Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:57-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 08:09+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1401869342.0\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
19 #. %2$s:  IF data.category_type 
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
21 #, c-format
22 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  data.branchname |html 
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
27 #, c-format
28 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  data.branchname |html 
32 #. %2$s:  data.category_description |html 
33 #. %3$s:  data.category_type |html 
34 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
39 msgstr ""
40
41 #. %1$s:  data.category_description |html 
42 #. %2$s:  data.category_type |html 
43 #. %3$s:  data.branchname |html 
44 #. %4$s:  data.dateexpiry 
45 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
50 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.category_description |html 
54 #. %2$s:  data.category_type |html 
55 #. %3$s:  data.branchname |html 
56 #. %4$s:  data.dateexpiry 
57 #. %5$s:  IF data.overdues 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
62 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s:  data.count 
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
67 #, c-format
68 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
72 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
73 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
74 #. %4$s:  ELSE 
75 #. %5$s:  END 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
80 "\"dt_action\": \""
81 msgstr ""
82
83 #. %1$s:  END 
84 #. %2$s:  data.cardnumber 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
86 #, c-format
87 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
88 msgstr ""
89
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
91 #, c-format
92 msgid "# Bibs"
93 msgstr "# Registres"
94
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
96 #, c-format
97 msgid "# Items"
98 msgstr "# Exemplars"
99
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
101 #, c-format
102 msgid "# Records"
103 msgstr "# Registres"
104
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
106 #, c-format
107 msgid "# Subs"
108 msgstr "# Subs"
109
110 #. SCRIPT
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
112 #, fuzzy
113 msgid "# of % selected"
114 msgstr "Renova els seleccionats"
115
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
117 #, c-format
118 msgid "# of Students"
119 msgstr "# d' estudiants"
120
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
122 #, c-format
123 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
124 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
127 #, c-format
128 msgid "%% matches any number of characters"
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s: - USE Branches -
132 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
133 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
134 #. %4$s:  biblio.title |html 
135 #. %5$s:  biblio.author |html 
136 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
137 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
138 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
139 #. %9$s:  item.barcode |html 
140 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
141 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
142 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
143 #. %13$s:  item.location |html 
144 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
145 #. %15$s:  item.status |html 
146 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid ""
150 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
151 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
152 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
156 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
157 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
158 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
159 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
160 #. %7$s:  IF q.size 
161 #. %8$s:  size = q.size - 1 
162 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
163 #. %10$s:  IF i > 0 
164 #. %11$s:  j = i - 1 
165 #. %12$s:  params.c = c.$j 
166 #. %13$s:  END 
167 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
168 #. %15$s:  END 
169 #. %16$s:  ELSE 
170 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
171 #. %18$s:  END 
172 #. %19$s:  END 
173 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid ""
177 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
178 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
179 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END 
183 #. %3$s:  END 
184 #. %4$s:  END 
185 #. %5$s:  BLOCK language 
186 #. %6$s:  SWITCH lang 
187 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
188 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
189 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
190 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
191 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
192 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
193 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
194 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
195 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
196 #. %16$s:  CASE 
197 #. %17$s:  lang 
198 #. %18$s:  END 
199 #. %19$s:  END 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid ""
203 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
204 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
205 msgstr ""
206 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglès %s %%]Francès %s %%]Italià %s %%]Alemany %s "
207 "%%]Espanyol %s %%]Hebreu %s %%]Àrab %s %%]Grec (modern) %s %%]Grec (to 1453) "
208 "%s%s %s %s"
209
210 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
211 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
212 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
213 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
214 #. %5$s:    CASE 'day'     
215 #. %6$s:    CASE 'week'    
216 #. %7$s:    CASE 'month'   
217 #. %8$s:    CASE 'year'    
218 #. %9$s:   END 
219 #. %10$s:  END 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
221 #, c-format
222 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
223 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
224
225 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
226 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
227 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
228 #. %4$s:     SWITCH module 
229 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
230 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
231 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
232 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
233 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
234 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
235 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
236 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
237 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
238 #. %14$s:         CASE 
239 #. %15$s:  module 
240 #. %16$s:     END 
241 #. %17$s:  END 
242 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
243 #. %19$s:     SWITCH action 
244 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
245 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
246 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
247 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
248 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
249 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
250 #. %26$s:         CASE 
251 #. %27$s:  action 
252 #. %28$s:     END 
253 #. %29$s:  END 
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
258 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
259 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
260 msgstr ""
261
262 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
263 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
264 #. %3$s: - BLOCK area_name -
265 #. %4$s: - SWITCH area -
266 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
267 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
268 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
269 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
270 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
271 #. %10$s: - END -
272 #. %11$s: - END -
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
277 "%s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
281 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
282 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
283 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
284 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
285 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
286 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
287 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
288 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
289 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
290 #. %11$s:  ELSE 
291 #. %12$s:  END 
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
296 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
297 msgstr ""
298 "%s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
299 "completa %sDevolució d'ítem %sPréstec d'ítem %sDesconegut %s "
300
301 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
302 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
303 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
304 #. %4$s:  basketgroup.name 
305 #. %5$s:  ELSE 
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
307 #, c-format
308 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
309 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
310
311 #. %1$s:  END 
312 #. %2$s:  END 
313 #. %3$s:  END 
314 #. %4$s:  ELSE 
315 #. %5$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
317 #, c-format
318 msgid "%s %s %s %s None %s "
319 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
320
321 #. %1$s:  END 
322 #. %2$s:  END 
323 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
324 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
325 #. %5$s:  END 
326 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
327 #. %7$s:  END 
328 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
329 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
330 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
331 #. %11$s:  END 
332 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
333 #. %13$s:  END 
334 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
335 #. %15$s:  END 
336 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
337 #. %17$s:  END 
338 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
339 #. %19$s:  END 
340 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
341 #. %21$s:  END 
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
346 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
347 msgstr ""
348 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
349 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
350
351 #. %1$s:  USE KohaDates 
352 #. %2$s: - BLOCK area_name -
353 #. %3$s: - SWITCH area -
354 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
355 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
356 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
357 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
358 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
359 #. %9$s: - END -
360 #. %10$s: - END -
361 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
366 "%s "
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  INCLUDE actions 
370 #. %2$s:  INCLUDE fail 
371 #. %3$s:  END 
372 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
374 #, c-format
375 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
376 msgstr ""
377 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
378 "barres."
379
380 #. %1$s:  INCLUDE actions 
381 #. %2$s:  INCLUDE fail 
382 #. %3$s:  END 
383 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
385 #, c-format
386 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
387 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
388
389 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
390 #. %2$s:  resultsloo.author 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
394 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
395 #. %7$s:  END 
396 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
397 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
398 #. %10$s:  END 
399 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
400 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
401 #. %13$s:  END 
402 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
403 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
404 #. %16$s:  END 
405 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
406 #. %18$s:  resultsloo.edition 
407 #. %19$s:  END 
408 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
409 #. %21$s:  resultsloo.place 
410 #. %22$s:  END 
411 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
412 #. %24$s:  resultsloo.pages 
413 #. %25$s:  END 
414 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
415 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
416 #. %28$s:  END 
417 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
422 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
423 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
427 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
428 #. %4$s:  ELSE 
429 #. %5$s:  END 
430 #. %6$s:  END 
431 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
432 #. %8$s:  code |html 
433 #. %9$s:  END 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
438 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
439 "&quot;%s&quot; %s "
440 msgstr ""
441
442 #. %1$s:  END 
443 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
444 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
445 #. %4$s:  ELSE 
446 #. %5$s:  END 
447 #. %6$s:  END 
448 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
449 #. %8$s:  code 
450 #. %9$s:  END 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
455 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
456 "&quot;%s&quot; %s "
457 msgstr ""
458
459 #. For the first occurrence,
460 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
461 #. %2$s:  basketgroup.name 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  basketgroup.id 
464 #. %5$s:  END 
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
467 #, c-format
468 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
469 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
470
471 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
472 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
473 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
474 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
475 #. %5$s:  END 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
478 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
479 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
480 #. %10$s:  END 
481 #. %11$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
486 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
487 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
488 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
489 "%s "
490 msgstr ""
491 "%s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
492 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
493 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s "
494
495 #. %1$s:  IF ccode_label 
496 #. %2$s:  ccode_label 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  END 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
500 #, c-format
501 msgid "%s %s %s Collection %s "
502 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
503
504 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
505 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
506 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
508 #, c-format
509 msgid "%s %s %s Item waiting at "
510 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
511
512 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
513 #. %2$s:  FOR error IN errors 
514 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
518 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
519
520 #. %1$s:  IF basketbranchname 
521 #. %2$s:  basketbranchname 
522 #. %3$s:  ELSE 
523 #. %4$s:  END 
524 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s %s %s No library %s %s "
528 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
529
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
532 #. %2$s:  basket.basketname 
533 #. %3$s:  ELSE 
534 #. %4$s:  basket.basketno 
535 #. %5$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
538 #, c-format
539 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
540 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
541
542 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
543 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s No other items. %s "
549 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
550
551 #. %1$s:  END 
552 #. %2$s:  END 
553 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
554 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
555 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
556 #. %6$s:  END 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
559 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
560 #. %10$s:  ELSE 
561 #. %11$s:  END 
562 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
567 "for "
568 msgstr ""
569 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
570 "d'exemplar %s %s per "
571
572 #. %1$s:  END 
573 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
574 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
575 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
576 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
577 #. %6$s:    CASE 'MM' 
578 #. %7$s:    CASE 'CM' 
579 #. %8$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
584 "SI Centimeters %s "
585 msgstr ""
586 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
587 "%s SI Centímetres %s "
588
589 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
590 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
591 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
592 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
593 #. %5$s:  END 
594 #. %6$s:  END 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
598 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
599
600 #. %1$s:  END 
601 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
602 #. %3$s:  CASE 'surname' 
603 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
604 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
605 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
606 #. %7$s:  CASE 'city' 
607 #. %8$s:  CASE 'state' 
608 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
609 #. %10$s:  CASE 'country' 
610 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
611 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
612 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
613 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
614 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
615 #. %16$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
620 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
621 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
622 msgstr ""
623 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Sort 1: %s Sort 2: "
624 "%s Data d'alta: %s Data expiració: %s Nota de circulació: %s "
625
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
628 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
629 #. %3$s:  ELSE 
630 #. %4$s:  END 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
635 #, c-format
636 msgid "%s %s %s Unknown %s "
637 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
638
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  IF close_form 
641 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
646 "Please create a new active budget and retry. "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
650 #. %2$s:  savedreport.report_name 
651 #. %3$s:  ELSE 
652 #. %4$s:  END 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
654 #, c-format
655 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
656 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
657
658 #. %1$s:  title 
659 #. %2$s:  firstname 
660 #. %3$s:  surname 
661 #. %4$s:  title 
662 #. %5$s:  surname 
663 #. %6$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
668 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
671 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
672
673 #. %1$s:  END 
674 #. %2$s:  ELSE 
675 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
677 #, c-format
678 msgid "%s %s %s only this type :"
679 msgstr "%s %s %s només aquest tipus :"
680
681 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
682 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
683 #. %3$s:  ELSE 
684 #. %4$s:  END 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
686 #, c-format
687 msgid "%s %s %s unknown %s "
688 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
689
690 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
691 #. %2$s:   SWITCH type 
692 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
693 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
694 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
695 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
696 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
697 #. %8$s:   END 
698 #. %9$s:  END 
699 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
704 "%s %s "
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
708 #. %2$s:   SWITCH type 
709 #. %3$s:    CASE 'L' 
710 #. %4$s:    CASE 'C' 
711 #. %5$s:    CASE 'R' 
712 #. %6$s:   END 
713 #. %7$s:  END 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
717 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
718
719 #. %1$s:  END 
720 #. %2$s:  ELSE 
721 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
722 #. %4$s:  ELSE 
723 #. %5$s:  END 
724 #. %6$s:  END 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
726 #, c-format
727 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
728 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
729
730 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
731 #. %2$s: -  SWITCH element -
732 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
733 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
734 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
735 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
736 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
737 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
738 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
739 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
740 #. %11$s: -  END -
741 #. %12$s:  END 
742 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
747 "%sBatches %s %s %s "
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
751 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
752 #. %3$s:  test_term 
753 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
754 #. %5$s:  test_term 
755 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
756 #. %7$s:  test_term 
757 #. %8$s:  END 
758 #. %9$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
763 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
764 msgstr ""
765
766 #. %1$s:  item.biblio.title 
767 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
768 #. %3$s:  item.barcode 
769 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
771 #, c-format
772 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
773 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
774
775 #. %1$s:  item.biblio.title 
776 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
777 #. %3$s:  item.barcode 
778 #. %4$s:  borrower.firstname 
779 #. %5$s:  borrower.surname 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
781 #, c-format
782 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
783 msgstr ""
784 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
785
786 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
787 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
788 #. %3$s:  item.barcode 
789 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
794 "before %s. "
795 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
796
797 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
798 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
799 #. %3$s:  item.barcode 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
