s:  END 
4845 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4850 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
4851
4852 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4853 #. %2$s:  END 
4854 #. %3$s:  biblio.author |html 
4855 #. %4$s: ~ END 
4856 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4857 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4858 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4859 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4863 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
4864
4865 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s calendar"
4869 msgstr "estàndard"
4870
4871 #. %1$s:  errorfile 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4873 #, c-format
4874 msgid "%s can't be opened"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4878 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4879 #. %3$s:  missing_critical.key 
4880 #. %4$s:  missing_critical.value 
4881 #. %5$s:  ELSE 
4882 #. %6$s:  missing_critical.key 
4883 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4884 #. %8$s:  missing_critical.value 
4885 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4886 #. %10$s:  missing_critical.value 
4887 #. %11$s:  ELSE 
4888 #. %12$s:  END 
4889 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4890 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4891 #. %15$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4893 #, c-format
4894 msgid ""
4895 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4896 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4897 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4898 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4899 msgstr ""
4900
4901 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s data added"
4905 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4906
4907 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4908 #. %2$s:  END 
4909 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4910 #. %4$s:  END 
4911 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4912 #. %6$s:  END 
4913 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4914 #. %8$s:  END 
4915 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4916 #. %10$s:  END 
4917 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4918 #. %12$s:  END 
4919 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4920 #. %14$s:  END 
4921 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4922 #. %16$s:  END 
4923 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4924 #. %18$s:  END 
4925 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4926 #. %20$s:  END 
4927 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4928 #. %22$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4933 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4934 msgstr ""
4935
4936 #. %1$s:  deliverytime 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s days"
4940 msgstr "%s desc"
4941
4942 #. SCRIPT
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4944 #, fuzzy
4945 msgid ""
4946 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4947 "this record?"
4948 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4949
4950 #. SCRIPT
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4952 #, fuzzy
4953 msgid ""
4954 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4955 "permissions to delete this record."
4956 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4957
4958 #. %1$s:  HANDLED 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4960 #, c-format
4961 msgid "%s directories processed."
4962 msgstr ""
4963
4964 #. %1$s:  TOTAL 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4966 #, c-format
4967 msgid "%s directories scanned."
4968 msgstr ""
4969
4970 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4971 #. %2$s:  ELSE 
4972 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s disabled %s %s "
4976 msgstr "%s %s %s %s "
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4982 #, c-format
4983 msgid "%s failed to unpack."
4984 msgstr ""
4985
4986 #. %1$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "%s for "
4990 msgstr "Imatges per %s "
4991
4992 #. %1$s:  IF searchmember 
4993 #. %2$s:  searchmember | html 
4994 #. %3$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s for '%s'%s"
4998 msgstr "Imatges per %s "
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. %1$s:  authtypecode |html
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5006 #, c-format
5007 msgid "%s framework"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. %1$s:  books_loo.holds 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5014 #, c-format
5015 msgid "%s hold(s) left"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5020 msgid ""
5021 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5022 "items."
5023 msgstr ""
5024
5025 #. %1$s:  LoginBranchname 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s holdings"
5029 msgstr "Fons:"
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5033 #, fuzzy
5034 msgid ""
5035 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5036 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5037
5038 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5040 #, c-format
5041 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. %1$s:  total 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s images found"
5048 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5049
5050 #. %1$s:  imported 
5051 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5052 #. %3$s:  lastimported 
5053 #. %4$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5055 #, c-format
5056 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5060 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s in %s"
5064 msgstr "%s %s "
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5068 #, fuzzy
5069 msgid "%s in tab %s"
5070 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5074 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. SCRIPT
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5079 msgid "%s is permitted!"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. SCRIPT
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5084 msgid "%s is prohibited!"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. %1$s:  irregular_issues 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "%s issues "
5091 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5092
5093 #. %1$s:  END 
5094 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5095 #. %3$s:  IF st == subtype 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s issues %s %s "
5099 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5100
5101 #. SCRIPT
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5103 msgid "%s item mandatory fields empty"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. %1$s:  num_items 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5108 #, c-format
5109 msgid "%s item records found and staged"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5114 #, fuzzy
5115 msgid "%s item(s) added to your cart"
5116 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5117
5118 #. SCRIPT
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5120 #, fuzzy
5121 msgid ""
5122 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5123 "deleting this record."
5124 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5125
5126 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%s item(s) attached."
5130 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5131
5132 #. %1$s:  not_deleted_items 
5133 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5134 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5135 #. %4$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5137 #, c-format
5138 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. %1$s:  deleted_items 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s item(s) deleted."
5145 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5146
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s:  books_loo.items 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s item(s) left"
5153 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5154
5155 #. %1$s:  total 
5156 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5157 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5158 #. %4$s:  ELSE 
5159 #. %5$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5163 msgstr "Totes les biblioteques"
5164
5165 #. %1$s:  moddatecount 
5166 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5168 #, c-format
5169 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5170 msgstr ""
5171
5172 #. %1$s:  total 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5174 #, c-format
5175 msgid "%s lines found."
5176 msgstr ""
5177
5178 #. For the first occurrence,
5179 #. SCRIPT
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5183 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. SCRIPT
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5188 #, fuzzy
5189 msgid "%s month"
5190 msgstr "3 mesos"
5191
5192 #. SCRIPT
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5194 #, fuzzy
5195 msgid "%s months"
5196 msgstr "3 mesos"
5197
5198 #. %1$s:  END 
5199 #. %2$s:  CASE 
5200 #. %3$s:  st 
5201 #. %4$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s months %s%s %s "
5205 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5206
5207 #. %1$s:  alreadyindb 
5208 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5209 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5210 #. %4$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5212 #, c-format
5213 msgid ""
5214 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5215 "%s(last was %s)%s"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  invalid 
5219 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5220 #. %3$s:  lastinvalid 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. SCRIPT
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5230 msgid "%s of %s renewals remaining"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5238 #, c-format
5239 msgid "%s on "
5240 msgstr ""
5241
5242 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5243 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s on %s "
5247 msgstr "%s %s "
5248
5249 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5250 #. %2$s:  ELSE 
5251 #. %3$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s on %s until %s"
5255 msgstr "%s %s %s %s %s"
5256
5257 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5259 #, c-format
5260 msgid "%s on loan:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. SCRIPT
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5265 #, fuzzy
5266 msgid ""
5267 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5268 "delete this record."
5269 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5270
5271 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s order(s) attached."
5275 msgstr "%s registres"
5276
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5281 #, c-format
5282 msgid "%s order(s) left"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. %1$s:  overwritten 
5286 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5287 #. %3$s:  lastoverwritten 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5290 #, c-format
5291 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5296 #, c-format
5297 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  TotalDel 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5304 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5305
5306 #. %1$s:  TotalDel 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5308 #, c-format
5309 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s patrons will be deleted"
5316 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5317
5318 #. %1$s:  TotalDel 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5320 #, c-format
5321 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%s pending"
5328 msgstr "Fons:"
5329
5330 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5332 #, c-format
5333 msgid "%s preferences"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. SCRIPT
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5338 msgid ""
5339 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5340 "check the server log for more details."
5341 msgstr ""
5342
5343 #. SCRIPT
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5345 msgid "%s quotes saved."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. %1$s:  errcon.server 
5349 #. %2$s:  errcon.seq 
5350 #. %3$s:  errcon.error 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "%s record %s: %s"
5354 msgstr "%s registres"
5355
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s:  count 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s record(s)"
5363 msgstr "%s registres"
5364
5365 #. %1$s:  deleted_records 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s record(s) deleted."
5369 msgstr "%s registres"
5370
5371 #. %1$s:  total 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "%s records in file"
5375 msgstr "%s registres"
5376
5377 #. %1$s:  import_errors 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5379 #, c-format
5380 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  total 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "%s records parsed"
5387 msgstr "%s registres"
5388
5389 #. %1$s:  staged 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "%s records staged"
5393 msgstr "%s registres"
5394
5395 #. %1$s:  matched 
5396 #. %2$s:  matcher_code 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5398 #, c-format
5399 msgid ""
5400 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5401 "%s&quot;"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. %1$s:  total 
5405 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s result(s) found %sfor "
5409 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5410
5411 #. %1$s:  total 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5415 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5416
5417 #. %1$s:  breeding_count 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5421 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5422
5423 #. SCRIPT
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5425 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5426 msgstr ""
5427
5428 #. %1$s:  total 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s results found "
5432 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5433
5434 #. %1$s:  count 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5436 #, c-format
5437 msgid "%s shipments"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s subscription(s) attached."
5444 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5445
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s subscription(s) left"
5452 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5453
5454 #. %1$s:  suggestions_count 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s suggestions waiting. "
5458 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5459
5460 #. %1$s:  resul.used 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5462 #, c-format
5463 msgid "%s times"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  ELSE 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s to "
5470 msgstr "(%s) %s "
5471
5472 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5474 #, c-format
5475 msgid "%s to order"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s unavailable:"
5482 msgstr "Còpies disponibles:"
5483
5484 #. %1$s:  END 
5485 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5486 #. %3$s:  IF st == subtype 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%s weeks %s %s "
5490 msgstr "%s Si %s No %s"
5491
5492 #. %1$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%s will expire before "
5496 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5497
5498 #. SCRIPT
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5500 #, fuzzy
5501 msgid "%s year"
5502 msgstr "%s (%s dies)"
5503
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5511 #, c-format
5512 msgid "%s years"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. For the first occurrence,
5516 #. %1$s:  USE To 
5517 #. %2$s:  sEcho 
5518 #. %3$s:  iTotalRecords 
5519 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5520 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5521 #. %6$s:  data.cardnumber 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5528 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5529 msgstr ""
5530
5531 #. %1$s:  END 
5532 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5533 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5535 #, c-format
5536 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5537 msgstr ""
5538
5539 #. %1$s:  END 
5540 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%s | Namespace: %s"
5544 msgstr "%s / Fax: %s"
5545
5546 #. %1$s:  END 
5547 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5548 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s | Status: %s %s "
5552 msgstr "%s %s a %s %s "
5553
5554 #. %1$s:  ELSE 
5555 #. %2$s:  riloo.duedate 
5556 #. %3$s:  END 
5557 #. %4$s:  ELSE 
5558 #. %5$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5562 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5563
5564 #. %1$s:  END 
5565 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5566 #. %3$s:  END 
5567 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5569 #, c-format
5570 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5571 msgstr ""
5572
5573 #. %1$s:  unlimited_total 
5574 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5575 #. %3$s:  limit 
5576 #. %4$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5580 msgstr "%s%s%s%s"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  IF framework 
5584 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5585 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5586 #. %4$s:  ELSE 
5587 #. %5$s:  END
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5592 #, c-format
5593 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5597 #. %2$s:  Supplier 
5598 #. %3$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s%s : %sLate orders"
5602 msgstr "%s%s %s %s"
5603
5604 #. %1$s:  END 
5605 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%s%s in "
5609 msgstr "%s%s "
5610
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s:  END 
5613 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5614 #. %3$s:  LibraryName 
5615 #. %4$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5620 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5621
5622 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5623 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5624 #. %3$s:  END 
5625 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5626 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5627 #. %6$s:  END 
5628 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5629 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5630 #. %9$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5634 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
5635
5636 #. For the first occurrence,
5637 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5638 #. %2$s:  batche.label_count 
5639 #. %3$s:  ELSE 
5640 #. %4$s:  batche.label_count 
5641 #. %5$s:  END 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5644 #, c-format
5645 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5649 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5650 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5651 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5652 #. %5$s:  loopro.object 
5653 #. %6$s:  ELSE 
5654 #. %7$s:  loopro.object 
5655 #. %8$s:  END 
5656 #. %9$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5660 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5661
5662 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5663 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5664 #. %3$s:  END 
5665 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5666 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5667 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5668 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5669 #. %8$s:  END 
5670 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5671 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5672 #. %11$s:  END 
5673 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5674 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5675 #. %14$s:  END 
5676 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5677 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5678 #. %17$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5682 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5683
5684 #. %1$s:  ELSE 
5685 #. %2$s:  data.overdues 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #. %4$s:  data.issues 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5689 #, c-format
5690 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5691 msgstr ""
5692
5693 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5694 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5695 #. %3$s:  memberfirstname 
5696 #. %4$s:  END 
5697 #. %5$s:  membersurname 
5698 #. %6$s:  ELSE 
5699 #. %7$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5703 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5704
5705 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5706 #. %2$s:  letter.content.length 
5707 #. %3$s:  ELSE 
5708 #. %4$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5712 msgstr "gràfiques"
5713
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5716 #. %2$s:  lette.branchname 
5717 #. %3$s:  ELSE 
5718 #. %4$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5723 msgstr "Totes les biblioteques"
5724
5725 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5726 #. %2$s:  phone 
5727 #. %3$s:  ELSE 
5728 #. %4$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5730 #, c-format
5731 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  IF ( email ) 
5735 #. %2$s:  email 
5736 #. %3$s:  ELSE 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5739 #, c-format
5740 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5744 #. %2$s:  comments 
5745 #. %3$s:  ELSE 
5746 #. %4$s:  END 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "%s%s%s(none)%s"
5750 msgstr "%s%s%s%s"
5751
5752 #. %1$s:  searchfield 
5753 #. %2$s:  END 
5754 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5755 #. %4$s:  END 
5756 #. %5$s:  ELSE 
5757 #. %6$s:  action 
5758 #. %7$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5762 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5763
5764 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5765 #. %2$s:  frameworkcode 
5766 #. %3$s:  ELSE 
5767 #. %4$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5771 msgstr "Predeterminat"
5772
5773 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5774 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5775 #. %3$s:  ELSE 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5780 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5781
5782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5784 #. %3$s:  ELSE 
5785 #. %4$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5789 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5790
5791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5793 #. %3$s:  ELSE 
5794 #. %4$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5798 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
5799
5800 #. For the first occurrence,
5801 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5802 #. %2$s:  template_id 
5803 #. %3$s:  ELSE 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s%s%sN/A%s "
5809 msgstr "%s %s%s%s "
5810
5811 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5812 #. %2$s:  loopro.title 
5813 #. %3$s:  ELSE 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5818 msgstr "%s%s%s %s"
5819
5820 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5821 #. %2$s:  loopro.barcode 
5822 #. %3$s:  ELSE 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5827 msgstr "%s No renovable%s"
5828
5829 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5830 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5831 #. %3$s:  ELSE 
5832 #. %4$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5836 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5837
5838 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5839 #. %2$s:  slip 
5840 #. %3$s:  ELSE 
5841 #. %4$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5845 msgstr "No s'han trobat resultats!"
5846
5847 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5848 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5849 #. %3$s:  ELSE 
5850 #. %4$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5852 #, c-format
5853 msgid "%s%s%sNo title%s"
5854 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
5855
5856 #. For the first occurrence,
5857 #. %1$s:  END 
5858 #. %2$s:  IF limit_desc  
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5863 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5864
5865 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5866 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5867 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5868 #. %4$s:  END 
5869 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5870 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5871 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5872 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5876 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
5877
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5880 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5881 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5882 #. %4$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%s%s, by %s%s"
5887 msgstr "%s %s, %s%s"
5888
5889 #. For the first occurrence,
5890 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5891 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5892 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5893 #. %4$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%s%s, %s%s ("
5898 msgstr "%s %s%s%s"
5899
5900 #. %1$s:  END 
5901 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5902 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5903 #. %4$s:  END 
5904 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5908 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5909
5910 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5911 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5913 #, c-format
5914 msgid "%s%sModify tag "
5915 msgstr ""
5916
5917 #. %1$s:  END 
5918 #. %2$s:  ELSE 
5919 #. %3$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5923 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
5924
5925 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5926 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5927 #. %3$s:  END 
5928 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5932 msgstr "%s %s %s %s"
5933
5934 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5935 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5936 #. %3$s:  END 
5937 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5941 msgstr "%s %s %s %s"
5942
5943 #. %1$s:  count 
5944 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5945 #. %3$s:  showncount 
5946 #. %4$s:  hiddencount 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5948 #, c-format
5949 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5950 msgstr ""
5951
5952 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5953 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5954 #. %3$s:  server.servername 
5955 #. %4$s:  END 
5956 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5957 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5958 #. %7$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5962 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5963
5964 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5965 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5966 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5970 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
5971
5972 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5973 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5974 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5975 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5976 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5977 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5978 #. %7$s:  END 
5979 #. %8$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5984 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5985 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5986 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5987 "ordered %s %s "
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5991 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5992 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5993 #. %4$s:  ELSE 
5994 #. %5$s:  END 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5998 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5999
6000 #. %1$s:  ELSE 
6001 #. %2$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6003 #, c-format
6004 msgid "%s(deleted patron)%s "
6005 msgstr ""
6006
6007 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6008 #. %2$s:  ELSE 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6013 msgstr "%s %s %s %s "
6014
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6017 #. %2$s:  ELSE 
6018 #. %3$s:  END 
6019 #. %4$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6025 msgstr "%s %s %s %s "
6026
6027 #. %1$s:  loo.kohafield 
6028 #. %2$s:  END 
6029 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6030 #. %4$s:  ELSE 
6031 #. %5$s:  END 
6032 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6033 #. %7$s:  ELSE 
6034 #. %8$s:  END 
6035 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6036 #. %10$s:  END 
6037 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6038 #. %12$s:  END 
6039 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6041 #, c-format
6042 msgid ""
6043 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6044 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6045 msgstr ""
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6049 #. %2$s:  item_loo.author 
6050 #. %3$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%s, by %s%s"
6055 msgstr "%sper %s%s"
6056
6057 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6058 #. %2$s:  overdueloo.author 
6059 #. %3$s:  END 
6060 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6061 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6062 #. %6$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6066 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6067
6068 #. For the first occurrence,
6069 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6070 #. %2$s:  item.author 
6071 #. %3$s:  END 
6072 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%s, by %s%s%s- "
6077 msgstr "%s, per %s%s "
6078
6079 #. %1$s:  i 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6081 #, c-format
6082 msgid "%s00s"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. %1$s:  errcon.server 
6086 #. %2$s:  errcon.seq 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6088 #, c-format
6089 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. %1$s: - BLOCK -
6093 #. %2$s: - END -
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6095 #, c-format
6096 msgid ""
6097 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6098 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6099 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6100 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6101 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6102 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6103 msgstr ""
6104
6105 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6106 #. %2$s:  ELSE 
6107 #. %3$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%sActive%sInactive%s"
6111 msgstr "%s %s %s %s"
6112
6113 #. %1$s:  ELSE 
6114 #. %2$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6118 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6119
6120 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6121 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6122 #. %3$s:  ELSE 
6123 #. %4$s:  END 
6124 #. %5$s:  IF (firstname) 
6125 #. %6$s:  firstname | html 
6126 #. %7$s:  END 
6127 #. %8$s:  IF (surname) 
6128 #. %9$s:  surname | html 
6129 #. %10$s:  END 
6130 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6131 #. %12$s:  categoryname 
6132 #. %13$s:  ELSE 
6133 #. %14$s:  IF ( I ) 
6134 #. %15$s:  END 
6135 #. %16$s:  IF ( A ) 
6136 #. %17$s:  END 
6137 #. %18$s:  IF ( C ) 
6138 #. %19$s:  END 
6139 #. %20$s:  IF ( P ) 
6140 #. %21$s:  END 
6141 #. %22$s:  IF ( S ) 
6142 #. %23$s:  END 
6143 #. %24$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6148 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6152 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6153 #. %3$s:  ELSE 
6154 #. %4$s:  END 
6155 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6156 #. %6$s:  categoryname 
6157 #. %7$s:  ELSE 
6158 #. %8$s:  IF ( I ) 
6159 #. %9$s:  END 
6160 #. %10$s:  IF ( A ) 
6161 #. %11$s:  END 
6162 #. %12$s:  IF ( C ) 
6163 #. %13$s:  END 
6164 #. %14$s:  IF ( P ) 
6165 #. %15$s:  END 
6166 #. %16$s:  IF ( S ) 
6167 #. %17$s:  END 
6168 #. %18$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6173 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6177 #. %2$s:  ELSE 
6178 #. %3$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6182 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6183
6184 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6185 #. %2$s:  ELSE 
6186 #. %3$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6190 msgstr "Bibliografies"
6191
6192 #. %1$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "%sCancel"
6196 msgstr "Cancel·lar"
6197
6198 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6199 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%sChecked out to %s "
6203 msgstr "Préstecs de %s "
6204
6205 #. %1$s:  IF humanbranch 
6206 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6207 #. %3$s:  ELSE 
6208 #. %4$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6213 "category%s"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. %1$s: - BLOCK -
6217 #. %2$s: - END -
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6219 #, c-format
6220 msgid ""
6221 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6222 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6223 "Billing place%s "
6224 msgstr ""
6225
6226 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6230 msgstr ""
6231 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6232 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6233
6234 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6235 #. %2$s:  ELSE 
6236 #. %3$s:  value.display_value |html 
6237 #. %4$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%sDefault%s%s%s"
6241 msgstr "%s%s%s%s"
6242
6243 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6245 #, c-format
6246 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6247 msgstr ""
6248
6249 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6250 #. %2$s:  END 
6251 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6252 #. %4$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid ""
6256 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6257 "the item number from this barcode.%s "
6258 msgstr ""
6259 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6260 "barres."
6261
6262 #. %1$s:  IF course_id 
6263 #. %2$s:  ELSE 
6264 #. %3$s:  END 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6266 #, c-format
6267 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6271 #. %2$s:  category.categorycode 
6272 #. %3$s:  ELSE 
6273 #. %4$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6275 #, c-format
6276 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6280 #. %2$s:  ELSE 
6281 #. %3$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6285 msgstr "Gestionat per"
6286
6287 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6288 #. %2$s:  ELSE 
6289 #. %3$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6291 #, c-format
6292 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. %1$s:  IF (template_id) 
6296 #. %2$s:  ELSE 
6297 #. %3$s:  END 
6298 #. %4$s:  IF (template_id) 
6299 #. %5$s:  template_id 
6300 #. %6$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6302 #, c-format
6303 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6310 #, c-format
6311 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6315 #. %2$s:  ELSE 
6316 #. %3$s:  END
6317 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6318 #. %5$s:  profile_id 
6319 #. %6$s:  END 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6321 #, c-format
6322 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%sEditing "
6329 msgstr "Editant "
6330
6331 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6332 #. %2$s:  END 
6333 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6334 #. %4$s:  END 
6335 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6336 #. %6$s:  END 
6337 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6338 #. %8$s:  END 
6339 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6340 #. %10$s:  END 
6341 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6342 #. %12$s:  END 
6343 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6344 #. %14$s:  END 
6345 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6346 #. %16$s:  END 
6347 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6348 #. %18$s:  END 
6349 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6350 #. %20$s:  END 
6351 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6352 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6353 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6354 #. %24$s:  END 
6355 #. %25$s:  END 
6356 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6357 #. %27$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid ""
6361 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6362 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6363 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6364 msgstr ""
6365 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6366 "%s "
6367
6368 #. For the first occurrence,
6369 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6370 #. %2$s:  END 
6371 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6372 #. %4$s:  END 
6373 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6374 #. %6$s:  END 
6375 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6376 #. %8$s:  END 
6377 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6378 #. %10$s:  END 
6379 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6380 #. %12$s:  END 
6381 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6382 #. %14$s:  END 
6383 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6384 #. %16$s:  END 
6385 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6386 #. %18$s:  END 
6387 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6388 #. %20$s:  END 
6389 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6390 #. %22$s:  END 
6391 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6392 #. %24$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid ""
6398 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6399 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6400 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6401 msgstr ""
6402 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6403 "%s "
6404
6405 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6406 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6407 #. %3$s:  ELSE 
6408 #. %4$s:  sex 
6409 #. %5$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6413 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6414
6415 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6416 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6417 #. %3$s:  ELSE 
6418 #. %4$s:  sex 
6419 #. %5$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6423 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6424
6425 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6426 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6427 #. %3$s:  ELSE 
6428 #. %4$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6430 #, c-format
6431 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6435 #. %2$s:  END 
6436 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6437 #. %4$s:  END 
6438 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6439 #. %6$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6441 #, c-format
6442 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6443 msgstr ""
6444
6445 #. For the first occurrence,
6446 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6447 #. %2$s:  ELSE 
6448 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6452 #, c-format
6453 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. %1$s: - BLOCK -
6457 #. %2$s:  sep 
6458 #. %3$s:  sep 
6459 #. %4$s:  sep 
6460 #. %5$s:  sep 
6461 #. %6$s:  sep 
6462 #. %7$s:  sep 
6463 #. %8$s:  sep 
6464 #. %9$s:  sep 
6465 #. %10$s:  sep 
6466 #. %11$s:  sep 
6467 #. %12$s:  sep 
6468 #. %13$s:  sep 
6469 #. %14$s:  sep 
6470 #. %15$s:  sep 
6471 #. %16$s:  sep 
6472 #. %17$s:  sep 
6473 #. %18$s: - END -
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6478 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6479 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6480 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6481 msgstr ""
6482
6483 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6484 #. %2$s:  END 
6485 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6488 #, c-format
6489 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6490 msgstr ""
6491
6492 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6493 #. %2$s:  ELSE 
6494 #. %3$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6496 #, c-format
6497 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6501 #. %2$s:  ELSE 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6504 #, c-format
6505 msgid "%sHidden%sShown%s"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. %1$s:  BLOCK subject 
6509 #. %2$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%sHold:%s "
6513 msgstr "Reserves"
6514
6515 #. %1$s:  IF humanbranch 
6516 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6517 #. %3$s:  ELSE 
6518 #. %4$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6520 #, c-format
6521 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6525 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6526 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6527 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6528 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6529 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6530 #. %7$s:  ELSE 
6531 #. %8$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6533 #, c-format
6534 msgid ""
6535 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6536 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6537 msgstr ""
6538 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6539 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6540
6541 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6542 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6543 #. %3$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6545 #, c-format
6546 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6556 "uneven.%s %s "
6557 msgstr ""
6558
6559 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6560 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6561 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6562 #. %4$s:  ELSE 
6563 #. %5$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6565 #, c-format
6566 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6567 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6568
6569 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6570 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6572 #, c-format
6573 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6574 msgstr ""
6575
6576 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6577 #. %2$s:  ELSE 
6578 #. %3$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6580 #, c-format
6581 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6585 #. %2$s:  END 
6586 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6587 #. %4$s:  END 
6588 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6589 #. %6$s:  END 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6591 #, c-format
6592 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6593 msgstr ""
6594
6595 #. %1$s:  IF framework 
6596 #. %2$s:  ELSE 
6597 #. %3$s:  END 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6599 #, c-format
6600 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. %1$s:  IF library 
6604 #. %2$s:  ELSE 
6605 #. %3$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6609 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6610
6611 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6612 #. %2$s:  ELSE 
6613 #. %3$s:  END 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6615 #, c-format
6616 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6626 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6627
6628 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6629 #. %2$s:  ELSE 
6630 #. %3$s:  END 
6631 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6632 #. %5$s:  budget_name 
6633 #. %6$s:  budget_period_description 
6634 #. %7$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6636 #, c-format
6637 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6638 msgstr ""
6639
6640 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6641 #. %2$s:  END 
6642 #. %3$s:  basketname|html 
6643 #. %4$s:  basketno |html 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6647 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6648
6649 #. %1$s:  IF record.permanent 
6650 #. %2$s:  ELSE 
6651 #. %3$s:  END 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "%sNo%sYes%s"
6655 msgstr "%s, %s, %s "
6656
6657 #. %1$s:  ELSE 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%sNone"
6661 msgstr "Res"
6662
6663 #. %1$s: - BLOCK -
6664 #. %2$s: - END -
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6666 #, c-format
6667 msgid ""
6668 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6669 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  IF ( I ) 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6676 #, c-format
6677 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6686 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6687
6688 #. %1$s: - BLOCK subject -
6689 #. %2$s: - END -
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "%sOverdue:%s "
6693 msgstr "Vençuts"
6694
6695 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6697 #, c-format
6698 msgid "%sParsing upload file "
6699 msgstr ""
6700
6701 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6702 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
6705 #, c-format
6706 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6710 #. %2$s:  END 
6711 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6714 #. %6$s:  END 
6715 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6716 #. %8$s:  END 
6717 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6718 #. %10$s:  END 
6719 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6720 #. %12$s:  END 
6721 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6722 #. %14$s:  s.reason 
6723 #. %15$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6728 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6729 "library%s %s(%s)%s "
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6733 #. %2$s:  branchname 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6736 #. %5$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6738 #, c-format
6739 msgid ""
6740 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6741 "and then attempt transfer: %s "
6742 msgstr ""
6743
6744 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6745 #. %2$s:  ELSE 
6746 #. %3$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6748 #, c-format
6749 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6753 #. %2$s:  END 
6754 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6755 #. %4$s:  END 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6757 #, c-format
6758 msgid ""
6759 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6760 "select a file to upload.%s "
6761 msgstr ""
6762
6763 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6764 #. %2$s:  END 
6765 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6766 #. %4$s:  END 
6767 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6768 #. %6$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6773 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  ELSE 
6777 #. %2$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6781 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6782
6783 #. %1$s:  ELSE 
6784 #. %2$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6786 #, c-format
6787 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  ELSE 
6791 #. %2$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6793 #, c-format
6794 msgid "%sThis record has no items.%s "
6795 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6796
6797 #. %1$s: - BLOCK -
6798 #. %2$s: - END -
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6800 #, c-format
6801 msgid ""
6802 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6803 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6804 "Checkouts%s "
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6808 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6809 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6810 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6811 #. %5$s:  ELSE 
6812 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6813 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6814 #. %8$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6816 #, c-format
6817 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6818 msgstr ""
6819
6820 #. %1$s:  IF currency.archived 
6821 #. %2$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "%sYes%s"
6825 msgstr "%s, %s, %s "
6826
6827 #. For the first occurrence,
6828 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6829 #. %2$s:  ELSE 
6830 #. %3$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6835 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6836
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6839 #. %2$s:  ELSE 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6856 #, c-format
6857 msgid "%sYes%sNo%s"
6858 msgstr "%sSí%sNo%s"
6859
6860 #. %1$s:  IF field.searchable 
6861 #. %2$s:  ELSE 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "%sYes%sNo%s "
6866 msgstr "%sSí%sNo%s "
6867
6868 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6870 #, c-format
6871 msgid "%sa - Earlier heading"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  ELSE 
6875 #. %2$s:  END 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6877 #, c-format
6878 msgid "%sa list:%s"
6879 msgstr "%sun llistat:%s"
6880
6881 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6882 #. %2$s:  END 
6883 #. %3$s:  END 
6884 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6886 #, c-format
6887 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6891 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6892 #. %3$s:  END 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%sat %s%s "
6896 msgstr "%s %s%s "
6897
6898 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "%sb - Later heading"
6902 msgstr "a qualsevol encapçalament"
6903
6904 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6905 #. %2$s:  reser.author 
6906 #. %3$s:  END 
6907 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "%sby %s%s %s ("
6911 msgstr "%s, per %s%s "
6912
6913 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6914 #. %2$s:  result_se.author 
6915 #. %3$s:  END 
6916 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6917 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6918 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6919 #. %7$s:  END 
6920 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6921 #. %9$s:  result_se.place 
6922 #. %10$s:  END 
6923 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6924 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6925 #. %13$s:  END 
6926 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6927 #. %15$s:  result_se.pages 
6928 #. %16$s:  END 
6929 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6933 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6934
6935 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6937 #, c-format
6938 msgid "%sd - Acronym"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  ELSE 
6942 #. %2$s:  END 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6944 #, c-format
6945 msgid "%sdefault%s framework"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. %1$s:  ELSE 
6949 #. %2$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6951 #, c-format
6952 msgid "%sdefault%s framework. "
6953 msgstr ""
6954
6955 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6956 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6957 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6958 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6959 #. %5$s:  ELSE 
6960 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6961 #. %7$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6965 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6966
6967 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6969 #, c-format
6970 msgid "%sf - Musical composition"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6975 #, c-format
6976 msgid "%sg - Broader term"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6981 #, c-format
6982 msgid "%sh - Narrower term"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6987 #, c-format
6988 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s: - BLOCK -
6992 #. %2$s:  sep 
6993 #. %3$s:  sep 
6994 #. %4$s:  sep 
6995 #. %5$s:  sep 
6996 #. %6$s:  sep 
6997 #. %7$s:  sep 
6998 #. %8$s:  sep 
6999 #. %9$s:  sep 
7000 #. %10$s:  sep 
7001 #. %11$s: - END -
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7006 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7007 msgstr ""
7008
7009 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7011 #, c-format
7012 msgid "%sn - Not applicable"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. For the first occurrence,
7016 #. %1$s:  IF cities.count 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "%sor choose "
7022 msgstr "-- Tria -- "
7023
7024 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7026 #, c-format
7027 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7031 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7032 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7033 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7034 #. %5$s:  ELSE 
7035 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7036 #. %7$s:  END 
7037 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7041 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7042
7043 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7045 #, c-format
7046 msgid "%st - Immediate parent body"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7050 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7051 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "%sx%s = %s "
7055 msgstr "%s%s %s "
7056
7057 #. %1$s:  IF currency.active 
7058 #. %2$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7060 #, c-format
7061 msgid "%s✓%s"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7068 "Radoslav Kolev"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7072 #, c-format
7073 msgid ""
7074 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7075 "and Serhij Dubyk"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7082 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7086 #, c-format
7087 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7091 #, c-format
7092 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7096 #, c-format
7097 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7101 #, c-format
7102 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7106 #, c-format
7107 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7117 #, c-format
7118 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7122 #, c-format
7123 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7127 #, c-format
7128 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7132 #, c-format
7133 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7137 #, c-format
7138 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7142 #, c-format
7143 msgid ""
7144 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7145 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7149 #, c-format
7150 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7154 #, c-format
7155 msgid ""
7156 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7157 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7161 #, c-format
7162 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7168 msgstr "Torna a les llistes"
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7174 #, c-format
7175 msgid "&lt;&lt; Previous"
7176 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7179 #, c-format
7180 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7184 #, c-format
7185 msgid "&nbsp; Sub report:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7191 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7195 #, c-format
7196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7198
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7200 #, c-format
7201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7202 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7203
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7208
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7210 #, c-format
7211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7213
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7217 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7220 #, c-format
7221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7222 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7225 #, c-format
7226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7235 #, c-format
7236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7250 #, c-format
7251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7255 #, c-format
7256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7257 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7260 #, c-format
7261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7277 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7282 msgstr "Mostra tots els ítems"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7290 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7291
7292 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7293 #. %2$s:  ELSE 
7294 #. %3$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7298 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7299
7300 #. %1$s:  template_name 
7301 #. %2$s:  ELSE 
7302 #. %3$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7306 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7307
7308 #. %1$s:  END 
7309 #. %2$s:  IF ( else ) 
7310 #. %3$s:  tagfield | html 
7311 #. %4$s:  ELSE 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7313 #, c-format
7314 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  END 
7318 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7319 #. %3$s:  tagsubfield 
7320 #. %4$s:  END 
7321 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7322 #. %6$s:  END 
7323 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7324 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7325 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7326 #. %10$s:  END 
7327 #. %11$s:  ELSE 
7328 #. %12$s:  action 
7329 #. %13$s:  END 
7330 #. %14$s:  END 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7335 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7336 msgstr ""
7337
7338 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7339 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7340 #. %3$s:  basketname |html 
7341 #. %4$s:  ELSE 
7342 #. %5$s:  booksellername 
7343 #. %6$s:  END 
7344 #. %7$s:  END 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7348 msgstr ""
7349
7350 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7351 #. %2$s:  ELSE 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7355 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7356
7357 #. %1$s:  IF course_name 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7361 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7362
7363 #. For the first occurrence,
7364 #. %1$s:  IF batch_id 
7365 #. %2$s:  batch_id 
7366 #. %3$s:  ELSE 
7367 #. %4$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7372 msgstr "&laquo; Previ"
7373
7374 #. %1$s:  IF ( id ) 
7375 #. %2$s:  ELSE 
7376 #. %3$s:  END 
7377 #. %4$s:  ELSE 
7378 #. %5$s:  END 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7380 #, c-format
7381 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. %1$s:  IF club 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7388 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7389
7390 #. %1$s:  IF club_template 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7394 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7395
7396 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7397 #. %2$s:  ELSE 
7398 #. %3$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7402 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7403
7404 #. %1$s:  IF datereceived 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7411 #. %2$s:  ELSE 
7412 #. %3$s:  authid 
7413 #. %4$s:  authtypetext 
7414 #. %5$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7416 #, c-format
7417 msgid ""
7418 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7419 msgstr ""
7420
7421 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7422 #. %2$s:  ELSE 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7426 msgstr ""
7427
7428 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7434 msgstr ""
7435 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7436
7437 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7438 #. %2$s:  ELSE 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7440 #, c-format
7441 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7442 msgstr ""
7443
7444 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7445 #. %2$s:  ELSE 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7447 #, c-format
7448 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7449 msgstr ""
7450
7451 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7455 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7456
7457 #. %1$s:  END 
7458 #. %2$s:  IF step == 2 
7459 #. %3$s:  END 
7460 #. %4$s:  IF step == 3 
7461 #. %5$s:  END 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7463 #, c-format
7464 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7468 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7469 #. %3$s:  ELSE 
7470 #. %4$s:  END 
7471 #. %5$s:  END 
7472 #. %6$s:  basketname|html 
7473 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7474 #. %8$s:  basketno |html 
7475 #. %9$s:  END 
7476 #. %10$s:  booksellername|html 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7480 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7481
7482 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7483 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7484 #. %3$s:  budget_period_description 
7485 #. %4$s:  ELSE 
7486 #. %5$s:  END 
7487 #. %6$s:  END 
7488 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7492 msgstr "%s %s %s %s %s "
7493
7494 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7495 #. %2$s:  IF currency 
7496 #. %3$s:  currency.currency 
7497 #. %4$s:  ELSE 
7498 #. %5$s:  END 
7499 #. %6$s:  END 
7500 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7501 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7502 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7503 #. %10$s:  END 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7505 #, c-format
7506 msgid ""
7507 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7508 "currency %s %sCurrencies %s "
7509 msgstr ""
7510
7511 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7512 #. %2$s:  categorycode |html 
7513 #. %3$s:  ELSE 
7514 #. %4$s:  categorycode |html 
7515 #. %5$s:  END 
7516 #. %6$s:  END 
7517 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7519 #, c-format
7520 msgid ""
7521 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7522 "'%s'%s%s %s "
7523 msgstr ""
7524
7525 #. %1$s:  IF step == 1 
7526 #. %2$s:  ELSE 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. %1$s:  IF ( op ) 
7533 #. %2$s:  ELSE 
7534 #. %3$s:  END 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7536 #, c-format
7537 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. For the first occurrence,
7541 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7542 #. %2$s:  template_id 
7543 #. %3$s:  ELSE 
7544 #. %4$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7553 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7554
7555 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7557 #, c-format
7558 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7559 msgstr ""
7560
7561 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7562 #. %2$s:  authid 
7563 #. %3$s:  authtypetext 
7564 #. %4$s:  ELSE 
7565 #. %5$s:  authtypetext 
7566 #. %6$s:  END 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7570 msgstr ""
7571
7572 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7573 #. %2$s:  END 
7574 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7575 #. %4$s:  END 
7576 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7577 #. %6$s:  END 
7578 #. %7$s:  END 
7579 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7580 #. %9$s:  END 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7582 #, c-format
7583 msgid ""
7584 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7585 "%s%s %sAuthorized values%s"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7589 #. %2$s:  categorycode |html 
7590 #. %3$s:  ELSE 
7591 #. %4$s:  END 
7592 #. %5$s:  END 
7593 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7595 #, c-format
7596 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7597 msgstr ""
7598
7599 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7600 #. %2$s:  contractname 
7601 #. %3$s:  ELSE 
7602 #. %4$s:  END 
7603 #. %5$s:  END 
7604 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7608 msgstr ""
7609
7610 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7611 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7612 #. %3$s:  budget_name 
7613 #. %4$s:  END 
7614 #. %5$s:  ELSE 
7615 #. %6$s:  END 
7616 #. %7$s:  END 
7617 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7621 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7622
7623 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7624 #. %2$s:  ordernumber 
7625 #. %3$s:  ELSE 
7626 #. %4$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7628 #, c-format
7629 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7633 #. %2$s:  searchfield 
7634 #. %3$s:  ELSE 
7635 #. %4$s:  END 
7636 #. %5$s:  END 
7637 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7639 #, c-format
7640 msgid ""
7641 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7642 msgstr ""
7643
7644 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7645 #. %2$s:  ELSE 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7652 #. %2$s:  ELSE 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7655 #, c-format
7656 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7660 #. %2$s:  ELSE 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7667 #. %2$s:  ELSE 
7668 #. %3$s:  firstname 
7669 #. %4$s:  surname 
7670 #. %5$s:  cardnumber 
7671 #. %6$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7675 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7676
7677 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7680 #. %4$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7684 msgstr ""
7685
7686 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7687 #. %2$s:  ELSE 
7688 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7689 #. %4$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7693 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7694
7695 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7696 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7697 #. %3$s:  ELSE 
7698 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7699 #. %5$s:  ELSE 
7700 #. %6$s:  END 
7701 #. %7$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7706 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7710 #. %2$s:  ELSE 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7714 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; About Koha"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7725 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7730 msgstr "Accions:"
7731
7732 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7734 #, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. %1$s:  booksellername |html 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7740 #, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. %1$s:  END 
7745 #. %2$s:  END 
7746 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7747 #. %4$s:  IF total 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7751 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7752
7753 #. %1$s:  END 
7754 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7758 msgstr "%s %s %s %s "
7759
7760 #. %1$s:  END 
7761 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7765 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7766
7767 #. %1$s:  END 
7768 #. %2$s:  ELSE 
7769 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7773 msgstr ""
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7778 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7783 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7791 #, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7798 msgstr "&laquo; Previ"
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7803 msgstr "Imatges per %s "
7804
7805 #. %1$s:  END 
7806 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7810 msgstr "%s %s %s %s "
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Administration"
7815 msgstr "administrador del lloc"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7820 msgstr "Cerca avançada"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7823 #, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7825 msgstr ""
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7830 msgstr ""
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7835 msgstr "&laquo; Previ"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Authorities"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7845 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7846
7847 #. %1$s:  basketno 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7851 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  import_batch_id 
7859 #. %2$s:  ELSE 
7860 #. %3$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7864 msgstr ""
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7869 msgstr ""
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7874 msgstr "Cerca avançada"
7875
7876 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7877 #. %2$s:  ELSE 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7881 msgstr ""
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. %1$s:  END 
7889 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7890 #. %3$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7892 #, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7897 #. %2$s:  ELSE 
7898 #. %3$s:  END 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7905 #, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7907 msgstr ""
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7910 #, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Check in"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7917 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Circulation"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7925 #, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7931 #, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. %1$s:  title |html 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7942 #, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Claims"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7949 msgstr "respostes de l'examen"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7954 msgstr "&laquo; Previ"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7959 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7964 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7965
7966 #. %1$s:  ELSE 
7967 #. %2$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7971 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7972
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #. %2$s:  END 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7978 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7979
7980 #. %1$s:  contractnumber 
7981 #. %2$s:  END 
7982 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7984 #, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7986 msgstr ""
7987
7988 #. %1$s:  searchfield 
7989 #. %2$s:  END 
7990 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7992 #, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7994 msgstr ""
7995
7996 #. %1$s:  searchfield 
7997 #. %2$s:  END 
7998 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8000 #, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8002 msgstr ""
8003
8004 #. %1$s:  tagsubfield 
8005 #. %2$s:  END 
8006 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8010 msgstr ""
8011
8012 #. %1$s:  searchfield 
8013 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8017 msgstr ""
8018
8019 #. %1$s:  ELSE 
8020 #. %2$s:  END 
8021 #. %3$s:  END 
8022 #. %4$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. %1$s:  tablename 
8034 #. %2$s:  kohafield 
8035 #. %3$s:  END 
8036 #. %4$s:  IF ( else ) 
8037 #. %5$s:  tagfield 
8038 #. %6$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. %1$s:  END 
8045 #. %2$s:  IF ( else ) 
8046 #. %3$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8050 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Course details for "
8055 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8056
8057 #. %1$s:  END 
8058 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8062 msgstr ""
8063
8064 #. %1$s:  END 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8068 msgstr ""
8069
8070 #. %1$s:  END 
8071 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8075 msgstr ""
8076
8077 #. %1$s:  END 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8081 msgstr "Elimina el llistat"
8082
8083 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8084 #. %2$s:  END 
8085 #. %3$s:  END 
8086 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8088 #, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8090 msgstr ""
8091
8092 #. %1$s:  firstname 
8093 #. %2$s:  surname 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8097 msgstr "Elimina el llistat"
8098
8099 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8103 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8104
8105 #. %1$s:  subscriptionid 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8109 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8114 msgstr "%s Has volgut dir:"
8115
8116 #. %1$s:  END 
8117 #. %2$s:  IF close_form 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8121 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8129 #, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Edit "
8131 msgstr ""
8132
8133 #. %1$s:  END -
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8137 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8138
8139 #. %1$s:  spec |html 
8140 #. %2$s:  ELSE 
8141 #. %3$s:  END 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8143 #, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8151 msgstr "&laquo; Previ"
8152
8153 #. %1$s:  END 
8154 #. %2$s:  ELSE 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8158 msgstr ""
8159
8160 #. %1$s:  suggestionid 
8161 #. %2$s:  ELSE 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8165 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Editor"
8170 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8171
8172 #. %1$s:  errno 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Error %s"
8176 msgstr "Error 400"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Export data"
8181 msgstr "&laquo; Previ"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Files"
8186 msgstr "&laquo; Previ"
8187
8188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8197 msgstr "&laquo; Previ"
8198
8199 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8203 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Images "
8213 msgstr "Imatges per %s "
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Images for "
8218 msgstr "Imatges per %s "
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Invoices"
8223 msgstr "&laquo; Previ"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8228 msgstr ""
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Item details for "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Item search "
8238 msgstr "Cerca avançada"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8243 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8248 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8251 #, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Label creator "
8258 msgstr "Cerca avançada"
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8263 msgstr ""
8264
8265 #. %1$s:  IF ( total ) 
8266 #. %2$s:  total 
8267 #. %3$s:  ELSE 
8268 #. %4$s:  END 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8277 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8287 msgstr "&laquo; Previ"
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Merging records"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. %1$s:  ELSE 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8299 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8300
8301 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8302 #. %2$s:  ELSE 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8304 #, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8306 msgstr ""
8307
8308 #. %1$s:  ELSE 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8312 msgstr "&laquo; Previ"
8313
8314 #. %1$s:  ELSE 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8318 msgstr ""
8319
8320 #. %1$s:  searchfield 
8321 #. %2$s:  ELSE 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8323 #, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8325 msgstr ""
8326
8327 #. %1$s:  ELSE 
8328 #. %2$s:  END 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. %1$s:  END 
8335 #. %2$s:  END 
8336 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8338 #, c-format
8339 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8340 msgstr ""
8341
8342 #. %1$s:  ELSE 
8343 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8347 msgstr ""
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8350 #, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. %1$s:  fund_code 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. %1$s:  todaysdate 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8367 #, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. %1$s:  LoginBranchname 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. %1$s:  END 
8378 #. %2$s:  IF ( else ) 
8379 #. %3$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8381 #, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8386 #, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8388 msgstr ""
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8393 msgstr "Estadístiques"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8398 msgstr "Estadístiques"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8401 #, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. %1$s:  borrower.firstname 
8406 #. %2$s:  borrower.surname 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8408 #, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8415 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8420 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8421
8422 #. %1$s:  title |html 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8426 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Plugins "
8431 msgstr "&laquo; Previ "
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8436 msgstr ""
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8441 msgstr "&laquo; Previ"
8442
8443 #. %1$s:  END 
8444 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8446 #, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8448 msgstr ""
8449
8450 #. %1$s:  END 
8451 #. %2$s:  IF ( else ) 
8452 #. %3$s:  END 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8454 #, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8462 msgstr "%s %s %s %s "
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8472 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. %1$s:  name 
8480 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8481 #. %3$s:  invoice |html 
8482 #. %4$s:  END 
8483 #. %5$s:  ordernumber 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8485 #, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. %1$s:  name 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Renew"
8498 msgstr "Següent &raquo; "
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Reports"
8503 msgstr "&laquo; Previ"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Request article "
8508 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Reserve "
8513 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8514
8515 #. %1$s:  ELSE 
8516 #. %2$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8520 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8521
8522 #. %1$s:  ELSE 
8523 #. %2$s:  END 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8527 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8528
8529 #. %1$s:  ELSE 
8530 #. %2$s:  END 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8534 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8535
8536 #. %1$s:  ELSE 
8537 #. %2$s:  END 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8539 #, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. %1$s:  ELSE 
8544 #. %2$s:  END 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8546 #, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8553 msgstr ""
8554
8555 #. %1$s:  ELSE 
8556 #. %2$s:  END 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. %1$s:  ELSE 
8563 #. %2$s:  END 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. %1$s:  ELSE 
8570 #. %2$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. %1$s:  ELSE 
8577 #. %2$s:  END 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8581 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8582
8583 #. %1$s:  ELSE 
8584 #. %2$s:  END 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8586 #, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. %1$s:  ELSE 
8591 #. %2$s:  END 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8593 #, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. %1$s:  ELSE 
8598 #. %2$s:  END 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8600 #, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. %1$s:  ELSE 
8605 #. %2$s:  END 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8607 #, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. %1$s:  ELSE 
8612 #. %2$s:  END 
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8614 #, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. %1$s:  ELSE 
8619 #. %2$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8621 #, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. %1$s:  ELSE 
8626 #. %2$s:  END 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8630 msgstr ""
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8633 #, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. %1$s:  ELSE 
8638 #. %2$s:  END 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8642 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8647 msgstr "Cerca avançada"
8648
8649 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8653 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
8654
8655 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8656 #. %2$s:  query_desc |html 
8657 #. %3$s:  END 
8658 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8659 #. %5$s:  limit_desc | html 
8660 #. %6$s:  END 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8664 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8669 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8672 #, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8677 #, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8679 msgstr ""
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Search history "
8684 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8685
8686 #. %1$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8690 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8691
8692 #. %1$s:  ELSE 
8693 #. %2$s:  END 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8695 #, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. %1$s:  ELSE 
8700 #. %2$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8702 #, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. %1$s:  ELSE 
8707 #. %2$s:  END 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8711 msgstr ""
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8720 #, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8727 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8730 #, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8732 msgstr ""
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Serials "
8738 msgstr "&laquo; Previ "
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8743 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8746 #, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. %1$s:  surname 
8751 #. %2$s:  firstname 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8753 #, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. %1$s:  suggestionid 
8758 #. %2$s:  ELSE 
8759 #. %3$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8763 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8764
8765 #. %1$s:  fund_code 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8769 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8770
8771 #. %1$s:  END 
8772 #. %2$s:  IF ( else ) 
8773 #. %3$s:  tagfield | html 
8774 #. %4$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8778 msgstr ""
8779
8780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8784 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8789 msgstr "Subscripcions"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8794 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8797 #, c-format
8798 msgid "&rsaquo; System preferences"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8802 #, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Tags"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Tools"
8809 msgstr "&laquo; Previ"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8812 #, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8817 #, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Transfers"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8824 msgstr "Data de recepció"
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8827 #, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. %1$s:  booksellername 
8832 #. %2$s:  ELSE 
8833 #. %3$s:  END 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8835 #, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8842 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8843
8844 #. %1$s:  name 
8845 #. %2$s:  ELSE 
8846 #. %3$s:  END 
8847 #. %4$s:  ELSE 
8848 #. %5$s:  name |html 
8849 #. %6$s:  END 
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8851 #, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8856 #, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8858 msgstr ""
8859
8860 #. %1$s:  ELSE 
8861 #. %2$s:  END 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8863 #, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. %1$s:  ELSE 
8868 #. %2$s:  END 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8870 #, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8877 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8878
8879 #. %1$s:  IF ( status ) 
8880 #. %2$s:  ELSE 
8881 #. %3$s:  END 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8883 #, c-format
8884 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. %1$s:  END 
8888 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8889 #. %3$s:  END 
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8891 #, c-format
8892 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. %1$s: ~ END ~
8896 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8898 #, c-format
8899 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8900 msgstr ""
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8916 #, c-format
8917 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8921 #, c-format
8922 msgid "') |html %%]"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. %1$s:  rescardnumber 
8927 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8928 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "(%s) at %s since %s"
8933 msgstr "%s des de %s%s"
8934
8935 #. %1$s:  message.barcode 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "(%s) for "
8939 msgstr "(%s) %s "
8940
8941 #. %1$s:  message.barcode 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "(%s) from "
8945 msgstr "(%s) %s "
8946
8947 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8949 #, c-format
8950 msgid "(%s) has been on hold for "
8951 msgstr ""
8952
8953 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "(%s) has been waiting for "
8957 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
8958
8959 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "(%s) is checked out to "
8963 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
8964
8965 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8969 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8970
8971 #. %1$s:  message.barcode 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "(%s) to "
8975 msgstr "(%s) %s "
8976
8977 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8978 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8979 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8980 #. %4$s:  END 
8981 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8982 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8983 #. %7$s:  END 
8984 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8988 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
8989
8990 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8991 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8992 #. %3$s:  END 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8996 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
8999 #, c-format
9000 msgid "(16.05)"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9004 #, c-format
9005 msgid "(16.11)"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9009 #, c-format
9010 msgid "(17.05)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
9014 #, c-format
9015 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9019 #. %2$s:  ELSE 
9020 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9024 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9027 #, c-format
9028 msgid "(Create label batch)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. INPUT
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9033 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. INPUT
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9038 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. INPUT
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9043 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. INPUT
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9048 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. %1$s:  budget_period_description 
9052 #. %2$s:  bookfund 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "(Current: %s - %s)"
9056 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "(Error)"
9063 msgstr "Error:"
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9068 msgstr "Exemple de reclamació"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9071 #, c-format
9072 msgid "(Filtered. "
9073 msgstr ""
9074
9075 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9076 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9078 #, c-format
9079 msgid ""
9080 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9081 "as needed.)"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9089 "needed.)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9093 #, c-format
9094 msgid "(Indonesian)"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "(None)"
9101 msgstr "Res"
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9104 #, c-format
9105 msgid ""
9106 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9107 msgstr ""
9108
9109 #. %1$s:  biblionumber 
9110 #. %2$s:  ELSE 
9111 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9113 #, c-format
9114 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. %1$s:  biblionumber 
9118 #. %2$s:  ELSE 
9119 #. %3$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9121 #, c-format
9122 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "(Required)"
9128 msgstr "Obligatori"
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9131 #, c-format
9132 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9133 msgstr ""
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "(Tax exc.)"
9138 msgstr "Total a pagar"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "(Tax inc.)"
9143 msgstr "Total a pagar"
9144
9145 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9149 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9150
9151 #. For the first occurrence,
9152 #. SCRIPT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9154 #, fuzzy
9155 msgid "(Unknown)"
9156 msgstr "Desconegut"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9159 #, c-format
9160 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. %1$s:  cur_active 
9164 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9165 #. %3$s:  ELSE 
9166 #. %4$s:  END 
9167 #. %5$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9169 #, c-format
9170 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9171 msgstr ""
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9174 #, c-format
9175 msgid "(amounts will be rounded down)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9181 msgstr "Suggerit per: "
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9184 #, c-format
9185 msgid "(can be positive or negative)"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "(checking)"
9193 msgstr "Renova l'ítem"
9194
9195 #. SCRIPT
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9197 #, fuzzy
9198 msgid "(current) "
9199 msgstr "Sessió actual"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9202 #, c-format
9203 msgid "(default if none is defined)"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9207 #, c-format
9208 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9209 msgstr ""
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9212 #, c-format
9213 msgid "(enter amount in numerals) "
9214 msgstr ""
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9218 #, c-format
9219 msgid "(exclusive) "
9220 msgstr ""
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "(fast cataloging)"
9226 msgstr "Usuari CAS"
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9230 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9231 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9234 #, c-format
9235 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9236 msgstr ""
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9239 #, c-format
9240 msgid ""
9241 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9242 "authorized value list)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9249 "authorized value list) "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9254 #, c-format
9255 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9256 msgstr ""
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(inclusive)"
9262 msgstr "%s %s %s %s"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9265 #, c-format
9266 msgid "(inclusive) "
9267 msgstr ""
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9271 #, c-format
9272 msgid "(inclusive) to "
9273 msgstr ""
9274
9275 #. For the first occurrence,
9276 #. %1$s:  innerloop1 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "(is %s)"
9282 msgstr "%s %s"
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "(items.itemcallnumber) "
9287 msgstr "Signatura topogràfica "
9288
9289 #. For the first occurrence,
9290 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9293 #, c-format
9294 msgid "(modified on %s)"
9295 msgstr "(modificat a %s)"
9296
9297 #. For the first occurrence,
9298 #. SCRIPT
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9300 msgid "(must be a number greater than 0)"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9305 #, fuzzy
9306 msgid "(never)"
9307 msgstr "Mai"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "(no library)"
9312 msgstr "A la biblioteca: %s"
9313
9314 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "(only %s)"
9318 msgstr "%s %s"
9319
9320 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9321 #. %2$s:  relate.related_search 
9322 #. %3$s:  END 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9324 #, c-format
9325 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9326 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(remove)"
9332 msgstr "Eliminar"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9335 #, c-format
9336 msgid "(see online help)"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "(select a library) "
9342 msgstr "Selecciona un llistat "
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9347 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9350 #, c-format
9351 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9352 msgstr ""
9353
9354 #. For the first occurrence,
9355 #. %1$s:  ELSE 
9356 #. %2$s:  END 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid ") %s No basket group %s "
9361 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid ") is currently restricted."
9366 msgstr "Recursos electrònics"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid ") is not checked out to a patron."
9371 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9372
9373 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid ") now due on %s "
9377 msgstr "%s %s ; %s "
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9381 #, c-format
9382 msgid ") on "
9383 msgstr ""
9384
9385 #. %1$s:  borrower.firstname 
9386 #. %2$s:  borrower.surname 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid ") renewed for %s %s ( "
9390 msgstr "Imatges per %s"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9394 #, c-format
9395 msgid ") you selected does not exist. "
9396 msgstr ""
9397
9398 #. %1$s:  END 
9399 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9400 #. %3$s:  branchname 
9401 #. %4$s:  name 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9405 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9408 #, c-format
9409 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9410 msgstr ""
9411
9412 #. %1$s:  END 
9413 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9414 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9415 #. %4$s:  END 
9416 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9417 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9418 #. %7$s:  ELSE 
9419 #. %8$s:  END 
9420 #. %9$s:  END 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9422 #, c-format
9423 msgid ""
9424 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9428 #, c-format
9429 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9433 #, c-format
9434 msgid ", Cyprus"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9438 #, c-format
9439 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9443 #, c-format
9444 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9448 #, c-format
9449 msgid ""
9450 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9451 "sponsorship)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9455 #, c-format
9456 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9460 #, c-format
9461 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9465 #, c-format
9466 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9470 #, c-format
9471 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9475 #, c-format
9476 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9477 msgstr ""
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid ", Please transfer this item. "
9482 msgstr "Torna aquest ítem "
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9485 #, c-format
9486 msgid ", greater than or equal to 1"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. SCRIPT
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9491 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. SCRIPT
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9496 msgid "- Budget code cannot be blank"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. SCRIPT
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9501 msgid "- Budget name cannot be blank"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9506 #, fuzzy
9507 msgid "- Budget parent is current budget"
9508 msgstr "El teu carret està buit"
9509
9510 #. SCRIPT
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9512 msgid "- End date missing or invalid."
9513 msgstr ""
9514
9515 #. For the first occurrence,
9516 #. SCRIPT
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9519 #, fuzzy
9520 msgid "- First publication date is not defined"
9521 msgstr "Rang de data de publicació:"
9522
9523 #. For the first occurrence,
9524 #. SCRIPT
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9527 #, fuzzy
9528 msgid "- Frequency is not defined"
9529 msgstr "Rang de data de publicació:"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9532 #, c-format
9533 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9534 msgstr ""
9535
9536 #. SCRIPT
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9538 msgid "- Name missing"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. SCRIPT
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9543 #, fuzzy
9544 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9545 msgstr "Rang de data de publicació:"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "- None -"
9550 msgstr "Res "
9551
9552 #. SCRIPT
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9554 #, fuzzy
9555 msgid "- Please select an item to place a hold"
9556 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9557
9558 #. SCRIPT
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9560 msgid "- Start date missing or invalid."
9561 msgstr ""
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9565 #, c-format
9566 msgid "-- All --"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "-- Choose -- "
9572 msgstr "-- Tria -- "
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "-- Choose a reason -- "
9578 msgstr "-- Tria format -- "
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "-- Choose a status --"
9583 msgstr "-- Tria format --"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9587 #, c-format
9588 msgid "-- Choose format --"
9589 msgstr "-- Tria format --"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "-- Choose one -- "
9594 msgstr "-- Tria --"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "-- None --"
9599 msgstr "Res "
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9602 #, c-format
9603 msgid "-- none -- "
9604 msgstr "-- cap -- "
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "-- please choose --"
9610 msgstr "-- Tria --"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid ". Check out anyway?"
9615 msgstr "Prestat en"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9619 #, c-format
9620 msgid ". Deletion is not possible."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9624 #, c-format
9625 msgid ". Deletion not possible "
9626 msgstr ""
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid ". Please re-enter the new password."
9631 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9635 #, c-format
9636 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9637 msgstr ""
9638
9639 #. %1$s:  ELSE 
9640 #. %2$s:  END 
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9642 #, c-format
9643 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. %1$s:  ELSE 
9647 #. %2$s:  END 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9649 #, c-format
9650 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "... or..."
9656 msgstr "...o..."
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9659 #, c-format
9660 msgid "...and: "
9661 msgstr ""
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9664 #, c-format
9665 msgid "...to "
9666 msgstr ""
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "0 Checkouts"
9671 msgstr "Préstecs"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "0 Holds"
9677 msgstr "Reserves"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9681 #, c-format
9682 msgid "0 to disable"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9686 #, c-format
9687 msgid "0%%"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9691 #, c-format
9692 msgid "000 "
9693 msgstr "000 "
9694
9695 #. SPAN
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9712 msgid "0000-00-00"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. META http-equiv=refresh
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9717 #, fuzzy
9718 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9719 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9722 #, c-format
9723 msgid "1/2"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9727 #, c-format
9728 msgid "17.11"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "1st"
9734 msgstr "Últim"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9739 #, c-format
9740 msgid "5"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. SPAN
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9745 msgid "9999-99-99"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. %1$s:  ELSE 
9749 #. %2$s:  END 
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9751 #, c-format
9752 msgid ": %sa list:%s"
9753 msgstr ": %sun llistat:%s"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9758 #, c-format
9759 msgid ": Barcode must be unique."
9760 msgstr ""
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9763 #, c-format
9764 msgid ": The items do not belong to your library."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9773 "inserted."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9779 #, c-format
9780 msgid ": item has a waiting hold."
9781 msgstr ""
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid ": item has linked "
9786 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid ": item is checked out."
9793 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9794
9795 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9796 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9797 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9798 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9799 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid ""
9803 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9804 "browser.] "
9805 msgstr ""
9806 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9807 "pel vostre navegador.] "
9808
9809 #. INPUT type=button name=back
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9814 msgid "<< Back"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. INPUT type=button name=delete
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9819 #, fuzzy
9820 msgid "<< Delete"
9821 msgstr "Elimina"
9822
9823 #. INPUT type=button
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9826 #, fuzzy
9827 msgid "<< Previous"
9828 msgstr "Anterior"
9829
9830 #. SCRIPT
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9832 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9833 msgstr ""
9834
9835 #. SCRIPT
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9837 #, fuzzy
9838 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9839 msgstr "ja existeix!"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "A field name is required"
9845 msgstr "(Obligatori)"
9846
9847 #. SCRIPT
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9849 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9850 msgstr ""
9851
9852 #. SCRIPT
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9854 #, fuzzy
9855 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9856 msgstr "ja existeix!"
9857
9858 #. SCRIPT
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9860 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9864 #, c-format
9865 msgid ""
9866 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9867 "have a library set. "
9868 msgstr ""
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "A pattern with this name already exists."
9873 msgstr "ja existeix!"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9876 #, c-format
9877 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9878 msgstr ""
9879
9880 #. SCRIPT
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9882 msgid "AJAX error (%s alert)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. SCRIPT
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9887 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. SCRIPT
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9892 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9896 #, c-format
9897 msgid "ALL items fields MUST :"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. SCRIPT
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9902 msgid "AM"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "AND"
9908 msgstr "AND "
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "AUSMARC"
9913 msgstr "MARCXML"
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
9916 #, c-format
9917 msgid "Aaron Wells"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
9921 #, c-format
9922 msgid "Abby Robertson"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "About Koha"
9930 msgstr "Sobre l'autor"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Abstracts / Summaries"
9935 msgstr "Resums"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9939 #, c-format
9940 msgid "Academic"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
9949 #, c-format
9950 msgid "Accepted"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9956 #, c-format
9957 msgid "Accepted by"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "Accepted by:"
9963 msgstr "Suggerit per:"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Accepted date from:"
9968 msgstr "Préstecs de %s"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Accepted on:"
9974 msgstr "Suggerit per:"
9975
9976 #. %1$s:  message.amount 
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
9978 #, c-format
9979 msgid "Accepted payment (%s) from "
9980 msgstr ""
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
9983 #, c-format
9984 msgid "Access this report from the: "
9985 msgstr ""
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9988 #, c-format
9989 msgid "Access to all librarian functions"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Accession date"
9995 msgstr "Accés denegat"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Accession date (inclusive)"
10000 msgstr "Accés denegat"
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Accession date:"
10005 msgstr "Accés denegat"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Account"
10014 msgstr "Quantitat"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Account fines and payments"
10019 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Account has expired"
10024 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10030 #, c-format
10031 msgid "Account management fee"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Account number: "
10038 msgstr "Número de carnet: "
10039
10040 #. %1$s:  firstname 
10041 #. %2$s:  surname 
10042 #. %3$s:  cardnumber 
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10046 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Account type"
10053 msgstr "Qualsevol tipus"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Accounting details"
10060 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Accruing fine"
10067 msgstr "les meves sancions"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "Acquisition"
10075 msgstr "Accions:"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10080 msgstr "Suggeriments"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Acquisition date"
10086 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10089 #, c-format
10090 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10099 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10107 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Acquisition details"
10113 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Acquisition information"
10120 msgstr "informació de contacte"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Acquisition parameters"
10126 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Acquisition tables"
10131 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Acquisitions"
10171 msgstr "Accions:"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Acquisitions home"
10176 msgstr "Accions:"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Acquisitions statistics"
10182 msgstr "estadístiques"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Acquisitions statistics "
10187 msgstr "estadístiques "
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Action"
10202 msgstr "Accions:"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Action if matching record found:"
10208 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Action if matching record found: "
10213 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10217 #, c-format
10218 msgid "Action if no match found:"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10222 #, c-format
10223 msgid "Action if no match is found: "
10224 msgstr ""
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Actions"
10279 msgstr "Accions:"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Actions "
10306 msgstr "Accions: "
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Actions for "
10311 msgstr "Accions: "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Actions:"
10316 msgstr "Accions:"
10317
10318 #. SCRIPT
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Activate filters"
10322 msgstr "Listats privats"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Activate sync: "
10328 msgstr "Accions: "
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10335 #, c-format
10336 msgid "Active"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10340 #, c-format
10341 msgid "Active budgets"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Active: "
10347 msgstr "Accions: "
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10350 #, c-format
10351 msgid "Actual cost"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Actual cost tax exc."
10357 msgstr "Total a pagar"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10360 #, c-format
10361 msgid "Actual cost tax inc."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10365 #, c-format
10366 msgid "Actual cost:"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10371 #, c-format
10372 msgid "Actual cost: "
10373 msgstr ""
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10376 #, c-format
10377 msgid "Adam Thick"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. For the first occurrence,
10381 #. SCRIPT
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10398 #, c-format
10399 msgid "Add"
10400 msgstr "Afegir"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Add "
10405 msgstr "Afegir a: "
10406
10407 #. %1$s:  total 
10408 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10410 #, c-format
10411 msgid "Add %s items to %s"
10412 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10413
10414 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Add & duplicate"
10418 msgstr "Afegir al carret"
10419
10420 #. %1$s:  booksellername 
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Add a basket to %s"
10424 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add a condition"
10430 msgstr "Afegir un altre camp"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Add a contract"
10435 msgstr "Contacte alternatiu:"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Add a definition to the dictionary."
10440 msgstr "Afegir un altre camp"
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Add a mapping"
10445 msgstr "Afegir etiqueta"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10448 #, c-format
10449 msgid "Add a message for:"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Add a new OAI set"
10455 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Add a new action"
10460 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Add a new delivery "
10465 msgstr "Afegir un altre camp"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "Add a new field"
10470 msgstr "Afegir un altre camp"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Add a new group"
10475 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10476
10477 #. INPUT type=button
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Add a new item"
10481 msgstr "Afegir un altre camp"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Add a new message"
10486 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Add a new record"
10491 msgstr "Afegir un altre camp"
10492
10493 #. SCRIPT
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Add a new upload"
10497 msgstr "Afegir un altre camp"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Add a substitution"
10503 msgstr "Subscripció"
10504
10505 #. INPUT type=submit
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Add action"
10509 msgstr "Afegir a %s"
10510
10511 #. For the first occurrence,
10512 #. SCRIPT
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10515 #, c-format
10516 msgid "Add an SMS cellular provider"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. A
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Add an attribute"
10523 msgstr "Afegir un altre camp"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10526 #, c-format
10527 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. INPUT type=button
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Add another condition"
10534 msgstr "Afegir un altre camp"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Add another contact"
10539 msgstr "Afegir un altre camp"
10540
10541 #. A
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10543 msgid "Add another field"
10544 msgstr "Afegir un altre camp"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10547 #, c-format
10548 msgid "Add basket group for "
10549 msgstr ""
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Add biblio"
10554 msgstr "%s registres"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10558 #, c-format
10559 msgid "Add budget"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10563 #, c-format
10564 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10565 msgstr ""
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10570 msgstr "borrowernumber "
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10573 #, c-format
10574 msgid "Add checked"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Add child"
10580 msgstr "Afegir un altre camp"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10583 #, c-format
10584 msgid "Add child fund"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Add classification source"
10590 msgstr "Classificació:"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Add course reserves"
10595 msgstr "Reserves de curs"
10596
10597 #. INPUT type=submit name=add
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Add credit"
10601 msgstr "Afegir al carret"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add description"
10606 msgstr "Descripció"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Add field"
10611 msgstr "Afegir un altre camp"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10614 #, c-format
10615 msgid "Add filing rule"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10619 #, c-format
10620 msgid "Add fund"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Add internal note"
10627 msgstr "Nota de contingut:"
10628
10629 #. For the first occurrence,
10630 #. SCRIPT
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Add item"
10636 msgstr "Afegir etiqueta"
10637
10638 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Add item %s"
10642 msgstr "Afegir a %s"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Add item type"
10647 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Add item(s)"
10652 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Add items"
10657 msgstr "Afegir etiqueta"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10660 #, c-format
10661 msgid ""
10662 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10663 msgstr ""
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10666 #, c-format
10667 msgid "Add items: scan barcode"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add manual restriction"
10676 msgstr "Descripció"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10682 #, c-format
10683 msgid "Add match check"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10690 #, c-format
10691 msgid "Add match point"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Add message"
10697 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10698
10699 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Add multiple copies of this item"
10703 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10704
10705 #. SCRIPT
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Add multiple items"
10709 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Add new alert"
10714 msgstr "Col·lecció: "
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Add new collection"
10719 msgstr "Col·lecció: "
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10726 #, c-format
10727 msgid "Add new definition"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add new field "
10734 msgstr "Afegir un altre camp"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10737 #, c-format
10738 msgid "Add new group"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Add new holiday"
10744 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10747 #, c-format
10748 msgid "Add offline circulations to queue"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add or remove items"
10755 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Add order"
10760 msgstr "Demanat ("
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Add order to basket"
10765 msgstr "Afegir al llistat"
10766
10767 #. SCRIPT
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Add order to basket %s"
10771 msgstr "Afegir al llistat"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Add orders"
10776 msgstr "Afegir a %s"
10777
10778 #. %1$s:  comments 
10779 #. %2$s:  file_name 
10780 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10782 #, c-format
10783 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10784 msgstr ""
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10787 #, c-format
10788 msgid "Add patron attribute type"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add patron(s)"
10794 msgstr "Afegir a %s"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "Add patrons"
10801 msgstr "Afegir a %s"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10807 "add via patron search."
10808 msgstr ""
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add quote"
10813 msgstr "Afegir etiqueta"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10816 #, c-format
10817 msgid "Add recipients"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Add record matching rule"
10823 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add record using fast cataloging"
10828 msgstr "Usuari CAS"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Add reserves"
10833 msgstr "Afegir a %s"
10834
10835 #. INPUT type=submit
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Add restriction"
10839 msgstr "Descripció"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add rule"
10844 msgstr "Afegir un altre camp"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Add rules"
10849 msgstr "Afegir a %s"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add selected patrons to:"
10854 msgstr "Elimina el llistat"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Add subscription fields"
10859 msgstr "Subscripció"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Add to "
10864 msgstr "Afegir a: "
10865
10866 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10868 #, c-format
10869 msgid "Add to %s"
10870 msgstr "Afegir a %s"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10873 #, c-format
10874 msgid "Add to a list"
10875 msgstr "Afegir al llistat"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10878 #, c-format
10879 msgid "Add to a new list:"
10880 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Add to basket"
10886 msgstr "Afegir al llistat"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10892 #, c-format
10893 msgid "Add to cart"
10894 msgstr "Afegir al carret"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Add to list"
10899 msgstr "Afegir al llistat:"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Add to list "
10904 msgstr "Afegir al llistat:"
10905
10906 #. INPUT type=submit
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10908 msgid "Add to offline circulation queue"
10909 msgstr ""
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Add to:"
10915 msgstr "Afegir a:"
10916
10917 #. INPUT type=button
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Add user"
10922 msgstr "Afegir etiqueta"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10925 #, c-format
10926 msgid "Add users"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10930 #, c-format
10931 msgid "Add vendor"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Add vendor note"
10938 msgstr "Nota de contingut: "
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10941 #, c-format
10942 msgid "Add, edit and delete courses"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10946 #, c-format
10947 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10951 #, c-format
10952 msgid "Add, modify and view patron information"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Add/Edit items"
10958 msgstr "Edita el llistat"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Add/Update"
10963 msgstr "UF: %s"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
10966 #, c-format
10967 msgid "Added "
10968 msgstr ""
10969
10970 #. %1$s:  added_source 
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Added classification source %s"
10974 msgstr "Classificació: %s"
10975
10976 #. %1$s:  added_rule 
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10978 #, c-format
10979 msgid "Added filing rule %s"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10983 #, c-format
10984 msgid "Added on or after date: "
10985 msgstr ""
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Added on or before date: "
10990 msgstr "needed_before_date "
10991
10992 #. %1$s:  added_attribute_type 
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
10994 #, c-format
10995 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10996 msgstr ""
10997
10998 #. %1$s:  added_matching_rule 
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11002 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11003
11004 #. SCRIPT
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11006 msgid "Added."
11007 msgstr ""
11008
11009 #. %1$s:  authtypetext 
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Adding authority %s"
11013 msgstr "Autors addicionals:"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Additional SRU options: "
11018 msgstr "Autors addicionals:"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Additional attributes and identifiers"
11025 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11028 #, c-format
11029 msgid "Additional authors:"
11030 msgstr "Autors addicionals:"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Additional content types"
11035 msgstr "Continguts parcials:"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Additional fields"
11040 msgstr "Camps codificats"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Additional fields for subscriptions"
11045 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Additional fields:"
11050 msgstr "Camps codificats"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Additional options"
11055 msgstr "Autors addicionals:"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Additional parameters"
11061 msgstr "Autors addicionals:"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Additional subfields (XML)"
11066 msgstr "Camps codificats"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Additional thanks to..."
11071 msgstr "Autors addicionals:"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Additional tools"
11077 msgstr "Autors addicionals:"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11080 #, c-format
11081 msgid "Additional values for manual invoice types"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Address"
11093 msgstr "Adreça:"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Address 2"
11099 msgstr "Adreça: "
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Address 2:"
11105 msgstr "Adreça: "
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Address 2: "
11110 msgstr "Adreça: "
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11114 #, c-format
11115 msgid "Address in question"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Address line 1: "
11121 msgstr "Adreça: "
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Address line 2: "
11126 msgstr "Adreça: "
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Address line 3: "
11131 msgstr "Adreça: "
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Address:"
11138 msgstr "Adreça:"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Address: "
11144 msgstr "Adreça: "
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Administration"
11194 msgstr "administrador del lloc"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Administration "
11200 msgstr "administrador del lloc"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11205 msgstr "Sancions i càrrecs"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11210 msgstr "Torna al teu registre"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11215 msgstr "administrador del lloc"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Administration home"
11220 msgstr "administrador del lloc"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Administration tables"
11225 msgstr "administrador del lloc"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Administrator account created!"
11230 msgstr "administrador del lloc"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Administrator account permissions"
11235 msgstr "administrador del lloc"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Administrator identity"
11240 msgstr "administrador del lloc"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Administrator login"
11245 msgstr "administrador del lloc"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11248 #, c-format
11249 msgid "Adolescent"
11250 msgstr "Tot"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11253 #, c-format
11254 msgid "Adrien Saurat"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11260 #, c-format
11261 msgid "Adult"
11262 msgstr "Adult"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Advanced &raquo;"
11267 msgstr "Cerca avançada"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Advanced constraints"
11272 msgstr "Contingut millorat:"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Advanced constraints:"
11277 msgstr "Contingut millorat:"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Advanced editor"
11282 msgstr "Cerca avançada"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11285 #, c-format
11286 msgid "Advanced prediction pattern"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11296 #, c-format
11297 msgid "Advanced search"
11298 msgstr "Cerca avançada"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11302 #, c-format
11303 msgid "After"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11308 #, c-format
11309 msgid "Afternoon"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11313 #, c-format
11314 msgid "Afternoon "
11315 msgstr ""
11316
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. SCRIPT
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Age"
11323 msgstr "Ago"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11327 #, c-format
11328 msgid "Age in days"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Age required"
11334 msgstr "(Obligatori)"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Age required: "
11340 msgstr "(Obligatori) "
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Age restricted"
11345 msgstr "(Obligatori)"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Age restriction"
11350 msgstr "Descripció"
11351
11352 #. For the first occurrence,
11353 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11356 #, c-format
11357 msgid "Age restriction %s."
11358 msgstr ""
11359
11360 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11361 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11362 #. %3$s:  END 
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11364 #, c-format
11365 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11366 msgstr ""
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11369 #, c-format
11370 msgid "Al Banks"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11374 #, c-format
11375 msgid "Alan Millar"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11379 #, c-format
11380 msgid "Albany Senior High School"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11384 #, c-format
11385 msgid "Albert Oller"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11389 #, c-format
11390 msgid "Aleisha Amohia"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11394 #, c-format
11395 msgid "Aleksa Vujicic"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11400 #, c-format
11401 msgid "Alert"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11405 #, c-format
11406 msgid "Alert subscribers for "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11410 #, c-format
11411 msgid "Alerts "
11412 msgstr ""
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11415 #, c-format
11416 msgid "Alex Arnaud"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11420 #, c-format
11421 msgid "Alex Buckley"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11426 #, c-format
11427 msgid "Alex Sassmannshausen"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11431 #, c-format
11432 msgid "Alexandra Horsman"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11436 #, c-format
11437 msgid "Aliki Pavlidou"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11486 #, c-format
11487 msgid "All"
11488 msgstr "Tot"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "All active funds"
11493 msgstr "Totes les etiquetes"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "All authority types"
11501 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11502
11503 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11504 #. %2$s:  LoginBranchname 
11505 #. %3$s:  END 
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11507 #, c-format
11508 msgid "All available funds%s for %s%s"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "All branches"
11516 msgstr "Totes les biblioteques"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "All budgets"
11521 msgstr "Totes les etiquetes"
11522
11523 #. %1$s:  do_anonym 
11524 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11526 #, c-format
11527 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "All collection codes"
11533 msgstr "Col·lecció:"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "All dates"
11538 msgstr "Totes les etiquetes"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11541 #, c-format
11542 msgid "All dependencies installed."
11543 msgstr ""
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11546 #, c-format
11547 msgid ""
11548 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11549 "been warned."
11550 msgstr ""
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "All funds"
11557 msgstr "Totes les etiquetes"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11560 #, c-format
11561 msgid "All images come from "
11562 msgstr ""
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11566 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11570 #, c-format
11571 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11576 #, c-format
11577 msgid "All item types"
11578 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11593 #, c-format
11594 msgid "All libraries"
11595 msgstr "Totes les biblioteques"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "All locations"
11600 msgstr "Exemplars disponibles"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11606 msgstr ""
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11611 #, c-format
11612 msgid "All payments to the library"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "All records have successfully been modified! "
11618 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11621 #, c-format
11622 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11623 msgstr ""
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11627 #, fuzzy
11628 msgid "All selected"
11629 msgstr "Renova els seleccionats"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "All shelving locations"
11634 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "All statuses"
11639 msgstr "Totes les etiquetes"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "All tags"
11644 msgstr "Totes les etiquetes"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "All transactions"
11650 msgstr "Traducció de"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11653 #, c-format
11654 msgid "All vendors"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
11658 #, c-format
11659 msgid "Allen Reinmeyer"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11665 #, c-format
11666 msgid "Allow"
11667 msgstr "Permetre"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11670 #, c-format
11671 msgid "Allow access to the reports module"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11675 #, c-format
11676 msgid "Allow changes to contents from: "
11677 msgstr ""
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11686 #, c-format
11687 msgid "Allow public downloads:"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Allow public enrollment:"
11693 msgstr "No hi ha llistats públics."
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11696 #, c-format
11697 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11701 #, c-format
11702 msgid "Allow transfer?"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Already received"
11708 msgstr "Data de recepció"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Already validated discharges"
11713 msgstr "General;"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11719 #, c-format
11720 msgid "Alternate address"
11721 msgstr "Adreça alternativa:"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Alternate address: Address"
11727 msgstr "Adreça alternativa:"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Alternate address: Address 2"
11733 msgstr "Adreça alternativa:"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Alternate address: City"
11739 msgstr "Adreça alternativa:"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Alternate address: Contact note"
11744 msgstr "Adreça alternativa:"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Alternate address: Country"
11749 msgstr "Adreça alternativa:"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Alternate address: Email"
11755 msgstr "Adreça alternativa:"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Alternate address: Phone"
11761 msgstr "Adreça alternativa:"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Alternate address: State"
11767 msgstr "Adreça alternativa:"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Alternate address: Street number"
11773 msgstr "Adreça alternativa:"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Alternate address: Street type"
11779 msgstr "Adreça alternativa:"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11785 msgstr "Adreça alternativa:"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11790 #, c-format
11791 msgid "Alternate contact"
11792 msgstr "Contacte alternatiu"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Alternate contact: Address"
11798 msgstr "Contacte alternatiu"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Alternate contact: Address 2"
11804 msgstr "Contacte alternatiu"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Alternate contact: City"
11810 msgstr "Contacte alternatiu"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Alternate contact: Country"
11816 msgstr "Contacte alternatiu"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Alternate contact: First name"
11822 msgstr "Contacte alternatiu"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Alternate contact: Note"
11827 msgstr "Contacte alternatiu"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Alternate contact: Phone"
11833 msgstr "Contacte alternatiu"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Alternate contact: State"
11839 msgstr "Contacte alternatiu"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Alternate contact: Surname"
11845 msgstr "Contacte alternatiu"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Alternate contact: Title"
11850 msgstr "Contacte alternatiu"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11856 msgstr "Contacte alternatiu"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Alternative contact"
11861 msgstr "Contacte alternatiu:"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Alternative phone: "
11867 msgstr "Contacte alternatiu: "
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11870 #, c-format
11871 msgid ""
11872 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11873 "to supply from the following list: "
11874 msgstr ""
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11877 #, c-format
11878 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11879 msgstr ""
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11882 #, c-format
11883 msgid "Always show checkouts immediately"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11887 #, c-format
11888 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11893 #, c-format
11894 msgid "Amit Gupta"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11908 #, c-format
11909 msgid "Amount"
11910 msgstr "Quantitat"
11911
11912 #. SCRIPT
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11914 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11921 #, c-format
11922 msgid "Amount outstanding"
11923 msgstr "Saldo pendent"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Amount:"
11928 msgstr "Quantitat "
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Amount: "
11935 msgstr "Quantitat "
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11939 #, c-format
11940 msgid ""
11941 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11942 "purposes"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11947 #, c-format
11948 msgid ""
11949 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. %1$s:  batch_id 
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11956 msgstr "Hi ha hagut un error"
11957
11958 #. %1$s:  batch_id 
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11962 msgstr "Hi ha hagut un error"
11963
11964 #. %1$s:  batch_id 
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11968 msgstr "Hi ha hagut un error"
11969
11970 #. %1$s:  batch_id 
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11974 msgstr "Hi ha hagut un error"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11979 msgstr "ja existeix!"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "An error has occurred!"
11984 msgstr "Hi ha hagut un error"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "An error has occurred. "
11989 msgstr "Hi ha hagut un error"
11990
11991 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "An error has occurred. %s "
11995 msgstr "Hi ha hagut un error"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12000 msgstr "Hi ha hagut un error"
12001
12002 #. SCRIPT
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12004 msgid "An error occurred on deleting this image"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "An error occurred when creating this list."
12010 msgstr "ja existeix!"
12011
12012 #. %1$s:  shelfname 
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12016 msgstr "ja existeix!"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "An error occurred when deleting this list."
12021 msgstr "ja existeix!"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "An error occurred when updating this list."
12026 msgstr "ja existeix!"
12027
12028 #. %1$s:  errstr 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12030 #, c-format
12031 msgid ""
12032 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12033 "the error log for details. "
12034 msgstr ""
12035
12036 #. %1$s:  op 
12037 #. %2$s:  label_element 
12038 #. %3$s:  element_id 
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12040 #, c-format
12041 msgid ""
12042 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12043 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12044 msgstr ""
12045
12046 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12050 msgstr "ja existeix!"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12055 msgstr ""
12056 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "An unknown error has occurred."
12061 msgstr "Hi ha hagut un error"
12062
12063 #. %1$s:  card_element 
12064 #. %2$s:  element_id 
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12066 #, c-format
12067 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12068 msgstr ""
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12071 #, c-format
12072 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12073 msgstr ""
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Analytics"
12078 msgstr "Analítiques:"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Analyze items"
12083 msgstr "Renova l'ítem"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12086 #, c-format
12087 msgid "Andreas Roussos"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12091 #, c-format
12092 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12096 #, c-format
12097 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12101 #, c-format
12102 msgid "Andrew Chilton"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12106 #, c-format
12107 msgid "Andrew Elwell"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12111 #, c-format
12112 msgid "Andrew Hooper"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12116 #, c-format
12117 msgid "Andrew Moore"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Anonymize checkout history"
12123 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Another pattern with this name already exists."
12128 msgstr "ja existeix!"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12131 #, c-format
12132 msgid "Antoine Farnault"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12158 #, c-format
12159 msgid "Any"
12160 msgstr "Qualsevol"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Any Category code"
12165 msgstr "Categoria:"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12168 #, c-format
12169 msgid "Any audience"
12170 msgstr "Qualsevol audiència"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Any category code"
12177 msgstr "Categoria d'usuari:"
12178
12179 #. For the first occurrence,
12180 #. SCRIPT
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12183 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Any collection"
12189 msgstr "Col·lecció"
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12192 #, c-format
12193 msgid "Any content"
12194 msgstr "Qualsevol contingut"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12197 #, c-format
12198 msgid "Any format"
12199 msgstr "Qualsevol format"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Any item "
12204 msgstr "Renova l'ítem "
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Any item type"
12212 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Any library"
12220 msgstr "A la biblioteca: %s"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12223 #, c-format
12224 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12229 #, c-format
12230 msgid "Any phrase"
12231 msgstr "Qualsevol frase"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Any shelving location"
12236 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12239 #, c-format
12240 msgid "Any status except cancelled"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Any vendor"
12246 msgstr "Qualsevol paraula"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12249 #, c-format
12250 msgid "Any word"
12251 msgstr "Qualsevol paraula"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12254 #, c-format
12255 msgid "Any: "
12256 msgstr ""
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Anyone seeing this list"
12261 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12264 #, c-format
12265 msgid "Apache version: "
12266 msgstr ""
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "Appear in position: "
12271 msgstr "Descripció: "
12272
12273 #. %1$s:  num_with_matches 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12275 #, c-format
12276 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12277 msgstr ""
12278
12279 #. INPUT type=submit
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12281 msgid "Apply different matching rules"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. INPUT type=submit
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Apply directly"
12288 msgstr "directori"
12289
12290 #. INPUT type=submit
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12293 msgid "Apply filter"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12297 #, c-format
12298 msgid "Apply filter(s)"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. For the first occurrence,
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12309 #, c-format
12310 msgid "Approve"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. For the first occurrence,
12314 #. SCRIPT
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12319 #, c-format
12320 msgid "Approved"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Approved comments"
12326 msgstr "Comentaris recents"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Approved tags"
12331 msgstr "Afegir etiqueta"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12335 msgid "Apr"
12336 msgstr "Abr"
12337
12338 #. For the first occurrence,
12339 #. SCRIPT
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12342 #, c-format
12343 msgid "April"
12344 msgstr "Abril"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Archived"
12349 msgstr "Data de recepció "
12350
12351 #. SCRIPT
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12353 #, fuzzy
12354 msgid ""
12355 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12356 "be lost."
12357 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12358
12359 #. SCRIPT
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12363 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12367 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12368 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12374 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12375
12376 #. %1$s:  ordernumber 
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12380 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12381
12382 #. SCRIPT
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12386 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12387
12388 #. SCRIPT
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12390 #, fuzzy
12391 msgid ""
12392 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12393 "request?"
12394 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12395
12396 #. SCRIPT
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12398 #, fuzzy
12399 msgid ""
12400 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12401 "library? This will override the existing rules in this library."
12402 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12403
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12406 #, fuzzy
12407 msgid ""
12408 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12409 "override the existing rules in this library."
12410 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12411
12412 #. %1$s:  basketname|html 
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12416 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12417
12418 #. SCRIPT
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12420 #, fuzzy
12421 msgid ""
12422 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12423 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12429 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12430
12431 #. SCRIPT
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12435 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12436
12437 #. For the first occurrence,
12438 #. SCRIPT
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12442 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12443
12444 #. %1$s:  library.branchname |html 
12445 #. %2$s:  library.branchcode 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12449 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12450
12451 #. SCRIPT
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12455 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12456
12457 #. SCRIPT
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12461 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12462
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. SCRIPT
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12469 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12475 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12481 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12482
12483 #. SCRIPT
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12487 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12488
12489 #. SCRIPT
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12493 msgstr ""
12494 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12495
12496 #. SCRIPT
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12498 #, fuzzy
12499 msgid ""
12500 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12501 "enrollments in this club."
12502 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12506 msgid ""
12507 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12508 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12512 #. %2$s:  category.categorycode 
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12516 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12517
12518 #. SCRIPT
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12522 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12523
12524 #. %1$s:  firstname 
12525 #. %2$s:  surname 
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid ""
12529 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12530 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12531
12532 #. SCRIPT
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12536 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12537
12538 #. SCRIPT
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12542 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12543
12544 #. SCRIPT
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12548 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12554 msgstr ""
12555 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12556
12557 #. SCRIPT
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12561 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12567 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12568
12569 #. For the first occurrence,
12570 #. SCRIPT
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12575 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12576
12577 #. SCRIPT
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12581 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12587 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12593 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12599 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12605 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12606
12607 #. SCRIPT
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12611 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12615 #, fuzzy
12616 msgid ""
12617 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12618 "undone."
12619 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12620
12621 #. For the first occurrence,
12622 #. SCRIPT
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12627 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12628
12629 #. SCRIPT
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12633 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12634
12635 #. SCRIPT
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12639 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12645 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12651 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12652
12653 #. SCRIPT
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12655 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12656 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12657
12658 #. SCRIPT
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12662 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12663
12664 #. SCRIPT
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12668 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12674 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12675
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12682 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12688 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12689
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12692 #, fuzzy
12693 msgid ""
12694 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12695 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12696 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12697
12698 #. SCRIPT
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12700 #, fuzzy
12701 msgid ""
12702 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12703 "patron database? This cannot be undone."
12704 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12710 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12714 #, fuzzy
12715 msgid ""
12716 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12717 "cannot be undone."
12718 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12719
12720 #. SCRIPT
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12722 #, fuzzy
12723 msgid ""
12724 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12725 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12726
12727 #. SCRIPT
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12731 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12737 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12738
12739 #. SCRIPT
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12743 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12744
12745 #. SCRIPT
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12749 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12750
12751 #. SCRIPT
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12755 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12756
12757 #. SCRIPT
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12761 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12767 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12768
12769 #. For the first occurrence,
12770 #. SCRIPT
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12775 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12781 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12787 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12788
12789 #. For the first occurrence,
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12796 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12797
12798 #. SCRIPT
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Are you sure you want to do this?"
12802 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12803
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12808 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12809
12810 #. SCRIPT
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12812 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12813 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12814
12815 #. SCRIPT
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12819 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12820
12821 #. %1$s:  basketname|html 
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12825 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12826
12827 #. SCRIPT
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12831 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12835 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12836 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12837
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12842 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12843
12844 #. SCRIPT
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12848 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12849
12850 #. SCRIPT
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12854 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12858 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12859 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12860
12861 #. SCRIPT
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12865 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12871 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12872
12873 #. SCRIPT
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12877 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12883 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12884
12885 #. For the first occurrence,
12886 #. SCRIPT
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12891 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12895 #, fuzzy
12896 msgid ""
12897 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12898 "undone."
12899 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12903 #, fuzzy
12904 msgid ""
12905 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12906 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12907
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12912 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12913
12914 #. SCRIPT
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12916 msgid ""
12917 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12918 "be undone."
12919 msgstr ""
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12923 #, fuzzy
12924 msgid ""
12925 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12926 "undone!"
12927 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12928
12929 #. For the first occurrence,
12930 #. SCRIPT
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12935 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12940 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12946 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12947
12948 #. SCRIPT
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12952 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12955 #, c-format
12956 msgid "Area"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12960 #, c-format
12961 msgid "Area:"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
12965 #, c-format
12966 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
12970 #, c-format
12971 msgid "Arnaud Laurin"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12978 #, c-format
12979 msgid "Arrived"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
12983 #, c-format
12984 msgid "Arslan Farooq"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12993 #, c-format
12994 msgid "Article requests"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12999 #, c-format
13000 msgid "Article requests (%s)"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13004 #, c-format
13005 msgid "Article requests:"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13009 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13011 #, c-format
13012 msgid ""
13013 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13014 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13015 msgstr ""
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13018 #, c-format
13019 msgid "Asked "
13020 msgstr ""
13021
13022 #. For the first occurrence,
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13026 msgid "At least two records must be selected for merging."
13027 msgstr ""
13028
13029 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13031 #, c-format
13032 msgid "At library: %s"
13033 msgstr "A la biblioteca: %s"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13036 #, c-format
13037 msgid "Athens County Public Libraries"
13038 msgstr ""
13039
13040 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Attach an item to %s"
13044 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
13045
13046 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Attach an item%s to "
13050 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Attach another item"
13055 msgstr "Afegir un altre camp"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13058 #, c-format
13059 msgid "Attach item"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13064 #, c-format
13065 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Attention:"
13071 msgstr "Accions:"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13074 #, c-format
13075 msgid "Attila Kinali"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13082 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13085 #, c-format
13086 msgid "Attribute: "
13087 msgstr ""
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13092 #, c-format
13093 msgid "Audio alerts"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13098 msgid "Aug"
13099 msgstr "Ago"
13100
13101 #. For the first occurrence,
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13105 #, c-format
13106 msgid "August"
13107 msgstr "Agost"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Auth"
13113 msgstr "Autor"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13116 #, c-format
13117 msgid "Auth field copied"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13121 #, c-format
13122 msgid "Auth value"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13126 #, c-format
13127 msgid "Auth value:"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Authid"
13134 msgstr "Autor"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13167 #, c-format
13168 msgid "Author"
13169 msgstr "Autor"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13175 #, c-format
13176 msgid "Author (A-Z)"
13177 msgstr "Autor (A-Z)"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13183 #, c-format
13184 msgid "Author (Z-A)"
13185 msgstr "Autor (Z-A)"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Author (any): "
13190 msgstr "Autor(s) "
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Author (corporate): "
13195 msgstr "Autor(s) "
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13198 #, c-format
13199 msgid "Author (meeting/conference): "
13200 msgstr ""
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Author (personal): "
13205 msgstr "Autor(s) "
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13208 #, c-format
13209 msgid "Author(s)"
13210 msgstr "Autor(s)"
13211
13212 #. For the first occurrence,
13213 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13214 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13215 #. %3$s:  END 
13216 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13217 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13218 #. %6$s:  END 
13219 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13220 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13221 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13222 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13223 #. %11$s:  END 
13224 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13225 #. %13$s:  END 
13226 #. %14$s:  END 
13227 #. %15$s:  END 
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13230 #, c-format
13231 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13232 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13246 #, c-format
13247 msgid "Author:"
13248 msgstr "Autor:"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Author: "
13261 msgstr "Autor: "
13262
13263 #. %1$s:  author |html 
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Author: %s"
13267 msgstr "Autor:"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Authorised value category"
13272 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Authorised value category:"
13280 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Authorised value category: "
13285 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Authorised values category"
13290 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Authorised values category: "
13295 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Authorities"
13308 msgstr "Autor"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Authorities tables"
13313 msgstr "Autor"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Authorities: "
13319 msgstr "Autor"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Authority"
13327 msgstr "Autoritat"
13328
13329 #. %1$s:  authid 
13330 #. %2$s:  authtypetext 
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Authority #%s (%s)"
13334 msgstr "Autor(s)"
13335
13336 #. %1$s:  loopro.object 
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Authority %s"
13340 msgstr "Autor"
13341
13342 #. A
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Authority Control"
13346 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13347
13348 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13349 #. %2$s:  authtypecode 
13350 #. %3$s:  ELSE 
13351 #. %4$s:  END 
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13353 #, c-format
13354 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. %1$s:  tagfield | html 
13358 #. %2$s:  authtypecode | html
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13360 #, c-format
13361 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. %1$s:  tagfield | html 
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13366 #, c-format
13367 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Authority Type"
13373 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13376 #, c-format
13377 msgid "Authority field to copy: "
13378 msgstr ""
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Authority record"
13384 msgstr "GetAuthorityRecords"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13387 #, c-format
13388 msgid "Authority search"
13389 msgstr "Cerca per autoritat"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13393 #, c-format
13394 msgid "Authority search results"
13395 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Authority type"
13400 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13405 #, c-format
13406 msgid "Authority type: "
13407 msgstr "Autoritat: "
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Authority types"
13417 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Authority:"
13422 msgstr "Autor:"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Authorized"
13427 msgstr "Autor"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Authorized value"
13432 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Authorized value category: "
13437 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13440 #, c-format
13441 msgid ""
13442 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13443 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13444 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13445 msgstr ""
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "Authorized value:"
13451 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Authorized value: "
13458 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Authorized values"
13466 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13467
13468 #. %1$s:  category |html 
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13470 #, c-format
13471 msgid "Authorized values for category %s:"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13475 #, c-format
13476 msgid "Authors"
13477 msgstr "Autors"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Authors:"
13483 msgstr "Autors"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid "Auto ordering"
13488 msgstr "Demanat ("
13489
13490 #. INPUT type=button
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13492 msgid "Auto-fill row"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13496 #, c-format
13497 msgid ""
13498 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13499 "doesn't match your library. "
13500 msgstr ""
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Automatic item modifications by age"
13508 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Automatic ordering: "
13513 msgstr "Total a pagar"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Automatic renewal"
13520 msgstr "Total a pagar"
13521
13522 #. SCRIPT
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13524 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13528 #, c-format
13529 msgid "Availability"
13530 msgstr "Disponibilitat"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Available call numbers"
13535 msgstr "Exemplars disponibles"
13536
13537 #. INPUT type=text
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Available copy"
13541 msgstr "Següent còpia disponible"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Available copy numbers"
13546 msgstr "Exemplars disponibles"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Available enumeration"
13552 msgstr "Exemplars disponibles"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Available itypes"
13557 msgstr "Exemplars disponibles"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Available locations"
13562 msgstr "Exemplars disponibles"
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Available since"
13568 msgstr "Exemplars disponibles"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13571 #, c-format
13572 msgid "Average checkout period"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13576 #, c-format
13577 msgid "Average checkout period statistics"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Average loan time"
13585 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13588 #, c-format
13589 msgid "BIBTEX"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13595 #, c-format
13596 msgid "BSD License"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13600 #, c-format
13601 msgid "BT"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13609 #, c-format
13610 msgid "Back"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. For the first occurrence,
13614 #. %1$s:  ELSE 
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13617 #, c-format
13618 msgid "Back %s "
13619 msgstr ""
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13622 #, c-format
13623 msgid "Back side layout not used"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. INPUT type=submit
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13628 msgid "Back to System Preferences"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Back to Tools"
13634 msgstr "Torna a les llistes"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Back to biblio"
13640 msgstr "Torna a les llistes"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Back to the list"
13645 msgstr "Torna a les llistes"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13648 #, c-format
13649 msgid ""
13650 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13651 "KohaAdminEmailAddress."
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
13655 #, c-format
13656 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13701 #, c-format
13702 msgid "Barcode"
13703 msgstr "Codi de barres"
13704
13705 #. %1$s:  barcode 
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Barcode %s"
13709 msgstr "Codi de barres"
13710
13711 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13712 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13713 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13714 #. %4$s:  END 
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13718 msgstr "%s %s %s%s %s"
13719
13720 #. For the first occurrence,
13721 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Barcode : %s "
13726 msgstr "Codi de barres "
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Barcode file: "
13732 msgstr "Codi de barres "
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13736 #, c-format
13737 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13738 msgstr ""
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Barcode not found"
13743 msgstr "Registre no trobat"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13746 #, c-format
13747 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Barcode submitted"
13753 msgstr "Codi de barres"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Barcode type"
13758 msgstr "Codi de barres "
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Barcode type: "
13763 msgstr "Codi de barres "
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13766 #, c-format
13767 msgid "Barcode:"
13768 msgstr "Codi de barres:"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Barcode: "
13777 msgstr "Codi de barres "
13778
13779 #. For the first occurrence,
13780 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Barcode: %s"
13786 msgstr "Codi de barres"
13787
13788 #. For the first occurrence,
13789 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Barcode: %s "
13795 msgstr "Codi de barres "
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Barcodes file"
13800 msgstr "Codi de barres "
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Barcodes not found"
13805 msgstr "Registre no trobat"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Barcodes:"
13810 msgstr "Codi de barres:"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13813 #, c-format
13814 msgid "Barry Cannon"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
13818 #, c-format
13819 msgid "Bart Jorgensen"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13823 #, c-format
13824 msgid "Barton Chittenden"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13828 #, c-format
13829 msgid "Base-level allocated"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Base-level available"
13835 msgstr "Següent còpia disponible"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Base-level ordered"
13840 msgstr "Elimina"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13843 #, c-format
13844 msgid "Base-level spent"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "Basic constraints"
13850 msgstr "Contingut millorat:"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13853 #, c-format
13854 msgid "Basic installation complete."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Basic parameters"
13861 msgstr "Paràmetres"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Basket"
13874 msgstr "Disquet"
13875
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. %1$s:  basketno 
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13885 #, c-format
13886 msgid "Basket %s"
13887 msgstr ""
13888
13889 #. %1$s:  basketname|html 
13890 #. %2$s:  basketno 
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Basket %s (%s)"
13894 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13895
13896 #. %1$s:  basket.basketname | html 
13897 #. %2$s:  basket.basketno 
13898 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Basket %s (%s) for %s"
13902 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Basket (#)"
13907 msgstr "Estableix:"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13910 #, c-format
13911 msgid "Basket :"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13915 #, fuzzy, c-format
13916 msgid "Basket by"
13917 msgstr "Estableix: "
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Basket created by: "
13922 msgstr "Suggerit per: "
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Basket creator"
13927 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Basket deleted"
13932 msgstr "Elimina els seleccionats"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "Basket details"
13937 msgstr "Més detalls"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13945 #, c-format
13946 msgid "Basket group"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. %1$s:  name 
13950 #. %2$s:  basketgroupid 
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Basket group %s (%s) for "
13954 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
13957 #, c-format
13958 msgid "Basket group billing place:"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Basket group delivery placename:"
13964 msgstr "Cognom:"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Basket group name :"
13969 msgstr "Cognom:"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Basket group name:"
13974 msgstr "Cognom:"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Basket group search"
13979 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13983 #, c-format
13984 msgid "Basket group:"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13988 #, c-format
13989 msgid "Basket grouping"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13993 #, c-format
13994 msgid "Basket grouping for "
13995 msgstr ""
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13998 #, c-format
13999 msgid "Basket groups"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Basket name"
14005 msgstr "Cognom: "
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Basket name: "
14010 msgstr "Cognom: "
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Basket search"
14015 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Basket: "
14022 msgstr "Estableix: "
14023
14024 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Basket: %s "
14028 msgstr "Estableix: "
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14031 #, c-format
14032 msgid "Basketgroup: "
14033 msgstr ""
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14036 #, c-format
14037 msgid "Baskets"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. %1$s:  booksellertoname 
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Baskets for %s"
14044 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14047 #, c-format
14048 msgid "Baskets in this group:"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. %1$s:  batchid 
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Batch %s"
14055 msgstr "Coincidència:"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Batch ID"
14061 msgstr "Coincidència:"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Batch check out"
14067 msgstr "Prestat"
14068
14069 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14070 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14071 #. %3$s:  END 
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14075 msgstr "Informació personal "
14076
14077 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14078 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14079 #. %3$s:  batch 
14080 #. %4$s:  END 
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14084 msgstr "Informació personal "
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Batch delete"
14089 msgstr "Elimina els seleccionats"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Batch delete patrons "
14094 msgstr "No es pot reservar"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14097 #, c-format
14098 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Batch edit patrons "
14104 msgstr "Edicions"
14105
14106 #. %1$s:  IF ( del ) 
14107 #. %2$s:  ELSE 
14108 #. %3$s:  END 
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14110 #, c-format
14111 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Batch item deletion"
14121 msgstr "Supressió immediata"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Batch item deletion results"
14126 msgstr "Torna als resultats"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Batch item modification"
14135 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Batch item modification results"
14140 msgstr "Torna als resultats"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Batch modify"
14145 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14150 #, c-format
14151 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14152 msgstr ""
14153
14154 #. For the first occurrence,
14155 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14160 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Batch patron modification"
14168 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14172 #, c-format
14173 msgid "Batch patrons modification"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Batch patrons results"
14179 msgstr "Torna als resultats"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Batch record deletion"
14187 msgstr "Supressió immediata"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Batch record modification"
14195 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Batch: "
14200 msgstr "Coincidència:"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Batches"
14206 msgstr "Coincidència:"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14211 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14214 #, c-format
14215 msgid ""
14216 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14217 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14218 msgstr ""
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14221 #, c-format
14222 msgid ""
14223 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14224 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14225 msgstr ""
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14229 #, c-format
14230 msgid "Before"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14234 #, c-format
14235 msgid ""
14236 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14237 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14238 "administrator and located in your "
14239 msgstr ""
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14242 #, c-format
14243 msgid "Beginning date:"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14248 #, c-format
14249 msgid "Begins with"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14253 #, c-format
14254 msgid "Behavior"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14258 #, c-format
14259 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14263 #, c-format
14264 msgid "Benjamin Rokseth"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14268 #, c-format
14269 msgid "Bernardo González Kriegel"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14273 #, c-format
14274 msgid ""
14275 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14276 "Maintainer)"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14280 #, c-format
14281 msgid "BibLibre, France"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "BibTex"
14290 msgstr "BibTex"
14291
14292 #. %1$s:  loopro.object 
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Biblio %s"
14296 msgstr "%s registres"
14297
14298 #. For the first occurrence,
14299 #. SCRIPT
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Biblio ID"
14304 msgstr "%s registres"
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Biblio ID:"
14310 msgstr "Bibliografia:"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Biblio count"
14316 msgstr "Registres bibliogràfics"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Biblio number"
14321 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Biblio number (internal)"
14326 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Biblio numbers:"
14331 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Biblio title"
14336 msgstr "%s registres"
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Biblio-level item type"
14341 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Biblio:"
14346 msgstr "Bibliografia:"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Bibliographic"
14353 msgstr "Bibliografies"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Bibliographic data to print"
14358 msgstr "Dades bibliogràfiques"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Bibliographic information"
14365 msgstr "Informació de contacte"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Bibliographic record"
14371 msgstr "Bibliografies"
14372
14373 #. %1$s:  object | html 
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Bibliographic record %s"
14377 msgstr "Bibliografies"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Bibliographic: "
14382 msgstr "Bibliografies"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14385 #, c-format
14386 msgid "Bibliographies"
14387 msgstr "Bibliografies"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Biblioitem number"
14392 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Biblioitem number (internal)"
14397 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Biblionumber"
14404 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Biblionumber:"
14409 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Biblios"
14415 msgstr "Bibliografia:"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Biblios in reservoir"
14420 msgstr "Registres bibliogràfics"
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "Biblios: "
14425 msgstr "Bibliografia:"
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14428 #, c-format
14429 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14430 msgstr ""
14431
14432 #. %1$s:  firstname 
14433 #. %2$s:  surname 
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Bill to: %s %s "
14437 msgstr ", %s %s "
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14442 #, c-format
14443 msgid "Billing date"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14448 #, c-format
14449 msgid "Billing date:"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. %1$s:  IF billingdateto 
14453 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14454 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14455 #. %4$s:  ELSE 
14456 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14457 #. %6$s:  END 
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14459 #, c-format
14460 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14461 msgstr ""
14462
14463 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14465 #, c-format
14466 msgid "Billing date: All until %s "
14467 msgstr ""
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "Billing place"
14473 msgstr "Lloc de publicació:"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "Billing place:"
14481 msgstr "Lloc de publicació:"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14484 #, c-format
14485 msgid "Biography"
14486 msgstr "Biografía"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14489 #, c-format
14490 msgid ""
14491 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14492 msgstr ""
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14496 #, c-format
14497 msgid "Block "
14498 msgstr ""
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Block expired patrons:"
14503 msgstr "Elimina el llistat"
14504
14505 #. SCRIPT
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14507 msgid "Blocked!"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14511 #, c-format
14512 msgid "Book drop mode"
14513 msgstr ""
14514
14515 #. %1$s:  dropboxdate 
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14517 #, c-format
14518 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14522 #, c-format
14523 msgid "Book fund:"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14527 #, c-format
14528 msgid "Bookseller invoice no: "
14529 msgstr ""
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Boolean"
14535 msgstr "Esborra"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14539 #, c-format
14540 msgid "Bootstrap"
14541 msgstr ""
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Borrower"
14546 msgstr "borrowernumber"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14552 msgstr ""
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Borrower name"
14557 msgstr "borrowernumber"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Borrower number"
14567 msgstr "borrowernumber"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Borrowernumber: "
14573 msgstr "borrowernumber "
14574
14575 #. SCRIPT
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14577 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14578 msgstr ""
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14581 #, c-format
14582 msgid ""
14583 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14584 "to be saved."
14585 msgstr ""
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14588 #, c-format
14589 msgid "Braille"
14590 msgstr "Braille"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14594 #, c-format
14595 msgid "Branch"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Branches limitation"
14601 msgstr "Traducció de"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Branches limitation: "
14607 msgstr "Traducció de "
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14611 #, c-format
14612 msgid "Branches limitations"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14616 #, c-format
14617 msgid "Brandon Haveman"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14621 #, c-format
14622 msgid "Brendan A. Gallagher"
14623 msgstr ""
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14626 #, c-format
14627 msgid ""
14628 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14629 "Release Manager)"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14633 #, c-format
14634 msgid "Brendon Ford"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
14638 #, c-format
14639 msgid "Brett Wilkins"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14643 #, c-format
14644 msgid "Brian Engard"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14648 #, c-format
14649 msgid "Brian Harrington"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14653 #, c-format
14654 msgid "Brian Norris"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14658 #, c-format
14659 msgid "Briana Greally"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14663 #, c-format
14664 msgid "Brice Sanchez"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
14668 #, c-format
14669 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14673 #, c-format
14674 msgid "Brief display"
14675 msgstr "Vista breu"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14678 #, c-format
14679 msgid "Brig C. McCoy"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. ABBR
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14684 msgid "Broader Term"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
14688 #, c-format
14689 msgid "Brooke Johnson"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. For the first occurrence,
14693 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14696 #, c-format
14697 msgid "Browse by last name: %s "
14698 msgstr ""
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Browse system logs"
14703 msgstr "Explora per prestatgeria"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Browse the system logs"
14709 msgstr "Explora els resultats"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14712 #, c-format
14713 msgid "Bruno Toumi"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Budget "
14719 msgstr "Estableix: "
14720
14721 #. For the first occurrence,
14722 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14723 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14724 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14725 #. %4$s:  END 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14728 #, c-format
14729 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14730 msgstr ""
14731
14732 #. SCRIPT
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Budget description missing"
14736 msgstr "Descripció:"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Budget id"
14741 msgstr "Estableix: "
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Budget name"
14747 msgstr "nom d'usuari"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Budget period description"
14753 msgstr "Descripció"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Budget:"
14758 msgstr "Estableix: "
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Budgeted cost"
14763 msgstr "Suggerit per: "
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Budgeted cost: "
14769 msgstr "Suggerit per: "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14781 #, c-format
14782 msgid "Budgets"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Budgets administration"
14789 msgstr "administrador del lloc"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14792 #, c-format
14793 msgid "Bug wranglers:"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14797 #, c-format
14798 msgid "Build a new report?"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Build a report"
14810 msgstr "informe tècnic"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14813 #, c-format
14814 msgid "Build and run reports"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. INPUT type=submit name=submit
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14820 #, c-format
14821 msgid "Build new"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14825 #, c-format
14826 msgid "Built-in offline circulation interface"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14832 #, c-format
14833 msgid "By"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "By "
14839 msgstr "per "
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "By: "
14847 msgstr "Ordena per: "
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
14850 #, c-format
14851 msgid "ByWater Solutions, USA"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14855 #, c-format
14856 msgid "Bytes"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14860 #, c-format
14861 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. %1$s:  cookie 
14865 #. %2$s:  interface 
14866 #. %3$s:  interface 
14867 #. %4$s:  interface 
14868 #. %5$s:  interface 
14869 #. %6$s:  interface 
14870 #. %7$s:  interface 
14871 #. %8$s:  interface 
14872 #. %9$s:  interface 
14873 #. %10$s:  interface 
14874 #. %11$s:  interface 
14875 #. %12$s:  interface 
14876 #. %13$s:  interface 
14877 #. %14$s:  interface 
14878 #. %15$s:  interface 
14879 #. %16$s:  interface 
14880 #. %17$s:  theme 
14881 #. %18$s:  interface 
14882 #. %19$s:  theme 
14883 #. %20$s:  interface 
14884 #. %21$s:  theme 
14885 #. %22$s:  interface 
14886 #. %23$s:  theme 
14887 #. %24$s:  interface 
14888 #. %25$s:  theme 
14889 #. %26$s:  interface 
14890 #. %27$s:  themelang 
14891 #. %28$s:  interface 
14892 #. %29$s:  interface 
14893 #. %30$s:  interface 
14894 #. %31$s:  interface 
14895 #. %32$s:  interface 
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14897 #, c-format
14898 msgid ""
14899 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14900 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14901 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14902 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14903 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14904 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14905 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14906 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14907 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14908 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14909 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14910 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14911 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14912 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14913 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14914 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14915 msgstr ""
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "CANMARC"
14920 msgstr "MARCXML"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "CATMARC"
14925 msgstr "MARCXML"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "CCF"
14930 msgstr "CF"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
14933 #, c-format
14934 msgid "CD audio"
14935 msgstr "CD d'àudio"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
14938 #, c-format
14939 msgid "CD software"
14940 msgstr "CD programari"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "CSV"
14948 msgstr "CAS"
14949
14950 #. For the first occurrence,
14951 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14956 #, c-format
14957 msgid "CSV - %s"
14958 msgstr "CSV - %s"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "CSV profile ID"
14963 msgstr "perfil"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "CSV profile: "
14968 msgstr "perfil"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "CSV profiles"
14975 msgstr "perfil"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "CSV separator"
14980 msgstr "Separat de: "
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "CSV separator: "
14985 msgstr "Separat de: "
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "CSV type"
14990 msgstr "Tipus d'ítem"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
14993 #, c-format
14994 msgid "Cache expiry (seconds)"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15000 #, c-format
15001 msgid "Cache expiry:"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15005 #, c-format
15006 msgid "Caitlin Goodger"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15010 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15011 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15015 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Calendar"
15021 msgstr "estàndard"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Calendar information"
15026 msgstr "Informació de contacte"
15027
15028 #. OPTGROUP
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15031 #, c-format
15032 msgid "Call Number"
15033 msgstr "Signatura topogràfica"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15040 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Call no"
15050 msgstr "Signatura top."
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15055 #, c-format
15056 msgid "Call no."
15057 msgstr "Signatura top."
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15097 #, c-format
15098 msgid "Call number"
15099 msgstr "Signatura topogràfica"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15102 #, c-format
15103 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15104 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15110 #, c-format
15111 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15112 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Call number range"
15118 msgstr "Signatura topogràfica"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15124 #, c-format
15125 msgid "Call number:"
15126 msgstr "Signatura topogràfica:"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Call number: "
15131 msgstr "Signatura topogràfica:"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Call numbers"
15136 msgstr "Signatura topogràfica"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Call numbers browser"
15141 msgstr "Signatura topogràfica"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Callnumber"
15146 msgstr "Signatura topogràfica"
15147
15148 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Callnumber: %s "
15152 msgstr "Signatura topogràfica "
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15155 #, c-format
15156 msgid "Calyx, Australia"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15160 #, c-format
15161 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15162 msgstr ""
15163
15164 #. SCRIPT
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15166 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15170 #. %2$s:  error.cardnumber 
15171 #. %3$s:  END 
15172 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15174 #, c-format
15175 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Can't cancel order"
15182 msgstr "Cancel·la la reserva"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15186 #, c-format
15187 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15188 msgstr ""
15189
15190 #. SPAN
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15192 msgid ""
15193 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15194 "this order cancel holds first"
15195 msgstr ""
15196
15197 #. SPAN
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15199 msgid ""
15200 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15201 "this order cancel holds first"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15205 #, c-format
15206 msgid "Can't cancel receipt "
15207 msgstr ""
15208
15209 #. B
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15212 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15213 msgstr ""
15214
15215 #. B
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15217 msgid ""
15218 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15219 "hold(s)"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. B
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15224 msgid ""
15225 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15226 "item(s)"
15227 msgstr ""
15228
15229 #. B
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15232 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15233 msgstr ""
15234
15235 #. B
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15238 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. SPAN
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15244 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15245 msgstr ""
15246
15247 #. SCRIPT
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15249 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15250 msgstr ""
15251
15252 #. SCRIPT
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15254 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15411 #, c-format
15412 msgid "Cancel"
15413 msgstr "Cancel·lar"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Cancel "
15420 msgstr "Cancel·lar"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Cancel a confirmed request"
15425 msgstr "Cancel·la la reserva"
15426
15427 #. INPUT type=submit
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Cancel all"
15431 msgstr "Cancel·lar"
15432
15433 #. INPUT type=submit
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Cancel and Transfer all"
15437 msgstr "Confirmar"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15440 #, c-format
15441 msgid "Cancel and return to order"
15442 msgstr ""
15443
15444 #. A
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Cancel article request"
15448 msgstr "Cancel·la la reserva"
15449
15450 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15452 #, c-format
15453 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Cancel enrollment "
15459 msgstr "Recorda: "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Cancel filter"
15464 msgstr "Cancel·lar"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Cancel hold"
15474 msgstr "Cancel·la la reserva"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Cancel hold "
15479 msgstr "Cancel·la la reserva"
15480
15481 #. INPUT type=submit
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15483 msgid ""
15484 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15485 msgstr ""
15486
15487 #. INPUT type=submit
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15489 msgid ""
15490 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Cancel import"
15496 msgstr "Cancel·lar"
15497
15498 #. INPUT type=submit name=submit
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Cancel marked holds"
15503 msgstr "Cancel·la la reserva"
15504
15505 #. SCRIPT
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Cancel merge"
15509 msgstr "Cancel·lar"
15510
15511 #. INPUT type=button
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Cancel modifications"
15515 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Cancel notification"
15520 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Cancel order"
15527 msgstr "Cancel·la la reserva"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15530 #, c-format
15531 msgid "Cancel order and catalog record"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15535 #, c-format
15536 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Cancel receipt"
15542 msgstr "Cancel·lar"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Cancel request "
15548 msgstr "Cancel·lar"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15551 #, c-format
15552 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15557 #, c-format
15558 msgid "Cancel transfer"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Cancel upload"
15564 msgstr "Cancel·la la reserva"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Cancel?"
15569 msgstr "Cancel·lar"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Cancellation Date"
15574 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Cancellation date"
15579 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15580
15581 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15582 #. %2$s:  END 
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15586 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15587
15588 #. SCRIPT
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Cancellation requested"
15592 msgstr "Cancel·la la reserva"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Cancelled"
15598 msgstr "Cancel·la la reserva "
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Cancelled "
15603 msgstr "Cancel·la la reserva "
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Cancelled orders"
15608 msgstr "Cancel·la la reserva"
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Cannot Delete"
15614 msgstr "Elimina"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Cannot add patron"
15619 msgstr "No es pot reservar"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Cannot be ordered"
15624 msgstr "No es pot reservar"
15625
15626 #. I
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15629 msgid "Cannot be put on hold"
15630 msgstr "No es pot reservar"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Cannot be toggled"
15635 msgstr "No es pot reservar"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15638 #, c-format
15639 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15640 msgstr ""
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15645 #, c-format
15646 msgid "Cannot check in"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Cannot check out"
15652 msgstr "Prestat"
15653
15654 #. For the first occurrence,
15655 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Cannot check out! %s "
15660 msgstr "Prestat"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Cannot delete"
15670 msgstr "Elimina"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15674 #, c-format
15675 msgid "Cannot delete budget"
15676 msgstr ""
15677
15678 #. %1$s:  budget_period_description 
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15682 msgstr "Elimina"
15683
15684 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Cannot delete currency %s"
15688 msgstr "Elimina"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15691 #, c-format
15692 msgid "Cannot delete filing rule "
15693 msgstr ""
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Cannot delete patron"
15698 msgstr "No es pot reservar"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Cannot edit"
15704 msgstr "Elimina"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15707 #, c-format
15708 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15709 msgstr ""
15710
15711 #. For the first occurrence,
15712 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15715 #, c-format
15716 msgid "Cannot open %s to read."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15720 #, c-format
15721 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15722 msgstr ""
15723
15724 #. SCRIPT
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15726 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Cannot place hold"
15732 msgstr "No es pot reservar"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15735 #, c-format
15736 msgid "Cannot place hold on some items"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Cannot place hold:"
15743 msgstr "No es pot reservar"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15746 #, c-format
15747 msgid "Cannot process file as an image."
15748 msgstr ""
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Cannot renew:"
15753 msgstr "Elimina"
15754
15755 #. SCRIPT
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15757 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15758 msgstr ""
15759
15760 #. SCRIPT
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15762 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15766 #, c-format
15767 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15772 #, c-format
15773 msgid "Cap fine at replacement price"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15785 #, c-format
15786 msgid "Card"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Card batch"
15792 msgstr "Signatura topogràfica"
15793
15794 #. %1$s:  batche.batch_id 
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Card batch number %s"
15798 msgstr "Signatura topogràfica"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Card batches"
15803 msgstr "Signatura topogràfica"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15806 #, c-format
15807 msgid "Card height:"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15816 #, c-format
15817 msgid "Card number"
15818 msgstr "Número de targeta"
15819
15820 #. %1$s:  cardnumber 
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Card number : %s"
15824 msgstr "Signatura topogràfica"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Card number already in use."
15829 msgstr "Signatura topogràfica"
15830
15831 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Card number can be up to %s characters."
15835 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Card number length is incorrect."
15840 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15843 #, c-format
15844 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15845 msgstr ""
15846
15847 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15848 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15852 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15853
15854 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15858 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15859
15860 #. For the first occurrence,
15861 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Card number must not be more than %s characters."
15867 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Card number:"
15872 msgstr "Número de targeta"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Card number: "
15879 msgstr "número de targeta "
15880
15881 #. %1$s:  cardnumber 
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Card number: %s"
15885 msgstr "Signatura topogràfica"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Card preview"
15891 msgstr "Vista MARC"
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Card template"
15896 msgstr "Nova etiqueta:"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Card templates"
15901 msgstr "Nova etiqueta:"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15904 #, c-format
15905 msgid "Card width:"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Cardnumber"
15912 msgstr "número de targeta"
15913
15914 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15915 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15916 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15917 #. %4$s:  END 
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
15919 #, c-format
15920 msgid ""
15921 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15922 "%s)%s "
15923 msgstr ""
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
15926 #, c-format
15927 msgid "Cardnumber already in use."
15928 msgstr ""
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
15931 #, c-format
15932 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15933 msgstr ""
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Cardnumbers not found"
15938 msgstr "Registre no trobat"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
15943 #, c-format
15944 msgid "Cart"
15945 msgstr "Carret"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Cas login"
15950 msgstr "Usuari CAS"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15954 #, c-format
15955 msgid "Cash register"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Cash register statistics"
15962 msgstr "estadístiques"
15963
15964 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15965 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15967 #, c-format
15968 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15972 #, c-format
15973 msgid "Cassette recording"
15974 msgstr "Cinta de gravació"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Catalog"
16001 msgstr "Catàleg"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16004 #, c-format
16005 msgid "Catalog by Item Type"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Catalog by item type"
16011 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Catalog by itemtype"
16016 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Catalog details"
16021 msgstr "Catàlegs"
16022
16023 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16025 #, c-format
16026 msgid "Catalog details %s "
16027 msgstr ""
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Catalog search"
16032 msgstr "Catàlegs"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Catalog statistics"
16039 msgstr "estadístiques"
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Cataloging"
16053 msgstr "Catàlegs"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Cataloging editor"
16058 msgstr "Catàlegs"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Cataloging search"
16063 msgstr "Catàlegs"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16066 #, c-format
16067 msgid "Catalogs"
16068 msgstr "Catàlegs"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Catalogue tables"
16073 msgstr "Catàlegs"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Cataloguing tables"
16078 msgstr "Catàlegs"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16081 #, c-format
16082 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Category"
16095 msgstr "Categoria:"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Category code"
16100 msgstr "Categoria:"
16101
16102 #. SCRIPT
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16104 msgid ""
16105 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16106 "and _."
16107 msgstr ""
16108
16109 #. SCRIPT
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16111 #, fuzzy
16112 msgid "Category code unknown."
16113 msgstr "Categoria:"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Category code:"
16118 msgstr "Categoria:"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Category code: "
16127 msgstr "Categoria: "
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Category name"
16132 msgstr "Categoria:"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "Category type: "
16139 msgstr "Categoria: "
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16144 #, c-format
16145 msgid "Category:"
16146 msgstr "Categoria:"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Category: "
16158 msgstr "Categoria: "
16159
16160 #. For the first occurrence,
16161 #. SCRIPT
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "Category: %s"
16166 msgstr "Categoria: "
16167
16168 #. %1$s:  categoryname 
16169 #. %2$s:  categorycode 
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Category: %s (%s)"
16173 msgstr "Categoria:"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16176 #, fuzzy, c-format
16177 msgid "Categorycode"
16178 msgstr "Categoria:"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Cell value"
16184 msgstr "Cognom: "
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16188 #, c-format
16189 msgid "Cell value "
16190 msgstr ""
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16193 #, c-format
16194 msgid "Cells contain estimated values only."
16195 msgstr ""
16196
16197 #. For the first occurrence,
16198 #. SCRIPT
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Change"
16204 msgstr "Envia els canvis"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Change amounts by"
16209 msgstr "Import de les multes "
16210
16211 #. INPUT type=submit
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Change basket group"
16215 msgstr "Ha canviat a:"
16216
16217 #. INPUT type=submit
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Change basketgroup"
16221 msgstr "Ha canviat a:"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Change framework"
16226 msgstr "Nova contrasenya:"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Change internal note"
16232 msgstr "Nota de contingut:"
16233
16234 #. SCRIPT
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16236 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16241 #, fuzzy, c-format
16242 msgid "Change order"
16243 msgstr "Gestionat per"
16244
16245 #. %1$s:  ordernumber 
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16247 #, c-format
16248 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16249 msgstr ""
16250
16251 #. %1$s:  ordernumber 
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16253 #, c-format
16254 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "Change password"
16260 msgstr "canvia la meva contrasenya"
16261
16262 #. %1$s:  firstname 
16263 #. %2$s:  surname 
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16265 #, c-format
16266 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Change vendor note"
16272 msgstr "Nota de contingut:"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Changed action if matching record found"
16277 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16280 #, c-format
16281 msgid "Changed action if no match found"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16285 #, c-format
16286 msgid "Changed item processing option"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Changed. "
16295 msgstr "Ha canviat a: "
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16298 #, c-format
16299 msgid ""
16300 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16301 "'items' table. "
16302 msgstr ""
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Changes saved."
16307 msgstr "Ha canviat a: "
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Chapters"
16313 msgstr "gràfiques"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Chapters:"
16320 msgstr "gràfiques"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Character encoding: "
16325 msgstr "Cinta de gravació "
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16334 #, c-format
16335 msgid "Charge"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Charge when?"
16341 msgstr "Tipus d'ítem"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16344 #, c-format
16345 msgid "Charles Farmer"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. SCRIPT
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Check All"
16352 msgstr "Prestat"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Check In"
16357 msgstr "Renova l'ítem"
16358
16359 #. INPUT type=submit
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16361 #, fuzzy
16362 msgid "Check Out"
16363 msgstr "Prestat"
16364
16365 #. For the first occurrence,
16366 #. SCRIPT
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Check all"
16372 msgstr "Esborra-ho tot"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16376 #, c-format
16377 msgid "Check expiration"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16381 #, c-format
16382 msgid "Check for embedded item record data?"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Check for previous checkouts: "
16389 msgstr "Préstecs d'avui"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Check in"
16403 msgstr "Renova l'ítem"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Check in "
16408 msgstr "Renova l'ítem "
16409
16410 #. For the first occurrence,
16411 #. SCRIPT
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Check in message"
16416 msgstr "Renova l'ítem"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Check lists"
16421 msgstr "Préstecs"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Check logs for more details."
16428 msgstr "Selecciona un o més ítems"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16457 #, c-format
16458 msgid "Check out"
16459 msgstr "Prestat"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Check out and check in items"
16464 msgstr "Renova l'ítem"
16465
16466 #. For the first occurrence,
16467 #. SCRIPT
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16469 #, fuzzy
16470 msgid "Check out message"
16471 msgstr "Renova l'ítem"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Check out to this patron"
16476 msgstr "Préstecs de %s"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Check previous checkout?"
16481 msgstr "Préstecs d'avui"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Check previous checkouts: "
16487 msgstr "Préstecs d'avui"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16490 #, c-format
16491 msgid "Check that your database is running."
16492 msgstr ""
16493
16494 #. SCRIPT
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16496 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16497 msgstr ""
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16500 #, c-format
16501 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16505 #, c-format
16506 msgid "Check the expiration of a serial"
16507 msgstr ""
16508
16509 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16510 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16511 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16513 #, c-format
16514 msgid ""
16515 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16516 "than %s."
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16520 #, c-format
16521 msgid ""
16522 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16523 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16524 msgstr ""
16525
16526 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16528 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16529 msgstr ""
16530
16531 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16533 msgid "Check to delete this field"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16537 #, c-format
16538 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16539 msgstr ""
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16542 #, c-format
16543 msgid ""
16544 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16545 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16552 msgstr ""
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16555 #, c-format
16556 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16557 msgstr ""
16558
16559 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Check your database settings in %s."
16563 msgstr "Préstecs"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16567 #, fuzzy, c-format
16568 msgid "Check-in"
16569 msgstr "Renova l'ítem"
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Check-in date from"
16574 msgstr "Renova l'ítem"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Check-in date from:"
16579 msgstr "Renova l'ítem"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16583 #, fuzzy, c-format
16584 msgid "Check:"
16585 msgstr "Prestat"
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Checked"
16595 msgstr "Prestat"
16596
16597 #. SCRIPT
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Checked in"
16601 msgstr "Prestat ( "
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Checked in "
16606 msgstr "Prestat ( "
16607
16608 #. SCRIPT
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Checked in item."
16612 msgstr "Renova l'ítem"
16613
16614 #. SPAN
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16618 #, c-format
16619 msgid "Checked out"
16620 msgstr "Prestat"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Checked out "
16625 msgstr "Prestat ( "
16626
16627 #. %1$s:  END 
16628 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16629 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Checked out %s %s %s by "
16633 msgstr "Préstecs de %s "
16634
16635 #. %1$s:  total 
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Checked out %s times"
16639 msgstr "Prestat ("
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Checked out from"
16650 msgstr "Prestat ("
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Checked out on"
16660 msgstr "Prestat en"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Checked out today"
16665 msgstr "Prestat ("
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Checked out: "
16670 msgstr "Prestat ( "
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Checked-in items"
16676 msgstr "Renova l'ítem"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Checkin"
16681 msgstr "Renova l'ítem"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Checkin message"
16686 msgstr "Renova l'ítem"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Checkin message type: "
16691 msgstr "Renova l'ítem "
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Checkin message: "
16696 msgstr "Renova l'ítem "
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Checkin on"
16701 msgstr "Renova l'ítem"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Checking out to "
16706 msgstr "Préstecs de %s "
16707
16708 #. For the first occurrence,
16709 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Checking out to %s"
16715 msgstr "Préstecs de %s"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16718 #, c-format
16719 msgid ""
16720 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16721 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16722 "change."
16723 msgstr ""
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16726 #, c-format
16727 msgid ""
16728 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16729 "the values of that field on all selected patrons"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Checkout"
16737 msgstr "Préstecs"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Checkout count"
16742 msgstr "Prestat"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Checkout count:"
16747 msgstr "Prestat"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Checkout date"
16752 msgstr "Préstecs"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Checkout date from:"
16757 msgstr "Préstecs de %s"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Checkout date from: "
16762 msgstr "Préstecs de %s "
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16765 #, c-format
16766 msgid "Checkout history"
16767 msgstr "Historial de préstecs"
16768
16769 #. %1$s:  biblio.title |html 
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Checkout history for %s"
16773 msgstr "Préstecs de %s"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Checkout on"
16778 msgstr "Préstecs"
16779
16780 #. INPUT type=submit
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Checkout or renew"
16784 msgstr "Préstecs"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Checkout settings"
16789 msgstr "Préstecs"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Checkout status:"
16794 msgstr "Préstecs"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16803 #, c-format
16804 msgid "Checkouts"
16805 msgstr "Préstecs"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16811 #, c-format
16812 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16813 msgstr ""
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16817 #, c-format
16818 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16819 msgstr ""
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Checkouts by patron category"
16825 msgstr "Categoria d'usuari:"
16826
16827 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16828 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16829 #. %3$s:  END 
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16831 #, c-format
16832 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Checkouts:"
16838 msgstr "Préstecs"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16841 #, c-format
16842 msgid ""
16843 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16844 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16845 "definition."
16846 msgstr ""
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
16850 #, c-format
16851 msgid "Child"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16855 #, c-format
16856 msgid "Chloe Alabaster"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16861 #, c-format
16862 msgid "Choice"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Choose"
16878 msgstr "-- Tria --"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Choose "
16884 msgstr "-- Tria -- "
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
16887 #, c-format
16888 msgid "Choose .koc file: "
16889 msgstr ""
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16892 #, c-format
16893 msgid "Choose Adult category "
16894 msgstr ""
16895
16896 #. SCRIPT
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16898 msgid "Choose Hemisphere:"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16902 #, c-format
16903 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Choose a field name"
16912 msgstr "-- Tria --"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
16916 #, c-format
16917 msgid "Choose a file "
16918 msgstr ""
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16921 #, c-format
16922 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16923 msgstr ""
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16926 #, c-format
16927 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16933 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16937 #, c-format
16938 msgid "Choose an icon:"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16942 #, c-format
16943 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16944 msgstr ""
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16947 #, c-format
16948 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16949 msgstr ""
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16952 #, c-format
16953 msgid "Choose layout type: "
16954 msgstr ""
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Choose library:"
16959 msgstr "Biblioteca d'origen"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Choose list"
16964 msgstr "El llistat"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Choose one"
16970 msgstr "-- Tria --"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16973 #, c-format
16974 msgid ""
16975 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16976 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16977 msgstr ""
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16980 #, c-format
16981 msgid "Choose order of text fields to print"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16985 #, c-format
16986 msgid "Choose the file to add to the basket"
16987 msgstr ""
16988
16989 #. A
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Choose this record"
16993 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16994
16995 #. SCRIPT
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Choose time"
16999 msgstr "-- Tria --"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17002 #, c-format
17003 msgid ""
17004 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17005 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17006 msgstr ""
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17009 #, c-format
17010 msgid ""
17011 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17012 "to borrow an item they borrowed before. "
17013 msgstr ""
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17016 #, c-format
17017 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Choose your library:"
17023 msgstr "Biblioteca d'origen"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Choose: "
17030 msgstr "-- Tria -- "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Chooser"
17035 msgstr "-- Tria --"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Chooser:"
17041 msgstr "-- Tria -- "
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Chooser: "
17046 msgstr "-- Tria -- "
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17049 #, c-format
17050 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17054 #, c-format
17055 msgid "Chris Cormack"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17059 #, c-format
17060 msgid ""
17061 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17062 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17063 "Documentation Manager)"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17067 #, c-format
17068 msgid "Chris Kirby"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17072 #, c-format
17073 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17077 #, c-format
17078 msgid "Christophe Croullebois"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17082 #, c-format
17083 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17087 #, c-format
17088 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17092 #, c-format
17093 msgid "Christopher Hyde"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17097 #, c-format
17098 msgid "Cindy Murdock Ames"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Circ note"
17104 msgstr "Nota de ficció:"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "Circ notes"
17109 msgstr "Nota de ficció:"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Circulation"
17142 msgstr "Ubicació de recollida"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Circulation (\""
17147 msgstr "Ubicació de recollida"
17148
17149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17151 #, c-format
17152 msgid "Circulation History for %s"
17153 msgstr ""
17154
17155 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17157 #, c-format
17158 msgid "Circulation alerts for %s"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Circulation and fine rules"
17164 msgstr "dissertació o tesi "
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17168 #, c-format
17169 msgid "Circulation and fines rules"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Circulation history"
17177 msgstr "el meu historial de lectures"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Circulation home"
17182 msgstr "dissertació o tesi "
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Circulation note"
17188 msgstr "dissertació o tesi "
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Circulation note: "
17193 msgstr "dissertació o tesi "
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17196 #, c-format
17197 msgid "Circulation records were last synced on: "
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Circulation reports"
17204 msgstr "Nota de ficció:"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Circulation rule created!"
17209 msgstr "Nota de ficció:"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid "Circulation rule not created!"
17214 msgstr "dissertació o tesi "
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Circulation statistics"
17221 msgstr "estadístiques"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Circulation tables"
17226 msgstr "dissertació o tesi "
17227
17228 #. %1$s:  LoginBranchname 
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17230 #, c-format
17231 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Citation"
17237 msgstr "Citació"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17241 #, c-format
17242 msgid "Cities"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17247 #, c-format
17248 msgid "Cities and towns"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "City"
17258 msgstr "Ciutat:"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17261 #, c-format
17262 msgid "City ID"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17266 #, c-format
17267 msgid "City ID: "
17268 msgstr ""
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17271 #, c-format
17272 msgid "City id"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "City search:"
17278 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "City:"
17284 msgstr "Ciutat: "
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "City: "
17291 msgstr "Ciutat: "
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17295 #, c-format
17296 msgid "Claim acquisition"
17297 msgstr ""
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Claim date"
17302 msgstr "Esborra la data"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17305 #, c-format
17306 msgid "Claim missing serials"
17307 msgstr ""
17308
17309 #. INPUT type=submit
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Claim order"
17313 msgstr "Esborra la data"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17317 #, c-format
17318 msgid "Claim serial issue"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Claim using notice: "
17324 msgstr "Nota de fons: "
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17331 #, c-format
17332 msgid "Claimed"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Claimed date"
17338 msgstr "Esborra la data"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17342 #, c-format
17343 msgid "Claims"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17348 #, c-format
17349 msgid "Claims count"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Claire Gravely"
17356 msgstr "Esborra la data"
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17359 #, c-format
17360 msgid "Claire Hernandez"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Class: "
17366 msgstr "vidre "
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "ClassSources"
17372 msgstr "Font:"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17376 #, c-format
17377 msgid "Classification"
17378 msgstr "Classificació"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Classification filing rules"
17383 msgstr "Classificació:"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Classification source code: "
17389 msgstr "Classificació: "
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Classification sources"
17397 msgstr "Classificació:"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Classification:"
17402 msgstr "Classificació:"
17403
17404 #. For the first occurrence,
17405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17408 #, c-format
17409 msgid "Classification: %s "
17410 msgstr "Classificació: %s "
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17413 #, c-format
17414 msgid "Claudia Forsman"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17418 #, c-format
17419 msgid "Clay Fouts"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Clean"
17425 msgstr "Esborra"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17428 #, c-format
17429 msgid "Clean patron records"
17430 msgstr ""
17431
17432 #. %1$s:  import_batch_id 
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17434 #, c-format
17435 msgid "Cleaned import batch #%s"
17436 msgstr ""
17437
17438 #. For the first occurrence,
17439 #. SCRIPT
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17453 #, c-format
17454 msgid "Clear"
17455 msgstr "Esborra"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17483 #, c-format
17484 msgid "Clear all"
17485 msgstr "Esborra-ho tot"
17486
17487 #. SCRIPT
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17489 msgid ""
17490 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17491 msgstr ""
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17498 #, c-format
17499 msgid "Clear date"
17500 msgstr "Esborra la data"
17501
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17504 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Clear field"
17510 msgstr "Esborra-ho tot"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Clear fields"
17515 msgstr "Esborra-ho tot"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Clear filter"
17520 msgstr "Esborra la data"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Clear on loan"
17525 msgstr "Informació personal"
17526
17527 #. A
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Clear screen"
17532 msgstr "Esborra la data"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Clear search form"
17539 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Clear selection on visible rows"
17547 msgstr "Selecciona un o més ítems "
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Clear used authorities"
17552 msgstr "Crea un nou llistat"
17553
17554 #. For the first occurrence,
17555 #. SCRIPT
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17558 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Click Save to finish."
17564 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Click here to define a printer profile."
17570 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17575 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Click here to see the merged record."
17581 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17584 #, c-format
17585 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17586 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17590 #, c-format
17591 msgid ""
17592 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17593 "edit."
17594 msgstr ""
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17597 #, c-format
17598 msgid "Click on individual cells to edit."
17599 msgstr ""
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17602 #, c-format
17603 msgid ""
17604 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17605 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17609 #, c-format
17610 msgid ""
17611 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17612 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17613 msgstr ""
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17616 #, c-format
17617 msgid ""
17618 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17619 "Enter&gt; key to save the quote."
17620 msgstr ""
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17623 #, c-format
17624 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17625 msgstr ""
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17628 #, c-format
17629 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17630 msgstr ""
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17633 #, c-format
17634 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17635 msgstr ""
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17638 #, c-format
17639 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17640 msgstr ""
17641
17642 #. SCRIPT
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17644 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17645 msgstr ""
17646
17647 #. SCRIPT
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17649 msgid ""
17650 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17651 "be selected."
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17655 #, c-format
17656 msgid ""
17657 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17658 msgstr ""
17659
17660 #. %1$s:  ELSE 
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17662 #, c-format
17663 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17664 msgstr ""
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17667 #, c-format
17668 msgid ""
17669 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17670 "quotes."
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17674 #, c-format
17675 msgid ""
17676 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17677 "quotes."
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17681 #, c-format
17682 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17683 msgstr ""
17684
17685 #. INPUT type=submit
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17687 msgid "Click to \"Unmap\""
17688 msgstr ""
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Click to Edit"
17693 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17694
17695 #. A
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Click to Expand this Tag"
17700 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Click to add item"
17706 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Click to collapse"
17711 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17712
17713 #. SCRIPT
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Click to collapse this section"
17717 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Click to edit"
17722 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17723
17724 #. SCRIPT
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17726 #, fuzzy
17727 msgid "Click to expand this section"
17728 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
17729
17730 #. SCRIPT
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17732 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17733 msgstr ""
17734
17735 #. IMG
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17743 msgid "Clone"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Clone these rules to:"
17749 msgstr "dels últims:"
17750
17751 #. IMG
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Clone this subfield"
17760 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17761
17762 #. %1$s:  IF frombranch 
17763 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17764 #. %3$s:  END 
17765 #. %4$s:  IF tobranch 
17766 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17767 #. %6$s:  END 
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17771 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17776 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17800 #, c-format
17801 msgid "Close"
17802 msgstr "Clica per tornar a la llista "
17803
17804 #. INPUT type=button
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Close and export as PDF"
17808 msgstr "Reserves i prioritat"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17811 #, c-format
17812 msgid "Close basket group"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Close budget "
17818 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
17819
17820 #. INPUT type=button
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17822 #, fuzzy
17823 msgid "Close help window"
17824 msgstr "Tanca la finestra"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Close this basket"
17829 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17830
17831 #. A
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Close this menu"
17837 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17840 #, c-format
17841 msgid "Close this window."
17842 msgstr "Tanca aquesta finestra."
17843
17844 #. INPUT type=button
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17848 #, c-format
17849 msgid "Close window"
17850 msgstr "Tanca la finestra"
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Close: "
17855 msgstr "Tancar "
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Closed"
17862 msgstr "Tancar"
17863
17864 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Closed (%s)"
17868 msgstr "%s (%s)"
17869
17870 #. SCRIPT
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17872 #, fuzzy
17873 msgid "Closed on %s"
17874 msgstr "(publicat a %s)"
17875
17876 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Closed on %s."
17880 msgstr "(publicat a %s)"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Closed on:"
17886 msgstr "Tancar"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17890 #, c-format
17891 msgid "Club "
17892 msgstr ""
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17895 #, c-format
17896 msgid "Club enrollments for "
17897 msgstr ""
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Club fields:"
17902 msgstr "Esborra-ho tot"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Club template "
17908 msgstr "Nova etiqueta:"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Club templates"
17913 msgstr "Nova etiqueta:"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
17916 #, c-format
17917 msgid "Clubs"
17918 msgstr ""
17919
17920 #. For the first occurrence,
17921 #. %1$s:  enrollments.count 
17922 #. %2$s:  enrollable.count 
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Clubs (%s/%s) "
17927 msgstr "%s (%s)"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Clubs currently enrolled in"
17932 msgstr "Recursos electrònics"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
17935 #, c-format
17936 msgid "Clubs not enrolled in"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
17956 #, c-format
17957 msgid "Code"
17958 msgstr ""
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
17962 #, c-format
17963 msgid "Code:"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "CodeMirror editing library"
17970 msgstr "Biblioteca d'associació:"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
17973 #, c-format
17974 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Collapse all"
17981 msgstr "Collage"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Collapsed"
17986 msgstr "Collage"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Collect from patron: "
17992 msgstr "Col·lecció: "
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18006 #, c-format
18007 msgid "Collection"
18008 msgstr "Col·lecció"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Collection "
18020 msgstr "Col·lecció: "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Collection code"
18030 msgstr "Col·lecció:"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Collection code:"
18035 msgstr "Col·lecció:"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Collection code: "
18040 msgstr "Col·lecció:"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18043 #, c-format
18044 msgid "Collection deleted successfully"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Collection failed to be deleted"
18050 msgstr "Títol de col·lecció:"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18055 #, c-format
18056 msgid "Collection title:"
18057 msgstr "Títol de col·lecció:"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18060 #, c-format
18061 msgid "Collection transferred successfully"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Collection:"
18067 msgstr "Col·lecció:"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18071 #, c-format
18072 msgid "Collection: "
18073 msgstr "Col·lecció: "
18074
18075 #. For the first occurrence,
18076 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18079 #, c-format
18080 msgid "Collection: %s "
18081 msgstr "Col·lecció: %s "
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Collections"
18086 msgstr "Col·lecció"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18089 #, c-format
18090 msgid "Color"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18099 #, c-format
18100 msgid "Column"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Column name"
18106 msgstr "Volums: "
18107
18108 #. SCRIPT
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18110 #, fuzzy
18111 msgid "Column visibility"
18112 msgstr "Disponibilitat: "
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Column: "
18117 msgstr "Volums: "
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Columns"
18122 msgstr "Volums:"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18125 #, c-format
18126 msgid ""
18127 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18128 "columns will be ignored. "
18129 msgstr ""
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Columns settings"
18135 msgstr "General;"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18138 #, c-format
18139 msgid "Coming from"
18140 msgstr ""
18141
18142 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18144 #, c-format
18145 msgid "Coming from %s"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18150 #, c-format
18151 msgid "Comma (,)"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18155 #, c-format
18156 msgid "Comma separated text"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Comment"
18164 msgstr "Comentari: "
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Comment "
18169 msgstr "Comentari: "
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18174 #, c-format
18175 msgid "Comment:"
18176 msgstr "Comentari:"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Comment: "
18181 msgstr "Comentari:"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Commenter "
18186 msgstr "Comentari: "
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Comments"
18196 msgstr "Comentari:"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18199 #, c-format
18200 msgid "Comments about this file: "
18201 msgstr ""
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Comments awaiting moderation"
18206 msgstr "Informació de contacte"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Comments pending approval"
18211 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Comments:"
18216 msgstr "Comentari:"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Compact view"
18221 msgstr "Vista normal"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Company details"
18226 msgstr "Més detalls"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18229 #, c-format
18230 msgid "Company name: "
18231 msgstr ""
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18234 #, c-format
18235 msgid "Compare barcodes list to results: "
18236 msgstr ""
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Complete request "
18242 msgstr "Arxiu"
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Complete view"
18247 msgstr "Arxiu"
18248
18249 #. SCRIPT
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Completed"
18253 msgstr "Arxiu"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18256 #, c-format
18257 msgid "Completed import of records"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Conditions"
18265 msgstr "Edicions"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18268 #, c-format
18269 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Configure"
18275 msgstr "Confirmar"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18278 #, fuzzy, c-format
18279 msgid "Configure columns"
18280 msgstr "Confirmar"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Configure plugins"
18285 msgstr "Confirmar"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18288 #, c-format
18289 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18290 msgstr ""
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18293 #, c-format
18294 msgid ""
18295 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18296 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18297 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18298 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18299 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18300 msgstr ""
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18306 #, c-format
18307 msgid "Confirm"
18308 msgstr "Confirmar"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Confirm "
18313 msgstr "Confirmar"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Confirm ILL request"
18318 msgstr "Col·lecció"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18321 #, c-format
18322 msgid "Confirm custom report"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Confirm deletion"
18329 msgstr "Col·lecció"
18330
18331 #. %1$s:  searchfield 
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18333 #, c-format
18334 msgid "Confirm deletion of %s?"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18338 #, c-format
18339 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18340 msgstr ""
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18343 #, c-format
18344 msgid "Confirm deletion of classification source "
18345 msgstr ""
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Confirm deletion of contract "
18350 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18351
18352 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18356 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18359 #, c-format
18360 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18361 msgstr ""
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18364 #, c-format
18365 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18369 #, c-format
18370 msgid "Confirm deletion of printer "
18371 msgstr ""
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18374 #, c-format
18375 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18376 msgstr ""
18377
18378 #. %1$s:  tagsubfield 
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18380 #, c-format
18381 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18385 #, c-format
18386 msgid "Confirm deletion of tag "
18387 msgstr ""
18388
18389 #. SCRIPT
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18393 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Confirm hold "
18398 msgstr "Confirmar"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Confirm hold and transfer "
18403 msgstr "Confirmar"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Confirm holds"
18408 msgstr "Confirmar"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Confirm new password:"
18413 msgstr "Nova contrasenya:"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Confirm password: "
18418 msgstr "Contrasenya actual: "
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18421 #, c-format
18422 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18423 msgstr ""
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18426 #, c-format
18427 msgid "Congratulations, installation complete"
18428 msgstr ""
18429
18430 #. %1$s:  tablename 
18431 #. %2$s:  kohafield 
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18433 #, c-format
18434 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Connection established."
18440 msgstr "Títol de col·lecció:"
18441
18442 #. For the first occurrence,
18443 #. %1$s:  errcon.server 
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Connection failed to %s"
18449 msgstr "Títol de col·lecció:"
18450
18451 #. For the first occurrence,
18452 #. %1$s:  errcon.server 
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18455 #, c-format
18456 msgid "Connection timeout to %s"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18460 #, c-format
18461 msgid "Connor Dewar"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18465 #, c-format
18466 msgid "Connor Fraser"
18467 msgstr ""
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18470 #, c-format
18471 msgid "Considered lost"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Consolas"
18477 msgstr "retrats"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Constraints"
18483 msgstr "retrats"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Contact"
18489 msgstr "Contingut"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Contact about late issues?"
18494 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Contact about late orders?"
18499 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Contact details"
18505 msgstr "Dades de contacte alternatives"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18508 #, c-format
18509 msgid "Contact information"
18510 msgstr "Informació de contacte"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Contact name: "
18515 msgstr "Nota de contingut: "
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Contact note: "
18520 msgstr "Nota de contingut: "
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Contact when ordering?"
18525 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Contact: "
18530 msgstr "Continguts: "
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Contact: First name"
18535 msgstr "Contacte alternatiu"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Contact: Last name"
18540 msgstr "Nota de contingut: "
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Contact: Relationship"
18545 msgstr "Relacionat: "
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Contact: Title"
18550 msgstr "Continguts: "
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Contacts"
18555 msgstr "Continguts"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Contains"
18563 msgstr "conté"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Content"
18568 msgstr "Continguts"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18571 #, c-format
18572 msgid "Contents"
18573 msgstr "Continguts"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18576 #, c-format
18577 msgid "Contents of "
18578 msgstr "Contingut de"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Continue"
18588 msgstr "Continua:"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18591 #, c-format
18592 msgid "Continue to log in to Koha"
18593 msgstr ""
18594
18595 #. INPUT type=submit
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18604 #, c-format
18605 msgid "Continue to the next step"
18606 msgstr ""
18607
18608 #. INPUT type=submit
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18610 msgid "Continue without marking >>"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18614 #, c-format
18615 msgid "Continue without renewing"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Contract"
18621 msgstr "Contingut"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Contract deleted"
18626 msgstr "Nota de contingut:"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Contract description:"
18631 msgstr "descripció de projecte"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Contract end date:"
18636 msgstr "Nota de contingut:"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18639 #, c-format
18640 msgid ""
18641 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18642 msgstr ""
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Contract id "
18647 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Contract name:"
18654 msgstr "Cognom:"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Contract number:"
18659 msgstr "Número de carnet:"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Contract number: "
18664 msgstr "Número de carnet: "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Contract start date:"
18669 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Contract(s)"
18674 msgstr "Continguts"
18675
18676 #. %1$s:  booksellername 
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Contract(s) of %s"
18680 msgstr "escuts d'armes"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Contract: "
18685 msgstr "Resum: "
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Contracts"
18694 msgstr "Continguts"
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
18697 #, c-format
18698 msgid "Contributing companies and institutions"
18699 msgstr ""
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Control no.: "
18705 msgstr "Nota de contingut: "
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Control no: "
18711 msgstr "Nota de contingut: "
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Control number:"
18716 msgstr "Número de carnet:"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "Control number: "
18721 msgstr "Número de carnet:"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18725 #, c-format
18726 msgid ""
18727 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18728 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18729 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18730 "of history kept is controlled by the cronjob "
18731 msgstr ""
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid "Copies:"
18737 msgstr "Còpies"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18743 #, c-format
18744 msgid "Copy"
18745 msgstr "Còpia"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18748 #, c-format
18749 msgid "Copy and replace"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18753 #, c-format
18754 msgid "Copy holidays to:"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18758 #, c-format
18759 msgid "Copy notice"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18774 #, c-format
18775 msgid "Copy number"
18776 msgstr "Número de còpia"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18779 #, fuzzy, c-format
18780 msgid "Copy number:"
18781 msgstr "Signatura topogràfica"
18782
18783 #. %1$s:  l.branchname 
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Copy to %s"
18787 msgstr "Afegir a %s"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Copy to all libraries"
18792 msgstr "Totes les biblioteques"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18796 #, c-format
18797 msgid "Copyright"
18798 msgstr "Copyright"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18803 msgstr "Any de copyright: %s "
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18808 msgstr "Any de copyright: %s "
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
18813 #, c-format
18814 msgid "Copyright date:"
18815 msgstr "Data de copyright:"
18816
18817 #. For the first occurrence,
18818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18821 #, c-format
18822 msgid "Copyright year: %s "
18823 msgstr "Any de copyright: %s "
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Copyright:"
18828 msgstr "Copyright"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Copyright: "
18833 msgstr "Copyright "
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "Copyrightdate"
18839 msgstr "Data de copyright:"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
18842 #, c-format
18843 msgid "Corey Fuimaono"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18848 #, c-format
18849 msgid "Corporate"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
18853 #, c-format
18854 msgid "Cory Jaeger"
18855 msgstr ""
18856
18857 #. SCRIPT
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18859 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Cost:"
18866 msgstr "Perdut ( "
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18869 #, c-format
18870 msgid ""
18871 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18872 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18873 msgstr ""
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Could not add a new patron."
18878 msgstr "No es pot reservar"
18879
18880 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18882 #, c-format
18883 msgid ""
18884 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18885 "code already exists. "
18886 msgstr ""
18887
18888 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18889 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18891 #, c-format
18892 msgid ""
18893 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18894 "by %s patron records"
18895 msgstr ""
18896
18897 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18899 #, c-format
18900 msgid ""
18901 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18902 "absent from the database."