801 #, c-format
802 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
803 msgstr ""
804
805 #. For the first occurrence,
806 #. %1$s:  basket.total_items 
807 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
808 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
809 #. %4$s:  END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
812 #, c-format
813 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
814 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
815
816 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
817 #. %2$s:  current_matcher_code 
818 #. %3$s:  current_matcher_description 
819 #. %4$s:  ELSE 
820 #. %5$s:  END 
821 #. %6$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
823 #, c-format
824 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
825 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
826
827 #. %1$s:  ELSE 
828 #. %2$s:  basketgroup.name 
829 #. %3$s:  END 
830 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
831 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
832 #. %6$s:  basketgroup.name 
833 #. %7$s: - ELSE -
834 #. %8$s: - END -
835 #. %9$s:  ELSE 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
837 #, c-format
838 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
839 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
840
841 #. %1$s:  SWITCH m.code 
842 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
843 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
844 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
845 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
846 #. %6$s:  CASE 
847 #. %7$s:  m.code 
848 #. %8$s:  END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
853 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
854 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
855 "category deleted successfully. %s %s %s "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
859 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
860 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
861 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
862 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
863 #. %6$s:  CASE "Return From" -
864 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
865 #. %8$s:  CASE "Return To" -
866 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
867 #. %10$s:  CASE "Branch" -
868 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
869 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
870 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
871 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
872 #. %15$s:  loopfilte.filter 
873 #. %16$s:  CASE "Day" -
874 #. %17$s:  loopfilte.filter 
875 #. %18$s:  CASE "Month" -
876 #. %19$s:  loopfilte.filter 
877 #. %20$s:  CASE "Year" -
878 #. %21$s:  loopfilte.filter 
879 #. %22$s:  CASE # default case -
880 #. %23$s:  loopfilte.crit 
881 #. %24$s:  loopfilte.filter 
882 #. %25$s:  END -
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
887 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
888 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  END 
892 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
893 #. %3$s:  totalToAnonymize 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
895 #, c-format
896 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
897 msgstr ""
898
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
902 #, c-format
903 msgid "%s %s Data deleted "
904 msgstr "%s %s Data eliminada "
905
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
909 #, c-format
910 msgid "%s %s Data recorded "
911 msgstr "%s %s Data registrada"
912
913 #. For the first occurrence,
914 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
915 #. %2$s:  CASE 'default' 
916 #. %3$s:  CASE 'never' 
917 #. %4$s:  CASE 'forever' 
918 #. %5$s:  END 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
923 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
924
925 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
926 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
927 #. %3$s:  END 
928 #. %4$s:  ELSE 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
933 "%s %s "
934 msgstr ""
935 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
936 "provar %s %s "
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  SWITCH mtt 
940 #. %2$s:  CASE 'email' 
941 #. %3$s:  CASE 'print' 
942 #. %4$s:  CASE 'sms' 
943 #. %5$s:  CASE 'feed' 
944 #. %6$s:  CASE 'phone' 
945 #. %7$s:  CASE 
946 #. %8$s:  mtt 
947 #. %9$s:  END 
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
950 #, c-format
951 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
952 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
953
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
956 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
957 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
958 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  END 
961 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
962 #. %9$s:  END 
963 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
964 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
965 #. %12$s:  END 
966 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
967 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
968 #. %15$s:  ELSE 
969 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
970 #. %17$s:  ELSE 
971 #. %18$s:  END 
972 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
977 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
978 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
979 msgstr ""
980 "%s %s En trànsit desde %s, a %s, desde %s %s %s %s No disponible (perdut o "
981 "desaparegut) %s %s Exclòs de prèstec (%s) %s %s %s No es pot cancelar quan "
982 "un exemplar està en trànsit %s %sEserant%sEn reserva%s %sper "
983
984 #. %1$s:  END 
985 #. %2$s:  ELSE 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
987 #, c-format
988 msgid "%s %s Item being transferred to "
989 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
990
991 #. %1$s:  SWITCH cn 
992 #. %2$s:  CASE 'itype' 
993 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
994 #. %4$s:  CASE 'location' 
995 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
996 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
997 #. %7$s:  CASE 
998 #. %8$s:  cn 
999 #. %9$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1004 "Holding library %s %s %s "
1005 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
1006
1007 #. SCRIPT
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1009 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1010 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1011
1012 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1013 #. %2$s:    CASE "koha" 
1014 #. %3$s:    CASE "slip" 
1015 #. %4$s:    CASE "" 
1016 #. %5$s:    CASE 
1017 #. %6$s:  opac_new.lang 
1018 #. %7$s:  END 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  END 
1025 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1026 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s Lost (%s)"
1030 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1031
1032 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1033 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1034 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1035 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1040 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1041
1042 #. %1$s:  END 
1043 #. %2$s:  ELSE 
1044 #. %3$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s No %s"
1048 msgstr "%s %s No %s"
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s: - ELSE -
1052 #. %3$s: - END -
1053 #. %4$s: - END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s %s None %s %s "
1057 msgstr "%s %s a %s %s "
1058
1059 #. %1$s:  END 
1060 #. %2$s:  ELSE 
1061 #. %3$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1063 #, c-format
1064 msgid "%s %s None defined %s "
1065 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1066
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1069 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1070 #. %4$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1074 msgstr "%s %s No reservat %s "
1075
1076 #. %1$s:  END 
1077 #. %2$s:  ELSE 
1078 #. %3$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1080 #, c-format
1081 msgid "%s %s Not on hold %s "
1082 msgstr "%s %s No reservat %s "
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1086 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s On order (%s)"
1090 msgstr "%s %s En comanda (%s)%s "
1091
1092 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1093 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1094 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1095 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1096 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1097 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1098 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1099 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1100 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1101 #. %10$s:  ELSE 
1102 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1103 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1104 #. %13$s:  s.lib 
1105 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1106 #. %15$s:  END 
1107 #. %16$s:  END 
1108 #. %17$s:  END 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1113 "%s %s %s "
1114 msgstr ""
1115 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1116 "%s %s %s %s "
1117
1118 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1119 #. %2$s:  CASE '0' 
1120 #. %3$s:  CASE '1' 
1121 #. %4$s:  CASE '2' 
1122 #. %5$s:  CASE '3' 
1123 #. %6$s:  CASE '4' 
1124 #. %7$s:  CASE '5' 
1125 #. %8$s:  CASE '6' 
1126 #. %9$s:  CASE '7' 
1127 #. %10$s:  CASE '8' 
1128 #. %11$s:  CASE '9' 
1129 #. %12$s:  CASE '10' 
1130 #. %13$s:  CASE 
1131 #. %14$s:  END 
1132 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1137 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1138 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1142 #. %2$s:  countSubscrip 
1143 #. %3$s:  ELSE 
1144 #. %4$s:  END 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1148 msgstr ""
1149 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1150 "llista de circulació %s "
1151
1152 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1153 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1154 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1160 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1161 "narrower/related terms. %s "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  END 
1165 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1166 #. %3$s:  message.biblionumber 
1167 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1168 #. %5$s:  message.authid 
1169 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1170 #. %7$s:  message.biblionumber 
1171 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1172 #. %9$s:  message.biblionumber 
1173 #. %10$s:  message.reserve_id 
1174 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1175 #. %12$s:  message.biblionumber 
1176 #. %13$s:  message.itemnumber 
1177 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1178 #. %15$s:  message.biblionumber 
1179 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1180 #. %17$s:  message.authid 
1181 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1182 #. %19$s:  message.biblionumber 
1183 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1184 #. %21$s:  message.authid 
1185 #. %22$s:  END 
1186 #. %23$s:  IF message.error 
1187 #. %24$s:  message.error
1188 #. %25$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1190 #, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1193 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1194 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1195 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1196 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1197 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1198 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1199 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1200 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1201 msgstr ""
1202
1203 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1204 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1209 "already exists ("
1210 msgstr ""
1211
1212 #. %1$s:  END 
1213 #. %2$s:  ELSE 
1214 #. %3$s:  END 
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1216 #, c-format
1217 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1218 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1219
1220 #. %1$s:  END 
1221 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1222 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1224 #, c-format
1225 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1226 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1227
1228 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1229 #. %2$s:  selectall = 1 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1234 "END; END %%] "
1235 msgstr ""
1236
1237 #. %1$s:  END 
1238 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1240 #, c-format
1241 msgid "%s %s at "
1242 msgstr "%s %s en "
1243
1244 #. %1$s:  END 
1245 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1249 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1250 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1251 #. %8$s:  ELSE 
1252 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1253 #. %10$s:  item.reservedate 
1254 #. %11$s:  END 
1255 #. %12$s:  END 
1256 #. %13$s:  END 
1257 #. %14$s:  END 
1258 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1263 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1264 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1265 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1266 msgstr ""
1267
1268 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1269 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1270 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1272 #, c-format
1273 msgid "%s %s before %s "
1274 msgstr "%s %s abans %s "
1275
1276 #. For the first occurrence,
1277 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1278 #. %2$s:  loo.branches.size 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  loo.branches.size 
1281 #. %5$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1284 #, c-format
1285 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1286 msgstr ""
1287
1288 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1289 #. %2$s:  loo.branches.size 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  loo.branches.size 
1292 #. %5$s:  END 
1293 #. %6$s:  ELSE 
1294 #. %7$s:  END 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  title |html 
1302 #. %2$s:  IF ( author ) 
1303 #. %3$s:  author |html 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %s by %s%s"
1308 msgstr "%s %s per %s%s"
1309
1310 #. %1$s:  title |html 
1311 #. %2$s:  IF ( author ) 
1312 #. %3$s:  author 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  biblionumber 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1316 #, c-format
1317 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1318 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
1319
1320 #. %1$s:  END 
1321 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1323 #, c-format
1324 msgid "%s %s for "
1325 msgstr "%s %s per"
1326
1327 #. %1$s:  holdsfirstname 
1328 #. %2$s:  holdssurname 
1329 #. %3$s:  waiting_holds 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1333 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
1334
1335 #. %1$s:  borrower.firstname 
1336 #. %2$s:  borrower.surname 
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1338 #, c-format
1339 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1340 msgstr "%s %s no te multes pendents."
1341
1342 #. %1$s:  IF ( total ) 
1343 #. %2$s:  total 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1347 #, c-format
1348 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1349 msgstr ""
1350 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1351
1352 #. For the first occurrence,
1353 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1354 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1357 #. %5$s:  END 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1362 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1363
1364 #. For the first occurrence,
1365 #. %1$s:  END 
1366 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s on "
1375 msgstr "%s %s en "
1376
1377 #. %1$s:  END 
1378 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1380 #, c-format
1381 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1382 msgstr ""
1383
1384 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1385 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1386 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1389 #, c-format
1390 msgid "%s %s to %s %s "
1391 msgstr "%s %s a %s %s "
1392
1393 #. %1$s:  END 
1394 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1395 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1396 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1397 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1398 #. %6$s:  END 
1399 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1403 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
1404
1405 #. %1$s:  USE To 
1406 #. %2$s:  USE KohaDates 
1407 #. %3$s:  sEcho 
1408 #. %4$s:  iTotalRecords 
1409 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1410 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1411 #. %7$s:  data.cardnumber 
1412 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1413 #. %9$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1414 #. %10$s:  data.streetnumber 
1415 #. %11$s:  data.address | html 
1416 #. %12$s:  data.address2 | html 
1417 #. %13$s:  data.city | html 
1418 #. %14$s:  data.state | html 
1419 #. %15$s:  data.zipcode | html 
1420 #. %16$s:  data.country | html 
1421 #. %17$s:  data.branchcode 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1426 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1427 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1428 "\"dt_action\": \""
1429 msgstr ""
1430
1431 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1432 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1433 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1434 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1435 #. %5$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1437 #, c-format
1438 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. %1$s:  END 
1442 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1443 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1448 msgstr "%s %s %s %s "
1449
1450 #. %1$s:  ELSE 
1451 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1452 #. %3$s:  slip 
1453 #. %4$s:  ELSE 
1454 #. %5$s:  END 
1455 #. %6$s:  END 
1456 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1460 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
1461
1462 #. %1$s:  SWITCH type 
1463 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1464 #. %3$s:  CASE 'later' 
1465 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1466 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1467 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1468 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1469 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1470 #. %9$s:  CASE 
1471 #. %10$s:  IF type 
1472 #. %11$s:  type | html 
1473 #. %12$s:  END 
1474 #. %13$s:  END 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1479 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1480 "%s %s "
1481 msgstr ""
1482 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
1483 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
1484 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
1485
1486 #. %1$s:  listprice 
1487 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  ELSE 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1492 #, c-format
1493 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1494 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
1495
1496 #. %1$s:  error.barcode 
1497 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1498 #. %3$s:  END 
1499 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1500 #. %5$s:  END 
1501 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1502 #. %7$s:  END 
1503 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1504 #. %9$s:  END 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1509 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1510 "%s "
1511 msgstr ""
1512 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
1513 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
1514 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
1515
1516 #. %1$s:  END 
1517 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1519 #, c-format
1520 msgid "%s %s; ISBN:"
1521 msgstr "%s %s; ISBN:"
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1525 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1526 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1527 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1528 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1529 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1530 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1531 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1532 #. %10$s:  ELSE 
1533 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1534 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1535 #. %13$s:  END 
1536 #. %14$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1541 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1542 msgstr ""
1543 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
1544 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
1545
1546 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1547 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1549 #, c-format
1550 msgid "%s %sERROR: "
1551 msgstr "%s %sERROR: "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1554 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1555 #. %3$s:  tagfield 
1556 #. %4$s:  authtypecode 
1557 #. %5$s:  END 
1558 #. %6$s:  ELSE 
1559 #. %7$s:  action 
1560 #. %8$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1562 #, c-format
1563 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1564 msgstr ""
1565 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
1566
1567 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1568 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1569 #. %3$s:  label_count 
1570 #. %4$s:  ELSE 
1571 #. %5$s:  label_count 
1572 #. %6$s:  END 
1573 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1574 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1575 #. %9$s:  item_count 
1576 #. %10$s:  ELSE 
1577 #. %11$s:  item_count 
1578 #. %12$s:  END 
1579 #. %13$s:  ELSE 
1580 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1581 #. %15$s:  multi_batch_count 
1582 #. %16$s:  ELSE 
1583 #. %17$s:  multi_batch_count 
1584 #. %18$s:  END 
1585 #. %19$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1590 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1594 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1595 #. %3$s:  card_count 
1596 #. %4$s:  ELSE 
1597 #. %5$s:  card_count 
1598 #. %6$s:  END 
1599 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1600 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1601 #. %9$s:  borrower_count 
1602 #. %10$s:  ELSE 
1603 #. %11$s:  borrower_count 
1604 #. %12$s:  END 
1605 #. %13$s:  ELSE 
1606 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1607 #. %15$s:  multi_batch_count 
1608 #. %16$s:  ELSE 
1609 #. %17$s:  multi_batch_count 
1610 #. %18$s:  END 
1611 #. %19$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1616 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1617 "to export%s %s "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  END 
1621 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %sISBN :"
1625 msgstr "%s %sISBN :"
1626
1627 #. %1$s:  nnoverdue 
1628 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  todaysdate 
1632 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1634 #, c-format
1635 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1636 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
1637
1638 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1639 #. %2$s:  CASE 'new' 
1640 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1641 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1642 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1643 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1644 #. %7$s:  END 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1646 #, c-format
1647 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1651 #. %2$s:  CASE 'new' 
1652 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1653 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1654 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1655 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1656 #. %7$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1658 #, c-format
1659 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  selected=relationship 
1663 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %sNone specified"
1667 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
1668
1669 #. For the first occurrence,
1670 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1671 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1672 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1673 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1674 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1675 #. %6$s:  CASE 'N' 
1676 #. %7$s:  CASE 'F' 
1677 #. %8$s:  CASE 'A' 
1678 #. %9$s:  CASE 'M' 
1679 #. %10$s:  CASE 'L' 
1680 #. %11$s:  CASE 'W' 
1681 #. %12$s:  CASE 
1682 #. %13$s:  account.accounttype 
1683 #. %14$s: - END -
1684 #. %15$s: - IF account.description 
1685 #. %16$s:  account.description 
1686 #. %17$s:  END 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1692 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1693 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1694 msgstr ""
1695
1696 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1697 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1698 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1699 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1700 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1701 #. %6$s:  CASE 'N' 
1702 #. %7$s:  CASE 'F' 
1703 #. %8$s:  CASE 'A' 
1704 #. %9$s:  CASE 'M' 
1705 #. %10$s:  CASE 'L' 
1706 #. %11$s:  CASE 'W' 
1707 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1708 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1709 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1710 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1711 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1712 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1713 #. %18$s:  CASE 'C' 
1714 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1715 #. %20$s:  CASE 
1716 #. %21$s:  line.accounttype 
1717 #. %22$s: - END -
1718 #. %23$s: - IF line.description 
1719 #. %24$s:  line.description 
1720 #. %25$s:  END 
1721 #. %26$s:  IF line.title 
1722 #. %27$s:  line.title 
1723 #. %28$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1728 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1729 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1730 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1731 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1735 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1736 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1737 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1738 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1739 #. %6$s:  CASE 'N' 
1740 #. %7$s:  CASE 'F' 
1741 #. %8$s:  CASE 'A' 
1742 #. %9$s:  CASE 'M' 
1743 #. %10$s:  CASE 'L' 
1744 #. %11$s:  CASE 'W' 
1745 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1746 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1747 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1748 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1749 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1750 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1751 #. %18$s:  CASE 'C' 
1752 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1753 #. %20$s:  CASE 
1754 #. %21$s:  account.accounttype 
1755 #. %22$s: - END -
1756 #. %23$s: - IF account.description 
1757 #. %24$s:  account.description 
1758 #. %25$s:  END 
1759 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1764 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1765 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1766 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1767 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1771 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1772 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1773 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1774 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1775 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1776 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1777 #. %8$s:  ELSE 
1778 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1779 #. %10$s:  END 
1780 #. %11$s:  ELSE 
1781 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1782 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1783 #. %14$s:  ELSE 
1784 #. %15$s:  END 
1785 #. %16$s:  END 
1786 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1791 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. %1$s:  END 
1795 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1799 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1800
1801 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1802 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1803 #. %3$s:  tagfield 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  ELSE 
1806 #. %6$s:  action 
1807 #. %7$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1811 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1812
1813 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1814 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1818 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
1819
1820 #. %1$s:  END 
1821 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1825 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1826 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1827 #. %8$s:  ELSE 
1828 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1829 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1830 #. %11$s:  END 
1831 #. %12$s:  END 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1833 #, c-format
1834 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1835 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
1836
1837 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1838 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1842 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1843 #. %7$s:  ELSE 
1844 #. %8$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1846 #, c-format
1847 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1848 msgstr "%s %sexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s"
1849
1850 #. %1$s:  ELSE 
1851 #. %2$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1855 msgstr "Descripció: "
1856
1857 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1858 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1859 #. %3$s:  categorycode 
1860 #. %4$s:  ELSE 
1861 #. %5$s:  END 
1862 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1863 #. %7$s:  categorycode 
1864 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1865 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1866 #. %10$s:  ELSE 
1867 #. %11$s:  branchcode 
1868 #. %12$s:  END 
1869 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1870 #. %14$s:  branchcode 
1871 #. %15$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1876 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1877 "deletion of library '%s' %s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1881 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #. %5$s:  END 
1885 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1886 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1887 #. %8$s:  ELSE 
1888 #. %9$s:  END 
1889 #. %10$s:  END 
1890 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1895 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1896 "deletion of classification source "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1900 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1904 #. %6$s:  frameworktext 
1905 #. %7$s:  frameworkcode 
1906 #. %8$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1911 "framework for %s (%s)? %s "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1915 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1916 #. %3$s:  ELSE 
1917 #. %4$s:  END 
1918 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1919 #. %6$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1924 "authority type %s "
1925 msgstr ""
1926
1927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1928 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1929 #. %3$s:  ELSE 
1930 #. %4$s:  END 
1931 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1932 #. %6$s:  END 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1940 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1941 #. %3$s:  ELSE 
1942 #. %4$s:  END 
1943 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1944 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1945 #. %7$s:  searchfield 
1946 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1947 #. %9$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1952 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1953 msgstr ""
1954
1955 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1957 #, c-format
1958 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  ELSE 
1963 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1964 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1968 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
1969
1970 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1972 #, c-format
1973 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  END 
1977 #. %2$s:  ELSE 
1978 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1979 #. %4$s:  authtypecode 
1980 #. %5$s:  ELSE 
1981 #. %6$s:  END 
1982 #. %7$s:  END 
1983 #. %8$s:  END 
1984 #. %9$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid ""
1988 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1989 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
1990
1991 #. %1$s:  END 
1992 #. %2$s:  END 
1993 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1994 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1996 #, c-format
1997 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. %1$s:  END 
2001 #. %2$s:  END 
2002 #. %3$s:  ELSE 
2003 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2007 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2008
2009 #. For the first occurrence,
2010 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2011 #. %2$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2016 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2017
2018 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2019 #. %2$s:  END 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2023 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2024
2025 #. %1$s:  IF location 
2026 #. %2$s:  location 
2027 #. %3$s:  END 
2028 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2029 #. %5$s:  callnumber 
2030 #. %6$s:  END 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2034 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2035
2036 #. %1$s:  IF location 
2037 #. %2$s:  location 
2038 #. %3$s:  END 
2039 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2040 #. %5$s:  callnumber 
2041 #. %6$s:  END 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2045 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2046
2047 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2048 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s (%s days)"
2052 msgstr "%s %s %s %s "
2053
2054 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2055 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2056 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s (%s). Due on %s"
2060 msgstr "%s %s en "
2061
2062 #. %1$s:  rrp 
2063 #. %2$s:  cur_active 
2064 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2065 #. %4$s:  ELSE 
2066 #. %5$s:  END 
2067 #. %6$s:  ELSE 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2069 #, c-format
2070 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2071 msgstr ""
2072
2073 #. For the first occurrence,
2074 #. %1$s:  basketgroup.name 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s (closed)"
2079 msgstr "%s (%s)"
2080
2081 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2082 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%s (id=%s)"
2086 msgstr "%s %s %s %s "
2087
2088 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2089 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2090 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2091 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2092 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2093 #. %6$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2095 #, c-format
2096 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  loo.isurl 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2103 #, c-format
2104 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2112 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2113 "item) "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  budget.b_txt 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s (inactive)"
2124 msgstr "%s %s %s %s"
2125
2126 #. %1$s:  ELSE 
2127 #. %2$s:  END 
2128 #. %3$s:  END 
2129 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2133 msgstr "%s %s %s %s "
2134
2135 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2136 #. %2$s:  ELSE 
2137 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2138 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2139 #. %5$s:  END 
2140 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2144 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
2145
2146 #. %1$s:  riloo.duedate 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s (overdue)"
2150 msgstr "Vençut"
2151
2152 #. %1$s:  port 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2154 #, c-format
2155 msgid "%s (probably OK if blank)"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2159 #. %2$s:  END 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s (rcvd)%s "
2163 msgstr "%s (%s)%s "
2164
2165 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2166 #. %2$s:  END 
2167 #. %3$s:  IF (order.title) 
2168 #. %4$s:  order.title |html 
2169 #. %5$s:  order.author 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2173 msgstr "%s %s %s %s %s"
2174
2175 #. %1$s:  booksellerphone 
2176 #. %2$s:  booksellerfax 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%s / Fax: %s"
2180 msgstr "Fax:"
2181
2182 #. %1$s:  ELSE 
2183 #. %2$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s 0 %s "
2187 msgstr "%s %s "
2188
2189 #. %1$s:  END 
2190 #. %2$s:  item.datedue 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s : due %s "
2194 msgstr "%s %s ; %s "
2195
2196 #. %1$s:  IF ( active ) 
2197 #. %2$s:  ELSE 
2198 #. %3$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2200 #, c-format
2201 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. For the first occurrence,
2205 #. %1$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2208 #, c-format
2209 msgid "%s Add incoming record"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2213 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2214 #. %3$s:  ELSE 
2215 #. %4$s:  nomatch_action 
2216 #. %5$s:  END 
2217 #. %6$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2222 "processed) %s %s %s %s "
2223 msgstr ""
2224
2225 #. %1$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2227 #, c-format
2228 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. %1$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2233 #, c-format
2234 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2239 #, c-format
2240 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2241 msgstr ""
2242
2243 #. For the first occurrence,
2244 #. %1$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2247 #, c-format
2248 msgid "%s Address 2:"
2249 msgstr "%s Adreça 2:"
2250
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s Address 2: "
2259 msgstr "Adreça: "
2260
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. %1$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2265 #, c-format
2266 msgid "%s Address:"
2267 msgstr "%s Adreça:"
2268
2269 #. For the first occurrence,
2270 #. %1$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "%s Address: "
2277 msgstr "Adreça: "
2278
2279 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2280 #. %2$s:  ELSE 
2281 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2282 #. %4$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2286 msgstr "Col·lecció: %s "
2287
2288 #. %1$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2290 #, c-format
2291 msgid "%s Always add items"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2295 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2296 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2297 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2298 #. %5$s:  ELSE 
2299 #. %6$s:  item_action 
2300 #. %7$s:  END 
2301 #. %8$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2306 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2307 msgstr ""
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s An unknown error has occurred."
2315 msgstr "Hi ha hagut un error"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2318 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2319 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2320 #. %4$s:  ELSE 
2321 #. %5$s:  op 
2322 #. %6$s:  END 
2323 #. %7$s:  op_count 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2328 msgstr ""
2329
2330 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2331 #. %2$s:  ELSE 
2332 #. %3$s:  END 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2337 "not be deleted. %s "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "%s Card number: "
2344 msgstr "Número d'usuari: "
2345
2346 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2347 #. %2$s:  categorycode |html 
2348 #. %3$s:  ELSE 
2349 #. %4$s:  categorycode |html 
2350 #. %5$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2355 "category %s %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2359 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2360 #. %3$s:  ELSE 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2364 msgstr "Préstecs de %s "
2365
2366 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2367 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s Checked out (%s),"
2371 msgstr "Prestat ("
2372
2373 #. %1$s:  END 
2374 #. %2$s:  firstname 
2375 #. %3$s:  surname 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s Checked out to %s %s "
2379 msgstr "Préstecs de %s "
2380
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s:  issuecount 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s Checkout(s)"
2387 msgstr "Préstecs"
2388
2389 #. %1$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s Circulation note: "
2393 msgstr "dissertació o tesi "
2394
2395 #. For the first occurrence,
2396 #. %1$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2399 #, c-format
2400 msgid "%s City:"
2401 msgstr "%s Ciutat:"
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s City: "
2411 msgstr "Ciutat: "
2412
2413 #. For the first occurrence,
2414 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2415 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2416 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2417 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2418 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2419 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2420 #. %7$s:  ELSE 
2421 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2422 #. %9$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2429 "%s "
2430 msgstr ""
2431
2432 #. %1$s:  IF data.closed 
2433 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2434 #. %3$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2438 msgstr "%s %s %s %s %s "
2439
2440 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2441 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2442 #. %3$s:  ELSE 
2443 #. %4$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2447 msgstr "%s %s %s %s %s "
2448
2449 #. %1$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s Confirm password: "
2453 msgstr "Contrasenya actual: "
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s Contact note: "
2461 msgstr "Nota de contingut: "
2462
2463 #. For the first occurrence,
2464 #. %1$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2467 #, c-format
2468 msgid "%s Country:"
2469 msgstr "%s País:"
2470
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "%s Country: "
2479 msgstr "País: "
2480
2481 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2482 #. %2$s:  END 
2483 #. %3$s:  tablename 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2487 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2488
2489 #. %1$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s Date of birth: "
2493 msgstr "Data de naixement: "
2494
2495 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2496 #. %2$s:  humanbranch 
2497 #. %3$s:  ELSE 
2498 #. %4$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2503 "and fine rules for all libraries %s "
2504 msgstr ""
2505
2506 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2507 #. %2$s:  END 
2508 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2509 #. %4$s:  END 
2510 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2511 #. %6$s:  END 
2512 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2513 #. %8$s:  END 
2514 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2515 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2516 #. %11$s:  END 
2517 #. %12$s:  END 
2518 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2519 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2520 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2521 #. %16$s:  END 
2522 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2527 "%s %s with value "
2528 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2529
2530 #. %1$s:  ELSE 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s Disabled %s "
2535 msgstr "%s %s %s %s "
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "%s Email: "
2543 msgstr "Correu electrònic: "
2544
2545 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "%s Enabled "
2549 msgstr "Correu electrònic: "
2550
2551 #. %1$s:  IF ( error ) 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s Error: "
2555 msgstr "Errors: "
2556
2557 #. %1$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2559 #, c-format
2560 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2561 msgstr ""
2562
2563 #. %1$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s Fax: "
2567 msgstr "Fax: "
2568
2569 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2571 #, c-format
2572 msgid "%s Filter by area "
2573 msgstr ""
2574
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. %1$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2579 #, c-format
2580 msgid "%s First name:"
2581 msgstr "%s Nom:"
2582
2583 #. %1$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%s First name: "
2587 msgstr "Nom: "
2588
2589 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2590 #. %2$s:  END 
2591 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2592 #. %4$s:  END 
2593 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2594 #. %6$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2596 #, c-format
2597 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2598 msgstr ""
2599
2600 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2601 #. %2$s:  END 
2602 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2603 #. %4$s:  END 
2604 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2605 #. %6$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2607 #, c-format
2608 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2609 msgstr ""
2610
2611 #. For the first occurrence,
2612 #. %1$s:  authtypecode 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s Framework"
2617 msgstr "Nom:"
2618
2619 #. %1$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s From any library "
2623 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2624
2625 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2626 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2627 #. %3$s:  ELSE 
2628 #. %4$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2630 #, c-format
2631 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2632 msgstr ""
2633
2634 #. %1$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s From home library "
2638 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2639