18903 msgstr ""
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18906 #, c-format
18907 msgid "Could not find a system preference named "
18908 msgstr ""
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18911 #, c-format
18912 msgid ""
18913 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18914 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18915 msgstr ""
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18919 #, c-format
18920 msgid "Count"
18921 msgstr "Suma"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Count deleted items"
18926 msgstr "Elimina els seleccionats"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Count holds:"
18931 msgstr "Reserva d'exemplars"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Count items:"
18936 msgstr "Torna l'ítem"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Count of checkouts"
18941 msgstr "Préstecs"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Count total items"
18946 msgstr "Mostrant tots els ítems"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Count total items:"
18951 msgstr "Mostrant tots els ítems"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18954 #, c-format
18955 msgid "Count unique biblios"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18961 #, c-format
18962 msgid "Count unique biblios:"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18966 #, c-format
18967 msgid "Count unique borrowers:"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Count unique items:"
18974 msgstr "Torna l'ítem"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Country"
18983 msgstr "País:"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Country:"
18989 msgstr "País: "
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
18994 #, c-format
18995 msgid "Country: "
18996 msgstr "País: "
18997
18998 #. %1$s:  l.branchcountry 
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Country: %s"
19002 msgstr "País: "
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Courier New"
19007 msgstr "Crea un nou llistat"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19010 #, c-format
19011 msgid "Course #"
19012 msgstr "Curs"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19015 #, c-format
19016 msgid "Course Reserves"
19017 msgstr ""
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Course name"
19022 msgstr "Categoria:"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Course name:"
19027 msgstr "Cognom:"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Course number"
19032 msgstr "número de targeta"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19035 #, c-format
19036 msgid "Course number:"
19037 msgstr "Número de  curs:"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19048 #, c-format
19049 msgid "Course reserves"
19050 msgstr "Reserves de curs"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19053 #, c-format
19054 msgid "Courses"
19055 msgstr "Cursos"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19058 #, c-format
19059 msgid "Crawford County Federated Library System"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Create EDIFACT order"
19065 msgstr "Crea un nou llistat"
19066
19067 #. INPUT type=submit
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19069 #, fuzzy
19070 msgid "Create New"
19071 msgstr "Crea un nou llistat"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Create SQL reports"
19076 msgstr "Crea un nou llistat"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Create a new CSV profile"
19081 msgstr "Crea un nou llistat"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Create a new category"
19086 msgstr "Crea un nou llistat"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Create a new city"
19091 msgstr "Crea un nou llistat"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19094 #, c-format
19095 msgid "Create a new list"
19096 msgstr "Crea un nou llistat"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19099 #, c-format
19100 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19101 msgstr ""
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Create a new subscription"
19106 msgstr "Subscripció"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Create a new template"
19111 msgstr "Crea un nou llistat"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Create analytics"
19116 msgstr "Crea un nou llistat"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Create and edit club templates"
19121 msgstr "Crea un nou llistat"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Create and edit clubs"
19126 msgstr "Crea un nou llistat"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19129 #, c-format
19130 msgid ""
19131 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19132 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19133 msgstr ""
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19136 #, c-format
19137 msgid ""
19138 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19139 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19140 "for the MARC editor."
19141 msgstr ""
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19144 #, c-format
19145 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19146 msgstr ""
19147
19148 #. %1$s:  authtypecode 
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19150 #, c-format
19151 msgid "Create authority framework for %s using "
19152 msgstr ""
19153
19154 #. %1$s:  frameworkcode 
19155 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19157 #, c-format
19158 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19159 msgstr ""
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Create from SQL"
19164 msgstr "Separat de:"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Create items when:"
19170 msgstr "Selecciona títols per:"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Create manual credit"
19179 msgstr "Crea un nou llistat"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19186 #, c-format
19187 msgid "Create manual invoice"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Create new authority"
19193 msgstr "Crea un nou llistat"
19194
19195 #. INPUT type=submit
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19197 #, fuzzy
19198 msgid "Create new invoice anyway"
19199 msgstr "Crea un nou llistat"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Create new record"
19204 msgstr "Crea un nou llistat"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Create patron"
19209 msgstr "Elimina el llistat"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Create patron list: "
19214 msgstr "Elimina el llistat"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19217 #, c-format
19218 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19219 msgstr ""
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19222 #, c-format
19223 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19224 msgstr ""
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19227 #, c-format
19228 msgid "Create printable patron cards"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Create record"
19234 msgstr "Crea un nou llistat"
19235
19236 #. INPUT type=submit name=submit
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19239 #, c-format
19240 msgid "Create report from SQL"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Create routing list"
19247 msgstr "Crea un nou llistat"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Create routing list for "
19252 msgstr "Crea un nou llistat "
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Created by"
19258 msgstr "Tractats"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Created by:"
19266 msgstr "Suggerit per: "
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Created by: "
19271 msgstr "Suggerit per: "
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Created:"
19276 msgstr "Suggerit per: "
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Creation date"
19284 msgstr "Esborra la data"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19287 #, c-format
19288 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19292 #, c-format
19293 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Credit"
19302 msgstr "Crèdits"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19306 #, c-format
19307 msgid "Credit (item returned)"
19308 msgstr ""
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Credit type: "
19313 msgstr "Tipus: "
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Credits:"
19318 msgstr "Crèdits"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19322 #, c-format
19323 msgid "Creep:"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19327 #, c-format
19328 msgid "Ctrl-D"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19332 #, c-format
19333 msgid "Ctrl-H"
19334 msgstr ""
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19337 #, c-format
19338 msgid "Ctrl-S"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19342 #, c-format
19343 msgid "Ctrl-Shift-X"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19347 #, c-format
19348 msgid "Ctrl-X"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Currencies"
19354 msgstr "transparències"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19357 #, c-format
19358 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Currencies and exchange rates"
19366 msgstr "Sancions i càrrecs"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Currencies search:"
19371 msgstr "Cerca avançada"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19376 #, c-format
19377 msgid "Currency"
19378 msgstr ""
19379
19380 #. %1$s:  currency 
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19382 #, c-format
19383 msgid "Currency = %s"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19390 #, c-format
19391 msgid "Currency:"
19392 msgstr ""
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Currency: "
19399 msgstr "transparència "
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Current article requests"
19404 msgstr "Sessió actual"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19408 #, c-format
19409 msgid "Current checkouts allowed"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Current checkouts allowed: "
19415 msgstr "No es permeten renovacions"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Current library"
19422 msgstr "Biblioteca d'origen"
19423
19424 #. For the first occurrence,
19425 #. %1$s:  LoginBranchname 
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Current library: %s"
19432 msgstr "A la biblioteca: %s"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Current location"
19443 msgstr "Localització actual"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Current location:"
19448 msgstr "Sessió actual"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19454 msgstr "No es permeten renovacions"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Current renewals:"
19459 msgstr "Contrasenya actual:"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19462 #, c-format
19463 msgid "Current server time is:"
19464 msgstr ""
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19468 #, c-format
19469 msgid "Current session"
19470 msgstr "Sessió actual"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Current terms"
19475 msgstr "Sessió actual"
19476
19477 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Currently available %s"
19481 msgstr "ítems disponibles actualment."
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19484 #, fuzzy, c-format
19485 msgid "Currently available batches"
19486 msgstr "ítems disponibles actualment."
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Currently available layouts"
19491 msgstr "ítems disponibles actualment."
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Currently available profiles"
19496 msgstr "ítems disponibles actualment."
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Currently available templates"
19501 msgstr "ítems disponibles actualment."
19502
19503 #. %1$s:  ELSE 
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Currently in local use %s "
19507 msgstr "ítems disponibles actualment."
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19510 #, c-format
19511 msgid ""
19512 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19513 "effects: "
19514 msgstr ""
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19517 #, c-format
19518 msgid "Curriculum"
19519 msgstr "Currículum"
19520
19521 #. OPTGROUP
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Custom search fields"
19525 msgstr "Busca per:"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19528 #, c-format
19529 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19533 #, c-format
19534 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "DANMARC"
19540 msgstr "MARCXML"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19543 #, c-format
19544 msgid "DBMS auto increment fix"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19548 #, c-format
19549 msgid "DOIT"
19550 msgstr ""
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19553 #, c-format
19554 msgid "DSpace project"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19558 #, c-format
19559 msgid "DVD video / Videodisc"
19560 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Damaged"
19567 msgstr "Malmès ("
19568
19569 #. %1$s:  END 
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Damaged %s "
19573 msgstr "Malmès ("
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Damaged status"
19578 msgstr "Malmès ("
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Damaged status:"
19583 msgstr "Malmès ("
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
19586 #, c-format
19587 msgid "Dan Scott"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19591 #, c-format
19592 msgid "Dani Elder"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19596 #, c-format
19597 msgid "Daniel Banzli"
19598 msgstr ""
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19601 #, c-format
19602 msgid "Daniel Barker"
19603 msgstr ""
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19606 #, c-format
19607 msgid "Daniel Grobani"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
19611 #, c-format
19612 msgid "Daniel Holth"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19616 #, c-format
19617 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19618 msgstr ""
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
19621 #, c-format
19622 msgid "Daniel Sweeney"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19626 #, c-format
19627 msgid "Danny Bouman"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19631 #, c-format
19632 msgid "Darrell Ulm"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Data deleted"
19641 msgstr "Elimina"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19644 #, c-format
19645 msgid "Data error"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Data fields"
19651 msgstr "Camps codificats"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Data problems"
19656 msgstr "Data de recepció"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Data recorded"
19662 msgstr "Data de recepció"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Data:"
19667 msgstr "base de dades"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19670 #, c-format
19671 msgid "Database"
19672 msgstr "Base de dades"
19673
19674 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Database %s exists."
19678 msgstr "base de dades"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Database host: "
19683 msgstr "base de dades "
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Database name: "
19688 msgstr "base de dades "
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19691 #, fuzzy, c-format
19692 msgid "Database port: "
19693 msgstr "base de dades "
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "Database settings:"
19698 msgstr "base de dades"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19701 #, c-format
19702 msgid "Database tables created"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Database type: "
19708 msgstr "base de dades "
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Database user: "
19713 msgstr "base de dades "
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Database: "
19718 msgstr "base de dades "
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
19752 #, c-format
19753 msgid "Date"
19754 msgstr "Data"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Date "
19759 msgstr "Data "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Date acquired"
19765 msgstr "Data de recepció"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Date acquired (item)"
19770 msgstr "Data de recepció"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19773 #, c-format
19774 msgid "Date added"
19775 msgstr "Data en què s'ha afegit"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Date arrived"
19781 msgstr "Data de recepció"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Date deleted (item)"
19786 msgstr "Elimina els seleccionats"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19793 #, c-format
19794 msgid "Date due"
19795 msgstr "Data de venciment"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
19798 #, c-format
19799 msgid "Date due:"
19800 msgstr "Data de venciment:"
19801
19802 #. For the first occurrence,
19803 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Date due: %s"
19809 msgstr "Data de venciment"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Date enrolled"
19814 msgstr "Data en què s'ha afegit "
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Date formats: "
19819 msgstr "; Format: "
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Date last checked out"
19824 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
19828 #, c-format
19829 msgid "Date last seen"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Date of birth"
19844 msgstr "Data de naixement:"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Date of birth is invalid."
19849 msgstr "Data de naixement:"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Date of birth:"
19856 msgstr "Data de naixement:"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
19859 #, c-format
19860 msgid "Date of enrollment is invalid."
19861 msgstr ""
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Date of expiration is invalid."
19866 msgstr "legislació"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19869 #, c-format
19870 msgid "Date of transfer"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Date ordered"
19876 msgstr "Data en què s'ha afegit "
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Date ordered "
19881 msgstr "Data en què s'ha afegit "
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Date published"
19886 msgstr "(publicat a %s)"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Date published "
19891 msgstr "(publicat a %s) "
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Date published (text) "
19896 msgstr "(publicat a %s) "
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Date range"
19901 msgstr "Data en què s'ha afegit"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19906 #, c-format
19907 msgid "Date received"
19908 msgstr "Data de recepció"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Date received "
19913 msgstr "Data de recepció "
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Date received: "
19918 msgstr "Data de recepció "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19921 #, c-format
19922 msgid ""
19923 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19924 msgstr ""
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Date/Time"
19929 msgstr "Data"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
19935 #, c-format
19936 msgid "Date:"
19937 msgstr "Data:"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Date: "
19943 msgstr "Data: "
19944
19945 #. %1$s:  pulldate 
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Date: %s"
19949 msgstr "Data:"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Date: from "
19954 msgstr "Data: "
19955
19956 #. OPTGROUP
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
19959 #, c-format
19960 msgid "Dates"
19961 msgstr "Dates"
19962
19963 #. SCRIPT
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19965 #, fuzzy
19966 msgid "Dates cannot be empty"
19967 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
19968
19969 #. SCRIPT
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19971 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19972 msgstr ""
19973
19974 #. SCRIPT
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19976 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19977 msgstr ""
19978
19979 #. SCRIPT
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19981 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19982 msgstr ""
19983
19984 #. SCRIPT
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19986 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19987 msgstr ""
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
19990 #, c-format
19991 msgid "David Birmingham"
19992 msgstr ""
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
19995 #, c-format
19996 msgid "David Bourgault"
19997 msgstr ""
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20000 #, c-format
20001 msgid "David Cook"
20002 msgstr ""
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20005 #, c-format
20006 msgid "David Goldfein"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20010 #, c-format
20011 msgid "David Gustafsson"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20015 #, c-format
20016 msgid "David Kuhn"
20017 msgstr ""
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20020 #, c-format
20021 msgid "David Strainchamps"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Day"
20030 msgstr "Diari"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20036 #, c-format
20037 msgid "Day of week"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Day/month"
20043 msgstr "Mensual"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20046 #, c-format
20047 msgid "Day: "
20048 msgstr ""
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20056 #, c-format
20057 msgid "Days"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20061 #, c-format
20062 msgid "Days in advance"
20063 msgstr "Dies d'anticipació"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20066 #, c-format
20067 msgid "DeAndre Carroll"
20068 msgstr ""
20069
20070 #. SCRIPT
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20072 msgid "Deactivate filters"
20073 msgstr ""
20074
20075 #. SCRIPT
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20077 msgid "Dec"
20078 msgstr "Des"
20079
20080 #. For the first occurrence,
20081 #. SCRIPT
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20084 #, c-format
20085 msgid "December"
20086 msgstr "Desembre"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20111 #, c-format
20112 msgid "Default"
20113 msgstr "Predeterminat"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Default accounting details"
20118 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20119
20120 #. %1$s:  IF humanbranch 
20121 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20122 #. %3$s:  END 
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20124 #, c-format
20125 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20126 msgstr ""
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Default font"
20131 msgstr "Predeterminat"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Default framework"
20147 msgstr "Predeterminat"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20150 #, c-format
20151 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20155 #, c-format
20156 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Default privacy"
20162 msgstr "Predeterminat"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Default privacy: "
20169 msgstr "Predeterminat"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Default replacement cost"
20174 msgstr "Comentaris recents "
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Default replacement cost: "
20179 msgstr "Comentaris recents "
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Default value:"
20185 msgstr "Predeterminat"
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Default values"
20190 msgstr "Predeterminat"
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20195 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20198 #, c-format
20199 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20200 msgstr ""
20201
20202 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20203 #. %2$s:  END 
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20205 #, c-format
20206 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20210 #, c-format
20211 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20212 msgstr ""
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20215 #, c-format
20216 msgid ""
20217 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20218 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20219 "through plugins"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20223 #, c-format
20224 msgid "Define categories and authorized values for them."
20225 msgstr ""
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20228 #, c-format
20229 msgid ""
20230 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20231 "categories, and item types"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20235 #, c-format
20236 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20237 msgstr ""
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20240 #, c-format
20241 msgid ""
20242 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20243 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20244 msgstr ""
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20247 #, c-format
20248 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20249 msgstr ""
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20253 #, c-format
20254 msgid "Define days when the library is closed"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20258 #, c-format
20259 msgid ""
20260 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20261 "patron records"
20262 msgstr ""
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20265 #, c-format
20266 msgid "Define funds within your budgets"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20270 #, c-format
20271 msgid "Define item types used for circulation rules."
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20275 #, c-format
20276 msgid "Define libraries and groups."
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20280 #, c-format
20281 msgid "Define mappings"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Define notices"
20287 msgstr "Elimina el llistat"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20290 #, c-format
20291 msgid ""
20292 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20293 msgstr ""
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "Define patron categories."
20298 msgstr "Categoria d'usuari:"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20301 #, c-format
20302 msgid ""
20303 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20304 "libraries, patron categories, and item types"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20308 #, c-format
20309 msgid "Define rules to modify items by age"
20310 msgstr ""
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20313 #, c-format
20314 msgid "Define the holidays for:"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20318 #, c-format
20319 msgid ""
20320 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20321 "to find some data independently of the framework."
20322 msgstr ""
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20325 #, c-format
20326 msgid ""
20327 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20328 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20329 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20330 "linkage."
20331 msgstr ""
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20334 #, c-format
20335 msgid "Define transport costs between branches"
20336 msgstr ""
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20339 #, c-format
20340 msgid "Define which events trigger which sounds"
20341 msgstr ""
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20344 #, c-format
20345 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20346 msgstr ""
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Define your budgets"
20351 msgstr "Refina la teva cerca"
20352
20353 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20354 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20355 #. %3$s:  ELSE 
20356 #. %4$s:  END 
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20358 #, c-format
20359 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20363 #, c-format
20364 msgid "Defining transport costs between libraries "
20365 msgstr ""
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Definition"
20370 msgstr "ficció"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Definition description:"
20375 msgstr "descripció de projecte"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Definition name:"
20380 msgstr "Nom del llistat:"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20383 #, c-format
20384 msgid "DejaVu Sans Mono"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20388 #, c-format
20389 msgid "Delay"
20390 msgstr ""
20391
20392 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20393 #. %2$s:  BORERR 
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20395 #, c-format
20396 msgid ""
20397 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20398 "be only numerical characters. "
20399 msgstr ""
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20402 #, c-format
20403 msgid ""
20404 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20405 "triggered. "
20406 msgstr ""
20407
20408 #. For the first occurrence,
20409 #. SCRIPT
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20511 #, c-format
20512 msgid "Delete"
20513 msgstr "Elimina"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Delete "
20521 msgstr "Elimina "
20522
20523 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20525 msgid "Delete ALL submitted items"
20526 msgstr ""
20527
20528 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20532 msgstr "perfil"
20533
20534 #. %1$s:  ean.ean 
20535 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20539 msgstr "Elimina el llistat"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Delete Images"
20544 msgstr "Elimina el llistat"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Delete SQL reports"
20549 msgstr "Crea un nou llistat"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Delete a batch of items"
20554 msgstr "Elimina aquest llistat"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20557 #, c-format
20558 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Delete all"
20564 msgstr "Selecciona-ho tot"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Delete all items"
20570 msgstr "Elimina el llistat"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Delete all items at once"
20575 msgstr "Elimina el llistat"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Delete an existing subscription"
20580 msgstr "Descripció"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Delete basket"
20585 msgstr "Elimina el llistat"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Delete basket and orders"
20590 msgstr "Elimina"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Delete basket, orders, and records"
20595 msgstr "Elimina"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Delete batch"
20601 msgstr "Elimina el llistat"
20602
20603 #. For the first occurrence,
20604 #. %1$s:  budget_period_description 
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20607 #, c-format
20608 msgid "Delete budget '%s'?"
20609 msgstr ""
20610
20611 #. %1$s:  city.city_name 
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Delete city \"%s?\""
20615 msgstr "Elimina el llistat"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Delete contact"
20620 msgstr "Contacte alternatiu"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Delete course"
20625 msgstr "Elimina"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Delete current field"
20630 msgstr "Elimina aquest llistat"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Delete current subfield"
20635 msgstr "Elimina aquest llistat"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Delete field"
20641 msgstr "Elimina els seleccionats "
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Delete field:"
20647 msgstr "Elimina els seleccionats "
20648
20649 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20650 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20652 #, c-format
20653 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20654 msgstr ""
20655
20656 #. %1$s:  budget_name 
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Delete fund %s?"
20660 msgstr "Elimina el llistat"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Delete image"
20665 msgstr "Elimina el llistat"
20666
20667 #. SCRIPT
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Delete item"
20671 msgstr "Elimina el llistat"
20672
20673 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Delete item type '%s'?"
20677 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Delete items in a batch"
20683 msgstr "Elimina aquest llistat"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20687 #, c-format
20688 msgid "Delete list"
20689 msgstr "Elimina el llistat"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Delete local"
20694 msgstr "Selecciona-ho tot"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Delete local and remote"
20699 msgstr "Elimina"
20700
20701 #. BUTTON
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Delete macro"
20705 msgstr "Elimina el llistat"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Delete notice?"
20710 msgstr "Elimina el llistat"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20713 #, c-format
20714 msgid ""
20715 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20716 "reading history)"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Delete patrons"
20722 msgstr "Elimina el llistat"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20725 #, c-format
20726 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Delete public lists"
20732 msgstr "Elimina el llistat"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Delete quote(s)"
20738 msgstr "Elimina el llistat"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Delete record"
20744 msgstr "Elimina els seleccionats"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20747 #, c-format
20748 msgid "Delete records if no items remain."
20749 msgstr ""
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Delete remote"
20754 msgstr "Elimina el llistat"
20755
20756 #. SCRIPT
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Delete request"
20760 msgstr "Arxiu"
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20766 #, c-format
20767 msgid "Delete selected"
20768 msgstr "Elimina els seleccionats"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Delete selected alerts"
20773 msgstr "Elimina els seleccionats"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Delete selected items"
20779 msgstr "Elimina els seleccionats"
20780
20781 #. INPUT type=submit
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20783 #, fuzzy
20784 msgid "Delete selected records"
20785 msgstr "Elimina els seleccionats"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Delete subfield "
20790 msgstr "Elimina els seleccionats "
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Delete subscription"
20795 msgstr "Descripció"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20798 #, c-format
20799 msgid "Delete the exceptions on a range"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20803 #, c-format
20804 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20805 msgstr ""
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20808 #, c-format
20809 msgid "Delete the single holidays on a range"
20810 msgstr ""
20811
20812 #. A
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Delete this Tag"
20819 msgstr "Elimina aquest llistat"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Delete this account?"
20824 msgstr "Elimina aquest llistat"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Delete this basket"
20829 msgstr "Elimina aquest llistat"
20830
20831 #. INPUT type=submit
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Delete this category"
20835 msgstr "Elimina aquest llistat"
20836
20837 #. SCRIPT
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Delete this exception."
20841 msgstr "Elimina aquest llistat"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Delete this holiday"
20846 msgstr "Elimina aquest llistat"
20847
20848 #. For the first occurrence,
20849 #. SCRIPT
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20851 #, fuzzy
20852 msgid "Delete this holiday."
20853 msgstr "Elimina aquest llistat"
20854
20855 #. INPUT type=submit
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Delete this printer"
20859 msgstr "Elimina aquest llistat"
20860
20861 #. A
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Delete this saved report"
20865 msgstr "Elimina aquest llistat"
20866
20867 #. IMG
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Delete this subfield"
20872 msgstr "Elimina aquest llistat"
20873
20874 #. For the first occurrence,
20875 #. SCRIPT
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Delete user"
20882 msgstr "Elimina"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20885 #, fuzzy, c-format
20886 msgid "Delete vendor"
20887 msgstr "Elimina els seleccionats"
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Delete?"
20893 msgstr "Elimina"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20900 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
20901
20902 #. %1$s:  deleted_source 
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Deleted classification source %s"
20906 msgstr "Classificació: %s"
20907
20908 #. %1$s:  deleted_rule 
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Deleted filing rule %s"
20912 msgstr "Elimina el llistat"
20913
20914 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20916 #, c-format
20917 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20918 msgstr ""
20919
20920 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20922 #, c-format
20923 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20924 msgstr ""
20925
20926 #. SCRIPT
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Deleted."
20930 msgstr "Elimina"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20933 #, c-format
20934 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20935 msgstr ""
20936
20937 #. SCRIPT
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20939 msgid ""
20940 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20941 msgstr ""
20942
20943 #. SCRIPT
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20945 msgid ""
20946 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20947 msgstr ""
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20950 #, c-format
20951 msgid "Delimiter: "
20952 msgstr ""
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
20955 #, c-format
20956 msgid "Delink"
20957 msgstr ""
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Deliverer"
20962 msgstr "Comentaris recents"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Deliverer:"
20969 msgstr "Comentaris recents"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Deliveries"
20974 msgstr "Comentaris recents"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Delivery comment:"
20980 msgstr "Comentaris recents"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Delivery day:"
20986 msgstr "Comentaris recents"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Delivery details"
20991 msgstr "Comentaris recents"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Delivery place"
20997 msgstr "Comentaris recents"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21004 #, c-format
21005 msgid "Delivery place:"
21006 msgstr ""
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21010 #, c-format
21011 msgid "Delivery time: "
21012 msgstr ""
21013
21014 #. For the first occurrence,
21015 #. SCRIPT
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21020 msgid "Denied"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21024 #, c-format
21025 msgid "Deny"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Department"
21031 msgstr "Fer un"
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21034 #, c-format
21035 msgid "Department:"
21036 msgstr "Departament"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21039 #, c-format
21040 msgid "Dept."
21041 msgstr "Dep."
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21085 #, c-format
21086 msgid "Description"
21087 msgstr "Descripció"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Description (OPAC)"
21092 msgstr "Descripció:"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Description (OPAC): "
21097 msgstr "Descripció: "
21098
21099 #. SCRIPT
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21101 #, fuzzy
21102 msgid "Description is required"
21103 msgstr "Descripció:"
21104
21105 #. For the first occurrence,
21106 #. SCRIPT
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21109 #, fuzzy
21110 msgid "Description missing"
21111 msgstr "Descripció:"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Description of charges"
21119 msgstr "Descripció:"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Description:"
21138 msgstr "Descripció:"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21161 #, c-format
21162 msgid "Description: "
21163 msgstr "Descripció: "
21164
21165 #. For the first occurrence,
21166 #. %1$s:  liblibrarian 
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Description: %s"
21171 msgstr "Descripció:"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Descriptions"
21176 msgstr "Descripció"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Destination"
21181 msgstr "ficció"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Destination library:"
21186 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Destination library: "
21192 msgstr "Biblioteca d'associació: "
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Destination record"
21197 msgstr "respostes de l'examen"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21208 #, c-format
21209 msgid "Details"
21210 msgstr "Detalls"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21213 #, c-format
21214 msgid "Details for all requests"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Details from library"
21220 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21221
21222 #. %1$s:  request.backend 
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21224 #, c-format
21225 msgid "Details from supplier (%s)"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21229 #, c-format
21230 msgid ""
21231 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21232 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21236 #, c-format
21237 msgid "Dewey"
21238 msgstr "Dewey"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Dewey number:"
21243 msgstr "Signatura topogràfica"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Dewey/classification"
21248 msgstr "Classificació"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Dewey:"
21253 msgstr "Dewey:"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21260 #, c-format
21261 msgid "Dewey: "
21262 msgstr "Dewey: "
21263
21264 #. For the first occurrence,
21265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21268 #, c-format
21269 msgid "Dewey: %s "
21270 msgstr "Dewey: %s "
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21273 #, c-format
21274 msgid "Dictionaries"
21275 msgstr "Diccionaris"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Dictionary"
21285 msgstr "diccionari"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Dictionary "
21290 msgstr "diccionari "
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Dictionary definitions"
21295 msgstr "Diccionaris"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21298 #, c-format
21299 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Did you mean: "
21305 msgstr "Vols dir: "
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Did you mean?"
21312 msgstr "Vols dir:"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21315 #, c-format
21316 msgid "Diff"
21317 msgstr ""
21318
21319 #. ABBR
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21321 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21322 msgstr ""
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Digests only "
21327 msgstr "Només resums "
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21330 #, c-format
21331 msgid "Dimitris Antonakis"
21332 msgstr ""
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21335 #, c-format
21336 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21340 #, c-format
21341 msgid "Directories"
21342 msgstr "Directoris"
21343
21344 #. For the first occurrence,
21345 #. SCRIPT
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Directory is not writeable"
21351 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
21352
21353 #. SCRIPT
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Disabled for %s"
21357 msgstr "Imatges per %s"
21358
21359 #. SCRIPT
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21361 msgid "Disabled for all"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Discharge"
21369 msgstr "Carta de llibertat"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21372 #, c-format
21373 msgid "Discharge requests pending"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Discharges"
21379 msgstr "Carta de llibertat"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21382 #, c-format
21383 msgid "Discographies"
21384 msgstr "Discografies"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Discount: "
21392 msgstr "País: "
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Display"
21397 msgstr "Vista breu"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21400 #, c-format
21401 msgid "Display children too."
21402 msgstr ""
21403
21404 #. A
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Display detail for this authority"
21408 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21409
21410 #. A
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Display detail for this biblio"
21414 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21415
21416 #. A
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21418 #, fuzzy
21419 msgid "Display detail for this item"
21420 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21423 #, c-format
21424 msgid "Display from: "
21425 msgstr ""
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21429 #, c-format
21430 msgid "Display height: "
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21434 #, c-format
21435 msgid "Display in OPAC: "
21436 msgstr ""
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21439 #, c-format
21440 msgid "Display in check-out: "
21441 msgstr ""
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Display location:"
21447 msgstr "Ubicació de recollida"
21448
21449 #. A
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Display member details."
21453 msgstr "Detalls d'afiliació"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21456 #, c-format
21457 msgid "Display only used tags/subfields"
21458 msgstr ""
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Display order"
21464 msgstr "Vista breu"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Display order:"
21469 msgstr "Vista breu"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Display order: "
21474 msgstr "Vista breu"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Display them"
21479 msgstr "Vista breu"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21482 #, c-format
21483 msgid "Display to: "
21484 msgstr ""
21485
21486 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21487 #. %2$s:  END 
21488 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21489 #. %4$s:  END 
21490 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21491 #. %6$s:  END 
21492 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21493 #. %8$s:  END 
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21495 #, c-format
21496 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21497 msgstr ""
21498
21499 #. INPUT type=submit
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Do not Delete"
21503 msgstr "No permetre"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21506 #, c-format
21507 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21508 msgstr ""
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21511 #, c-format
21512 msgid ""
21513 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21514 "your catalog."
21515 msgstr ""
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Do not look for matching records"
21522 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21525 #, c-format
21526 msgid "Do not notify"
21527 msgstr "No notificar"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21530 #, c-format
21531 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Do not use plugin"
21537 msgstr "No permetre"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Do not use."
21542 msgstr "No permetre"
21543
21544 #. SCRIPT
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21546 #, fuzzy
21547 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21548 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21549
21550 #. SCRIPT
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21554 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21555
21556 #. SCRIPT
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21558 msgid ""
21559 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21560 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21561 "export option to make a backup"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Do you want to confirm this order?"
21567 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21570 #, c-format
21571 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21572 msgstr ""
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21576 #, c-format
21577 msgid "Document type:"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Documentation Team:"
21583 msgstr "Nom del llistat:"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21586 #, c-format
21587 msgid "Domain"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21591 #, c-format
21592 msgid "Domain: "
21593 msgstr ""
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21596 #, c-format
21597 msgid "Dominic Pichette"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Don't allow"
21603 msgstr "No permetre"
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21607 #, c-format
21608 msgid "Don't block "
21609 msgstr ""
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21613 #, c-format
21614 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21615 msgstr ""
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21618 #, c-format
21619 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21623 #, c-format
21624 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21625 msgstr ""
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21630 #, c-format
21631 msgid "Don't export fields:"
21632 msgstr ""
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Don't export items:"
21637 msgstr "Mostrant tots els ítems"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21643 #, c-format
21644 msgid "Don't include tax"
21645 msgstr ""
21646
21647 #. For the first occurrence,
21648 #. SCRIPT
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21654 #, c-format
21655 msgid "Done"
21656 msgstr "Fet"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21659 #, c-format
21660 msgid "Donovan Jones"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21664 #, c-format
21665 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21669 #, c-format
21670 msgid "Doug Dearden"
21671 msgstr ""
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21675 #, c-format
21676 msgid "Download"
21677 msgstr "Descarrega"
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Download "
21683 msgstr "Descarrega "
21684
21685 #. INPUT type=submit name=save
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21687 #, fuzzy
21688 msgid "Download Record"
21689 msgstr "Descarrega el carret:"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Download as CSV"
21696 msgstr "Descarrega el llistat"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Download as PDF"
21703 msgstr "Descarrega el llistat"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Download as XML"
21710 msgstr "Descarrega el llistat"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21713 #, c-format
21714 msgid "Download cart"
21715 msgstr "Descarrega el carret"
21716
21717 #. INPUT type=submit
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Download configuration"
21721 msgstr "Descarrega el carret:"
21722
21723 #. INPUT type=submit
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21725 #, fuzzy
21726 msgid "Download database"
21727 msgstr "Descarrega el carret:"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Download directory"
21732 msgstr "Descarrega el carret:"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Download directory: "
21737 msgstr "Descarrega el carret:"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21740 #, c-format
21741 msgid "Download file of all overdues"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21745 #, c-format
21746 msgid "Download file of displayed overdues"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21750 #, c-format
21751 msgid "Download list"
21752 msgstr "Descarrega el llistat"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Download list "
21757 msgstr "Descarregar llista"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Download records"
21762 msgstr "Descarrega el carret:"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Download selected claims"
21767 msgstr "Elimina els seleccionats"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Download starter CSV"
21772 msgstr "Descarrega el llistat"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Downloading records, please wait..."
21777 msgstr "Carregant…"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21780 #, c-format
21781 msgid "Draw guide boxes: "
21782 msgstr ""
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Dublin Core"
21788 msgstr "Dublin Core (XML)"
21789
21790 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21792 #, c-format
21793 msgid "Due %s"
21794 msgstr "Venciment %s"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Due date"
21809 msgstr "Esborra la data"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
21812 #, c-format
21813 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21814 msgstr ""
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
21817 #, c-format
21818 msgid "Due date hidden not formatted"
21819 msgstr ""
21820
21821 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Due on %s"
21825 msgstr "Venciment %s"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
21828 #, c-format
21829 msgid "Duncan Tyler"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21838 #, c-format
21839 msgid "Duplicate"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Duplicate "
21845 msgstr "Paràmetres actualitzats"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Duplicate a template:"
21850 msgstr "El teu carret està buit"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21853 #, c-format
21854 msgid "Duplicate budget"
21855 msgstr ""
21856
21857 #. %1$s:  budget_period_description 
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21859 #, c-format
21860 msgid "Duplicate budget %s"
21861 msgstr ""
21862
21863 #. %1$s:  batch_id 
21864 #. %2$s:  duplicate_count 
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21866 #, c-format
21867 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
21871 #, c-format
21872 msgid "Duplicate patron record?"
21873 msgstr ""
21874
21875 #. %1$s:  batch_id 
21876 #. %2$s:  duplicate_count 
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21880 msgstr "Signatura topogràfica"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21884 #, c-format
21885 msgid "Duplicate record suspected"
21886 msgstr ""
21887
21888 #. A
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21891 msgid "Duplicate this saved report"
21892 msgstr ""
21893
21894 #. For the first occurrence,
21895 #. SCRIPT
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21898 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21899 msgstr ""
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21903 #, c-format
21904 msgid "Duplicate warning"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21908 #, c-format
21909 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "E-mail order"
21915 msgstr "Esborra la data"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "EAN"
21920 msgstr "AND "
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
21923 #, c-format
21924 msgid "EAN :"
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21931 #, c-format
21932 msgid "EAN:"
21933 msgstr ""
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21939 #, c-format
21940 msgid "EAN: "
21941 msgstr ""
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "EDI accounts"
21951 msgstr "Quantitat"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "EDIFACT message"
21956 msgstr "Renova l'ítem"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21962 #, c-format
21963 msgid "EDIFACT messages"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21967 #, c-format
21968 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "ENV"
21974 msgstr "AND "
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
21977 #, c-format
21978 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "ERROR - unknown"
21984 msgstr "desconegut"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21995 #, c-format
21996 msgid "ERROR:"
21997 msgstr ""
21998
21999 #. SCRIPT
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22001 msgid ""
22002 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22003 msgstr ""
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22006 #, c-format
22007 msgid "EUC-KR"
22008 msgstr ""
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22011 #, c-format
22012 msgid "EXAMPLE plugin"
22013 msgstr ""
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22016 #, c-format
22017 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22018 msgstr ""
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22021 #, c-format
22022 msgid "Earliest hold date"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22026 #, c-format
22027 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22031 #, c-format
22032 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22033 msgstr ""
22034
22035 #. For the first occurrence,
22036 #. SCRIPT
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22110 #, c-format
22111 msgid "Edit"
22112 msgstr "Edita"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Edit "
22126 msgstr "Edita "
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Edit Details"
22132 msgstr "Detalls"
22133
22134 #. %1$s:  itemnumber 
22135 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22136 #. %3$s:  barcode 
22137 #. %4$s:  END 
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22139 #, c-format
22140 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Edit Items"
22146 msgstr "Edita el llistat"
22147
22148 #. %1$s:  spec |html 
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Edit OAI set '%s'"
22152 msgstr "Edita el llistat"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Edit SQL"
22158 msgstr "Edita"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22161 #, c-format
22162 msgid "Edit SQL report"
22163 msgstr ""
22164
22165 #. A
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22169 msgstr "Busca per:"
22170
22171 #. SCRIPT
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22173 #, fuzzy
22174 msgid "Edit action %s"
22175 msgstr "Edicions"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Edit actions"
22180 msgstr "Edicions"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Edit alert"
22185 msgstr "Edita el llistat"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Edit an existing subscription"
22190 msgstr "Subscripció"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22194 #, c-format
22195 msgid "Edit as new (duplicate)"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Edit authorities"
22201 msgstr "Edita el llistat"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Edit authority"
22206 msgstr "Edita el llistat"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Edit basket"
22211 msgstr "Edita el llistat"
22212
22213 #. %1$s:  basketname |html 
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Edit basket %s"
22217 msgstr "Edita el llistat"
22218
22219 #. %1$s:  name 
22220 #. %2$s:  basketgroupid 
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22224 msgstr "Edita el llistat"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Edit biblio"
22229 msgstr "Edita el llistat"
22230
22231 #. %1$s:  budget_period_description 
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22233 #, c-format
22234 msgid "Edit budget %s"
22235 msgstr ""
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22239 #, c-format
22240 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Edit collection "
22246 msgstr "Totes les col·leccions"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Edit course"
22251 msgstr "%s registres"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Edit field"
22256 msgstr "Camps codificats"
22257
22258 #. %1$s:  description 
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "Edit frequency: %s"
22262 msgstr "(modificat a %s)"
22263
22264 #. INPUT type=submit
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Edit help"
22268 msgstr "Edita el llistat"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Edit history"
22273 msgstr "Edita el llistat"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Edit in host"
22278 msgstr "Edita el llistat"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Edit item"
22284 msgstr "Edita el llistat"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Edit items"
22293 msgstr "Edita el llistat"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22297 #, c-format
22298 msgid "Edit items in batch"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22302 #, c-format
22303 msgid "Edit label template"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22308 #, c-format
22309 msgid "Edit list"
22310 msgstr "Edita el llistat"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22313 #, c-format
22314 msgid "Edit list "
22315 msgstr "Edita el llistat "
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Edit patrons"
22320 msgstr "Edicions"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22323 #, c-format
22324 msgid "Edit printer profile"
22325 msgstr ""
22326
22327 #. SCRIPT
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22329 #, fuzzy
22330 msgid "Edit provider %s"
22331 msgstr "Edicions"
22332
22333 #. %1$s:  suggestionid 
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22337 msgstr "els meus suggeriments de compra"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22340 #, c-format
22341 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22342 msgstr ""
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22345 #, c-format
22346 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22347 msgstr ""
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "Edit record"
22358 msgstr "%s registres"
22359
22360 #. A
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22362 #, fuzzy
22363 msgid "Edit request"
22364 msgstr "Edita el llistat"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Edit request "
22369 msgstr "Edita el llistat"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "Edit routing list"
22375 msgstr "Edita el llistat"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Edit routing list "
22380 msgstr "Edita el llistat "
22381
22382 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22384 #, fuzzy, c-format
22385 msgid "Edit routing list (%s)"
22386 msgstr "Edita el llistat "
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22389 #, c-format
22390 msgid "Edit routing list for "
22391 msgstr ""
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Edit rules"
22396 msgstr "Edita el llistat"
22397
22398 #. SCRIPT
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22400 #, fuzzy
22401 msgid "Edit search"
22402 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22403
22404 #. INPUT type=submit
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Edit serials"
22408 msgstr "publicació periòdica"
22409
22410 #. INPUT type=submit
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Edit subfields"
22415 msgstr "Camps codificats"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Edit subscription"
22420 msgstr "Subscripció"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22424 #, c-format
22425 msgid "Edit this holiday"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22429 #, c-format
22430 msgid "Edit vendor"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Editable in OPAC: "
22436 msgstr "Oculta la finestra"
22437
22438 #. SCRIPT
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22440 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22441 msgstr ""
22442
22443 #. SCRIPT
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22445 #, fuzzy
22446 msgid "Editing new full record"
22447 msgstr "%s registres"
22448
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22451 #, fuzzy
22452 msgid "Editing new record"
22453 msgstr "%s registres"
22454
22455 #. SCRIPT
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Editing search result"
22459 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22460
22461 #. For the first occurrence,
22462 #. SCRIPT
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Edition"
22468 msgstr "Edicions"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22472 #, c-format
22473 msgid "Edition: "
22474 msgstr "Edició: "
22475
22476 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Edition: %s"
22480 msgstr "Edició:"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22484 #, c-format
22485 msgid "Editions"
22486 msgstr "Edicions"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Editor"
22491 msgstr "Edita"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22494 #, c-format
22495 msgid "Edmund Balnaves"
22496 msgstr ""
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22499 #, c-format
22500 msgid "Edward Allen"
22501 msgstr ""
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22504 #, c-format
22505 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22506 msgstr ""
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22509 #, c-format
22510 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22511 msgstr ""
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22519 #, c-format
22520 msgid "Email"
22521 msgstr "Correu electrònic"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22525 #, c-format
22526 msgid "Email address:"
22527 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Email check:"
22532 msgstr "Correu electrònic"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22537 #, c-format
22538 msgid "Email has been sent."
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Email required"
22545 msgstr "(Obligatori)"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Email text:"
22550 msgstr "Vista normal"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Email:"
22556 msgstr "Correu electrònic"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22563 #, fuzzy, c-format
22564 msgid "Email: "
22565 msgstr "Correu electrònic "
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22568 #, c-format
22569 msgid "Emma Heath"
22570 msgstr ""
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22573 #, c-format
22574 msgid "Emma Smith"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22578 #, c-format
22579 msgid "Empty and close"
22580 msgstr "Buida i tanca"
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22583 #, c-format
22584 msgid "Enabled"
22585 msgstr ""
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22588 #, c-format
22589 msgid "Enabled?"
22590 msgstr ""
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Encoding"
22595 msgstr "Carregant"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22598 #, c-format
22599 msgid "Encoding (z3950 can send"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Encoding: "
22605 msgstr "Ordre: "
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22608 #, c-format
22609 msgid "Encyclopedias "
22610 msgstr "Enciclopèdies "
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "End date"
22620 msgstr "Data de la reserva"
22621
22622 #. SCRIPT
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22624 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22625 msgstr ""
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22628 #, c-format
22629 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22630 msgstr ""
22631
22632 #. For the first occurrence,
22633 #. SCRIPT
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22635 msgid "End date missing"
22636 msgstr ""
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "End date:"
22644 msgstr "Data de la reserva"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "End date: "
22651 msgstr "Data de la reserva "
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "End date: *"
22656 msgstr "Data de la reserva"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "End of date range "
22661 msgstr "Rang de data de publicació:"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "End of interval"
22666 msgstr "Rang de data de publicació:"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
22669 #, c-format
22670 msgid "English"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Enhanced content"
22676 msgstr "Contingut millorat:"
22677
22678 #. A
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Enhanced content settings"
22682 msgstr "Contingut millorat:"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22685 #, c-format
22686 msgid "Enroll "
22687 msgstr ""
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22690 #, c-format
22691 msgid "Enroll in "
22692 msgstr ""
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Enroll patrons in clubs"
22697 msgstr "Guarda als teus llistats"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Enrolled patrons"
22702 msgstr "Edicions"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22705 #, c-format
22706 msgid "Enrollment fee"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22711 #, c-format
22712 msgid "Enrollment fee: "
22713 msgstr ""
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Enrollment field"
22718 msgstr "Nom del llistat: "
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Enrollment fields"
22723 msgstr "Nom del llistat: "
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22726 #, c-format
22727 msgid "Enrollment period"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22732 #, c-format
22733 msgid "Enrollment period: "
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Enrollments "
22740 msgstr "Nom del llistat: "
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22743 #, c-format
22744 msgid "Enrolment period: "
22745 msgstr ""
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Enter"
22750 msgstr "Imprimeix"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22753 #, c-format
22754 msgid ""
22755 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22756 "label printers"
22757 msgstr ""
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22760 #, c-format
22761 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22765 #, c-format
22766 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22767 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22770 #, c-format
22771 msgid ""
22772 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22773 "Example, for a website itemtype : "
22774 msgstr ""
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22779 msgstr "descripció de projecte"
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
22782 #, c-format
22783 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22784 msgstr ""
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22787 #, c-format
22788 msgid "Enter any authority field:"
22789 msgstr ""
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Enter any heading:"
22794 msgstr "a qualsevol encapçalament"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Enter barcode: "
22799 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Enter biblionumber:"
22805 msgstr "[% biblionumber |url %]"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Enter by barcode:"
22810 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Enter by itemnumber:"
22815 msgstr "[% biblionumber |url %]"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Enter cover biblionumber: "
22820 msgstr "[% biblionumber |url %] "
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22825 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22830 #, c-format
22831 msgid "Enter item barcode:"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22837 #, c-format
22838 msgid "Enter item barcode: "
22839 msgstr ""
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Enter main heading ($a only):"
22844 msgstr "a qualsevol encapçalament"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Enter main heading:"
22849 msgstr "a qualsevol encapçalament"
22850
22851 #. %1$s:  name 
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
22853 #, c-format
22854 msgid "Enter parameters for report %s:"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22863 #, c-format
22864 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22865 msgstr ""
22866
22867 #. SCRIPT
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Enter patron card number:"
22871 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid "Enter patron cardnumber: "
22876 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Enter search keywords:"
22897 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
22898
22899 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
22902 msgid "Enter search terms"
22903 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "Enter starting card position: "
22908 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22911 #, c-format
22912 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22913 msgstr ""
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22918 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
22919
22920 #. INPUT type=text name=q
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22935 #, fuzzy
22936 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22937 msgstr "Selecciona títols per:"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Entity"
22942 msgstr "Dades d'identitat"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Entry date"
22947 msgstr "Data de la reserva"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Enumeration"
22958 msgstr "Informació"
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22961 #, c-format
22962 msgid "Envoyer"
22963 msgstr ""
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22966 #, c-format
22967 msgid "Ere Maijala"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22971 #, c-format
22972 msgid "Eric Olsen"
22973 msgstr ""
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
22976 #, c-format
22977 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22981 #, c-format
22982 msgid "Eric Vantillard "
22983 msgstr ""
22984
22985 #. For the first occurrence,
22986 #. SCRIPT
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Error"
22991 msgstr "Error:"
22992
22993 #. %1$s:  errno 
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Error %s"
22997 msgstr "Errors:"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23000 #, c-format
23001 msgid "Error adding items:"
23002 msgstr ""
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Error analysis:"
23007 msgstr "Mostra analítiques"
23008
23009 #. For the first occurrence,
23010 #. SCRIPT
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23014 #, fuzzy
23015 msgid "Error code 0 not used"
23016 msgstr "Registre no trobat"
23017
23018 #. SCRIPT
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23020 msgid "Error downloading the file"
23021 msgstr ""
23022
23023 #. SCRIPT
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Error importing the framework"
23027 msgstr "Nom:"
23028
23029 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23031 #, c-format
23032 msgid "Error message from Zebra: %s "
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Error performing operation"
23038 msgstr "Nom:"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23043 #, c-format
23044 msgid "Error saving item"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23050 #, c-format
23051 msgid "Error saving items"
23052 msgstr ""
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23055 #, c-format
23056 msgid "Error while creating PDF file. "
23057 msgstr ""
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23065 #, c-format
23066 msgid "Error:"
23067 msgstr "Error:"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Error: "
23086 msgstr "Errors: "
23087
23088 #. For the first occurrence,
23089 #. %1$s:  ELSE 
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Error: %s"
23094 msgstr "Errors:"
23095
23096 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "Error: %s "
23100 msgstr "Errors:"
23101
23102 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23103 #. %2$s:  errse.serialseq 
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23105 #, c-format
23106 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23110 #, c-format
23111 msgid "Error: Required news title missing!"
23112 msgstr ""
23113
23114 #. %1$s:  msg_add 
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23116 #, c-format
23117 msgid "Error: Server with id %s not found"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23121 #, c-format
23122 msgid "Error: no field value specified."
23123 msgstr ""
23124
23125 #. SCRIPT
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23127 msgid "Error; your data might not have been saved"
23128 msgstr ""
23129
23130 #. For the first occurrence,
23131 #. %1$s:  name 
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23134 #, c-format
23135 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23136 msgstr ""
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23139 #, c-format
23140 msgid ""
23141 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23142 "values: "
23143 msgstr ""
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Errors occurred:"
23148 msgstr "Hi ha hagut un error"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23151 #, c-format
23152 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23153 msgstr ""
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23156 #, c-format
23157 msgid ""
23158 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23159 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23163 #, c-format
23164 msgid "Espace\\Temps"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23168 #, c-format
23169 msgid "Est cost"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23173 #, c-format
23174 msgid "Estimated cost per unit "
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23178 #, c-format
23179 msgid "Estimated delivery date"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23183 #, c-format
23184 msgid "Estimated delivery date from: "
23185 msgstr ""
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23188 #, c-format
23189 msgid "Estimated delivery date:"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Estimated priority:"
23195 msgstr "Reserves i prioritat"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Evening"
23201 msgstr "Dibujo"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Evening "
23206 msgstr "Dibujo"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23211 #, c-format
23212 msgid "Every"
23213 msgstr ""
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23217 #, c-format
23218 msgid "Everyone"
23219 msgstr ""
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23222 #, c-format
23223 msgid "Everything went okay. Update done."
23224 msgstr ""
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23227 #, c-format
23228 msgid "Evonne Cheung"
23229 msgstr ""
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Exactly on"
23234 msgstr "és exactament"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23237 #, c-format
23238 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23239 msgstr ""
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23242 #, c-format
23243 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23244 msgstr ""
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23247 #, c-format
23248 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23249 msgstr ""
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23252 #, fuzzy, c-format
23253 msgid "Example: '01/02/2008'"
23254 msgstr "Exemple de reclamació"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Example: '2010-10-28'"
23259 msgstr "Exemple de reclamació"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Example: 5.00"
23265 msgstr "Exemple de reclamació"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23268 #, c-format
23269 msgid ""
23270 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23271 "serialseq"
23272 msgstr ""
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23275 #, c-format
23276 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23277 msgstr ""
23278
23279 #. SCRIPT
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23281 #, fuzzy
23282 msgid "Exception: %s"
23283 msgstr "Fragment"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Exceptions"
23288 msgstr "Fragment"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Execute SQL reports"
23293 msgstr "&laquo; Previ"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Execute overdue items report"
23298 msgstr "Vençuts"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Existing SQL"
23303 msgstr "Edicions"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23306 #, c-format
23307 msgid "Existing holds"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Existing patrons"
23313 msgstr "Edicions"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23317 #, c-format
23318 msgid "Expand all"
23319 msgstr ""
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23325 #, c-format
23326 msgid "Expected"
23327 msgstr ""
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Expected on"
23332 msgstr "Posat a"
23333
23334 #. A
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23336 msgid "Experimental features"
23337 msgstr ""
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Expiration"
23346 msgstr "Venç el"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Expiration date"
23355 msgstr "respostes de l'examen"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Expiration date: "
23362 msgstr "dissertació o tesi "
23363
23364 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Expiration date: %s"
23368 msgstr "dissertació o tesi "
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23373 #, c-format
23374 msgid "Expiration:"
23375 msgstr "Venciment:"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "Expiration: "
23380 msgstr "Edició:"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23383 #, c-format
23384 msgid "Expired? / Closed?"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Expires before:"
23391 msgstr "Venç el"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23397 #, c-format
23398 msgid "Expires on"
23399 msgstr "Venç el"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23402 #, c-format
23403 msgid "Expiring before:"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Expiry date"
23410 msgstr "Venç:"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Explanation"
23415 msgstr "Explica"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Explanation: "
23420 msgstr "Explica "
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23448 #, c-format
23449 msgid "Export"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23453 #, c-format
23454 msgid "Export "
23455 msgstr ""
23456
23457 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Export %s framework"
23461 msgstr "Nom:"
23462
23463 #. INPUT type=button
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23467 #, c-format
23468 msgid "Export as CSV"
23469 msgstr ""
23470
23471 #. INPUT type=submit
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Export as PDF"
23475 msgstr "retrats"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Export authority records"
23481 msgstr "GetAuthorityRecords"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23486 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Export bibliographic records"
23492 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23495 #, c-format
23496 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Export card batch"
23502 msgstr "retrats"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23505 #, c-format
23506 msgid "Export checkouts using format:"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23510 #, c-format
23511 msgid "Export configuration"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23516 #, fuzzy, c-format
23517 msgid "Export data"
23518 msgstr "retrats"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Export database"
23523 msgstr "base de dades"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Export default framework"
23528 msgstr "Predeterminat"
23529
23530 #. A
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23533 msgid ""
23534 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23535 "xml, .ods)"
23536 msgstr ""
23537
23538 #. INPUT type=button
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23540 #, fuzzy
23541 msgid "Export from patron list"
23542 msgstr "Els teus llistats"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Export full batch"
23547 msgstr "retrats"
23548
23549 #. SCRIPT
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Export labels"
23553 msgstr "base de dades"
23554
23555 #. For the first occurrence,
23556 #. SCRIPT
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23559 msgid "Export patron cards"
23560 msgstr ""
23561
23562 #. SCRIPT
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23564 #, fuzzy
23565 msgid "Export patron cards from list"
23566 msgstr "Els teus llistats"
23567
23568 #. SCRIPT
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23570 #, fuzzy
23571 msgid "Export results to CSV"
23572 msgstr "No s'han trobat resultats!"
23573
23574 #. SCRIPT
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23576 msgid "Export results to barcodes file"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Export selected"
23582 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
23583
23584 #. INPUT type=button
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23586 #, fuzzy
23587 msgid "Export selected batches"
23588 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "Export selected card(s)"
23593 msgstr "Elimina els seleccionats"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Export selected items"
23598 msgstr "Elimina els seleccionats"
23599
23600 #. SCRIPT
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23602 #, fuzzy
23603 msgid "Export single batch"
23604 msgstr "retrats"
23605
23606 #. SCRIPT
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23608 #, fuzzy
23609 msgid "Export single card"
23610 msgstr "Elimina els seleccionats"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Export this basket group as CSV"
23615 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23618 #, c-format
23619 msgid "Export to CSV file: "
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23624 #, c-format
23625 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23626 msgstr ""
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23630 #, c-format
23631 msgid ""
23632 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23633 "well"
23634 msgstr ""
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23638 #, c-format
23639 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23644 #, c-format
23645 msgid "Export today's checked in barcodes"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23649 #, c-format
23650 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23651 msgstr ""
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Extended patron attributes: "
23656 msgstr "GetPatronStatus"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23659 #, c-format
23660 msgid "FEIDE:"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "FINMARC"
23666 msgstr "MARCXML"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23669 #, c-format
23670 msgid "Fabio Tiana"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Facetable"
23676 msgstr "Busca: "
23677
23678 #. For the first occurrence,
23679 #. SCRIPT
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23684 msgid "Failed"
23685 msgstr ""
23686
23687 #. %1$s:  failed_add_source 
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid ""
23691 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23692 msgstr "ja existeix!"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23695 #, c-format
23696 msgid ""
23697 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23698 msgstr ""
23699
23700 #. %1$s:  failed_add_rule 
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23704 msgstr "ja existeix!"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23707 #, fuzzy, c-format
23708 msgid "Failed to add item with barcode "
23709 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23712 #, c-format
23713 msgid "Failed to add scheduled task"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23717 #, c-format
23718 msgid "Failed to apply different matching rule"
23719 msgstr ""
23720
23721 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23722 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23726 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23729 #, c-format
23730 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23734 #, c-format
23735 msgid "Failed to delete field."
23736 msgstr ""
23737
23738 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23739 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23740 #. %3$s:  message_loo.approver 
23741 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23743 #, c-format
23744 msgid ""
23745 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23746 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23747 msgstr ""
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Failed to remove item with barcode "
23752 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23753
23754 #. SCRIPT
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23756 #, fuzzy
23757 msgid "Failed to run macro:"
23758 msgstr "Contrasenya actualitzada"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Failed to transfer collection"
23763 msgstr "col·lecció mixta"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23766 #, c-format
23767 msgid "Failed to unzip archive."
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23771 #, c-format
23772 msgid "Failed to update field."
23773 msgstr ""
23774
23775 #. SCRIPT
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23777 msgid "Fall"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
23781 #, c-format
23782 msgid "FamFamFam Site"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
23786 #, c-format
23787 msgid "Famfamfam iconset"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Fast cataloging"
23795 msgstr "Usuari CAS"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Fax"
23801 msgstr "Fax: "
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Fax: "
23812 msgstr "Fax: "
23813
23814 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23815 #. %2$s:  END 
23816 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
23818 #, fuzzy, c-format
23819 msgid "Fax: %s%s %s "
23820 msgstr "%s%s %s "
23821
23822 #. SCRIPT
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23824 msgid "Feb"
23825 msgstr "Feb"
23826
23827 #. For the first occurrence,
23828 #. SCRIPT
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23831 #, c-format
23832 msgid "February"
23833 msgstr "Febrer"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23836 #, c-format
23837 msgid "Fee receipt"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
23841 #, c-format
23842 msgid "Feedback:"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Fees &amp; Charges:"
23850 msgstr "Sancions i càrrecs"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Female"
23856 msgstr "Femení "
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "Female "
23861 msgstr "Femení "
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
23864 #, c-format
23865 msgid "Fernando Canizo"
23866 msgstr ""
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "Fewer options"
23871 msgstr "[Menys opcions]"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
23874 #, c-format
23875 msgid "Fiction"
23876 msgstr "Ficció"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
23882 #, c-format
23883 msgid "Field"
23884 msgstr ""
23885
23886 #. For the first occurrence,
23887 #. SCRIPT
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23890 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23891 msgstr ""
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
23895 #, c-format
23896 msgid "Field 1"
23897 msgstr ""
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
23901 #, c-format
23902 msgid "Field 2"
23903 msgstr ""
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
23907 #, c-format
23908 msgid "Field 3"
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Field created."
23914 msgstr "Elimina"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Field deleted."
23919 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Field list: "
23924 msgstr "Nom del llistat: "
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Field name: "
23929 msgstr "Nom del llistat: "
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
23932 #, c-format
23933 msgid "Field separator: "
23934 msgstr ""
23935
23936 #. %1$s:  field_added.label |html 
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Field successfully added: %s "
23940 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Field successfully deleted. "
23945 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
23946
23947 #. %1$s:  field_updated.label 
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Field successfully updated: %s "
23951 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
23954 #, c-format
23955 msgid "Field to use for record matching"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Field updated."
23961 msgstr "Contrasenya actualitzada"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23964 #, c-format
23965 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23969 #, c-format
23970 msgid ""
23971 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23972 "location_description and permanent_location_description show description "
23973 "instead of code."
23974 msgstr ""
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Fields to display in report:"
23979 msgstr "Selecciona títols per:"
23980
23981 #. For the first occurrence,
23982 #. SCRIPT
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23986 #, fuzzy
23987 msgid "File already exists"
23988 msgstr "ja existeix!"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
23991 #, c-format
23992 msgid ""
23993 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23994 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23995 "csv and .txt)"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
23999 #, c-format
24000 msgid ""
24001 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24002 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24003 "types accepted: .csv and .txt)"
24004 msgstr ""
24005
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24008 msgid "File could not be created. Check permissions."
24009 msgstr ""
24010
24011 #. SCRIPT
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24013 #, fuzzy
24014 msgid "File could not be read."
24015 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "File format: "
24021 msgstr "; Format: "
24022
24023 #. SCRIPT
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24025 #, fuzzy
24026 msgid "File has been deleted."
24027 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "File name"
24034 msgstr "Nom del llistat"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "File name:"
24041 msgstr "Nom del llistat:"
24042
24043 #. SCRIPT
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24045 #, fuzzy
24046 msgid "File or upload record could not be deleted."
24047 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "File type"
24052 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24057 #, c-format
24058 msgid "File:"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "File: "
24069 msgstr "Títol: "
24070
24071 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "File: %s"
24075 msgstr "UF: %s"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "FileSaver library"
24081 msgstr "Biblioteca d'origen"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Filename"
24087 msgstr "Nom del llistat"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24092 #, c-format
24093 msgid "Files"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24097 #, c-format
24098 msgid "Files attached to invoice"
24099 msgstr ""
24100
24101 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Files for %s"
24105 msgstr "Imatges per %s"
24106
24107 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Files for invoice: %s"
24111 msgstr "Imatges per %s"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24114 #, c-format
24115 msgid "Filing routine: "
24116 msgstr ""
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Filing rule"
24121 msgstr "Elimina el llistat"
24122
24123 #. SCRIPT
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24125 msgid "Filing rule code missing"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24130 #, c-format
24131 msgid "Filing rule code: "
24132 msgstr ""
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24135 #, c-format
24136 msgid "Filing rule: "
24137 msgstr ""
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24140 #, c-format
24141 msgid "Filmographies"
24142 msgstr "Filmografies"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24159 #, c-format
24160 msgid "Filter"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24164 #, c-format
24165 msgid "Filter barcode"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Filter by: "
24171 msgstr "Comandes per: "
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Filter location"
24176 msgstr "Lloc de publicació"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24179 #, c-format
24180 msgid "Filter on:"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. SCRIPT
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24185 #, fuzzy
24186 msgid "Filter paid transactions"
24187 msgstr "Traducció de"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Filter partner libraries:"
24192 msgstr "Biblioteca d'origen"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Filter results:"
24198 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24210 #, c-format
24211 msgid "Filtered on:"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Filters"
24220 msgstr "cartes"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Filters :"
24225 msgstr "cartes"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24230 #, fuzzy, c-format
24231 msgid "Find another patron?"
24232 msgstr "Afegir un altre camp"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Fine"
24243 msgstr "Sancions"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24247 #, c-format
24248 msgid "Fine amount"
24249 msgstr "Import de les multes"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Fine amount: "
24254 msgstr "Import de les multes "
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24258 #, c-format
24259 msgid "Fine charging interval"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24264 #, fuzzy, c-format
24265 msgid "Fine grace period"
24266 msgstr "Renova-ho tot"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24271 #, c-format
24272 msgid "Fines"
24273 msgstr "Sancions"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24276 #, fuzzy, c-format
24277 msgid "Fines &amp; Charges"
24278 msgstr "Sancions i càrrecs"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Fines &amp; charges"
24283 msgstr "Sancions i càrrecs"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24286 #, c-format
24287 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24288 msgstr ""
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24291 #, c-format
24292 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24293 msgstr ""
24294
24295 #. INPUT type=submit name=submit
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24298 msgid "Finish"
24299 msgstr "Finalitzar"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24302 #, c-format
24303 msgid "Finish enrollment"
24304 msgstr ""
24305
24306 #. INPUT type=submit
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24308 msgid "Finish receiving"
24309 msgstr ""
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24312 #, c-format
24313 msgid "Finlay Thompson"
24314 msgstr ""
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24319 #, c-format
24320 msgid "First"
24321 msgstr "Primer"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24324 #, c-format
24325 msgid "First arrival:"
24326 msgstr ""
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24329 #, fuzzy, c-format
24330 msgid "First issue publication date:"
24331 msgstr "Rang de data de publicació:"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "First issue publication date: "
24336 msgstr "Rang de data de publicació:"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24342 #, fuzzy, c-format
24343 msgid "First name"
24344 msgstr "Nom del llistat"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "First name: "
24351 msgstr "Nom del llistat: "
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "First patron"
24356 msgstr "Edicions"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24359 #, c-format
24360 msgid "Flagged"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24365 #, c-format
24366 msgid "Float"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24370 #, c-format
24371 msgid "Florent Mara"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24375 #, c-format
24376 msgid "Florian Bischof"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24381 #, c-format
24382 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24383 msgstr ""
24384
24385 #. SCRIPT
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24387 msgid "Following required fields are missing:"
24388 msgstr ""
24389
24390 #. SCRIPT
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24392 msgid "Following required subfields are missing:"
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24397 #, c-format
24398 msgid "Font Awesome"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24405 #, c-format
24406 msgid "Font size: "
24407 msgstr ""
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Font: "
24415 msgstr "Font "
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "For all collection codes: "
24420 msgstr "Col·lecció:"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "For all item types: "
24425 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24428 #, c-format
24429 msgid ""
24430 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24431 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24432 msgstr ""
24433
24434 #. SCRIPT
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24436 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24437 msgstr ""
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24440 #, c-format
24441 msgid ""
24442 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24443 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "For the selected operations: "
24449 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24452 #, c-format
24453 msgid ""
24454 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24455 "patron's category. "
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24459 #, c-format
24460 msgid ""
24461 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24462 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24466 #, c-format
24467 msgid "Force"
24468 msgstr ""
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24471 #, c-format
24472 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24481 #, c-format
24482 msgid "Forever"
24483 msgstr "Per sempre"
24484
24485 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24486 #. %2$s:  holdfor_surname 
24487 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Forget %s %s (%s)"
24491 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24494 #, c-format
24495 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24499 #, c-format
24500 msgid "Forgive fines on return: "
24501 msgstr ""
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Forgive overdue charges"
24506 msgstr "Sancions i càrrecs"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24509 #, c-format
24510 msgid "Forgiven"
24511 msgstr ""
24512
24513 #. For the first occurrence,
24514 #. SCRIPT
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24526 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24527 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Format:"
24533 msgstr "; Format:"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Format: "
24539 msgstr "; Format: "
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24543 #, fuzzy, c-format
24544 msgid "Formatting"
24545 msgstr "; Format:"
24546
24547 #. SCRIPT
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24549 msgid "Fr"
24550 msgstr "Di"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24555 #, c-format
24556 msgid "Framework code"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24561 #, c-format
24562 msgid "Framework code: "
24563 msgstr ""
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Framework description"
24569 msgstr "descripció de projecte"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24572 #, c-format
24573 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24577 #, c-format
24578 msgid "Framework:"
24579 msgstr ""
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
24582 #, c-format
24583 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24584 msgstr ""
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24587 #, c-format
24588 msgid "Francesca Moore"
24589 msgstr ""
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Francesco Rivetti"
24594 msgstr "Traducció de"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24597 #, c-format
24598 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24599 msgstr ""
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24602 #, c-format
24603 msgid "Francois Charbonnier"
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
24607 #, c-format
24608 msgid "Francois Marier"
24609 msgstr ""
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24612 #, c-format
24613 msgid "Fred Pierre"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24617 #, c-format
24618 msgid "Frederic Durand"
24619 msgstr ""
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24623 #, c-format
24624 msgid "Free"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24629 #, fuzzy, c-format
24630 msgid "Frequencies"
24631 msgstr "transparències"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24634 #, c-format
24635 msgid "Frequency"
24636 msgstr ""
24637
24638 #. SCRIPT
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24640 msgid ""
24641 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24642 "consider entering an issue count rather than a time period."
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24649 #, c-format
24650 msgid "Frequency:"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "Frequency: "
24656 msgstr "transparències"
24657
24658 #. SCRIPT
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24660 msgid "Fri"
24661 msgstr "Div"
24662
24663 #. For the first occurrence,
24664 #. SCRIPT
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24672 #, c-format
24673 msgid "Friday"
24674 msgstr "Divendres"
24675
24676 #. SCRIPT
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24678 msgid "Fridays"
24679 msgstr ""
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24682 #, c-format
24683 msgid "Fridolin Somers"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
24687 #, c-format
24688 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
24692 #, c-format
24693 msgid "Friedrich zur Hellen"
24694 msgstr ""
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "From"
24711 msgstr "De:"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "From "
24719 msgstr "De: "
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "From \\ To"
24724 msgstr "De:"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24727 #, c-format
24728 msgid "From a new (empty) record"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24732 #, c-format
24733 msgid "From a staged file"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "From a subscription"
24739 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "From a suggestion"
24744 msgstr "suggeriment de compra"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "From an existing record: "
24749 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24752 #, c-format
24753 msgid "From an external source"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "From any library"
24759 msgstr "Biblioteca d'origen"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "From any library:"
24764 msgstr "Biblioteca d'origen"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "From authid: "
24769 msgstr "De: "
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "From biblio number: "
24774 msgstr "[% biblionumber |url %] "
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid "From call number:"
24779 msgstr "Signatura topogràfica "
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "From date:"
24785 msgstr "Data de la reserva"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "From home library"
24790 msgstr "Biblioteca d'origen"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "From home library:"
24795 msgstr "Biblioteca d'origen"
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "From item call number: "
24800 msgstr "Signatura topogràfica "
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24803 #, c-format
24804 msgid "From titles with highest hold ratios"
24805 msgstr ""
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "From vendor: "
24810 msgstr "Busca per:"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "From:"
24819 msgstr "De:"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24823 #, c-format
24824 msgid "From: "
24825 msgstr "De: "
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24829 #, c-format
24830 msgid "Front "
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24834 #, c-format
24835 msgid "Frère Sébastien Marie"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24839 #, c-format
24840 msgid ""
24841 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24842 "Maintainer)"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
24846 #, c-format
24847 msgid "Frédérick Capovilla"
24848 msgstr ""
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24861 #, c-format
24862 msgid "Fund"
24863 msgstr ""
24864
24865 #. SCRIPT
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24867 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24868 msgstr ""
24869
24870 #. SCRIPT
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24872 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24873 msgstr ""
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Fund amount:"
24878 msgstr "Import de les multes"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24883 #, c-format
24884 msgid "Fund code"
24885 msgstr ""
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Fund code: "
24891 msgstr "Codi postal: "
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Fund filters"
24896 msgstr "al fitxer"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Fund id"
24901 msgstr "Codi postal: "
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Fund list of budget "
24906 msgstr "Modificar"
24907
24908 #. TD
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24910 msgid "Fund locked"
24911 msgstr ""
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Fund name"
24919 msgstr "cognom"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Fund name: "
24924 msgstr "Nom del llistat: "
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24927 #, c-format
24928 msgid "Fund parent: "
24929 msgstr ""
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Fund remaining"
24934 msgstr "Enseñanza"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Fund search"
24939 msgstr "Refina la teva cerca"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Fund total"
24944 msgstr "(%s total)"
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24949 #, c-format
24950 msgid "Fund:"
24951 msgstr ""
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24961 #, c-format
24962 msgid "Fund: "
24963 msgstr ""
24964
24965 #. For the first occurrence,
24966 #. %1$s:  fund_code 
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Fund: %s"
24971 msgstr "UF: %s"
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24979 #, c-format
24980 msgid "Funds"
24981 msgstr ""
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
24985 #, c-format
24986 msgid "Fyneworks.com"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
24991 #, c-format
24992 msgid "GPL License"
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "GST"
25000 msgstr "ST"
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25005 #, c-format
25006 msgid "GST %%"
25007 msgstr ""
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25010 #, c-format
25011 msgid "GST:"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25015 #, c-format
25016 msgid "Gaetan Boisson"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25020 #, c-format
25021 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25022 msgstr ""
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25025 #, c-format
25026 msgid ""
25027 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25028 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25029 msgstr ""
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25033 #, c-format
25034 msgid "Gap between columns:"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25039 #, c-format
25040 msgid "Gap between rows:"
25041 msgstr ""
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25044 #, c-format
25045 msgid "Garry Collum"
25046 msgstr ""
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25049 #, c-format
25050 msgid "Geauga County Public Library"
25051 msgstr ""
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Gender"
25057 msgstr "Gènere:"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25062 #, c-format
25063 msgid "Gender:"
25064 msgstr "Gènere:"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25067 #, c-format
25068 msgid "General"
25069 msgstr "General"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "General settings"
25074 msgstr "General;"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Generate EDIFACT order"
25080 msgstr "General;"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25083 #, c-format
25084 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25085 msgstr ""
25086
25087 #. INPUT type=submit name=discharge
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25089 #, fuzzy
25090 msgid "Generate discharge"
25091 msgstr "General;"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25094 #, c-format
25095 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25096 msgstr ""
25097
25098 #. INPUT type=button
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25100 #, fuzzy
25101 msgid "Generate next"
25102 msgstr "General;"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25105 #, c-format
25106 msgid "Genevieve Plantin"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Geolocation: "
25113 msgstr "Ubicació"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25117 #, c-format
25118 msgid "Gestion des index MACLES"
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25122 #, c-format
25123 msgid "Get Firefox add-on"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25127 #, c-format
25128 msgid "Get desktop application"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25132 #, c-format
25133 msgid "Get help on current subfield"
25134 msgstr ""
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25137 #, c-format
25138 msgid "Get it!"
25139 msgstr ""
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25142 #, c-format
25143 msgid "Glen Stewart"
25144 msgstr ""
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25147 #, c-format
25148 msgid "Global system preferences"
25149 msgstr ""
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25152 #, c-format
25153 msgid "Glyphicons Free"
25154 msgstr ""
25155
25156 #. INPUT type=submit
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25168 msgid "Go"
25169 msgstr "Anar"
25170
25171 #. IMG
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25173 msgid "Go bottom"
25174 msgstr ""
25175
25176 #. IMG
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25178 msgid "Go down"
25179 msgstr ""
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25182 #, c-format
25183 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Go to advanced search"
25190 msgstr "Cerca avançada"
25191
25192 #. A
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25194 #, fuzzy
25195 msgid "Go to item details"
25196 msgstr "Més detalls"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Go to item search"
25201 msgstr "Cerca per autoritat"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "Go to page : "
25208 msgstr "de la pàgina de títol, "
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "Go to receipt page"
25213 msgstr "de la pàgina de títol,"
25214
25215 #. A
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25217 #, fuzzy
25218 msgid "Go to record detail page"
25219 msgstr "de la pàgina de títol,"
25220
25221 #. IMG
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25223 msgid "Go top"
25224 msgstr ""
25225
25226 #. IMG
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25228 msgid "Go up"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25232 #, fuzzy, c-format
25233 msgid "Gone no address"
25234 msgstr "Dirección postal:"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "Gone no address flag"
25239 msgstr "Dirección postal:"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid "Government"
25245 msgstr "Fer un"
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25248 #, c-format
25249 msgid "Grace McKenzie"
25250 msgstr ""
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25254 #, c-format
25255 msgid "Grace period:"
25256 msgstr ""
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25259 #, c-format
25260 msgid "Greg Barniskis"
25261 msgstr ""
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25265 #, c-format
25266 msgid "Group"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25270 #, c-format
25271 msgid ""
25272 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25273 "category 'PA_CLASS')"
25274 msgstr ""
25275
25276 #. INPUT type=text name=group
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25278 #, fuzzy
25279 msgid "Group code"
25280 msgstr "Codi postal:"
25281
25282 #. INPUT type=text name=groupdesc
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25284 msgid "Group name"
25285 msgstr ""
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25288 #, c-format
25289 msgid "Group(s):"
25290 msgstr ""
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Groups of libraries: "
25295 msgstr "Grups de biblioteques "
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "Guarantees:"
25301 msgstr "Garant:"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Guarantor borrower number"
25306 msgstr "borrowernumber"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "Guarantor information"
25311 msgstr "Informació personal"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25315 #, c-format
25316 msgid "Guarantor:"
25317 msgstr "Garant:"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25320 #, c-format
25321 msgid "Guide box:"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25325 #, c-format
25326 msgid "Guide grid:"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25334 #, c-format
25335 msgid "Guided reports"
25336 msgstr ""
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25341 #, c-format
25342 msgid "Guided reports wizard"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25346 #, c-format
25347 msgid "Gus Ellerm"
25348 msgstr ""
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25351 #, c-format
25352 msgid "Gynn Lomax"
25353 msgstr ""
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25356 #, c-format
25357 msgid "H. Passini"
25358 msgstr ""
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25361 #, c-format
25362 msgid "HTML message:"
25363 msgstr ""
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25366 #, c-format
25367 msgid "Handbooks"
25368 msgstr "Manuals"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Hard due date"
25374 msgstr "Data de la reserva"
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Hashvalue"
25379 msgstr "Cognom: "
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25382 #, c-format
25383 msgid "Header row could not be parsed"
25384 msgstr ""
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "Header: "
25389 msgstr "Comandes per: "
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid "Heading"
25394 msgstr "Carregant"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25406 #, c-format
25407 msgid "Heading A-Z"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25420 #, c-format
25421 msgid "Heading Z-A"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25426 #, c-format
25427 msgid "Help"
25428 msgstr "Ajuda"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25431 #, c-format
25432 msgid "Help input"
25433 msgstr ""
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25436 #, c-format
25437 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25441 #, c-format
25442 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25443 msgstr ""
25444
25445 #. %1$s:  shelfname 
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25447 #, c-format
25448 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25453 #, c-format
25454 msgid "Hi,"
25455 msgstr "Hola,"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25458 #, c-format
25459 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25460 msgstr ""
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Hidden by default"
25466 msgstr "Comandes per data"
25467
25468 #. SCRIPT
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25470 #, fuzzy
25471 msgid "Hide MARC"
25472 msgstr "[Veureu tot]"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25475 #, c-format
25476 msgid "Hide SQL code"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Hide advanced pattern"
25482 msgstr "Guarda el registre:"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25487 #, c-format
25488 msgid "Hide all"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25494 #, c-format
25495 msgid "Hide all columns"
25496 msgstr ""
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Hide in OPAC"
25501 msgstr "Oculta la finestra"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25504 #, c-format
25505 msgid "Hide in OPAC: "
25506 msgstr ""
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Hide inactive budgets"
25512 msgstr "Gestionat per"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25515 #, c-format
25516 msgid "Hide or show columns for tables."
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25520 #, c-format
25521 msgid "Hide window"
25522 msgstr "Oculta la finestra"
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25525 #, c-format
25526 msgid "High demand item. "
25527 msgstr ""
25528
25529 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25530 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25532 #, c-format
25533 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25534 msgstr ""
25535
25536 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25537 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25539 #, c-format
25540 msgid ""
25541 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25542 "anyway?"
25543 msgstr ""
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25546 #, c-format
25547 msgid "Highlight"
25548 msgstr "Ressalta"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25551 #, c-format
25552 msgid ""
25553 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25554 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25555 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25559 #, c-format
25560 msgid "Hint:"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25564 #, c-format
25565 msgid "Hints"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "History"
25571 msgstr "història"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25574 #, c-format
25575 msgid "History OPAC note:"
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "History end date:"
25581 msgstr "Data de la reserva"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25584 #, c-format
25585 msgid "History staff note:"
25586 msgstr ""
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "History start date:"
25591 msgstr "La reserva s'inicia en data"
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
25594 #, c-format
25595 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25596 msgstr ""
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25599 #, c-format
25600 msgid "Hold"
25601 msgstr "Reserva"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "Hold Date"
25606 msgstr "Data de la reserva"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Hold at"
25613 msgstr "Data de la reserva"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25618 #, c-format
25619 msgid "Hold date"
25620 msgstr "Data de la reserva"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Hold details"
25625 msgstr "Més detalls"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Hold expires on date:"
25630 msgstr "La reserva s'inicia en data"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Hold fee"
25635 msgstr "Reserves"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Hold fee: "
25641 msgstr "Nota de fons: "
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25647 #, fuzzy, c-format
25648 msgid "Hold for:"
25649 msgstr "Reserves"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "Hold for: "
25654 msgstr "Nota de fons: "
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25657 #, c-format
25658 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25659 msgstr ""
25660
25661 #. %1$s:  nextreservtitle 
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25663 #, c-format
25664 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25668 #, fuzzy, c-format
25669 msgid "Hold found: "
25670 msgstr "Reserves"
25671
25672 #. SCRIPT
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25674 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25678 #, fuzzy, c-format
25679 msgid "Hold must be record level "
25680 msgstr "Guarda el registre:"
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25683 #, c-format
25684 msgid "Hold needing transfer found"
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Hold next available item "
25690 msgstr "Següent còpia disponible"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25694 #, fuzzy, c-format
25695 msgid "Hold pickup library match"
25696 msgstr "Biblioteca de recollida"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25699 #, c-format
25700 msgid "Hold placed by : "
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Hold policy"
25707 msgstr "Reserves i prioritat"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Hold ratio"
25712 msgstr "Data de la reserva"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Hold ratio:"
25717 msgstr "Data de la reserva "
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Hold ratios"
25723 msgstr "Data de la reserva"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25726 #, c-format
25727 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25731 #, c-format
25732 msgid "Hold starts on date:"
25733 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25736 #, fuzzy, c-format
25737 msgid "Hold status "
25738 msgstr "La reserva s'inicia en data "
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Holding branch"
25743 msgstr "Fons:"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25747 #, c-format
25748 msgid "Holding libraries"
25749 msgstr "Biblioteques amb fons"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "Holding library"
25759 msgstr "Biblioteca d'associació:"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Holding library:"
25764 msgstr "Biblioteca d'associació:"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
25767 #, c-format
25768 msgid "Holdings"
25769 msgstr "Fons"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
25772 #, c-format
25773 msgid "Holdings:"
25774 msgstr "Fons:"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
25785 #, c-format
25786 msgid "Holds"
25787 msgstr "Reserves"
25788
25789 #. For the first occurrence,
25790 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Holds (%s)"
25795 msgstr "Reserves (%s)"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
25799 #, c-format
25800 msgid "Holds allowed (count)"
25801 msgstr ""
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Holds awaiting pickup"
25808 msgstr "Reserves en espera"
25809
25810 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25811 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25813 #, c-format
25814 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25815 msgstr ""
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Holds history"
25821 msgstr "Edita el llistat"
25822
25823 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Holds history for %s"
25827 msgstr "Préstecs de %s"
25828
25829 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25831 #, c-format
25832 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
25837 #, c-format
25838 msgid "Holds per record (count)"
25839 msgstr ""
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Holds queue"
25847 msgstr "Reserves"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "Holds statistics"
25854 msgstr "estadístiques"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Holds to place (count)"
25859 msgstr "Reserves"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Holds to pull"
25865 msgstr "Reserves"
25866
25867 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25868 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25870 #, c-format
25871 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25872 msgstr ""
25873
25874 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25875 #. %2$s:  overcount 
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25879 msgstr "Reserves en espera"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
25882 #, fuzzy, c-format
25883 msgid "Holds waiting:"
25884 msgstr "Reserves en espera"
25885
25886 #. %1$s:  reservecount 
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Holds waiting: %s"
25890 msgstr "Reserves en espera"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Holds:"
25896 msgstr "Reserves"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25899 #, c-format
25900 msgid "Holger Meißner"
25901 msgstr ""
25902
25903 #. For the first occurrence,
25904 #. SCRIPT
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25907 #, c-format
25908 msgid "Holiday exception"
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25912 #, c-format
25913 msgid "Holiday only on this day"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25917 #, c-format
25918 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25919 msgstr ""
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25922 #, c-format
25923 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25924 msgstr ""
25925
25926 #. For the first occurrence,
25927 #. SCRIPT
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25930 #, c-format
25931 msgid "Holiday repeating weekly"
25932 msgstr ""
25933
25934 #. For the first occurrence,
25935 #. SCRIPT
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25938 #, c-format
25939 msgid "Holiday repeating yearly"
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "Holidays on a range"
25945 msgstr "La reserva s'inicia en data"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25948 #, c-format
25949 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25950 msgstr ""
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26202 #, c-format
26203 msgid "Home"
26204 msgstr "Inici"
26205
26206 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26207 #. %2$s:  ELSE 
26208 #. %3$s:  END 
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26210 #, c-format
26211 msgid ""
26212 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Home branch"
26220 msgstr "Biblioteca d'origen"
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26224 #, c-format
26225 msgid "Home libraries"
26226 msgstr "Biblioteca d'origen"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26246 #, c-format
26247 msgid "Home library"
26248 msgstr "Biblioteca d'origen"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Home library (branchcode)"
26253 msgstr "Biblioteca d'origen"
26254
26255 #. SCRIPT
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26257 #, fuzzy
26258 msgid "Home library unknown."
26259 msgstr "Biblioteca d'origen"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Home library:"
26265 msgstr "Biblioteca d'origen"
26266
26267 #. For the first occurrence,
26268 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "Home library: %s"
26273 msgstr "Biblioteca d'origen "
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26279 #, c-format
26280 msgid "Horizontal: "
26281 msgstr ""
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26284 #, c-format
26285 msgid "Horowhenua Library Trust"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Host records"
26291 msgstr "%s registres"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26294 #, c-format
26295 msgid "Hostname/Port"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Hostname: "
26301 msgstr "Nom del llistat: "
26302
26303 #. For the first occurrence,
26304 #. SCRIPT
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26307 #, c-format
26308 msgid "Hour"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26317 #, c-format
26318 msgid "Hours"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Housebound"
26325 msgstr "Reserves"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Housebound details"
26330 msgstr "Més detalls"
26331
26332 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid "Housebound details for %s"
26336 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26340 #, c-format
26341 msgid "Housebound roles"
26342 msgstr ""
26343
26344 #. For the first occurrence,
26345 #. SCRIPT
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26348 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26349 msgstr ""
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26352 #, c-format
26353 msgid "How to process items: "
26354 msgstr ""
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26357 #, c-format
26358 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26359 msgstr ""
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26363 #, c-format
26364 msgid "Htmlarea"
26365 msgstr ""
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26368 #, c-format
26369 msgid "Huge text"
26370 msgstr ""
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26373 #, c-format
26374 msgid "Hugh Davenport"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26378 #, c-format
26379 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26383 #, c-format
26384 msgid "I encountered some problems."
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26388 #, c-format
26389 msgid "I received this from you:"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26393 #, c-format
26394 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26398 #, c-format
26399 msgid "I18N/L10N"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "IBERMARC"
26405 msgstr "MARCXML"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26411 #, c-format
26412 msgid "ID"
26413 msgstr ""
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26416 #, c-format
26417 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26418 msgstr ""
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "ILL requests"
26424 msgstr "Llocs"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "IM_notification.ogg"
26429 msgstr "ficció"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "INTERMARC"
26434 msgstr "MARCXML"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26437 #, c-format
26438 msgid "INVOICE"
26439 msgstr ""
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26442 #, c-format
26443 msgid "IP"
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid "IP address has changed, please log in again "
26449 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26454 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26457 #, c-format
26458 msgid "IP: "
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "ISBD"
26464 msgstr "ISBD"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26477 #, c-format
26478 msgid "ISBN"
26479 msgstr "ISBN"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26482 #, c-format
26483 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26488 #, c-format
26489 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26490 msgstr ""
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26493 #, c-format
26494 msgid "ISBN, author or title :"
26495 msgstr ""
26496
26497 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26499 #, fuzzy, c-format
26500 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26501 msgstr "ISBN: %s"
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26509 #, c-format
26510 msgid "ISBN:"
26511 msgstr "ISBN:"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26523 #, c-format
26524 msgid "ISBN: "
26525 msgstr "ISBN: "
26526
26527 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "ISBN: %s"
26531 msgstr "ISBN: %s"
26532
26533 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26535 #, c-format
26536 msgid "ISBN: %s "
26537 msgstr "ISBN: %s "
26538
26539 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26540 #. %2$s:  isbn 
26541 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26542 #. %4$s:  END 
26543 #. %5$s:  END 
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26545 #, c-format
26546 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26547 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26550 #, c-format
26551 msgid "ISO 5426"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26555 #, c-format
26556 msgid "ISO 6937"
26557 msgstr ""
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26560 #, c-format
26561 msgid "ISO 8859-1"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26565 #, c-format
26566 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26567 msgstr ""
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid "ISO code"
26572 msgstr "Codi de barres"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "ISO code: "
26577 msgstr "Codi postal: "
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26580 #, c-format
26581 msgid "ISO2709 with items"
26582 msgstr ""
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26585 #, c-format
26586 msgid "ISO2709 without items"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26602 #, c-format
26603 msgid "ISSN"
26604 msgstr "ISSN"
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26615 #, c-format
26616 msgid "ISSN:"
26617 msgstr "ISSN:"
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26624 #, c-format
26625 msgid "ISSN: "
26626 msgstr "ISSN: "
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26629 #, c-format
26630 msgid "ITEM"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26634 #, c-format
26635 msgid "ITEMS"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26639 #, c-format
26640 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26644 #, c-format
26645 msgid "Icon"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26649 #, c-format
26650 msgid "Id"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26654 #, c-format
26655 msgid ""
26656 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26657 "new one or overwrite the old one."
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26661 #, c-format
26662 msgid ""
26663 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26664 "on this template from the public catalog."
26665 msgstr ""
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "If all unavailable"
26671 msgstr "Còpies disponibles:"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26674 #, c-format
26675 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26676 msgstr ""
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26679 #, c-format
26680 msgid ""
26681 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26682 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26683 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "If any unavailable"
26690 msgstr "disponible"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26693 #, c-format
26694 msgid ""
26695 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26696 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26697 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26701 #, c-format
26702 msgid ""
26703 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26704 "already exists for a library, no change is made."
26705 msgstr ""
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26709 #, c-format
26710 msgid "If empty, English is used"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26714 #, c-format
26715 msgid ""
26716 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26717 msgstr ""
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26720 #, c-format
26721 msgid ""
26722 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26723 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26724 "and a colon should precede each value. "
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26728 #, c-format
26729 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26730 msgstr ""
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26733 #, c-format
26734 msgid ""
26735 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26736 "your code from "
26737 msgstr ""
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
26740 #, c-format
26741 msgid "If not, click here to start onboarding process."
26742 msgstr ""
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
26745 #, c-format
26746 msgid ""
26747 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26748 "with a valid email address."
26749 msgstr ""
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
26752 #, c-format
26753 msgid ""
26754 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26755 "this club template."
26756 msgstr ""
26757
26758 #. SCRIPT
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26760 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26761 msgstr ""
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
26764 #, c-format
26765 msgid ""
26766 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26767 "policies can be overridden by your circulation staff."
26768 msgstr ""
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
26771 #, c-format
26772 msgid ""
26773 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26774 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26775 "type. "
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26779 #, c-format
26780 msgid ""
26781 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26782 "you can check corresponding boxes below. "
26783 msgstr ""
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26786 #, c-format
26787 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26788 msgstr ""
26789
26790 #. For the first occurrence,
26791 #. SCRIPT
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26794 msgid ""
26795 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26796 msgstr ""
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26800 #, c-format
26801 msgid ""
26802 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26803 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26807 #, c-format
26808 msgid ""
26809 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26810 msgstr ""
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid ""
26815 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26816 "authenticate:"
26817 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26822 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26828 "in the patron categories dropdown box. "
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26832 #, c-format
26833 msgid ""
26834 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26835 "a delay value is required."
26836 msgstr ""
26837
26838 #. SCRIPT
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26840 msgid ""
26841 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26842 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
26846 #, c-format
26847 msgid ""
26848 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26849 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
26850 msgstr ""
26851
26852 #. INPUT type=submit
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26856 #, c-format
26857 msgid "Ignore"
26858 msgstr ""
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Ignore "
26863 msgstr "Més llistats "
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26866 #, c-format
26867 msgid "Ignore and return to transfers: "
26868 msgstr ""
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
26871 #, c-format
26872 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26873 msgstr ""
26874
26875 #. SCRIPT
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26877 msgid "Ignored"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Illustrations"
26883 msgstr "Il·lustració"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Image"
26890 msgstr "Imatges"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid "Image 1"
26895 msgstr "Imatges"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Image 2"
26900 msgstr "Imatges"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Image ID"
26905 msgstr "Imatges"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
26908 #, c-format
26909 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Image file"
26915 msgstr "Imatges"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Image name: "
26920 msgstr "Cognom: "
26921
26922 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Image name: %s"
26926 msgstr "Nom d'usuari:"
26927
26928 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26929 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26931 #, c-format
26932 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26933 msgstr ""
26934
26935 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26937 #, c-format
26938 msgid ""
26939 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26940 msgstr ""
26941
26942 #. %1$s:  END 
26943 #. %2$s:  END 
26944 #. %3$s:  ELSE 
26945 #. %4$s:  END 
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26947 #, c-format
26948 msgid ""
26949 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26950 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26951 msgstr ""
26952
26953 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26955 #, c-format
26956 msgid ""
26957 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26958 "the error log for more details. %s"
26959 msgstr ""
26960
26961 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26963 #, c-format
26964 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26965 msgstr ""
26966
26967 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26969 #, c-format
26970 msgid ""
26971 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26972 "maximum size). %s"
26973 msgstr ""
26974
26975 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26977 #, c-format
26978 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26979 msgstr ""
26980
26981 #. For the first occurrence,
26982 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26985 #, c-format
26986 msgid ""
26987 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26988 msgstr ""
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Image source: "
26994 msgstr "Imatges per %s "
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Image successfully uploaded"
26999 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27002 #, c-format
27003 msgid "Image upload results :"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Image(s) successfully deleted"
27010 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Image: "
27017 msgstr "Imatges "
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27022 #, c-format
27023 msgid "Images"
27024 msgstr "Imatges"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Images for "
27029 msgstr "Imatges per %s "
27030
27031 #. For the first occurrence,
27032 #. SCRIPT
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27044 #, c-format
27045 msgid "Import"
27046 msgstr ""
27047
27048 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27050 #, c-format
27051 msgid ""
27052 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27053 "(.csv, .xml, .ods)"
27054 msgstr ""
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27057 #, c-format
27058 msgid ""
27059 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27060 "details (used only if no information is filled for the item):"
27061 msgstr ""
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27064 #, c-format
27065 msgid ""
27066 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27067 msgstr ""
27068
27069 #. BUTTON
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27071 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Import batch deleted successfully"
27077 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27080 #, c-format
27081 msgid ""
27082 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27083 "file (.csv, .xml, .ods)"
27084 msgstr ""
27085
27086 #. A
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27089 msgid ""
27090 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27091 "csv, .xml, .ods)"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27095 #, c-format
27096 msgid "Import into the borrowers table"
27097 msgstr ""
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27101 #, c-format
27102 msgid "Import patron data"
27103 msgstr ""
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Import patrons"
27111 msgstr "retrats"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27114 #, c-format
27115 msgid "Import quotes"
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Import record..."
27121 msgstr "retrats"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Import results :"
27126 msgstr "No s'han trobat resultats!"
27127
27128 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27130 #, fuzzy
27131 msgid "Import this batch into the catalog"
27132 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
27133
27134 #. INPUT type=submit
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27136 #, fuzzy
27137 msgid "Import this patron"
27138 msgstr "retrats"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Important: "
27144 msgstr "retrats"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27147 #, c-format
27148 msgid ""
27149 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27150 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27151 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27152 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27153 msgstr ""
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Imported"
27159 msgstr "retrats"
27160
27161 #. SCRIPT
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27163 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27164 msgstr ""
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27167 #, c-format
27168 msgid "In framework:"
27169 msgstr ""
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "In months: "
27175 msgstr "3 mesos "
27176
27177 #. For the first occurrence,
27178 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27179 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27182 #, c-format
27183 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27184 msgstr ""
27185 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27188 #, c-format
27189 msgid ""
27190 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27191 "records must be up-to-date on this computer: "
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27195 #, c-format
27196 msgid ""
27197 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27198 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27199 msgstr ""
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "In transit"
27204 msgstr "En trànsit ("
27205
27206 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27207 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27208 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27210 #, c-format
27211 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27212 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27215 #, c-format
27216 msgid "In use"
27217 msgstr ""
27218
27219 #. For the first occurrence,
27220 #. SCRIPT
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "In your cart"
27225 msgstr "El teu carret"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27231 #, c-format
27232 msgid "Inactive"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27236 #, c-format
27237 msgid "Inactive budgets"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "Include expired subscriptions: "
27243 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27249 #, c-format
27250 msgid "Include tax"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "Included ordered:"
27256 msgstr "Cancel·la la reserva"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27259 #, c-format
27260 msgid ""
27261 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27262 "Database."
27263 msgstr ""
27264
27265 #. SCRIPT
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27267 msgid ""
27268 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27269 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27270 "now be reset to include only superlibrarian."
27271 msgstr ""
27272
27273 #. SCRIPT
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27275 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27276 msgstr ""
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Indefinite"
27282 msgstr "Indexat a:"
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27285 #, c-format
27286 msgid "Indexed in:"
27287 msgstr "Indexat a:"
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27290 #, c-format
27291 msgid "Indexes"
27292 msgstr "Índexs"
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27295 #, fuzzy, c-format
27296 msgid "Individual libraries:"
27297 msgstr "Totes les biblioteques"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27300 #, c-format
27301 msgid "Indranil Das Gupta"
27302 msgstr ""
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27305 #, c-format
27306 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27307 msgstr ""
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27314 #, c-format
27315 msgid "Info"
27316 msgstr ""
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27319 #, c-format
27320 msgid "Info:"
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27328 #, c-format
27329 msgid "Information"
27330 msgstr "Informació"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid "Information "
27335 msgstr "Informació "
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Inherit from settings"
27342 msgstr "General;"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Inherit from system preferences"
27349 msgstr "Mantenimiento del sistema"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Initials"
27355 msgstr "publicació periòdica"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27359 #, c-format
27360 msgid "Initials: "
27361 msgstr ""
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Inner counter"
27368 msgstr "Import de les multes"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27371 #, c-format
27372 msgid "Inner counter "
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27376 #, c-format
27377 msgid "Insert "
27378 msgstr ""
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27381 #, c-format
27382 msgid "Insert delimiter (‡)"
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27386 #, c-format
27387 msgid "Insert line break"
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid "Instructions"
27394 msgstr "Il·lustració"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Instructor search:"
27399 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27403 #, c-format
27404 msgid "Instructors"
27405 msgstr "Docents"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27408 #, c-format
27409 msgid "Instructors:"
27410 msgstr "Docents:"
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27415 #, c-format
27416 msgid "Insufficient privileges."
27417 msgstr ""
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Integer"
27423 msgstr "Entrevistes"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Interface"
27428 msgstr "Nota de contingut:"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Interface:"
27433 msgstr "Nota de contingut:"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27437 #, c-format
27438 msgid "Interlibrary loan request details"
27439 msgstr ""
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid "Interlibrary loans"
27444 msgstr "Biblioteca"
27445
27446 #. SCRIPT
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27448 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27449 msgstr ""
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27453 #, fuzzy, c-format
27454 msgid "Internal note"
27455 msgstr "Nota de contingut:"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Internal note:"
27461 msgstr "Nota de contingut:"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Internal note: "
27471 msgstr "Nota de contingut: "
27472
27473 #. SCRIPT
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27475 #, fuzzy
27476 msgid "Internal search error"
27477 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27478
27479 #. A
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27481 msgid "Internationalization and localization"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Into an application"
27487 msgstr "No ficció"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Into an application "
27492 msgstr "no ficció "
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Into an application:"
27503 msgstr "no ficció "
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Into an application: "
27510 msgstr "no ficció "
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Intranet"
27516 msgstr "En trànsit ("
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27519 #, c-format
27520 msgid "Invalid authority type"
27521 msgstr ""
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27524 #, fuzzy, c-format
27525 msgid "Invalid collection id"
27526 msgstr "Totes les col·leccions"
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27529 #, c-format
27530 msgid "Invalid course!"
27531 msgstr ""
27532
27533 #. SCRIPT
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27535 msgid "Invalid day entered in field %s"
27536 msgstr ""
27537
27538 #. SCRIPT
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27540 #, fuzzy
27541 msgid "Invalid indicators"
27542 msgstr "Imatges per %s"
27543
27544 #. SCRIPT
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27546 msgid "Invalid month entered in field %s"
27547 msgstr ""
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Invalid number of copies"
27552 msgstr "Signatura topogràfica"
27553
27554 #. SCRIPT
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27556 #, fuzzy
27557 msgid "Invalid record"
27558 msgstr "Descarrega el carret:"
27559
27560 #. SCRIPT
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27562 #, fuzzy
27563 msgid "Invalid tag number"
27564 msgstr "Signatura topogràfica"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid "Invalid username or password"
27570 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
27571
27572 #. %1$s:  e 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "Invalid value for %s"
27576 msgstr "Imatges per %s"
27577
27578 #. SCRIPT
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27580 msgid "Invalid year entered in field %s"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Inventory"
27589 msgstr "Aventura"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "Inventory number"
27600 msgstr "Signatura topogràfica"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Invoice"
27605 msgstr "Import de les multes"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Invoice details"
27610 msgstr "Més detalls"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27613 #, c-format
27614 msgid "Invoice has been modified"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27618 #, c-format
27619 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27620 msgstr ""
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27623 #, c-format
27624 msgid "Invoice item price includes tax: "
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27630 #, c-format
27631 msgid "Invoice no."
27632 msgstr ""
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27635 #, c-format
27636 msgid "Invoice no.: "
27637 msgstr ""
27638
27639 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27641 #, c-format
27642 msgid "Invoice no.: %s"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27646 #, c-format
27647 msgid "Invoice no:"
27648 msgstr ""
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Invoice number"
27655 msgstr "Signatura topogràfica"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27658 #, c-format
27659 msgid "Invoice number reverse"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Invoice number:"
27669 msgstr "Número SMS:"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27673 #, c-format
27674 msgid "Invoice prices are: "
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27678 #, c-format
27679 msgid "Invoice prices:"
27680 msgstr ""
27681
27682 #. %1$s:  invoicenumber 
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27684 #, c-format
27685 msgid "Invoice: %s"
27686 msgstr ""
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27694 #, c-format
27695 msgid "Invoices"
27696 msgstr ""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "Invoices "
27701 msgstr "Import de les multes"
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Invoices enabled: "
27706 msgstr "Número SMS:"
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
27709 #, c-format
27710 msgid "Irma Birchall"
27711 msgstr ""
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Irregularity:"
27716 msgstr "Regularitat"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27720 #, c-format
27721 msgid "Is a URL:"
27722 msgstr ""
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Is hidden by default"
27727 msgstr "Comandes per data"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27731 #, c-format
27732 msgid "Is this a duplicate of "
27733 msgstr ""
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27736 #, c-format
27737 msgid "Isaac Brodsky"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Issue"
27745 msgstr "Exemplar #"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "Issue "
27750 msgstr "Exemplar # "
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27753 #, c-format
27754 msgid "Issue #"
27755 msgstr "Exemplar #"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Issue history"
27761 msgstr "Història completa"
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Issue number"
27767 msgstr "Resum d'exemplars"
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid "Issue:"
27775 msgstr "Exemplar #"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Issue: "
27780 msgstr "Exemplar # "
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27783 #, fuzzy, c-format
27784 msgid "Issues"
27785 msgstr "Exemplar #"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27788 #, c-format
27789 msgid "Issues per unit"
27790 msgstr ""
27791
27792 #. SCRIPT
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27794 msgid "Issues per unit is required"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27798 #, c-format
27799 msgid "Issues per unit: "
27800 msgstr ""
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27803 #, c-format
27804 msgid "Issues summary"
27805 msgstr "Resum d'exemplars"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Issuing library"
27810 msgstr "Biblioteca d'associació:"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27813 #, c-format
27814 msgid "It began on "
27815 msgstr ""
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
27818 #, c-format
27819 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27820 msgstr ""
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
27823 #, c-format
27824 msgid ""
27825 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27826 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27827 msgstr ""
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Item"
27838 msgstr "Ítems:"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Item "
27846 msgstr "Ítems: "
27847
27848 #. For the first occurrence,
27849 #. %1$s:  loopro.object 
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Item %s"
27854 msgstr "Ítems:"
27855
27856 #. %1$s:  item.item_id 
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Item Record %s"
27860 msgstr "# Registres"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Item URI"
27865 msgstr "Ítems: "
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Item barcode:"
27870 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27874 #, c-format
27875 msgid "Item call number"
27876 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Item callnumber between: "
27881 msgstr "Signatura topogràfica "
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Item callnumber:"
27886 msgstr "Signatura topogràfica"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Item checked out"
27891 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Item circulation alerts"
27898 msgstr "respostes de l'examen"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
27901 #, c-format
27902 msgid "Item consigned:"
27903 msgstr ""
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Item count"
27910 msgstr "Tipus d'ítem"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27913 #, fuzzy, c-format
27914 msgid "Item details"
27915 msgstr "Més detalls"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Item floats"
27920 msgstr "Reserva d'exemplars"
27921
27922 #. SCRIPT
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27924 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27925 msgstr ""
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
27928 #, c-format
27929 msgid "Item has been withdrawn"
27930 msgstr ""
27931
27932 #. SCRIPT
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27934 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "Item has been withdrawn."
27940 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
27941
27942 #. SCRIPT
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27944 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27945 msgstr ""
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Item holding library:"
27950 msgstr "Biblioteca d'associació:"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Item home library:"
27955 msgstr "Biblioteca d'origen"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid "Item information"
27961 msgstr "Informació de sèrie:"
27962
27963 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27964 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27965 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Item information %s%s %s "
27969 msgstr "Informació personal "
27970
27971 #. SCRIPT
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27973 #, fuzzy
27974 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27975 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27976
27977 #. SCRIPT
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27979 #, fuzzy
27980 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27981 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27982
27983 #. SCRIPT
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27985 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27989 #, c-format
27990 msgid "Item is already at destination library."
27991 msgstr ""
27992
27993 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27994 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27995 #. %3$s:  END 
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27999 msgstr "Informació personal "
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28002 #, c-format
28003 msgid "Item is restricted"
28004 msgstr ""
28005
28006 #. SCRIPT
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28008 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28009 msgstr ""
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Item is restricted."
28014 msgstr "Recursos electrònics"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28017 #, c-format
28018 msgid "Item is withdrawn."
28019 msgstr ""
28020
28021 #. %1$s:  END 
28022 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28026 msgstr "Reserva d'exemplars"
28027
28028 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28030 #, c-format
28031 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28032 msgstr ""
28033
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Item level holds"
28038 msgstr "Reserva d'exemplars"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "Item location filters"
28043 msgstr "respostes de l'examen"
28044
28045 #. SCRIPT
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28047 #, fuzzy
28048 msgid "Item not checked out."
28049 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
28050
28051 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28052 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28053 #. %3$s:  END 
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28057 msgstr "%s %s No reservat %s "
28058
28059 #. For the first occurrence,
28060 #. SCRIPT
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28062 #, fuzzy
28063 msgid "Item not found."
28064 msgstr "Registre no trobat"
28065
28066 #. SCRIPT
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28068 msgid ""
28069 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28070 "anyway)"
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Item number"
28076 msgstr "Signatura topogràfica"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Item number (internal)"
28081 msgstr "Signatura topogràfica "
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Item number file: "
28086 msgstr "Signatura topogràfica "
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Item only"
28091 msgstr "Tipus d'ítem"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "Item processing:"
28097 msgstr "Processant…"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28100 #, c-format
28101 msgid "Item records were last synced on: "
28102 msgstr ""
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Item renewed:"
28107 msgstr "Ítems:"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28110 #, c-format
28111 msgid "Item returns home"
28112 msgstr ""
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28115 #, c-format
28116 msgid "Item returns to issuing library"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28121 #, fuzzy, c-format
28122 msgid "Item search"
28123 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28124
28125 #. %1$s:  field.label |html 
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Item search field: %s"
28129 msgstr "Busca per:"
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Item search fields"
28137 msgstr "Busca per:"
28138
28139 #. SCRIPT
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28141 #, fuzzy
28142 msgid "Item search results"
28143 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28144
28145 #. %1$s:  reqbrchname 
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28147 #, c-format
28148 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28149 msgstr ""
28150
28151 #. A
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28153 #, fuzzy
28154 msgid "Item sorting"
28155 msgstr "Tipus d'ítem"
28156
28157 #. SPAN
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28159 msgid ""
28160 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28161 "item statuses"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Item tag"
28167 msgstr "Tipus d'ítem"
28168
28169 #. SCRIPT
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28171 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28172 msgstr ""
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28215 #, c-format
28216 msgid "Item type"
28217 msgstr "Tipus d'ítem"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Item type "
28222 msgstr "Tipus d'ítem: "
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Item type already exists!"
28227 msgstr "ja existeix!"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "Item type code: "
28232 msgstr "Tipus d'ítem: "
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28235 #, c-format
28236 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28237 msgstr ""
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28240 #, c-format
28241 msgid "Item type is normally not for loan."
28242 msgstr ""
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Item type not for loan."
28247 msgstr "Registre no trobat"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28256 #, c-format
28257 msgid "Item type:"
28258 msgstr "Tipus d'ítem:"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28269 #, c-format
28270 msgid "Item type: "
28271 msgstr "Tipus d'ítem: "
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28281 #, c-format
28282 msgid "Item types"
28283 msgstr "Tipus d'exemplar"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Item types administration"
28288 msgstr "administrador del lloc"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28291 #, c-format
28292 msgid ""
28293 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28294 "books, CDs, or DVDs."
28295 msgstr ""
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28298 #, c-format
28299 msgid "Item was lost, now found."
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Item was on loan to "
28305 msgstr "Ítems al carret: "
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Item with barcode "
28310 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
28311
28312 #. %1$s:  barcode 
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28316 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Item(s)"
28321 msgstr "Ítems:"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid "Itemnumber"
28326 msgstr "Signatura topogràfica"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Items"
28337 msgstr "Ítems:"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28341 #, fuzzy, c-format
28342 msgid "Items available"
28343 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Items checked out"
28348 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Items expected"
28354 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
28355
28356 #. %1$s:  title |html 
28357 #. %2$s:  IF ( author ) 
28358 #. %3$s:  author | html 
28359 #. %4$s:  END 
28360 #. %5$s:  biblionumber 
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28364 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Items in "
28369 msgstr "Ítems: "
28370
28371 #. %1$s:  batch_id 
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Items in batch number %s"
28375 msgstr "Signatura topogràfica"
28376
28377 #. SCRIPT
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28379 #, fuzzy
28380 msgid "Items in your cart: %s"
28381 msgstr "Registres al carret: "
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Items list"
28387 msgstr "Ítems:"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Items lost"
28392 msgstr "Ítems:"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid "Items needed"
28397 msgstr "Ítems:"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "Items with no checkouts"
28405 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Items:"
28411 msgstr "Ítems:"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28415 #, c-format
28416 msgid "Items: "
28417 msgstr "Ítems: "
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Itemtype"
28423 msgstr "Tipus d'ítem"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28426 #, fuzzy, c-format
28427 msgid "Itype"
28428 msgstr "Tipus d'ítem"
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28431 #, c-format
28432 msgid "Ivan Brown"
28433 msgstr ""
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28436 #, c-format
28437 msgid "Jacek Ablewicz"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28441 #, c-format
28442 msgid "James Winter"
28443 msgstr ""
28444
28445 #. SCRIPT
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28447 msgid "Jan"
28448 msgstr "Gen"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28451 #, c-format
28452 msgid "Jane Wagner"
28453 msgstr ""
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28456 #, c-format
28457 msgid "Janet McGowan"
28458 msgstr ""
28459
28460 #. For the first occurrence,
28461 #. SCRIPT
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28464 #, c-format
28465 msgid "January"
28466 msgstr "Gener"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
28469 #, c-format
28470 msgid "Janusz Kaczmarek"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28474 #, c-format
28475 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28476 msgstr ""
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Jason Etheridge"
28481 msgstr "cartutx de so"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
28484 #, c-format
28485 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28486 msgstr ""
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
28490 #, c-format
28491 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28492 msgstr ""
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28495 #, c-format
28496 msgid "Jen Zajac"
28497 msgstr ""
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28500 #, c-format
28501 msgid "Jenkins maintainer:"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28505 #, c-format
28506 msgid "Jeremy Crabtree"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28510 #, c-format
28511 msgid "Jerome Charaoui"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28515 #, c-format
28516 msgid "Jesse Maseto"
28517 msgstr ""
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
28520 #, c-format
28521 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28522 msgstr ""
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28525 #, c-format
28526 msgid "Jo Ransom"
28527 msgstr ""
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28535 #, c-format
28536 msgid "Job progress: "
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Jobs already entered"
28542 msgstr "ja s'ha afegit."
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28545 #, c-format
28546 msgid "Joe Atzberger"
28547 msgstr ""
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28550 #, c-format
28551 msgid "John Beppu"
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28555 #, c-format
28556 msgid "John Copeland"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28560 #, c-format
28561 msgid "John Seymour"
28562 msgstr ""
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28565 #, c-format
28566 msgid "Jon Aker"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
28570 #, c-format
28571 msgid "Jon Knight"
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28575 #, c-format
28576 msgid "Jonathan Druart"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28580 #, c-format
28581 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
28585 #, c-format
28586 msgid "Jono Mingard"
28587 msgstr ""
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
28590 #, c-format
28591 msgid "Joonas Kylmälä"
28592 msgstr ""
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28595 #, c-format
28596 msgid "Jorgia Kelsey"
28597 msgstr ""
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28601 #, c-format
28602 msgid "Josef Moravec"
28603 msgstr ""
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28606 #, c-format
28607 msgid "Joseph Alway"
28608 msgstr ""
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28611 #, c-format
28612 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
28616 #, c-format
28617 msgid "Joy Nelson"
28618 msgstr ""
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
28621 #, c-format
28622 msgid "Juan Romay Sieira"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28626 #, c-format
28627 msgid "Juhani Seppälä"
28628 msgstr ""
28629
28630 #. SCRIPT
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28632 msgid "Jul"
28633 msgstr "Jul"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28636 #, c-format
28637 msgid "Julian Fiol"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28641 #, c-format
28642 msgid "Julian Maurice"
28643 msgstr ""
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28646 #, c-format
28647 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28648 msgstr ""
28649
28650 #. For the first occurrence,
28651 #. SCRIPT
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28654 #, c-format
28655 msgid "July"
28656 msgstr "Juliol"
28657
28658 #. SCRIPT
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28660 msgid "Jun"
28661 msgstr "Jun"
28662
28663 #. For the first occurrence,
28664 #. SCRIPT
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28667 #, c-format
28668 msgid "June"
28669 msgstr "Juny"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
28672 #, c-format
28673 msgid "Justin Vos"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28677 #, c-format
28678 msgid "Juvenile"
28679 msgstr "Juvenil"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
28682 #, c-format
28683 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28687 #, c-format
28688 msgid "Karam Qubsi"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28692 #, c-format
28693 msgid "Karen Jen"
28694 msgstr ""
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28697 #, c-format
28698 msgid "Karl Holten"
28699 msgstr ""
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28702 #, c-format
28703 msgid "Karl Menzies"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
28707 #, c-format
28708 msgid "Kate Henderson"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
28712 #, c-format
28713 msgid "Kathryn Tyree"
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
28717 #, c-format
28718 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28719 msgstr ""
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28723 #, c-format
28724 msgid "Katrin Fischer"
28725 msgstr ""
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28728 #, c-format
28729 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28730 msgstr ""
28731
28732 #. %1$s:  budget_period_description 
28733 #. %2$s:  bookfund 
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28735 #, c-format
28736 msgid "Keep current (%s - %s)"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Keep issue number"
28743 msgstr "Número d'usuari:"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
28746 #, c-format
28747 msgid "Kenza Zaki"
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Key"
28753 msgstr "Palabra clave"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Keyboard shortcuts "
28758 msgstr "[Nova cerca]"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28763 #, c-format
28764 msgid "Keyword"
28765 msgstr "Paraula clau"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Keyword (any): "
28771 msgstr "Palabra clave "
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28774 #, c-format
28775 msgid "Keyword to MARC mapping"
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Keyword:"
28781 msgstr "Palabra clave"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Keyword: "
28786 msgstr "Palabra clave "
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28790 #, c-format
28791 msgid "Keywords to MARC mapping"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Keywords:"
28797 msgstr "Palabra clave"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28800 #, c-format
28801 msgid "Kip DeGraaf"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
28815 #, c-format
28816 msgid "Koha"
28817 msgstr "Koha"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Koha "
28822 msgstr "Koha"
28823
28824 #. %1$s:  shelf 
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28826 #, c-format
28827 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28828 msgstr ""
28829
28830 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28831 #. %2$s:  END 
28832 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28833 #. %4$s:  END 
28834 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28835 #. %6$s:  END 
28836 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28837 #. %8$s:  END 
28838 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28839 #. %10$s:  END 
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28841 #, c-format
28842 msgid ""
28843 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28844 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
28845 msgstr ""
28846
28847 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28848 #. %2$s:  END 
28849 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28850 #. %4$s:  END 
28851 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28852 #. %6$s:  END 
28853 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
28854 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
28855 #. %9$s:  END 
28856 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
28857 #. %11$s:  END 
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
28859 #, c-format
28860 msgid ""
28861 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28862 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
28863 "Koha%s "
28864 msgstr ""
28865
28866 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28867 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28868 #. %3$s:  ELSE 
28869 #. %4$s:  END 
28870 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28871 #. %6$s:  END 
28872 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28873 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28874 #. %9$s:  END 
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28876 #, c-format
28877 msgid ""
28878 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28879 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
28883 #, c-format
28884 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28885 msgstr ""
28886
28887 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28888 #. %2$s: - ELSE -
28889 #. %3$s: - END -
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid ""
28893 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28894 "order internal note %s "
28895 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28900 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28905 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28908 #, c-format
28909 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28910 msgstr ""
28911
28912 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28913 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28914 #. %3$s:  suggestionid 
28915 #. %4$s:  ELSE 
28916 #. %5$s:  END 
28917 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28918 #. %7$s:  suggestionid 
28919 #. %8$s:  ELSE 
28920 #. %9$s:  END 
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28922 #, c-format
28923 msgid ""
28924 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28925 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28926 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28927 msgstr ""
28928
28929 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28930 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28931 #. %3$s:  basketname 
28932 #. %4$s:  ELSE 
28933 #. %5$s:  booksellername 
28934 #. %6$s:  END 
28935 #. %7$s:  END 
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
28937 #, c-format
28938 msgid ""
28939 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28940 "%s %s %s "
28941 msgstr ""
28942
28943 #. %1$s:  IF ( date ) 
28944 #. %2$s:  name 
28945 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28946 #. %4$s:  invoice 
28947 #. %5$s:  END 
28948 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28949 #. %7$s:  ELSE 
28950 #. %8$s:  name 
28951 #. %9$s:  END 
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28953 #, c-format
28954 msgid ""
28955 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28956 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28957 msgstr ""
28958
28959 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28960 #. %2$s:  END 
28961 #. %3$s:  basketname|html 
28962 #. %4$s:  basketno |html 
28963 #. %5$s:  booksellername|html 
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28967 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28968
28969 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28970 #. %2$s:  ELSE 
28971 #. %3$s:  END 
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28973 #, c-format
28974 msgid ""
28975 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28976 "external source &rsaquo; Search results%s"
28977 msgstr ""
28978
28979 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28980 #. %2$s:  ELSE 
28981 #. %3$s:  END 
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28983 #, c-format
28984 msgid ""
28985 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28986 "%sOrder search%s"
28987 msgstr ""
28988
28989 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28990 #. %2$s:  booksellername 
28991 #. %3$s:  ELSE 
28992 #. %4$s:  END 
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28994 #, c-format
28995 msgid ""
28996 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28997 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28998 msgstr ""
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29001 #, c-format
29002 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29003 msgstr ""
29004
29005 #. %1$s:  basketno 
29006 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29007 #. %3$s:  ordernumber 
29008 #. %4$s:  ELSE 
29009 #. %5$s:  END 
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29011 #, c-format
29012 msgid ""
29013 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29014 "details (line #%s)%sNew order%s"
29015 msgstr ""
29016
29017 #. %1$s:  basketno 
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29019 #, c-format
29020 msgid ""
29021 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29022 msgstr ""
29023
29024 #. %1$s:  basketno 
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29028 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29029
29030 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29031 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29032 #. %3$s:  contractname 
29033 #. %4$s:  ELSE 
29034 #. %5$s:  END 
29035 #. %6$s:  END 
29036 #. %7$s:  IF ( else ) 
29037 #. %8$s:  booksellername 
29038 #. %9$s:  END 
29039 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29040 #. %11$s:  END 
29041 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29042 #. %13$s:  contractnumber 
29043 #. %14$s:  END 
29044 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29045 #. %16$s:  END 
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29047 #, c-format
29048 msgid ""
29049 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29050 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29051 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29055 #, fuzzy, c-format
29056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29057 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29062 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29065 #, c-format
29066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29067 msgstr ""
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29072 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29075 #, c-format
29076 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29080 #, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29082 msgstr ""
29083
29084 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29085 #. %2$s:  import_batch_id 
29086 #. %3$s:  ELSE 
29087 #. %4$s:  END 
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29089 #, c-format
29090 msgid ""
29091 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29092 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29093 msgstr ""
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29096 #, c-format
29097 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29098 msgstr ""
29099
29100 #. %1$s:  name 
29101 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29102 #. %3$s:  invoice 
29103 #. %4$s:  END 
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29105 #, c-format
29106 msgid ""
29107 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29108 msgstr ""
29109
29110 #. %1$s:  name 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29112 #, c-format
29113 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29117 #, c-format
29118 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29119 msgstr ""
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29122 #, c-format
29123 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29124 msgstr ""
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29129 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29134 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29139 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
29140
29141 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29142 #. %2$s:  tablename 
29143 #. %3$s:  kohafield 
29144 #. %4$s:  END 
29145 #. %5$s:  IF ( else ) 
29146 #. %6$s:  tagfield 
29147 #. %7$s:  END 
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29149 #, c-format
29150 msgid ""
29151 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29152 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29153 msgstr ""
29154
29155 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29156 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29157 #. %3$s:  searchfield 
29158 #. %4$s:  ELSE 
29159 #. %5$s:  END 
29160 #. %6$s:  END 
29161 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29162 #. %8$s:  END 
29163 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29164 #. %10$s:  searchfield 
29165 #. %11$s:  searchfield 
29166 #. %12$s:  END 
29167 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29168 #. %14$s:  END 
29169 #. %15$s:  IF ( else ) 
29170 #. %16$s:  END 
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29172 #, c-format
29173 msgid ""
29174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29175 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29176 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29177 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29178 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29179 msgstr ""
29180
29181 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29182 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29183 #. %3$s:  searchfield 
29184 #. %4$s:  ELSE 
29185 #. %5$s:  END 
29186 #. %6$s:  END 
29187 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29188 #. %8$s:  END 
29189 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29190 #. %10$s:  searchfield 
29191 #. %11$s:  END 
29192 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29193 #. %13$s:  END 
29194 #. %14$s:  IF ( else ) 
29195 #. %15$s:  END 
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29197 #, c-format
29198 msgid ""
29199 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29200 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29201 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29202 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29203 msgstr ""
29204
29205 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29206 #. %2$s:  IF city.cityid 
29207 #. %3$s:  ELSE 
29208 #. %4$s:  END 
29209 #. %5$s:  ELSE 
29210 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29211 #. %7$s:  ELSE 
29212 #. %8$s:  END 
29213 #. %9$s:  END 
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29215 #, c-format
29216 msgid ""
29217 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29218 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29219 msgstr ""
29220
29221 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29222 #. %2$s:  action 
29223 #. %3$s:  searchfield 
29224 #. %4$s:  END 
29225 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29226 #. %6$s:  searchfield 
29227 #. %7$s:  END 
29228 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29229 #. %9$s:  END 
29230 #. %10$s:  IF ( else ) 
29231 #. %11$s:  END 
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29233 #, c-format
29234 msgid ""
29235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29236 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29237 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29238 msgstr ""
29239
29240 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29241 #. %2$s:  ELSE 
29242 #. %3$s:  END 
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29244 #, c-format
29245 msgid ""
29246 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29247 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29248 msgstr ""
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29253 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29254
29255 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29256 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29257 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29258 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29259 #. %5$s:  authtypecode 
29260 #. %6$s:  ELSE 
29261 #. %7$s:  END 
29262 #. %8$s:  END 
29263 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29264 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29265 #. %11$s:  authtypecode 
29266 #. %12$s:  ELSE 
29267 #. %13$s:  END 
29268 #. %14$s:  END 
29269 #. %15$s:  ELSE 
29270 #. %16$s:  action 
29271 #. %17$s:  END 
29272 #. %18$s:  END 
29273 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29274 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29275 #. %21$s:  authtypecode 
29276 #. %22$s:  ELSE 
29277 #. %23$s:  END 
29278 #. %24$s:  END 
29279 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29280 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29281 #. %27$s:  authtypecode 
29282 #. %28$s:  ELSE 
29283 #. %29$s:  END 
29284 #. %30$s:  END 
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29286 #, c-format
29287 msgid ""
29288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29289 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29290 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29291 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29292 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29293 "deleted%s"
29294 msgstr ""
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29297 #, c-format
29298 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29299 msgstr ""
29300
29301 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29302 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29303 #. %3$s:  ELSE 
29304 #. %4$s:  END 
29305 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29306 #. %6$s:  END 
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29308 #, c-format
29309 msgid ""
29310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29311 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29312 "authority type %s "
29313 msgstr ""
29314
29315 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29316 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29317 #. %3$s:  END 
29318 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29319 #. %5$s:  END 
29320 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29321 #. %7$s:  END 
29322 #. %8$s:  END 
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29324 #, c-format
29325 msgid ""
29326 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29327 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29328 "category%s %s "
29329 msgstr ""
29330
29331 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29332 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29333 #. %3$s:  budget_period_description 
29334 #. %4$s:  ELSE 
29335 #. %5$s:  END 
29336 #. %6$s:  END 
29337 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29338 #. %8$s:  END 
29339 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29340 #. %10$s:  budget_period_description 
29341 #. %11$s:  END 
29342 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29343 #. %13$s:  END 
29344 #. %14$s:  IF close_form 
29345 #. %15$s:  budget_period_description 
29346 #. %16$s:  END 
29347 #. %17$s:  IF closed 
29348 #. %18$s:  budget_period_description 
29349 #. %19$s:  END 
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29351 #, c-format
29352 msgid ""
29353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29354 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29355 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29356 "Budget %s closed %s "
29357 msgstr ""
29358
29359 #. %1$s:  budget_period_description 
29360 #. %2$s:  authcat 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29362 #, c-format
29363 msgid ""
29364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29365 "Planning for %s by %s"
29366 msgstr ""
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29369 #, c-format
29370 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid ""
29376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29377 "Clone circulation and fine rules"
29378 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29379
29380 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29381 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29382 #. %3$s:  ELSE 
29383 #. %4$s:  END 
29384 #. %5$s:  END 
29385 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29386 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29387 #. %8$s:  ELSE 
29388 #. %9$s:  END 
29389 #. %10$s:  END 
29390 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29391 #. %12$s:  class_source 
29392 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29393 #. %14$s:  sort_rule 
29394 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29395 #. %16$s:  sort_rule 
29396 #. %17$s:  END 
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29398 #, c-format
29399 msgid ""
29400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29401 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29402 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29403 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29404 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29410 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29411
29412 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29413 #. %2$s:  IF currency 
29414 #. %3$s:  currency.currency 
29415 #. %4$s:  ELSE 
29416 #. %5$s:  END 
29417 #. %6$s:  END 
29418 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29419 #. %8$s:  currency.currency 
29420 #. %9$s:  END 
29421 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29422 #. %11$s:  END 
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29424 #, c-format
29425 msgid ""
29426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29427 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29428 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29429 msgstr ""
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29432 #, c-format
29433 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29434 msgstr ""
29435
29436 #. %1$s:  IF acct_form 
29437 #. %2$s:  IF account 
29438 #. %3$s:  ELSE 
29439 #. %4$s:  END 
29440 #. %5$s:  END 
29441 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29442 #. %7$s:  END 
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29444 #, c-format
29445 msgid ""
29446 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29447 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29448 "account %s "
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29454 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29455
29456 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29457 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29458 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29459 #. %4$s:  budget_name 
29460 #. %5$s:  END 
29461 #. %6$s:  ELSE 
29462 #. %7$s:  END 
29463 #. %8$s:  END 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29465 #, c-format
29466 msgid ""
29467 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29468 "%sAdd fund %s%s"
29469 msgstr ""
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29472 #, c-format
29473 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29480 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29481
29482 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29483 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29484 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29485 #. %4$s:  ELSE 
29486 #. %5$s:  END 
29487 #. %6$s:  END 
29488 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29489 #. %8$s:  IF ( total ) 
29490 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29491 #. %10$s:  ELSE 
29492 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29493 #. %12$s:  END 
29494 #. %13$s:  END 
29495 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29496 #. %15$s:  END 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29498 #, c-format
29499 msgid ""
29500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29501 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29502 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29503 msgstr ""
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29506 #, c-format
29507 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29508 msgstr ""
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29513 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29514
29515 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29516 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29517 #. %3$s:  category.categorycode
29518 #. %4$s:  ELSE 
29519 #. %5$s:  END 
29520 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29521 #. %7$s:  category.categorycode 
29522 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29523 #. %9$s:  IF library 
29524 #. %10$s:  ELSE 
29525 #. %11$s:  library.branchcode 
29526 #. %12$s:  END 
29527 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29528 #. %14$s:  library.branchcode 
29529 #. %15$s:  END 
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29531 #, c-format
29532 msgid ""
29533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29534 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29535 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29536 "'%s' %s "
29537 msgstr ""
29538
29539 #. %1$s:  IF ean_form 
29540 #. %2$s:  IF ean 
29541 #. %3$s:  ELSE 
29542 #. %4$s:  END 
29543 #. %5$s:  END 
29544 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29545 #. %7$s:  END 
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29547 #, c-format
29548 msgid ""
29549 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29550 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29551 "deletion of EAN %s "
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29555 #, c-format
29556 msgid ""
29557 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29558 msgstr ""
29559
29560 #. %1$s:  IF ( total ) 
29561 #. %2$s:  total 
29562 #. %3$s:  ELSE 
29563 #. %4$s:  END 
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29565 #, c-format
29566 msgid ""
29567 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29568 "Configuration OK!%s"
29569 msgstr ""
29570
29571 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29572 #. %2$s:  IF framework 
29573 #. %3$s:  ELSE 
29574 #. %4$s:  END 
29575 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29576 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29577 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29578 #. %8$s:  END 
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29580 #, c-format
29581 msgid ""
29582 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29583 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29587 #, c-format
29588 msgid ""
29589 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29590 msgstr ""
29591
29592 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29593 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29594 #. %3$s:  ELSE 
29595 #. %4$s:  END 
29596 #. %5$s:  END 
29597 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29598 #. %7$s:  code |html 
29599 #. %8$s:  END 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29601 #, c-format
29602 msgid ""
29603 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29604 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29605 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29606 msgstr ""
29607
29608 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29609 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29610 #. %3$s:  categorycode |html 
29611 #. %4$s:  ELSE 
29612 #. %5$s:  END 
29613 #. %6$s:  END 
29614 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29615 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29616 #. %9$s:  categorycode |html 
29617 #. %10$s:  ELSE 
29618 #. %11$s:  categorycode |html 
29619 #. %12$s:  END 
29620 #. %13$s:  END 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29622 #, c-format
29623 msgid ""
29624 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29625 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29626 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29627 msgstr ""
29628
29629 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29630 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29631 #. %3$s:  ELSE 
29632 #. %4$s:  END 
29633 #. %5$s:  END 
29634 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29635 #. %7$s:  code 
29636 #. %8$s:  END 
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29638 #, c-format
29639 msgid ""
29640 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29641 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29642 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29643 msgstr ""
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29648 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29651 #, c-format
29652 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29656 #, c-format
29657 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29658 msgstr ""
29659
29660 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29661 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29662 #. %3$s:  server.servername 
29663 #. %4$s:  END 
29664 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29665 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29666 #. %7$s:  END 
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29668 #, c-format
29669 msgid ""
29670 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29671 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29672 msgstr ""
29673
29674 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29675 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29676 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29677 #. %4$s:  END 
29678 #. %5$s:  ELSE 
29679 #. %6$s:  action 
29680 #. %7$s:  END 
29681 #. %8$s:  END 
29682 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29683 #. %10$s:  tagsubfield 
29684 #. %11$s:  END 
29685 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29686 #. %13$s:  END 
29687 #. %14$s:  IF ( else ) 
29688 #. %15$s:  END 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29690 #, c-format
29691 msgid ""
29692 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29693 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29694 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29695 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29696 msgstr ""
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29699 #, c-format
29700 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29701 msgstr ""
29702
29703 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29704 #. %2$s:  ELSE 
29705 #. %3$s:  authid 
29706 #. %4$s:  authtypetext 
29707 #. %5$s:  END 
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29709 #, c-format
29710 msgid ""
29711 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29712 "for authority #%s (%s) %s "
29713 msgstr ""
29714
29715 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29716 #. %2$s:  authid 
29717 #. %3$s:  authtypetext 
29718 #. %4$s:  ELSE 
29719 #. %5$s:  authtypetext 
29720 #. %6$s:  END 
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29722 #, c-format
29723 msgid ""
29724 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29725 "authority (%s)%s"
29726 msgstr ""
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29731 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29736 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29739 #, c-format
29740 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29741 msgstr ""
29742
29743 #. %1$s:  booksellername |html 
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29745 #, c-format
29746 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29747 msgstr ""
29748
29749 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29750 #. %2$s:  ELSE 
29751 #. %3$s:  title |html 
29752 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29753 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29754 #. %6$s:  END 
29755 #. %7$s:  END 
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid ""
29759 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29760 "%s "
29761 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
29762
29763 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29764 #. %2$s:  ELSE 
29765 #. %3$s:  END 
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
29769 msgstr ""
29770 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
29771
29772 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29773 #. %2$s:  ELSE 
29774 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29775 #. %4$s:  END 
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
29777 #, c-format
29778 msgid ""
29779 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29780 "%s %s "
29781 msgstr ""
29782
29783 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29784 #. %2$s:  ELSE 
29785 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29786 #. %4$s:  END 
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid ""
29790 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29791 msgstr ""
29792 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
29793
29794 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29795 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29796 #. %3$s:  query_desc | html 
29797 #. %4$s:  END 
29798 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29799 #. %6$s:  limit_desc | html 
29800 #. %7$s:  END 
29801 #. %8$s:  ELSE 
29802 #. %9$s:  END 
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid ""
29806 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29807 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29808 msgstr ""
29809 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
29810 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
29811 "de cerca. %s %s"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29816 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29817
29818 #. %1$s:  biblio.title |html 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29822 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
29823
29824 #. %1$s:  biblio.title |html 
29825 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29826 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29827 #. %4$s:  END 
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29831 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
29832
29833 #. %1$s:  title | html 
29834 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29835 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29836 #. %4$s:  END 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29840 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29845 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29850 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29853 #, c-format
29854 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29855 msgstr ""
29856
29857 #. SCRIPT
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29859 #, fuzzy
29860 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29861 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29862
29863 #. %1$s:  title |html 
29864 #. %2$s:  IF ( author ) 
29865 #. %3$s:  author | html 
29866 #. %4$s:  END 
29867 #. %5$s:  biblionumber 
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29869 #, c-format
29870 msgid ""
29871 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29872 msgstr ""
29873
29874 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29875 #. %2$s:  title |html 
29876 #. %3$s:  biblionumber 
29877 #. %4$s:  ELSE 
29878 #. %5$s:  END 
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29880 #, c-format
29881 msgid ""
29882 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29883 "record%s"
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29889 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29892 #, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29894 msgstr ""
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29898 #, c-format
29899 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29900 msgstr ""
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29903 #, c-format
29904 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29909 #, c-format
29910 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29916 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29919 #, c-format
29920 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29921 msgstr ""
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29924 #, c-format
29925 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29926 msgstr ""
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29930 #, c-format
29931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29932 msgstr ""
29933
29934 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29935 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29936 #. %3$s:  END 
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid ""
29940 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29941 "to %s %s "
29942 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29943
29944 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29945 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29946 #. %3$s:  END 
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29948 #, c-format
29949 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29953 #, c-format
29954 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29958 #, fuzzy, c-format
29959 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29960 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29961
29962 #. %1$s:  title |html 
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29964 #, c-format
29965 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29966 msgstr ""
29967
29968 #. %1$s:  title |html 
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29970 #, c-format
29971 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29972 msgstr ""
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29975 #, c-format
29976 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29977 msgstr ""
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29982 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29985 #, c-format
29986 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29987 msgstr ""
29988
29989 #. %1$s:  title |html 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29991 #, c-format
29992 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29993 msgstr ""
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29996 #, c-format
29997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29998 msgstr ""
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30001 #, c-format
30002 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30003 msgstr ""
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30006 #, c-format
30007 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30008 msgstr ""
30009
30010 #. %1$s:  todaysdate 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30012 #, c-format
30013 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30014 msgstr ""
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30017 #, c-format
30018 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30019 msgstr ""
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30022 #, c-format
30023 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30024 msgstr ""
30025
30026 #. %1$s:  LoginBranchname 
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30028 #, c-format
30029 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30030 msgstr ""
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30035 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30036
30037 #. %1$s:  title |html 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30041 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30046 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30049 #, c-format
30050 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30051 msgstr ""
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30055 #, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30057 msgstr ""
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30062 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30067 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30073 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30074
30075 #. %1$s:  IF course_name 
30076 #. %2$s:  course_name 
30077 #. %3$s:  ELSE 
30078 #. %4$s:  END 
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30080 #, fuzzy, c-format
30081 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30086 #, fuzzy, c-format
30087 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30088 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30089
30090 #. %1$s:  course.course_name 
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30094 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30095
30096 #. %1$s:  firstname 
30097 #. %2$s:  surname 
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30101 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30106 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30109 #, c-format
30110 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30111 msgstr ""
30112
30113 #. %1$s:  errno 
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30117 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30118
30119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30123 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30128 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30131 #, c-format
30132 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30133 msgstr ""
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30138 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30143 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30148 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30149
30150 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30151 #. %2$s:  END 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30153 #, c-format
30154 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30155 msgstr ""
30156
30157 #. %1$s:  title 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30161 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30162
30163 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30164 #. %2$s:  ELSE 
30165 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30166 #. %4$s:  END 
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30168 #, c-format
30169 msgid ""
30170 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30171 "for %s %s "
30172 msgstr ""
30173
30174 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30175 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30176 #. %3$s:  ELSE 
30177 #. %4$s:  END 
30178 #. %5$s:  IF (firstname) 
30179 #. %6$s:  firstname 
30180 #. %7$s:  END 
30181 #. %8$s:  IF (surname) 
30182 #. %9$s:  surname 
30183 #. %10$s:  END 
30184 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30185 #. %12$s:  categoryname 
30186 #. %13$s:  ELSE 
30187 #. %14$s:  IF ( I ) 
30188 #. %15$s:  END 
30189 #. %16$s:  IF ( A ) 
30190 #. %17$s:  END 
30191 #. %18$s:  IF ( C ) 
30192 #. %19$s:  END 
30193 #. %20$s:  IF ( P ) 
30194 #. %21$s:  END 
30195 #. %22$s:  IF ( S ) 
30196 #. %23$s:  END 
30197 #. %24$s:  END 
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30199 #, c-format
30200 msgid ""
30201 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30202 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30203 msgstr ""
30204
30205 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30206 #. %2$s:  ELSE 
30207 #. %3$s:  surname 
30208 #. %4$s:  firstname 
30209 #. %5$s:  END 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30211 #, c-format
30212 msgid ""
30213 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30214 "%s%s"
30215 msgstr ""
30216
30217 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30218 #. %2$s:  ELSE 
30219 #. %3$s:  firstname 
30220 #. %4$s:  surname 
30221 #. %5$s:  cardnumber 
30222 #. %6$s:  END 
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30224 #, fuzzy, c-format
30225 msgid ""
30226 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30227 "(%s)%s"
30228 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30229
30230 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30232 #, c-format
30233 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30234 msgstr ""
30235
30236 #. %1$s:  borrower.firstname 
30237 #. %2$s:  borrower.surname 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30239 #, c-format
30240 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30241 msgstr ""
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30246 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30251 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30252
30253 #. %1$s:  borrower.firstname 
30254 #. %2$s:  borrower.surname 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30258 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30261 #, fuzzy, c-format
30262 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30263 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30264
30265 #. %1$s:  borrowernumber 
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30267 #, fuzzy, c-format
30268 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30269 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30270
30271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30275 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30276
30277 #. %1$s:  surname 
30278 #. %2$s:  firstname 
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30280 #, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30282 msgstr ""
30283
30284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30288 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30293 msgstr ""
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30296 #, c-format
30297 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30298 msgstr ""
30299
30300 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30301 #. %2$s:  ELSE 
30302 #. %3$s:  END 
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30304 #, c-format
30305 msgid ""
30306 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30307 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30308 msgstr ""
30309
30310 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30311 #. %2$s:  ELSE 
30312 #. %3$s:  END 
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid ""
30316 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30317 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30318 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30319
30320 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30321 #. %2$s:  ELSE 
30322 #. %3$s:  END 
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30324 #, c-format
30325 msgid ""
30326 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30327 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30328 msgstr ""
30329
30330 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30331 #. %2$s:  ELSE 
30332 #. %3$s:  END 
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30334 #, c-format
30335 msgid ""
30336 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30337 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30343 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30346 #, c-format
30347 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30348 msgstr ""
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30351 #, c-format
30352 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30353 msgstr ""
30354
30355 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30356 #. %2$s:  END 
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30358 #, c-format
30359 msgid ""
30360 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30361 msgstr ""
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30366 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30369 #, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30371 msgstr ""
30372
30373 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30374 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30375 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30376 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30377 #. %5$s:  name 
30378 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30379 #. %7$s: - END -
30380 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30381 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30382 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30383 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30384 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30385 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30386 #. %14$s: - END -
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30388 #, c-format
30389 msgid ""
30390 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30391 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30392 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30393 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30394 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30395 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30396 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30397 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30398 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30399 msgstr ""
30400
30401 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30402 #. %2$s:  END 
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30404 #, c-format
30405 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30409 #, c-format
30410 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30414 #, c-format
30415 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30416 msgstr ""
30417
30418 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30419 #. %2$s:  END 
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30421 #, c-format
30422 msgid ""
30423 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30429 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30432 #, c-format
30433 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30434 msgstr ""
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30437 #, c-format
30438 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30442 #, c-format
30443 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30449 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30450
30451 #. %1$s:  supplier 
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30453 #, c-format
30454 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30455 msgstr ""
30456
30457 #. For the first occurrence,
30458 #. %1$s:  biblionumber 
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30464 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30465
30466 #. %1$s:  title |html 
30467 #. %2$s:  IF ( op ) 
30468 #. %3$s:  ELSE 
30469 #. %4$s:  END 
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30471 #, c-format
30472 msgid ""
30473 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30474 "routing list%s"
30475 msgstr ""
30476
30477 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30478 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30479 #. %3$s:  ELSE 
30480 #. %4$s:  END 
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30482 #, c-format
30483 msgid ""
30484 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30485 "subscription%s"
30486 msgstr ""
30487
30488 #. %1$s:  bibliotitle 
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30490 #, c-format
30491 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30492 msgstr ""
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30495 #, c-format
30496 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30497 msgstr ""
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30500 #, c-format
30501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30505 #, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30507 msgstr ""
30508
30509 #. %1$s:  subscriptionid 
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30511 #, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30518 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30519
30520 #. %1$s:  IF op == "list" 
30521 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30522 #. %3$s:  IF field 
30523 #. %4$s:  ELSE 
30524 #. %5$s:  END 
30525 #. %6$s:  END 
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30527 #, c-format
30528 msgid ""
30529 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30530 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30531 "%s "
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30537 msgstr ""
30538 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30541 #, c-format
30542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30543 msgstr ""
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30546 #, c-format
30547 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30551 #, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30553 msgstr ""
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30556 #, c-format
30557 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30561 #, c-format
30562 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30563 msgstr ""
30564
30565 #. %1$s:  bibliotitle 
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30569 msgstr ""
30570 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
30571
30572 #. %1$s:  bibliotitle 
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30574 #, c-format
30575 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30576 msgstr ""
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30581 msgstr ""
30582 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
30583
30584 #. %1$s:  bibliotitle 
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30588 msgstr ""
30589 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
30590
30591 #. %1$s:  biblionumber 
30592 #. %2$s:  bibliotitle 
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid ""
30596 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30597 "title : %s"
30598 msgstr ""
30599 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
30600
30601 #. %1$s:  subscriptionid 
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30603 #, c-format
30604 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30605 msgstr ""
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30609 #, c-format
30610 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30611 msgstr ""
30612
30613 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30614 #. %2$s:  ELSE 
30615 #. %3$s:  END 
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30617 #, c-format
30618 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30619 msgstr ""
30620
30621 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30625 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30626
30627 #. %1$s:  IF ( del ) 
30628 #. %2$s:  ELSE 
30629 #. %3$s:  END 
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30631 #, c-format
30632 msgid ""
30633 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30634 "%s "
30635 msgstr ""
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30640 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30643 #, c-format
30644 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30645 msgstr ""
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30648 #, c-format
30649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30650 msgstr ""
30651
30652 #. %1$s:  IF step == 2 
30653 #. %2$s:  END 
30654 #. %3$s:  IF step == 3 
30655 #. %4$s:  END 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30657 #, c-format
30658 msgid ""
30659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30660 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30664 #, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30666 msgstr ""
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30671 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30676 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30679 #, c-format
30680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30681 msgstr ""
30682
30683 #. %1$s:  IF ( status ) 
30684 #. %2$s:  ELSE 
30685 #. %3$s:  END 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30687 #, c-format
30688 msgid ""
30689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30690 "Comments awaiting moderation%s"
30691 msgstr ""
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30696 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30697
30698 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30699 #. %2$s:  END 
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30701 #, c-format
30702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30703 msgstr ""
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30706 #, c-format
30707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30708 msgstr ""
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30713 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30714
30715 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30719 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30720
30721 #. %1$s:  IF batch_id 
30722 #. %2$s:  batch_id 
30723 #. %3$s:  ELSE 
30724 #. %4$s:  END 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid ""
30728 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30729 "(%s)%sNew%s"
30730 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid ""
30735 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30736 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30737
30738 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30739 #. %2$s:  layout_id 
30740 #. %3$s:  ELSE 
30741 #. %4$s:  END 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid ""
30745 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30746 "(%s)%sNew%s"
30747 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30748
30749 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30750 #. %2$s:  profile_id 
30751 #. %3$s:  ELSE 
30752 #. %4$s:  END
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid ""
30756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30757 "(%s)%sNew%s"
30758 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30759
30760 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30761 #. %2$s:  template_id 
30762 #. %3$s:  ELSE 
30763 #. %4$s:  END 
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid ""
30767 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30768 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30769 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30774 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30775
30776 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30777 #. %2$s:  import_batch_id 
30778 #. %3$s:  END 
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30780 #, c-format
30781 msgid ""
30782 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30783 "%s "
30784 msgstr ""
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid ""
30789 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30790 "matched records"
30791 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30794 #, c-format
30795 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30796 msgstr ""
30797
30798 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30799 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30800 #. %3$s:  ELSE 
30801 #. %4$s:  END 
30802 #. %5$s:  END 
30803 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30804 #. %7$s:  END 
30805 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30806 #. %9$s:  END 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30811 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30812 msgstr ""
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30817 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30820 #, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30822 msgstr ""
30823
30824 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30828 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30829
30830 #. %1$s:  IF batch_id 
30831 #. %2$s:  batch_id 
30832 #. %3$s:  ELSE 
30833 #. %4$s:  END 
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30838 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30839 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30844 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30845
30846 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30847 #. %2$s:  layout_id 
30848 #. %3$s:  ELSE 
30849 #. %4$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid ""
30853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30854 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30855 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30856
30857 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30858 #. %2$s:  profile_id 
30859 #. %3$s:  ELSE 
30860 #. %4$s:  END
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid ""
30864 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30865 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30866 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30867
30868 #. %1$s:  IF (template_id) 
30869 #. %2$s:  template_id 
30870 #. %3$s:  ELSE 
30871 #. %4$s:  END 
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid ""
30875 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30876 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30877 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30880 #, c-format
30881 msgid ""
30882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30883 "exporting"
30884 msgstr ""
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30889 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30890
30891 #. %1$s:  IF club 
30892 #. %2$s:  club.name 
30893 #. %3$s:  ELSE 
30894 #. %4$s:  club_template.name 
30895 #. %5$s:  END 
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid ""
30899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
30900 "Create a new %s club %s "
30901 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30902
30903 #. %1$s:  IF club_template 
30904 #. %2$s:  club_template.name 
30905 #. %3$s:  ELSE 
30906 #. %4$s:  END 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid ""
30910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
30911 "%s %s Create a new club template %s "
30912 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
30917 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30922 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30923
30924 #. %1$s:  list.name 
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid ""
30928 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30929 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30930
30931 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30932 #. %2$s:  ELSE 
30933 #. %3$s:  END 
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid ""
30937 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30938 "New patron list %s "
30939 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30942 #, c-format
30943 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30944 msgstr ""
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30948 #, c-format
30949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30950 msgstr ""
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30953 #, c-format
30954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30955 msgstr ""
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30958 #, c-format
30959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30960 msgstr ""
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30963 #, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30965 msgstr ""
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30968 #, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30970 msgstr ""
30971
30972 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30973 #. %2$s:  ELSE 
30974 #. %3$s:  editColTitle 
30975 #. %4$s:  END -
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid ""
30979 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30980 "collection %s Edit collection %s %s "
30981 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30982
30983 #. %1$s:  colTitle 
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid ""
30987 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30988 "&rsquo; Add or remove items"
30989 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30992 #, c-format
30993 msgid ""
30994 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30995 "collection"
30996 msgstr ""
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30999 #, c-format
31000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31001 msgstr ""
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31004 #, c-format
31005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31006 msgstr ""
31007
31008 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31009 #. %2$s:  ELSE 
31010 #. %3$s:  END 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31012 #, c-format
31013 msgid ""
31014 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31015 msgstr ""
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31018 #, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31020 msgstr ""
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31025 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31028 #, c-format
31029 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31030 msgstr ""
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31033 #, c-format
31034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31035 msgstr ""
31036
31037 #. %1$s:  name 
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31039 #, c-format
31040 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31041 msgstr ""
31042
31043 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31044 #. %2$s:  END 
31045 #. %3$s:  IF ( language ) 
31046 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31047 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31048 #. %6$s:  END 
31049 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31050 #. %8$s:  END 
31051 #. %9$s:  END 
31052 #. %10$s:  END 
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31054 #, c-format
31055 msgid ""
31056 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31057 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31058 "dependencies %s "
31059 msgstr ""
31060
31061 #. %1$s:  IF all_done 
31062 #. %2$s:  ELSE 
31063 #. %3$s:  END 
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid ""
31067 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31068 "%s "
31069 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31070
31071 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31072 #. %2$s:  END 
31073 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31074 #. %4$s:  IF ( error ) 
31075 #. %5$s:  ELSE 
31076 #. %6$s:  END 
31077 #. %7$s:  END 
31078 #. %8$s:  IF ( default ) 
31079 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31080 #. %10$s:  ELSE 
31081 #. %11$s:  END 
31082 #. %12$s:  END 
31083 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31084 #. %14$s:  END 
31085 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31086 #. %16$s:  END 
31087 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31088 #. %18$s:  END 
31089 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31090 #. %20$s:  END 
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31092 #, c-format
31093 msgid ""
31094 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31095 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31096 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31097 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31098 "Installation complete %s "
31099 msgstr ""
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31104 msgstr ""
31105 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31110 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31115 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31120 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31125 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31128 #, c-format
31129 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31135 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31138 #, c-format
31139 msgid "Koha SAB CINECA"
31140 msgstr ""
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha administration"
31146 msgstr "administrador del lloc"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31149 #, c-format
31150 msgid ""
31151 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31152 "password unchanged."
31153 msgstr ""
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31157 #, c-format
31158 msgid "Koha database schema"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31162 #, c-format
31163 msgid "Koha development team"
31164 msgstr ""
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha field"
31170 msgstr "Camps codificats"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha field:"
31176 msgstr "Camps codificats"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Koha full call number"
31181 msgstr "Signatura topogràfica"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31184 #, c-format
31185 msgid "Koha history timeline"
31186 msgstr ""
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31189 #, c-format
31190 msgid "Koha internal"
31191 msgstr ""
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31194 #, c-format
31195 msgid ""
31196 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31197 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31198 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31199 "version."
31200 msgstr ""
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Koha itemtype"
31205 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Koha link:"
31210 msgstr "Wiki de Koha"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31213 #, c-format
31214 msgid "Koha module:"
31215 msgstr ""
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31220 msgstr "Classificació: %s"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31224 #, c-format
31225 msgid "Koha offline circulation"
31226 msgstr ""
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Koha plugins"
31231 msgstr "Wiki de Koha"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31234 #, c-format
31235 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31236 msgstr ""
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Koha report library"
31241 msgstr "Biblioteca d'origen"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Koha reports library"
31246 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31249 #, c-format
31250 msgid "Koha staff client"
31251 msgstr ""
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Koha team"
31256 msgstr "Koha"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31259 #, c-format
31260 msgid "Koha to MARC Mapping"
31261 msgstr ""
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31265 #, c-format
31266 msgid "Koha to MARC mapping"
31267 msgstr ""
31268
31269 #. %1$s:  tagfield 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31271 #, c-format
31272 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31273 msgstr ""
31274
31275 #. SPAN
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31277 msgid ""
31278 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31279 msgstr ""
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Koha version: "
31284 msgstr "Koha [% Version %] "
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31287 #, c-format
31288 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31289 msgstr ""
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Kohala"
31294 msgstr "Koha"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31297 #, c-format
31298 msgid "Koustubha Kale"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31302 #, c-format
31303 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31307 #, c-format
31308 msgid "Kyle Hall"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31312 #, c-format
31313 msgid ""
31314 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31315 "17.05 Release Manager)"
31316 msgstr ""
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "LC call number:"
31321 msgstr "Signatura topogràfica "
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "LC call number: "
31330 msgstr "Signatura topogràfica "
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31337 #, c-format
31338 msgid "LCCN"
31339 msgstr "LCCN"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31343 #, c-format
31344 msgid "LCCN:"
31345 msgstr "LCCN:"
31346
31347 #. For the first occurrence,
31348 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31351 #, c-format
31352 msgid "LCCN: %s "
31353 msgstr "LCCN: %s "
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31359 #, c-format
31360 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31361 msgstr ""
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
31364 #, c-format
31365 msgid "LGPL v2.1"
31366 msgstr ""
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31369 #, c-format
31370 msgid "LIBRISMARC"
31371 msgstr ""
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31377 #, c-format
31378 msgid "Label"
31379 msgstr ""
31380
31381 #. %1$s:  batche.batch_id 
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31383 #, c-format
31384 msgid "Label Batch Number %s"
31385 msgstr ""
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Label batch"
31390 msgstr "[Nova cerca]"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Label batches"
31395 msgstr "Gestionat per"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31404 #, c-format
31405 msgid "Label creator"
31406 msgstr ""
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31409 #, c-format
31410 msgid "Label for lib: "
31411 msgstr ""
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31414 #, c-format
31415 msgid "Label for opac: "
31416 msgstr ""
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31419 #, c-format
31420 msgid "Label height:"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Label number"
31426 msgstr "Signatura topogràfica"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Label template"
31431 msgstr "Nova etiqueta:"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31434 #, c-format
31435 msgid "Label templates"
31436 msgstr ""
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31439 #, c-format
31440 msgid "Label width:"
31441 msgstr ""
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Label: "
31446 msgstr "[Nova cerca]"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31449 #, c-format
31450 msgid "Labeled MARC"
31451 msgstr ""
31452
31453 #. %1$s:  biblionumber 
31454 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31456 #, c-format
31457 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31458 msgstr ""
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31461 #, c-format
31462 msgid "Labs"
31463 msgstr ""
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Lang"
31468 msgstr "Idioma"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Lang: "
31473 msgstr "Idioma: "
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31476 #, c-format
31477 msgid "Language"
31478 msgstr "Idioma"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31481 #, c-format
31482 msgid "Language: "
31483 msgstr "Idioma: "
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31488 #, fuzzy, c-format
31489 msgid "Languages"
31490 msgstr "Idioma"
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31493 #, c-format
31494 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31495 msgstr ""
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31498 #, c-format
31499 msgid "Large print"
31500 msgstr "Impressió gran"
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Large text"
31505 msgstr "Tipus d'ítem"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
31508 #, c-format
31509 msgid "Lari Taskula"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31513 #, c-format
31514 msgid "Larry Baerveldt"
31515 msgstr ""
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31518 #, c-format
31519 msgid "Lars Wirzenius"
31520 msgstr ""
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31524 #, c-format
31525 msgid "Last"
31526 msgstr "Últim"
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31529 #, c-format
31530 msgid "Last borrowed:"
31531 msgstr ""
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31534 #, c-format
31535 msgid "Last borrower:"
31536 msgstr ""
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Last changed by:"
31541 msgstr "Contrasenya actualitzada "
31542
31543 #. For the first occurrence,
31544 #. SCRIPT
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Last changed:"
31549 msgstr "Contrasenya actualitzada "
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "Last checkout date:"
31554 msgstr "Préstecs"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31557 #, c-format
31558 msgid "Last displayed"
31559 msgstr ""
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Last edit"
31564 msgstr "Elimina"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Last inventory date:"
31569 msgstr "Préstecs"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31572 #, c-format
31573 msgid "Last location"
31574 msgstr "Última localització"
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31577 #, c-format
31578 msgid "Last renewal of subscription was "
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Last returned by:"
31584 msgstr "Contrasenya actualitzada "
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Last run"
31589 msgstr "Cognom:"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Last seen"
31596 msgstr "Cognom:"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Last seen:"
31601 msgstr "Cognom:"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Last sync: "
31606 msgstr "Cognom:"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "Last update: "
31611 msgstr "Contrasenya actualitzada "
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Last updated"
31617 msgstr "Contrasenya actualitzada"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Last updated:"
31623 msgstr "Contrasenya actualitzada "
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Last updated: "
31628 msgstr "Contrasenya actualitzada "
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Last value "
31633 msgstr "Cognom: "
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31640 #, c-format
31641 msgid "Late"
31642 msgstr ""
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Late orders"
31648 msgstr "Data de venciment"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
31651 #, c-format
31652 msgid "Latina (Latin)"
31653 msgstr ""
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
31656 #, c-format
31657 msgid "Law reports and digests"
31658 msgstr "Informes i compendis jurídics"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Layout"
31666 msgstr "Cognom: "
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "Layout ID"
31672 msgstr "Cognom: "
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Layout name: "
31678 msgstr "Cognom: "
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Layout: "
31683 msgstr "Cognom: "
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Layouts"
31691 msgstr "Cognom: "
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
31695 #, c-format
31696 msgid "Leaflet"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31700 #, c-format
31701 msgid "Leave a message"
31702 msgstr ""
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31705 #, c-format
31706 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31710 #, c-format
31711 msgid "Lee Jamison"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Left on order "
31717 msgstr "Demanat ( "
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
31721 #, c-format
31722 msgid "Left page margin:"
31723 msgstr ""
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31726 #, c-format
31727 msgid "Left text margin:"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
31731 #, c-format
31732 msgid "Legal articles"
31733 msgstr "Articles legals"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
31736 #, c-format
31737 msgid "Legal cases and case notes"
31738 msgstr "Casos legals i notes de casos"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31741 #, c-format
31742 msgid "Legend"
31743 msgstr ""
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
31746 #, c-format
31747 msgid "Legislation"
31748 msgstr "Legislació"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
31751 #, c-format
31752 msgid "Leire Diez"
31753 msgstr ""
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31764 #, c-format
31765 msgid "Length: "
31766 msgstr ""
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Letter"
31771 msgstr "carta"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31776 #, fuzzy, c-format
31777 msgid "Level"
31778 msgstr "Estableix nivell"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Lib"
31785 msgstr "bib"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
31788 #, c-format
31789 msgid "LibLime, USA"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Librarian"
31795 msgstr "Biblioteca"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31798 #, c-format
31799 msgid "Librarian identity:"
31800 msgstr ""
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31806 #, c-format
31807 msgid "Librarian interface"
31808 msgstr ""
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "Librarian:"
31813 msgstr "Biblioteca:"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31818 #, c-format
31819 msgid "Libraries"
31820 msgstr "Biblioteques"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Libraries and groups"
31827 msgstr "Biblioteca"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Libraries and groups "
31832 msgstr "Biblioteca"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Libraries informations: "
31837 msgstr "Informació de sèrie: "
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Libraries limitation: "
31842 msgstr "Informació de sèrie: "
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
31885 #, c-format
31886 msgid "Library"
31887 msgstr "Biblioteca"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Library "
31892 msgstr "Biblioteca "
31893
31894 #. %1$s:  branchcode 
31895 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31897 #, c-format
31898 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Library EANs"
31910 msgstr "Biblioteca "
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Library URL: "
31915 msgstr "Biblioteca: "
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
31918 #, c-format
31919 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Library branch"
31925 msgstr "Biblioteca "
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Library code: "
31932 msgstr "Biblioteca : "
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "Library created!"