2640 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2641 #. %2$s:  budget_period_description 
2642 #. %3$s:  ELSE 
2643 #. %4$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2647 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s:  holds_count 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s Hold(s)"
2655 msgstr "Reserves"
2656
2657 #. %1$s:  overcount 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2659 #, c-format
2660 msgid "%s Hold(s) over"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  reservecount 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s Hold(s) waiting"
2667 msgstr "Reserves en espera"
2668
2669 #. For the first occurrence,
2670 #. %1$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2673 #, c-format
2674 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. %1$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2679 #, c-format
2680 msgid "%s Ignore items"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2685 #, c-format
2686 msgid "%s Initials: "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2691 #, c-format
2692 msgid "%s Item floats "
2693 msgstr ""
2694
2695 #. %1$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s Item returns home "
2699 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2700
2701 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2702 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2703 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2704 #. %4$s:  ELSE 
2705 #. %5$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2710 "Error - unknown option %s "
2711 msgstr ""
2712
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2715 #, c-format
2716 msgid "%s Item returns to issuing library "
2717 msgstr ""
2718
2719 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2720 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2721 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2722 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2723 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2724 #. %6$s:  END 
2725 #. %7$s:  END 
2726 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2727 #. %9$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2732 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2736 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2737 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2738 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2739 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2740 #. %6$s:  END 
2741 #. %7$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2748 #. %2$s:  ELSE 
2749 #. %3$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2751 #, c-format
2752 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  ELSE 
2756 #. %2$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
2761
2762 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2763 #. %2$s:  ELSE 
2764 #. %3$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2766 #, c-format
2767 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2768 msgstr ""
2769
2770 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2771 #. %2$s:  ELSE 
2772 #. %3$s:  END 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2774 #, c-format
2775 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2779 #. %2$s:  ELSE 
2780 #. %3$s:  END 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2782 #, c-format
2783 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2784 msgstr ""
2785
2786 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2787 #. %2$s:  ELSE 
2788 #. %3$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2790 #, c-format
2791 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2792 msgstr ""
2793
2794 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2795 #. %2$s:  ELSE 
2796 #. %3$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2800 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
2801
2802 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s Modify subscription for "
2806 msgstr "Subscripció: "
2807
2808 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2809 #. %2$s:  ELSE 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2813 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2814
2815 #. %1$s:  ELSE 
2816 #. %2$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "%s New course %s"
2820 msgstr "%s No renovable%s"
2821
2822 #. %1$s:  ELSE 
2823 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2824 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2825 #. %4$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2827 #, c-format
2828 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2829 msgstr ""
2830
2831 #. %1$s:  ELSE 
2832 #. %2$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2836 msgstr "%s No renovable%s "
2837
2838 #. %1$s:  ELSE 
2839 #. %2$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2841 #, c-format
2842 msgid "%s No active budgets %s "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s:  ELSE 
2847 #. %2$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s No barcode %s "
2852 msgstr "%s No renovable%s "
2853
2854 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2855 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2856 #. %3$s:  ELSE 
2857 #. %4$s:  failureMessage 
2858 #. %5$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2860 #, c-format
2861 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2862 msgstr ""
2863
2864 #. %1$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s No holds allowed "
2868 msgstr "No es permeten renovacions "
2869
2870 #. %1$s:  ELSE 
2871 #. %2$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2873 #, c-format
2874 msgid "%s No inactive budgets %s "
2875 msgstr ""
2876
2877 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2878 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2879 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2880 #. %4$s:  ELSE 
2881 #. %5$s:  failureMessage 
2882 #. %6$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2887 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2888 msgstr ""
2889
2890 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2891 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2892 #. %3$s:  ELSE 
2893 #. %4$s:  failureMessage 
2894 #. %5$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2899 "%s %s "
2900 msgstr ""
2901
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s:  ELSE 
2904 #. %2$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s No limitation %s "
2909 msgstr "%s Cites "
2910
2911 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2912 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2913 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2914 #. %4$s:  ELSE 
2915 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2916 #. %6$s:  END 
2917 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2918 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2919 #. %9$s:  biblio.match_score 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2924 "(score = %s): "
2925 msgstr ""
2926
2927 #. For the first occurrence,
2928 #. %1$s:  ELSE 
2929 #. %2$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s No results found %s "
2934 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
2935
2936 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2937 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2938 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2939 #. %4$s:  ELSE 
2940 #. %5$s:  failureMessage 
2941 #. %6$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2946 "%s %s "
2947 msgstr ""
2948
2949 #. %1$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s None "
2953 msgstr "Res "
2954
2955 #. %1$s:  ELSE 
2956 #. %2$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "%s Not defined yet %s "
2960 msgstr "%s No renovable%s "
2961
2962 #. For the first occurrence,
2963 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2964 #. %2$s:  error.value 
2965 #. %3$s:  ELSE 
2966 #. %4$s:  error 
2967 #. %5$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2973 "be merged at a time. %s %s %s "
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s OPAC note: "
2980 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
2981
2982 #. %1$s:  ELSE 
2983 #. %2$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s OR %s "
2987 msgstr "%s %s "
2988
2989 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2990 #. %2$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2995 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2996 msgstr ""
2997
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Other name: "
3002 msgstr "Un altre nom: "
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s Other phone: "
3008 msgstr "Un altre nom: "
3009
3010 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3011 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3013 #, c-format
3014 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3015 msgstr ""
3016
3017 #. %1$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3019 #, c-format
3020 msgid "%s Owner "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "%s Owner and users "
3027 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3028
3029 #. %1$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Owner, users and library "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s:  END 
3037 #. %2$s:  current_page 
3038 #. %3$s:  total_pages 
3039 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "%s Page %s / %s %s "
3045 msgstr "%s %s | %s %s "
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "%s Password: "
3051 msgstr "Contrasenya: "
3052
3053 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3054 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3055 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3056 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3057 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3058 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3059 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3060 #. %8$s:  END 
3061 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3063 #, c-format
3064 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3065 msgstr ""
3066
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3071 #, c-format
3072 msgid "%s Phone:"
3073 msgstr "%s Telèfon:"
3074
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "%s Phone: "
3081 msgstr "Telèfon: "
3082
3083 #. %1$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s Primary email: "
3087 msgstr "Correu electrònic principal: "
3088
3089 #. %1$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s Primary phone: "
3093 msgstr "Telèfon principal: "
3094
3095 #. %1$s:  ELSE 
3096 #. %2$s:  END 
3097 #. %3$s:  END 
3098 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3102 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3103
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3107 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3111 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3112
3113 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3115 #, c-format
3116 msgid "%s Receipt summary for "
3117 msgstr ""
3118
3119 #. For the first occurrence,
3120 #. %1$s:  ELSE 
3121 #. %2$s:  name 
3122 #. %3$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3125 #, c-format
3126 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s Registration date: "
3133 msgstr "legislació "
3134
3135 #. %1$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3137 #, c-format
3138 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3142 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3143 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3144 #. %4$s:  ELSE 
3145 #. %5$s:  overlay_action 
3146 #. %6$s:  END 
3147 #. %7$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3149 #, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3152 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. %1$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3157 #, c-format
3158 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3162 #. %2$s:  name 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s Reserve found for %s ("
3166 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
3167
3168 #. For the first occurrence,
3169 #. %1$s:  debarments.size 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s Restrictions"
3174 msgstr "ficció"
3175
3176 #. %1$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s Salutation: "
3180 msgstr "%s Cites "
3181
3182 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3183 #. %2$s:  searchfield 
3184 #. %3$s:  END 
3185 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3189 msgstr "%s %s %s %s "
3190
3191 #. %1$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s Secondary email: "
3195 msgstr "Correu electrònic secundari: "
3196
3197 #. %1$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s Secondary phone: "
3201 msgstr "Telèfon secundari: "
3202
3203 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3204 #. %2$s:  ELSE 
3205 #. %3$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3210 "is kept when an irregularity is found. %s "
3211 msgstr ""
3212
3213 #. %1$s:  batche.label_count 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Single Cards "
3217 msgstr ""
3218
3219 #. %1$s:  batche.card_count 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Single Patron Cards"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. %1$s:  batche.label_count 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3227 #, c-format
3228 msgid "%s Single cards "
3229 msgstr ""
3230
3231 #. %1$s:  batche.card_count 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3233 #, c-format
3234 msgid "%s Single patron cards"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. %1$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Sort 1: "
3241 msgstr "Ordena per: "
3242
3243 #. %1$s:  END 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s Sort 2: "
3247 msgstr "Ordena per: "
3248
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3251 #. %2$s:  matches.join("") 
3252 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3253 #. %4$s:  matches.join("") 
3254 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3255 #. %6$s:  matches.join("") 
3256 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3257 #. %8$s:  matches.join("") 
3258 #. %9$s:  ELSE 
3259 #. %10$s:  serial.serialseq 
3260 #. %11$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3265 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3266
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3271 #, c-format
3272 msgid "%s State:"
3273 msgstr "%s Provincia:"
3274
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s State: "
3283 msgstr "Estat: "
3284
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s Street number: "
3291 msgstr "Número d'usuari: "
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s Street type: "
3299 msgstr "Número d'usuari: "
3300
3301 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s Subscription renewed. "
3305 msgstr "Subscripció: "
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3311 #, c-format
3312 msgid "%s Surname:"
3313 msgstr "%s Cognom:"
3314
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s Surname: "
3319 msgstr "cognom "
3320
3321 #. %1$s:  ELSE 
3322 #. %2$s:  loo.tab 
3323 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3324 #. %4$s:  loo.kohafield 
3325 #. %5$s:  END 
3326 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3327 #. %7$s:  ELSE 
3328 #. %8$s:  END 
3329 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3330 #. %10$s:  ELSE 
3331 #. %11$s:  END 
3332 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3333 #. %13$s:  loo.seealso 
3334 #. %14$s:  END 
3335 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3336 #. %16$s:  END 
3337 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3338 #. %18$s:  END 
3339 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3340 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3341 #. %21$s:  END 
3342 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3343 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3344 #. %24$s:  END 
3345 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3346 #. %26$s:  loo.value_builder 
3347 #. %27$s:  END 
3348 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3349 #. %29$s:  loo.link 
3350 #. %30$s:  END 
3351 #. %31$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3356 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3357 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3358 "%s %s "
3359 msgstr ""
3360
3361 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3362 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3363 #. %3$s:  card_element 
3364 #. %4$s:  element_id 
3365 #. %5$s:  ELSE 
3366 #. %6$s:  END 
3367 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3368 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3369 #. %9$s:  card_element 
3370 #. %10$s:  element_id 
3371 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3372 #. %12$s:  image_ids 
3373 #. %13$s:  ELSE 
3374 #. %14$s:  END 
3375 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3376 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3377 #. %17$s:  card_element 
3378 #. %18$s:  element_id 
3379 #. %19$s:  END 
3380 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3381 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3386 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3387 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3388 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3389 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3390 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3391 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3392 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3393 "code was supplied. Please "
3394 msgstr ""
3395
3396 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3397 #. %2$s:  error.value 
3398 #. %3$s:  ELSE 
3399 #. %4$s:  error 
3400 #. %5$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3405 "one: %s %s %s %s "
3406 msgstr ""
3407
3408 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3409 #. %2$s:  error.value 
3410 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3411 #. %4$s:  ELSE 
3412 #. %5$s:  error 
3413 #. %6$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3418 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3419 "merging. %s %s %s "
3420 msgstr ""
3421
3422 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3423 #. %2$s:  message.mmtid
3424 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3425 #. %4$s:  message.biblionumber 
3426 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3427 #. %6$s:  message.authid 
3428 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3433 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3434 "does not exist in the database. %s The biblio "
3435 msgstr ""
3436
3437 #. %1$s:  ELSE 
3438 #. %2$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3442 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
3443
3444 #. %1$s:  ELSE 
3445 #. %2$s:  END 
3446 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3447 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3448 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3449 #. %6$s:  ELSE 
3450 #. %7$s:  report.total_success 
3451 #. %8$s:  report.total_records 
3452 #. %9$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3457 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3458 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3459 msgstr ""
3460
3461 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3465 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3466
3467 #. %1$s:  ELSE 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3472 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3473
3474 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3475 #. %2$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3479 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3480
3481 #. %1$s:  ELSE 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3484 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3485 #. %5$s:  ELSE 
3486 #. %6$s:  report.total_success 
3487 #. %7$s:  report.total_records 
3488 #. %8$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3493 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3494 "errors occurred. %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  ELSE 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #. %3$s:  END 
3500 #. %4$s:  ELSE 
3501 #. %5$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3506 "using the table configuration in this module. %s "
3507 msgstr ""
3508
3509 #. %1$s:  ELSE 
3510 #. %2$s:  field.name 
3511 #. %3$s:  END 
3512 #. %4$s:  END 
3513 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3517 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3518
3519 #. %1$s:  ELSE 
3520 #. %2$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3524 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
3525
3526 #. For the first occurrence,
3527 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3528 #. %2$s:  ELSE 
3529 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3530 #. %4$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3535 msgstr "%s %s %s %s "
3536
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s Username: "
3541 msgstr "Nom d'usuari: "
3542
3543 #. %1$s:  ELSE 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Waiting to be pulled "
3547 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3551 #. %2$s:  ELSE 
3552 #. %3$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Yes %s No %s "
3557 msgstr "%s Si %s No %s"
3558
3559 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3560 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s Yes%s, "
3564 msgstr "%s, %s, %s "
3565
3566 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3567 #. %2$s:  searchfield 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s You Searched for %s"
3571 msgstr "Busca:"
3572
3573 #. %1$s:  ELSE 
3574 #. %2$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s You are not logged in | %s "
3578 msgstr "Estàs autenticat com a %s. "
3579
3580 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3581 #. %2$s:  searchfield 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3583 #, c-format
3584 msgid "%s You searched for %s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. %1$s:  IF id 
3588 #. %2$s:  id 
3589 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3590 #. %4$s:  searchfield 
3591 #. %5$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3595 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  ELSE 
3599 #. %2$s:  END 
3600 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3601 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3605 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3611 #, c-format
3612 msgid "%s Zip/Postal code:"
3613 msgstr "%s  Codi postal:"
3614
3615 #. For the first occurrence,
3616 #. %1$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Zip/Postal code: "
3623 msgstr "Codi postal: "
3624
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3630 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3631 msgstr ""
3632
3633 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3634 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3635 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3636 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3637 #. %5$s:  SWITCH type 
3638 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3643 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3644 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3645 msgstr ""
3646
3647 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3648 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3649 #. %3$s:  IF avs 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3654 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3655 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3656 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3657 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3658 msgstr ""
3659
3660 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3661 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s after %s "
3665 msgstr "%s %s "
3666
3667 #. SCRIPT
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3669 #, fuzzy
3670 msgid "%s already in your cart"
3671 msgstr "ja està al teu carret"
3672
3673 #. %1$s:  item.countanalytics 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s analytics"
3677 msgstr "Mostra analítiques"
3678
3679 #. %1$s:  multi_batch_count 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3681 #, c-format
3682 msgid "%s batch(es) to export."
3683 msgstr ""
3684
3685 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3687 #, c-format
3688 msgid "%s by "
3689 msgstr "%s per"
3690
3691 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3692 #. %2$s:  loopro.author 
3693 #. %3$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "%s by %s%s"
3697 msgstr "%sper %s%s"
3698
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3701 #. %2$s:  reserveloo.author 
3702 #. %3$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s by %s%s "
3707 msgstr "%sper %s%s "
3708
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3711 #. %2$s:  ordersloo.author 
3712 #. %3$s:  END 
3713 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3714 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3715 #. %6$s:  END 
3716 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3721 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
3722
3723 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3724 #. %2$s:  END 
3725 #. %3$s:  biblio.author |html 
3726 #. %4$s: ~ END 
3727 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3728 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3729 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3730 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3734 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
3735
3736 #. %1$s:  branchname 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s calendar"
3740 msgstr "estàndard"
3741
3742 #. %1$s:  errorfile 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3744 #, c-format
3745 msgid "%s can't be opened"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3749 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3750 #. %3$s:  missing_critical.key 
3751 #. %4$s:  missing_critical.value 
3752 #. %5$s:  ELSE 
3753 #. %6$s:  missing_critical.key 
3754 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3755 #. %8$s:  missing_critical.value 
3756 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3757 #. %10$s:  missing_critical.value 
3758 #. %11$s:  ELSE 
3759 #. %12$s:  END 
3760 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3761 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3762 #. %15$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3767 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3768 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3769 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3770 msgstr ""
3771
3772 #. %1$s:  lis.level 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s data added"
3776 msgstr "Data en què s'ha afegit"
3777
3778 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3779 #. %2$s:  END 
3780 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3781 #. %4$s:  END 
3782 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3783 #. %6$s:  END 
3784 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3785 #. %8$s:  END 
3786 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3787 #. %10$s:  END 
3788 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3789 #. %12$s:  END 
3790 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3791 #. %14$s:  END 
3792 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3793 #. %16$s:  END 
3794 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3795 #. %18$s:  END 
3796 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3797 #. %20$s:  END 
3798 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3799 #. %22$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3801 #, c-format
3802 msgid ""
3803 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3804 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3805 msgstr ""
3806
3807 #. %1$s:  deliverytime 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "%s days"
3811 msgstr "%s desc"
3812
3813 #. SCRIPT
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3815 #, fuzzy
3816 msgid ""
3817 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3818 "this record?"
3819 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3820
3821 #. SCRIPT
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3823 #, fuzzy
3824 msgid ""
3825 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3826 "permissions to delete this record."
3827 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3828
3829 #. %1$s:  HANDLED 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3831 #, c-format
3832 msgid "%s directories processed."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. %1$s:  TOTAL 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3837 #, c-format
3838 msgid "%s directories scanned."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3842 #. %2$s:  ELSE 
3843 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "%s disabled %s %s "
3847 msgstr "%s %s %s %s "
3848
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s:  duplicate_count 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3853 #, c-format
3854 msgid "%s duplicate item(s) found"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3861 #, c-format
3862 msgid "%s failed to unpack."
3863 msgstr ""
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s for "
3869 msgstr "Imatges per %s "
3870
3871 #. %1$s:  IF searchmember 
3872 #. %2$s:  searchmember 
3873 #. %3$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s for '%s'%s"
3877 msgstr "Imatges per %s "
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  authtypecode 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3885 #, c-format
3886 msgid "%s framework"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  books_loo.holds 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3893 #, c-format
3894 msgid "%s hold(s) left"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. SCRIPT
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3899 msgid ""
3900 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3901 "items."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. %1$s:  LoginBranchname 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s holdings"
3908 msgstr "Fons:"
3909
3910 #. SCRIPT
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3912 #, fuzzy
3913 msgid ""
3914 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3915 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3916
3917 #. %1$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3919 #, c-format
3920 msgid "%s image file"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3925 #, c-format
3926 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  total 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s images found"
3933 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
3934
3935 #. %1$s:  imported 
3936 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3937 #. %3$s:  lastimported 
3938 #. %4$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3940 #, c-format
3941 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3945 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "%s in %s"
3949 msgstr "%s %s "
3950
3951 #. SCRIPT
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3953 #, fuzzy
3954 msgid "%s in tab %s"
3955 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
3956
3957 #. SCRIPT
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3959 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. SCRIPT
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3964 msgid "%s is permitted!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. SCRIPT
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3969 msgid "%s is prohibited!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. %1$s:  irregular_issues 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s issues "
3976 msgstr "Exemplars perduts: %s "
3977
3978 #. %1$s:  END 
3979 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3980 #. %3$s:  IF st == subtype 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s issues %s %s "
3984 msgstr "Exemplars perduts: %s "
3985
3986 #. SCRIPT
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3988 msgid "%s item mandatory fields empty"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. %1$s:  num_items 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3993 #, c-format
3994 msgid "%s item records found and staged"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. SCRIPT
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3999 #, fuzzy
4000 msgid "%s item(s) added to your cart"
4001 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4002
4003 #. SCRIPT
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4005 #, fuzzy
4006 msgid ""
4007 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4008 "deleting this record."
4009 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4010
4011 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s item(s) attached."
4015 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4016
4017 #. %1$s:  not_deleted_items 
4018 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4019 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4020 #. %4$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4022 #, c-format
4023 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. %1$s:  deleted_items 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s item(s) deleted."
4030 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  books_loo.items 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s item(s) left"
4038 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4039
4040 #. %1$s:  modified_items 
4041 #. %2$s:  modified_fields 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4043 #, c-format
4044 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4045 msgstr ""
4046
4047 #. %1$s:  total 
4048 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4049 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4050 #. %4$s:  ELSE 
4051 #. %5$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4055 msgstr "Totes les biblioteques"
4056
4057 #. %1$s:  moddatecount 
4058 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4060 #, c-format
4061 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. %1$s:  total 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4066 #, c-format
4067 msgid "%s lines found."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. For the first occurrence,
4071 #. SCRIPT
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4075 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. %1$s:  END 
4079 #. %2$s:  CASE 
4080 #. %3$s:  st 
4081 #. %4$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s months %s%s %s "
4085 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4086
4087 #. %1$s:  alreadyindb 
4088 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4089 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4090 #. %4$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4095 "%s(last was %s)%s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  invalid 
4099 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4100 #. %3$s:  lastinvalid 
4101 #. %4$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. %1$s:  endat 
4109 #. %2$s:  numrecords 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4111 #, c-format
4112 msgid "%s of %s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4117 msgid "%s of %s renewals remaining"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4125 #, c-format
4126 msgid "%s on "
4127 msgstr ""
4128
4129 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4130 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s on %s "
4134 msgstr "%s %s "
4135
4136 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4137 #. %2$s:  ELSE 
4138 #. %3$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s on %s until %s"
4142 msgstr "%s %s %s %s %s"
4143
4144 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4146 #, c-format
4147 msgid "%s on loan:"
4148 msgstr ""
4149
4150 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4151 #. %2$s:  ELSE 
4152 #. %3$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4156 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4157
4158 #. SCRIPT
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4160 #, fuzzy
4161 msgid ""
4162 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4163 "delete this record."
4164 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4165
4166 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s order(s) attached."
4170 msgstr "%s registres"
4171
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4176 #, c-format
4177 msgid "%s order(s) left"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. %1$s:  overwritten 
4181 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4182 #. %3$s:  lastoverwritten 
4183 #. %4$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4185 #, c-format
4186 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. %1$s:  TotalDel 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4193 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4194
4195 #. %1$s:  TotalDel 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4197 #, c-format
4198 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. %1$s:  TotalDel 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4203 #, c-format
4204 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s pending"
4211 msgstr "Fons:"
4212
4213 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4215 #, c-format
4216 msgid "%s preferences"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4221 msgid ""
4222 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4223 "check the server log for more details."
4224 msgstr ""
4225
4226 #. SCRIPT
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4228 msgid "%s quotes saved."
4229 msgstr ""
4230
4231 #. %1$s:  errcon.server 
4232 #. %2$s:  errcon.seq 
4233 #. %3$s:  errcon.error 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s record %s: %s"
4237 msgstr "%s registres"
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  count 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s record(s)"
4245 msgstr "%s registres"
4246
4247 #. %1$s:  deleted_records 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s record(s) deleted."
4251 msgstr "%s registres"
4252
4253 #. %1$s:  total 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s records in file"
4257 msgstr "%s registres"
4258
4259 #. %1$s:  import_errors 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4261 #, c-format
4262 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. %1$s:  total 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s records parsed"
4269 msgstr "%s registres"
4270
4271 #. %1$s:  staged 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s records staged"
4275 msgstr "%s registres"
4276
4277 #. %1$s:  matched 
4278 #. %2$s:  matcher_code 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4283 "%s&quot;"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. %1$s:  resul.used 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s records(s)"
4290 msgstr "%s registres"
4291
4292 #. %1$s:  total 
4293 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s result(s) found %sfor "
4297 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4298
4299 #. %1$s:  breeding_count 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4303 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4304
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s:  count 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s results found"
4311 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4312
4313 #. %1$s:  total 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s results found "
4317 msgstr "No s'han trobat resultats! "
4318
4319 #. %1$s:  count 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4321 #, c-format
4322 msgid "%s shipments"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s subscription(s) attached."
4329 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4330
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s subscription(s) left"
4337 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4338
4339 #. %1$s:  suggestions_count 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s suggestions waiting. "
4343 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
4344
4345 #. %1$s:  resul.used 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4347 #, c-format
4348 msgid "%s times"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. %1$s:  ELSE 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s to "
4355 msgstr "(%s) %s "
4356
4357 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4359 #, c-format
4360 msgid "%s to order"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s unavailable:"
4367 msgstr "Còpies disponibles:"
4368
4369 #. %1$s:  END 
4370 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4371 #. %3$s:  IF st == subtype 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s weeks %s %s "
4375 msgstr "%s Si %s No %s"
4376
4377 #. %1$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s will expire before "
4381 msgstr "El teu carnet caducarà el "
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4389 #, c-format
4390 msgid "%s years"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. %1$s: - USE CGI -
4394 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4395 #. %3$s:  total_rows 
4396 #. %4$s:  total_rows 
4397 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4398 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4399 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4400 #. %8$s:  END -
4401 #. %9$s: - END -
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4406 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4407 msgstr ""
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  USE To 
4411 #. %2$s:  sEcho 
4412 #. %3$s:  iTotalRecords 
4413 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4414 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4415 #. %6$s:  data.cardnumber 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4419 #, c-format
4420 msgid ""
4421 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4422 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4423 msgstr ""
4424
4425 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4426 #. %2$s:  sEcho 
4427 #. %3$s:  iTotalRecords 
4428 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4429 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4430 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4435 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4436 msgstr ""
4437
4438 #. %1$s:  ELSE 
4439 #. %2$s:  riloo.duedate 
4440 #. %3$s:  END 
4441 #. %4$s:  ELSE 
4442 #. %5$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4446 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4447
4448 #. %1$s:  END 
4449 #. %2$s:  END 
4450 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4451 #. %4$s:  searchfield 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4455 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4456
4457 #. %1$s:  USE KohaDates 
4458 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4459 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4460 #. %4$s:  o.orderdate 
4461 #. %5$s:  o.latesince 
4462 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4463 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4464 #. %8$s:  o.title 
4465 #. %9$s:  IF o.author 
4466 #. %10$s:  o.author 
4467 #. %11$s:  END 
4468 #. %12$s:  IF o.publisher 
4469 #. %13$s:  o.publisher 
4470 #. %14$s:  END 
4471 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4472 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4473 #. %17$s:  o.subtotal 
4474 #. %18$s:  o.budget 
4475 #. %19$s:  o.basketname 
4476 #. %20$s:  o.basketno 
4477 #. %21$s:  o.claims_count 
4478 #. %22$s:  o.claimed_date 
4479 #. %23$s:  END 
4480 #. %24$s:  orders.size 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4485 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4486 "late, %s "
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4490 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4491 #. %3$s:  ELSE 
4492 #. %4$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4494 #, c-format
4495 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4499 #. %2$s:  totalToDelete 
4500 #. %3$s:  ELSE 
4501 #. %4$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4503 #, c-format
4504 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. %1$s:  END 
4508 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4509 #. %3$s:  END 
4510 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4512 #, c-format
4513 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4517 #. %2$s:  frameworktext 
4518 #. %3$s:  frameworkcode 
4519 #. %4$s:  ELSE 
4520 #. %5$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4522 #, c-format
4523 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4527 #. %2$s:  Supplier 
4528 #. %3$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s%s : %sLate orders"
4532 msgstr "%s%s %s %s"
4533
4534 #. %1$s:  END 
4535 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "%s%s in "
4539 msgstr "%s%s "
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4543 #. %3$s:  LibraryName 
4544 #. %4$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4548 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4549
4550 #. %1$s:  END 
4551 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4552 #. %3$s:  LibraryName 
4553 #. %4$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4557 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
4558
4559 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4560 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4561 #. %3$s:  END 
4562 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4563 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4564 #. %6$s:  END 
4565 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4566 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4567 #. %9$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4571 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
4572
4573 #. For the first occurrence,
4574 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4575 #. %2$s:  batche.label_count 
4576 #. %3$s:  ELSE 
4577 #. %4$s:  batche.label_count 
4578 #. %5$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4581 #, c-format
4582 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. %1$s:  END 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4588 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4589 #. %5$s:  END 
4590 #. %6$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4592 #, c-format
4593 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4594 msgstr ""
4595
4596 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4597 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4598 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4599 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4600 #. %5$s:  loopro.object 
4601 #. %6$s:  ELSE 
4602 #. %7$s:  loopro.object 
4603 #. %8$s:  END 
4604 #. %9$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4608 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4609
4610 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4611 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4612 #. %3$s:  END 
4613 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4614 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4615 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4616 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4617 #. %8$s:  END 
4618 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4619 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4620 #. %11$s:  END 
4621 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4622 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4623 #. %14$s:  END 
4624 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4625 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4626 #. %17$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4630 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
4631
4632 #. %1$s:  ELSE 
4633 #. %2$s:  data.overdues 
4634 #. %3$s:  END 
4635 #. %4$s:  data.issues 
4636 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4638 #, c-format
4639 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4643 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4644 #. %3$s:  memberfirstname 
4645 #. %4$s:  END 
4646 #. %5$s:  membersurname 
4647 #. %6$s:  ELSE 
4648 #. %7$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4652 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
4653
4654 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4655 #. %2$s:  letter.content.length 
4656 #. %3$s:  ELSE 
4657 #. %4$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4661 msgstr "gràfiques"
4662
4663 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4664 #. %2$s:  lette.branchname 
4665 #. %3$s:  ELSE 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4670 msgstr "Totes les biblioteques"
4671
4672 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4673 #. %2$s:  phone 
4674 #. %3$s:  ELSE 
4675 #. %4$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4677 #, c-format
4678 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. %1$s:  IF ( email ) 
4682 #. %2$s:  email 
4683 #. %3$s:  ELSE 