31937 msgstr "tractats"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Library is invalid."
31942 msgstr "Biblioteca :"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Library management"
31947 msgstr "Catàleg de biblioteca"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Library name: "
31952 msgstr "Biblioteca : "
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid "Library of Congress"
31957 msgstr "Biblioteca : "
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
31960 #, c-format
31961 msgid "Library of the patron:"
31962 msgstr ""
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "Library set-up"
31967 msgstr "Ús de la biblioteca:"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31971 #, c-format
31972 msgid "Library transfer limits"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Library type: "
31978 msgstr "Biblioteca : "
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "Library use"
31984 msgstr "Ús de la biblioteca:"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32009 #, c-format
32010 msgid "Library:"
32011 msgstr "Biblioteca:"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Library: "
32034 msgstr "Biblioteca: "
32035
32036 #. For the first occurrence,
32037 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Library: %s"
32042 msgstr "Biblioteca :"
32043
32044 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32045 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32047 #, c-format
32048 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32049 msgstr ""
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32052 #, c-format
32053 msgid "Libriotech, Norway"
32054 msgstr ""
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32057 #, c-format
32058 msgid "Licenses"
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32062 #, c-format
32063 msgid ""
32064 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32065 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32066 "items_batchmod is still required)"
32067 msgstr ""
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "Limit collection code to: "
32072 msgstr "Col·lecció:"
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32075 #, c-format
32076 msgid ""
32077 "Limit item modification to subfields defined in the "
32078 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32079 "is still required)"
32080 msgstr ""
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Limit item type to: "
32085 msgstr "Limitar a: "
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32088 #, c-format
32089 msgid ""
32090 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32091 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32092 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32096 #, c-format
32097 msgid "Limit to any of the following:"
32098 msgstr "Limitar a un dels següents:"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Limit to currently available items"
32103 msgstr "ítems disponibles actualment."
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Limit to:"
32108 msgstr "Limitar a:"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32113 #, c-format
32114 msgid "Limit to: "
32115 msgstr "Limitar a: "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Limits"
32123 msgstr "Limitar a:"
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32126 #, c-format
32127 msgid "Line"
32128 msgstr ""
32129
32130 #. For the first occurrence,
32131 #. SCRIPT
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32134 #, c-format
32135 msgid "Line "
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Link"
32141 msgstr "Enllaços"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Link to host item"
32146 msgstr "Torna aquest ítem"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Link:"
32151 msgstr "Enllaços"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "List"
32156 msgstr "Llistats"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "List Fields"
32161 msgstr "Llistats"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32164 #, c-format
32165 msgid ""
32166 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32167 msgstr ""
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "List created."
32172 msgstr "tractats"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "List deleted."
32177 msgstr "Elimina els seleccionats"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "List fields"
32182 msgstr "Llistats"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32185 #, c-format
32186 msgid "List item price includes tax: "
32187 msgstr ""
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "List member:"
32192 msgstr "Nom del llistat:"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32196 #, c-format
32197 msgid "List name"
32198 msgstr "Nom del llistat"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32201 #, c-format
32202 msgid "List name will be file name with timestamp"
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32206 #, c-format
32207 msgid "List name: "
32208 msgstr "Nom del llistat: "
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32212 #, c-format
32213 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32214 msgstr ""
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "List of rules"
32219 msgstr "Llistats"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "List price"
32224 msgstr "Nom del llistat:"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "List prices are: "
32230 msgstr "Nom del llistat: "
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "List prices:"
32235 msgstr "Nom del llistat:"
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "List requests "
32240 msgstr "Processant…"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "List updated."
32245 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32253 #, c-format
32254 msgid "Lists"
32255 msgstr "Llistats"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32259 #, c-format
32260 msgid "Lists that include this title: "
32261 msgstr ""
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32264 #, c-format
32265 msgid "Liz Rea"
32266 msgstr ""
32267
32268 #. For the first occurrence,
32269 #. SCRIPT
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32283 msgid "Loading"
32284 msgstr "Carregant"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Loading "
32302 msgstr "Carregant "
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Loading data..."
32308 msgstr "Carregant…"
32309
32310 #. SCRIPT
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32312 #, fuzzy
32313 msgid "Loading more results…"
32314 msgstr "informe legal o resum"
32315
32316 #. SCRIPT
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32318 #, fuzzy
32319 msgid "Loading page %s, please wait..."
32320 msgstr "Carregant…"
32321
32322 #. SCRIPT
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32324 #, fuzzy
32325 msgid "Loading records, please wait..."
32326 msgstr "Carregant…"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Loading, please wait..."
32333 msgstr "Carregant…"
32334
32335 #. For the first occurrence,
32336 #. SCRIPT
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32343 #, c-format
32344 msgid "Loading..."
32345 msgstr "Carregant…"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Loading... "
32351 msgstr "Carregant…"
32352
32353 #. SCRIPT
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32355 msgid "Loading... you may continue scanning."
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32360 #, c-format
32361 msgid "Loan period"
32362 msgstr ""
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32365 #, c-format
32366 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32367 msgstr ""
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "Loan period: "
32372 msgstr "perfil"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Local Use"
32377 msgstr "Usuari local"
32378
32379 #. SCRIPT
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32381 #, fuzzy
32382 msgid "Local catalog"
32383 msgstr "Usuari CAS"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32388 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
32389
32390 #. SCRIPT
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32392 #, fuzzy
32393 msgid "Local number"
32394 msgstr "Signatura topogràfica"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Local use"
32399 msgstr "Usuari local"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32402 #, c-format
32403 msgid "Local use preferences"
32404 msgstr ""
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Local use recorded"
32410 msgstr "Guarda el registre:"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Local use recorded."
32415 msgstr "Guarda el registre:"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Locale:"
32420 msgstr "Usuari local"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Locale: "
32425 msgstr "Usuari local"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32446 #, c-format
32447 msgid "Location"
32448 msgstr "Ubicació"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "Location and availability"
32453 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "Location(s)"
32458 msgstr "Ubicació"
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Location:"
32466 msgstr "Ubicació"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32469 #, c-format
32470 msgid "Locations"
32471 msgstr "Localitzacions"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32474 #, c-format
32475 msgid "Lock budget: "
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32482 #, c-format
32483 msgid "Locked"
32484 msgstr ""
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Log in"
32490 msgstr "Inicia sessió"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32493 #, c-format
32494 msgid "Log in as a different user"
32495 msgstr ""
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "Log out"
32500 msgstr "Sortir"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Log viewer"
32506 msgstr "Inicia sessió"
32507
32508 #. INPUT type=submit
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32510 msgid "Login"
32511 msgstr "Usuari"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32515 #, c-format
32516 msgid "Logs"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32520 #, c-format
32521 msgid "Look for existing records in catalog?"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Lost"
32528 msgstr "Perdut ( "
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Lost Items"
32533 msgstr "Perdut ("
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Lost card"
32539 msgstr "Perdut ("
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Lost card flag"
32544 msgstr "Perdut ("
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Lost code"
32549 msgstr "Perdut ("
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "Lost item"
32557 msgstr "Perdut ("
32558
32559 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
32561 #, c-format
32562 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32563 msgstr ""
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "Lost items"
32570 msgstr "Perdut ("
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32573 #, c-format
32574 msgid "Lost items in staff client"
32575 msgstr ""
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32578 #, c-format
32579 msgid "Lost items in staff client: "
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Lost on"
32585 msgstr "Perdut ( "
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Lost on:"
32590 msgstr "Perdut ( "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Lost status"
32595 msgstr "Ubicació (estatus)"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Lost status:"
32600 msgstr "Ubicació (estatus)"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Lost status: "
32605 msgstr "Ubicació (estatus) "
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Lost: "
32610 msgstr "Perdut ( "
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
32618 #, c-format
32619 msgid "Lower left X coordinate: "
32620 msgstr ""
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
32628 #, c-format
32629 msgid "Lower left Y coordinate: "
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32633 #, c-format
32634 msgid "Lucida Console"
32635 msgstr ""
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32638 #, c-format
32639 msgid "Luke Honiss"
32640 msgstr ""
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
32643 #, c-format
32644 msgid "M&#257;ori"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "MADS (XML)"
32650 msgstr "MODS (XML)"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "MALMARC"
32655 msgstr "MARCXML"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
32669 #, c-format
32670 msgid "MARC"
32671 msgstr "MARC"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
32676 #, c-format
32677 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32678 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
32681 #, c-format
32682 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32683 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
32688 #, c-format
32689 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32690 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "MARC 8"
32695 msgstr "MARCXML"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32698 #, c-format
32699 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32700 msgstr ""
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32703 #, c-format
32704 msgid "MARC Card View"
32705 msgstr "Vista de targeta MARC"
32706
32707 #. %1$s:  IF framework 
32708 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
32709 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32710 #. %4$s:  ELSE 
32711 #. %5$s:  END 
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32713 #, c-format
32714 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32715 msgstr ""
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "MARC Organization Code"
32720 msgstr "Organització"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "MARC Preview:"
32726 msgstr "Vista MARC"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32729 #, c-format
32730 msgid "MARC View"
32731 msgstr "Vista MARC"
32732
32733 #. %1$s:  biblionumber 
32734 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
32736 #, c-format
32737 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32738 msgstr ""
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32742 #, c-format
32743 msgid "MARC bibliographic framework"
32744 msgstr ""
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32748 #, c-format
32749 msgid "MARC bibliographic framework test"
32750 msgstr ""
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "MARC field"
32756 msgstr "Vista MARC"
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "MARC field: "
32762 msgstr "Vista MARC "
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32768 #, c-format
32769 msgid "MARC frameworks"
32770 msgstr ""
32771
32772 #. %1$s:  marcflavour 
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32774 #, c-format
32775 msgid "MARC frameworks: %s"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "MARC modification templates"
32782 msgstr "ficció"
32783
32784 #. %1$s:  template_id 
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "MARC modification templates %s"
32788 msgstr "ficció"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "MARC preview"
32802 msgstr "Vista MARC"
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
32805 #, c-format
32806 msgid "MARC staging results :"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
32810 #, c-format
32811 msgid ""
32812 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
32813 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
32814 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32820 #, c-format
32821 msgid "MARC structure"
32822 msgstr ""
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "MARC subfield"
32828 msgstr "Vista MARC"
32829
32830 #. %1$s:  tagfield | html 
32831 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32832 #. %3$s:  frameworkcode 
32833 #. %4$s:  ELSE 
32834 #. %5$s:  END 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32836 #, c-format
32837 msgid ""
32838 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32839 msgstr ""
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32843 #, c-format
32844 msgid "MARC subfield: "
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32848 #, c-format
32849 msgid "MARC21/USMARC"
32850 msgstr ""
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
32856 #, c-format
32857 msgid "MARCXML"
32858 msgstr "MARCXML"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
32865 #, c-format
32866 msgid "MIT License"
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
32874 #, c-format
32875 msgid "MIT license"
32876 msgstr ""
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
32879 #, c-format
32880 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32881 msgstr ""
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
32885 #, c-format
32886 msgid "MODS (XML)"
32887 msgstr "MODS (XML)"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32890 #, c-format
32891 msgid "Macros"
32892 msgstr ""
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32895 #, c-format
32896 msgid "Macros..."
32897 msgstr ""
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32900 #, c-format
32901 msgid "Magnus Enger"
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
32905 #, c-format
32906 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32910 #, c-format
32911 msgid "Mail"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32917 #, c-format
32918 msgid "Main address"
32919 msgstr "Adreça"
32920
32921 #. SCRIPT
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32923 #, fuzzy
32924 msgid "Main library"
32925 msgstr "Biblioteca d'associació:"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
32928 #, c-format
32929 msgid ""
32930 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32931 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32932 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32933 msgstr ""
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
32936 #, c-format
32937 msgid ""
32938 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32939 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32940 "will not affect August 1-10 in other years."
32941 msgstr ""
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
32944 #, c-format
32945 msgid ""
32946 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32947 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32948 msgstr ""
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
32951 #, c-format
32952 msgid "Make budget active: "
32953 msgstr ""
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Make payment"
32959 msgstr "Fer un"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
32962 #, c-format
32963 msgid ""
32964 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32965 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32966 msgstr ""
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Male"
32972 msgstr "Masculí "
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Male "
32977 msgstr "Masculí "
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Manage"
32982 msgstr "Gestionat per"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Manage "
32988 msgstr "Gestionat per"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32992 #, c-format
32993 msgid "Manage CSV export profiles"
32994 msgstr ""
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Manage ILL request"
32999 msgstr "perfil"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33002 #, c-format
33003 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33004 msgstr ""
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Manage MARC modification templates"
33009 msgstr "Torna als resultats"
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33012 #, c-format
33013 msgid "Manage OAI Sets"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33017 #, c-format
33018 msgid ""
33019 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33020 "patron card layout."
33021 msgstr ""
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33024 #, fuzzy, c-format
33025 msgid "Manage all budgets"
33026 msgstr "Gestionat per"
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33029 #, c-format
33030 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33031 msgstr ""
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid "Manage budget plannings"
33036 msgstr "suggeriments"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Manage budgets"
33041 msgstr "suggeriments"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Manage contracts"
33046 msgstr "Gestionat per"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33049 #, c-format
33050 msgid "Manage custom fields for item search."
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Manage frequencies "
33056 msgstr "perfil"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33059 #, c-format
33060 msgid ""
33061 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33062 "administrator email, and templates."
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33066 #, c-format
33067 msgid "Manage housebound deliveries"
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Manage housebound profile"
33073 msgstr "perfil"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33076 #, c-format
33077 msgid ""
33078 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33079 msgstr ""
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "Manage invoice files"
33084 msgstr "perfil"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33087 #, c-format
33088 msgid "Manage library EDI EANs"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Manage lists of patrons."
33094 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Manage marc modification templates"
33099 msgstr "Torna als resultats"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Manage numbering patterns "
33104 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Manage orders"
33109 msgstr "Gestionat per"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Manage orders & basket"
33115 msgstr "Gestionat per"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "Manage orders & basketgroups"
33120 msgstr "Ha canviat a:"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Manage patron clubs.."
33125 msgstr "perfil"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Manage patron image"
33130 msgstr "perfil"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Manage patrons fines and fees"
33135 msgstr "perfil"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Manage periods"
33140 msgstr "perfil"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Manage plugins"
33146 msgstr "suggeriments"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33149 #, c-format
33150 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33151 msgstr ""
33152
33153 #. SCRIPT
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33155 #, fuzzy
33156 msgid "Manage request"
33157 msgstr "perfil"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid "Manage restrictions for accounts"
33162 msgstr "Totes les col·leccions"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "Manage rotating collections"
33168 msgstr "Totes les col·leccions"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33171 #, c-format
33172 msgid ""
33173 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33174 msgstr ""
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Manage serial subscriptions"
33179 msgstr "Subscripcions"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33183 #, c-format
33184 msgid "Manage staged MARC records"
33185 msgstr ""
33186
33187 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33188 #. %2$s:  import_batch_id 
33189 #. %3$s:  END 
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33191 #, c-format
33192 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33193 msgstr ""
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33196 #, c-format
33197 msgid "Manage staged records"
33198 msgstr ""
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33201 #, c-format
33202 msgid ""
33203 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33204 "is used)"
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33208 #, fuzzy, c-format
33209 msgid "Manage suggestions"
33210 msgstr "suggeriments"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33213 #, c-format
33214 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33215 msgstr ""
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Manage uploaded files ("
33220 msgstr "perfil"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33223 #, c-format
33224 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33225 msgstr ""
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Manage vendors"
33230 msgstr "Gestionat per"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33235 #, c-format
33236 msgid "Managed by"
33237 msgstr "Gestionat per"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Managed by - on"
33242 msgstr "Gestionat per"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33249 #, c-format
33250 msgid "Managed by:"
33251 msgstr "Gestionat per:"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Managed in tab: "
33257 msgstr "Gestionat per "
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33261 #, c-format
33262 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33263 msgstr ""
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Management date from:"
33268 msgstr "Préstecs de %s"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Manager name"
33273 msgstr "Gestionat per"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33277 #, c-format
33278 msgid "Mandatory"
33279 msgstr ""
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Mandatory data added"
33284 msgstr "Data en què s'ha afegit"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Mandatory: "
33292 msgstr "Categoria: "
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33295 #, c-format
33296 msgid "Manual credit"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "Manual history:"
33302 msgstr "Història completa "
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Manual history: "
33307 msgstr "Història completa "
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Manual invoice"
33312 msgstr "Exemplars disponibles "
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Mapping"
33317 msgstr "Afegir etiqueta"
33318
33319 #. %1$s:  setName |html 
33320 #. %2$s:  setSpec |html 
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33322 #, c-format
33323 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33324 msgstr ""
33325
33326 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Mappings for the %s"
33330 msgstr "Imatges per %s"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33333 #, c-format
33334 msgid "Mappings have been saved"
33335 msgstr ""
33336
33337 #. SCRIPT
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33339 msgid "Mar"
33340 msgstr "Març"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33343 #, c-format
33344 msgid "Marc Balmer"
33345 msgstr ""
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33348 #, c-format
33349 msgid "Marc Chantreux"
33350 msgstr ""
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
33354 #, c-format
33355 msgid "Marc Véron"
33356 msgstr ""
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "Marc field"
33361 msgstr "Esborra-ho tot"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Marc field: "
33366 msgstr "Busca per:"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33369 #, c-format
33370 msgid "Marcel de Rooy"
33371 msgstr ""
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
33374 #, c-format
33375 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33376 msgstr ""
33377
33378 #. For the first occurrence,
33379 #. SCRIPT
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33382 #, c-format
33383 msgid "March"
33384 msgstr "Març"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33387 #, c-format
33388 msgid "Marco Gaiarin"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Mark Gavillet"
33394 msgstr "Braille"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
33397 #, c-format
33398 msgid "Mark Tompsett"
33399 msgstr ""
33400
33401 #. INPUT type=submit
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33403 #, fuzzy
33404 msgid "Mark seen and continue >>"
33405 msgstr "Guarda als llistats"
33406
33407 #. INPUT type=submit
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33409 #, fuzzy
33410 msgid "Mark seen and quit"
33411 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Mark selected as: "
33416 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33419 #, c-format
33420 msgid "Mark the original budget as inactive"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33424 #, c-format
33425 msgid "Martin Persson"
33426 msgstr ""
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "Martin Renvoize"
33431 msgstr "Número estàndard"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33434 #, c-format
33435 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "Martin Stenberg"
33441 msgstr "Número estàndard"
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33444 #, c-format
33445 msgid "Mason James"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
33449 #, c-format
33450 msgid ""
33451 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Master: "
33457 msgstr "guix "
33458
33459 #. SCRIPT
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33461 msgid "Match applied"
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33465 #, c-format
33466 msgid "Match check "
33467 msgstr ""
33468
33469 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33471 #, c-format
33472 msgid "Match check %s"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33476 #, c-format
33477 msgid "Match check 1 | "
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Match details"
33483 msgstr "Més detalls"
33484
33485 #. SCRIPT
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33487 #, fuzzy
33488 msgid "Match found"
33489 msgstr "Busca"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33492 #, c-format
33493 msgid "Match point "
33494 msgstr ""
33495
33496 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33498 #, c-format
33499 msgid "Match point %s | "
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33503 #, c-format
33504 msgid "Match point 1 | "
33505 msgstr ""
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33508 #, c-format
33509 msgid "Match points"
33510 msgstr ""
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33513 #, c-format
33514 msgid "Match threshold: "
33515 msgstr ""
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Match type"
33520 msgstr "Busca"
33521
33522 #. SCRIPT
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33524 #, fuzzy
33525 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33526 msgstr "Autor(s)"
33527
33528 #. SCRIPT
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33530 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33531 msgstr ""
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33534 #, c-format
33535 msgid "Matching rule applied"
33536 msgstr ""
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33539 #, c-format
33540 msgid "Matching rule applied:"
33541 msgstr ""
33542
33543 #. SCRIPT
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33545 msgid "Matching rule code missing"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Matching rule code: "
33552 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Matching:"
33557 msgstr "Busca"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Matchpoint components"
33564 msgstr "Comentaris recents"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "Material:"
33569 msgstr "Materials mixts"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Materials"
33576 msgstr "Materials mixts"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Materials specified"
33582 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Materials specified:"
33587 msgstr "Tipus de material:"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
33590 #, c-format
33591 msgid "Mathieu Saby"
33592 msgstr ""
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
33595 #, c-format
33596 msgid "Matrix"
33597 msgstr ""
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
33600 #, c-format
33601 msgid "Matthew Hunt"
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33605 #, c-format
33606 msgid "Matthias Meusburger"
33607 msgstr ""
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33610 #, c-format
33611 msgid "Max length:"
33612 msgstr ""
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
33616 #, c-format
33617 msgid "Max. suspension duration (day)"
33618 msgstr ""
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
33621 #, c-format
33622 msgid "Maxime Beaulieu"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
33626 #, c-format
33627 msgid "Maxime Pelletier"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Maximum Koha version"
33633 msgstr "Koha [% Version %]"
33634
33635 #. For the first occurrence,
33636 #. SCRIPT
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33639 #, c-format
33640 msgid "May"
33641 msgstr "Maig"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33644 #, c-format
33645 msgid "Md. Aftabuddin"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Meaning"
33651 msgstr "Dibujo"
33652
33653 #. SCRIPT
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33655 msgid "Medium"
33656 msgstr ""
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
33659 #, c-format
33660 msgid "Meenakshi. R"
33661 msgstr ""
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
33664 #, c-format
33665 msgid "Melia Meggs"
33666 msgstr ""
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Members"
33672 msgstr "Número"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
33675 #, c-format
33676 msgid "Memcached: "
33677 msgstr ""
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Men"
33682 msgstr "Jo"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33689 #, c-format
33690 msgid "Merge"
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Merge invoices"
33696 msgstr "Torna l'ítem"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33700 #, c-format
33701 msgid "Merge reference"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Merge selected"
33708 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Merge selected invoices"
33713 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Merging records"
33719 msgstr "%s registres"
33720
33721 #. SCRIPT
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33723 #, fuzzy
33724 msgid "Merging with authority: "
33725 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33728 #, c-format
33729 msgid "Merllisia Manueli"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Message"
33736 msgstr "Missatge enviat"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "Message body:"
33741 msgstr "Missatges per a tu"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33745 #, c-format
33746 msgid "Message sent"
33747 msgstr "Missatge enviat"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Message subject:"
33752 msgstr "Missatge enviat"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Messages:"
33757 msgstr "Missatge enviat"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Messaging"
33762 msgstr "els meus missatges"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
33765 #, c-format
33766 msgid "Michael Andrew Cabus"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33770 #, c-format
33771 msgid "Michael Hafen"
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33775 #, c-format
33776 msgid "Michaes Herman"
33777 msgstr ""
33778
33779 #. SCRIPT
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33781 #, fuzzy
33782 msgid "Microsecond"
33783 msgstr "portaobjectes del microscopi"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
33786 #, c-format
33787 msgid "Mike Hansen"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33791 #, c-format
33792 msgid "Mike Johnson"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
33796 #, c-format
33797 msgid "Mike Mylonas"
33798 msgstr ""
33799
33800 #. SCRIPT
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33802 msgid "Millisecond"
33803 msgstr ""
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33806 #, c-format
33807 msgid "Mine"
33808 msgstr ""
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
33811 #, c-format
33812 msgid ""
33813 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Minimum Koha version"
33819 msgstr "Koha [% Version %]"
33820
33821 #. %1$s:  minPasswordLength 
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
33823 #, c-format
33824 msgid "Minimum password length: %s"
33825 msgstr ""
33826
33827 #. SCRIPT
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33829 msgid "Minute"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
33835 #, c-format
33836 msgid "Minutes"
33837 msgstr ""
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
33840 #, c-format
33841 msgid "Mirko Tietgen"
33842 msgstr ""
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
33845 #, c-format
33846 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
33847 msgstr ""
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33854 #, c-format
33855 msgid "Missing"
33856 msgstr ""
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Missing (damaged)"
33865 msgstr "Exemplars perduts: %s"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Missing (lost)"
33874 msgstr "Exemplars perduts: %s"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33881 #, c-format
33882 msgid "Missing (never received)"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Missing (sold out)"
33892 msgstr "Exemplars perduts: %s"
33893
33894 #. SCRIPT
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33896 msgid "Missing control field contents"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Missing issues"
33904 msgstr "Exemplars perduts: %s"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Missing issues:"
33909 msgstr "Exemplars perduts: %s"
33910
33911 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
33913 #, c-format
33914 msgid "Missing issues: %s "
33915 msgstr "Exemplars perduts: %s "
33916
33917 #. SCRIPT
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33919 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33920 msgstr ""
33921
33922 #. SCRIPT
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33924 #, fuzzy
33925 msgid "Missing mandatory tag: "
33926 msgstr "Categoria: "
33927
33928 #. SCRIPT
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33930 msgid "Mo"
33931 msgstr "Dl"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Mobile phone number"
33936 msgstr "borrowernumber"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Moderate patron comments"
33941 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Moderate patron comments. "
33946 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33950 #, c-format
33951 msgid "Moderate patron tags"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Modification date"
33958 msgstr "no ficció"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Modification log"
33965 msgstr "ficció"
33966
33967 #. %1$s:  edited_source 
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Modified classification source %s"
33971 msgstr "Classificació: %s"
33972
33973 #. %1$s:  edited_rule 
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Modified filing rule %s"
33977 msgstr "(modificat a %s)"
33978
33979 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33981 #, c-format
33982 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33983 msgstr ""
33984
33985 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
33987 #, c-format
33988 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33989 msgstr ""
33990
33991 #. INPUT type=button
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
33995 #, c-format
33996 msgid "Modify"
33997 msgstr "Modificar"
33998
33999 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "Modify %s server"
34003 msgstr "Modifica el teu registre"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34008 msgstr "Busca per:"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "Modify a CSV profile"
34013 msgstr "perfil"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34016 #, c-format
34017 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34018 msgstr ""
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Modify a city"
34023 msgstr "Modificar"
34024
34025 #. %1$s:  authid 
34026 #. %2$s:  authtypetext 
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34028 #, c-format
34029 msgid "Modify authority #%s %s"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Modify budget "
34035 msgstr "Modificar"
34036
34037 #. %1$s:  budget_period_description 
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Modify budget '%s'"
34041 msgstr "Modificar"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34044 #, c-format
34045 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34046 msgstr ""
34047
34048 #. %1$s:  categorycode |html 
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34050 #, c-format
34051 msgid "Modify category %s"
34052 msgstr ""
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Modify classification source"
34057 msgstr "Classificació: %s"
34058
34059 #. %1$s:  contractname 
34060 #. %2$s:  booksellername 
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34062 #, c-format
34063 msgid "Modify contract %s for %s"
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Modify field"
34069 msgstr "Camps codificats"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34072 #, c-format
34073 msgid "Modify filing rule"
34074 msgstr ""
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Modify holds priority"
34079 msgstr "Modificar"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Modify item type"
34084 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34087 #, c-format
34088 msgid "Modify items in a batch"
34089 msgstr ""
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34092 #, c-format
34093 msgid "Modify patron attribute type"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34097 #, c-format
34098 msgid "Modify patrons in batch"
34099 msgstr ""
34100
34101 #. INPUT type=button
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34103 #, fuzzy
34104 msgid "Modify pattern"
34105 msgstr "Modifica el teu registre"
34106
34107 #. %1$s:  label 
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Modify pattern: %s"
34111 msgstr "Modifica el teu registre"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Modify printer"
34116 msgstr "Modifica el teu registre"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "Modify record matching rule"
34121 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Modify record using the following template: "
34128 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Modify selected items"
34133 msgstr "Elimina els seleccionats"
34134
34135 #. INPUT type=button
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34137 #, fuzzy
34138 msgid "Modify selected records"
34139 msgstr "Elimina els seleccionats"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34142 #, c-format
34143 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34149 #, c-format
34150 msgid "Module"
34151 msgstr ""
34152
34153 #. TH
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34156 #, fuzzy
34157 msgid "Module current"
34158 msgstr "Actualment deus"
34159
34160 #. TH
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34163 msgid "Module upgrade needed"
34164 msgstr ""
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34167 #, c-format
34168 msgid "Modules:"
34169 msgstr ""
34170
34171 #. SCRIPT
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34173 msgid "Mon"
34174 msgstr "Dill"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34177 #, c-format
34178 msgid "Monaco"
34179 msgstr ""
34180
34181 #. For the first occurrence,
34182 #. SCRIPT
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34190 #, c-format
34191 msgid "Monday"
34192 msgstr "Dillluns"
34193
34194 #. SCRIPT
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34196 msgid "Mondays"
34197 msgstr ""
34198
34199 #. For the first occurrence,
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Month"
34211 msgstr "Mensual"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Month/day"
34216 msgstr "Mensual"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Month: "
34221 msgstr "Mensual "
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
34224 #, c-format
34225 msgid "Morag Hills"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34230 #, fuzzy, c-format
34231 msgid "More "
34232 msgstr "Més llistats "
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34237 msgstr "Permisos:"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34240 #, c-format
34241 msgid "More details"
34242 msgstr "Més detalls"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34246 #, c-format
34247 msgid "More lists"
34248 msgstr "Més llistats"
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "More options"
34253 msgstr "[Més opcions]"
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34256 #, c-format
34257 msgid "Morgane Alonso"
34258 msgstr ""
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Morning"
34264 msgstr "Advertència"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Morning "
34269 msgstr "Esperant"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34275 #, c-format
34276 msgid "Most-circulated items"
34277 msgstr ""
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34280 #, c-format
34281 msgid "Move"
34282 msgstr ""
34283
34284 #. IMG
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34289 msgid "Move Up"
34290 msgstr ""
34291
34292 #. A
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34294 #, fuzzy
34295 msgid "Move action down"
34296 msgstr "Ficció"
34297
34298 #. A
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34300 msgid "Move action to bottom"
34301 msgstr ""
34302
34303 #. A
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34305 #, fuzzy
34306 msgid "Move action to top"
34307 msgstr "Ficció"
34308
34309 #. A
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34311 #, fuzzy
34312 msgid "Move action up"
34313 msgstr "Ficció"
34314
34315 #. A
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34317 #, fuzzy
34318 msgid "Move alert down"
34319 msgstr "Ficció"
34320
34321 #. A
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34323 #, fuzzy
34324 msgid "Move alert to bottom"
34325 msgstr "Ficció"
34326
34327 #. A
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34329 #, fuzzy
34330 msgid "Move alert to top"
34331 msgstr "Ficció"
34332
34333 #. A
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34335 #, fuzzy
34336 msgid "Move alert up"
34337 msgstr "Ficció"
34338
34339 #. A
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34341 #, fuzzy
34342 msgid "Move hold down"
34343 msgstr "Ficció"
34344
34345 #. A
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34347 #, fuzzy
34348 msgid "Move hold to bottom"
34349 msgstr "Ficció"
34350
34351 #. A
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34353 #, fuzzy
34354 msgid "Move hold to top"
34355 msgstr "Ficció"
34356
34357 #. A
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34359 #, fuzzy
34360 msgid "Move hold up"
34361 msgstr "Ficció"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34364 #, c-format
34365 msgid "Move remaining unspent funds"
34366 msgstr ""
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34369 #, c-format
34370 msgid "Move these patrons to the trash"
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "Move to next position"
34376 msgstr "Ficció"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "Move to previous position"
34381 msgstr "Torna al teu registre"
34382
34383 #. INPUT type=submit
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34385 #, fuzzy
34386 msgid "Move unreceived orders"
34387 msgstr "Cancel·la la reserva"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34390 #, c-format
34391 msgid "Moved!"
34392 msgstr ""
34393
34394 #. INPUT type=button
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34397 #, fuzzy
34398 msgid "Multi receiving"
34399 msgstr "Gravació musical"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34402 #, c-format
34403 msgid "Musical recording"
34404 msgstr "Gravació musical"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "My account"
34409 msgstr "Quantitat"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "My checkouts"
34414 msgstr "Préstecs"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "My library"
34419 msgstr "Biblioteca d'origen"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34422 #, c-format
34423 msgid "MySQL"
34424 msgstr ""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "MySQL data added"
34429 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34432 #, c-format
34433 msgid "MySQL version: "
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34437 #, c-format
34438 msgid "NO NAME"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "NORMARC"
34444 msgstr "MARCXML"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34449 #, c-format
34450 msgid "NOT CHECKED IN"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34457 #, c-format
34458 msgid "NOTE:"
34459 msgstr ""
34460
34461 #. SCRIPT
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34463 msgid ""
34464 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34465 "not be copied"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34469 #, c-format
34470 msgid ""
34471 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34472 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34473 msgstr ""
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34476 #, c-format
34477 msgid "NT"
34478 msgstr ""
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34481 #, c-format
34482 msgid "Nadia Nicolaides"
34483 msgstr ""
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34486 #, c-format
34487 msgid "Nahuel Angelinetti"
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34529 #, c-format
34530 msgid "Name"
34531 msgstr "Nom"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Name (any): "
34536 msgstr "Nom: "
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Name of day"
34543 msgstr "Nom: "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Name of day (abbreviated)"
34550 msgstr "Nom: "
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Name of month"
34557 msgstr "; Natura dels continguts:"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34562 #, fuzzy, c-format
34563 msgid "Name of month (abbreviated)"
34564 msgstr "; Natura dels continguts:"
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Name of season"
34571 msgstr "Autopréstec"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Name of season (abbreviated)"
34578 msgstr "Autopréstec"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Name or ISSN: "
34583 msgstr "ISSN: "
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34586 #, c-format
34587 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Name or cardnumber:"
34593 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34596 #, c-format
34597 msgid "Name the new definition"
34598 msgstr ""
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
34611 #, c-format
34612 msgid "Name:"
34613 msgstr "Nom:"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "Name: "
34626 msgstr "Nom: "
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Name: *"
34631 msgstr "Nom:"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Named:"
34636 msgstr "Nom:"
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Named: "
34652 msgstr "Nom: "
34653
34654 #. ABBR
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34656 #, fuzzy
34657 msgid "Narrower Term"
34658 msgstr "borrowernumber"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34661 #, c-format
34662 msgid "Natalie Bennison"
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
34666 #, c-format
34667 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
34671 #, c-format
34672 msgid "Nate Curulla"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34676 #, c-format
34677 msgid "Nazlı"
34678 msgstr ""
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
34681 #, c-format
34682 msgid "Near East University"
34683 msgstr ""
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
34686 #, c-format
34687 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34688 msgstr ""
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
34691 #, c-format
34692 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34693 msgstr ""
34694
34695 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
34697 #, c-format
34698 msgid "Need help? See manual for %s "
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34702 #, c-format
34703 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34704 msgstr ""
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
34713 #, c-format
34714 msgid "Never"
34715 msgstr "Mai"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "New"
34726 msgstr "Nou:"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "New "
34735 msgstr "Nou llistat "
34736
34737 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "New %s server"
34741 msgstr "Elimina aquest llistat"
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "New CSV profile"
34747 msgstr "perfil"
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "New EAN "
34752 msgstr "Nou llistat "
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "New ILL request"
34757 msgstr "Llocs"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "New ILL request "
34764 msgstr "Cancel·lar"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "New SMS provider"
34769 msgstr "perfil"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
34773 #, c-format
34774 msgid "New SQL report"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34778 #, c-format
34779 msgid "New SRU server"
34780 msgstr ""
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34783 #, c-format
34784 msgid "New Z39.50 server"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "New account "
34790 msgstr "Quantitat"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "New action"
34795 msgstr "patron_id "
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "New alert"
34800 msgstr "Cognom: "
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "New authority "
34805 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34808 #, c-format
34809 msgid "New authority type"
34810 msgstr ""
34811
34812 #. %1$s:  category |html 
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34814 #, c-format
34815 msgid "New authorized value for %s"
34816 msgstr ""
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "New basket"
34821 msgstr "Nou llistat"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34824 #, c-format
34825 msgid "New basket group"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34829 #, c-format
34830 msgid "New batch patron modification"
34831 msgstr ""
34832
34833 #. A
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34835 msgid "New batch patrons modification"
34836 msgstr ""
34837
34838 #. A
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "New batch record deletion"
34842 msgstr "Supressió immediata"
34843
34844 #. A
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "New batch record modification"
34850 msgstr "Supressió immediata"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34854 #, c-format
34855 msgid "New budget"
34856 msgstr ""
34857
34858 #. SCRIPT
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34860 #, fuzzy
34861 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34862 msgstr "El teu carret està buit"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "New card"
34870 msgstr "Nova contrasenya:"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "New category"
34877 msgstr "Categoria:"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "New child record"
34882 msgstr "Registres bibliogràfics"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "New city"
34888 msgstr "Nou llistat"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "New classification source"
34893 msgstr "Classificació:"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "New club "
34899 msgstr "Quantitat"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "New club field"
34904 msgstr "Quantitat"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "New club template"
34909 msgstr "Nova etiqueta:"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "New collection"
34914 msgstr "Col·lecció"
34915
34916 #. %1$s:  booksellername 
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "New contract for %s"
34920 msgstr "Préstecs de %s"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "New course"
34925 msgstr "Nou llistat"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
34928 #, c-format
34929 msgid "New currency"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "New definition"
34935 msgstr "No ficció"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "New enrollment field"
34940 msgstr "Nom del llistat: "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34943 #, c-format
34944 msgid "New entry"
34945 msgstr ""
34946
34947 #. SCRIPT
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
34949 #, fuzzy
34950 msgid "New field"
34951 msgstr "Renova l'ítem"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34954 #, c-format
34955 msgid "New field on next line"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "New fields"
34961 msgstr "Renova l'ítem"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34964 #, c-format
34965 msgid "New filing rule"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "New framework"
34971 msgstr "Nova contrasenya:"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "New frequency"
34977 msgstr "Guarda el registre:"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34980 #, c-format
34981 msgid "New from Z39.50"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34985 #, c-format
34986 msgid "New from Z39.50/SRU"
34987 msgstr ""
34988
34989 #. %1$s:  budget_period_description 
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34991 #, c-format
34992 msgid "New fund for %s"
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34996 #, c-format
34997 msgid "New group"
34998 msgstr ""
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35002 #, c-format
35003 msgid "New guided report"
35004 msgstr ""
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "New item"
35009 msgstr "Renova l'ítem"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "New item type"
35014 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "New item type created!"
35019 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35020
35021 #. %1$s:  label_batch 
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35023 #, c-format
35024 msgid "New label batch created: # %s "
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "New library"
35030 msgstr "Biblioteca d'origen"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35034 #, c-format
35035 msgid "New line (\\n)"
35036 msgstr ""
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35040 #, c-format
35041 msgid "New list"
35042 msgstr "Nou llistat"
35043
35044 #. SCRIPT
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35046 #, fuzzy
35047 msgid "New macro..."
35048 msgstr "patron_id "
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "New notice"
35053 msgstr "Notes de títol"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "New numbering pattern"
35059 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35062 #, c-format
35063 msgid "New password:"
35064 msgstr "Nova contrasenya:"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "New patron "
35069 msgstr "patron_id "
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35072 #, c-format
35073 msgid "New patron attribute type"
35074 msgstr ""
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "New patron list"
35079 msgstr "patron_id"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35082 #, c-format
35083 msgid "New preference"
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "New printer"
35090 msgstr "Impressió gran"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35094 #, c-format
35095 msgid "New purchase suggestion"
35096 msgstr "Nou suggeriment de compra"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "New record"
35102 msgstr "Guarda el registre:"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "New record "
35107 msgstr "Guarda el registre: "
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "New record matching rule"
35112 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "New report "
35117 msgstr "informe "
35118
35119 #. SCRIPT
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35121 #, fuzzy
35122 msgid "New request"
35123 msgstr "Llocs"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "New routing list"
35128 msgstr "Crea un nou llistat"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "New search"
35133 msgstr "[Nova cerca]"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "New search field"
35138 msgstr "Busca per:"
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "New set"
35143 msgstr "Nou llistat"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "New subscription"
35152 msgstr "Subscripció"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "New tag"
35158 msgstr "Nova etiqueta:"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "New template"
35163 msgstr "Nova etiqueta:"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "New username:"
35168 msgstr "nom d'usuari"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "New value"
35174 msgstr "Cognom: "
35175
35176 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35177 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35178 #. %3$s:  ELSE 
35179 #. %4$s:  END 
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35181 #, c-format
35182 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35183 msgstr ""
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35186 #, c-format
35187 msgid "New vendor"
35188 msgstr ""
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "News"
35198 msgstr "Diari"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35201 #, c-format
35202 msgid "News: "
35203 msgstr ""
35204
35205 #. For the first occurrence,
35206 #. SCRIPT
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35218 msgid "Next"
35219 msgstr "Següent"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35225 #, c-format
35226 msgid "Next &gt;&gt;"
35227 msgstr "Següent &gt;&gt;"
35228
35229 #. INPUT type=button
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35237 #, fuzzy
35238 msgid "Next >>"
35239 msgstr "Següent"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Next available"
35244 msgstr "Següent còpia disponible"
35245
35246 #. For the first occurrence,
35247 #. SCRIPT
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Next available %s item"
35252 msgstr "Següent còpia disponible"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Next issue publication date:"
35257 msgstr "Rang de data de publicació:"
35258
35259 #. INPUT type=button name=changepage_next
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35263 #, fuzzy
35264 msgid "Next page"
35265 msgstr "Següent"
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
35268 #, c-format
35269 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35270 msgstr ""
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35273 #, c-format
35274 msgid "Nick Clemens"
35275 msgstr ""
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35278 #, c-format
35279 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35280 msgstr ""
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35283 #, c-format
35284 msgid "Nicolas Legrand"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35288 #, c-format
35289 msgid "Nicolas Morin"
35290 msgstr ""
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35293 #, c-format
35294 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35295 msgstr ""
35296
35297 #. For the first occurrence,
35298 #. SCRIPT
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35329 #, c-format
35330 msgid "No"
35331 msgstr "No"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "No "
35339 msgstr "No "
35340
35341 #. For the first occurrence,
35342 #. %1$s:  ELSE 
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "No %s "
35347 msgstr "Afegir a %s"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "No (default)"
35357 msgstr "Predeterminat"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35361 #, c-format
35362 msgid ""
35363 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35364 "ACQ, the items framework would be used"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35368 #, c-format
35369 msgid ""
35370 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35371 "ACQ, the items framework would be used "
35372 msgstr ""
35373
35374 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35376 #, c-format
35377 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35378 msgstr ""
35379
35380 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "No Item with barcode: %s"
35384 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35387 #, c-format
35388 msgid ""
35389 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35390 "frameworks supplied for English (en)"
35391 msgstr ""
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35396 msgstr ""
35397 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
35398
35399 #. SCRIPT
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35401 msgid ""
35402 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35403 "searches will go through the whole record. Continue?"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "No Status"
35409 msgstr "Estat"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35412 #, c-format
35413 msgid ""
35414 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35415 "with the category TERM."
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "No action defined for the template. "
35421 msgstr "%s No renovable%s "
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35425 #, c-format
35426 msgid "No active currency is defined"
35427 msgstr ""
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35430 #, c-format
35431 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35432 msgstr ""
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35436 #, c-format
35437 msgid "No address stored."
35438 msgstr ""
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35443 #, c-format
35444 msgid "No and try to override system preferences"
35445 msgstr ""
35446
35447 #. SCRIPT
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35449 #, fuzzy
35450 msgid "No authorities have been selected."
35451 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "No automatic renewal after"
35457 msgstr "Total a pagar"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35463 msgstr "Total a pagar"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35466 #, c-format
35467 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35468 msgstr ""
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "No categories have been defined. "
35473 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35476 #, c-format
35477 msgid ""
35478 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35479 msgstr ""
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35483 #, c-format
35484 msgid "No city stored."
35485 msgstr ""
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35488 #, c-format
35489 msgid "No claims notice defined. "
35490 msgstr ""
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "No club templates defined."
35495 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "No clubs defined."
35500 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35503 #, c-format
35504 msgid ""
35505 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35506 "defined."
35507 msgstr ""
35508
35509 #. SCRIPT
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35511 #, fuzzy
35512 msgid "No columns selected!"
35513 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "No comments have been approved."
35518 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35521 #, c-format
35522 msgid "No comments to moderate."
35523 msgstr ""
35524
35525 #. SCRIPT
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35527 msgid "No cover image available"
35528 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
35529
35530 #. SCRIPT
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35532 msgid "No data available in table"
35533 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
35534
35535 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "No database named %s detected."
35539 msgstr "base de dades "
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "No descriptions"
35544 msgstr "Descripció"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35548 #, c-format
35549 msgid "No email stored."
35550 msgstr ""
35551
35552 #. SCRIPT
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35554 msgid "No entries to show"
35555 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35560 #, c-format
35561 msgid "No fund"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "No fund found"
35567 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35570 #, c-format
35571 msgid "No funds to display for this search criteria"
35572 msgstr ""
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "No group"
35577 msgstr "Número de carnet:"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
35580 #, c-format
35581 msgid "No groups defined."
35582 msgstr ""
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "No holds allowed"
35590 msgstr "No es permeten renovacions"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "No holds allowed:"
35595 msgstr "No es permeten renovacions"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "No holds found."
35601 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
35606 #, c-format
35607 msgid "No if settings allow it"
35608 msgstr ""
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "No image: "
35614 msgstr "Imatge de la coberta "
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35617 #, fuzzy, c-format
35618 msgid "No images are currently available. "
35619 msgstr "ítems disponibles actualment. "
35620
35621 #. SCRIPT
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
35623 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "No item found"
35629 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35630
35631 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "No item found with barcode %s"
35635 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "No item matches this barcode"
35640 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
35641
35642 #. SCRIPT
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35644 #, fuzzy
35645 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35646 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
35647
35648 #. SCRIPT
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35650 msgid "No item was selected"
35651 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35652
35653 #. SCRIPT
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35655 msgid ""
35656 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35657 msgstr ""
35658
35659 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "No item with barcode: %s"
35663 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "No items"
35668 msgstr "ítems."
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35671 #, c-format
35672 msgid ""
35673 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35674 "before adding items to a batch. "
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "No items are available"
35681 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
35682
35683 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "No items for %s"
35687 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "No items found."
35694 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "No items were found by searching."
35699 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35700
35701 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35702 #. %2$s:  BORERR 
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35704 #, c-format
35705 msgid ""
35706 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35707 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35708 "should be specified."
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35713 #, c-format
35714 msgid "No limit"
35715 msgstr "Sense límit"
35716
35717 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35719 #, c-format
35720 msgid "No log found %s for "
35721 msgstr ""
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35724 #, c-format
35725 msgid "No mappings have been defined for this set"
35726 msgstr ""
35727
35728 #. SCRIPT
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35730 #, fuzzy
35731 msgid "No match"
35732 msgstr "[Nova cerca]"
35733
35734 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35735 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35739 msgstr "borrowernumber "
35740
35741 #. For the first occurrence,
35742 #. SCRIPT
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35745 #, fuzzy
35746 msgid "No matches found"
35747 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
35748
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35751 msgid "No matching records found"
35752 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
35753
35754 #. SCRIPT
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
35756 #, fuzzy
35757 msgid "No matching reports found"
35758 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "No missing issues found."
35763 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "No more renewals possible"
35768 msgstr "No es permeten renovacions"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "No more renewals possible."
35773 msgstr "No es permeten renovacions"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35776 #, c-format
35777 msgid "No notice"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "No order selected"
35783 msgstr "(No suportat encara)"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "No orders yet"
35788 msgstr "(No suportat encara)"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "No outstanding charges"
35793 msgstr "Saldo pendent"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
35796 #, c-format
35797 msgid ""
35798 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
35799 "(by default ILLLIBS category)."
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "No patron card numbers given."
35805 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35806
35807 #. SCRIPT
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35809 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35810 msgstr ""
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35813 #, c-format
35814 msgid "No patron matched "
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35818 #, c-format
35819 msgid "No patron may put this book on hold."
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "No patron records have been actually removed"
35825 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
35828 #, c-format
35829 msgid "No patron records have been anonymized"
35830 msgstr ""
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
35833 #, c-format
35834 msgid "No patron records have been removed"
35835 msgstr ""
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35839 #, c-format
35840 msgid "No patron with this name, please, try another"
35841 msgstr ""
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35844 #, c-format
35845 msgid "No pending baskets"
35846 msgstr ""
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "No pending on-site checkout."
35851 msgstr "Prestat"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35855 #, c-format
35856 msgid "No phone stored."
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
35860 #, c-format
35861 msgid "No physical items for this record"
35862 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
35865 #, c-format
35866 msgid "No plugins installed"
35867 msgstr ""
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
35870 #, c-format
35871 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
35875 #, c-format
35876 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
35880 #, c-format
35881 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35882 msgstr ""
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35885 #, c-format
35886 msgid ""
35887 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
35888 "installed"
35889 msgstr ""
35890
35891 #. A
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
35896 #, fuzzy
35897 msgid "No popup"
35898 msgstr "Més populars"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35901 #, c-format
35902 msgid "No printers defined."
35903 msgstr ""
35904
35905 #. SCRIPT
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35907 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35908 msgstr ""
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35911 #, c-format
35912 msgid ""
35913 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35914 "your catalog."
35915 msgstr ""
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "No record was removed."
35920 msgstr "%s registres"
35921
35922 #. SCRIPT
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35924 #, fuzzy
35925 msgid "No records have been selected."
35926 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "No records have been staged."
35931 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "No records imported"
35936 msgstr "%s registres"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35939 #, fuzzy, c-format
35940 msgid "No records were modified. "
35941 msgstr "%s registres"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "No renewal before"
35947 msgstr "No es permeten renovacions"
35948
35949 #. SCRIPT
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35951 #, fuzzy
35952 msgid "No renewal before %s"
35953 msgstr "No es permeten renovacions"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "No results for your query"
35958 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "No results found"
35966 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "No results found for "
35971 msgstr "No s'han trobat resultats! "
35972
35973 #. %1$s:  result.melding 
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35975 #, c-format
35976 msgid ""
35977 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35978 msgstr ""
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "No results found."
35983 msgstr "No s'han trobat resultats!"
35984
35985 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "No results match your search %sfor "
35989 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "No results match your search for "
35994 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "No results."
35999 msgstr "Explora els resultats"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36002 #, c-format
36003 msgid ""
36004 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36005 "the samples supplied for English (en)"
36006 msgstr ""
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36009 #, c-format
36010 msgid "No saved reports match your criteria. "
36011 msgstr ""
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "No system preferences matched your search for: "
36016 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36019 #, c-format
36020 msgid ""
36021 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36022 "your ILL partner library records. "
36023 msgstr ""
36024
36025 #. SCRIPT
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36027 #, fuzzy
36028 msgid "No temporary directory found."
36029 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36032 #, c-format
36033 msgid "No transfers to receive"
36034 msgstr ""
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36037 #, c-format
36038 msgid "No warnings."
36039 msgstr ""
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36042 #, c-format
36043 msgid "No, I don't confirm"
36044 msgstr ""
36045
36046 #. INPUT type=submit
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36048 #, fuzzy
36049 msgid "No, do not Delete"
36050 msgstr "No permetre"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36078 #, c-format
36079 msgid "No, do not delete"
36080 msgstr ""
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "No, don't cancel (N)"
36085 msgstr "No permetre"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "No, don't check out (N)"
36090 msgstr "Prestat"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36094 #, c-format
36095 msgid "No, don't close (N)"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36099 #, c-format
36100 msgid "No, don't delete (N)"
36101 msgstr ""
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "No, don't renew (N)"
36106 msgstr "No permetre"
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "No, save as new record"
36111 msgstr "Guarda el registre:"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "No."
36118 msgstr "No"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36121 #, c-format
36122 msgid "No. of items:"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "No. of times checked out"
36128 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36131 #, c-format
36132 msgid "No: Save as new authority"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36136 #, c-format
36137 msgid "Nobody"
36138 msgstr ""
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Non-fiction"
36143 msgstr "No ficció"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36146 #, c-format
36147 msgid "Non-musical recording"
36148 msgstr "Gravació no musical"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Non-public note:"
36153 msgstr "No hi ha llistats públics."
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Non-public notes"
36158 msgstr "No hi ha llistats públics."
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36193 #, c-format
36194 msgid "None"
36195 msgstr "Res"
36196
36197 #. SCRIPT
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36199 #, fuzzy
36200 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36201 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "None specified"
36207 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "None specified "
36212 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Nonpublic note"
36217 msgstr "No hi ha llistats públics."
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Nonpublic note:"
36223 msgstr "No hi ha llistats públics."
36224
36225 #. %1$s:  internalnotes 
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Nonpublic note: %s"
36229 msgstr "No hi ha llistats públics."
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Normal"
36234 msgstr "Vista normal"
36235
36236 #. SCRIPT
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36238 #, fuzzy
36239 msgid "Normal day"
36240 msgstr "Vista normal"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Normal text"
36245 msgstr "Vista normal"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36256 #, c-format
36257 msgid "Normalization rule: "
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
36261 #, c-format
36262 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36263 msgstr ""
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
36266 #, c-format
36267 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36268 msgstr ""
36269
36270 #. SCRIPT
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36272 #, fuzzy
36273 msgid "Northern"
36274 msgstr "altre"
36275
36276 #. %1$s:  END 
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36278 #, c-format
36279 msgid "Not Installed %s"
36280 msgstr ""
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36283 #, c-format
36284 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36285 msgstr ""
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36288 #, c-format
36289 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36293 #, c-format
36294 msgid ""
36295 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36296 "'ignored'). "
36297 msgstr ""
36298
36299 #. A
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36301 #, fuzzy
36302 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36303 msgstr "Recursos electrònics"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36306 #, c-format
36307 msgid "Not allowed to delete own account"
36308 msgstr ""
36309
36310 #. SCRIPT
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36312 msgid "Not allowed: overdue"
36313 msgstr ""
36314
36315 #. SCRIPT
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36317 #, fuzzy
36318 msgid "Not allowed: patron restricted"
36319 msgstr "Recursos electrònics"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Not available"
36327 msgstr "disponible"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "Not checked out since: "
36332 msgstr "Prestat ( "
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Not checked out."
36337 msgstr "Prestat"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36344 #, fuzzy, c-format
36345 msgid "Not for loan"
36346 msgstr "No per préstec (%s)"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Not for loan status updated. "
36351 msgstr "No per préstec (%s) "
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Not for loan: "
36356 msgstr "No per préstec (%s) "
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Not published"
36361 msgstr "(publicat a %s)"
36362
36363 #. SCRIPT
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36365 #, fuzzy
36366 msgid "Not renewable"
36367 msgstr "Total a pagar"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36375 #, c-format
36376 msgid "Note"
36377 msgstr "Nota"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36380 #, c-format
36381 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36382 msgstr ""
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36386 #, c-format
36387 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36388 msgstr ""
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Note about the accompanying materials: "
36394 msgstr "de material complementari, "
36395
36396 #. SCRIPT
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36398 #, fuzzy
36399 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36400 msgstr "de material complementari, "
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Note for OPAC"
36405 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Note for staff"
36410 msgstr "No per préstec (%s) "
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36413 #, c-format
36414 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36415 msgstr ""
36416
36417 #. %1$s:  CASE 'both' 
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36419 #, c-format
36420 msgid ""
36421 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36422 "$KOHA_CONF file %s "
36423 msgstr ""
36424
36425 #. %1$s:  END 
36426 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36427 #. %3$s:  effective_caching_method 
36428 #. %4$s:  END 
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36430 #, c-format
36431 msgid ""
36432 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36433 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36434 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36435 msgstr ""
36436
36437 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36439 #, c-format
36440 msgid ""
36441 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36442 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36443 "memcached config from ENV. %s "
36444 msgstr ""
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Note:"
36451 msgstr "Notes:"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36460 #, c-format
36461 msgid "Note: "
36462 msgstr "Notes: "
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36465 #, c-format
36466 msgid ""
36467 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36468 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36469 "or slow your system down."
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36473 #, c-format
36474 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36478 #, c-format
36479 msgid ""
36480 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36481 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36482 msgstr ""
36483
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36486 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36490 #, c-format
36491 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36495 #, c-format
36496 msgid ""
36497 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36498 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36499 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36500 "the bibliographic record"
36501 msgstr ""
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36504 #, c-format
36505 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36506 msgstr ""
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36528 #, c-format
36529 msgid "Notes"
36530 msgstr "Notes"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Notes "
36536 msgstr "Notes "
36537
36538 #. For the first occurrence,
36539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36542 #, c-format
36543 msgid "Notes : %s "
36544 msgstr "Notes: %s "
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36547 #, c-format
36548 msgid "Notes/Comments"
36549 msgstr "Notes/Comentaris"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
36567 #, c-format
36568 msgid "Notes:"
36569 msgstr "Notes:"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Notes: "
36580 msgstr "Notes: "
36581
36582 #. For the first occurrence,
36583 #. %1$s:  reservenotes 
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Notes: %s"
36588 msgstr "Notes: %s"
36589
36590 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36591 #. %2$s:  END 
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Notes: %s%s "
36595 msgstr "Notes: %s "
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Nothing found."
36601 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Nothing found. "
36606 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
36607
36608 #. For the first occurrence,
36609 #. SCRIPT
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
36612 #, fuzzy
36613 msgid "Nothing is selected."
36614 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36615
36616 #. SCRIPT
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36618 msgid "Nothing to save"
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36624 #, c-format
36625 msgid "Notice"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36630 #, c-format
36631 msgid "Notices"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
36635 #, c-format
36636 msgid "Notices &amp; Slips"
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36641 #, c-format
36642 msgid "Notices &amp; slips"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
36646 #, c-format
36647 msgid "Notices and Slips"
36648 msgstr ""
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Notification Date"
36653 msgstr "no ficció"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Notified by"
36659 msgstr "Continuat per:"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36664 #, c-format
36665 msgid "Notify id"
36666 msgstr ""
36667
36668 #. SCRIPT
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36670 msgid "Nov"
36671 msgstr "Nov"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "NoveList Select"
36676 msgstr "Elimina els seleccionats"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
36680 #, c-format
36681 msgid "Novelist Select: "
36682 msgstr ""
36683
36684 #. For the first occurrence,
36685 #. SCRIPT
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36688 #, c-format
36689 msgid "November"
36690 msgstr "Novembre"
36691
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36694 #, fuzzy
36695 msgid "Now"
36696 msgstr "No"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
36699 #, c-format
36700 msgid ""
36701 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
36702 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
36703 msgstr ""
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
36706 #, c-format
36707 msgid ""
36708 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36709 "default data."
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Nowhere"
36715 msgstr "aquí"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "Num/Patrons"
36720 msgstr "LookupPatron"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36730 #, c-format
36731 msgid "Number"
36732 msgstr "Número"
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Number "
36738 msgstr "Número "
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Number of baskets"
36744 msgstr "Autopréstec"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Number of checkouts"
36749 msgstr "Autopréstec"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Number of columns:"
36755 msgstr "; Natura dels continguts:"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Number of copies of this item to add: "
36760 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
36761
36762 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36764 #, c-format
36765 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36766 msgstr ""
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36769 #, c-format
36770 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36771 msgstr ""
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36774 #, c-format
36775 msgid "Number of issues to display to staff:"
36776 msgstr ""
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36779 #, c-format
36780 msgid "Number of issues to display to staff: "
36781 msgstr ""
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Number of issues to display to the public: "
36786 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36789 #, c-format
36790 msgid "Number of issues:"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36794 #, c-format
36795 msgid "Number of items added"
36796 msgstr ""
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Number of items deleted"
36801 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36804 #, c-format
36805 msgid "Number of items displayed"
36806 msgstr ""
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36809 #, c-format
36810 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36811 msgstr ""
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "Number of items replaced"
36816 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36817
36818 #. SCRIPT
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36820 #, fuzzy
36821 msgid "Number of items to add"
36822 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "Number of months:"
36827 msgstr "; Natura dels continguts:"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "Number of months: "
36832 msgstr "; Natura dels continguts: "
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "Number of num:"
36837 msgstr "Número"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Number of pages"
36842 msgstr "Autopréstec"
36843
36844 #. %1$s:  LinesRead 
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36848 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36851 #, c-format
36852 msgid "Number of records added"
36853 msgstr ""
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36856 #, c-format
36857 msgid "Number of records changed back"
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36861 #, c-format
36862 msgid "Number of records deleted"
36863 msgstr ""
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36867 #, c-format
36868 msgid "Number of records ignored"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36872 #, c-format
36873 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36874 msgstr ""
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36877 #, c-format
36878 msgid "Number of records updated"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36882 #, c-format
36883 msgid "Number of renewals"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
36888 #, c-format
36889 msgid "Number of rows:"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Number of students:"
36895 msgstr "; Natura dels continguts:"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Number of subscriptions: "
36900 msgstr "Subscripcions"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36903 #, c-format
36904 msgid "Number of weeks:"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36908 #, c-format
36909 msgid "Number of weeks: "
36910 msgstr ""
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36913 #, c-format
36914 msgid "Number pattern:"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "Numbered"
36920 msgstr "Número"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36923 #, fuzzy, c-format
36924 msgid "Numbering calculation"
36925 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "Numbering formula"
36930 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36935 #, c-format
36936 msgid "Numbering formula:"
36937 msgstr ""
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36940 #, c-format
36941 msgid "Numbering pattern"
36942 msgstr ""
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36945 #, c-format
36946 msgid "Numbering pattern:"
36947 msgstr ""
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Numbering patterns"
36953 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36956 #, c-format
36957 msgid "Nuño López Ansótegui"
36958 msgstr ""
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36961 #, c-format
36962 msgid "OAI set mappings"
36963 msgstr ""
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36966 #, c-format
36967 msgid "OAI sets"
36968 msgstr ""
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36974 #, c-format
36975 msgid "OAI sets configuration"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
36979 #, c-format
36980 msgid "OAI xslt stylesheet"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
36984 #, c-format
36985 msgid "OAI-DC"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "OD/Checkouts"
36991 msgstr "Préstecs"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36995 #, c-format
36996 msgid "OFF"
36997 msgstr ""
36998
36999 #. INPUT type=submit name=submit
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37046 #, c-format
37047 msgid "OK"
37048 msgstr "Acceptar"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37052 #, c-format
37053 msgid "ON"
37054 msgstr ""
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37060 #, c-format
37061 msgid "OPAC"
37062 msgstr ""
37063
37064 #. For the first occurrence,
37065 #. %1$s:  lang_lis.language 
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "OPAC (%s)"
37072 msgstr "%s (%s)"
37073
37074 #. %1$s:  firstname | html 
37075 #. %2$s:  surname | html 
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "OPAC - %s %s"
37079 msgstr "%s (%s)"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37082 #, c-format
37083 msgid "OPAC Info: "
37084 msgstr ""
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37087 #, c-format
37088 msgid "OPAC and Koha news"
37089 msgstr ""
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37092 #, c-format
37093 msgid "OPAC info: "
37094 msgstr ""
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37098 #, c-format
37099 msgid "OPAC note"
37100 msgstr ""
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "OPAC note:"
37105 msgstr "Recorda:"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "OPAC tables"
37110 msgstr "Recorda:"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "OPAC view"
37116 msgstr "Vista MARC"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "OPAC view:"
37122 msgstr "Vista MARC"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "OPAC/Staff login"
37127 msgstr "Usuari CAS"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37130 #, c-format
37131 msgid ""
37132 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37133 "sponsorship)"
37134 msgstr ""
37135
37136 #. INPUT type=button
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37141 #, c-format
37142 msgid "OR"
37143 msgstr "O"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "OR:"
37148 msgstr "OR"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37151 #, c-format
37152 msgid "OS version ('uname -a'): "
37153 msgstr ""
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Object"
37158 msgstr "Matèria"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Object: "
37163 msgstr "Matèria: "
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "Oblique title: "
37168 msgstr "Un altre títol: "
37169
37170 #. SCRIPT
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37172 msgid "Oct"
37173 msgstr "Oct"
37174
37175 #. For the first occurrence,
37176 #. SCRIPT
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37179 #, c-format
37180 msgid "October"
37181 msgstr "Octubre"
37182
37183 #. For the first occurrence,
37184 #. %1$s:  ELSE 
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Off %s "
37191 msgstr "%s %s "
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37194 #, c-format
37195 msgid ""
37196 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37197 "transactions, but patron and item information will not be available."
37198 msgstr ""
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37205 #, c-format
37206 msgid "Offline circulation"
37207 msgstr ""
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37210 #, c-format
37211 msgid "Offline circulation file upload"
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37216 #, c-format
37217 msgid "Offset:"
37218 msgstr ""
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Offset: "
37231 msgstr "Estableix: "
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Old value"
37237 msgstr "Predeterminat"
37238
37239 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37240 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37241 #. %3$s:  ELSE 
37242 #. %4$s:  END 
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37244 #, c-format
37245 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37246 msgstr ""
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
37249 #, c-format
37250 msgid "Oleg Vasylenko"
37251 msgstr ""
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37254 #, c-format
37255 msgid "Oliver Bock"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37259 #, c-format
37260 msgid "Olivier Crouzet"
37261 msgstr ""
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37264 #, c-format
37265 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37266 msgstr ""
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37269 #, c-format
37270 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37271 msgstr ""
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37274 #, c-format
37275 msgid "On"
37276 msgstr ""
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37282 #, c-format
37283 msgid "On "
37284 msgstr ""
37285
37286 #. SCRIPT
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37288 #, fuzzy
37289 msgid "On hold"
37290 msgstr "Reservat"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "On hold for"
37295 msgstr "Reservat ("
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "On shelf holds allowed"
37301 msgstr "No es permeten renovacions"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "On shelf holds allowed: "
37306 msgstr "No es permeten renovacions"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "On title "
37311 msgstr "Un altre títol: "
37312
37313 #. For the first occurrence,
37314 #. SCRIPT
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "On-site checkout"
37319 msgstr "Prestat"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "On-site checkouts"
37324 msgstr "Préstecs en sala"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37327 #, c-format
37328 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37332 #, c-format
37333 msgid "On:"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "One borrowernumber per line."
37339 msgstr "borrowernumber "
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "One number per line."
37344 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37345
37346 #. SCRIPT
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37348 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37349 msgstr ""
37350
37351 #. SCRIPT
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37353 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37354 msgstr ""
37355
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37358 #, fuzzy
37359 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37360 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
37361
37362 #. SCRIPT
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37364 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37365 msgstr ""
37366
37367 #. SCRIPT
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37369 msgid "One result is available, press enter to select it."
37370 msgstr ""
37371
37372 #. A
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37374 #, fuzzy
37375 msgid "Online Public Access Catalog"
37376 msgstr "Accés en Línia:"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Online help"
37381 msgstr "Accés en Línia:"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37384 #, c-format
37385 msgid "Online resources:"
37386 msgstr "Recursos en línia:"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37389 #, c-format
37390 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37394 #, c-format
37395 msgid "Only KPZ file format is supported."
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37399 #, c-format
37400 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37401 msgstr ""
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37404 #, c-format
37405 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37406 msgstr ""
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37409 #, c-format
37410 msgid ""
37411 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Only item "
37417 msgstr "Renova l'ítem "
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Only item:"
37422 msgstr "Renova l'ítem "
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Only items currently available:"
37427 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37432 msgstr "No es permeten renovacions"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37435 #, c-format
37436 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37440 #, c-format
37441 msgid ""
37442 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37443 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37444 "results"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Opac Note"
37450 msgstr "Nota"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Opac notes:"
37455 msgstr "Nota"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37460 #, c-format
37461 msgid "Open"
37462 msgstr ""
37463
37464 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Open (%s)"
37468 msgstr "%s (%s)"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37471 #, c-format
37472 msgid "Open Document Spreadsheet"
37473 msgstr ""
37474
37475 #. BUTTON
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37477 #, fuzzy
37478 msgid "Open fresh record"
37479 msgstr "Torna al teu registre"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "Open in new window"
37489 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Open in new window."
37494 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37497 #, c-format
37498 msgid "Open on:"
37499 msgstr ""
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37502 #, c-format
37503 msgid "Open."
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
37507 #, c-format
37508 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37512 #, c-format
37513 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37517 #, c-format
37518 msgid "Opened on:"
37519 msgstr ""
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Operator"
37524 msgstr "Directoris"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Optional data added"
37529 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37532 #, c-format
37533 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37534 msgstr ""
37535
37536 #. TH
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37538 msgid "Optional module missing"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Options"
37547 msgstr "(Opcional)"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Or enter a list of record numbers"
37553 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37556 #, c-format
37557 msgid "Or list barcodes one by one"
37558 msgstr ""
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37561 #, c-format
37562 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37566 #, c-format
37567 msgid "Or scan items one by one"
37568 msgstr ""
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Or use a patron list"
37574 msgstr "Crea un nou llistat"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Order"
37588 msgstr "Comandes per:"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Order "
37595 msgstr "Comandes per: "
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Order ID:"
37600 msgstr "Comandes per: "
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Order acquisition"
37606 msgstr "Classificació"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Order cost"
37611 msgstr "Comandes per data"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Order cost search"
37616 msgstr "Més cerques"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Order date"
37621 msgstr "Comandes per data"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Order date:"
37627 msgstr "Comandes per data"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37631 #, c-format
37632 msgid "Order from external source"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Order line"
37639 msgstr "Comandes per títol"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Order line (parent)"
37644 msgstr "Comandes per:"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "Order line :"
37649 msgstr "Comandes per:"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Order line search"
37654 msgstr "Més cerques"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Order line:"
37659 msgstr "Comandes per:"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Order number"
37664 msgstr "número de targeta"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Order status: "
37669 msgstr "Vençuts"
37670
37671 #. A
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37674 #, fuzzy
37675 msgid "Order this one"
37676 msgstr "Comandes per títol"
37677
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37680 #, fuzzy
37681 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37682 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Order: "
37687 msgstr "Comandes per: "
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Ordered"
37695 msgstr "Comandes per data"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Ordered amount"
37700 msgstr "Import de les multes"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Ordered amount:"
37705 msgstr "Import de les multes"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Ordering information"
37711 msgstr "Informació de sèrie:"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Ordernumber"
37716 msgstr "número de targeta"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Orders"
37722 msgstr "Comandes per:"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Orders are standing:"
37728 msgstr "Correu electrònic: "
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Orders by fund"
37735 msgstr "Registre no trobat"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Orders enabled: "
37740 msgstr "Correu electrònic: "
37741
37742 #. %1$s:  booksellerfromname 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid "Orders for %s"
37746 msgstr "Comandes per:"
37747
37748 #. %1$s:  current_budget_name 
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Orders for fund '%s'"
37752 msgstr "Comandes per:"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Orders from:"
37757 msgstr "Comandes per: "
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Orders search"
37763 msgstr "Més cerques"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
37766 #, c-format
37767 msgid "Orders with uncertain prices"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
37771 #, c-format
37772 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
37777 #, c-format
37778 msgid "Organization"
37779 msgstr "Organització"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Organization #:"
37784 msgstr "Traducció de"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Organization name: "
37789 msgstr "Nom del llistat: "
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Organize by: "
37794 msgstr "Comandes per: "
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Original"
37799 msgstr "art original"
37800
37801 #. A
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
37803 #, fuzzy
37804 msgid "Original order line"
37805 msgstr "Comandes per títol"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37809 #, c-format
37810 msgid "Other"
37811 msgstr "Altre"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Other action"
37816 msgstr "Altres edicions:"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Other course reserves"
37821 msgstr "globus terrestre"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Other data"
37826 msgstr "Altre"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Other holdings"
37831 msgstr "Fons ( %s )"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Other holdings:"
37836 msgstr "Fons ( %s )"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Other name"
37841 msgstr "Un altre nom: "
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Other names"
37846 msgstr "Un altre nom: "
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Other options (choose one)"
37851 msgstr "Altres edicions:"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Other phone"
37857 msgstr "Un altre nom: "
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Other phone: "
37863 msgstr "Un altre nom: "
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Others..."
37869 msgstr "Altre"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37884 #, c-format
37885 msgid "Output"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Output format"
37891 msgstr "Qualsevol format"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Output format "
37896 msgstr "OutputIntermediateFormat "
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Output format:"
37901 msgstr "Altres formes:"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37904 #, c-format
37905 msgid "Output to a file named: "
37906 msgstr ""
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Output:"
37911 msgstr "Altres formes:"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Outstanding"
37917 msgstr "Saldo pendent"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
37920 #, c-format
37921 msgid "Overdue"
37922 msgstr "Vençut"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
37926 #, c-format
37927 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37928 msgstr ""
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37932 #, c-format
37933 msgid "Overdue notice required: "
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37938 #, c-format
37939 msgid "Overdue notice/status triggers"
37940 msgstr ""
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Overdue report"
37946 msgstr "Vençuts"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Overdue status"
37952 msgstr "Vençuts"
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Overdues"
37959 msgstr "Vençuts"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Overdues with fines"
37965 msgstr "Vençuts"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
37968 #, c-format
37969 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Override and renew"
37978 msgstr "Vençut "
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Override blocked renewals"
37983 msgstr "Vençut "
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37987 #, c-format
37988 msgid "Override limit and renew"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37992 #, c-format
37993 msgid "Override renewal limit:"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
37997 #, c-format
37998 msgid "Override restriction temporarily"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38002 #, c-format
38003 msgid "Overwrite the existing one with this"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38007 #, c-format
38008 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38014 #, c-format
38015 msgid "Owner"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Owner only"
38022 msgstr "Gènere: "
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Owner: "
38029 msgstr "Gènere: "
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "PICAMARC"
38034 msgstr "MARCXML"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38037 #, c-format
38038 msgid "PIN:"
38039 msgstr ""
38040
38041 #. SCRIPT
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38043 msgid "PM"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38047 #, c-format
38048 msgid "PSGI: "
38049 msgstr ""
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38052 #, c-format
38053 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38054 msgstr ""
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38057 #, c-format
38058 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38059 msgstr ""
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38062 #, c-format
38063 msgid "Pablo Bianchi"
38064 msgstr ""
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38067 #, c-format
38068 msgid "Packaging manager:"
38069 msgstr ""
38070
38071 #. For the first occurrence,
38072 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
38073 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Page %s %s "
38078 msgstr ", %s %s "
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38082 #, c-format
38083 msgid "Page height:"
38084 msgstr ""
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38087 #, c-format
38088 msgid "Page side: "
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38093 #, c-format
38094 msgid "Page width:"
38095 msgstr ""
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Pages"
38101 msgstr "Imatges"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Pages:"
38108 msgstr "Missatge enviat"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38111 #, c-format
38112 msgid "Paid for (unused)"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Paid for?:"
38118 msgstr "Revisa l'índex per:"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38122 #, c-format
38123 msgid "Paper bin"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38130 #, c-format
38131 msgid "Paper bin:"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Partially received"
38138 msgstr "Data de recepció"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38141 #, c-format
38142 msgid "Pasi Kallinen"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38148 #, c-format
38149 msgid "Password"
38150 msgstr "Contrasenya"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Password Updated"
38155 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38156
38157 #. SCRIPT
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38159 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38160 msgstr ""
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38163 #, c-format
38164 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38165 msgstr ""
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Password is too short"
38170 msgstr "Contrasenya:"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Password is too weak"
38175 msgstr "Contrasenya:"
38176
38177 #. For the first occurrence,
38178 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') 
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Password must be at least %s characters long."
38183 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38184
38185 #. SCRIPT
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38187 #, fuzzy
38188 msgid "Password must contain at least %s characters"
38189 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38190
38191 #. SCRIPT
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38193 #, fuzzy
38194 msgid ""
38195 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38196 "and numbers"
38197 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38201 #, c-format
38202 msgid ""
38203 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38204 msgstr ""
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38208 #, c-format
38209 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38215 #, c-format
38216 msgid "Password:"
38217 msgstr "Contrasenya:"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Password: "
38226 msgstr "Contrasenya: "
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Passwords do not match"
38231 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Passwords do not match."
38237 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38238
38239 #. SCRIPT
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38241 msgid "Passwords will be displayed as text"
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38245 #, c-format
38246 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38247 msgstr ""
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38250 #, c-format
38251 msgid "Patent document"
38252 msgstr "Document de patent"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38255 #, c-format
38256 msgid "Patricio Marrone"
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Patron"
38280 msgstr "LookupPatron"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Patron #:"
38285 msgstr "Categoria d'usuari:"
38286
38287 #. SCRIPT
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38289 #, fuzzy
38290 msgid "Patron '%s' added."