4684 #. %4$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4686 #, c-format
4687 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4691 #. %2$s:  comments 
4692 #. %3$s:  ELSE 
4693 #. %4$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s%s%s(none)%s"
4697 msgstr "%s%s%s%s"
4698
4699 #. %1$s:  searchfield 
4700 #. %2$s:  END 
4701 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4702 #. %4$s:  END 
4703 #. %5$s:  ELSE 
4704 #. %6$s:  action 
4705 #. %7$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4709 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
4710
4711 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4712 #. %2$s:  frameworkcode 
4713 #. %3$s:  ELSE 
4714 #. %4$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4718 msgstr "Predeterminat"
4719
4720 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4721 #. %2$s:  lastdate 
4722 #. %3$s:  ELSE 
4723 #. %4$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4727 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
4728
4729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4731 #. %3$s:  ELSE 
4732 #. %4$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4736 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
4737
4738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4740 #. %3$s:  ELSE 
4741 #. %4$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4745 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant carret %s"
4746
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4749 #. %2$s:  template_id 
4750 #. %3$s:  ELSE 
4751 #. %4$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s%s%sN/A%s "
4756 msgstr "%s %s%s%s "
4757
4758 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4759 #. %2$s:  loopro.title 
4760 #. %3$s:  ELSE 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4765 msgstr "%s%s%s %s"
4766
4767 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4768 #. %2$s:  loopro.barcode 
4769 #. %3$s:  ELSE 
4770 #. %4$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4774 msgstr "%s No renovable%s"
4775
4776 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4777 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4778 #. %3$s:  ELSE 
4779 #. %4$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4783 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
4784
4785 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4786 #. %2$s:  slip 
4787 #. %3$s:  ELSE 
4788 #. %4$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4792 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4793
4794 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4795 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4796 #. %3$s:  ELSE 
4797 #. %4$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4799 #, c-format
4800 msgid "%s%s%sNo title%s"
4801 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
4802
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s:  END 
4805 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4810 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4814 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4815 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4816 #. %4$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s%s, by %s%s"
4821 msgstr "%s %s, %s%s"
4822
4823 #. For the first occurrence,
4824 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4825 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4826 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4827 #. %4$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s%s, %s%s ("
4832 msgstr "%s %s%s%s"
4833
4834 #. %1$s:  END 
4835 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4836 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4837 #. %4$s:  END 
4838 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4842 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4843
4844 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4845 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4847 #, c-format
4848 msgid "%s%sModify tag "
4849 msgstr ""
4850
4851 #. %1$s:  END 
4852 #. %2$s:  ELSE 
4853 #. %3$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4857 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
4858
4859 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4860 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4861 #. %3$s:  END 
4862 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4866 msgstr "%s %s %s %s"
4867
4868 #. %1$s:  count 
4869 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4870 #. %3$s:  showncount 
4871 #. %4$s:  hiddencount 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4873 #, c-format
4874 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4875 msgstr ""
4876
4877 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4878 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4879 #. %3$s:  server.servername 
4880 #. %4$s:  END 
4881 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4882 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4883 #. %7$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4887 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4888
4889 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4890 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4891 #. %3$s:  ELSE 
4892 #. %4$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4894 #, c-format
4895 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4896 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
4897
4898 #. %1$s:  ELSE 
4899 #. %2$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4901 #, c-format
4902 msgid "%s(deleted patron)%s "
4903 msgstr ""
4904
4905 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4906 #. %2$s:  ELSE 
4907 #. %3$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4911 msgstr "%s %s %s %s "
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4915 #. %2$s:  ELSE 
4916 #. %3$s:  END 
4917 #. %4$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4923 msgstr "%s %s %s %s "
4924
4925 #. %1$s:  loo.kohafield 
4926 #. %2$s:  END 
4927 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4928 #. %4$s:  ELSE 
4929 #. %5$s:  END 
4930 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4931 #. %7$s:  ELSE 
4932 #. %8$s:  END 
4933 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4934 #. %10$s:  END 
4935 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4936 #. %12$s:  END 
4937 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4942 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4943 msgstr ""
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4947 #. %2$s:  item_loo.author 
4948 #. %3$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "%s, by %s%s"
4953 msgstr "%sper %s%s"
4954
4955 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4956 #. %2$s:  overdueloo.author 
4957 #. %3$s:  END 
4958 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4959 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4960 #. %6$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4964 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
4965
4966 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
4967 #. %2$s:  item.author 
4968 #. %3$s:  END 
4969 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s, by %s%s%s- "
4973 msgstr "%sper %s%s"
4974
4975 #. %1$s:  i 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4977 #, c-format
4978 msgid "%s00s"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. %1$s:  errcon.server 
4982 #. %2$s:  errcon.seq 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4984 #, c-format
4985 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4989 #. %2$s:  ELSE 
4990 #. %3$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%sActive%sInactive%s"
4994 msgstr "%s %s %s %s"
4995
4996 #. %1$s:  ELSE 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5001 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5002
5003 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5004 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5005 #. %3$s:  ELSE 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #. %5$s:  IF (firstname) 
5008 #. %6$s:  firstname 
5009 #. %7$s:  END 
5010 #. %8$s:  IF (surname) 
5011 #. %9$s:  surname 
5012 #. %10$s:  END 
5013 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5014 #. %12$s:  categoryname 
5015 #. %13$s:  ELSE 
5016 #. %14$s:  IF ( I ) 
5017 #. %15$s:  END 
5018 #. %16$s:  IF ( A ) 
5019 #. %17$s:  END 
5020 #. %18$s:  IF ( C ) 
5021 #. %19$s:  END 
5022 #. %20$s:  IF ( P ) 
5023 #. %21$s:  END 
5024 #. %22$s:  IF ( S ) 
5025 #. %23$s:  END 
5026 #. %24$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5031 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5035 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5036 #. %3$s:  ELSE 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5039 #. %6$s:  categoryname 
5040 #. %7$s:  ELSE 
5041 #. %8$s:  IF ( I ) 
5042 #. %9$s:  END 
5043 #. %10$s:  IF ( A ) 
5044 #. %11$s:  END 
5045 #. %12$s:  IF ( C ) 
5046 #. %13$s:  END 
5047 #. %14$s:  IF ( P ) 
5048 #. %15$s:  END 
5049 #. %16$s:  IF ( S ) 
5050 #. %17$s:  END 
5051 #. %18$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5053 #, c-format
5054 msgid ""
5055 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5056 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5060 #. %2$s:  END 
5061 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5062 #. %4$s:  END 
5063 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5064 #. %6$s:  END 
5065 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5066 #. %8$s:  END 
5067 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5068 #. %10$s:  END 
5069 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5070 #. %12$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5072 #, c-format
5073 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5074 msgstr ""
5075
5076 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5077 #. %2$s:  ELSE 
5078 #. %3$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5082 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5083
5084 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5085 #. %2$s:  ELSE 
5086 #. %3$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5090 msgstr "Bibliografies"
5091
5092 #. %1$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%sCancel"
5096 msgstr "Cancel·lar"
5097
5098 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5099 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%sChecked out to %s "
5103 msgstr "Préstecs de %s "
5104
5105 #. %1$s:  IF humanbranch 
5106 #. %2$s:  humanbranch 
5107 #. %3$s:  ELSE 
5108 #. %4$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5110 #, c-format
5111 msgid ""
5112 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5113 "category%s"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5120 msgstr ""
5121 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
5122 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
5123
5124 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5125 #. %2$s:  ELSE 
5126 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5127 #. %4$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%sDefault%s%s%s"
5131 msgstr "%s%s%s%s"
5132
5133 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5135 #, c-format
5136 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5137 msgstr ""
5138
5139 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5140 #. %2$s:  END 
5141 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5142 #. %4$s:  END 
5143 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5144 #. %6$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5149 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5150 "from this barcode.%s "
5151 msgstr ""
5152
5153 #. %1$s:  IF course_id 
5154 #. %2$s:  ELSE 
5155 #. %3$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5157 #, c-format
5158 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5162 #. %2$s:  categorycode 
5163 #. %3$s:  ELSE 
5164 #. %4$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5166 #, c-format
5167 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5171 #. %2$s:  ELSE 
5172 #. %3$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5174 #, c-format
5175 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5179 #. %2$s:  ELSE 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5182 #, c-format
5183 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5187 #. %2$s:  ELSE 
5188 #. %3$s:  END 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5190 #, c-format
5191 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%sEditing "
5198 msgstr "Editant "
5199
5200 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5201 #. %2$s:  END 
5202 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5203 #. %4$s:  END 
5204 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5205 #. %6$s:  END 
5206 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5207 #. %8$s:  END 
5208 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5209 #. %10$s:  END 
5210 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5211 #. %12$s:  END 
5212 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5213 #. %14$s:  END 
5214 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5215 #. %16$s:  END 
5216 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5217 #. %18$s:  END 
5218 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5219 #. %20$s:  END 
5220 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5221 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5222 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5223 #. %24$s:  END 
5224 #. %25$s:  END 
5225 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5226 #. %27$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid ""
5230 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5231 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5232 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5233 msgstr ""
5234 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5235 "%s "
5236
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5239 #. %2$s:  END 
5240 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5243 #. %6$s:  END 
5244 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5245 #. %8$s:  END 
5246 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5247 #. %10$s:  END 
5248 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5249 #. %12$s:  END 
5250 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5251 #. %14$s:  END 
5252 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5253 #. %16$s:  END 
5254 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5255 #. %18$s:  END 
5256 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5257 #. %20$s:  END 
5258 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5259 #. %22$s:  END 
5260 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5261 #. %24$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid ""
5267 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5268 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5269 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5270 msgstr ""
5271 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5272 "%s "
5273
5274 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5275 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5276 #. %3$s:  ELSE 
5277 #. %4$s:  sex 
5278 #. %5$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5282 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
5283
5284 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5285 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5286 #. %3$s:  ELSE 
5287 #. %4$s:  sex 
5288 #. %5$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5292 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
5293
5294 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5295 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5296 #. %3$s:  ELSE 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5299 #, c-format
5300 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5304 #. %2$s:  END 
5305 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5306 #. %4$s:  END 
5307 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5308 #. %6$s:  END 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5310 #, c-format
5311 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5312 msgstr ""
5313
5314 #. For the first occurrence,
5315 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5316 #. %2$s:  ELSE 
5317 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5318 #. %4$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5321 #, c-format
5322 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5326 #. %2$s:  END 
5327 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5328 #. %4$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5330 #, c-format
5331 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5332 msgstr ""
5333
5334 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5335 #. %2$s:  ELSE 
5336 #. %3$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5338 #, c-format
5339 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5343 #. %2$s:  ELSE 
5344 #. %3$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5346 #, c-format
5347 msgid "%sHidden%sShown%s"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. %1$s:  IF humanbranch 
5351 #. %2$s:  humanbranch 
5352 #. %3$s:  ELSE 
5353 #. %4$s:  END 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5355 #, c-format
5356 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5360 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5361 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5362 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5363 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5364 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5365 #. %7$s:  ELSE 
5366 #. %8$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5371 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5372 msgstr ""
5373 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
5374 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
5375
5376 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5377 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5378 #. %3$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5380 #, c-format
5381 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5385 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5386 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5387 #. %4$s:  ELSE 
5388 #. %5$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5390 #, c-format
5391 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5392 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
5393
5394 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5395 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5397 #, c-format
5398 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5399 msgstr ""
5400
5401 #. %1$s:  ELSE 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5403 #, c-format
5404 msgid "%sLimit to "
5405 msgstr "%sLimitar a "
5406
5407 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5408 #. %2$s:  ELSE 
5409 #. %3$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5411 #, c-format
5412 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5416 #. %2$s:  END 
5417 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5418 #. %4$s:  END 
5419 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5420 #. %6$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5422 #, c-format
5423 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5427 #. %2$s:  ELSE 
5428 #. %3$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5430 #, c-format
5431 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5435 #. %2$s:  ELSE 
5436 #. %3$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5438 #, c-format
5439 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5443 #. %2$s:  END 
5444 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5445 #. %4$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5449 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
5450
5451 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5452 #. %2$s:  ELSE 
5453 #. %3$s:  END 
5454 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5455 #. %5$s:  budget_name 
5456 #. %6$s:  budget_period_description 
5457 #. %7$s:  END 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5459 #, c-format
5460 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5461 msgstr ""
5462
5463 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5464 #. %2$s:  END 
5465 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5466 #. %4$s:  END 
5467 #. %5$s:  basketname|html 
5468 #. %6$s:  basketno 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5472 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
5473
5474 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5475 #. %2$s:  ELSE 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5478 #, c-format
5479 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. %1$s:  ELSE 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%sNone"
5486 msgstr "Res"
5487
5488 #. %1$s:  ELSE 
5489 #. %2$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%sNot checked out%s"
5493 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5494
5495 #. %1$s:  IF ( I ) 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5499 #, c-format
5500 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5504 #. %2$s:  ELSE 
5505 #. %3$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5509 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5510
5511 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5513 #, c-format
5514 msgid "%sParsing upload file "
5515 msgstr ""
5516
5517 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5518 #. %2$s:  END 
5519 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5520 #. %4$s:  END 
5521 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5522 #. %6$s:  END 
5523 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5524 #. %8$s:  END 
5525 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5526 #. %10$s:  END 
5527 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5528 #. %12$s:  END 
5529 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5530 #. %14$s:  s.reason 
5531 #. %15$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5536 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5537 "library%s %s(%s)%s "
5538 msgstr ""
5539
5540 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5541 #. %2$s:  branchname 
5542 #. %3$s:  END 
5543 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5544 #. %5$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5549 "and then attempt transfer: %s "
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF ( available ) 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5554 #, c-format
5555 msgid "%sShowing only "
5556 msgstr "%sMostrant només "
5557
5558 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5559 #. %2$s:  END 
5560 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5563 #, c-format
5564 msgid ""
5565 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5566 "select a file to upload.%s "
5567 msgstr ""
5568
5569 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5570 #. %2$s:  END 
5571 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5574 #. %6$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5576 #, c-format
5577 msgid ""
5578 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5579 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5580 msgstr ""
5581
5582 #. %1$s:  ELSE 
5583 #. %2$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5587 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5588
5589 #. %1$s:  ELSE 
5590 #. %2$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5592 #, c-format
5593 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5594 msgstr ""
5595
5596 #. %1$s:  ELSE 
5597 #. %2$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5599 #, c-format
5600 msgid "%sThis record has no items.%s "
5601 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5602
5603 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5604 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5605 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5606 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5607 #. %5$s:  ELSE 
5608 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5609 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5610 #. %8$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5612 #, c-format
5613 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5614 msgstr ""
5615
5616 #. %1$s:  END 
5617 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%sWaiting at %s"
5621 msgstr "Esperant"
5622
5623 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5624 #. %2$s:  ELSE 
5625 #. %3$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5629 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5630
5631 #. For the first occurrence,
5632 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5633 #. %2$s:  ELSE 
5634 #. %3$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5649 #, c-format
5650 msgid "%sYes%sNo%s"
5651 msgstr "%sSí%sNo%s"
5652
5653 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5654 #. %2$s:  ELSE 