38291 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
38292
38293 #. SCRIPT
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38295 #, fuzzy
38296 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38297 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Patron ID:"
38302 msgstr "Categoria d'usuari:"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Patron account flags"
38307 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "Patron activity"
38312 msgstr "Categoria d'usuari:"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38316 #, c-format
38317 msgid "Patron attribute type code: "
38318 msgstr ""
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38324 #, c-format
38325 msgid "Patron attribute types"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Patron attributes"
38333 msgstr "GetPatronStatus"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Patron attributes: "
38338 msgstr "GetPatronStatus"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Patron card creator"
38350 msgstr "Categoria d'usuari:"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Patron card number"
38355 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Patron categories"
38366 msgstr "Categoria d'usuari:"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Patron category"
38380 msgstr "Categoria d'usuari:"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38383 #, c-format
38384 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Patron category created!"
38390 msgstr "Categoria d'usuari: "
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38393 #, c-format
38394 msgid "Patron category:"
38395 msgstr "Categoria d'usuari:"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Patron category: "
38403 msgstr "Categoria d'usuari: "
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Patron clubs"
38414 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Patron count"
38419 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Patron details"
38424 msgstr "Rang de data de publicació:"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38427 #, c-format
38428 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38429 msgstr ""
38430
38431 #. SCRIPT
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38433 #, fuzzy
38434 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38435 msgstr "Recursos electrònics "
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Patron flags:"
38440 msgstr "Categoria d'usuari:"
38441
38442 #. %1$s:  charges 
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38444 #, c-format
38445 msgid "Patron has %s in fines."
38446 msgstr ""
38447
38448 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38452 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
38453
38454 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38458 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
38459
38460 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38461 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38462 #. %3$s:  END 
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38466 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
38467
38468 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38469 #. %2$s:  creditsamount 
38470 #. %3$s:  END 
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38474 msgstr "Tens un crèdit de: "
38475
38476 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Patron has a restriction until %s."
38480 msgstr "Recursos electrònics"
38481
38482 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38483 #. %2$s:  END 
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38485 #, c-format
38486 msgid ""
38487 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38488 "anyway? %s "
38489 msgstr ""
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38495 msgstr "Recursos electrònics"
38496
38497 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38501 msgstr "Recursos electrònics"
38502
38503 #. SCRIPT
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38505 #, fuzzy
38506 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38507 msgstr "Recursos electrònics"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Patron has nothing checked out."
38512 msgstr "No tens res en préstec"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38516 #, c-format
38517 msgid "Patron has nothing on hold."
38518 msgstr ""
38519
38520 #. %1$s:  fines | $Price 
38521 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38525 msgstr "Saldo pendent "
38526
38527 #. %1$s:  fines 
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38529 #, c-format
38530 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38531 msgstr ""
38532
38533 #. For the first occurrence,
38534 #. SCRIPT
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38539 msgstr "Saldo pendent "
38540
38541 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38545 msgstr "Saldo pendent "
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38550 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Patron has restrictions"
38555 msgstr "Recursos electrònics"
38556
38557 #. INPUT type=text
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38559 #, fuzzy
38560 msgid "Patron holds"
38561 msgstr "No està reservat"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38564 #, c-format
38565 msgid "Patron image failed to upload"
38566 msgstr ""
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38571 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38574 #, c-format
38575 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38576 msgstr ""
38577
38578 #. For the first occurrence,
38579 #. SCRIPT
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
38584 #, c-format
38585 msgid "Patron is RESTRICTED"
38586 msgstr ""
38587
38588 #. A
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38590 #, fuzzy
38591 msgid "Patron is an adult"
38592 msgstr "Guarda als teus llistats"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Patron is currently unrestricted."
38598 msgstr "Recursos electrònics"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "Patron is not notified."
38603 msgstr "Registre no trobat"
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Patron is restricted"
38609 msgstr "Recursos electrònics"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Patron is restricted."
38614 msgstr "Recursos electrònics"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Patron library"
38619 msgstr "A la biblioteca: %s"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Patron list: "
38626 msgstr "Categoria d'usuari: "
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Patron lists"
38635 msgstr "GetPatronStatus"
38636
38637 #. OPTGROUP
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38639 #, fuzzy
38640 msgid "Patron lists:"
38641 msgstr "Categoria d'usuari:"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38645 #, c-format
38646 msgid "Patron messaging preferences"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Patron name"
38654 msgstr "Categoria d'usuari:"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38658 #, fuzzy, c-format
38659 msgid "Patron not found"
38660 msgstr "Registre no trobat"
38661
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38664 #, fuzzy
38665 msgid "Patron not found."
38666 msgstr "Registre no trobat"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Patron not found:"
38671 msgstr "Registre no trobat"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Patron note"
38676 msgstr "Categoria d'usuari:"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Patron notes"
38681 msgstr "Categoria d'usuari:"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Patron notes:"
38688 msgstr "Categoria d'usuari:"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Patron notification:"
38693 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Patron notification: "
38699 msgstr "Informació personal "
38700
38701 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38702 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38703 #. %3$s:  END ~
38704 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38705 #. %5$s:  END ~
38706 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38707 #. %7$s:  END ~
38708 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38709 #. %9$s:  ELSE 
38710 #. %10$s:  END ~
38711 #. %11$s:  END 
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38715 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Patron number: "
38720 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38723 #, c-format
38724 msgid "Patron records were last synced on: "
38725 msgstr ""
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Patron restrictions"
38730 msgstr "Recursos electrònics"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Patron search: "
38735 msgstr "Cerca avançada "
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Patron selection"
38740 msgstr "Categoria d'usuari:"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Patron sort 1"
38746 msgstr "Categoria d'usuari:"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Patron sort 2"
38752 msgstr "Categoria d'usuari:"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Patron status"
38757 msgstr "GetPatronStatus"
38758
38759 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
38761 #, fuzzy, c-format
38762 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38763 msgstr "Recursos electrònics"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38766 #, c-format
38767 msgid ""
38768 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38769 "the local record was kept."
38770 msgstr ""
38771
38772 #. For the first occurrence,
38773 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38778 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
38779
38780 #. For the first occurrence,
38781 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38782 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38783 #. %3$s:  END 
38784 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38787 #, c-format
38788 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38789 msgstr ""
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
38793 #, c-format
38794 msgid "Patron's address in doubt"
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
38801 #, c-format
38802 msgid "Patron's address is in doubt"
38803 msgstr ""
38804
38805 #. SCRIPT
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38807 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38808 msgstr ""
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38812 #, c-format
38813 msgid "Patron's address is in doubt."
38814 msgstr ""
38815
38816 #. %1$s:  age_low 
38817 #. %2$s:  age_high 
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
38819 #, c-format
38820 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Patron's card has been reported lost."
38826 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
38827
38828 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38829 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38830 #. %3$s:  END 
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
38832 #, c-format
38833 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38834 msgstr ""
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Patron's card is expired"
38839 msgstr "El teu carnet caducarà el"
38840
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38843 #, fuzzy
38844 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38845 msgstr "El teu carnet caducarà el"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Patron's card is expired."
38850 msgstr "El teu carnet caducarà el"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38855 #, c-format
38856 msgid "Patron's card is lost"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Patron's card is lost."
38862 msgstr "El teu carnet caducarà el"
38863
38864 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
38866 #, c-format
38867 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38868 msgstr ""
38869
38870 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38872 #, c-format
38873 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38874 msgstr ""
38875
38876 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38877 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
38879 #, c-format
38880 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38881 msgstr ""
38882
38883 #. %1$s:  borrower_branchname 
38884 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38888 msgstr "Biblioteca d'origen"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38891 #, c-format
38892 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38893 msgstr ""
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
38897 #, fuzzy, c-format
38898 msgid "Patron:"
38899 msgstr "LookupPatron"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Patron: "
38906 msgstr "LookupPatron "
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38909 #, c-format
38910 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38911 msgstr ""
38912
38913 #. %1$s:  patronlistname 
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
38915 #, c-format
38916 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38951 #, fuzzy, c-format
38952 msgid "Patrons"
38953 msgstr "GetPatronStatus"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
38958 msgstr "&laquo; Previ"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Patrons and circulation"
38966 msgstr "lleis i legislació"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Patrons found for: "
38971 msgstr "Registre no trobat"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
38974 #, c-format
38975 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38976 msgstr ""
38977
38978 #. %1$s:  batch_id 
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Patrons in batch number %s"
38982 msgstr "Signatura topogràfica"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Patrons in list"
38987 msgstr "Guarda als teus llistats"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38991 #, c-format
38992 msgid "Patrons requesting modifications"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Patrons statistics"
39000 msgstr "estadístiques"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Patrons tables"
39005 msgstr "Més detalls"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Patrons to be added"
39010 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39011
39012 #. TH
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39014 #, fuzzy
39015 msgid "Patrons using this provider"
39016 msgstr "Guarda als teus llistats"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Patrons who haven't checked out"
39022 msgstr "No tens res en préstec"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39025 #, c-format
39026 msgid "Patrons with holds"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "Patrons with no checkouts"
39033 msgstr "Confirma el préstec:"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Patrons with the most checkouts"
39042 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Pattern name:"
39047 msgstr "Categoria d'usuari:"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39050 #, c-format
39051 msgid ""
39052 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39053 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39057 #, c-format
39058 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39059 msgstr ""
39060
39061 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39063 #, fuzzy
39064 msgid "Pay"
39065 msgstr "Mapa"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Pay all fines"
39070 msgstr "les meves sancions"
39071
39072 #. INPUT type=submit name=paycollect
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39074 #, fuzzy
39075 msgid "Pay amount"
39076 msgstr "Import de les multes"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39079 #, c-format
39080 msgid "Pay an amount toward all fines"
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39084 #, c-format
39085 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39089 #, c-format
39090 msgid "Pay an individual fine"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Pay fine"
39096 msgstr "les meves sancions"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Pay fines"
39106 msgstr "les meves sancions"
39107
39108 #. %1$s:  borrower.firstname 
39109 #. %2$s:  borrower.surname 
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Pay fines for %s %s"
39113 msgstr "Imatges per %s"
39114
39115 #. INPUT type=submit name=payselected
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39117 #, fuzzy
39118 msgid "Pay selected"
39119 msgstr "Renova els seleccionats"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Payment"
39126 msgstr "Qualsevol tipus"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Payment note"
39131 msgstr "Qualsevol tipus"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39134 #, c-format
39135 msgid "Peggy Thrasher"
39136 msgstr ""
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39146 #, c-format
39147 msgid "Pending"
39148 msgstr ""
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Pending ("
39153 msgstr "Enviant al carret"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Pending discharge requests"
39158 msgstr "suggeriments"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Pending holds"
39163 msgstr "Enviant al carret"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Pending modifications:"
39168 msgstr "no ficció"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39172 #, c-format
39173 msgid "Pending offline circulation actions"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Pending on-site checkouts"
39181 msgstr "Préstecs d'avui"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Pending order"
39186 msgstr "Enviant al carret"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Pending orders"
39191 msgstr "Enviant al carret"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Pending suggestions"
39196 msgstr "suggeriments"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39199 #, c-format
39200 msgid "Pending tags"
39201 msgstr ""
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Perform a new search"
39206 msgstr "Més cerques"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Perform batch deletion of items"
39211 msgstr "Torna a autopréstec"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39214 #, c-format
39215 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Perform batch modification of items"
39221 msgstr "Supressió immediata"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Perform batch modification of patrons"
39226 msgstr "Supressió immediata"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39229 #, c-format
39230 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39235 #, c-format
39236 msgid "Perform inventory of your catalog"
39237 msgstr ""
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39240 #, c-format
39241 msgid ""
39242 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39243 "the AutoSelfCheckID"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Period"
39249 msgstr "Periódico"
39250
39251 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39252 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39253 #. %3$s:  END 
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39255 #, c-format
39256 msgid "Period allocated %s%s%s "
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Periodicity"
39262 msgstr "Periódico"
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39265 #, c-format
39266 msgid "Perl @INC: "
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39270 #, c-format
39271 msgid "Perl interpreter: "
39272 msgstr ""
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39276 #, c-format
39277 msgid "Perl modules"
39278 msgstr ""
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Perl version: "
39283 msgstr "Permisos: "
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Permanent library"
39288 msgstr "Biblioteca d'origen"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Permanent shelving location"
39293 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39296 #, c-format
39297 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39298 msgstr ""
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39301 #, c-format
39302 msgid "Permanently delete these patrons"
39303 msgstr ""
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
39306 #, c-format
39307 msgid "Peter Crellan Kelly"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39311 #, c-format
39312 msgid "Peter Lorimer"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39316 #, c-format
39317 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39318 msgstr ""
39319
39320 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39321 #. %2$s:  END 
39322 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "Ph: %s%s %s "
39326 msgstr "%s%s %s "
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39329 #, c-format
39330 msgid "Philippe Jaillon"
39331 msgstr ""
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39335 #, c-format
39336 msgid "Phone"
39337 msgstr "Telèfon"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Phone - home:"
39342 msgstr "borrowernumber"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Phone - mobile:"
39347 msgstr "borrowernumber"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Phone - work:"
39352 msgstr "Telèfon"
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39358 #, fuzzy, c-format
39359 msgid "Phone number"
39360 msgstr "borrowernumber"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Phone: "
39372 msgstr "Telèfon "
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Physical address: "
39378 msgstr "Detalls físics: "
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39381 #, c-format
39382 msgid "Physical details:"
39383 msgstr "Detalls físics:"
39384
39385 #. INPUT type=submit name=pick
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39387 msgid "Pick"
39388 msgstr ""
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Pick up location"
39393 msgstr "Ubicació de recollida"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Pickup at"
39399 msgstr "Ubicació de recollida"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Pickup at:"
39404 msgstr "Ubicació de recollida"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Pickup library"
39412 msgstr "Biblioteca de recollida"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Pickup library is different. "
39417 msgstr "Biblioteca de recollida"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Pickup library:"
39422 msgstr "Biblioteca de recollida"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39425 #, c-format
39426 msgid "Pierrick Le Gall"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39430 #, c-format
39431 msgid "Piotr Kowalski"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
39435 #, c-format
39436 msgid "Piotr Wejman"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39441 #, c-format
39442 msgid "Pipe (|)"
39443 msgstr ""
39444
39445 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39446 #. %2$s:  title |html 
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Place a hold on %s%s"
39450 msgstr "Reserva"
39451
39452 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39456 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39459 #, c-format
39460 msgid "Place and modify holds for patrons"
39461 msgstr ""
39462
39463 #. %1$s:  biblio.title 
39464 #. %2$s:  patron.firstname 
39465 #. %3$s:  patron.surname 
39466 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39470 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39486 #, c-format
39487 msgid "Place hold"
39488 msgstr "Reserva"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Place hold "
39493 msgstr "Reserva "
39494
39495 #. For the first occurrence,
39496 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39497 #. %2$s:  holdfor_surname 
39498 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39505 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
39506
39507 #. SCRIPT
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39509 #, fuzzy
39510 msgid "Place hold on this item?"
39511 msgstr "Torna aquest ítem"
39512
39513 #. SCRIPT
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39515 #, fuzzy
39516 msgid "Place hold?"
39517 msgstr "Reserva"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Place holds for patrons"
39522 msgstr "Busca"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Place of publication"
39527 msgstr "publicació de conferència"
39528
39529 #. INPUT type=submit
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39531 #, fuzzy
39532 msgid "Place request"
39533 msgstr "Llocs"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39536 #, c-format
39537 msgid "Place request with partner libraries"
39538 msgstr ""
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39545 #, c-format
39546 msgid "Placed on"
39547 msgstr "Posat a"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39550 #, c-format
39551 msgid "Places"
39552 msgstr "Llocs"
39553
39554 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Plan by %s"
39558 msgstr "Comentat per %s"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "Plan by item types"
39563 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Plan by libraries"
39568 msgstr "Totes les biblioteques"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Plan by months"
39573 msgstr "3 mesos"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Planned date"
39578 msgstr "Data de la reserva"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Planning"
39584 msgstr "Programa"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Planning "
39589 msgstr "Programa "
39590
39591 #. %1$s:  budget_period_description 
39592 #. %2$s:  authcat 
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Planning for %s by %s"
39596 msgstr "Escrit el %s per %s"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
39599 #, c-format
39600 msgid "Play media"
39601 msgstr "Multimèdia"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Play sound"
39606 msgstr "Multimèdia"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Please add a library"
39611 msgstr "Biblioteca de recollida"
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Please add a patron category"
39616 msgstr "Categoria d'usuari:"
39617
39618 #. SCRIPT
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39620 msgid ""
39621 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39622 "search."
39623 msgstr ""
39624
39625 #. SCRIPT
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39627 #, fuzzy
39628 msgid "Please check at least one action"
39629 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39632 #, c-format
39633 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39634 msgstr ""
39635
39636 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39637 #. %2$s:  ELSE 
39638 #. %3$s:  END 
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39640 #, c-format
39641 msgid ""
39642 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39643 "less than 30 days. %s %s "
39644 msgstr ""
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
39647 #, c-format
39648 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39649 msgstr ""
39650
39651 #. SCRIPT
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39653 #, fuzzy
39654 msgid "Please choose a file to upload"
39655 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39660 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Please choose a vendor."
39665 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39666
39667 #. SCRIPT
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39669 #, fuzzy
39670 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39671 msgstr "Selecciona un o més ítems"
39672
39673 #. SCRIPT
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39675 #, fuzzy
39676 msgid "Please choose at least one external target"
39677 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39682 msgstr "Selecciona un o més ítems"
39683
39684 #. SCRIPT
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39686 #, fuzzy
39687 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39688 msgstr "Selecciona un o més ítems"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39693 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
39697 #, c-format
39698 msgid ""
39699 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39700 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39701 msgstr ""
39702
39703 #. SCRIPT
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39705 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39709 #, c-format
39710 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Please confirm checkout"
39717 msgstr "Confirma el préstec:"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Please confirm subscription deletion"
39722 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
39723
39724 #. SCRIPT
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39726 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Please contact your system administrator"
39732 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Please correct these errors. "
39737 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
39740 #, c-format
39741 msgid "Please create the database before continuing."
39742 msgstr ""
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Please define one"
39747 msgstr "Recorda:"
39748
39749 #. SCRIPT
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39751 #, fuzzy
39752 msgid "Please delete %d character(s)"
39753 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
39756 #, c-format
39757 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39758 msgstr ""
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39761 #, c-format
39762 msgid "Please enable Javascript:"
39763 msgstr ""
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39766 #, c-format
39767 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39768 msgstr ""
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39771 #, c-format
39772 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39773 msgstr ""
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
39776 #, c-format
39777 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39778 msgstr ""
39779
39780 #. SCRIPT
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39782 #, fuzzy
39783 msgid "Please enter %n or more characters"
39784 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Please enter a "
39789 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39790
39791 #. SCRIPT
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39793 #, fuzzy
39794 msgid "Please enter a date!"
39795 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39796
39797 #. SCRIPT
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39799 #, fuzzy
39800 msgid "Please enter a name for this pattern"
39801 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
39802
39803 #. SCRIPT
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39805 #, fuzzy
39806 msgid "Please enter a number of items to create."
39807 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
39808
39809 #. SCRIPT
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39811 #, fuzzy
39812 msgid "Please enter a search term."
39813 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39814
39815 #. SCRIPT
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39817 #, fuzzy
39818 msgid "Please enter a valid URL."
39819 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39820
39821 #. SCRIPT
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39823 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39824 msgstr ""
39825
39826 #. SCRIPT
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39828 #, fuzzy
39829 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39830 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39831
39832 #. SCRIPT
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39834 #, fuzzy
39835 msgid "Please enter a valid date."
39836 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39837
39838 #. SCRIPT
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39840 msgid "Please enter a valid email address."
39841 msgstr ""
39842
39843 #. SCRIPT
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39845 #, fuzzy
39846 msgid "Please enter a valid number."
39847 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39848
39849 #. SCRIPT
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39851 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39852 msgstr ""
39853
39854 #. SCRIPT
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39856 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39857 msgstr ""
39858
39859 #. SCRIPT
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39861 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39862 msgstr ""
39863
39864 #. SCRIPT
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39866 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39867 msgstr ""
39868
39869 #. SCRIPT
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39871 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39872 msgstr ""
39873
39874 #. SCRIPT
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39876 #, fuzzy
39877 msgid "Please enter at least {0} characters."
39878 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39879
39880 #. SCRIPT
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39882 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39883 msgstr ""
39884
39885 #. SCRIPT
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39887 #, fuzzy
39888 msgid "Please enter only digits."
39889 msgstr "Selecciona un o més ítems"
39890
39891 #. SCRIPT
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39893 #, fuzzy
39894 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39895 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
39896
39897 #. SCRIPT
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39899 #, fuzzy
39900 msgid "Please enter the same password as above"
39901 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
39902
39903 #. SCRIPT
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39905 msgid "Please enter the same value again."
39906 msgstr ""
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Please enter your username and password"
39911 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
39912
39913 #. SCRIPT
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
39915 #, fuzzy
39916 msgid "Please fill at least one template."
39917 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
39918
39919 #. SCRIPT
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39921 #, fuzzy
39922 msgid "Please fix this field."
39923 msgstr "Tanca aquesta finestra."
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
39928 msgstr "Selecciona un o més ítems"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
39931 #, c-format
39932 msgid "Please log in again"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39937 #, c-format
39938 msgid ""
39939 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39940 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39941 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39942 msgstr ""
39943
39944 #. SCRIPT
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39946 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39947 msgstr ""
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39951 #, c-format
39952 msgid ""
39953 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39954 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39955 "Reference Manager or ProCite."
39956 msgstr ""
39957 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
39958 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
39959 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
39960
39961 #. For the first occurrence,
39962 #. SCRIPT
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39965 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39966 msgstr ""
39967
39968 #. For the first occurrence,
39969 #. SCRIPT
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39972 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39973 msgstr ""
39974
39975 #. SCRIPT
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39977 #, fuzzy
39978 msgid "Please only choose one enrollment period."
39979 msgstr "Selecciona un o més ítems"
39980
39981 #. SCRIPT
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39983 #, fuzzy
39984 msgid "Please only enter letters or numbers."
39985 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39986
39987 #. SCRIPT
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39989 #, fuzzy
39990 msgid "Please only enter letters."
39991 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
39994 #, c-format
39995 msgid ""
39996 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39997 "listed, please inform your system administrator."
39998 msgstr ""
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40001 #, c-format
40002 msgid ""
40003 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40004 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40005 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40006 "enabled on the staff client) "
40007 msgstr ""
40008
40009 #. SCRIPT
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40011 msgid "Please refresh the page and try again."
40012 msgstr ""
40013
40014 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Please return item to home library: %s"
40018 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40019
40020 #. For the first occurrence,
40021 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Please return item to: %s"
40027 msgstr "Recorda:"
40028
40029 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40031 #, c-format
40032 msgid ""
40033 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40034 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Please review the error log for more details."
40042 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40043
40044 #. SCRIPT
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40046 #, fuzzy
40047 msgid "Please select ..."
40048 msgstr "Elimina els seleccionats "
40049
40050 #. For the first occurrence,
40051 #. SCRIPT
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40054 #, fuzzy
40055 msgid "Please select a %s."
40056 msgstr "Elimina els seleccionats "
40057
40058 #. SCRIPT
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40060 #, fuzzy
40061 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40062 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40063
40064 #. SCRIPT
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40066 #, fuzzy
40067 msgid "Please select a modification template."
40068 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40069
40070 #. SCRIPT
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40072 #, fuzzy
40073 msgid "Please select a news item to delete."
40074 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40075
40076 #. SCRIPT
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40078 #, fuzzy
40079 msgid "Please select a patron list."
40080 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40081
40082 #. For the first occurrence,
40083 #. SCRIPT
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40086 msgid ""
40087 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40088 msgstr ""
40089
40090 #. SCRIPT
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40092 #, fuzzy
40093 msgid "Please select at least one %s to %s."
40094 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40095
40096 #. For the first occurrence,
40097 #. SCRIPT
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40100 #, fuzzy
40101 msgid "Please select at least one batch to export."
40102 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40103
40104 #. For the first occurrence,
40105 #. SCRIPT
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40107 #, fuzzy
40108 msgid "Please select at least one card to export."
40109 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40110
40111 #. SCRIPT
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40113 #, fuzzy
40114 msgid "Please select at least one issue."
40115 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40116
40117 #. For the first occurrence,
40118 #. SCRIPT
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40121 #, fuzzy
40122 msgid "Please select at least one item to export."
40123 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40124
40125 #. For the first occurrence,
40126 #. SCRIPT
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40129 #, fuzzy
40130 msgid "Please select at least one item."
40131 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40132
40133 #. SCRIPT
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40135 #, fuzzy
40136 msgid "Please select at least one label to delete."
40137 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40138
40139 #. For the first occurrence,
40140 #. SCRIPT
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40142 #, fuzzy
40143 msgid "Please select at least one label to export."
40144 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40145
40146 #. SCRIPT
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40148 #, fuzzy
40149 msgid "Please select at least one patron to delete."
40150 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40151
40152 #. SCRIPT
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40154 #, fuzzy
40155 msgid "Please select at least one record to process"
40156 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40157
40158 #. SCRIPT
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40160 #, fuzzy
40161 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40162 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40163
40164 #. SCRIPT
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40166 #, fuzzy
40167 msgid "Please select image(s) to delete."
40168 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40169
40170 #. SCRIPT
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40172 #, fuzzy
40173 msgid "Please select one %s to %s."
40174 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40175
40176 #. For the first occurrence,
40177 #. SCRIPT
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40180 #, fuzzy
40181 msgid "Please select only one %s to %s."
40182 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40183
40184 #. SCRIPT
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40186 #, fuzzy
40187 msgid "Please select or enter a sound."
40188 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40189
40190 #. SCRIPT
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40192 #, fuzzy
40193 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40194 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40197 #, fuzzy, c-format
40198 msgid "Please specify an active currency."
40199 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40200
40201 #. SCRIPT
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40203 #, fuzzy
40204 msgid "Please specify title and content for %s"
40205 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40206
40207 #. SCRIPT
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40209 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40210 msgstr ""
40211
40212 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Please transfer item to: %s"
40216 msgstr "Torna aquest ítem "
40217
40218 #. For the first occurrence,
40219 #. SCRIPT
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40222 msgid "Please upload a file first."
40223 msgstr ""
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40228 #, c-format
40229 msgid "Please verify that it exists."
40230 msgstr ""
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40233 #, c-format
40234 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40235 msgstr ""
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40239 #, c-format
40240 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40241 msgstr ""
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40244 #, c-format
40245 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40246 msgstr ""
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40249 #, c-format
40250 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40251 msgstr ""
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Plugin version"
40256 msgstr "Permisos: "
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Plugin:"
40263 msgstr "Usuari:"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Plugin: "
40268 msgstr "Usuari:"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40275 #, c-format
40276 msgid "Plugins"
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40280 #, c-format
40281 msgid "Plugins disabled!"
40282 msgstr ""
40283
40284 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40285 #. %2$s:  codes_loo.code 
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40287 #, c-format
40288 msgid "Policy for %s: %s"
40289 msgstr ""
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
40292 #, c-format
40293 msgid "Polski (Polish)"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40297 #, c-format
40298 msgid "Polytechnic University"
40299 msgstr ""
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40302 #, c-format
40303 msgid "Pongtawat"
40304 msgstr ""
40305
40306 #. OPTGROUP
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40309 #, c-format
40310 msgid "Popularity"
40311 msgstr "Popularitat"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40317 #, c-format
40318 msgid "Popularity (least to most)"
40319 msgstr "Popularitat (menor a major)"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40325 #, c-format
40326 msgid "Popularity (most to least)"
40327 msgstr "Popularitat (major a menor)"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40330 #, c-format
40331 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40335 #, c-format
40336 msgid "Population registry date check:"
40337 msgstr ""
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40340 #, c-format
40341 msgid "Port: "
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
40345 #, c-format
40346 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Position: "
40353 msgstr "Edició: "
40354
40355 #. SCRIPT
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40357 msgid "Possible record corruption"
40358 msgstr ""
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Postal address: "
40364 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
40365
40366 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Posted on %s "
40370 msgstr "Notes: %s "
40371
40372 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40373 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Posted on %s%s by "
40377 msgstr "%s %s %s %s "
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40380 #, c-format
40381 msgid "PostgreSQL"
40382 msgstr ""
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40385 #, c-format
40386 msgid "Pre-adolescent"
40387 msgstr "Preadolescent"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40390 #, c-format
40391 msgid "Precedence"
40392 msgstr ""
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Predefined notes: "
40397 msgstr "Nota de procedència: "
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Prediction pattern"
40402 msgstr "%s Crítics professionals"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40407 #, c-format
40408 msgid "Preference"
40409 msgstr ""
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Preferences and parameters"
40414 msgstr "Sancions i càrrecs"
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Preferred language for notices: "
40420 msgstr "Sancions i càrrecs"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Preferred materials:"
40425 msgstr "Sancions i càrrecs"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40428 #, c-format
40429 msgid "Preschool"
40430 msgstr "Preescolar"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Preselected"
40435 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40438 #, c-format
40439 msgid "Preselected (searched by default): "
40440 msgstr ""
40441
40442 #. SCRIPT
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40444 msgid "Prev"
40445 msgstr "Anterior"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Preview"
40453 msgstr "Previsualització"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Preview MARC"
40461 msgstr "revisió"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Preview card"
40467 msgstr "revisió"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40470 #, c-format
40471 msgid "Preview routing list for "
40472 msgstr ""
40473
40474 #. For the first occurrence,
40475 #. SCRIPT
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40479 msgid "Previous"
40480 msgstr "Anterior"
40481
40482 #. BUTTON
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40484 #, fuzzy
40485 msgid "Previous alerts"
40486 msgstr "Anterior"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Previous borrower:"
40492 msgstr "Anterior"
40493
40494 #. For the first occurrence,
40495 #. SCRIPT
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Previous checkouts"
40500 msgstr "Préstecs d'avui"
40501
40502 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40506 #, fuzzy
40507 msgid "Previous page"
40508 msgstr "Anterior"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40512 #, c-format
40513 msgid "Previous sessions"
40514 msgstr "Sessions prèvies"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40524 #, c-format
40525 msgid "Price"
40526 msgstr ""
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40529 #, c-format
40530 msgid "Price effective from"
40531 msgstr ""
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40534 #, c-format
40535 msgid "Price exc. taxes"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40539 #, c-format
40540 msgid "Price inc. taxes"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40545 #, c-format
40546 msgid "Price:"
40547 msgstr ""
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Price: "
40552 msgstr "Font: "
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40555 #, c-format
40556 msgid "Primary"
40557 msgstr "Principal"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40560 #, c-format
40561 msgid "Primary acquisitions contact"
40562 msgstr ""
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Primary acquisitions contact:"
40567 msgstr "Correu electrònic principal:"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Primary contact:"
40572 msgstr "Correu electrònic principal:"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Primary email"
40577 msgstr "Correu electrònic principal:"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Primary email:"
40583 msgstr "Correu electrònic principal:"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Primary phone"
40589 msgstr "Telèfon principal: "
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Primary phone: "
40595 msgstr "Telèfon principal: "
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Primary serials contact"
40600 msgstr "Correu electrònic principal:"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Primary serials contact:"
40605 msgstr "Correu electrònic principal:"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
40612 #, c-format
40613 msgid "Print"
40614 msgstr "Imprimeix"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Print "
40619 msgstr "Imprimeix "
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Print Label"
40624 msgstr "Imprimeix el llistat"
40625
40626 #. %1$s:  today 
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40628 #, c-format
40629 msgid "Print Notices for %s"
40630 msgstr ""
40631
40632 #. For the first occurrence,
40633 #. %1$s:  cardnumber 
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40636 #, c-format
40637 msgid "Print Receipt for %s"
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Print and confirm "
40643 msgstr "Guarda als llistats"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
40646 #, c-format
40647 msgid "Print card number as barcode: "
40648 msgstr ""
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
40651 #, c-format
40652 msgid "Print card number as text under barcode: "
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Print label"
40658 msgstr "Imprimeix el llistat"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40662 #, c-format
40663 msgid "Print list"
40664 msgstr "Imprimeix el llistat"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Print overdues"
40669 msgstr "Imprimeix"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Print patron cards"
40675 msgstr "Edicions"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Print quick slip"
40680 msgstr "Imprimeix el llistat"
40681
40682 #. %1$s:  cardnumber 
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Print receipt for %s"
40686 msgstr "Préstecs de %s"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Print slip"
40693 msgstr "Imprimeix el llistat"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "Print slip "
40699 msgstr "Imprimeix el llistat"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
40702 #, c-format
40703 msgid "Print slip and confirm"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Print slip and confirm "
40709 msgstr "Guarda als llistats"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Print slip and continue"
40714 msgstr "Guarda als llistats"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40719 msgstr "Guarda als llistats"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Print summary"
40724 msgstr "Principal;"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Print this basket group in PDF"
40729 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40732 #, fuzzy, c-format
40733 msgid "Print this label"
40734 msgstr "Imprimeix el llistat"
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Print transfer slip"
40739 msgstr "Imprimeix el llistat"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Print type"
40744 msgstr "Imprimeix "
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "Printer added"
40749 msgstr "Data en què s'ha afegit"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Printer deleted"
40754 msgstr "Imprimeix el llistat"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Printer name"
40760 msgstr "Nom del llistat:"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Printer name:"
40768 msgstr "Nom del llistat:"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Printer name: "
40774 msgstr "Nom del llistat: "
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Printer profile"
40780 msgstr "Mapa de niveles"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40784 #, fuzzy, c-format
40785 msgid "Printer profiles"
40786 msgstr "Mapa de niveles"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Printer search:"
40791 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Printer: "
40796 msgstr "Imprimeix "
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Printers"
40805 msgstr "Imprimeix"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
40811 #, c-format
40812 msgid "Priority"
40813 msgstr "Prioritat"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Privacy Pref:"
40818 msgstr "Regla de privacitat"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Privacy settings"
40823 msgstr "General;"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
40830 #, c-format
40831 msgid "Private"
40832 msgstr "Privat"
40833
40834 #. OPTGROUP
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40836 #, fuzzy
40837 msgid "Private lists"
40838 msgstr "Llistes privades"
40839
40840 #. OPTGROUP
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40842 #, fuzzy
40843 msgid "Private lists shared with me"
40844 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40847 #, c-format
40848 msgid "Problem sending the cart..."
40849 msgstr "Problema en enviar al carret"
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40852 #, c-format
40853 msgid "Problem sending the list..."
40854 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
40857 #, c-format
40858 msgid "Problems"
40859 msgstr ""
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "Problems found"
40864 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40865
40866 #. INPUT type=button
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40868 #, fuzzy
40869 msgid "Process"
40870 msgstr "Processant…"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "Process images"
40875 msgstr "Processant…"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Process request "
40880 msgstr "Processant…"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Processing "
40885 msgstr "Processant… "
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Processing ("
40890 msgstr "Processant… "
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Processing authority records"
40895 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Processing bibliographic records"
40900 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Processing fee (when lost)"
40905 msgstr "Processant… "
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Processing fee (when lost): "
40910 msgstr "Processant… "
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Processing multiple items"
40915 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
40916
40917 #. For the first occurrence,
40918 #. SCRIPT
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
40921 #, c-format
40922 msgid "Processing..."
40923 msgstr "Processant…"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "Professional"
40929 msgstr "%s Crítics professionals"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Profile ID"
40935 msgstr "perfil"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Profile ID: "
40940 msgstr "perfil"
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
40943 #, c-format
40944 msgid "Profile MARC fields: "
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Profile SQL fields: "
40950 msgstr "Nom del llistat: "
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Profile description: "
40955 msgstr "descripció de projecte "
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Profile name: "
40960 msgstr "Nom del llistat: "
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40964 #, c-format
40965 msgid "Profile settings"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Profile type: "
40971 msgstr "Nom del llistat: "
40972
40973 #. For the first occurrence,
40974 #. %1$s:  END 
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40977 #, c-format
40978 msgid "Profile unassigned %s "
40979 msgstr ""
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Profile:"
40985 msgstr "perfil"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40989 #, fuzzy, c-format
40990 msgid "Profiles"
40991 msgstr "perfil"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
40994 #, c-format
40995 msgid "Programmed texts"
40996 msgstr "Textos programats"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Properties"
41003 msgstr "tractats"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41006 #, c-format
41007 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41017 #, c-format
41018 msgid "Public"
41019 msgstr "Públic"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Public enrollment"
41025 msgstr "Llistats públics:"
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41031 #, c-format
41032 msgid "Public lists"
41033 msgstr "Llistats públics"
41034
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41037 msgid "Public lists:"
41038 msgstr "Llistats públics:"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Public note"
41046 msgstr "Llistats públics:"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Public note:"
41055 msgstr "Llistats públics:"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Public notes"
41060 msgstr "Llistats públics"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Publication date"
41071 msgstr "Lloc de publicació:"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41076 msgstr "Rang de data de publicació:"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Publication date:"
41081 msgstr "Lloc de publicació: "
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Publication date: "
41086 msgstr "Lloc de publicació: "
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41090 #, c-format
41091 msgid "Publication place:"
41092 msgstr "Lloc de publicació:"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Publication year"
41098 msgstr "Publicació:"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Publication year:"
41105 msgstr "Publicació:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Publication year: "
41111 msgstr "Publicació: "
41112
41113 #. %1$s:  publicationyear |html 
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Publication year: %s"
41117 msgstr "Publicació:"
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41125 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41133 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Published by:"
41139 msgstr "Publicat per :"
41140
41141 #. For the first occurrence,
41142 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41143 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41144 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41145 #. %4$s:  END 
41146 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41147 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41148 #. %7$s:  END 
41149 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41150 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41151 #. %10$s:  END 
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41154 #, c-format
41155 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41156 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Published date"
41161 msgstr "Editor:"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Published date (text)"
41166 msgstr "Editor:"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Published on"
41171 msgstr "Editor:"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Published on (text)"
41176 msgstr "Editor:"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41188 #, c-format
41189 msgid "Publisher"
41190 msgstr "Editor"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41193 #, c-format
41194 msgid "Publisher location"
41195 msgstr "Lloc de publicació"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Publisher number:"
41200 msgstr "Editor:"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41212 #, c-format
41213 msgid "Publisher:"
41214 msgstr "Editor:"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41218 #, c-format
41219 msgid "Publisher: "
41220 msgstr "Editor: "
41221
41222 #. %1$s:  publisher |html 
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Publisher: %s"
41226 msgstr "Editor:"
41227
41228 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41229 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41230 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41231 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41232 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41233 #. %6$s:  END 
41234 #. %7$s:  END 
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41238 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41239
41240 #. For the first occurrence,
41241 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41242 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41243 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41244 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41245 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41246 #. %6$s:  END 
41247 #. %7$s:  END 
41248 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41253 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Pull this many items"
41259 msgstr "Torna aquest ítem"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41263 #, c-format
41264 msgid "Purchase suggestions"
41265 msgstr "Suggeriments de compra"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41270 #, c-format
41271 msgid "Qty."
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41276 #, c-format
41277 msgid "Qualifier"
41278 msgstr ""
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41281 #, c-format
41282 msgid "Qualifier:"
41283 msgstr ""
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41286 #, fuzzy, c-format
41287 msgid "Qualifier: "
41288 msgstr "Editor: "
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41291 #, c-format
41292 msgid "Quality assurance team:"
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Quantity"
41302 msgstr "Dades d'identitat"
41303
41304 #. SCRIPT
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41306 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41307 msgstr ""
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Quantity received"
41312 msgstr "Data de recepció "
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Quantity received: "
41317 msgstr "Data de recepció "
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Quantity search"
41322 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41325 #, c-format
41326 msgid "Quantity to receive: "
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41332 #, c-format
41333 msgid "Quantity: "
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41337 #, c-format
41338 msgid "Queue"
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41343 #, c-format
41344 msgid "Queue: "
41345 msgstr ""
41346
41347 #. SCRIPT
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41349 #, fuzzy
41350 msgid "Queued request"
41351 msgstr "Llocs"
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41354 #, c-format
41355 msgid "Quick add"
41356 msgstr ""
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Quick add new patron "
41361 msgstr "No es pot reservar"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41366 #, c-format
41367 msgid "Quick spine label creator"
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41373 #, c-format
41374 msgid "Quote editor"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41378 #, c-format
41379 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41383 #, c-format
41384 msgid "Quote uploader"
41385 msgstr ""
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Quotes"
41390 msgstr "Notes"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Quotes enabled: "
41395 msgstr "Correu electrònic: "
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41398 #, c-format
41399 msgid "R&eacute;initialiser"
41400 msgstr ""
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41407 #, c-format
41408 msgid "RIS"
41409 msgstr "RIS"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41412 #, c-format
41413 msgid "RRP"
41414 msgstr ""
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41418 #, c-format
41419 msgid "RRP tax exc."
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41424 #, c-format
41425 msgid "RRP tax inc."
41426 msgstr ""
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41429 #, c-format
41430 msgid "RT"
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41434 #, c-format
41435 msgid "Rachel Dustin"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41439 #, c-format
41440 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41444 #, c-format
41445 msgid "Radek Šiman"
41446 msgstr ""
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41449 #, c-format
41450 msgid "Rafal Kopaczka"
41451 msgstr ""
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41456 #, c-format
41457 msgid "Rank"
41458 msgstr ""
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41461 #, c-format
41462 msgid "Rank (display order): "
41463 msgstr ""
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41468 msgstr "[% biblionumber |url %]"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Rate"
41474 msgstr "Valora'm"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Rate: "
41479 msgstr "Valora'm "
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41482 #, c-format
41483 msgid "Raw (any): "
41484 msgstr ""
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41488 #, c-format
41489 msgid "Reason"
41490 msgstr ""
41491
41492 #. For the first occurrence,
41493 #. SCRIPT
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41496 #, fuzzy
41497 msgid "Reason for cancellation:"
41498 msgstr "Motiu del suggeriment: "
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41502 #, c-format
41503 msgid "Reason for suggestion: "
41504 msgstr "Motiu del suggeriment: "
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41507 #, c-format
41508 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41512 #, c-format
41513 msgid "Rebecca Blundell"
41514 msgstr ""
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Receive"
41521 msgstr "Data de recepció"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41524 #, c-format
41525 msgid "Receive a new shipment"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Receive date"
41531 msgstr "Data de recepció "
41532
41533 #. %1$s:  name 
41534 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41535 #. %3$s:  invoice |html 
41536 #. %4$s:  END 
41537 #. %5$s:  ordernumber 
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41539 #, c-format
41540 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41541 msgstr ""
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41544 #, c-format
41545 msgid "Receive shipment"
41546 msgstr ""
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41549 #, c-format
41550 msgid "Receive shipment from vendor "
41551 msgstr ""
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Receive shipments"
41556 msgstr "Comentaris recents"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41559 #, c-format
41560 msgid "Receive?"
41561 msgstr ""
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Received"
41568 msgstr "Data de recepció "
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Received biblios"
41573 msgstr "%s registres"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Received by:"
41578 msgstr "Substituït per:"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41582 #, c-format
41583 msgid "Received issues"
41584 msgstr ""
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41587 #, c-format
41588 msgid "Received issues:"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Received items"
41594 msgstr "Renova l'ítem"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Received on"
41600 msgstr "Posat a"
41601
41602 #. %1$s:  firstname 
41603 #. %2$s:  surname 
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41605 #, c-format
41606 msgid "Received with thanks from %s %s "
41607 msgstr ""
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41610 #, c-format
41611 msgid "Receives claims for late issues"
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Receives claims for late orders"
41617 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Receives orders"
41622 msgstr "Cancel·la la reserva"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
41625 #, c-format
41626 msgid "Receives overdue notices: "
41627 msgstr ""
41628
41629 #. INPUT type=submit
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
41631 msgid "Recheck dependencies"
41632 msgstr ""
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41635 #, c-format
41636 msgid "Recipients:"
41637 msgstr ""
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Record"
41642 msgstr "GetRecords"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Record URL"
41647 msgstr "GetRecords"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
41650 #, c-format
41651 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Record matching rule:"
41657 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Record matching rules"
41665 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
41666
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41669 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Record only"
41675 msgstr "Tipus d'ítem:"
41676
41677 #. SCRIPT
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41679 #, fuzzy
41680 msgid "Record saved "
41681 msgstr "Tipus d'ítem: "
41682
41683 #. SCRIPT
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41685 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Record title"
41691 msgstr "Tipus d'ítem:"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Record type"
41698 msgstr "Tipus d'ítem:"
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Record type:"
41703 msgstr "Tipus d'ítem:"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Record type: "
41709 msgstr "Tipus d'ítem: "
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Record:"
41714 msgstr "GetRecords"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41717 #, c-format
41718 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41722 #, c-format
41723 msgid "Reed Wade"
41724 msgstr ""
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41728 #, c-format
41729 msgid "Referral:"
41730 msgstr ""
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Refine results"
41735 msgstr "Resultats"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Refine results:"
41740 msgstr "Resultats"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41743 #, c-format
41744 msgid "Refine your search"
41745 msgstr "Refina la teva cerca"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Refund lost item fee"
41750 msgstr "Torna a autopréstec"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41754 #, c-format
41755 msgid "RegEx"
41756 msgstr ""
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Registration date"
41762 msgstr "legislació"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Registration date: "
41768 msgstr "legislació "
41769
41770 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Registration date: %s"
41774 msgstr "legislació "
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
41777 #, c-format
41778 msgid "Regula Sebastiao"
41779 msgstr ""
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
41782 #, c-format
41783 msgid "Regular print"
41784 msgstr "Impressió regular"
41785
41786 #. For the first occurrence,
41787 #. SCRIPT
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Reject"
41794 msgstr "Matèria"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Rejected"
41808 msgstr "Renova els seleccionats"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41811 #, c-format
41812 msgid "Rejected tags"
41813 msgstr ""
41814
41815 #. ABBR
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41817 msgid "Related Term"
41818 msgstr ""
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41821 #, fuzzy, c-format
41822 msgid "Relationship"
41823 msgstr "Relacionat: "
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Relationship information"
41828 msgstr "Informació de sèrie:"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Relationship: "
41833 msgstr "Relacionat: "
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Relatives' checkouts"
41839 msgstr "Autopréstec"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
41842 #, c-format
41843 msgid "Release maintainers:"
41844 msgstr ""
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
41847 #, c-format
41848 msgid "Release manager:"
41849 msgstr ""
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
41854 #, c-format
41855 msgid "Relevance"
41856 msgstr "Rellevància"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Religious organization"
41862 msgstr "Organització"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Remaining circulation permissions"
41867 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
41870 #, c-format
41871 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41872 msgstr ""
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
41875 #, c-format
41876 msgid "Remaining system parameters permissions"
41877 msgstr ""
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Remember for next check in:"
41882 msgstr "Motiu del suggeriment:"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Remember for session:"
41888 msgstr "Motiu del suggeriment:"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
41891 #, c-format
41892 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
41896 #, c-format
41897 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41898 msgstr ""
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41901 #, c-format
41902 msgid "Reminder Date"
41903 msgstr ""
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Reminder: "
41909 msgstr "Gènere:"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41912 #, c-format
41913 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41914 msgstr ""
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41917 #, c-format
41918 msgid ""
41919 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41920 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41921 msgstr ""
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41924 #, c-format
41925 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41929 #, c-format
41930 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41931 msgstr ""
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid "Remote host"
41936 msgstr "Elimina "
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Remote host: "
41941 msgstr "Comentaris recents "
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Remote image"
41946 msgstr "Imatge de la coberta"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Remote image:"
41951 msgstr "Imatge de la coberta"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41954 #, c-format
41955 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41966 #, c-format
41967 msgid "Remove"
41968 msgstr "Eliminar"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41972 #, fuzzy, c-format
41973 msgid "Remove "
41974 msgstr "Elimina "
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Remove condition"
41980 msgstr "ficció"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Remove course reserves"
41985 msgstr "globus terrestre"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Remove duplicates"
41991 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
41992
41993 #. A
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41995 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41996 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Remove item from collection"
42002 msgstr "col·lecció mixta"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Remove non-local items:"
42007 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Remove owner"
42012 msgstr "Camps codificats"
42013
42014 #. SCRIPT
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42016 #, fuzzy
42017 msgid "Remove restriction?"
42018 msgstr "ficció"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Remove selected"
42024 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Remove selected items"
42029 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Remove selected patrons"
42035 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Remove substitution"
42041 msgstr "ficció"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "Remove tag"
42046 msgstr "Elimina"
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42051 #, c-format
42052 msgid "Remove this match check"
42053 msgstr ""
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42058 #, c-format
42059 msgid "Remove this match point"
42060 msgstr ""
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "Remove this rule"
42066 msgstr "imatge de teledetecció"
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Remove?"
42071 msgstr "Elimina"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42089 #, c-format
42090 msgid "Renew"
42091 msgstr "Renova"
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "Renew "
42096 msgstr "Renova "
42097
42098 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Renew #%s"
42102 msgstr "Renova"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Renew a subscription"
42107 msgstr "Subscripció"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42110 #, c-format
42111 msgid "Renew all"
42112 msgstr "Renova-ho tot"
42113
42114 #. SCRIPT
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42116 #, fuzzy
42117 msgid "Renew failed:"
42118 msgstr "Renova-ho tot"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Renew or check in selected items"
42123 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Renew patron"
42129 msgstr "Renova-ho tot"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Renew this subscription"
42134 msgstr "Subscripció"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42137 #, fuzzy, c-format
42138 msgid "Renewal"
42139 msgstr "Renova-ho tot"
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42142 #, c-format
42143 msgid "Renewal due date:"
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Renewal period"
42150 msgstr "Renova-ho tot"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Renewals allowed (count)"
42156 msgstr "No es permeten renovacions"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Renewals allowed: "
42161 msgstr "No es permeten renovacions"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Renewals period: "
42166 msgstr "Renova-ho tot"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Renewed"
42171 msgstr "Renova"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Renewed "
42176 msgstr "Renova "
42177
42178 #. SCRIPT
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42180 #, fuzzy
42181 msgid "Renewed, due:"
42182 msgstr "Renova "
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Rental charge"
42187 msgstr "Sancions i càrrecs"
42188
42189 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Rental charge for this item: %s"
42193 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42196 #, c-format
42197 msgid "Rental charge:"
42198 msgstr ""
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42201 #, c-format
42202 msgid "Rental charge: "
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42207 #, c-format
42208 msgid "Rental discount (%%)"
42209 msgstr ""
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42215 #, c-format
42216 msgid "Reopen"
42217 msgstr ""
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Reopen it"
42222 msgstr "Torna l'ítem"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42225 #, c-format
42226 msgid "Reopen this basket"
42227 msgstr ""
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "Reopen this basket group"
42232 msgstr "Ha canviat a:"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42235 #, c-format
42236 msgid "Reopen: "
42237 msgstr ""
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42240 #, c-format
42241 msgid "Rep.price"
42242 msgstr ""
42243
42244 #. A
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42249 msgid "Repeat this Tag"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42254 #, c-format
42255 msgid "Repeatable"
42256 msgstr ""
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42263 #, c-format
42264 msgid "Repeatable: "
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Replace all patron attributes"
42270 msgstr "GetPatronStatus"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42273 #, c-format
42274 msgid "Replace existing covers"
42275 msgstr ""
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42278 #, c-format
42279 msgid "Replace only included patron attributes"
42280 msgstr ""
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42283 #, c-format
42284 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42285 msgstr ""
42286
42287 #. SCRIPT
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42289 msgid "Replace the current record's contents"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Replacement cost: "
42297 msgstr "Comentaris recents "
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42300 #, c-format
42301 msgid "Replacement price"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42305 #, c-format
42306 msgid "Replacement price:"
42307 msgstr ""
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42310 #, c-format
42311 msgid "Reply-To: "
42312 msgstr ""
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Report"
42317 msgstr "Número de carnet:"
42318
42319 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Report %s&rsaquo; "
42323 msgstr "Imprimeix el llistat"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Report SQL:"
42328 msgstr "Número de carnet:"
42329
42330 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42331 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42332 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42333 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42334 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42335 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42337 #, c-format
42338 msgid ""
42339 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42340 "%s)"
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Report group:"
42346 msgstr "Número de carnet:"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Report is public:"
42356 msgstr "Número de carnet:"
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Report name"
42361 msgstr "Número de carnet:"
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Report name:"
42366 msgstr "Número de carnet:"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Report name: "
42372 msgstr "Número de carnet: "
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Report plugins"
42378 msgstr "Imprimeix el llistat"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Report subgroup:"
42383 msgstr "Número de carnet:"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Report:"
42388 msgstr "Número de carnet:"
42389
42390 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Reported on %s"
42394 msgstr "Número de carnet:"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Reports"
42420 msgstr "retrats"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Reports Dictionary"
42425 msgstr "diccionari"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Reports dictionary"
42431 msgstr "diccionari"
42432
42433 #. %1$s:  IF branch 
42434 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42435 #. %3$s:  END 
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42437 #, c-format
42438 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Reports tables"
42444 msgstr "Número de carnet:"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Request article"
42450 msgstr "Obligatori"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Request article from "
42455 msgstr "Préstecs de %s "
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Request details"
42461 msgstr "Obligatori"
42462
42463 #. For the first occurrence,
42464 #. SCRIPT
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Request number"
42469 msgstr "Número d'usuari: "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Request number:"
42475 msgstr "Signatura topogràfica"
42476
42477 #. SCRIPT
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42479 #, fuzzy
42480 msgid "Request reverted"
42481 msgstr "Obligatori"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42484 #, c-format
42485 msgid "Request specific item type:"
42486 msgstr ""
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Request type:"
42492 msgstr "Obligatori"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Requested"
42498 msgstr "Obligatori"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Requested article"
42504 msgstr "Obligatori"
42505
42506 #. SCRIPT
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42508 #, fuzzy
42509 msgid "Requested from partners"
42510 msgstr "Obligatori"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "Require valid email address:"
42515 msgstr "(Obligatori)"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
42519 #, c-format
42520 msgid "Require.js JS module system"
42521 msgstr ""
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
42748 #, c-format
42749 msgid "Required"
42750 msgstr "Obligatori"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42753 #, c-format
42754 msgid "Required fields cannot be cleared"
42755 msgstr ""
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Required fields: "
42760 msgstr "(Obligatori)"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42763 #, c-format
42764 msgid "Required for staff login."
42765 msgstr ""
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
42768 #, c-format
42769 msgid "Required match checks"
42770 msgstr ""
42771
42772 #. TH
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
42774 msgid "Required module missing"
42775 msgstr ""
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
42778 #, c-format
42779 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
42780 msgstr ""
42781
42782 #. I
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42784 msgid "Requires override of hold policy"
42785 msgstr ""
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Research"
42791 msgstr "[Nova cerca]"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Resend"
42796 msgstr "Registre no trobat"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Reserve cancelled"
42801 msgstr "Rellevància"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Reserve found"
42806 msgstr "Registre no trobat"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Reserves"
42811 msgstr "GetServices"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42818 #, c-format
42819 msgid "Reset"
42820 msgstr ""
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42824 #, c-format
42825 msgid "Reset filter"
42826 msgstr ""
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
42829 #, c-format
42830 msgid "Responses"
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Responses enabled: "
42836 msgstr "Renova-ho tot"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42839 #, c-format
42840 msgid "Restrict"
42841 msgstr ""
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42844 #, c-format
42845 msgid "Restrict access to: "
42846 msgstr ""
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42853 #, c-format
42854 msgid "Restricted"
42855 msgstr ""
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42858 #, c-format
42859 msgid "Restricted [until] flag"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
42863 #, c-format
42864 msgid "Restricted:"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
42868 #, c-format
42869 msgid "Restriction overridden temporarily"
42870 msgstr ""
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
42873 #, c-format
42874 msgid "Restriction overridden temporarily."
42875 msgstr ""
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Result"
42881 msgstr "Resultats"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42891 #, c-format
42892 msgid "Results"
42893 msgstr "Resultats"
42894
42895 #. %1$s:  from 
42896 #. %2$s:  to 
42897 #. %3$s:  IF ( total ) 
42898 #. %4$s:  total 
42899 #. %5$s:  END 
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42903 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
42904
42905 #. %1$s:  from 
42906 #. %2$s:  to 
42907 #. %3$s:  total 
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42909 #, c-format
42910 msgid "Results %s to %s of %s"
42911 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
42912
42913 #. %1$s:  from 
42914 #. %2$s:  to 
42915 #. %3$s:  total 
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Results %s to %s of %s "
42919 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Results for Authority Records"
42924 msgstr "GetAuthorityRecords"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42927 #, c-format
42928 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42929 msgstr ""
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42932 #, c-format
42933 msgid "Results per page :"
42934 msgstr ""
42935
42936 #. SCRIPT
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42938 #, fuzzy
42939 msgid "Resume"
42940 msgstr "Resultats"
42941
42942 #. INPUT type=submit
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
42945 msgid "Resume all suspended holds"
42946 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Return date"
42951 msgstr "Torna l'ítem"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Return policy"
42957 msgstr "Torna l'ítem"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Return to batch item deletion"
42964 msgstr "Torna a autopréstec"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
42969 #, c-format
42970 msgid "Return to batch item modification"
42971 msgstr ""
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Return to circulation and fine rules"
42976 msgstr "Torna al teu registre"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Return to frameworks"
42981 msgstr "Predeterminat"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Return to patron detail"
42986 msgstr "Dades de contacte"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Return to previous page"
42991 msgstr "Torna al teu registre"
42992
42993 #. A
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
42996 #, fuzzy
42997 msgid "Return to request details"
42998 msgstr "Dades de contacte"
42999
43000 #. SCRIPT
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43002 #, fuzzy
43003 msgid "Return to results"
43004 msgstr "Torna al teu registre"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43012 #, c-format
43013 msgid "Return to rotating collections home"
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43017 #, c-format
43018 msgid "Return to sets management"
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43022 #, c-format
43023 msgid "Return to spine label printer"
43024 msgstr ""
43025
43026 #. %1$s:  batchid 
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43028 #, c-format
43029 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43030 msgstr ""
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43033 #, c-format
43034 msgid "Return to the basket without making a new order."
43035 msgstr ""
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Return to the record"
43043 msgstr "informe tècnic"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Return to tools"
43048 msgstr "Torna al teu registre"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Return to where you were"
43056 msgstr "Torna al teu registre"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Return to: "
43061 msgstr "Torna l'ítem "
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Return-Path: "
43066 msgstr "Torna l'ítem "
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Returns"
43071 msgstr "Torna l'ítem"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Reverse"
43076 msgstr "Mai"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43079 #, c-format
43080 msgid "Revert waiting status"
43081 msgstr ""
43082
43083 #. SCRIPT
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43085 #, fuzzy
43086 msgid "Reverted"
43087 msgstr "Mai"
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Reviewer"
43092 msgstr "Ressenyes"
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Reviewer:"
43097 msgstr "Ressenyes"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43100 #, c-format
43101 msgid "Reviews"
43102 msgstr "Ressenyes"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43105 #, c-format
43106 msgid "Ricardo Dias Marques"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43110 #, c-format
43111 msgid "Richard Anderson"
43112 msgstr ""
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43115 #, c-format
43116 msgid "Rick Welykochy"
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43120 #, c-format
43121 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43122 msgstr ""
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43125 #, c-format
43126 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43127 msgstr ""
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43130 #, c-format
43131 msgid "Robert Williams"
43132 msgstr ""
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43135 #, c-format
43136 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43140 #, c-format
43141 msgid "Rochelle Healy"
43142 msgstr ""
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43145 #, c-format
43146 msgid "Rocio Dressler"
43147 msgstr ""
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43150 #, c-format
43151 msgid "Rodrigo Santellan"
43152 msgstr ""
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43155 #, c-format
43156 msgid "Roger Buck"
43157 msgstr ""
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43160 #, c-format
43161 msgid "Rolando Isidoro"
43162 msgstr ""
43163
43164 #. SCRIPT
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43166 msgid "Rollover at:"
43167 msgstr ""
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43170 #, c-format
43171 msgid "Rollover:"
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43175 #, c-format
43176 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43177 msgstr ""
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Roman Amor"
43182 msgstr "Romanos"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43185 #, c-format
43186 msgid "Romina Racca"
43187 msgstr ""
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43190 #, c-format
43191 msgid "Ron Wickersham"
43192 msgstr ""
43193
43194 #. For the first occurrence,
43195 #. SCRIPT
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43199 msgid "Root directory for uploads not defined"
43200 msgstr ""
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Rotating collections"
43210 msgstr "Totes les col·leccions"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Routing"
43216 msgstr "valoració: %s"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Routing list"
43221 msgstr "Imprimeix el llistat"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Routing lists"
43226 msgstr "Els teus llistats"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Routing:"
43231 msgstr "Ordre:"
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43239 #, c-format
43240 msgid "Row"
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Rows per page: "
43246 msgstr "de la pàgina de títol, "
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43250 #, c-format
43251 msgid "Rule "
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43257 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
43258
43259 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43260 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43261 #. %3$s:  ELSE 
43262 #. %4$s:  END 
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43264 #, c-format
43265 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43266 msgstr ""
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Run"
43271 msgstr "So"
43272
43273 #. BUTTON
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43276 #, fuzzy
43277 msgid "Run and edit macros"
43278 msgstr "Guarda als llistats"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Run macro"
43283 msgstr "informe tècnic"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Run report"
43288 msgstr "informe tècnic"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Run report "
43293 msgstr "informe tècnic"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Run reports"
43298 msgstr "Informes tècnics"
43299
43300 #. INPUT type=submit
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43302 #, fuzzy
43303 msgid "Run the report"
43304 msgstr "informe tècnic"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Run this report"
43309 msgstr "Torna aquest ítem"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43312 #, c-format
43313 msgid "Run tool"
43314 msgstr ""
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43317 #, c-format
43318 msgid "Russel Garlick"
43319 msgstr ""
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43322 #, c-format
43323 msgid "Ryan Higgins"
43324 msgstr ""
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "SAN"
43330 msgstr "AND "
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43333 #, c-format
43334 msgid "SAN-Ouest Provence"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43338 #, c-format
43339 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43340 msgstr ""
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43343 #, c-format
43344 msgid "SAN: "
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "SBN"
43350 msgstr "ISBN"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
43353 #, c-format
43354 msgid "SIL OFL 1.1"
43355 msgstr ""
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "SIP media type: "
43360 msgstr "Tipus d'ítem: "
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43363 #, c-format
43364 msgid "SMS"
43365 msgstr "SMS"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "SMS alert number"
43370 msgstr "Número SMS:"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43375 #, c-format
43376 msgid "SMS cellular providers"
43377 msgstr ""
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43381 #, c-format
43382 msgid "SMS number:"
43383 msgstr "Número SMS:"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "SMS provider:"
43388 msgstr "perfil"
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43392 #, c-format
43393 msgid "SQL:"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "SRU Search fields mapping: "
43399 msgstr "Busca per:"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43402 #, c-format
43403 msgid "SRW-DC"
43404 msgstr ""
43405
43406 #. SCRIPT
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43408 msgid "Sa"
43409 msgstr "Ds"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Salutation"
43414 msgstr "%s Cites "
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
43417 #, c-format
43418 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43419 msgstr ""
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43422 #, c-format
43423 msgid "Sam Sanders"
43424 msgstr ""
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43427 #, c-format
43428 msgid "Samanta Tello"
43429 msgstr ""
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43432 #, c-format
43433 msgid "Samuel Crosby"
43434 msgstr ""
43435
43436 #. SCRIPT
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43438 msgid "Sat"
43439 msgstr "Dis"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Satisfied "
43444 msgstr "Estadísticas "
43445
43446 #. For the first occurrence,
43447 #. SCRIPT
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43455 #, c-format
43456 msgid "Saturday"
43457 msgstr "Dissabte"
43458
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43461 msgid "Saturdays"
43462 msgstr ""
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43542 #, c-format
43543 msgid "Save"
43544 msgstr "Guarda"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Save "
43550 msgstr "Guarda "
43551
43552 #. INPUT type=button
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43554 #, fuzzy
43555 msgid "Save Changes"
43556 msgstr "Envia els canvis"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Save Record"
43561 msgstr "Guarda el registre:"
43562
43563 #. For the first occurrence,
43564 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
43567 #, c-format
43568 msgid "Save all %s preferences"
43569 msgstr ""
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Save and continue editing"
43575 msgstr "Guarda als llistats"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Save and edit items"
43580 msgstr "Guarda als llistats"
43581
43582 #. INPUT type=submit name=ok
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43584 msgid "Save and preview routing slip"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Save and view record"
43590 msgstr "Guarda el registre:"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
43594 #, c-format
43595 msgid "Save anyway"
43596 msgstr ""
43597
43598 #. SCRIPT
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43600 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43601 msgstr ""
43602
43603 #. SCRIPT
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43605 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43606 msgstr ""
43607
43608 #. INPUT type=button
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43610 #, fuzzy
43611 msgid "Save as new pattern"
43612 msgstr "Guarda el registre:"
43613
43614 #. INPUT type=submit
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Save changes"
43625 msgstr "Envia els canvis"
43626
43627 #. INPUT type=submit name=submit
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
43629 #, fuzzy
43630 msgid "Save compound"
43631 msgstr "Guarda el registre:"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Save configuration"
43636 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
43637
43638 #. BUTTON
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43640 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43641 msgstr ""
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Save quotes"
43646 msgstr "Guarda als llistats"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Save record"
43651 msgstr "Guarda el registre:"
43652
43653 #. INPUT type=submit name=submit
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
43656 #, fuzzy
43657 msgid "Save report"
43658 msgstr "Guarda el registre:"
43659
43660 #. INPUT type=submit
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43662 #, fuzzy
43663 msgid "Save subscription"
43664 msgstr "Subscripció"
43665
43666 #. INPUT type=submit
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43668 #, fuzzy
43669 msgid "Save subscription history"
43670 msgstr "Subscripcions"
43671
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43674 #, fuzzy
43675 msgid "Save to catalog"
43676 msgstr "Busca els %s"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Save your custom report"
43681 msgstr "Guarda als teus llistats"
43682
43683 #. SCRIPT
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43685 #, fuzzy
43686 msgid "Saved"
43687 msgstr "Guarda"
43688
43689 #. SCRIPT
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43691 #, fuzzy
43692 msgid "Saved preference %s"
43693 msgstr "Mantenimiento del sistema"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Saved report results"
43698 msgstr "informe legal o resum"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Saved reports"
43708 msgstr "Guarda el registre:"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Saved reports page"
43713 msgstr "Informes i compendis jurídics"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Saved results"
43718 msgstr "Explora els resultats"
43719
43720 #. For the first occurrence,
43721 #. SCRIPT
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43725 #, fuzzy
43726 msgid "Saving..."
43727 msgstr "Carregant…"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43730 #, c-format
43731 msgid "Savitra Sirohi"
43732 msgstr ""
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
43735 #, c-format
43736 msgid "Scale height (relative to card): "
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
43740 #, c-format
43741 msgid "Scale width (relative to card): "
43742 msgstr ""
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43750 #, c-format
43751 msgid "Scan a barcode to check in:"
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43761 #, c-format
43762 msgid "Scan a barcode to renew:"
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43766 #, c-format
43767 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43768 msgstr ""
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
43771 #, c-format
43772 msgid "Scan index:"
43773 msgstr "Revisa l'índex:"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Scan indexes:"
43778 msgstr "Revisa l'índex:"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43781 #, c-format
43782 msgid "Schedule"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43786 #, c-format
43787 msgid "Schedule "
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43792 #, c-format
43793 msgid "Schedule tasks to run"
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
43797 #, c-format
43798 msgid "Schedule this report to run using the: "
43799 msgstr ""
43800
43801 #. For the first occurrence,
43802 #. SCRIPT
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43804 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43805 msgstr ""
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
43808 #, c-format
43809 msgid "Scheduler tool"
43810 msgstr ""
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "School"
43816 msgstr "Preescolar"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Score: "
43823 msgstr "Partitura "
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
43826 #, c-format
43827 msgid "Screen"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
43831 #, c-format
43832 msgid "Sean Hamlin"
43833 msgstr ""
43834
43835 #. INPUT type=submit
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43879 #, c-format
43880 msgid "Search"
43881 msgstr "Cercar"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Search "
43886 msgstr "Cercar"
43887
43888 #. INPUT type=text
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43892 #, fuzzy
43893 msgid "Search ISSN"
43894 msgstr "Busca"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43897 #, c-format
43898 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43899 msgstr ""
43900
43901 #. INPUT type=text
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43905 #, fuzzy
43906 msgid "Search [% field.name %]"
43907 msgstr "Busca per:"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Search all headings"
43912 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Search all headings: "
43917 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43920 #, c-format
43921 msgid "Search by contract name or/and description:"
43922 msgstr ""
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "Search by patron category name:"
43927 msgstr "Categoria d'usuari:"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "Search call number:"
43932 msgstr "Signatura topogràfica"
43933
43934 #. INPUT type=text
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43937 #, fuzzy
43938 msgid "Search callnumber"
43939 msgstr "Signatura topogràfica"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Search category"
43945 msgstr "Historial de cerca"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Search cities"
43950 msgstr "Busca els %s"
43951
43952 #. INPUT type=text
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43954 #, fuzzy
43955 msgid "Search claim count"
43956 msgstr "[Menys opcions]"
43957
43958 #. INPUT type=text
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43960 #, fuzzy
43961 msgid "Search claim date"
43962 msgstr "Busca els %s"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Search contracts"
43967 msgstr "Busca per:"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Search currencies"
43972 msgstr "Busca els %s"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Search domain"
43978 msgstr "Busca"
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Search engine configuration"
43984 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Search entire record"
43989 msgstr "Torna al teu registre"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Search entire record: "
43994 msgstr "Torna al teu registre"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43997 #, c-format
43998 msgid "Search existing notices:"
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Search existing records"
44004 msgstr "Historial de cerca"
44005
44006 #. INPUT type=text
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44008 msgid "Search expiration date"
44009 msgstr ""
44010
44011 #. SCRIPT
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44013 #, fuzzy
44014 msgid "Search expired, please try again"
44015 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Search field"
44020 msgstr "Busca per:"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Search fields"
44025 msgstr "Busca per:"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Search fields:"
44031 msgstr "Busca per:"
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Search filters"
44036 msgstr "Busca els %s"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "Search for "
44041 msgstr "Busca: "
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Search for a vendor"
44046 msgstr "Busca:"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44051 msgstr "Busca:"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44056 msgstr "Busca:"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Search for another record"
44061 msgstr "Torna al teu registre"
44062
44063 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44064 #. %2$s:  batch_id 
44065 #. %3$s:  END 
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44067 #, c-format
44068 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Search for patron"
44074 msgstr "Busca"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Search for record"
44079 msgstr "Torna al teu registre"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Search for tag:"
44084 msgstr "Busca per:"
44085
44086 #. A
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44089 #, fuzzy
44090 msgid "Search for this Author"
44091 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Search funds"
44096 msgstr "Busca"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Search funds:"
44101 msgstr "Busca per:"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44105 #, c-format
44106 msgid "Search history"
44107 msgstr "Historial de cerca"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44110 #, c-format
44111 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44112 msgstr ""
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Search index: "
44119 msgstr "Busca: "
44120
44121 #. INPUT type=text
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44123 #, fuzzy
44124 msgid "Search issue number"
44125 msgstr "Número d'usuari:"
44126
44127 #. INPUT type=text
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44131 #, fuzzy
44132 msgid "Search library"
44133 msgstr "Historial de cerca"
44134
44135 #. INPUT type=text
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44138 #, fuzzy
44139 msgid "Search location"
44140 msgstr "[Menys opcions]"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Search main heading"
44145 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Search main heading ($a only)"
44150 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Search main heading ($a only): "
44155 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Search main heading: "
44160 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44161
44162 #. INPUT type=text
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44165 #, fuzzy
44166 msgid "Search notes"
44167 msgstr "Busca els %s"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Search notices"
44172 msgstr "Busca els %s"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Search on"
44177 msgstr "Busca"
44178
44179 #. IMG
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44181 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44182 msgstr ""
44183
44184 #. IMG
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44186 #, fuzzy
44187 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44188 msgstr "[% ms_value |html %]"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Search options"
44193 msgstr "[Menys opcions]"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "Search orders"
44198 msgstr "Busca per:"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Search orders:"
44203 msgstr "Busca per:"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Search patron categories"
44208 msgstr "Categoria d'usuari:"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Search patrons"
44215 msgstr "Busca"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Search printers"
44220 msgstr "Busca els %s"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Search results"
44227 msgstr "Torna als resultats"
44228
44229 #. %1$s:  from 
44230 #. %2$s:  to 
44231 #. %3$s:  total 
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44235 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44236
44237 #. INPUT type=text
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44239 #, fuzzy
44240 msgid "Search since"
44241 msgstr "Busca: "
44242
44243 #. INPUT type=text
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44245 #, fuzzy
44246 msgid "Search status"
44247 msgstr "Busca els %s "
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Search string matches: "
44252 msgstr "Busca els %s "
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Search subscriptions"
44259 msgstr "Subscripcions"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Search subscriptions:"
44265 msgstr "Subscripcions"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44268 #, c-format
44269 msgid "Search suggestions"
44270 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44273 #, c-format
44274 msgid "Search system preferences"
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Search targets"
44282 msgstr "Busca els %s "
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Search term: "
44287 msgstr "Busca"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44291 #, c-format
44292 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44293 msgstr ""
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "Search the catalog"
44314 msgstr "Busca els %s"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44317 #, c-format
44318 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44319 msgstr ""
44320
44321 #. INPUT type=text
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44325 #, fuzzy
44326 msgid "Search title"
44327 msgstr "Títol de la sèrie"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Search to hold"
44332 msgstr "Busca:"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Search type:"
44338 msgstr "Busca"
44339
44340 #. SCRIPT
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44342 #, fuzzy
44343 msgid "Search unavailable"
44344 msgstr "Còpies disponibles:"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44347 #, c-format
44348 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Search value: "
44354 msgstr "Busca: "
44355
44356 #. INPUT type=text
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44358 #, fuzzy
44359 msgid "Search vendor"
44360 msgstr "Busca per:"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Search vendors:"
44365 msgstr "Busca per:"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Search was: "
44370 msgstr "Busca: "
44371
44372 #. For the first occurrence,
44373 #. SCRIPT
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44377 #, c-format
44378 msgid "Search:"
44379 msgstr "Cercar:"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Searchable"
44384 msgstr "Busca: "
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Searchable: "
44390 msgstr "Busca: "
44391
44392 #. A
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "Searching"
44396 msgstr "Busca"
44397
44398 #. SCRIPT
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44400 #, fuzzy
44401 msgid "Searching…"
44402 msgstr "Busca"
44403
44404 #. SCRIPT
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44406 msgid "Season"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44410 #, c-format
44411 msgid "Sebastiaan Durand"
44412 msgstr ""
44413
44414 #. For the first occurrence,
44415 #. SCRIPT
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44418 msgid "Second"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Secondary email"
44425 msgstr "Correu electrònic secundari: "
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Secondary email: "
44431 msgstr "Correu electrònic secundari: "
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Secondary phone"
44437 msgstr "Telèfon secundari: "
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Secondary phone: "
44443 msgstr "Telèfon secundari: "
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44448 #, c-format
44449 msgid "Seconds (default)"
44450 msgstr ""
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44454 #, c-format
44455 msgid "Section"
44456 msgstr "Secció"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44459 #, c-format
44460 msgid "Section:"
44461 msgstr "Secció:"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44466 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "See basket information"
44471 msgstr "Informació de sèrie:"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "See highlighted items below"
44476 msgstr "Selecciona títols per:"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "See invoice information"
44481 msgstr "Informació de sèrie:"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44484 #, c-format
44485 msgid "See online help for advanced options"
44486 msgstr ""
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44489 #, c-format
44490 msgid "See your public page: "
44491 msgstr ""
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44494 #, c-format
44495 msgid "Seen"
44496 msgstr ""
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Select"
44512 msgstr "Selecciona-ho tot"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Select "
44517 msgstr "Selecciona-ho tot"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44520 #, c-format
44521 msgid ""
44522 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44523 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44527 #, c-format
44528 msgid ""
44529 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44530 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44531 msgstr ""
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Select CSV profile:"
44536 msgstr "perfil"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Select MARC framework:"
44541 msgstr "Predeterminat"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44544 #, c-format
44545 msgid ""
44546 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44547 "each valid record staged for later import into the catalog."
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44551 #, c-format
44552 msgid "Select a borrower category"
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Select a budget"
44558 msgstr "Selecciona un llistat"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Select a built-in sound: "
44563 msgstr "Selecciona un llistat"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Select a category type"
44568 msgstr "Categoria de matèria"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Select a chooser"
44573 msgstr "Selecciona un llistat"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Select a day"
44578 msgstr "Selecciona-ho tot "
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Select a deliverer"
44583 msgstr "Selecciona un llistat"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Select a department"
44588 msgstr "Selecciona títols per:"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44593 msgstr "Selecciona títols per: "
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Select a frequency"
44598 msgstr "Selecciona un llistat"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Select a fund"
44606 msgstr "Selecciona un llistat"
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "Select a language: "
44611 msgstr "Selecciona un llistat"
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
44614 #, fuzzy, c-format
44615 msgid "Select a layout for back side: "
44616 msgstr "Selecciona un llistat"
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44620 #, c-format
44621 msgid "Select a layout to be applied: "
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Select a library :"
44627 msgstr "Selecciona un llistat"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Select a library : "
44634 msgstr "Selecciona un llistat "
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Select a library:"
44642 msgstr "Selecciona un llistat"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "Select a template"
44648 msgstr "Elimina el llistat"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44652 #, c-format
44653 msgid "Select a template to be applied: "
44654 msgstr ""
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44657 #, fuzzy, c-format
44658 msgid "Select a time"
44659 msgstr "Elimina el llistat"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44690 #, c-format
44691 msgid "Select all"
44692 msgstr "Selecciona-ho tot"
44693
44694 #. SCRIPT
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44696 #, fuzzy
44697 msgid "Select all pending"
44698 msgstr "Selecciona-ho tot"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Select all visible rows"
44706 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44709 #, c-format
44710 msgid "Select an authority framework"
44711 msgstr ""
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "Select an existing list"
44716 msgstr "Selecciona un llistat"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
44719 #, c-format
44720 msgid ""
44721 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44722 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44723 msgstr ""
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Select day: "
44728 msgstr "Selecciona-ho tot "
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
44731 #, c-format
44732 msgid "Select download format: "
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Select files: "
44738 msgstr "Selecciona-ho tot "
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Select item:"
44743 msgstr "Selecciona títols per:"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "Select local databases"
44748 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Select month:"
44753 msgstr "Selecciona un llistat"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Select none"
44759 msgstr "Selecciona un llistat"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44762 #, c-format
44763 msgid "Select none to see all libraries"
44764 msgstr ""
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Select note"
44769 msgstr "Selecciona un llistat"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Select notice:"
44774 msgstr "Selecciona títols per:"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Select one or more images to delete. "
44779 msgstr "Selecciona un o més ítems "
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Select ordering library account: "
44784 msgstr "Selecciona un llistat "
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Select owner"
44789 msgstr "Selecciona-ho tot"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Select partner libraries:"
44794 msgstr "Selecciona un llistat"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44797 #, c-format
44798 msgid "Select planning type:"
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Select records to export "
44805 msgstr "Selecciona títols per: "
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Select remote databases"
44810 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Select searches to: "
44819 msgstr "Seleccionar cerques per:"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Select table:"
44824 msgstr "Selecciona-ho tot "
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
44827 #, c-format
44828 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44829 msgstr ""
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
44832 #, c-format
44833 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44834 msgstr ""
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Select the file to import: "
44839 msgstr "Selecciona títols per: "
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Select the file to stage: "
44844 msgstr "Selecciona títols per: "
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44851 #, fuzzy, c-format
44852 msgid "Select the file to upload: "
44853 msgstr "Selecciona títols per: "
44854
44855 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Select the host item to link%s to "
44859 msgstr "Selecciona títols per: "
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44862 #, c-format
44863 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44864 msgstr ""
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44867 #, fuzzy, c-format
44868 msgid "Select to display or not:"
44869 msgstr "Selecciona títols per:"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Select to import"
44874 msgstr "Selecciona títols per: "
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Select without holds"
44879 msgstr "Busca:"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "Select without items"
44884 msgstr "Selecciona títols per:"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
44887 #, c-format
44888 msgid "Select your MARC flavor"
44889 msgstr ""
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Select2"
44895 msgstr "Selecciona-ho tot"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Selected items :"
44900 msgstr "Selecciona títols per:"
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44903 #, c-format
44904 msgid ""
44905 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44906 "new issue is received."