5655 #. %3$s:  END 
5656 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5660 msgstr "%sSí%sNo%s "
5661
5662 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5664 #, c-format
5665 msgid "%sa - Earlier heading"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. %1$s:  ELSE 
5669 #. %2$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5671 #, c-format
5672 msgid "%sa list:%s"
5673 msgstr "%sun llistat:%s"
5674
5675 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5676 #. %2$s:  END 
5677 #. %3$s:  END 
5678 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5680 #, c-format
5681 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5682 msgstr ""
5683
5684 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5685 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sat %s%s "
5690 msgstr "%s %s%s "
5691
5692 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%sb - Later heading"
5696 msgstr "a qualsevol encapçalament"
5697
5698 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5699 #. %2$s:  reser.author 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5705 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
5706
5707 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5708 #. %2$s:  result_se.author 
5709 #. %3$s:  END 
5710 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5711 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5712 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5713 #. %7$s:  END 
5714 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5715 #. %9$s:  result_se.place 
5716 #. %10$s:  END 
5717 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5718 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5719 #. %13$s:  END 
5720 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5721 #. %15$s:  result_se.pages 
5722 #. %16$s:  END 
5723 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5727 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
5728
5729 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5730 #. %2$s:  ELSE 
5731 #. %3$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5735 msgstr "Col·lecció:"
5736
5737 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5738 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5739 #. %3$s:  END 
5740 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5742 #, c-format
5743 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5748 #, c-format
5749 msgid "%sd - Acronym"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. %1$s:  ELSE 
5753 #. %2$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5755 #, c-format
5756 msgid "%sdefault%s framework"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. %1$s:  ELSE 
5760 #. %2$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5762 #, c-format
5763 msgid "%sdefault%s framework. "
5764 msgstr ""
5765
5766 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5767 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5768 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5769 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5770 #. %5$s:  ELSE 
5771 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5772 #. %7$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5776 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
5777
5778 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5780 #, c-format
5781 msgid "%sf - Musical composition"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5786 #, c-format
5787 msgid "%sg - Broader term"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5792 #, c-format
5793 msgid "%sh - Narrower term"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. %1$s:  ELSE 
5797 #. %2$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5799 #, c-format
5800 msgid ""
5801 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5802 "page"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5807 #, c-format
5808 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5813 #, c-format
5814 msgid "%sn - Not applicable"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%sor "
5823 msgstr "%s %s "
5824
5825 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5827 #, c-format
5828 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5832 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5833 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5834 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5835 #. %5$s:  ELSE 
5836 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5837 #. %7$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5839 #, c-format
5840 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5841 msgstr ""
5842
5843 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5845 #, c-format
5846 msgid "%st - Immediate parent body"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5850 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5851 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%sx%s = %s "
5855 msgstr "%s%s %s "
5856
5857 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5858 #. %2$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5860 #, c-format
5861 msgid "%s✓%s"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5868 "Radoslav Kolev"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5875 "and Serhij Dubyk"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5882 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5886 #, c-format
5887 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5891 #, c-format
5892 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5896 #, c-format
5897 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5901 #, c-format
5902 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5906 #, c-format
5907 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5917 #, c-format
5918 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5922 #, c-format
5923 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5927 #, c-format
5928 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5932 #, c-format
5933 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5937 #, c-format
5938 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5942 #, c-format
5943 msgid ""
5944 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5945 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5949 #, c-format
5950 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5957 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5961 #, c-format
5962 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5968 msgstr "Torna a les llistes"
5969
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5977 #, c-format
5978 msgid "&lt;&lt; Previous"
5979 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
5980
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5982 #, c-format
5983 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5987 #, c-format
5988 msgid "&nbsp; Sub report:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
5995
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5998 #, c-format
5999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6001
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6003 #, c-format
6004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6006
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6011
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6013 #, c-format
6014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6016
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6021
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6023 #, c-format
6024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6026
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6028 #, c-format
6029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6031
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6036
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6038 #, c-format
6039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6041
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6046
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6051
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6053 #, c-format
6054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6056
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6058 #, c-format
6059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6061
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6063 #, c-format
6064 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6065 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6066
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6070 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
6071
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
6076
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6080 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
6081
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6085 msgstr "Mostra tots els ítems"
6086
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6090 #, c-format
6091 msgid "&nbsp;Show all:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6095 #, c-format
6096 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. %1$s:  END 
6100 #. %2$s:  IF ( else ) 
6101 #. %3$s:  tagfield 
6102 #. %4$s:  ELSE 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6104 #, c-format
6105 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. %1$s:  END 
6109 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6110 #. %3$s:  tagsubfield 
6111 #. %4$s:  END 
6112 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6113 #. %6$s:  END 
6114 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6115 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6116 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6117 #. %10$s:  END 
6118 #. %11$s:  ELSE 
6119 #. %12$s:  action 
6120 #. %13$s:  END 
6121 #. %14$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6123 #, c-format
6124 msgid ""
6125 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6126 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6127 msgstr ""
6128
6129 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6130 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6131 #. %3$s:  basketname 
6132 #. %4$s:  ELSE 
6133 #. %5$s:  booksellername 
6134 #. %6$s:  END 
6135 #. %7$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6137 #, c-format
6138 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6139 msgstr ""
6140
6141 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6142 #. %2$s:  ELSE 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6146 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
6147
6148 #. %1$s:  IF course_name 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6152 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6153
6154 #. %1$s:  IF ( id ) 
6155 #. %2$s:  ELSE 
6156 #. %3$s:  END 
6157 #. %4$s:  ELSE 
6158 #. %5$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6160 #, c-format
6161 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6166 #, c-format
6167 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6171 #. %2$s:  ELSE 
6172 #. %3$s:  authid 
6173 #. %4$s:  authtypetext 
6174 #. %5$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6176 #, c-format
6177 msgid ""
6178 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6179 msgstr ""
6180
6181 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6182 #. %2$s:  ELSE 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6184 #, c-format
6185 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6186 msgstr ""
6187
6188 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6189 #. %2$s:  ELSE 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6191 #, c-format
6192 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6193 msgstr ""
6194
6195 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6198 #, c-format
6199 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6200 msgstr ""
6201
6202 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6203 #. %2$s:  ELSE 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6205 #, c-format
6206 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  branchname 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6213 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6214
6215 #. %1$s:  END 
6216 #. %2$s:  IF step == 2 
6217 #. %3$s:  END 
6218 #. %4$s:  IF step == 3 
6219 #. %5$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6221 #, c-format
6222 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6226 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6227 #. %3$s:  budget_period_description 
6228 #. %4$s:  ELSE 
6229 #. %5$s:  END 
6230 #. %6$s:  END 
6231 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6235 msgstr "%s %s %s %s %s "
6236
6237 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6238 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6239 #. %3$s:  searchfield 
6240 #. %4$s:  ELSE 
6241 #. %5$s:  END 
6242 #. %6$s:  END 
6243 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6248 "currency '"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6252 #. %2$s:  categorycode |html 
6253 #. %3$s:  ELSE 
6254 #. %4$s:  categorycode |html 
6255 #. %5$s:  END 
6256 #. %6$s:  END 
6257 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6259 #, c-format
6260 msgid ""
6261 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6262 "'%s'%s%s %s "
6263 msgstr ""
6264
6265 #. %1$s:  IF step == 1 
6266 #. %2$s:  ELSE 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6268 #, c-format
6269 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. %1$s:  IF ( op ) 
6273 #. %2$s:  ELSE 
6274 #. %3$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6276 #, c-format
6277 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6281 #. %2$s:  ELSE 
6282 #. %3$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6284 #, c-format
6285 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6286 msgstr ""
6287
6288 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6289 #. %2$s:  ELSE 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6292 #, c-format
6293 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6294 msgstr ""
6295
6296 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6298 #, c-format
6299 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6300 msgstr ""
6301
6302 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6303 #. %2$s:  authid 
6304 #. %3$s:  authtypetext 
6305 #. %4$s:  ELSE 
6306 #. %5$s:  authtypetext 
6307 #. %6$s:  END 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6309 #, c-format
6310 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6311 msgstr ""
6312
6313 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6314 #. %2$s:  END 
6315 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6316 #. %4$s:  END 
6317 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6318 #. %6$s:  END 
6319 #. %7$s:  END 
6320 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6325 "%s%s %s "
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6329 #. %2$s:  categorycode |html 
6330 #. %3$s:  ELSE 
6331 #. %4$s:  END 
6332 #. %5$s:  END 
6333 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6335 #, c-format
6336 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6340 #. %2$s:  contractname 
6341 #. %3$s:  ELSE 
6342 #. %4$s:  END 
6343 #. %5$s:  END 
6344 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6346 #, c-format
6347 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6348 msgstr ""
6349
6350 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6351 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6352 #. %3$s:  budget_name 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #. %5$s:  ELSE 
6355 #. %6$s:  END 
6356 #. %7$s:  END 
6357 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6361 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6362
6363 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6364 #. %2$s:  ordernumber 
6365 #. %3$s:  ELSE 
6366 #. %4$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6368 #, c-format
6369 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6373 #. %2$s:  searchfield 
6374 #. %3$s:  ELSE 
6375 #. %4$s:  END 
6376 #. %5$s:  END 
6377 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6379 #, c-format
6380 msgid ""
6381 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6385 #. %2$s:  END 
6386 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #. %5$s:  basketname|html 
6389 #. %6$s:  basketno 
6390 #. %7$s:  name|html 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6392 #, c-format
6393 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6397 #. %2$s:  ELSE 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6399 #, c-format
6400 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6404 #. %2$s:  ELSE 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6407 #, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6412 #. %2$s:  ELSE 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6414 #, c-format
6415 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6419 #. %2$s:  ELSE 
6420 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6421 #. %4$s:  END 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6423 #, c-format
6424 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6425 msgstr ""
6426
6427 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6428 #. %2$s:  ELSE 
6429 #. %3$s:  firstname 
6430 #. %4$s:  surname 
6431 #. %5$s:  cardnumber 
6432 #. %6$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6434 #, c-format
6435 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6436 msgstr ""
6437
6438 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6439 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6440 #. %3$s:  ELSE 
6441 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6442 #. %5$s:  ELSE 
6443 #. %6$s:  END 
6444 #. %7$s:  END 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6449 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6453 #. %2$s:  ELSE 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6457 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
6458
6459 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6460 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6461 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6463 #, c-format
6464 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6468 #, c-format
6469 msgid "&rsaquo; About Koha"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6476 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6481 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6482
6483 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6485 #, c-format
6486 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. %1$s:  booksellername |html 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6491 #, c-format
6492 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. %1$s:  END 
6496 #. %2$s:  END 
6497 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6498 #. %4$s:  IF ( total ) 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6502 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
6503
6504 #. %1$s:  END 
6505 #. %2$s:  ELSE 
6506 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6508 #, c-format
6509 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6510 msgstr ""
6511
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6515 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6516
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6520 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6521
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6523 #, c-format
6524 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6528 #, c-format
6529 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6535 msgstr "&laquo; Previ"
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6540 msgstr "Imatges per %s "
6541
6542 #. %1$s:  END 
6543 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6547 msgstr "%s %s %s %s "
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "&rsaquo; Administration"
6552 msgstr "administrador del lloc"
6553
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6557 msgstr "Cerca avançada"
6558
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6560 #, c-format
6561 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6562 msgstr ""
6563
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6565 #, c-format
6566 msgid "&rsaquo; All holds"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6570 #, c-format
6571 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6572 msgstr ""
6573
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6575 #, c-format
6576 msgid "&rsaquo; Authorities"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6582 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6585 #, c-format
6586 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  import_batch_id 
6590 #. %2$s:  ELSE 
6591 #. %3$s:  END 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6593 #, c-format
6594 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6595 msgstr ""
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6598 #, c-format
6599 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6600 msgstr ""
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6605 msgstr "Cerca avançada"
6606
6607 #. %1$s:  itemtype 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6610 #, c-format
6611 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6612 msgstr ""
6613
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6615 #, c-format
6616 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6620 #, c-format
6621 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. %1$s:  END 
6625 #. %2$s:  IF ( else ) 
6626 #. %3$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6628 #, c-format
6629 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6633 #. %2$s:  ELSE 
6634 #. %3$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6636 #, c-format
6637 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6643 msgstr ""
6644
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6646 #, c-format
6647 msgid "&rsaquo; Check in"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6651 #, c-format
6652 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6653 msgstr ""
6654
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6658 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6659
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6661 #, c-format
6662 msgid "&rsaquo; Circulation"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6666 #, c-format
6667 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6672 #, c-format
6673 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. %1$s:  title |html 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6678 #, c-format
6679 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6683 #, c-format
6684 msgid "&rsaquo; Claims"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6688 #, c-format
6689 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6695 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6696
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6700 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
6701
6702 #. %1$s:  contractnumber 
6703 #. %2$s:  END 
6704 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6706 #, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6708 msgstr ""
6709
6710 #. %1$s:  searchfield 
6711 #. %2$s:  END 
6712 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6714 #, c-format
6715 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6716 msgstr ""
6717
6718 #. %1$s:  searchfield 
6719 #. %2$s:  END 
6720 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6722 #, c-format
6723 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  tagsubfield 
6727 #. %2$s:  END 
6728 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6730 #, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6732 msgstr ""
6733
6734 #. %1$s:  searchfield 
6735 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6737 #, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6739 msgstr ""
6740
6741 #. %1$s:  END 
6742 #. %2$s:  IF ( else ) 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6745 #, c-format
6746 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. %1$s:  ELSE 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #. %3$s:  END 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. %1$s:  tablename 
6764 #. %2$s:  kohafield 
6765 #. %3$s:  END 
6766 #. %4$s:  IF ( else ) 
6767 #. %5$s:  tagfield 
6768 #. %6$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  END 
6775 #. %2$s:  IF ( else ) 
6776 #. %3$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6780 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
6781
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "&rsaquo; Course details for "
6785 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6786
6787 #. %1$s:  END 
6788 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6792 msgstr ""
6793
6794 #. %1$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6796 #, c-format
6797 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  END 
6801 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6803 #, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6811 msgstr "Elimina el llistat"
6812