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44910 #, c-format
44911 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Selector"
44917 msgstr "Selecciona-ho tot"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Selector: "
44922 msgstr "Selecciona-ho tot"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44926 #, c-format
44927 msgid "Semi-colon (;)"
44928 msgstr ""
44929
44930 #. INPUT type=submit
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
44934 #, c-format
44935 msgid "Send"
44936 msgstr "Envia"
44937
44938 #. INPUT type=submit
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44940 #, fuzzy
44941 msgid "Send EDI order"
44942 msgstr "Enviant al carret"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Send email"
44948 msgstr "Correu electrònic secundari: "
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44951 #, c-format
44952 msgid "Send list"
44953 msgstr "Envia llistat"
44954
44955 #. INPUT type=submit name=submit
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44957 #, fuzzy
44958 msgid "Send notification"
44959 msgstr "no ficció"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Send to"
44965 msgstr "Envia llistat"
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44968 #, c-format
44969 msgid "Sending your cart"
44970 msgstr "Enviant al carret"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44973 #, c-format
44974 msgid "Sending your list"
44975 msgstr "Enviant el teu llistat"
44976
44977 #. For the first occurrence,
44978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Sent notices for %s"
44983 msgstr "Préstecs de %s"
44984
44985 #. SCRIPT
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44987 msgid "Sep"
44988 msgstr "Set"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44991 #, c-format
44992 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44993 msgstr ""
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44996 #, c-format
44997 msgid ""
44998 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44999 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45000 msgstr ""
45001
45002 #. SCRIPT
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45004 msgid "Separator must be / in field %s"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Separator: "
45010 msgstr "Separat de: "
45011
45012 #. For the first occurrence,
45013 #. SCRIPT
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45016 #, c-format
45017 msgid "September"
45018 msgstr "Setembre"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45021 #, c-format
45022 msgid "Serge Renaux"
45023 msgstr ""
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45026 #, c-format
45027 msgid "Serhij Dubyk"
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45031 #, c-format
45032 msgid "Serial"
45033 msgstr "Publicació periòdica"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45036 #, c-format
45037 msgid "Serial collection"
45038 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
45039
45040 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Serial collection #%s"
45044 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Serial collection information for "
45049 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "Serial edition "
45054 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Serial enumeration / chronology"
45059 msgstr "Informació de sèrie:"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Serial enumeration:"
45064 msgstr "Informació de sèrie:"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45069 msgstr "Informació de sèrie:"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Serial number:"
45074 msgstr "Informació de sèrie:"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45077 #, c-format
45078 msgid "Serial receipt creates an item record."
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45082 #, c-format
45083 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Serial receive"
45089 msgstr "Data de recepció"
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45094 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
45095
45096 #. For the first occurrence,
45097 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45100 #, c-format
45101 msgid "Serial: %s "
45102 msgstr "Publicació periòdica: %s "
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45124 #, c-format
45125 msgid "Serials"
45126 msgstr "Publicacions periòdiques"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45130 #, c-format
45131 msgid "Serials (routing list)"
45132 msgstr ""
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "Serials planning"
45137 msgstr "Publicacions periòdiques"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Serials receiving"
45142 msgstr "Data de recepció"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Serials subscriptions"
45148 msgstr "Subscripcions"
45149
45150 #. %1$s:  total 
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45154 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Serials subscriptions search"
45159 msgstr "Subscripcions"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45164 #, c-format
45165 msgid "Series"
45166 msgstr "Publicacions periòdiques"
45167
45168 #. For the first occurrence,
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45173 #, c-format
45174 msgid "Series title"
45175 msgstr "Títol de la sèrie"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45181 #, c-format
45182 msgid "Series: "
45183 msgstr "Publicacions periòdiques: "
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45188 #, c-format
45189 msgid "Server"
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Server information"
45196 msgstr "Informació de sèrie:"
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Server name: "
45201 msgstr "Nom del llistat: "
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Servers:"
45207 msgstr "Nom del llistat: "
45208
45209 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45211 #, fuzzy, c-format
45212 msgid "Servers: %s"
45213 msgstr "Nom del llistat: "
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Session timed out, please log in again"
45218 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Session timed out."
45223 msgstr "Sessió exhaurida"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45226 #, c-format
45227 msgid "Set all funds to zero"
45228 msgstr ""
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Set back to"
45235 msgstr "Ha canviat a:"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45238 #, c-format
45239 msgid "Set due date to expiry:"
45240 msgstr ""
45241
45242 #. IMG
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45244 #, fuzzy
45245 msgid "Set geolocation"
45246 msgstr "[Menys opcions]"
45247
45248 #. IMG
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45250 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45254 #, c-format
45255 msgid "Set inventory date to:"
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Set library"
45268 msgstr "Biblioteca d'origen"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45271 #, c-format
45272 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45273 msgstr ""
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45277 #, c-format
45278 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "Set permissions"
45285 msgstr "Permisos:"
45286
45287 #. %1$s:  surname 
45288 #. %2$s:  firstname 
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45290 #, c-format
45291 msgid "Set permissions for %s, %s"
45292 msgstr ""
45293
45294 #. INPUT type=submit name=submit
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45298 #, fuzzy
45299 msgid "Set status"
45300 msgstr "Estat"
45301
45302 #. IMG
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45304 #, fuzzy
45305 msgid "Set to lowest priority"
45306 msgstr "Reserves i prioritat"
45307
45308 #. For the first occurrence,
45309 #. SCRIPT
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45312 msgid "Set to patron"
45313 msgstr ""
45314
45315 #. INPUT type=submit
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45317 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "Set user permissions"
45323 msgstr "Permisos:"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "Settings "
45329 msgstr "Ordre:"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Sex"
45334 msgstr "Set"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45339 msgstr "estadístiques"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45342 #, c-format
45343 msgid ""
45344 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45345 msgstr ""
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Share your usage statistics"
45350 msgstr "estadístiques"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45353 #, c-format
45354 msgid "Shari Perkins"
45355 msgstr ""
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45358 #, c-format
45359 msgid "Sharon Moreland"
45360 msgstr ""
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45364 #, c-format
45365 msgid "Sharp (#)"
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45369 #, c-format
45370 msgid "Shaun Evans"
45371 msgstr ""
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Shelving control number"
45376 msgstr "Número estàndard"
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45388 #, c-format
45389 msgid "Shelving location"
45390 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45395 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Shelving location selected: "
45400 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Shelving location:"
45405 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Shelving location: "
45410 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45413 #, c-format
45414 msgid "Shift-Enter"
45415 msgstr ""
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45418 #, c-format
45419 msgid "Shift-Tab"
45420 msgstr ""
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Shipment cost"
45425 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Shipment cost:"
45430 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45437 #, c-format
45438 msgid "Shipment date"
45439 msgstr ""
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Shipment date reverse"
45444 msgstr "Envia el teu suggeriment"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45448 #, c-format
45449 msgid "Shipment date:"
45450 msgstr ""
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45453 #, c-format
45454 msgid "Shipment date: "
45455 msgstr ""
45456
45457 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45458 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45459 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45460 #. %4$s:  ELSE 
45461 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45462 #. %6$s:  END 
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45466 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
45467
45468 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Shipment date: All until %s "
45472 msgstr "Envia el teu suggeriment"
45473
45474 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45478 msgstr "Imatges per %s"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "Shipping cost:"
45483 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Shipping cost: "
45488 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "Shipping fund:"
45493 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45496 #, fuzzy, c-format
45497 msgid "Shipping fund: "
45498 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45501 #, c-format
45502 msgid "Shortcut"
45503 msgstr ""
45504
45505 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45506 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45508 #, c-format
45509 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45515 #, c-format
45516 msgid "Show"
45517 msgstr "Mostra"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Show MARC"
45524 msgstr "[Veureu tot]"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45527 #, c-format
45528 msgid "Show MARC tag documentation links"
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Show SQL code"
45534 msgstr "Mostra més"
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45538 msgid "Show _MENU_ entries"
45539 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "Show active baskets only"
45544 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "Show active funds only"
45549 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Show active vendors only"
45554 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45557 #, c-format
45558 msgid "Show actual/estimated values"
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Show advanced pattern"
45564 msgstr "Guarda el registre:"
45565
45566 #. A
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45568 #, fuzzy
45569 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45570 msgstr "Cerca avançada"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Show all"
45577 msgstr "Mostra tots els ítems"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Show all active baskets"
45582 msgstr "Mostra tots els ítems"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Show all baskets"
45587 msgstr "Mostra tots els ítems"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Show all columns"
45594 msgstr "Mostra tots els ítems"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Show all details "
45600 msgstr "Mostra tots els ítems "
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
45604 #, c-format
45605 msgid "Show all items"
45606 msgstr "Mostra tots els ítems"
45607
45608 #. For the first occurrence,
45609 #. %1$s:  hiddencount 
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Show all items (%s hidden)"
45614 msgstr "Mostra tots els ítems"
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Show all suggestions"
45619 msgstr "suggeriment de compra"
45620
45621 #. SCRIPT
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45623 #, fuzzy
45624 msgid "Show all transactions"
45625 msgstr "Traducció de"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Show all vendors"
45630 msgstr "Mostra tots els ítems"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Show any items currently checked out:"
45635 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
45636
45637 #. %1$s:  booksellername | html 
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Show baskets for vendor %s"
45641 msgstr "]%s %s (%s), %s"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Show biblio"
45646 msgstr "%s registres"
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Show brief form"
45651 msgstr "%s registres"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Show category: "
45656 msgstr "Categoria d'usuari: "
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Show checkouts"
45661 msgstr "Préstecs d'avui"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Show checkouts to guarantor"
45667 msgstr "Préstecs d'avui"
45668
45669 #. SCRIPT
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45671 msgid "Show fields verbatim"
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Show full form"
45677 msgstr "Mostra tots els ítems"
45678
45679 #. SCRIPT
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45681 msgid "Show help for this tag"
45682 msgstr ""
45683
45684 #. SCRIPT
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45686 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45687 msgstr ""
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
45690 #, c-format
45691 msgid "Show in search pulldown: "
45692 msgstr ""
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Show inactive budgets"
45698 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Show matching titles"
45703 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45706 #, c-format
45707 msgid "Show more"
45708 msgstr "Mostra més"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Show my funds only"
45713 msgstr "%sMostrant només"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Show my funds only:"
45718 msgstr "%sMostrant només"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Show only mine"
45723 msgstr "%sMostrant només "
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Show only renewed "
45728 msgstr "%sMostrant només "
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "Show only subscriptions "
45733 msgstr "Subscripcions"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "Show subscriptions"
45739 msgstr "Subscripcions"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Show tags"
45744 msgstr "Nova etiqueta:"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Show/hide columns:"
45751 msgstr "Mostra volums"
45752
45753 #. SCRIPT
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45755 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45756 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Showing only available items"
45761 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
45765 #, fuzzy, c-format
45766 msgid "Shown"
45767 msgstr "Mostra"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
45771 #, c-format
45772 msgid "Shows on transit slips"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
45776 #, c-format
45777 msgid "Silvia Simonetti"
45778 msgstr ""
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
45781 #, c-format
45782 msgid "Simith D'Oliveira"
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Simon Story"
45788 msgstr "Bimensual"
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
45791 #, c-format
45792 msgid "Simple DC-RDF"
45793 msgstr ""
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45796 #, c-format
45797 msgid "Since"
45798 msgstr ""
45799
45800 #. SCRIPT
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45802 #, fuzzy
45803 msgid "Single holiday: %s"
45804 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45807 #, c-format
45808 msgid "SingleBranchMode is ON."
45809 msgstr ""
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45813 #, c-format
45814 msgid "Size"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Skip issue number"
45821 msgstr "Número d'usuari:"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Skip items on loan: "
45826 msgstr "Ítems al carret: "
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45832 #, c-format
45833 msgid "Slip"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45837 #, c-format
45838 msgid "Small text"
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Social security number hash:"
45844 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "Social security or card number: "
45849 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Society or association"
45855 msgstr "Classificació"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45858 #, c-format
45859 msgid "Some Perl modules are missing. "
45860 msgstr ""
45861
45862 #. SCRIPT
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45864 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45865 msgstr ""
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
45868 #, c-format
45869 msgid ""
45870 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45871 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45872 "examples assume USD is the active currency. "
45873 msgstr ""
45874
45875 #. SCRIPT
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45877 msgid "Some fields are not valid:"
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
45881 #, c-format
45882 msgid ""
45883 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
45884 "lead to data loss."
45885 msgstr ""
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
45888 #, c-format
45889 msgid ""
45890 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45891 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45892 "if you want that this feature works correctly."
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
45896 #, c-format
45897 msgid ""
45898 "Some records have not been automatically added because they match an "
45899 "existing record in your catalog:"
45900 msgstr ""
45901
45902 #. SCRIPT
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45904 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45905 msgstr ""
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Sonia Lemaire"
45910 msgstr "Correu electrònic secundari:"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
45913 #, c-format
45914 msgid "Sophie Meynieux"
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
45920 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
45923 #, c-format
45924 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45925 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45930 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Sorry, your request had no results."
45935 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Sort "
45940 msgstr "Ordena per:"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Sort 1"
45945 msgstr "Ordena per:"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "Sort 2"
45950 msgstr "Ordena per:"
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Sort by"
45955 msgstr "Ordena per:"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Sort by :"
45960 msgstr "Ordena per:"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
45965 #, c-format
45966 msgid "Sort by: "
45967 msgstr "Ordena per: "
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "Sort field 1"
45975 msgstr "Camps codificats"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
45979 #, c-format
45980 msgid "Sort field 1:"
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Sort field 2"
45989 msgstr "Camps codificats"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
45993 #, c-format
45994 msgid "Sort field 2:"
45995 msgstr ""
45996
45997 #. SCRIPT
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45999 msgid "Sort routine missing"
46000 msgstr ""
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46003 #, c-format
46004 msgid "Sort this list by: "
46005 msgstr "Ordena el llistat per: "
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Sort1"
46012 msgstr "Ordena per:"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Sort2"
46019 msgstr "Ordena per:"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Sortable"
46024 msgstr "Busca: "
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Sorting"
46029 msgstr "Ordre:"
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "Sorting routine"
46034 msgstr "Ordre:"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46037 #, c-format
46038 msgid "Sound"
46039 msgstr ""
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "Sound: "
46044 msgstr "UF: %s"
46045
46046 #. For the first occurrence,
46047 #. SCRIPT
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Source"
46053 msgstr "Font:"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46058 #, c-format
46059 msgid "Source (incoming) record check field"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Source in use?"
46065 msgstr "Font:"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Source library:"
46070 msgstr "Biblioteca d'origen"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Source of acquisition"
46075 msgstr "Classificació"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46080 msgstr "Classificació"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Source records"
46085 msgstr "Guarda el registre:"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46088 #, c-format
46089 msgid "Southeastern University"
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46094 #, c-format
46095 msgid "Space ( )"
46096 msgstr ""
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Special relationship: "
46101 msgstr "Relacionat: "
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46104 #, c-format
46105 msgid "Special thanks to the following organizations"
46106 msgstr ""
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46109 #, c-format
46110 msgid "Specialized"
46111 msgstr "Especialiizat"
46112
46113 #. For the first occurrence,
46114 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46117 #, c-format
46118 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46119 msgstr ""
46120
46121 #. For the first occurrence,
46122 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46125 #, c-format
46126 msgid "Specify due date %s: "
46127 msgstr ""
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46130 #, c-format
46131 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46132 msgstr ""
46133
46134 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Specify return date %s: "
46138 msgstr "Recorda:"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46141 #, c-format
46142 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46143 msgstr ""
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46147 #, c-format
46148 msgid "Spent"
46149 msgstr ""
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Spent amount"
46154 msgstr "Import de les multes"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Spent amount:"
46159 msgstr "Import de les multes"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Spine label"
46164 msgstr "vista etiquetada"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Split call numbers: "
46169 msgstr "Signatura topogràfica "
46170
46171 #. SCRIPT
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46173 #, fuzzy
46174 msgid "Spring"
46175 msgstr "imprimeix"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46178 #, c-format
46179 msgid "Srdjan Jankovic"
46180 msgstr ""
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46183 #, c-format
46184 msgid "Srikanth Dhondi"
46185 msgstr ""
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46188 #, c-format
46189 msgid "Stacey Walker"
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46194 #, c-format
46195 msgid "Staff"
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Staff "
46201 msgstr "Selecciona un llistat"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "Staff - Internal note"
46206 msgstr "Nota de contingut:"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46209 #, c-format
46210 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46211 msgstr ""
46212
46213 #. A
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46215 #, c-format
46216 msgid "Staff client"
46217 msgstr ""
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46220 #, c-format
46221 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46222 msgstr ""
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46225 #, c-format
46226 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46227 msgstr ""
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46230 #, c-format
46231 msgid ""
46232 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46233 "request a discharge."
46234 msgstr ""
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46239 #, fuzzy, c-format
46240 msgid "Staff note"
46241 msgstr "Selecciona un llistat"
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Staff note:"
46247 msgstr "Nota de contingut:"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Staff notes:"
46253 msgstr "Nota de contingut:"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46256 #, c-format
46257 msgid "Stage MARC for import"
46258 msgstr ""
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Stage MARC records"
46263 msgstr "Guarda el registre:"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46269 #, c-format
46270 msgid "Stage MARC records for import"
46271 msgstr ""
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46274 #, c-format
46275 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46279 #, c-format
46280 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46281 msgstr ""
46282
46283 #. INPUT type=button
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46285 msgid "Stage for import"
46286 msgstr ""
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46289 #, c-format
46290 msgid "Stage records into the reservoir"
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46296 #, c-format
46297 msgid "Staged"
46298 msgstr ""
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46301 #, c-format
46302 msgid "Staged MARC management"
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46306 #, c-format
46307 msgid "Staged MARC record management"
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46311 #, c-format
46312 msgid "Staged:"
46313 msgstr ""
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46316 #, c-format
46317 msgid "Stan Brinkerhoff"
46318 msgstr ""
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46324 #, fuzzy, c-format
46325 msgid "Standard"
46326 msgstr "estàndard"
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Standard ID: "
46333 msgstr "Título estándar: "
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46339 #, c-format
46340 msgid "Standard number"
46341 msgstr "Número estàndard"
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Standard number:"
46346 msgstr "Número estàndard"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Standard rules for all libraries"
46351 msgstr "Grups de biblioteques"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46354 #, c-format
46355 msgid "Standing orders do not close when received."
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Start date"
46366 msgstr "Esborra la data"
46367
46368 #. For the first occurrence,
46369 #. SCRIPT
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46371 msgid "Start date missing"
46372 msgstr ""
46373
46374 #. For the first occurrence,
46375 #. SCRIPT
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46377 msgid "Start date must be before end date"
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Start date:"
46386 msgstr "Esborra la data"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Start date: "
46394 msgstr "Esborra la data "
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Start date: *"
46399 msgstr "Esborra la data"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Start defining libraries"
46404 msgstr "Grups de biblioteques"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Start of date range "
46409 msgstr "Rang de data de publicació:"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Start of interval"
46414 msgstr "Rang de data de publicació:"
46415
46416 #. INPUT type=submit
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46418 #, fuzzy
46419 msgid "Start search"
46420 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "Start using Koha"
46425 msgstr "comença amb"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "Starter CSV: "
46430 msgstr "Esborra la data "
46431
46432 #. INPUT type=text name=start_card
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46434 #, fuzzy
46435 msgid "Starting card number"
46436 msgstr "Número estàndard"
46437
46438 #. INPUT type=text name=start_label
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46440 #, fuzzy
46441 msgid "Starting label number"
46442 msgstr "Número estàndard"
46443
46444 #. For the first occurrence,
46445 #. SCRIPT
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Starting with:"
46450 msgstr "comença amb"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Starts with"
46458 msgstr "comença amb"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "State"
46467 msgstr "Estat"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "State: "
46474 msgstr "Estat: "
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46477 #, c-format
46478 msgid "Statistic 1 done on: "
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Statistic 1: "
46486 msgstr "Estadístiques "
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46489 #, c-format
46490 msgid "Statistic 2 done on: "
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Statistic 2: "
46498 msgstr "Estadístiques "
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Statistical"
46504 msgstr "Estadístiques"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46509 #, c-format
46510 msgid "Statistics"
46511 msgstr "Estadístiques"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Statistics date and time"
46516 msgstr "Estadístiques"
46517
46518 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Statistics for %s"
46522 msgstr "Estadístiques"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Statistics wizards"
46528 msgstr "Estadístiques"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46558 #, c-format
46559 msgid "Status"
46560 msgstr "Estat"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Status "
46566 msgstr "Estat "
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
46578 #, c-format
46579 msgid "Status:"
46580 msgstr "Estat:"
46581
46582 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46583 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46584 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46585 #. %4$s:  END 
46586 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46587 #. %6$s:  END 
46588 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46589 #. %8$s:  END 
46590 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46591 #. %10$s:  END 
46592 #. %11$s:  END 
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46596 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46599 #, c-format
46600 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46604 #, c-format
46605 msgid "Statuses to describe a lost item"
46606 msgstr ""
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46609 #, c-format
46610 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46611 msgstr ""
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
46614 #, c-format
46615 msgid "Stefan Weil"
46616 msgstr ""
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
46619 #, c-format
46620 msgid "Stefano Bargioni"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46624 #, c-format
46625 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46626 msgstr ""
46627
46628 #. %1$s:  IF (usecache) 
46629 #. %2$s:  END 
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
46631 #, c-format
46632 msgid ""
46633 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46634 "report visibility "
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46638 #, c-format
46639 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46640 msgstr ""
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
46643 #, c-format
46644 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46645 msgstr ""
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46648 #, c-format
46649 msgid "Step 2: Choose the area "
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46653 #, c-format
46654 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
46658 #, c-format
46659 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46660 msgstr ""
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Step 3: Choose a column "
46665 msgstr "Mostra tots els ítems"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46668 #, c-format
46669 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46670 msgstr ""
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
46673 #, c-format
46674 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46675 msgstr ""
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46678 #, c-format
46679 msgid "Step 4: Specify a value "
46680 msgstr ""
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46683 #, c-format
46684 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
46688 #, c-format
46689 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46693 #, c-format
46694 msgid "Step 5: Confirm definition"
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
46698 #, c-format
46699 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46703 #, c-format
46704 msgid "Stephanie Hogan"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46708 #, c-format
46709 msgid "Stephen Edwards"
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
46713 #, c-format
46714 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46715 msgstr ""
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
46718 #, c-format
46719 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
46723 #, c-format
46724 msgid "Steven Callender"
46725 msgstr ""
46726
46727 #. For the first occurrence,
46728 #. %1$s:  numberpending 
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46732 #, c-format
46733 msgid "Still %s servers to search"
46734 msgstr ""
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46738 #, c-format
46739 msgid "Stopped"
46740 msgstr ""
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Street Address"
46746 msgstr "Adreça alternativa:"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Street address"
46752 msgstr "Adreça alternativa:"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Street number"
46758 msgstr "Número d'usuari: "
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Street type"
46764 msgstr "Número d'usuari: "
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "String"
46770 msgstr "imprimeix"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Student count"
46775 msgstr "Import de les multes"
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
46778 #, c-format
46779 msgid "Stéphane Delaune"
46780 msgstr ""
46781
46782 #. SCRIPT
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46784 msgid "Su"
46785 msgstr "Di"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Sub classification"
46790 msgstr "Classificació"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Sub total "
46795 msgstr "(%s total) "
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Sub total:"
46800 msgstr "(%s total)"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46808 #, c-format
46809 msgid "Subfield"
46810 msgstr ""
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46814 #, c-format
46815 msgid "Subfield code:"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Subfield code: "
46821 msgstr "Codi postal: "
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46824 #, c-format
46825 msgid "Subfield separator: "
46826 msgstr ""
46827
46828 #. SCRIPT
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46830 #, fuzzy
46831 msgid "Subfield ‡"
46832 msgstr "Matèria: %s"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46835 #, c-format
46836 msgid "Subfield:"
46837 msgstr ""
46838
46839 #. %1$s:  tagsubfield 
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Subfield: %s"
46843 msgstr "Matèria: %s"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46848 #, c-format
46849 msgid "Subfields"
46850 msgstr ""
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46861 #, c-format
46862 msgid "Subfields: "
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
46866 #, c-format
46867 msgid "Subgroup"
46868 msgstr ""
46869
46870 #. INPUT type=text name=subgroup
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
46872 msgid "Subgroup code"
46873 msgstr ""
46874
46875 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
46877 #, fuzzy
46878 msgid "Subgroup name"
46879 msgstr "cognom"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46882 #, c-format
46883 msgid "Subgroup:"
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
46891 #, c-format
46892 msgid "Subject"
46893 msgstr "Matèria"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "Subject Line"
46898 msgstr "Matèria: "
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Subject heading: "
46907 msgstr "Matèria: "
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
46911 #, c-format
46912 msgid "Subject phrase"
46913 msgstr "Frase de matèria"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Subject sub-division: "
46918 msgstr "Matèria: "
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
46921 #, c-format
46922 msgid "Subject(s)"
46923 msgstr "Matèria(s)"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Subject:"
46928 msgstr "Matèria: "
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46931 #, c-format
46932 msgid "Subject: "
46933 msgstr "Matèria: "
46934
46935 #. For the first occurrence,
46936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46939 #, c-format
46940 msgid "Subject: %s "
46941 msgstr "Matèria: %s "
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "Subjects:"
46948 msgstr "Matèria(s):"
46949
46950 #. INPUT type=submit
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47058 #, c-format
47059 msgid "Submit"
47060 msgstr "Envia"
47061
47062 #. INPUT type=submit
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47064 msgid "Submit your suggestion"
47065 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Subscription"
47071 msgstr "Subscripció"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Subscription #"
47076 msgstr "Subscripció"
47077
47078 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Subscription #%s"
47082 msgstr "Subscripcions"
47083
47084 #. %1$s:  loopro.object 
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Subscription %s "
47088 msgstr "Subscripcions"
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Subscription ID: "
47093 msgstr "Subscripció: "
47094
47095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47099 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Subscription begin"
47104 msgstr "Subscripció"
47105
47106 #. %1$s:  END 
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Subscription closed %s "
47110 msgstr "Subscripció: "
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Subscription details"
47117 msgstr "Subscripcions"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Subscription end"
47122 msgstr "Subscripció"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Subscription end date"
47127 msgstr "Subscripció:"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Subscription end date:"
47132 msgstr "Subscripció:"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Subscription expired"
47137 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47138
47139 #. %1$s:  bibliotitle
47140 #. %2$s:  IF closed 
47141 #. %3$s:  END 
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47145 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
47146
47147 #. %1$s:  title 
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Subscription history for %s"
47151 msgstr "Subscripcions"
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Subscription id"
47156 msgstr "Subscripció"
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Subscription information for "
47161 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
47162
47163 #. %1$s:  biblionumber 
47164 #. %2$s:  bibliotitle 
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47168 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Subscription length:"
47175 msgstr "Subscripció:"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Subscription num."
47180 msgstr "Subscripció"
47181
47182 #. %1$s:  bibliotitle 
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "Subscription renewal for %s"
47186 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47189 #, fuzzy, c-format
47190 msgid "Subscription start date"
47191 msgstr "Subscripció:"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Subscription start date:"
47196 msgstr "Subscripció:"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Subscription summaries"
47201 msgstr "Subscripcions"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Subscription summary"
47207 msgstr "Subscripcions"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Subscription title"
47212 msgstr "Subscripció"
47213
47214 #. %1$s:  enddate 
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Subscription will expire %s. "
47218 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Subscription(s)"
47223 msgstr "Subscripcions"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Subscription:"
47228 msgstr "Subscripció"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47232 #, c-format
47233 msgid "Subscriptions"
47234 msgstr "Subscripcions"
47235
47236 #. LABEL
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47239 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47240 msgstr ""
47241
47242 #. SCRIPT
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47244 #, fuzzy
47245 msgid "Substitute"
47246 msgstr "Subscripció"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Substitutions"
47253 msgstr "Subscripció"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Subtotal"
47258 msgstr "(%s total) "
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47261 #, c-format
47262 msgid "Subtotal "
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Subtotal for"
47268 msgstr "(%s total) "
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47271 #, c-format
47272 msgid "Subtype limits"
47273 msgstr "Límits de subtipus"
47274
47275 #. SCRIPT
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47277 msgid "Success."
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47281 #, c-format
47282 msgid "Success: Import reversed"
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Suggested by"
47288 msgstr "Suggerit per:"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Suggested by - on"
47293 msgstr "Suggerit per:"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47296 #, c-format
47297 msgid "Suggested by:"
47298 msgstr "Suggerit per:"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47302 #, c-format
47303 msgid "Suggested by: "
47304 msgstr "Suggerit per: "
47305
47306 #. For the first occurrence,
47307 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47308 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47309 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47310 #. %4$s:  END 
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47316 msgstr "Suggerit per:"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Suggested date from:"
47321 msgstr "Suggerit per"
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Suggestible"
47326 msgstr "Suggeriments"
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Suggestion"
47334 msgstr "Suggeriments"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Suggestion information"
47339 msgstr "Informació de sèrie:"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Suggestion management"
47345 msgstr "Suggeriments"
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47354 #, c-format
47355 msgid "Suggestions"
47356 msgstr "Suggeriments"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Suggestions management"
47361 msgstr "Suggeriments"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Suggestions pending approval"
47366 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "Suggestions search:"
47371 msgstr "Suggeriments"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "Sum"
47377 msgstr "Di"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47395 #, c-format
47396 msgid "Summary"
47397 msgstr "Resum"
47398
47399 #. %1$s:  firstname 
47400 #. %2$s:  surname 
47401 #. %3$s:  cardnumber 
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47405 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Summary search"
47410 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47414 #, c-format
47415 msgid "Summary: "
47416 msgstr "Resum: "
47417
47418 #. SCRIPT
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47420 #, fuzzy
47421 msgid "Summer"
47422 msgstr "Resum"
47423
47424 #. SCRIPT
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47426 msgid "Sun"
47427 msgstr "Dg."
47428
47429 #. For the first occurrence,
47430 #. SCRIPT
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47438 #, c-format
47439 msgid "Sunday"
47440 msgstr "Diumenge"
47441
47442 #. SCRIPT
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47444 msgid "Sundays"
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47451 #, c-format
47452 msgid "Sundry"
47453 msgstr ""
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47456 #, c-format
47457 msgid "Supplemental issue "
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Supplier report"
47463 msgstr "Guarda el registre:"
47464
47465 #. BUTTON
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47467 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "Surname"
47480 msgstr "cognom"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Surname: "
47487 msgstr "cognom "
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47490 #, c-format
47491 msgid "Surveys"
47492 msgstr "Revisions"
47493
47494 #. SCRIPT
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47496 msgid "Suspend"
47497 msgstr ""
47498
47499 #. INPUT type=submit
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47502 msgid "Suspend all holds"
47503 msgstr "Suspèn totes les reserves"
47504
47505 #. SCRIPT
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47507 #, fuzzy
47508 msgid "Suspend hold on"
47509 msgstr "Suspèn totes les reserves"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47513 #, c-format
47514 msgid "Suspend?"
47515 msgstr ""
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47519 #, c-format
47520 msgid "Suspension in days (day)"
47521 msgstr ""
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
47524 #, c-format
47525 msgid "Svenska (Swedish)"
47526 msgstr ""
47527
47528 #. A
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47530 #, fuzzy
47531 msgid "Switch languages"
47532 msgstr "Idioma"
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Switch to advanced editor"
47537 msgstr "Cerca avançada"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47540 #, c-format
47541 msgid "Switch to basic editor"
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Switching to dom indexing"
47548 msgstr "Cerca avançada"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Symbol"
47553 msgstr "Símbolos"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Symbol: "
47558 msgstr "Símbolos "
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Sync status: "
47563 msgstr "Estat "
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
47566 #, c-format
47567 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47568 msgstr ""
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47571 #, fuzzy, c-format
47572 msgid "Synchronize"
47573 msgstr "Article"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47576 #, c-format
47577 msgid "Syntax"
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47581 #, c-format
47582 msgid "Syntax (z3950 can send"
47583 msgstr ""
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "System Preferences"
47588 msgstr "Mantenimiento del sistema"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47591 #, fuzzy, c-format
47592 msgid "System information"
47593 msgstr "Informació de sèrie:"
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "System permissions"
47598 msgstr "Permisos:"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47601 #, c-format
47602 msgid ""
47603 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47604 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
47608 #, c-format
47609 msgid ""
47610 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47611 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47612 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47613 msgstr ""
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
47616 #, c-format
47617 msgid ""
47618 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47619 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47620 "works correctly."
47621 msgstr ""
47622
47623 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47625 #, c-format
47626 msgid ""
47627 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47628 "the items database table: %s "
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47632 #, c-format
47633 msgid "System preference search:"
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "System preferences"
47643 msgstr "Mantenimiento del sistema"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47646 #, c-format
47647 msgid "Sèbastien Hinderer"
47648 msgstr ""
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
47651 #, c-format
47652 msgid ""
47653 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47654 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47655 "Tutunsatar)"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47680 #, c-format
47681 msgid "TOTAL"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid "Tab"
47687 msgstr "Etiqueta"
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47690 #, c-format
47691 msgid "Tab separated text"
47692 msgstr ""
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47695 #, c-format
47696 msgid "Tab:"
47697 msgstr ""
47698
47699 #. %1$s:  subfield.tab 
47700 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47701 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47702 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47703 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47704 #. %6$s:  END 
47705 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47706 #. %8$s:  END 
47707 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47708 #. %10$s:  END 
47709 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47710 #. %12$s:  subfield.seealso 
47711 #. %13$s:  END 
47712 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47713 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47714 #. %16$s:  END 
47715 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47716 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47717 #. %19$s:  END 
47718 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47719 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47720 #. %22$s:  END 
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid ""
47724 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47725 "%s%s%s, %s%s "
47726 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
47729 #, c-format
47730 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47734 #, c-format
47735 msgid "Tabs in use"
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
47739 #, c-format
47740 msgid "Tabular"
47741 msgstr ""
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Tabulation (\\t)"
47747 msgstr "Traducció de"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47755 #, c-format
47756 msgid "Tag"
47757 msgstr "Etiqueta"
47758
47759 #. SCRIPT
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47761 msgid "Tag "
47762 msgstr ""
47763
47764 #. For the first occurrence,
47765 #. %1$s:  tagfield | html 
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47768 #, c-format
47769 msgid "Tag %s Subfield structure"
47770 msgstr ""
47771
47772 #. For the first occurrence,
47773 #. %1$s:  tagfield | html 
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47776 #, c-format
47777 msgid "Tag %s subfield structure"
47778 msgstr ""
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Tag deleted"
47783 msgstr "Núvol d'etiquetes"
47784
47785 #. A
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Tag editor"
47796 msgstr "Edita"
47797
47798 #. SCRIPT
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47800 #, fuzzy
47801 msgid "Tag has no subfields"
47802 msgstr "Tanca aquesta finestra"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47805 #, c-format
47806 msgid "Tag moderation"
47807 msgstr ""
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47810 #, c-format
47811 msgid "Tag:"
47812 msgstr "Etiqueta:"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47827 #, c-format
47828 msgid "Tag: "
47829 msgstr ""
47830
47831 #. %1$s:  searchfield 
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47833 #, fuzzy, c-format
47834 msgid "Tag: %s"
47835 msgstr "BT: %s"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47838 #, c-format
47839 msgid "Tagged with:"
47840 msgstr ""
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47845 #, c-format
47846 msgid "Tags"
47847 msgstr "Etiquetes"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
47850 #, c-format
47851 msgid "Tags pending approval"
47852 msgstr ""
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
47856 #, c-format
47857 msgid "Tags:"
47858 msgstr "Etiquetes:"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
47861 #, c-format
47862 msgid "Tamil, France"
47863 msgstr ""
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47866 #, c-format
47867 msgid "Target"
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
47873 #, c-format
47874 msgid "Target (database) record check field"
47875 msgstr ""
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47881 #, c-format
47882 msgid "Task scheduler"
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47886 #, c-format
47887 msgid "Tax number registered:"
47888 msgstr ""
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47891 #, c-format
47892 msgid "Tax number registered: "
47893 msgstr ""
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47900 #, c-format
47901 msgid "Tax rate: "
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47905 #, c-format
47906 msgid "Technical reports"
47907 msgstr "Informes tècnics"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Template"
47913 msgstr "plaques"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Template ID"
47919 msgstr "plaques"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47923 #, c-format
47924 msgid "Template ID:"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47929 #, c-format
47930 msgid "Template code:"
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "Template description:"
47937 msgstr "descripció de projecte"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Template name"
47943 msgstr "Cognom:"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "Template name:"
47951 msgstr "Cognom:"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Template: "
47956 msgstr "plaques"
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "Templates"
47962 msgstr "plaques"
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47965 #, c-format
47966 msgid "Temporary"
47967 msgstr ""
47968
47969 #. For the first occurrence,
47970 #. SCRIPT
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47974 #, fuzzy
47975 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
47976 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
47977
47978 #. A
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47983 #, c-format
47984 msgid "Term"
47985 msgstr "Terme"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
47988 #, c-format
47989 msgid "Term/Phrase"
47990 msgstr "Terme/Frase"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
47994 #, c-format
47995 msgid "Term:"
47996 msgstr "Terme:"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Term: "
48001 msgstr "Terme "
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "Terms summary"
48006 msgstr "el meu resum"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48010 #, c-format
48011 msgid "Test"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "Test pattern"
48017 msgstr "Elimina el llistat"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48021 #, c-format
48022 msgid "Test prediction pattern"
48023 msgstr ""
48024
48025 #. SCRIPT
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48027 #, fuzzy
48028 msgid "Testing..."
48029 msgstr "Processant…"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48032 #, c-format
48033 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48034 msgstr ""
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48041 #, c-format
48042 msgid "Text"
48043 msgstr ""
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48048 #, c-format
48049 msgid "Text alignment: "
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "Text fields"
48055 msgstr "Camps codificats"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48059 #, c-format
48060 msgid "Text for OPAC: "
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48065 #, c-format
48066 msgid "Text for librarian: "
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48070 #, c-format
48071 msgid "Text for librarians: "
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48075 #, c-format
48076 msgid "Text for opac: "
48077 msgstr ""
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "Text justification: "
48082 msgstr "Classificació: "
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48087 #, c-format
48088 msgid "Text: "
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48093 #, c-format
48094 msgid "Textarea"
48095 msgstr ""
48096
48097 #. SCRIPT
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48099 msgid "Th"
48100 msgstr "Dj"
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48103 #, c-format
48104 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48105 msgstr ""
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48108 #, c-format
48109 msgid "Thatcher Rea"
48110 msgstr ""
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "The "
48133 msgstr "El llistat "
48134
48135 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48139 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48142 #, c-format
48143 msgid ""
48144 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48145 "Falling back to legacy facet calculation. "
48146 msgstr ""
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48149 #, c-format
48150 msgid ""
48151 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48152 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48153 "'dom'. "
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48157 #, c-format
48158 msgid ""
48159 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48160 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48164 #, c-format
48165 msgid ""
48166 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48167 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48168 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48172 #, c-format
48173 msgid ""
48174 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48175 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48176 "'dom'. "
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48180 #, c-format
48181 msgid ""
48182 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48183 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48187 #, c-format
48188 msgid ""
48189 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48190 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48191 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48196 #, c-format
48197 msgid ""
48198 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48199 "for statistical purposes"
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48203 #, c-format
48204 msgid ""
48205 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48206 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48207 msgstr ""
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48210 #, c-format
48211 msgid ""
48212 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48213 "private."
48214 msgstr ""
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48217 #, c-format
48218 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48222 #, c-format
48223 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48227 #, c-format
48228 msgid ""
48229 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48230 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48231 msgstr ""
48232
48233 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48235 #, c-format
48236 msgid ""
48237 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48238 "defined on the system. "
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48242 #, c-format
48243 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
48247 #, c-format
48248 msgid "The Noun Project"
48249 msgstr ""
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48252 #, c-format
48253 msgid "The Noun Project icons"
48254 msgstr ""
48255
48256 #. SCRIPT
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48258 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "The alternative email is invalid."
48264 msgstr "legislació"
48265
48266 #. %1$s:  errauthid 
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48268 #, c-format
48269 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48270 msgstr ""
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48274 #, c-format
48275 msgid "The authorized value category ("
48276 msgstr ""
48277
48278 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48280 #, c-format
48281 msgid ""
48282 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48283 "will have barcodes generated upon save to database"
48284 msgstr ""
48285
48286 #. %1$s:  Barcode |html 
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "The barcode %s was not found."
48290 msgstr "Registre no trobat"
48291
48292 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "The barcode was not found %s."
48296 msgstr "Registre no trobat"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "The barcode was not found: "
48301 msgstr "Registre no trobat"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48304 #, c-format
48305 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48306 msgstr ""
48307
48308 #. SCRIPT
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48310 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48311 msgstr ""
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48314 #, c-format
48315 msgid ""
48316 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48317 "a MARC subfield,"
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "The biblionumber "
48323 msgstr "[% biblionumber |url %] "
48324
48325 #. %1$s:  email_add |html 
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48327 #, c-format
48328 msgid "The cart was sent to: %s"
48329 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48333 #, c-format
48334 msgid ""
48335 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48339 #, c-format
48340 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48341 msgstr ""
48342
48343 #. %1$s:  image_limit 
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48345 #, c-format
48346 msgid ""
48347 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48348 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48349 "space. "
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48353 #, c-format
48354 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48355 msgstr ""
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48358 #, c-format
48359 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48360 msgstr ""
48361
48362 #. %1$s:  card_element 
48363 #. %2$s:  element_id 
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48365 #, c-format
48366 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48367 msgstr ""
48368
48369 #. %1$s:  image_ids 
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48371 #, c-format
48372 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48373 msgstr ""
48374
48375 #. %1$s:  card_element 
48376 #. %2$s:  element_id 
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48378 #, c-format
48379 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48380 msgstr ""
48381
48382 #. SCRIPT
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48384 msgid "The destination should be filled."
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48388 #, c-format
48389 msgid ""
48390 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48391 "quotes and invoices are downloaded."
48392 msgstr ""
48393
48394 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48396 #, c-format
48397 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48398 msgstr ""
48399
48400 #. SCRIPT
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48402 msgid "The ending date is missing or invalid."
48403 msgstr ""
48404
48405 #. SCRIPT
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48407 #, fuzzy
48408 msgid "The entered passwords do not match"
48409 msgstr "Contrasenya actualitzada"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48414 msgstr "ja existeix!"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48417 #, c-format
48418 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48419 msgstr ""
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48424 msgstr "ja existeix!"
48425
48426 #. SCRIPT
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48428 msgid ""
48429 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48430 "Therefore, you cannot add it."
48431 msgstr ""
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48434 #, c-format
48435 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48439 #, c-format
48440 msgid ""
48441 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48442 "entries in your database."
48443 msgstr ""
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48446 #, c-format
48447 msgid ""
48448 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48449 msgstr ""
48450
48451 #. %1$s:  sort_rule 
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48453 #, c-format
48454 msgid ""
48455 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48456 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48457 msgstr ""
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48460 #, c-format
48461 msgid ""
48462 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48463 "are supplying in the import file."
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48467 #, c-format
48468 msgid ""
48469 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48470 "less than the third for the "
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48475 #, c-format
48476 msgid "The following barcodes were found: "
48477 msgstr ""
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48480 #, c-format
48481 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48482 msgstr ""
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48485 #, c-format
48486 msgid "The following error was encountered:"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "The following errors have occurred:"
48492 msgstr "Hi ha hagut un error"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48495 #, c-format
48496 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48500 #, c-format
48501 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48502 msgstr ""
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48505 #, c-format
48506 msgid ""
48507 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48508 "them in."
48509 msgstr ""
48510
48511 #. For the first occurrence,
48512 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48513 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48519 #, c-format
48520 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48524 #, c-format
48525 msgid "The following items were modified:"
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48532 "shouldn't. "
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "The following records could not be deleted:"
48538 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
48539
48540 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "The framework is used %s times."
48544 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "The import id number "
48549 msgstr "Número d' informe: "
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
48552 #, c-format
48553 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48557 #, c-format
48558 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48559 msgstr ""
48560
48561 #. %1$s:  m.item_barcode 
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "The item (%s) does not exist."
48565 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
48566
48567 #. %1$s:  m.item_barcode 
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48571 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
48572
48573 #. %1$s:  m.item_barcode 
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
48575 #, c-format
48576 msgid ""
48577 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48578 "already in the list."
48579 msgstr ""
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "The item has been removed from the list."
48584 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
48585
48586 #. SCRIPT
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48588 #, fuzzy
48589 msgid "The item has been removed from your cart"
48590 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
48593 #, c-format
48594 msgid ""
48595 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
48596 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
48597 msgstr ""
48598
48599 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
48601 #, c-format
48602 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48603 msgstr ""
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
48606 #, c-format
48607 msgid "The item has successfully been linked to "
48608 msgstr ""
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
48611 #, c-format
48612 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48613 msgstr ""
48614
48615 #. SCRIPT
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48617 msgid ""
48618 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48619 "whitespace characters from the library code"
48620 msgstr ""
48621
48622 #. %1$s:  email | html 
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48624 #, c-format
48625 msgid "The list was sent to: %s"
48626 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "The merge was successful. "
48631 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
48634 #, c-format
48635 msgid "The merging was successful. "
48636 msgstr ""
48637
48638 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48640 #, c-format
48641 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48642 msgstr ""
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48645 #, c-format
48646 msgid ""
48647 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48648 "deleted."
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48652 #, c-format
48653 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48654 msgstr ""
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
48657 #, c-format
48658 msgid ""
48659 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48660 "deleted."
48661 msgstr ""
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
48664 #, c-format
48665 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48666 msgstr ""
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48669 #, c-format
48670 msgid "The order has been successfully canceled."
48671 msgstr ""
48672
48673 #. %1$s:  ELSE 
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48677 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48680 #, c-format
48681 msgid ""
48682 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48683 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48684 msgstr ""
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48687 #, c-format
48688 msgid ""
48689 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48690 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48691 "and retry. "
48692 msgstr ""
48693
48694 #. SCRIPT
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48696 #, fuzzy
48697 msgid "The page entered is not a number."
48698 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
48699
48700 #. SCRIPT
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48702 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
48706 #, c-format
48707 msgid "The passwords entered do not match"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "The patron category you create will be used by the "
48713 msgstr "Categoria d'usuari:"
48714
48715 #. For the first occurrence,
48716 #. %1$s:  DEBT 
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid "The patron has a debt of %s."
48721 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid ""
48726 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48727 msgstr "ja existeix!"
48728
48729 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48733 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
48734
48735 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48739 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48742 #, c-format
48743 msgid ""
48744 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48745 "circulate => self_checkout permission. "
48746 msgstr ""
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48749 #, c-format
48750 msgid ""
48751 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48752 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48753 msgstr ""
48754
48755 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48759 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid ""
48764 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48765 "the hold is being placed. "
48766 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "The primary email is invalid."
48771 msgstr "Biblioteca :"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
48774 #, c-format
48775 msgid ""
48776 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
48777 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
48778 "values are set to max(table.id)+1."
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48782 #, c-format
48783 msgid ""
48784 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48785 "\"text\""
48786 msgstr ""
48787
48788 #. %1$s:  m.bibnum 
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "The record (%s) does not exist."
48792 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
48793
48794 #. %1$s:  m.bibnum 
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "The record (%s) has been added to the list."
48798 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
48799
48800 #. %1$s:  m.bibnum 
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
48802 #, c-format
48803 msgid ""
48804 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48805 "already in the list."
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48809 #, c-format
48810 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
48811 msgstr ""
48812
48813 #. For the first occurrence,
48814 #. %1$s:  biblionumber 
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
48819 #, c-format
48820 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48821 msgstr ""
48822
48823 #. %1$s:  report_converted 
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
48827 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48830 #, c-format
48831 msgid "The requested message cannot be displayed"
48832 msgstr ""
48833
48834 #. %1$s:  ELSE 
48835 #. %2$s:  END 
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
48837 #, c-format
48838 msgid ""
48839 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48840 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48841 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48842 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
48846 #, c-format
48847 msgid ""
48848 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48849 "found in this order:"
48850 msgstr ""
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "The rules have been cloned."
48855 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
48858 #, c-format
48859 msgid ""
48860 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48861 "like a date string."
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "The secondary email is invalid."
48867 msgstr "Correu electrònic secundari: "
48868
48869 #. SCRIPT
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48871 msgid "The source field should be filled."
48872 msgstr ""
48873
48874 #. SCRIPT
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48876 msgid "The source subfield should be filled for update."
48877 msgstr ""
48878
48879 #. SCRIPT
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48881 msgid ""
48882 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48883 "Therefore, you cannot add it."
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "The subscription has linked issues"
48889 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "The subscription has linked items"
48894 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "The subscription has not expired yet"
48899 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
48902 #, c-format
48903 msgid ""
48904 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48905 "correct this before continuing circulation."
48906 msgstr ""
48907
48908 #. SPAN
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
48910 msgid ""
48911 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48912 "value by one or more virtual hosts."
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
48916 #, c-format
48917 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
48921 #, c-format
48922 msgid ""
48923 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48924 "are uploaded."
48925 msgstr ""
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48929 #, c-format
48930 msgid "The upload file appears to be empty."
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48934 #, c-format
48935 msgid ""
48936 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48937 "kpz'."
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48941 #, c-format
48942 msgid ""
48943 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48944 "zip'."
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48949 #, c-format
48950 msgid "Themes"
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
48954 #, c-format
48955 msgid "Then start the installer again."
48956 msgstr ""
48957
48958 #. For the first occurrence,
48959 #. %1$s:  label_element_title 
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "There are no %s currently available."
48964 msgstr "ítems disponibles actualment."
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "There are no EDI accounts. "
48969 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "There are no EDIFACT messages."
48974 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48979 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48984 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48985
48986 #. %1$s:  category |html 
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48988 #, c-format
48989 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "There are no cities defined. "
48995 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "There are no collections currently defined."
49000 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49001
49002 #. %1$s:  IF active 
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49006 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "There are no defined actions for this template."
49011 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49014 #, c-format
49015 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "There are no existing numbering patterns."
49021 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "There are no images for this record."
49026 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "There are no item search fields defined. "
49031 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "There are no items in this batch yet"
49036 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "There are no items in this collection."
49041 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "There are no itemtypes defined"
49046 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "There are no late orders."
49051 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49055 #, c-format
49056 msgid "There are no libraries defined. "
49057 msgstr ""
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "There are no library EANs. "
49062 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49063
49064 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "There are no mappings for the %s"
49068 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "There are no news items."
49073 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "There are no notices for this library."
49078 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "There are no notices."
49083 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49086 #, fuzzy, c-format
49087 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49088 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49089
49090 #. %1$s:  IF ( location ) 
49091 #. %2$s:  END 
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49093 #, c-format
49094 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49095 msgstr ""
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "There are no overdues matching your search. "
49100 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "There are no overdues."
49105 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "There are no patron categories defined. "
49110 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "There are no patron lists."
49115 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49118 #, fuzzy, c-format
49119 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49120 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49123 #, c-format
49124 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49125 msgstr ""
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49130 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "There are no pending discharge requests."
49135 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "There are no pending offline operations."
49140 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "There are no pending patron modifications."
49145 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "There are no rules defined. "
49151 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "There are no saved definitions. "
49156 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "There are no saved matching rules."
49161 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49164 #, c-format
49165 msgid "There are no saved patron attribute types."
49166 msgstr ""
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49169 #, fuzzy, c-format
49170 msgid "There are no saved reports. "
49171 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49174 #, fuzzy, c-format
49175 msgid "There are no sets defined."
49176 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "There are no statistics for this patron."
49181 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49184 #, c-format
49185 msgid "There are no titles tagged with the term "
49186 msgstr ""
49187
49188 #. %1$s:  itemtags 
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49190 #, c-format
49191 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49192 msgstr ""
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "There is no defined frequency."
49197 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49200 #, c-format
49201 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49202 msgstr ""
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49205 #, c-format
49206 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49207 msgstr ""
49208
49209 #. SCRIPT
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49211 #, fuzzy
49212 msgid "There is no record selected"
49213 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49216 #, c-format
49217 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49223 msgstr "Registre no trobat"
49224
49225 #. %1$s:  err_data 
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49227 #, c-format
49228 msgid ""
49229 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49230 msgstr ""
49231
49232 #. %1$s:  err_length 
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49234 #, c-format
49235 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49236 msgstr ""
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49241 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "There were problems with your submission"
49246 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49251 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "Thesaurus:"
49257 msgstr "Tesis:"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49263 "\"Default\" library."
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49267 #, c-format
49268 msgid "These are disabled for the current library."
49269 msgstr ""
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49272 #, c-format
49273 msgid "These are enabled."
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49277 #, c-format
49278 msgid ""
49279 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49280 msgstr ""
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49283 #, c-format
49284 msgid ""
49285 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49286 "template"
49287 msgstr ""
49288
49289 #. %1$s:  ratio 
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49291 #, c-format
49292 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49293 msgstr ""
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49296 #, c-format
49297 msgid "Theses"
49298 msgstr "Tesis"
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49302 msgid "Third"
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "This account has been locked!"
49308 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49309
49310 #. SCRIPT
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49312 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49313 msgstr ""
49314
49315 #. SCRIPT
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49317 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49318 msgstr ""
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "This authority type cannot be deleted"
49323 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49326 #, fuzzy, c-format
49327 msgid ""
49328 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49329 "you can delete this budget."
49330 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
49331
49332 #. %1$s:  patrons_in_category 
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49334 #, c-format
49335 msgid "This category is used %s times"
49336 msgstr ""
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "This course already has this item on reserve."
49341 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
49342
49343 #. SPAN
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49347 msgid "This field is mandatory"
49348 msgstr ""
49349
49350 #. SCRIPT
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49352 msgid "This field is required."
49353 msgstr ""
49354
49355 #. SCRIPT
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49357 #, fuzzy
49358 msgid "This file already exists (in this category)."
49359 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "This framework cannot be deleted"
49364 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49365
49366 #. %1$s:  subscriptions.size 
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49368 #, c-format
49369 msgid ""
49370 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49371 "delete it? "
49372 msgstr ""
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49375 #, c-format
49376 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49377 msgstr ""
49378
49379 #. A
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49381 #, fuzzy
49382 msgid "This fund has children"
49383 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49384
49385 #. SCRIPT
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49387 #, fuzzy
49388 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49389 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "This invoice has no files attached."
49394 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49397 #, c-format
49398 msgid ""
49399 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49400 "existing invoice?"
49401 msgstr ""
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49404 #, fuzzy, c-format
49405 msgid "This is a serial subscription"
49406 msgstr "És una publicació periòdica."
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49409 #, c-format
49410 msgid ""
49411 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49412 "a list of anonymized loans, please run a report."
49413 msgstr ""
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49416 #, c-format
49417 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49418 msgstr ""
49419
49420 #. For the first occurrence,
49421 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49424 #, c-format
49425 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49429 #, c-format
49430 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49431 msgstr ""
49432
49433 #. SCRIPT
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49435 #, fuzzy
49436 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49437 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
49438
49439 #. SCRIPT
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49441 #, fuzzy
49442 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49443 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
49444
49445 #. SCRIPT
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49447 msgid "This item has been added to your cart"
49448 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
49449
49450 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49454 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
49455
49456 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49457 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49458 #. %3$s:  END 
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid ""
49462 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49463 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
49464
49465 #. For the first occurrence,
49466 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49469 #, fuzzy, c-format
49470 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49471 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49476 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
49477
49478 #. SCRIPT
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49480 msgid "This item is already in your cart"
49481 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
49482
49483 #. A
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49485 #, fuzzy
49486 msgid "This item is checked out"
49487 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
49488
49489 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49490 #. %2$s:  END 
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49492 #, c-format
49493 msgid ""
49494 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49495 msgstr ""
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49500 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
49501
49502 #. A
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49504 #, fuzzy
49505 msgid "This item is lost"
49506 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "This item is on hold for another patron."
49512 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid ""
49517 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49518 "not cancelled."
49519 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49520
49521 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49525 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49530 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "This item is part of a rotating collection."
49535 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "This item is waiting for another patron."
49540 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "This item must be checked in at following library: "
49545 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
49546
49547 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "This item must be returned to %s."
49551 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49552
49553 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49557 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49558
49559 #. SCRIPT
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49561 #, fuzzy
49562 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49563 msgstr "No es pot reservar"
49564
49565 #. SCRIPT
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49567 #, fuzzy
49568 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49569 msgstr "No es pot reservar"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "This list does not exist."
49574 msgstr "Aquesta llista no existeix."
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "This member has no email"
49579 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
49582 #, c-format
49583 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
49587 #, c-format
49588 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49592 #, c-format
49593 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49594 msgstr ""
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
49597 #, c-format
49598 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49603 #, c-format
49604 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "This patron does not exist. "
49612 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49615 #, c-format
49616 msgid "This patron has no circulation history."
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "This patron has no files attached."
49622 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "This patron has no holds history."
49627 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49632 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
49636 #, c-format
49637 msgid ""
49638 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49639 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49640 msgstr ""
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49643 #, c-format
49644 msgid ""
49645 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49646 msgstr ""
49647
49648 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49650 #, c-format
49651 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49652 msgstr ""
49653
49654 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49658 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49659
49660 #. %1$s:  subscriptions.size 
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
49662 #, c-format
49663 msgid ""
49664 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49665 "delete it? "
49666 msgstr ""
49667
49668 #. SCRIPT
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49670 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49671 msgstr ""
49672
49673 #. SCRIPT
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49675 msgid ""
49676 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49677 msgstr ""
49678
49679 #. SCRIPT
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49681 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49682 msgstr ""
49683
49684 #. A
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
49688 #, fuzzy
49689 msgid "This record has no items"
49690 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49691
49692 #. SCRIPT
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
49694 #, fuzzy
49695 msgid "This record has no items."
49696 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "This record is in use"
49701 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "This record is used "
49706 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
49707
49708 #. %1$s:  total 
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "This record is used %s times"
49712 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49715 #, c-format
49716 msgid ""
49717 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49718 "overdue items."
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49723 #, c-format
49724 msgid ""
49725 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49726 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49727 msgstr ""
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49731 #, c-format
49732 msgid ""
49733 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49734 msgstr ""
49735
49736 #. SCRIPT
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49738 msgid "This subfield will be deleted"
49739 msgstr ""
49740
49741 #. A
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49743 #, fuzzy
49744 msgid "This subscription depends on another supplier"
49745 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
49748 #, c-format
49749 msgid "This subscription is closed."
49750 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
49751
49752 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49756 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
49759 #, c-format
49760 msgid ""
49761 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49762 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49763 msgstr ""
49764
49765 #. %1$s:  field.marcfield 
49766 #. %2$s:  ELSE 
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49768 #, c-format
49769 msgid ""
49770 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49771 msgstr ""
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "This vendor has no email"
49776 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49781 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
49784 #, c-format
49785 msgid ""
49786 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49787 "card layout editor. "
49788 msgstr ""
49789
49790 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49791 #. %2$s:  ELSE 
49792 #. %3$s:  END 
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49794 #, c-format
49795 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49796 msgstr ""
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
49799 #, c-format
49800 msgid ""
49801 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49802 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49803 msgstr ""
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
49806 #, c-format
49807 msgid ""
49808 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49809 "will be deleted but not the exceptions."
49810 msgstr ""
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
49813 #, c-format
49814 msgid ""
49815 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49816 "exceptions will not be deleted."
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
49820 #, c-format
49821 msgid ""
49822 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49823 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49824 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49825 msgstr ""
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
49828 #, c-format
49829 msgid ""
49830 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49831 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49832 "dates on which the holiday is repeated."
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
49836 #, c-format
49837 msgid ""
49838 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49839 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49840 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49841 msgstr ""
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
49844 #, c-format
49845 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
49849 #, c-format
49850 msgid "Thomas Wright"
49851 msgstr ""
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "Those items won't be deleted"
49856 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49857
49858 #. SCRIPT
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49860 msgid "Threshold missing"
49861 msgstr ""
49862
49863 #. SCRIPT
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49865 msgid "Thu"
49866 msgstr "Dj"
49867
49868 #. IMG
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
49871 msgid "Thumbnail"
49872 msgstr "Miniatura"
49873
49874 #. For the first occurrence,
49875 #. SCRIPT
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49883 #, c-format
49884 msgid "Thursday"
49885 msgstr "Dijous"
49886
49887 #. SCRIPT
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49889 msgid "Thursdays"
49890 msgstr ""
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49893 #, c-format
49894 msgid "Tim Hannah"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
49898 #, c-format
49899 msgid "Tim McMahon"
49900 msgstr ""
49901
49902 #. For the first occurrence,
49903 #. SCRIPT
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49906 #, c-format
49907 msgid "Time"
49908 msgstr ""
49909
49910 #. SCRIPT
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49912 msgid "Time zone"
49913 msgstr ""
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49917 #, c-format
49918 msgid "Time:"
49919 msgstr ""
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Timeline"
49924 msgstr "Wiki de Koha"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49927 #, c-format
49928 msgid "Timeout"
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49932 #, c-format
49933 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49938 #, c-format
49939 msgid "Timestamp"
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
49943 #, c-format
49944 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49945 msgstr ""
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
49948 #, c-format
49949 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49950 msgstr ""
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50037 #, c-format
50038 msgid "Title"
50039 msgstr "Títol"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "Title "
50044 msgstr "Títol: "
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50050 #, c-format
50051 msgid "Title (A-Z)"
50052 msgstr "Títol (A-Z)"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50058 #, c-format
50059 msgid "Title (Z-A)"
50060 msgstr "Títol  (Z-A)"
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Title (any): "
50065 msgstr "Títol: "
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "Title (uniform): "
50070 msgstr "; Format: "
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50073 #, fuzzy, c-format
50074 msgid "Title and author"
50075 msgstr "Títol: "
50076
50077 #. SCRIPT
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50079 #, fuzzy
50080 msgid "Title cannot be empty"
50081 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50087 #, c-format
50088 msgid "Title phrase"
50089 msgstr "Frase del títol"
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50108 #, c-format
50109 msgid "Title:"
50110 msgstr "Títol:"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50125 #, c-format
50126 msgid "Title: "
50127 msgstr "Títol: "
50128
50129 #. %1$s:  title |html 
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Title: %s"
50133 msgstr "Títol:"
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50136 #, c-format
50137 msgid "Titles"
50138 msgstr "Títols"
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50141 #, c-format
50142 msgid "Titles tagged with the term "
50143 msgstr ""
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50158 #, c-format
50159 msgid "To"
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "To "
50166 msgstr "o "
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "To Date : "
50171 msgstr "Data: "
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "To a file:"
50186 msgstr "al fitxer"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "To a file: "
50192 msgstr "Títol: "
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50195 #, c-format
50196 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50200 #, c-format
50201 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50205 #, c-format
50206 msgid "To authid: "
50207 msgstr ""
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "To biblio number: "
50212 msgstr "[% biblionumber |url %] "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "To call number:"
50217 msgstr "Signatura topogràfica "
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50220 #, c-format
50221 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50222 msgstr ""
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "To create another patron, go to: "
50227 msgstr "respostes de l'examen"
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50230 #, fuzzy, c-format
50231 msgid "To create circulation rule, go to: "
50232 msgstr "respostes de l'examen"
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50235 #, fuzzy, c-format
50236 msgid "To date: "
50237 msgstr "Data de la reserva "
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50240 #, c-format
50241 msgid ""
50242 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50243 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50244 "file"
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50248 #, c-format
50249 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "To item call number: "
50255 msgstr "Signatura topogràfica "
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50258 #, c-format
50259 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50263 #, c-format
50264 msgid ""
50265 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50266 "type."
50267 msgstr ""
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "To notify on receiving:"
50272 msgstr "Gravació musical"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50275 #, c-format
50276 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50280 #, c-format
50281 msgid ""
50282 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50283 "name. "
50284 msgstr ""
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50287 #, c-format
50288 msgid ""
50289 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50290 "Administrator. "
50291 msgstr ""
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "To screen in the browser:"
50296 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50310 #, c-format
50311 msgid "To screen into the browser: "
50312 msgstr ""
50313
50314 #. %1$s:  title | html 
50315 #. %2$s:  surname | html 
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50317 #, c-format
50318 msgid ""
50319 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50320 msgstr ""
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50331 #, c-format
50332 msgid "To:"
50333 msgstr ""
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50341 #, c-format
50342 msgid "To: "
50343 msgstr ""
50344
50345 #. SCRIPT
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50347 msgid "Today"
50348 msgstr "Avui"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50351 #, fuzzy, c-format
50352 msgid "Today's checkins"
50353 msgstr "Préstecs d'avui"
50354
50355 #. For the first occurrence,
50356 #. SCRIPT
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50359 #, c-format
50360 msgid "Today's checkouts"
50361 msgstr "Préstecs d'avui"
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "Today's notifications"
50366 msgstr "Classificació"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50369 #, c-format
50370 msgid "Toggle full supplier metadata"
50371 msgstr ""
50372
50373 #. A
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50375 #, fuzzy
50376 msgid "Toggle lowest priority"
50377 msgstr "Reserves i prioritat"
50378
50379 #. IMG
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50381 msgid "Toggle set to lowest priority"
50382 msgstr ""
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
50385 #, c-format
50386 msgid "Tom Houlker"
50387 msgstr ""
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50391 #, c-format
50392 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50396 #, c-format
50397 msgid ""
50398 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50399 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "Too many checked out."
50406 msgstr "Prestat"
50407
50408 #. For the first occurrence,
50409 #. %1$s:  current_loan_count 
50410 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50413 #, c-format
50414 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Too many holds for "
50420 msgstr "No està reservat "
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Too many holds for this record: "
50425 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50430 #, c-format
50431 msgid "Too many holds: "
50432 msgstr ""
50433
50434 #. %1$s:  too_many_items 
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50436 #, c-format
50437 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50438 msgstr ""
50439
50440 #. %1$s:  too_many_items 
50441 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50443 #, c-format
50444 msgid ""
50445 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50446 "batch."
50447 msgstr ""
50448
50449 #. %1$s:  current_loan_count 
50450 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50452 #, c-format
50453 msgid ""
50454 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50455 msgstr ""
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Tool plugins"
50461 msgstr "Wiki de Koha"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50523 #, c-format
50524 msgid "Tools"
50525 msgstr ""
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50528 #, c-format
50529 msgid "Tools home"
50530 msgstr ""
50531
50532 #. %1$s:  mainloo.limit 
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50534 #, c-format
50535 msgid "Top %s Most-circulated items"
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "Top lists"
50542 msgstr "Més llistats"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50546 #, c-format
50547 msgid "Top page margin:"
50548 msgstr ""
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50551 #, c-format
50552 msgid "Top text margin:"
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50556 #, c-format
50557 msgid "Topics"
50558 msgstr "Matèries"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Total"
50568 msgstr "Total a pagar"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Total "
50573 msgstr "Total a pagar "
50574
50575 #. For the first occurrence,
50576 #. %1$s:  currency 
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "Total (%s)"
50581 msgstr "Total a pagar"
50582
50583 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "Total (GST %s %%)"
50587 msgstr "Total a pagar"
50588
50589 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
50591 #, c-format
50592 msgid "Total (GST %s%%)"
50593 msgstr ""
50594
50595 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
50597 #, c-format
50598 msgid "Total (GST %s)"
50599 msgstr ""
50600
50601 #. %1$s:  currency.symbol 
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50605 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "Total RRP"
50610 msgstr "Total a pagar "
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "Total amount outstanding: "
50615 msgstr "Saldo pendent "
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50618 #, c-format
50619 msgid "Total amount payable:"
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50623 #, c-format
50624 msgid "Total amount to be written off:"
50625 msgstr ""
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "Total amount: "
50630 msgstr "Total a pagar "
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Total available"
50636 msgstr "disponible"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Total checkouts"
50642 msgstr "Préstecs d'avui"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
50645 #, c-format
50646 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50647 msgstr ""
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "Total checkouts:"
50652 msgstr "Préstecs d'avui"
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "Total cost"
50658 msgstr "Total a pagar"
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "Total current checkouts allowed"
50664 msgstr "No es permeten renovacions"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
50668 #, fuzzy, c-format
50669 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50670 msgstr "No es permeten renovacions"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50674 #, c-format
50675 msgid "Total due"
50676 msgstr "Total a pagar"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Total due:"
50681 msgstr "Total a pagar"
50682
50683 #. %1$s:  totaldue 
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "Total due: %s"
50687 msgstr "Total a pagar"
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "Total holds"
50692 msgstr "Total a pagar"
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50695 #, c-format
50696 msgid "Total items in group"
50697 msgstr ""
50698
50699 #. SCRIPT
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50701 msgid "Total must be a number"
50702 msgstr ""
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "Total number of results:"
50707 msgstr "; Natura dels continguts:"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Total ordered"
50712 msgstr "Total a pagar"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50715 #, c-format
50716 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50720 #, c-format
50721 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50722 msgstr ""
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50725 #, fuzzy, c-format
50726 msgid "Total renewals"
50727 msgstr "Total a pagar"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "Total spent"
50732 msgstr "Total a pagar"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "Total tax exc."
50737 msgstr "Total a pagar"
50738
50739 #. For the first occurrence,
50740 #. %1$s:  currency 
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50744 #, c-format
50745 msgid "Total tax exc. (%s)"
50746 msgstr ""
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
50749 #, c-format
50750 msgid "Total tax inc."
50751 msgstr ""
50752
50753 #. For the first occurrence,
50754 #. %1$s:  currency 
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50758 #, c-format
50759 msgid "Total tax inc. (%s)"
50760 msgstr ""
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "Total: "
50766 msgstr "Total a pagar "
50767
50768 #. For the first occurrence,
50769 #. %1$s:  basket.total 
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "Total: %s "
50774 msgstr "Publicació periòdica: %s "
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50778 #, fuzzy, c-format
50779 msgid "Totals:"
50780 msgstr "Total a pagar"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "Transaction branch"
50786 msgstr "Traducció de"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "Transaction date"
50791 msgstr "Esborra la data"
50792
50793 #. A
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50795 #, fuzzy
50796 msgid "Transaction logs"
50797 msgstr "Traducció de"
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "Transaction type"
50802 msgstr "Traducció de"
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50805 #, fuzzy, c-format
50806 msgid "Transaction type:"
50807 msgstr "Traducció de"
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "Transfer"
50819 msgstr "Transparent"
50820
50821 #. INPUT type=submit
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50823 #, fuzzy
50824 msgid "Transfer collection"
50825 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "Transfer collection "
50830 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
50831
50832 #. %1$s:  reser.diff 
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50834 #, c-format
50835 msgid "Transfer is %s days late"
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "Transfer is not allowed for: "
50841 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50844 #, c-format
50845 msgid "Transfer now?"
50846 msgstr ""
50847
50848 #. SCRIPT
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50850 #, fuzzy
50851 msgid "Transfer order to this basket?"
50852 msgstr "Gestionat per"
50853
50854 #. %1$s:  branchname 
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50856 #, c-format
50857 msgid "Transfer to %s"
50858 msgstr ""
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "Transfer to:"
50865 msgstr "Transparent"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50868 #, fuzzy, c-format
50869 msgid "Transferred"
50870 msgstr "Transparent"
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Transferred from basket: "
50875 msgstr "Transparent "
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50878 #, c-format
50879 msgid "Transferred items"
50880 msgstr ""
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "Transferred to basket: "
50885 msgstr "Transparent "
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "Transfers are "
50890 msgstr "Transparent "
50891
50892 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50894 #, c-format
50895 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Transfers to receive"
50902 msgstr "Data de recepció"
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "Translate into other languages"
50907 msgstr "Traducció de"
50908
50909 #. A
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50911 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50912 msgstr ""
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "Translation"
50918 msgstr "Traducció de"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
50921 #, fuzzy, c-format
50922 msgid "Translation manager:"
50923 msgstr "Traducció de"
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "Translation: "
50928 msgstr "Traducció de"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50931 #, fuzzy, c-format
50932 msgid "Translations"
50933 msgstr "Traducció de"
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
50936 #, fuzzy, c-format
50937 msgid "Transport"
50938 msgstr "Transparent"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50942 #, c-format
50943 msgid "Transport cost matrix"
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "Transport: "
50949 msgstr "Transparent"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50952 #, c-format
50953 msgid "Treaties "
50954 msgstr "Tractats "
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50957 #, c-format
50958 msgid "Try again with a different barcode"
50959 msgstr ""
50960
50961 #. INPUT type=submit
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "Try another search"
50968 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
50969
50970 #. SCRIPT
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50972 msgid "Tu"
50973 msgstr "Dt"
50974
50975 #. SCRIPT
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50977 msgid "Tue"
50978 msgstr "Dt."
50979
50980 #. For the first occurrence,
50981 #. SCRIPT
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50989 #, c-format
50990 msgid "Tuesday"
50991 msgstr "Dimarts"
50992
50993 #. SCRIPT
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50995 msgid "Tuesdays"
50996 msgstr ""
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
50999 #, c-format
51000 msgid "Tumer Garip"
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51021 #, c-format
51022 msgid "Type"
51023 msgstr "Tipus"
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "Type of procedure"
51028 msgstr "; Tipus de fitxer:"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51032 #, c-format
51033 msgid "Type:"
51034 msgstr "Tipus:"
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51039 #, c-format
51040 msgid "Type: "
51041 msgstr "Tipus: "
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51044 #, c-format
51045 msgid "UF"
51046 msgstr ""
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "UKMARC"
51051 msgstr "MARCXML"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "UNIMARC"
51056 msgstr "MARCXML"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51061 #, fuzzy, c-format
51062 msgid "URL"
51063 msgstr "URL(s)"
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51066 #, c-format
51067 msgid "URL(s)"
51068 msgstr "URL(s)"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51071 #, fuzzy, c-format
51072 msgid "URL:"
51073 msgstr "URL: %s "
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "URL: "
51078 msgstr "URL: %s "
51079
51080 #. For the first occurrence,
51081 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51084 #, c-format
51085 msgid "URL: %s "
51086 msgstr "URL: %s "
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "UTF-8 (Default)"
51091 msgstr "Predeterminat"
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51094 #, c-format
51095 msgid "Ulrich Kleiber"
51096 msgstr ""
51097
51098 #. SCRIPT
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51100 #, fuzzy
51101 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51102 msgstr "Recorda: "
51103
51104 #. SCRIPT
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51106 #, fuzzy
51107 msgid "Unable to check in"
51108 msgstr "Recorda: "
51109
51110 #. SCRIPT
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51112 #, fuzzy
51113 msgid "Unable to create enrollment!"
51114 msgstr "Recorda: "
51115
51116 #. SCRIPT
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51118 #, fuzzy
51119 msgid "Unable to delete club!"
51120 msgstr "Recorda: "
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51123 #, c-format
51124 msgid "Unable to delete patron"
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51128 #, c-format
51129 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51133 #, c-format
51134 msgid "Unable to delete staff user"
51135 msgstr ""
51136
51137 #. SCRIPT
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51139 #, fuzzy
51140 msgid "Unable to delete template!"
51141 msgstr "Nova etiqueta:"
51142
51143 #. SCRIPT
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51145 msgid "Unable to resume, hold not found"
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Unable to save image to database."
51151 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
51152
51153 #. SCRIPT
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51155 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51156 msgstr ""
51157
51158 #. SCRIPT
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51160 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51164 #, c-format
51165 msgid "Unapprove"
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51169 #, c-format
51170 msgid "Unauthorized user "
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51174 #, c-format
51175 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51176 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51179 #, c-format
51180 msgid "Uncertain"
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51184 #, c-format
51185 msgid "Uncertain price: "
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51191 #, c-format
51192 msgid "Uncertain prices"
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "Unchanged"
51201 msgstr "Ha canviat a:"
51202
51203 #. For the first occurrence,
51204 #. SCRIPT
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51208 #, fuzzy, c-format
51209 msgid "Uncheck all"
51210 msgstr "Renova-ho tot"
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51215 #, c-format
51216 msgid "Undef"
51217 msgstr ""
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51220 #, c-format
51221 msgid "Undefined"
51222 msgstr ""
51223
51224 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51226 msgid "Undo import into catalog"
51227 msgstr ""
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51231 #, c-format
51232 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51236 #, c-format
51237 msgid "Ungrouped baskets"
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51241 #, c-format
51242 msgid "Unhighlight"
51243 msgstr "Elimina el realç"
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51246 #, c-format
51247 msgid "Unified title"
51248 msgstr "Títol unificat"
51249
51250 #. For the first occurrence,
51251 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51254 #, c-format
51255 msgid "Unified title: %s "
51256 msgstr "Títol unificat: %s "
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51259 #, fuzzy, c-format
51260 msgid "Uniform Resource Identifier"
51261 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51264 #, c-format
51265 msgid "Uninstall"
51266 msgstr ""
51267
51268 #. For the first occurrence,
51269 #. SCRIPT
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51272 #, c-format
51273 msgid "Unique holiday"
51274 msgstr ""
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51277 #, fuzzy, c-format
51278 msgid "Unique holidays"
51279 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51282 #, fuzzy, c-format
51283 msgid "Unique identifier: "
51284 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51289 #, c-format
51290 msgid "Unit"
51291 msgstr ""
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51295 #, c-format
51296 msgid "Unit cost"
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51300 #, fuzzy, c-format
51301 msgid "Unit cost search"
51302 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "Unit price"
51307 msgstr "Nom del llistat:"
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51310 #, c-format
51311 msgid "Unit: "
51312 msgstr ""
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Units per issue"
51317 msgstr "de la pàgina de títol,"
51318
51319 #. SCRIPT
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51321 msgid "Units per issue is required"
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51325 #, fuzzy, c-format
51326 msgid "Units per issue: "
51327 msgstr "de la pàgina de títol,"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51331 #, c-format
51332 msgid "Units:"
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51339 #, c-format
51340 msgid "Units: "
51341 msgstr ""
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
51344 #, c-format
51345 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51346 msgstr ""
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51349 #, c-format
51350 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "Unknown"
51356 msgstr "Desconegut"
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51359 #, c-format
51360 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51361 msgstr ""
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51364 #, fuzzy, c-format
51365 msgid "Unknown error."
51366 msgstr "Desconegut"
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51369 #, c-format
51370 msgid "Unknown plugin type "
51371 msgstr ""
51372
51373 #. SCRIPT
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51375 msgid "Unknown record type, cannot import"
51376 msgstr ""
51377
51378 #. SCRIPT
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51380 #, fuzzy
51381 msgid "Unknown subfield"
51382 msgstr "Tanca aquesta finestra"
51383
51384 #. SCRIPT
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51386 #, fuzzy
51387 msgid "Unknown tag"
51388 msgstr "Desconegut"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51391 #, c-format
51392 msgid "Unpacking completed"
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "Unreceived orders"
51398 msgstr "Cancel·la la reserva"
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51402 #, c-format
51403 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51404 msgstr ""
51405
51406 #. SCRIPT
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51408 #, fuzzy
51409 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51410 msgstr "Renova-ho tot"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51413 #, c-format
51414 msgid "Unset"
51415 msgstr ""
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51420 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51421
51422 #. IMG
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51424 #, fuzzy
51425 msgid "Unset lowest priority"
51426 msgstr "Reserves i prioritat"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51430 #, c-format
51431 msgid "Until date: "
51432 msgstr ""
51433
51434 #. INPUT type=submit name=submit
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51439 #, c-format
51440 msgid "Update"
51441 msgstr ""
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid "Update "
51446 msgstr "UF: %s"
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51451 #, c-format
51452 msgid "Update SQL"
51453 msgstr ""
51454
51455 #. SCRIPT
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51457 #, fuzzy
51458 msgid "Update action"
51459 msgstr "Altres edicions:"
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51462 #, c-format
51463 msgid "Update all child funds with this owner "
51464 msgstr ""
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51468 #, c-format
51469 msgid "Update child to adult patron"
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51473 #, c-format
51474 msgid "Update errors :"
51475 msgstr ""
51476
51477 #. INPUT type=submit name=submit
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51479 #, fuzzy
51480 msgid "Update hold(s)"
51481 msgstr "Reserva d'exemplars"
51482
51483 #. SCRIPT
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51485 #, fuzzy
51486 msgid "Update item"
51487 msgstr "fulls solts"
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "Update patron records"
51492 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51495 #, c-format
51496 msgid "Update report :"
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51500 #, c-format
51501 msgid "Update succeeded"
51502 msgstr ""
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "Update your database"
51507 msgstr "base de dades"
51508
51509 #. INPUT type=submit
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51511 #, fuzzy
51512 msgid "Update your statistics usage"
51513 msgstr "estadístiques"
51514
51515 #. %1$s:  name |html 
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "Update: %s"
51519 msgstr "UF: %s"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "Updated SQL"
51524 msgstr "UF: %s"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "Updated on"
51529 msgstr "UF: %s"
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51532 #, c-format
51533 msgid "Updated:"
51534 msgstr ""
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51537 #, c-format
51538 msgid "Updating database structure"
51539 msgstr ""
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51551 #, c-format
51552 msgid "Upload"
51553 msgstr ""
51554
51555 #. INPUT type=submit name=upload
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51558 msgid "Upload File"
51559 msgstr ""
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51562 #, c-format
51563 msgid "Upload Koha Plugin"
51564 msgstr ""
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51568 #, c-format
51569 msgid "Upload New File"
51570 msgstr ""
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "Upload additional images for patron cards"
51575 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "Upload another KOC file"
51580 msgstr "Afegir un altre camp"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "Upload any file"
51586 msgstr "al fitxer"
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51589 #, c-format
51590 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "Upload directory"
51596 msgstr "directori"
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "Upload directory: "
51601 msgstr "al fitxer"
51602
51603 #. INPUT type=button
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Upload file"
51609 msgstr "al fitxer"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51613 #, fuzzy, c-format
51614 msgid "Upload file:"
51615 msgstr "al fitxer"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Upload image"
51620 msgstr "Imatge de la coberta"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
51623 #, c-format
51624 msgid "Upload images"
51625 msgstr ""
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
51631 #, c-format
51632 msgid "Upload local cover image"
51633 msgstr ""
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Upload local cover images"
51638 msgstr "Imatge de la coberta"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51641 #, c-format
51642 msgid "Upload more images"
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "Upload new files"
51648 msgstr "al fitxer"
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
51651 #, c-format
51652 msgid "Upload offline circulation data"
51653 msgstr ""
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51656 #, c-format
51657 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "Upload patron image"
51663 msgstr "Imatge de la coberta"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51669 #, c-format
51670 msgid "Upload patron images"
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51675 #, c-format
51676 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51681 #, fuzzy, c-format
51682 msgid "Upload plugin"
51683 msgstr "al fitxer"
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51689 #, c-format
51690 msgid "Upload progress: "
51691 msgstr ""
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51694 #, c-format
51695 msgid "Upload quotes"
51696 msgstr ""
51697
51698 #. For the first occurrence,
51699 #. SCRIPT
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51704 #, fuzzy
51705 msgid "Upload status: "
51706 msgstr "La reserva s'inicia en data "
51707
51708 #. For the first occurrence,
51709 #. SCRIPT
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51712 msgid "Upload status: Cancelled "
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51716 #, fuzzy, c-format
51717 msgid "Upload transactions"
51718 msgstr "Traducció de"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
51723 #, c-format
51724 msgid "Uploaded"
51725 msgstr ""
51726
51727 #. SCRIPT
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51729 #, fuzzy
51730 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51731 msgstr "Carregant…"
51732
51733 #. SCRIPT
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51735 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51736 msgstr ""
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
51739 #, c-format
51740 msgid "Upper age limit"
51741 msgstr ""
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
51745 #, c-format
51746 msgid "Upperage limit: "
51747 msgstr ""
51748
51749 #. %1$s:  l.branchurl 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "Url: %s"
51753 msgstr "Publicació periòdica: %s "
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "Usage"
51758 msgstr "Nom d'usuari: "
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Usage: "
51764 msgstr "Nom d'usuari: "
51765
51766 #. %1$s:  missing_module.usage 
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Usage: %s "
51770 msgstr "Nom d'usuari: "
51771
51772 #. INPUT type=submit
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51774 #, fuzzy
51775 msgid "Use Existing"
51776 msgstr "Editant"
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
51780 #, c-format
51781 msgid "Use MARC Modification Template:"
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
51785 #, c-format
51786 msgid "Use a barcode file"
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51794 #, c-format
51795 msgid "Use a file"
51796 msgstr ""
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Use a file "
51802 msgstr "Títol: "
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51805 #, c-format
51806 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51807 msgstr ""
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51810 #, c-format
51811 msgid ""
51812 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51813 "rules, they will be deleted without warning!"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Use default values"
51819 msgstr "Predeterminat"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51822 #, c-format
51823 msgid "Use existing record"
51824 msgstr ""
51825
51826 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51828 msgid "Use for iso2709 exports"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
51832 #, c-format
51833 msgid ""
51834 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51835 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51836 msgstr ""
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Use report plugins"
51841 msgstr "Imprimeix el llistat"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Use restrictions"
51846 msgstr "ficció"
51847
51848 #. INPUT type=submit name=submit
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51851 #, c-format
51852 msgid "Use saved"
51853 msgstr ""
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51856 #, c-format
51857 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
51861 #, c-format
51862 msgid ""
51863 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51864 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51865 "writing custom SQL reports."
51866 msgstr ""
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
51869 #, c-format
51870 msgid ""
51871 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51875 #, c-format
51876 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51880 #, c-format
51881 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51882 msgstr ""
51883
51884 #. For the first occurrence,
51885 #. %1$s:  label_element 
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51888 #, c-format
51889 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51890 msgstr ""
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51894 #, c-format
51895 msgid "Use tool plugins"
51896 msgstr ""
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51899 #, c-format
51900 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51901 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Used"
51906 msgstr "Utilitzat a"
51907
51908 #. ABBR
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51910 #, fuzzy
51911 msgid "Used For"
51912 msgstr "Utilitzat a"
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
51915 #, c-format
51916 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
51917 msgstr ""
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Used in"
51924 msgstr "Utilitzat a"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Useful resources"
51929 msgstr "Recursos en línia:"
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
51932 #, c-format
51933 msgid "Useless without upload_general_files"
51934 msgstr ""
51935
51936 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
51937 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51939 #, c-format
51940 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
51941 msgstr ""
51942
51943 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
51944 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51946 #, c-format
51947 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51951 #, fuzzy, c-format
51952 msgid "User code"
51953 msgstr "Perdut ("
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Userid"
51958 msgstr "publicació periòdica"
51959
51960 #. %1$s:  ERROR.userid 
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51964 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "Userid: "
51969 msgstr "publicacions periòdiques "
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
51978 #, fuzzy, c-format
51979 msgid "Username"
51980 msgstr "Nom d'usuari:"
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
51983 #, c-format
51984 msgid "Username/password already exists."
51985 msgstr ""
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
51989 #, c-format
51990 msgid "Username:"
51991 msgstr "Nom d'usuari:"
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "Username: "
51998 msgstr "Nom d'usuari: "
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "Users:"
52003 msgstr "Nom d'usuari:"
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52007 #, c-format
52008 msgid "Using framework:"
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52012 #, c-format
52013 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52017 #, c-format
52018 msgid "VHS tape / Videocassette"
52019 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52023 #, c-format
52024 msgid "Valid until:"
52025 msgstr ""
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Validated"
52030 msgstr "Esborra la data"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52037 #, c-format
52038 msgid "Value"
52039 msgstr ""
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52043 #, c-format
52044 msgid "Value: "
52045 msgstr ""
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52048 #, c-format
52049 msgid "Values"
52050 msgstr ""
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52053 #, c-format
52054 msgid "Values are comma-separated."
52055 msgstr ""
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "Values for collection codes"
52060 msgstr "Totes les col·leccions"
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52063 #, c-format
52064 msgid "Values for custom patron notes"
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "Values for shelving locations"
52070 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52073 #, c-format
52074 msgid ""
52075 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52076 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52077 "your system administrator about options)."
52078 msgstr ""
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52081 #, c-format
52082 msgid "Variable name:"
52083 msgstr ""
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Variable options:"
52088 msgstr "[Més opcions]"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "Variable type:"
52093 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Variable: "
52099 msgstr "disponible "
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52115 #, c-format
52116 msgid "Vendor"
52117 msgstr ""
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52120 #, c-format
52121 msgid "Vendor "
52122 msgstr ""
52123
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52125 #, fuzzy, c-format
52126 msgid "Vendor EDI accounts"
52127 msgstr "Registre no trobat"
52128
52129 #. A
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52131 #, fuzzy
52132 msgid "Vendor detail page"
52133 msgstr "Més detalls"
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Vendor details"
52138 msgstr "Més detalls"
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "Vendor invoice:"
52143 msgstr "Nota de contingut: "
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52146 #, c-format
52147 msgid "Vendor is:"
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52151 #, c-format
52152 msgid "Vendor is: "
52153 msgstr ""
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "Vendor name : "
52158 msgstr "Nom d'usuari: "
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52161 #, fuzzy, c-format
52162 msgid "Vendor not found"
52163 msgstr "Registre no trobat"
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "Vendor note"
52168 msgstr "Nota de contingut: "
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52172 #, c-format
52173 msgid "Vendor note:"
52174 msgstr ""
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Vendor note: "
52184 msgstr "Nota de contingut: "
52185
52186 #. SCRIPT
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52188 msgid "Vendor price must be a number"
52189 msgstr ""
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52193 #, c-format
52194 msgid "Vendor price: "
52195 msgstr ""
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "Vendor search"
52200 msgstr "Refina la teva cerca"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Vendor search results"
52205 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52206
52207 #. %1$s:  count 
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52211 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52212
52213 #. %1$s:  count 
52214 #. %2$s:  supplier 
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52218 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52219
52220 #. %1$s:  count 
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "Vendor search: %s results found"
52224 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52225
52226 #. %1$s:  count 
52227 #. %2$s:  supplier 
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52231 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52243 #, c-format
52244 msgid "Vendor:"
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52256 #, c-format
52257 msgid "Vendor: "
52258 msgstr ""
52259
52260 #. %1$s:  suppliername 
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52262 #, c-format
52263 msgid "Vendor: %s"
52264 msgstr ""
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52267 #, c-format
52268 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52269 msgstr ""
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "Verify you want to delete patrons"
52274 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
52275
52276 #. %1$s:  missing_module.version 
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Version: %s "
52280 msgstr "Publicació periòdica: %s "
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52286 #, fuzzy, c-format
52287 msgid "Vertical: "
52288 msgstr "Publicació periòdica: %s "
52289
52290 #. INPUT type=submit
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "View"
52295 msgstr "Vista MARC"
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "View "
52300 msgstr "Vista MARC "
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52303 #, c-format
52304 msgid "View All"
52305 msgstr "Veureu tot"
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "View ILL requests"
52310 msgstr "Llocs"
52311
52312 #. For the first occurrence,
52313 #. SCRIPT
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "View MARC"
52319 msgstr "[Veureu tot]"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52322 #, c-format
52323 msgid "View MARC conversion plugins"
52324 msgstr ""
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52327 #, c-format
52328 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52329 msgstr ""
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52332 #, fuzzy, c-format
52333 msgid "View all libraries"
52334 msgstr "Totes les biblioteques"
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52337 #, fuzzy, c-format
52338 msgid "View all pending patron modifications"
52339 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "View all plugins"
52344 msgstr "Totes les biblioteques"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "View analytics"
52349 msgstr "Mostra analítiques"
52350
52351 #. A
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52353 #, fuzzy
52354 msgid "View borrower details"
52355 msgstr "Més detalls"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52360 #, fuzzy, c-format
52361 msgid "View dictionary"
52362 msgstr "diccionari"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52365 #, c-format
52366 msgid "View existing record"
52367 msgstr ""
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52370 #, c-format
52371 msgid "View final record"
52372 msgstr ""
52373
52374 #. A
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52376 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52377 msgstr ""
52378
52379 #. A
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52381 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52385 #, c-format
52386 msgid "View invoice"
52387 msgstr ""
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52390 #, fuzzy, c-format
52391 msgid "View item's checkout history"
52392 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52395 #, fuzzy, c-format
52396 msgid "View message"
52397 msgstr "Missatge enviat"
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52400 #, c-format
52401 msgid "View online payment plugins"
52402 msgstr ""
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52405 #, c-format
52406 msgid "View pending offline circulation actions"
52407 msgstr ""
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52410 #, c-format
52411 msgid "View plugins by class "
52412 msgstr ""
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52416 #, fuzzy, c-format
52417 msgid "View record"
52418 msgstr "Guarda el registre:"
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52421 #, fuzzy, c-format
52422 msgid "View report plugins"
52423 msgstr "Imprimeix el llistat"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "View restrictions"
52429 msgstr "ficció"
52430
52431 #. INPUT type=submit
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52433 #, fuzzy
52434 msgid "View spine label"
52435 msgstr "vista etiquetada"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "View tool plugins"
52440 msgstr "Wiki de Koha"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52443 #, c-format
52444 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
52448 #, c-format
52449 msgid "Viktor Sarge"
52450 msgstr ""
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52453 #, c-format
52454 msgid "Vincent Danjean"
52455 msgstr ""
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "Visibility: "
52460 msgstr "Disponibilitat: "
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52463 #, c-format
52464 msgid "Vitor Fernandes"
52465 msgstr ""
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "Vol no."
52470 msgstr "Vol info"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52475 #, fuzzy, c-format
52476 msgid "Volume"
52477 msgstr "Volums:"
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52480 #, fuzzy, c-format
52481 msgid "Volume date"
52482 msgstr "Esborra la data"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "Volume information"
52487 msgstr "Informació de contacte"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Volume number"
52492 msgstr "número de targeta"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52498 #, fuzzy, c-format
52499 msgid "Volume:"
52500 msgstr "Volums:"
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52505 #, c-format
52506 msgid "WARNING:"
52507 msgstr ""
52508
52509 #. INPUT type=submit
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52512 #, c-format
52513 msgid "Waiting"
52514 msgstr "Esperant"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Waiting "
52519 msgstr "Esperant "
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Waiting Date"
52524 msgstr "Esperant"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52527 #, fuzzy, c-format
52528 msgid "Waiting date"
52529 msgstr "Esperant"
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52532 #, c-format
52533 msgid "Ward van Wanrooij"
52534 msgstr ""
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
52562 #, c-format
52563 msgid "Warning"
52564 msgstr "Advertència"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52567 #, fuzzy, c-format
52568 msgid "Warning at (%%): "
52569 msgstr "Esperant"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "Warning at (amount): "
52574 msgstr "Import de les multes "
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52577 #, c-format
52578 msgid "Warning regarding current user"
52579 msgstr ""
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52582 #, c-format
52583 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52584 msgstr ""
52585
52586 #. SCRIPT
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52588 msgid ""
52589 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52590 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52591 msgstr ""
52592
52593 #. %1$s:  encumbrance 
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52595 #, c-format
52596 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52597 msgstr ""
52598
52599 #. %1$s:  expenditure 
52600 #. %2$s:  IF (currency) 
52601 #. %3$s:  currency 
52602 #. %4$s:  END 
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52604 #, c-format
52605 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52606 msgstr ""
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
52610 #, c-format
52611 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52612 msgstr ""
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52615 #, c-format
52616 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52617 msgstr ""
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
52620 #, c-format
52621 msgid ""
52622 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52623 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52624 msgstr ""
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52627 #, c-format
52628 msgid ""
52629 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52630 "created."
52631 msgstr ""
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
52639 #, c-format
52640 msgid "Warning:"
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52644 #, c-format
52645 msgid ""
52646 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52647 "reindexation to be fully taken into account ! "
52648 msgstr ""
52649
52650 #. SCRIPT
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52652 msgid "Warning: Duplicate organization"
52653 msgstr ""
52654
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52657 msgid "Warning: Duplicate patron"
52658 msgstr ""
52659
52660 #. SCRIPT
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52662 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52663 msgstr ""
52664
52665 #. For the first occurrence,
52666 #. %1$s:  message.upload_version 
52667 #. %2$s:  message.current_version 
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
52670 #, c-format
52671 msgid ""
52672 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52673 "I'll try my best."
52674 msgstr ""
52675
52676 #. SCRIPT
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52678 #, fuzzy
52679 msgid ""
52680 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52681 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52682 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
52685 #, c-format
52686 msgid ""
52687 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52688 "own risk."
52689 msgstr ""
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
52692 #, c-format
52693 msgid ""
52694 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52695 "own risk."
52696 msgstr ""
52697
52698 #. %1$s:  message.badbarcode 
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
52700 #, c-format
52701 msgid ""
52702 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52703 msgstr ""
52704
52705 #. SCRIPT
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52707 msgid ""
52708 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52709 msgstr ""
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52712 #, c-format
52713 msgid "Warning: no barcodes were found"
52714 msgstr ""
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
52717 #, c-format
52718 msgid "Warnings"
52719 msgstr ""
52720
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
52722 #, c-format
52723 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52724 msgstr ""
52725
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
52727 #, c-format
52728 msgid "Waylon Robertson"
52729 msgstr ""
52730
52731 #. SCRIPT
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52733 msgid "We"
52734 msgstr "Dc."
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
52737 #, c-format
52738 msgid "We are ready to do some basic configuration."
52739 msgstr ""
52740
52741 #. %1$s:  dbversion 
52742 #. %2$s:  kohaversion 
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
52744 #, c-format
52745 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
52749 #, c-format
52750 msgid "We encountered an error:"
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
52754 #, c-format
52755 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
52756 msgstr ""
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
52759 #, c-format
52760 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52764 #, c-format
52765 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
52766 msgstr ""
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
52771 msgstr "administrador del lloc"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
52774 #, c-format
52775 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
52776 msgstr ""
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
52781 msgstr "respostes de l'examen"
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
52786 msgstr "Crea un nou llistat"
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
52789 #, fuzzy, c-format
52790 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
52791 msgstr "Crea un nou llistat"
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
52794 #, c-format
52795 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
52796 msgstr ""
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
52799 #, c-format
52800 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
52801 msgstr ""
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
52804 #, c-format
52805 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
52806 msgstr ""
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
52809 #, c-format
52810 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
52811 msgstr ""
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
52814 #, c-format
52815 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
52816 msgstr ""
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
52819 #, c-format
52820 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
52821 msgstr ""
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
52824 #, c-format
52825 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
52826 msgstr ""
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
52829 #, c-format
52830 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
52834 #, c-format
52835 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
52836 msgstr ""
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
52839 #, c-format
52840 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
52841 msgstr ""
52842
52843 #. A
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52845 #, fuzzy, c-format
52846 msgid "Web services"
52847 msgstr "GetServices"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
52850 #, c-format
52851 msgid "Website"
52852 msgstr "Lloc web"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52856 #, fuzzy, c-format
52857 msgid "Website: "
52858 msgstr "Lloc web "
52859
52860 #. SCRIPT
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52862 msgid "Wed"
52863 msgstr "Dc."
52864
52865 #. For the first occurrence,
52866 #. SCRIPT
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52874 #, c-format
52875 msgid "Wednesday"
52876 msgstr "Dimecres"
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52880 msgid "Wednesdays"
52881 msgstr ""
52882
52883 #. For the first occurrence,
52884 #. SCRIPT
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52888 #, fuzzy, c-format
52889 msgid "Week"
52890 msgstr "Setmanal"
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
52893 #, c-format
52894 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52895 msgstr ""
52896
52897 #. SCRIPT
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52899 msgid "Weekly holiday: %s"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
52903 #, c-format
52904 msgid "Weight"
52905 msgstr ""
52906
52907 #. %1$s: - Koha.Version.release -
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
52911 msgstr "Semestral"
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
52914 #, c-format
52915 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52916 msgstr ""
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52919 #, c-format
52920 msgid "What's next?"
52921 msgstr "Que ve ara?"
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
52924 #, c-format
52925 msgid ""
52926 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
52927 "particular item type."
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
52931 #, c-format
52932 msgid ""
52933 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52934 "find and use the price of the currently active currency. "
52935 msgstr ""
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52940 #, fuzzy, c-format
52941 msgid "When more than"
52942 msgstr "%s més de"
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52945 #, c-format
52946 msgid "When there is an irregular issue:"
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
52950 #, fuzzy, c-format
52951 msgid "When to charge"
52952 msgstr "Sancions i càrrecs"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
52955 #, c-format
52956 msgid ""
52957 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52958 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
52959 msgstr ""
52960
52961 #. SCRIPT
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52963 #, fuzzy
52964 msgid "Why close an empty basket?"
52965 msgstr "Tanca aquesta finestra"
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
52968 #, c-format
52969 msgid "Will Stokes"
52970 msgstr ""
52971
52972 #. SCRIPT
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52974 msgid "Winter"
52975 msgstr ""
52976
52977 #. SCRIPT
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
52979 #, fuzzy
52980 msgid "With %s selected searches: "
52981 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
52984 #, c-format
52985 msgid ""
52986 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52987 msgstr ""
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
52990 #, c-format
52991 msgid "With framework : "
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid "With framework: "
52997 msgstr "Nova contrasenya:"
52998
52999 #. SCRIPT
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53001 #, fuzzy
53002 msgid "With selected search: "
53003 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Withdrawn"
53009 msgstr "Retirat ("
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "Withdrawn on"
53014 msgstr "Retirat ("
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "Withdrawn on:"
53019 msgstr "Retirat ("
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Withdrawn status"
53024 msgstr "Retirat ("
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Withdrawn status:"
53029 msgstr "Retirat ("
53030
53031 #. SCRIPT
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53033 msgid "Wk"
53034 msgstr "Se"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53037 #, c-format
53038 msgid "Wolfgang Heymans"
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53042 #, c-format
53043 msgid "Women"
53044 msgstr ""
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53047 #, c-format
53048 msgid "Working day"
53049 msgstr ""
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53053 #, c-format
53054 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53055 msgstr ""
53056
53057 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53062 #, c-format
53063 msgid "Write off"
53064 msgstr ""
53065
53066 #. INPUT type=submit name=woall
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53068 msgid "Write off all"
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53072 #, c-format
53073 msgid "Write off an individual fine"
53074 msgstr ""
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53077 #, c-format
53078 msgid "Write off fines and fees"
53079 msgstr ""
53080
53081 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53083 msgid "Write off this charge"
53084 msgstr ""
53085
53086 #. SCRIPT
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53088 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53089 msgstr ""
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53094 #, c-format
53095 msgid "X "
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "XML configuration file"
53101 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53104 #, c-format
53105 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53106 msgstr ""
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53109 #, c-format
53110 msgid "Xercode, Spain"
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53114 #, c-format
53115 msgid "YUI"
53116 msgstr ""
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53119 #, c-format
53120 msgid "Yarik"
53121 msgstr ""
53122
53123 #. For the first occurrence,
53124 #. SCRIPT
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53133 #, c-format
53134 msgid "Year"
53135 msgstr "Any"
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53139 #, c-format
53140 msgid "Year: "
53141 msgstr "Any: "
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53144 #, c-format
53145 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53146 msgstr ""
53147
53148 #. SCRIPT
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53150 msgid "Yearly holiday: %s"
53151 msgstr ""
53152
53153 #. For the first occurrence,
53154 #. SCRIPT
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53193 #, c-format
53194 msgid "Yes"
53195 msgstr "Sí"
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53203 #, c-format
53204 msgid "Yes "
53205 msgstr ""
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53210 #, c-format
53211 msgid "Yes and try to override system preferences"
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "Yes if settings allow it"
53219 msgstr "Edita el llistat"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53222 #, c-format
53223 msgid "Yes, I confirm"
53224 msgstr ""
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53227 #, fuzzy, c-format
53228 msgid "Yes, cancel (Y)"
53229 msgstr "Rellevància"
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "Yes, check out (Y)"
53234 msgstr "Prestat ("
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53238 #, c-format
53239 msgid "Yes, close (Y)"
53240 msgstr ""
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53257 #, c-format
53258 msgid "Yes, delete"
53259 msgstr ""
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53262 #, c-format
53263 msgid "Yes, delete (Y)"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Yes, delete classification source"
53269 msgstr "Classificació: %s"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "Yes, delete contract"
53274 msgstr "Contacte alternatiu"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Yes, delete filing rule"
53279 msgstr "Elimina el llistat"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53284 msgstr "GetPatronStatus"
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53287 #, fuzzy, c-format
53288 msgid "Yes, delete record matching rule"
53289 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53292 #, fuzzy, c-format
53293 msgid "Yes, delete this currency"
53294 msgstr "Elimina aquest llistat"
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Yes, delete this framework"
53299 msgstr "Elimina aquest llistat"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Yes, delete this fund"
53304 msgstr "Elimina aquest llistat"
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Yes, delete this item type"
53309 msgstr "Elimina aquest llistat"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid "Yes, delete this subfield"
53315 msgstr ",subcamp complet"
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53318 #, fuzzy, c-format
53319 msgid "Yes, delete this tag"
53320 msgstr "Elimina aquest llistat"
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53323 #, fuzzy, c-format
53324 msgid "Yes, edit existing items"
53325 msgstr "Edita el llistat"
53326
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53328 #, fuzzy, c-format
53329 msgid "Yes, print slip"
53330 msgstr "Imprimeix el llistat"
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53333 #, fuzzy, c-format
53334 msgid "Yes, renew (Y)"
53335 msgstr "Prestat ("
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53338 #, fuzzy, c-format
53339 msgid "Yes: Edit existing authority"
53340 msgstr "Edita el llistat"
53341
53342 #. INPUT type=submit
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53344 msgid "Yes: View existing items"
53345 msgstr ""
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53349 #, c-format
53350 msgid "YesNo"
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53354 #, c-format
53355 msgid "Yohann Dufour"
53356 msgstr ""
53357
53358 #. SCRIPT
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53360 msgid "You already have a list with that name!"
53361 msgstr ""
53362
53363 #. SCRIPT
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53365 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53366 msgstr ""
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53369 #, c-format
53370 msgid "You are about to install Koha."
53371 msgstr ""
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53375 #, c-format
53376 msgid ""
53377 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53378 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53379 "using this account."
53380 msgstr ""
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53383 #, c-format
53384 msgid ""
53385 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53386 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53387 msgstr ""
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53390 #, c-format
53391 msgid ""
53392 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53393 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53397 #, c-format
53398 msgid ""
53399 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53400 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53401 "Koha instance. "
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53405 #, c-format
53406 msgid ""
53407 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53408 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53409 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53410 "preference for the file upload plugin to work. "
53411 msgstr ""
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53416 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53421 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53422
53423 #. A
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53425 #, fuzzy
53426 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53427 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53430 #, c-format
53431 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53432 msgstr ""
53433
53434 #. A
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53436 #, fuzzy
53437 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53438 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53439
53440 #. A
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53442 #, fuzzy
53443 msgid "You are not authorized to set permissions"
53444 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53447 #, c-format
53448 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53449 msgstr ""
53450
53451 #. SCRIPT
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53453 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53454 msgstr ""
53455
53456 #. SCRIPT
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53458 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53462 #, c-format
53463 msgid "You are only viewing one item. "
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53467 #, c-format
53468 msgid ""
53469 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53470 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53471 msgstr ""
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53474 #, c-format
53475 msgid ""
53476 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53477 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53478 msgstr ""
53479
53480 #. I
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53482 msgid ""
53483 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53484 "saved and sent as a single message."
53485 msgstr ""
53486 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
53487 "guarden i s’envien com un sol missatge."
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53490 #, c-format
53491 msgid ""
53492 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53493 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53494 "order will not be deleted)."
53495 msgstr ""
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53498 #, c-format
53499 msgid ""
53500 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53501 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53502 msgstr ""
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53505 #, c-format
53506 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53510 #, c-format
53511 msgid ""
53512 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53513 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53514 "be an exception."
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53518 #, c-format
53519 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53520 msgstr ""
53521
53522 #. SCRIPT
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53524 msgid "You can only select %s item(s)"
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53528 #, c-format
53529 msgid ""
53530 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53531 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53532 "or category."
53533 msgstr ""
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53536 #, c-format
53537 msgid ""
53538 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53539 "information."
53540 msgstr ""
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53543 #, c-format
53544 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53545 msgstr ""
53546
53547 #. SCRIPT
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53549 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53550 msgstr ""
53551
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53553 #, c-format
53554 msgid "You can't create any orders unless you first "
53555 msgstr ""
53556
53557 #. SCRIPT
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53559 msgid "You can't receive any more items"
53560 msgstr ""
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
53563 #, c-format
53564 msgid "You did not specify any search criteria."
53565 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "You didn't select any external target."
53570 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
53571
53572 #. SCRIPT
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53574 msgid ""
53575 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53576 "on this computer."
53577 msgstr ""
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "You do not have permission to access this page. "
53582 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
53585 #, fuzzy, c-format
53586 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53587 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "You do not have permission to delete this list."
53592 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53597 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "You do not have permission to update this list."
53602 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
53605 #, fuzzy, c-format
53606 msgid "You do not have permission to view this list."
53607 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53610 #, c-format
53611 msgid ""
53612 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53613 "set to receive overdue notices."
53614 msgstr ""
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53617 #, c-format
53618 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53619 msgstr ""
53620 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
53621 "d’interès"
53622
53623 #. %1$s:  total 
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53625 #, c-format
53626 msgid ""
53627 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53628 "using Koha"
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
53632 #, c-format
53633 msgid ""
53634 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53635 "process..."
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53639 #, c-format
53640 msgid ""
53641 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53642 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53643 msgstr ""
53644
53645 #. SCRIPT
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
53647 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
53648 msgstr ""
53649
53650 #. SCRIPT
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53652 msgid ""
53653 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
53654 "the catalog"
53655 msgstr ""
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
53658 #, c-format
53659 msgid ""
53660 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
53661 msgstr ""
53662
53663 #. SCRIPT
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53665 msgid "You have made changes to system preferences."
53666 msgstr ""
53667
53668 #. SCRIPT
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53670 msgid ""
53671 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53672 "cancel modifications."
53673 msgstr ""
53674
53675 #. SCRIPT
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53677 msgid ""
53678 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53679 "barcodes to your entire catalog."
53680 msgstr ""
53681
53682 #. SCRIPT
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53684 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53685 msgstr ""
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53688 #, c-format
53689 msgid ""
53690 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
53691 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53692 msgstr ""
53693
53694 #. %1$s:  config_entry.file 
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53696 #, c-format
53697 msgid ""
53698 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53699 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53700 msgstr ""
53701
53702 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
53703 #. %2$s:  QueryParserError.file 
53704 #. %3$s:  ELSE 
53705 #. %4$s:  QueryParserError.file 
53706 #. %5$s:  END 
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53708 #, c-format
53709 msgid ""
53710 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53711 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53712 "configuration file. The following configuration file was used without "
53713 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53714 "%s. %s "
53715 msgstr ""
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
53718 #, c-format
53719 msgid ""
53720 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53721 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53722 "date "
53723 msgstr ""
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
53726 #, c-format
53727 msgid ""
53728 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53729 "by pipes."
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
53733 #, c-format
53734 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53735 msgstr ""
53736
53737 #. SCRIPT
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53739 msgid ""
53740 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53741 "that have not been uploaded."
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53745 #, c-format
53746 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53747 msgstr ""
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53750 #, c-format
53751 msgid "You must be online to use these options."
53752 msgstr ""
53753
53754 #. SCRIPT
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53756 #, fuzzy
53757 msgid "You must choose a first publication date"
53758 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
53759
53760 #. SCRIPT
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53762 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53763 msgstr ""
53764
53765 #. SCRIPT
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53767 #, fuzzy
53768 msgid "You must choose or create a biblio"
53769 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
53770
53771 #. OPTION
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53773 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53777 #, c-format
53778 msgid "You must define a budget in Administration"
53779 msgstr ""
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "You must enter a term to search on "
53784 msgstr "- Has d'introduir un títol "
53785
53786 #. SCRIPT
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53788 #, fuzzy
53789 msgid "You must give your new patron list a name!"
53790 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
53791
53792 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53794 #, c-format
53795 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53796 msgstr ""
53797
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
53799 #, fuzzy, c-format
53800 msgid "You must reset your password"
53801 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
53802
53803 #. SCRIPT
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53805 #, fuzzy
53806 msgid "You must select a fund"
53807 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
53808
53809 #. SCRIPT
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53811 #, fuzzy
53812 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53813 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
53814
53815 #. For the first occurrence,
53816 #. SCRIPT
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53819 #, fuzzy
53820 msgid "You must select checkout(s) to export"
53821 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
53822
53823 #. SCRIPT
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53825 #, fuzzy
53826 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53827 msgstr "Selecciona un o més ítems"
53828
53829 #. SCRIPT
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
53831 #, fuzzy
53832 msgid "You must select one or more reports to delete"
53833 msgstr "Selecciona un o més ítems"
53834
53835 #. SCRIPT
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53837 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53838 msgstr ""
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53841 #, c-format
53842 msgid ""
53843 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53844 "preference in order to use it."
53845 msgstr ""
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53848 #, c-format
53849 msgid ""
53850 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53851 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53852 msgstr ""
53853
53854 #. SCRIPT
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53856 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53857 msgstr ""
53858
53859 #. SCRIPT
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53861 msgid "You need to save the page before printing"
53862 msgstr ""
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53865 #, c-format
53866 msgid ""
53867 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53868 "preference."
53869 msgstr ""
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
53872 #, fuzzy, c-format
53873 msgid "You searched for "
53874 msgstr "Busca: "
53875
53876 #. For the first occurrence,
53877 #. %1$s:  searchfield | html 
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "You searched for: %s"
53883 msgstr "Busca: "
53884
53885 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53887 #, c-format
53888 msgid ""
53889 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53890 "record in your catalog: %s"
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
53894 #, c-format
53895 msgid ""
53896 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
53900 #, c-format
53901 msgid ""
53902 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53903 "the phone templates."
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
53907 #, c-format
53908 msgid "You should not ignore this warning."
53909 msgstr ""
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53912 #, fuzzy, c-format
53913 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53914 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
53917 #, c-format
53918 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53919 msgstr ""
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53922 #, c-format
53923 msgid "You'll have to treat them individually. "
53924 msgstr ""
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
53927 #, c-format
53928 msgid ""
53929 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
53930 "(at least version 5.10)."
53931 msgstr ""
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53934 #, c-format
53935 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53941 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
53944 #, c-format
53945 msgid "Your authority search history is empty."
53946 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
53949 #, c-format
53950 msgid "Your cart"
53951 msgstr "El teu carret"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53954 #, c-format
53955 msgid "Your cart "
53956 msgstr "El teu carret "
53957
53958 #. SCRIPT
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53960 msgid "Your cart is currently empty"
53961 msgstr "El teu carret està buit"
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
53964 #, c-format
53965 msgid "Your cart is empty."
53966 msgstr "El teu carret està buit."
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
53969 #, c-format
53970 msgid "Your catalog search history is empty."
53971 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
53975 #, c-format
53976 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53977 msgstr ""
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
53981 #, c-format
53982 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53983 msgstr ""
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "Your country: "
53988 msgstr "País: "
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
53991 #, c-format
53992 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53997 #, c-format
53998 msgid "Your download should begin automatically."
53999 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54002 #, c-format
54003 msgid "Your file was processed."
54004 msgstr ""
54005
54006 #. SCRIPT
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54008 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54009 msgstr ""
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54012 #, c-format
54013 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54014 msgstr ""
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54017 #, c-format
54018 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54019 msgstr ""
54020
54021 #. %1$s:  shelfname 
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54023 #, fuzzy, c-format
54024 msgid "Your list: %s "
54025 msgstr "El teu llistat: %s "
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54030 #, c-format
54031 msgid "Your lists"
54032 msgstr "Els teus llistats"
54033
54034 #. SCRIPT
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54036 msgid "Your lists:"
54037 msgstr "El teus llistats:"
54038
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54040 #, fuzzy, c-format
54041 msgid "Your notification has been sent."
54042 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54045 #, fuzzy, c-format
54046 msgid "Your patron lists"
54047 msgstr "Els teus llistats"
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54050 #, fuzzy, c-format
54051 msgid "Your report has been saved"
54052 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54055 #, c-format
54056 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54057 msgstr ""
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "Your request gave the following results:"
54062 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54067 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54072 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "Your search returned no results."
54079 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "Z39.50 Authority search points"
54084 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Z39.50 search"
54089 msgstr "%s Buscar"
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54095 #, fuzzy, c-format
54096 msgid "Z39.50/SRU search"
54097 msgstr "cerca"
54098
54099 #. %1$s:  msg_add 
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54103 msgstr "administrador del lloc"
54104
54105 #. %1$s:  msg_add 
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54107 #, fuzzy, c-format
54108 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54109 msgstr "administrador del lloc"
54110
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54112 #, fuzzy, c-format
54113 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54114 msgstr "cerca"
54115
54116 #. %1$s:  msg_add 
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54120 msgstr "administrador del lloc"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "Z39.50/SRU servers"
54127 msgstr "administrador del lloc"
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54132 msgstr "administrador del lloc"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "ZIP file"
54137 msgstr "al fitxer"
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54145 #, fuzzy, c-format
54146 msgid "ZIP/Postal code"
54147 msgstr "Codi postal:"
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "ZIP/Postal code: "
54154 msgstr "Codi postal: "
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
54157 #, c-format
54158 msgid "Zach Sim"
54159 msgstr ""
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54162 #, c-format
54163 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54164 msgstr ""
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54167 #, c-format
54168 msgid "Zebra version: "
54169 msgstr ""
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54172 #, c-format
54173 msgid "Zeno Tajoli"
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "Zip file"
54179 msgstr "al fitxer"
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54183 #, fuzzy, c-format
54184 msgid "Zip/Postal code:"
54185 msgstr "Codi postal: "
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
54188 #, c-format
54189 msgid "Zoe Schoeler"
54190 msgstr ""
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54194 #, fuzzy, c-format
54195 msgid "[ New list ]"
54196 msgstr "[Llista nova]"
54197
54198 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
54199 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54201 #, c-format
54202 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54203 msgstr ""
54204
54205 #. INPUT type=button
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54207 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54208 msgstr ""
54209
54210 #. A
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54212 #, fuzzy
54213 msgid ""
54214 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54215 "delete all attached funds before deleting this budget."
54216 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54217
54218 #. A
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54220 #, fuzzy
54221 msgid ""
54222 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54223 "before deleting this record."
54224 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54225
54226 #. IMG
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54230 #, fuzzy
54231 msgid "[% direction %] sort"
54232 msgstr "Descripció:"
54233
54234 #. INPUT type=text name=discount
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54236 msgid "[% discount | format ("
54237 msgstr ""
54238
54239 #. IMG
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54241 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54242 msgstr ""
54243
54244 #. A
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54247 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54248 msgstr ""
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54251 #, c-format
54252 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54253 msgstr ""
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54256 #, c-format
54257 msgid ""
54258 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54259 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54260 "%%] "
54261 msgstr ""
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54264 #, c-format
54265 msgid ""
54266 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54267 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54268 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54269 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54270 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54271 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54272 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54273 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54274 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54275 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54276 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54277 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54278 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54279 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54280 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54281 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54282 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54283 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54284 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54285 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54286 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54287 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54288 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54289 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54290 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54291 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54292 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54293 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54294 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54295 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54296 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54297 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54298 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54299 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54300 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54301 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54302 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54303 msgstr ""
54304
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "[Edit Item]"
54308 msgstr "Edita el llistat"
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54311 #, fuzzy, c-format
54312 msgid "[Main page]"
54313 msgstr "Adreça"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54316 #, fuzzy, c-format
54317 msgid "[Overridden] "
54318 msgstr "Vençut "
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "[Previous page]"
54323 msgstr "Anterior"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "[clear]"
54328 msgstr "Esborra"
54329
54330 #. %1$s:  END 
54331 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54332 #. %3$s:  END 
54333 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54334 #. %5$s:  END 
54335 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54336 #. %7$s:  END 
54337 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54338 #. %9$s:  END 
54339 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54340 #. %11$s:  END 
54341 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54342 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54343 #. %14$s:  END 
54344 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54345 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid ""
54349 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54350 "%s%s%s (%s) %s "
54351 msgstr ""
54352 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
54353 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
54354
54355 #. %1$s:  END 
54356 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54357 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54358 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54359 #. %5$s:  END 
54360 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54361 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54363 #, fuzzy, c-format
54364 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54365 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54368 #, c-format
54369 msgid "_ matches only a single character"
54370 msgstr ""
54371
54372 #. SCRIPT
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54374 msgid "a an the"
54375 msgstr "i la"
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54379 #, fuzzy, c-format
54380 msgid "about page"
54381 msgstr "Següent"
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54384 #, c-format
54385 msgid "active"
54386 msgstr ""
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "added successfully"
54391 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "administrator account"
54396 msgstr "administrador del lloc"
54397
54398 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54400 #, c-format
54401 msgid "after %s days."
54402 msgstr ""
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54406 #, fuzzy, c-format
54407 msgid "all"
54408 msgstr "Braille"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54411 #, c-format
54412 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54413 msgstr ""
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54416 #, c-format
54417 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54418 msgstr ""
54419
54420 #. SCRIPT
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54422 #, fuzzy
54423 msgid "already exists in database"
54424 msgstr "ja existeix!"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54428 #, c-format
54429 msgid "already has a hold"
54430 msgstr ""
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54433 #, fuzzy, c-format
54434 msgid "analytics."
54435 msgstr "Analítiques:"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54438 #, c-format
54439 msgid "and"
54440 msgstr "i"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54443 #, c-format
54444 msgid "and "
54445 msgstr ""
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54448 #, c-format
54449 msgid "and has been returned."
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54453 #, c-format
54454 msgid "and is issued every "
54455 msgstr ""
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54458 #, c-format
54459 msgid "and mark one currency as active."
54460 msgstr ""
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54463 #, c-format
54464 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54465 msgstr ""
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54469 #, c-format
54470 msgid "and the "
54471 msgstr ""
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54474 #, c-format
54475 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54476 msgstr ""
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "any library "
54483 msgstr "A la biblioteca: %s"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54487 #, c-format
54488 msgid "approved"
54489 msgstr ""
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54492 #, c-format
54493 msgid "are licensed under the "
54494 msgstr ""
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "as "
54499 msgstr "Té "
54500
54501 #. SCRIPT
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54503 #, fuzzy
54504 msgid "at %s"
54505 msgstr "%s %s%s "
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54508 #, c-format
54509 msgid "at : "
54510 msgstr ""
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "at current library "
54515 msgstr "A la biblioteca: %s "
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54518 #, c-format
54519 msgid "at least 1 item type defined"
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54523 #, c-format
54524 msgid "at least 1 item type must be defined"
54525 msgstr ""
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54528 #, c-format
54529 msgid "at least 1 library defined"
54530 msgstr ""
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54533 #, c-format
54534 msgid "at least 1 library must be defined"
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54538 #, fuzzy, c-format
54539 msgid "at least one template for using this tool. "
54540 msgstr "%s No renovable%s "
54541
54542 #. A
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54544 #, fuzzy
54545 msgid "basket"
54546 msgstr "Disquet"
54547
54548 #. A
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
54551 #, fuzzy
54552 msgid "basketgroup"
54553 msgstr "Ha canviat a:"
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
54557 #, c-format
54558 msgid "batch_anonymise.pl"
54559 msgstr ""
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54562 #, c-format
54563 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54564 msgstr ""
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54568 #, c-format
54569 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54570 msgstr ""
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54573 #, c-format
54574 msgid "be mapped to the same tag,"
54575 msgstr ""
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54578 #, c-format
54579 msgid "beep.ogg"
54580 msgstr ""
54581
54582 #. SCRIPT
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54584 #, fuzzy
54585 msgid "begins with "
54586 msgstr "comença amb"
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "biblio and biblionumber"
54591 msgstr "[% biblionumber |url %]"
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54594 #, c-format
54595 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54601 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "budget_code"
54606 msgstr "Estableix: "
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54611 #, c-format
54612 msgid "by"
54613 msgstr "per"
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54617 #, c-format
54618 msgid "by "
54619 msgstr "per "
54620
54621 #. For the first occurrence,
54622 #. %1$s:  type 
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid "by %s"
54629 msgstr "%sper %s%s"
54630
54631 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54632 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54633 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54634 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54635 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54636 #. %6$s:  XISBN.place 
54637 #. %7$s:  END 
54638 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54639 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54640 #. %10$s:  END 
54641 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54642 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54643 #. %13$s:  END 
54644 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
54645 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
54646 #. %16$s:  END 
54647 #. %17$s:  END 
54648 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54649 #. %19$s:  END 
54650 #. %20$s:  XISBN.pages 
54651 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54652 #. %22$s:  XISBN.illus 
54653 #. %23$s:  END 
54654 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54655 #. %25$s:  END 
54656 #. %26$s:  XISBN.size 
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid ""
54660 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54661 "%s "
54662 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
54663
54664 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
54666 #, fuzzy, c-format
54667 msgid "by %s: "
54668 msgstr "%sper %s%s "
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54671 #, c-format
54672 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54673 msgstr ""
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
54676 #, c-format
54677 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54678 msgstr ""
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54681 #, c-format
54682 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54683 msgstr ""
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54686 #, c-format
54687 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54688 msgstr ""
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54691 #, c-format
54692 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54693 msgstr ""
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54696 #, c-format
54697 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54698 msgstr ""
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54701 #, c-format
54702 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54703 msgstr ""
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54706 #, c-format
54707 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54708 msgstr ""
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
54711 #, c-format
54712 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54713 msgstr ""
54714
54715 #. SCRIPT
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54717 msgid "by _AUTHOR_"
54718 msgstr ""
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54721 #, fuzzy, c-format
54722 msgid "by item types"
54723 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54726 #, fuzzy, c-format
54727 msgid "by libraries"
54728 msgstr "Totes les biblioteques"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54731 #, fuzzy, c-format
54732 msgid "by months"
54733 msgstr "3 mesos"
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
54736 #, c-format
54737 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54738 msgstr ""
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54741 #, c-format
54742 msgid "call.ogg"
54743 msgstr ""
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54746 #, fuzzy, c-format
54747 msgid "callnumber"
54748 msgstr "Signatura topogràfica"
54749
54750 #. For the first occurrence,
54751 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54754 #, c-format
54755 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54756 msgstr ""
54757
54758 #. %1$s:  maxreserves 
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54760 #, c-format
54761 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54762 msgstr ""
54763
54764 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54765 #. %2$s:  new_reserves_count 
54766 #. %3$s:  maxreserves 
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54768 #, c-format
54769 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54770 msgstr ""
54771
54772 #. For the first occurrence,
54773 #. SCRIPT
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54775 #, fuzzy
54776 msgid "cannot be repeated"
54777 msgstr "No es pot reservar"
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
54780 #, fuzzy, c-format
54781 msgid "cataloging the record"
54782 msgstr "Catàlegs"
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54785 #, fuzzy, c-format
54786 msgid "ccode"
54787 msgstr "Codi de barres"
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
54791 #, fuzzy, c-format
54792 msgid "characters"
54793 msgstr "gràfiques"
54794
54795 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54797 msgid "check to delete this field"
54798 msgstr ""
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
54801 #, fuzzy, c-format
54802 msgid "children's library"
54803 msgstr "Biblioteca d'associació:"
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54806 #, c-format
54807 msgid "choose"
54808 msgstr ""
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54811 #, fuzzy, c-format
54812 msgid "click to log out"
54813 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
54816 #, fuzzy, c-format
54817 msgid "closed"
54818 msgstr "Tancar"
54819
54820 #. For the first occurrence,
54821 #. %1$s:  END 
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
54824 #, fuzzy, c-format
54825 msgid "club %s "
54826 msgstr "Signatura topogràfica "
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
54829 #, c-format
54830 msgid "code and "
54831 msgstr ""
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54834 #, fuzzy, c-format
54835 msgid "collection"
54836 msgstr "Col·lecció"
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54839 #, c-format
54840 msgid "configuration file."
54841 msgstr ""
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54844 #, c-format
54845 msgid "considered late"
54846 msgstr ""
54847
54848 #. SCRIPT
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54850 #, fuzzy
54851 msgid "containing "
54852 msgstr "conté"
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54870 #, c-format
54871 msgid "contains"
54872 msgstr "conté"
54873
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54875 #, c-format
54876 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54877 msgstr ""
54878
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54880 #, c-format
54881 msgid "copyno"
54882 msgstr ""
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54886 #, c-format
54887 msgid "create an item record when receiving this serial"
54888 msgstr ""
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54891 #, fuzzy, c-format
54892 msgid "create one or more authorized values"
54893 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54896 #, c-format
54897 msgid "critical.ogg"
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54902 #, c-format
54903 msgid "csv"
54904 msgstr ""
54905
54906 #. SPAN
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
54909 #, fuzzy
54910 msgid ""
54911 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54912 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54913 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54914 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54915 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54916 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54917 "series %]&rft.genre="
54918 msgstr ""
54919 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54920 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54921 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
54922 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
54923 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
54924 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
54925 "%]&rft.genre="
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54928 #, c-format
54929 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54930 msgstr ""
54931
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54933 #, c-format
54934 msgid "day(s) "
54935 msgstr ""
54936
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54938 #, c-format
54939 msgid "days "
54940 msgstr ""
54941
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54943 #, c-format
54944 msgid "days ago"
54945 msgstr ""
54946
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
54948 #, c-format
54949 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54950 msgstr ""
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
54953 #, c-format
54954 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54955 msgstr ""
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
54958 #, c-format
54959 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54960 msgstr ""
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
54963 #, c-format
54964 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54965 msgstr ""
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54968 #, c-format
54969 msgid "define a budget and a fund"
54970 msgstr ""
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54973 #, c-format
54974 msgid "define a notice"
54975 msgstr ""
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
54978 #, fuzzy, c-format
54979 msgid "del"
54980 msgstr "Model"
54981
54982 #. A
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54984 #, fuzzy
54985 msgid "detail of the subscription"
54986 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54989 #, c-format
54990 msgid "device_connect.ogg"
54991 msgstr ""
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54994 #, c-format
54995 msgid "device_disconnect.ogg"
54996 msgstr ""
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54999 #, c-format
55000 msgid "digits"
55001 msgstr ""
55002
55003 #. A
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55005 #, fuzzy
55006 msgid "display detail for this librarian."
55007 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55010 #, fuzzy, c-format
55011 msgid "do a catalog search"
55012 msgstr "Catàlegs"
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55015 #, c-format
55016 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55017 msgstr ""
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55020 #, c-format
55021 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55025 #, c-format
55026 msgid "doesn't exist"
55027 msgstr ""
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55030 #, c-format
55031 msgid "doesn't match"
55032 msgstr ""
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "doesn't match any existing record."
55038 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
55039
55040 #. INPUT type=reset
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55042 msgid "déselectionner tout"
55043 msgstr ""
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55047 #, c-format
55048 msgid "ecost tax exc."
55049 msgstr ""
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55053 #, c-format
55054 msgid "ecost tax inc."
55055 msgstr ""
55056
55057 #. SCRIPT
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55059 #, fuzzy
55060 msgid "edit items"
55061 msgstr "Edita el llistat"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "email"
55066 msgstr "Correu electrònic"
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55069 #, fuzzy, c-format
55070 msgid "ending.ogg"
55071 msgstr "índex"
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55074 #, c-format
55075 msgid ""
55076 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55077 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55078 msgstr ""
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55081 #, c-format
55082 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55083 msgstr ""
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55086 #, fuzzy, c-format
55087 msgid "exists"
55088 msgstr "Llistats"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55091 #, fuzzy, c-format
55092 msgid "expired"
55093 msgstr "Venç:"
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55096 #, c-format
55097 msgid "fail.ogg"
55098 msgstr ""
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55101 #, fuzzy, c-format
55102 msgid "failed to be added"
55103 msgstr "Data en què s'ha afegit"
55104
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55106 #, fuzzy, c-format
55107 msgid "failed to be updated"
55108 msgstr "Contrasenya actualitzada"
55109
55110 #. SCRIPT
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55112 #, fuzzy
55113 msgid "failed to run"
55114 msgstr "Contrasenya actualitzada"
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
55117 #, c-format
55118 msgid "fair-trade"
55119 msgstr ""
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55122 #, c-format
55123 msgid "famfamfam.com"
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "field "
55129 msgstr "Vista MARC "
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "field(s) "
55134 msgstr "Camps codificats"
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55137 #, c-format
55138 msgid ""
55139 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55140 "issue, please unset the flag."
55141 msgstr ""
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
55144 #, c-format
55145 msgid "folder"
55146 msgstr ""
55147
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55149 #, fuzzy, c-format
55150 msgid "for "
55151 msgstr "Imatges per %s "
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55154 #, c-format
55155 msgid "framework values"
55156 msgstr ""
55157
55158 #. SCRIPT
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55160 #, fuzzy
55161 msgid "from"
55162 msgstr "De:"
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55166 #, c-format
55167 msgid "from "
55168 msgstr ""
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55171 #, c-format
55172 msgid "gears"
55173 msgstr ""
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
55176 #, c-format
55177 msgid "gift"
55178 msgstr ""
55179
55180 #. A
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55182 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55186 #, fuzzy, c-format
55187 msgid "gone no address"
55188 msgstr "Dirección postal:"
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55191 #, c-format
55192 msgid "group by"
55193 msgstr ""
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55197 #, c-format
55198 msgid "group by "
55199 msgstr ""
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "has "
55204 msgstr "Té "
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "has never been checked out."
55209 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
55210
55211 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55213 #, c-format
55214 msgid ""
55215 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55216 "record "
55217 msgstr ""
55218
55219 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55221 #, c-format
55222 msgid ""
55223 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55224 "record "
55225 msgstr ""
55226
55227 #. %1$s:  END 
55228 #. %2$s:  IF message.error 
55229 #. %3$s:  message.error
55230 #. %4$s:  END 
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55232 #, c-format
55233 msgid ""
55234 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55235 "logfile for more information). %s "
55236 msgstr ""
55237
55238 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55240 #, c-format
55241 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55242 msgstr ""
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55245 #, c-format
55246 msgid "has too many holds."
55247 msgstr ""
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55251 #, c-format
55252 msgid "here"
55253 msgstr "aquí"
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55256 #, fuzzy, c-format
55257 msgid "holdingbranch"
55258 msgstr "Fons:"
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55261 #, c-format
55262 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55263 msgstr ""
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55266 #, c-format
55267 msgid "holdingbranch defined"
55268 msgstr ""
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "homebranch"
55273 msgstr "Biblioteca d'origen"
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55276 #, c-format
55277 msgid "homebranch NOT mapped"
55278 msgstr ""
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55281 #, c-format
55282 msgid "homebranch defined"
55283 msgstr ""
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55286 #, c-format
55287 msgid "if"
55288 msgstr ""
55289
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55291 #, c-format
55292 msgid ""
55293 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55294 "libraries you want to associate with this value. "
55295 msgstr ""
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55299 #, c-format
55300 msgid "if you wish to enable this feature."
55301 msgstr ""
55302
55303 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55305 msgid "ig"
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55312 #, c-format
55313 msgid "ignore"
55314 msgstr ""
55315
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55317 #, fuzzy, c-format
55318 msgid "in "
55319 msgstr "índex "
55320
55321 #. %1$s:  LibraryName 
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "in %s "
55325 msgstr "a %s sancions "
55326
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "in fines"
55330 msgstr "les meves sancions"
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55333 #, c-format
55334 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55335 msgstr ""
55336
55337 #. SCRIPT
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55339 #, fuzzy
55340 msgid "in library "
55341 msgstr "Biblioteca d'associació:"
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55344 #, c-format
55345 msgid "incoming_call.ogg"
55346 msgstr ""
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55349 #, c-format
55350 msgid "invalid authority types"
55351 msgstr ""
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55354 #, fuzzy, c-format
55355 msgid "is"
55356 msgstr "Premsa"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55359 #, c-format
55360 msgid "is already in possession"
55361 msgstr ""
55362
55363 #. SCRIPT
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55365 #, fuzzy
55366 msgid "is duplicated"
55367 msgstr "Paràmetres actualitzats"
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55372 #, c-format
55373 msgid "is equal to"
55374 msgstr ""
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55392 #, c-format
55393 msgid "is exactly"
55394 msgstr "és exactament"
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
55397 #, c-format
55398 msgid "is licensed under a "
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55402 #, c-format
55403 msgid "is licensed under the "
55404 msgstr ""
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "is not"
55409 msgstr "Nota de ficció:"
55410
55411 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "is now debarred until %s."
55415 msgstr "%s %s %s %s %s"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "is on hold for "
55421 msgstr "No està reservat "
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55424 #, c-format
55425 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55426 msgstr ""
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55429 #, c-format
55430 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55431 msgstr ""
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55437 #, c-format
55438 msgid "iso2709"
55439 msgstr "iso2709"
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "item fields"
55444 msgstr "Camps codificats"
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55447 #, c-format
55448 msgid "item type for older issues:"
55449 msgstr ""
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55452 #, c-format
55453 msgid "item type not defined"
55454 msgstr ""
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55459 #, fuzzy, c-format
55460 msgid "item's holding library "
55461 msgstr "Biblioteca d'associació:"
55462
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "item's home library "
55468 msgstr "Biblioteca d'origen"
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55471 #, c-format
55472 msgid "itemdata_copynumber"
55473 msgstr ""
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55476 #, c-format
55477 msgid "itemdata_enumchron"
55478 msgstr ""
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "itemnum"
55483 msgstr "ítem"
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55486 #, c-format
55487 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55488 msgstr ""
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55492 #, fuzzy, c-format
55493 msgid "items (10)"
55494 msgstr "ítems. "
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55497 #, c-format
55498 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55499 msgstr ""
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55502 #, c-format
55503 msgid "items.permanent_location mapped"
55504 msgstr ""
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55507 #, c-format
55508 msgid "itemtype NOT mapped"
55509 msgstr ""
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "itype"
55514 msgstr "Tipus d'ítem"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55517 #, c-format
55518 msgid "jQuery"
55519 msgstr ""
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55522 #, c-format
55523 msgid "jQuery Colvis plugin"
55524 msgstr ""
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
55527 #, c-format
55528 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55532 #, c-format
55533 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
55538 #, c-format
55539 msgid "jQuery Validation Plugin"
55540 msgstr ""
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
55543 #, c-format
55544 msgid "jQuery and jQueryUI"
55545 msgstr ""
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55548 #, c-format
55549 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55550 msgstr ""
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
55553 #, c-format
55554 msgid ""
55555 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55556 "under the "
55557 msgstr ""
55558
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55560 #, c-format
55561 msgid "jQuery multiple select plugin"
55562 msgstr ""
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
55565 #, c-format
55566 msgid "jQuery treetable Plugin"
55567 msgstr ""
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55570 #, c-format
55571 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55575 #, c-format
55576 msgid "jQueryUI"
55577 msgstr ""
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55581 #, c-format
55582 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55583 msgstr ""
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55586 #, c-format
55587 msgid "jquery.multiple.select.js"
55588 msgstr ""
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55591 #, c-format
55592 msgid "jquery.tablednd.js"
55593 msgstr ""
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55597 #, c-format
55598 msgid "koha-conf.xml"
55599 msgstr ""
55600
55601 #. INPUT type=text name=filename
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55604 msgid "koha.mrc"
55605 msgstr ""
55606
55607 #. %1$s:  batche.batch_id 
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55609 #, c-format
55610 msgid "label_batch_%s.pdf"
55611 msgstr ""
55612
55613 #. %1$s:  patronlist_id 
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55615 #, c-format
55616 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55617 msgstr ""
55618
55619 #. For the first occurrence,
55620 #. %1$s:  batche.card_count 
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55623 #, c-format
55624 msgid "label_single_%s.pdf"
55625 msgstr ""
55626
55627 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "last on: %s"
55631 msgstr "Classificació: %s"
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
55634 #, c-format
55635 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55636 msgstr ""
55637
55638 #. INPUT type=text name=from_subfield
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55641 msgid "let blank for the entire field"
55642 msgstr ""
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
55645 #, c-format
55646 msgid "library is licensed under "
55647 msgstr ""
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55650 #, c-format
55651 msgid "library not defined"
55652 msgstr ""
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55655 #, c-format
55656 msgid "licensed under the "
55657 msgstr ""
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55660 #, c-format
55661 msgid "like"
55662 msgstr ""
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55665 #, c-format
55666 msgid "link"
55667 msgstr ""
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55670 #, fuzzy, c-format
55671 msgid "loading.ogg"
55672 msgstr "Carregant…"
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55675 #, fuzzy, c-format
55676 msgid "loading_2.ogg"
55677 msgstr "Carregant…"
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55680 #, c-format
55681 msgid "loc"
55682 msgstr ""
55683
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55685 #, c-format
55686 msgid "lost"
55687 msgstr ""
55688
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55690 #, fuzzy, c-format
55691 msgid "m/"
55692 msgstr "/"
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
55695 #, c-format
55696 msgid "magnifying glass"
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "manage circulation rules"
55702 msgstr "respostes de l'examen"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
55706 #, c-format
55707 msgid "marc"
55708 msgstr ""
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55711 #, fuzzy, c-format
55712 msgid "matches"
55713 msgstr "Coincidència:"
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55716 #, c-format
55717 msgid "maximize.ogg"
55718 msgstr ""
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "me"
55724 msgstr "joc"
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55727 #, c-format
55728 msgid "minimize.ogg"
55729 msgstr ""
55730
55731 #. SCRIPT
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55733 #, fuzzy
55734 msgid "modified"
55735 msgstr "(modificat a %s)"
55736
55737 #. For the first occurrence,
55738 #. %1$s:  ELSE 
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "months %s "
55743 msgstr "3 mesos"
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55746 #, c-format
55747 msgid "n/a"
55748 msgstr ""
55749
55750 #. SCRIPT
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55752 #, fuzzy
55753 msgid "never"
55754 msgstr "Mai"
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55757 #, fuzzy, c-format
55758 msgid "new_mail_notification.ogg"
55759 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55762 #, c-format
55763 msgid "newspaper"
55764 msgstr ""
55765
55766 #. INPUT type=image
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55768 msgid "next"
55769 msgstr ""
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55772 #, c-format
55773 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55774 msgstr ""
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55777 #, c-format
55778 msgid "no active"
55779 msgstr ""
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55782 #, c-format
55783 msgid "noItemTypeImages system preference"
55784 msgstr ""
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55789 #, c-format
55790 msgid "none"
55791 msgstr ""
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55794 #, fuzzy, c-format
55795 msgid "nonpublic_note"
55796 msgstr "No hi ha llistats públics."
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55799 #, c-format
55800 msgid "not"
55801 msgstr "no"
55802
55803 #. ABBR
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55805 #, fuzzy
55806 msgid "not available"
55807 msgstr "disponible"
55808
55809 #. SCRIPT
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55811 #, fuzzy
55812 msgid "not checked out"
55813 msgstr "Prestat"
55814
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55818 #, c-format
55819 msgid "not equal to"
55820 msgstr ""
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55823 #, c-format
55824 msgid "not like"
55825 msgstr ""
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "not owned"
55830 msgstr "No està reservat"
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
55833 #, c-format
55834 msgid "not running"
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "notforloan"
55840 msgstr "No per préstec (%s)"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
55843 #, fuzzy, c-format
55844 msgid "number"
55845 msgstr "Número"
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "of one item."
55850 msgstr "Renova l'ítem"
55851
55852 #. SCRIPT
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55854 #, fuzzy
55855 msgid "on hold"
55856 msgstr "(Reservat)"
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "on this item "
55861 msgstr "Torna aquest ítem "
55862
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55864 #, fuzzy, c-format
55865 msgid "on this item."
55866 msgstr "Torna aquest ítem "
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55869 #, c-format
55870 msgid "once every"
55871 msgstr ""
55872
55873 #. %1$s:  ELSE 
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "one or more records without items attached. %s "
55877 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55880 #, c-format
55881 msgid "opening.ogg"
55882 msgstr ""
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55886 #, c-format
55887 msgid "or"
55888 msgstr "o"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
55893 #, c-format
55894 msgid "or "
55895 msgstr "o "
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55898 #, c-format
55899 msgid "or MARC subfield."
55900 msgstr ""
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55903 #, fuzzy, c-format
55904 msgid "or any available"
55905 msgstr "disponible"
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
55908 #, c-format
55909 msgid "or create"
55910 msgstr ""
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
55913 #, fuzzy, c-format
55914 msgid "or create:"
55915 msgstr "tractats"
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55918 #, c-format
55919 msgid "panic.ogg"
55920 msgstr ""
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55923 #, fuzzy, c-format
55924 msgid "patron categories"
55925 msgstr "Categoria d'usuari:"
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55928 #, fuzzy, c-format
55929 msgid "patron category "
55930 msgstr "Categoria d'usuari: "
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
55933 #, fuzzy, c-format
55934 msgid "patron_attributes"
55935 msgstr "GetPatronStatus"
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "patrons to "
55940 msgstr "Categoria d'usuari: "
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
55944 #, c-format
55945 msgid "pending"
55946 msgstr ""
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55949 #, fuzzy, c-format
55950 msgid "pending offline circulation actions"
55951 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55952
55953 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
55955 msgid "phony_submit"
55956 msgstr ""
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55959 #, c-format
55960 msgid "pie chart"
55961 msgstr ""
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid "placing an order"
55966 msgstr "Esborra la data"
55967
55968 #. INPUT type=text name=other_reason
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
55972 #, fuzzy
55973 msgid "please note your reason here..."
55974 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
55977 #, c-format
55978 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55982 #, c-format
55983 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55984 msgstr ""
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55987 #, c-format
55988 msgid "popup.ogg"
55989 msgstr ""
55990
55991 #. INPUT type=image
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55993 #, fuzzy
55994 msgid "previous"
55995 msgstr "Anterior"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "price"
56000 msgstr "Nom del llistat:"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
56003 #, fuzzy, c-format
56004 msgid "price tag"
56005 msgstr "Nom del llistat:"
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56010 #, c-format
56011 msgid "pt"
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "public_note"
56017 msgstr "Llistats públics:"
56018
56019 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56020 #. %2$s:  END 
56021 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56023 #, fuzzy, c-format
56024 msgid "published by: %s %s %s in "
56025 msgstr "(publicat a %s) "
56026
56027 #. SCRIPT
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56029 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56030 msgstr ""
56031
56032 #. SCRIPT
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56034 #, fuzzy
56035 msgid "reason unknown"
56036 msgstr "desconegut"
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "receiving an order"
56041 msgstr "Cancel·la la reserva"
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56044 #, c-format
56045 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56046 msgstr ""
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56049 #, c-format
56050 msgid "records in various format. Choose one): "
56051 msgstr ""
56052
56053 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56055 #, fuzzy
56056 msgid "regex pattern"
56057 msgstr "Renova-ho tot"
56058
56059 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56061 msgid "regex replacement"
56062 msgstr ""
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56066 #, c-format
56067 msgid "rejected"
56068 msgstr ""
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56071 #, c-format
56072 msgid "release team"
56073 msgstr ""
56074
56075 #. IMG
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56078 #, fuzzy
56079 msgid "remove this image"
56080 msgstr "imatge de teledetecció"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "removed successfully"
56085 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
56086
56087 #. SCRIPT
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56089 #, fuzzy
56090 msgid "reopen basketgroup"
56091 msgstr "Ha canviat a:"
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56094 #, fuzzy, c-format
56095 msgid "replacement price"
56096 msgstr "Comentaris recents "
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56099 #, c-format
56100 msgid "restricted"
56101 msgstr ""
56102
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56104 #, fuzzy, c-format
56105 msgid "running"
56106 msgstr "Advertència"
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56109 #, c-format
56110 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56111 msgstr ""
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56114 #, fuzzy, c-format
56115 msgid "s/"
56116 msgstr "/"
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56119 #, c-format
56120 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56121 msgstr ""
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56126 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56129 #, c-format
56130 msgid "same library, same patron category, all item types"
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56134 #, c-format
56135 msgid "same library, same patron category, same item type"
56136 msgstr ""
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56139 #, c-format
56140 msgid "seconds "
56141 msgstr ""
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56144 #, c-format
56145 msgid "see also:"
56146 msgstr "revisa també:"
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56149 #, c-format
56150 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56151 msgstr ""
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56154 #, c-format
56155 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56156 msgstr ""
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "select all"
56163 msgstr "Selecciona-ho tot"
56164
56165 #. INPUT type=submit
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56167 #, fuzzy
56168 msgid "selection"
56169 msgstr "secció"
56170
56171 #. INPUT type=text name=selector
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56173 #, fuzzy
56174 msgid "selector"
56175 msgstr "secció"
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56179 #, c-format
56180 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56181 msgstr ""
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56184 #, c-format
56185 msgid "serial"
56186 msgstr "publicació periòdica"
56187
56188 #. A
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56190 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56191 msgstr ""
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56194 #, fuzzy, c-format
56195 msgid "setDescription: "
56196 msgstr "Descripció: "
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "setDescriptions"
56201 msgstr "Descripció"
56202
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "setName"
56206 msgstr "Nom"
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56209 #, fuzzy, c-format
56210 msgid "setName: "
56211 msgstr "Nom: "
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56214 #, c-format
56215 msgid "setSpec"
56216 msgstr ""
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56219 #, c-format
56220 msgid "setSpec: "
56221 msgstr ""
56222
56223 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56224 #. %2$s:  ELSE 
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56226 #, fuzzy, c-format
56227 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56228 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56231 #, c-format
56232 msgid "since last transfer"
56233 msgstr ""
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
56236 #, c-format
56237 msgid "software.coop, United Kingdom"
56238 msgstr ""
56239
56240 #. INPUT type=text name=sound
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56242 msgid "sound"
56243 msgstr ""
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56246 #, fuzzy, c-format
56247 msgid "stack of books"
56248 msgstr "Torna a les llistes"
56249
56250 #. SCRIPT
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56252 #, fuzzy
56253 msgid "starting with "
56254 msgstr "comença amb"
56255
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56272 #, c-format
56273 msgid "starts with"
56274 msgstr "comença amb"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56278 #, c-format
56279 msgid "subfield ignored"
56280 msgstr ""
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56283 #, c-format
56284 msgid "subfields not in same tabs"
56285 msgstr ""
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "subscribers"
56290 msgstr "Dóna't de baixa"
56291
56292 #. A
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56296 #, fuzzy
56297 msgid "subscription detail"
56298 msgstr "Subscripció"
56299
56300 #. %1$s:  IF ( title ) 
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56302 #, c-format
56303 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56304 msgstr ""
56305
56306 #. A
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56308 #, fuzzy
56309 msgid "suggestion"
56310 msgstr "suggeriments"
56311
56312 #. For the first occurrence,
56313 #. %1$s:  m.id 
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "suggestion #%s"
56322 msgstr "suggeriments"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56325 #, c-format
56326 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56327 msgstr ""
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "superlibrarian"
56332 msgstr "Biblioteca"
56333
56334 #. SCRIPT
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56336 #, fuzzy
56337 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56338 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
56339
56340 #. META http-equiv=Content-Type
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56352 msgid "text/html; charset=utf-8"
56353 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56356 #, c-format
56357 msgid ""
56358 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56359 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56363 #, c-format
56364 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56369 #, c-format
56370 msgid ""
56371 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56372 msgstr ""
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56375 #, c-format
56376 msgid ""
56377 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56378 msgstr ""
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56381 #, c-format
56382 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56383 msgstr ""
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56386 #, c-format
56387 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56388 msgstr ""
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56391 #, c-format
56392 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56393 msgstr ""
56394
56395 #. %1$s:  END 
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56397 #, fuzzy, c-format
56398 msgid "this record has no items attached. %s "
56399 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56402 #, c-format
56403 msgid "times"
56404 msgstr ""
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56409 #, fuzzy, c-format
56410 msgid "to "
56411 msgstr "joguina "
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "to be placed on hold"
56416 msgstr "No es pot reservar"
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "to be placed on hold."
56421 msgstr "No es pot reservar"
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56424 #, fuzzy, c-format
56425 msgid "to create"
56426 msgstr "tractats"
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56429 #, fuzzy, c-format
56430 msgid "to field "
56431 msgstr "Camps codificats"
56432
56433 #. SCRIPT
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56435 #, fuzzy
56436 msgid "too many renewals"
56437 msgstr "Total a pagar"
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56441 #, fuzzy, c-format
56442 msgid "undefined"
56443 msgstr "Indexat a:"
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "unknown"
56448 msgstr "Desconegut"
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56451 #, c-format
56452 msgid "unless"
56453 msgstr ""
56454
56455 #. SCRIPT
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56457 #, fuzzy
56458 msgid "unrecognized command"
56459 msgstr "Renova-ho tot"
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56463 #, fuzzy, c-format
56464 msgid "until"
56465 msgstr "fins"
56466
56467 #. SCRIPT
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56469 #, fuzzy
56470 msgid "until %s"
56471 msgstr "fins"
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56474 #, fuzzy, c-format
56475 msgid "updated successfully"
56476 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
56477
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56479 #, fuzzy, c-format
56480 msgid "uri"
56481 msgstr "Div"
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56484 #, c-format
56485 msgid "use default (cataloging the record)"
56486 msgstr ""
56487
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56489 #, c-format
56490 msgid "use default (placing an order)"
56491 msgstr ""
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56494 #, c-format
56495 msgid "use default (receiving an order)"
56496 msgstr ""
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56499 #, c-format
56500 msgid "used for/see from:"
56501 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
56502
56503 #. SELECT name=transport
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56505 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56506 msgstr ""
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56509 #, c-format
56510 msgid "value"
56511 msgstr ""
56512
56513 #. SCRIPT
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56515 msgid "value missing"
56516 msgstr ""
56517
56518 #. SCRIPT
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56520 #, fuzzy
56521 msgid "variable missing"
56522 msgstr "Exemplars disponibles"
56523
56524 #. SCRIPT
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56526 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56527 msgstr ""
56528
56529 #. SCRIPT
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56531 #, fuzzy
56532 msgid "view"
56533 msgstr "revisió"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56536 #, c-format
56537 msgid "warning.ogg"
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56542 #, fuzzy, c-format
56543 msgid "was saved."
56544 msgstr "Ha canviat a: "
56545
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56548 #, fuzzy, c-format
56549 msgid "was updated."
56550 msgstr "Contrasenya actualitzada"
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56553 #, fuzzy, c-format
56554 msgid "which should be set up by your system administrator."
56555 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56558 #, fuzzy, c-format
56559 msgid "which should be set up by your system administrator. "
56560 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
56561
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
56563 #, fuzzy, c-format
56564 msgid "who are in patron list: "
56565 msgstr "Els teus llistats"
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
56568 #, c-format
56569 msgid "who have not been connected since:"
56570 msgstr ""
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
56573 #, c-format
56574 msgid "who have not borrowed since:"
56575 msgstr ""
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
56578 #, c-format
56579 msgid "whose expiration date is before:"
56580 msgstr ""
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
56583 #, fuzzy, c-format
56584 msgid "whose patron category is:"
56585 msgstr "Categoria d'usuari:"
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
56588 #, c-format
56589 msgid "will show the link just below the title"
56590 msgstr ""
56591
56592 #. SCRIPT
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56594 #, fuzzy
56595 msgid "with category "
56596 msgstr "Categoria:"
56597
56598 #. %1$s:  ELSE 
56599 #. %2$s:  END 
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56601 #, c-format
56602 msgid ""
56603 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56604 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56605 msgstr ""
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
56608 #, c-format
56609 msgid "with this reason:"
56610 msgstr ""
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56613 #, fuzzy, c-format
56614 msgid "with value "
56615 msgstr "Cognom: "
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
56618 #, c-format
56619 msgid "wrench"
56620 msgstr ""
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
56623 #, c-format
56624 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56625 msgstr ""
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
56629 #, c-format
56630 msgid "xml"
56631 msgstr ""
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
56635 #, c-format
56636 msgid "years "
56637 msgstr ""
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56640 #, c-format
56641 msgid "years of activity"
56642 msgstr ""
56643
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56645 #, fuzzy, c-format
56646 msgid "yes"
56647 msgstr "Sí"
56648
56649 #. %1$s:  END -
56650 #. %2$s:  END 
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56652 #, fuzzy, c-format
56653 msgid "z %s %s "
56654 msgstr "%s %s "
56655
56656 #. %1$s:  sEcho 
56657 #. %2$s:  total_rows 
56658 #. %3$s:  total_rows 
56659 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
56660 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
56661 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
56662 #. %7$s:  END -
56663 #. %8$s: - END -
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
56665 #, c-format
56666 msgid ""
56667 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
56668 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
56669 msgstr ""
56670
56671 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
56673 #, fuzzy, c-format
56674 msgid "| Actions: %s "
56675 msgstr "Accions: "
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56678 #, c-format
56679 msgid "| "
56680 msgstr ""
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56703 #, c-format
56704 msgid "×"
56705 msgstr "×"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
56708 #, c-format
56709 msgid ""
56710 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56711 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56712 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56713 "and Duaa Bazzazi. "
56714 msgstr ""
56715
56716 #. A
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
56718 #, fuzzy
56719 msgid ""
56720 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56721 "%]"
56722 msgstr ""
56723 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56724
56725 #. A
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
56727 #, fuzzy
56728 msgid ""
56729 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56730 msgstr ""
56731 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"