6813 #. %1$s:  itemtype 
6814 #. %2$s:  END 
6815 #. %3$s:  END 
6816 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6818 #, c-format
6819 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6820 msgstr ""
6821
6822 #. %1$s:  subscriptionid 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6826 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6831 msgstr "%s Has volgut dir:"
6832
6833 #. %1$s:  END 
6834 #. %2$s:  IF close_form 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6838 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6846 #, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Edit "
6848 msgstr ""
6849
6850 #. %1$s:  END -
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6854 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6855
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6857 #, c-format
6858 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6859 msgstr ""
6860
6861 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6865 msgstr "&laquo; Previ"
6866
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6868 #, c-format
6869 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6870 msgstr ""
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6873 #, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6875 msgstr ""
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6880 msgstr ""
6881
6882 #. %1$s:  END 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  suggestionid 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6894 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Error 400"
6899 msgstr "Error 400"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Error 401"
6904 msgstr "Error 401"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Error 402"
6909 msgstr "Error 402"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Error 403"
6914 msgstr "Error 403"
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Error 404"
6919 msgstr "Error 404"
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6922 #, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Error 405"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "&rsaquo; Error 500"
6929 msgstr "Error 500"
6930
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Files"
6934 msgstr "&laquo; Previ"
6935
6936 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6938 #, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6945 msgstr "&laquo; Previ"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6948 #, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Images for "
6955 msgstr "Imatges per %s "
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Invoices"
6960 msgstr "&laquo; Previ"
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6963 #, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6965 msgstr ""
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6968 #, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Item details for "
6970 msgstr ""
6971
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; Item search "
6975 msgstr "Cerca avançada"
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Items search fields "
6980 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
6981
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6985 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6988 #, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6993 #, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Labels home "
6995 msgstr ""
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6998 #, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7000 msgstr ""
7001
7002 #. %1$s:  IF ( total ) 
7003 #. %2$s:  total 
7004 #. %3$s:  ELSE 
7005 #. %4$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7007 #, c-format
7008 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; MARC export"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7019 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7020
7021 #. For the first occurrence,
7022 #. %1$s:  batch_id 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7025 #, c-format
7026 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7027 msgstr ""
7028
7029 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7031 #, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7033 msgstr ""
7034
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Manage images "
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  label_element_title 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7042 #, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7044 msgstr ""
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7054 msgstr "&laquo; Previ"
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Merging records"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. %1$s:  spec 
7063 #. %2$s:  ELSE 
7064 #. %3$s:  END 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7066 #, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. %1$s:  itemtype 
7071 #. %2$s:  ELSE 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7073 #, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7075 msgstr ""
7076
7077 #. %1$s:  ELSE 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7079 #, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7081 msgstr ""
7082
7083 #. %1$s:  searchfield 
7084 #. %2$s:  ELSE 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7086 #, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7088 msgstr ""
7089
7090 #. %1$s:  ELSE 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7093 #, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. %1$s:  END 
7098 #. %2$s:  END 
7099 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  ELSE 
7106 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7108 #, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7110 msgstr ""
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7113 #, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  fund_code 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7124 #, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. %1$s:  todaysdate 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7130 #, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. %1$s:  LoginBranchname 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7136 #, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. %1$s:  END 
7141 #. %2$s:  IF ( else ) 
7142 #. %3$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7144 #, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7149 #, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7151 msgstr ""
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7156 msgstr "Estadístiques"
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7159 #, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. %1$s:  borrower.firstname 
7164 #. %2$s:  borrower.surname 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7166 #, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7173 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7174
7175 #. %1$s:  title |html 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7179 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Plugins "
7184 msgstr "&laquo; Previ "
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7187 #, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7189 msgstr ""
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7194 msgstr "&laquo; Previ"
7195
7196 #. %1$s:  END 
7197 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  END 
7204 #. %2$s:  IF ( else ) 
7205 #. %3$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7207 #, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7215 msgstr "%s %s %s %s "
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7218 #, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7223 #, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7228 #, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. %1$s:  name 
7233 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7234 #. %3$s:  invoice 
7235 #. %4$s:  END 
7236 #. %5$s:  ordernumber 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7238 #, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. %1$s:  name 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Renew"
7251 msgstr "Següent &raquo; "
7252
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Reports"
7256 msgstr "&laquo; Previ"
7257
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Reserve "
7261 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7262
7263 #. %1$s:  ELSE 
7264 #. %2$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7268 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7269
7270 #. %1$s:  ELSE 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7273 #, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. %1$s:  ELSE 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7280 #, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. %1$s:  ELSE 
7285 #. %2$s:  END 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7287 #, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7292 #, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7294 msgstr ""
7295
7296 #. %1$s:  ELSE 
7297 #. %2$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. %1$s:  ELSE 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. %1$s:  ELSE 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7313 #, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  ELSE 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7334 #, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. %1$s:  ELSE 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7341 #, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. %1$s:  ELSE 
7346 #. %2$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7348 #, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. %1$s:  ELSE 
7353 #. %2$s:  END 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7355 #, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. %1$s:  ELSE 
7360 #. %2$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7362 #, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7364 msgstr ""
7365
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7367 #, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7373 #, c-format
7374 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7378 #. %2$s:  query_desc |html 
7379 #. %3$s:  END 
7380 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7381 #. %5$s:  limit_desc 
7382 #. %6$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7386 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7389 #, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7394 #, c-format
7395 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7396 msgstr ""
7397
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; Search history "
7401 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7402
7403 #. %1$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7407 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7408
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7412 #, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7419 #, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. %1$s:  ELSE 
7424 #. %2$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7426 #, c-format
7427 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7428 msgstr ""
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7431 #, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7436 #, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7449 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7454 msgstr ""
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Serials "
7460 msgstr "&laquo; Previ "
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7465 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7468 #, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. %1$s:  surname 
7473 #. %2$s:  firstname 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. %1$s:  suggestionid 
7480 #. %2$s:  ELSE 
7481 #. %3$s:  END 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7485 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
7486
7487 #. %1$s:  fund_code 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7491 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7492
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Statistics"
7496 msgstr "Estadístiques"
7497
7498 #. %1$s:  buildx 
7499 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7500 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7501 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7502 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7503 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7504 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7505 #. %8$s:  END 
7506 #. %9$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7508 #, c-format
7509 msgid ""
7510 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7511 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7512 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7513 msgstr ""
7514
7515 #. %1$s:  END 
7516 #. %2$s:  IF ( else ) 
7517 #. %3$s:  tagfield 
7518 #. %4$s:  END 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7522 msgstr ""
7523
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7527 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7528
7529 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7533 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7538 msgstr "Subscripcions"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7543 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7546 #, c-format
7547 msgid "&rsaquo; System preferences"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Tags"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7558 msgstr ""
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Tools"
7563 msgstr "&laquo; Previ"
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7571 #, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Transfers"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7576 #, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. %1$s:  booksellername 
7586 #. %2$s:  ELSE 
7587 #. %3$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7589 #, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7596 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7597
7598 #. %1$s:  name 
7599 #. %2$s:  ELSE 
7600 #. %3$s:  END 
7601 #. %4$s:  ELSE 
7602 #. %5$s:  name 
7603 #. %6$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7610 #, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7612 msgstr ""
7613
7614 #. %1$s:  ELSE 
7615 #. %2$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7617 #, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. %1$s:  ELSE 
7622 #. %2$s:  END 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. %1$s:  IF ( status ) 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #. %3$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. %1$s:  END 
7637 #. %2$s:  IF ( else ) 
7638 #. %3$s:  END 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. %1$s:  END 
7645 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7646 #. %3$s:  END 
7647 #. %4$s:  IF ( else ) 
7648 #. %5$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7650 #, c-format
7651 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7652 msgstr ""
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7655 #, c-format
7656 msgid ""
7657 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7658 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7659 "administrator about options)."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "'s "
7665 msgstr "%s "
7666
7667 #. %1$s:  borrower_branchname 
7668 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7670 #, c-format
7671 msgid "'s home library (%s / %s )"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. For the first occurrence,
7675 #. %1$s:  rescardnumber 
7676 #. %2$s:  resbranchname 
7677 #. %3$s:  reswaitingdate 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "(%s) at %s since %s"
7682 msgstr "%s des de %s%s"
7683
7684 #. %1$s:  message.barcode 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "(%s) for "
7688 msgstr "(%s) %s "
7689
7690 #. %1$s:  message.barcode 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "(%s) from "
7694 msgstr "(%s) %s "
7695
7696 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7698 #, c-format
7699 msgid "(%s) has been on hold for "
7700 msgstr ""
7701
7702 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "(%s) has been waiting for "
7706 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
7707
7708 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "(%s) is checked out to "
7712 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
7713
7714 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7718 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
7719
7720 #. %1$s:  message.barcode 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "(%s) to "
7724 msgstr "(%s) %s "
7725
7726 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7727 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7728 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7729 #. %4$s:  END 
7730 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7731 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7732 #. %7$s:  END 
7733 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7734 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7738 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
7739
7740 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7741 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7742 #. %3$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7746 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7749 #, c-format
7750 msgid "(3.14)"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7754 #, c-format
7755 msgid "(3.16)"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7759 #, c-format
7760 msgid "(3.18)"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7765 #, c-format
7766 msgid "(All)"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7770 #, c-format
7771 msgid "(Create label batch)"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. %1$s:  budget_period_description 
7775 #. %2$s:  bookfund 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "(Current: %s - %s)"
7779 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "(Database) Documentation manager:"
7784 msgstr "base de dades"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "(Error)"
7791 msgstr "Error:"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7794 #, c-format
7795 msgid "(Filtered. "
7796 msgstr ""
7797
7798 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7799 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7800 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7801 #. %4$s:  ELSE 
7802 #. %5$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7804 #, c-format
7805 msgid ""
7806 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7807 "date ranges as needed. )"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7811 #, c-format
7812 msgid "(Indonesian)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "(None)"
7819 msgstr "Res"
7820
7821 #. %1$s:  biblionumber 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7825 #, c-format
7826 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. %1$s:  biblionumber 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7833 #, c-format
7834 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "(Tax exc.)"
7840 msgstr "Total a pagar"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "(Tax inc.)"
7845 msgstr "Total a pagar"
7846
7847 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7851 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
7852
7853 #. For the first occurrence,
7854 #. SCRIPT
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7856 #, fuzzy
7857 msgid "(Unknown)"
7858 msgstr "Desconegut"
7859
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7861 #, c-format
7862 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. %1$s:  cur_active 
7866 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7867 #. %3$s:  ELSE 
7868 #. %4$s:  END 
7869 #. %5$s:  END 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7871 #, c-format
7872 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7873 msgstr ""
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7878 msgstr "Suggerit per: "
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "(checking)"
7885 msgstr "Renova l'ítem"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7888 #, c-format
7889 msgid "(default if none is defined)"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7894 #, c-format
7895 msgid "(deprecated). It will default to "
7896 msgstr ""
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7899 #, c-format
7900 msgid "(e.g., 5338644143)"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7904 #, c-format
7905 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7906 msgstr ""
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7909 #, c-format
7910 msgid "(enter amount in numerals) "
7911 msgstr ""
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7915 #, c-format
7916 msgid "(exclusive) "
7917 msgstr ""
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "(fast cataloging)"
7923 msgstr "Usuari CAS"
7924
7925 #. For the first occurrence,
7926 #. SCRIPT
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7929 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7930 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7934 #, c-format
7935 msgid "(full reindex required). "
7936 msgstr ""
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7939 #, c-format
7940 msgid "(if empty subscription is still active)"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7944 #, c-format
7945 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7949 #, c-format
7950 msgid ""
7951 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7952 "authorized value list)"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
7956 #, c-format
7957 msgid ""
7958 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7959 "authorized value list) "
7960 msgstr ""
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
7964 #, c-format
7965 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7966 msgstr ""
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "(inclusive)"
7972 msgstr "%s %s %s %s"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
7975 #, c-format
7976 msgid "(inclusive) "
7977 msgstr ""
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7981 #, c-format
7982 msgid "(inclusive) to "
7983 msgstr ""
7984
7985 #. For the first occurrence,
7986 #. %1$s:  innerloop1 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "(is %s)"
7992 msgstr "%s %s"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "(items.itemcallnumber) "
7997 msgstr "Signatura topogràfica "
7998
7999 #. For the first occurrence,
8000 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8003 #, c-format
8004 msgid "(modified on %s)"
8005 msgstr "(modificat a %s)"
8006
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. SCRIPT
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8010 msgid "(must be a number greater than 0)"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. SCRIPT
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8015 #, fuzzy
8016 msgid "(never)"
8017 msgstr "Mai"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "(no library)"
8022 msgstr "A la biblioteca: %s"
8023
8024 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8025 #. %2$s:  relate.related_search 
8026 #. %3$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8028 #, c-format
8029 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8030 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8033 #, c-format
8034 msgid "(see online help)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "(select a library) "
8040 msgstr "Selecciona un llistat "
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8045 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8050 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8053 #, c-format
8054 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8055 msgstr ""
8056
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. %1$s:  ELSE 
8059 #. %2$s:  END 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid ") %s No basket group %s "
8064 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid ") is currently restricted."
8069 msgstr "Recursos electrònics"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid ") is not checked out to a patron."
8074 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8075
8076 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid ") now due on %s "
8080 msgstr "%s %s ; %s "
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8084 #, c-format
8085 msgid ") on "
8086 msgstr ""
8087
8088 #. %1$s:  borrower.firstname 
8089 #. %2$s:  borrower.surname 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid ") renewed for %s %s ( "
8093 msgstr "Imatges per %s"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8097 #, c-format
8098 msgid ") you selected does not exist. "
8099 msgstr ""
8100
8101 #. %1$s:  END 
8102 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8103 #. %3$s:  branchname 
8104 #. %4$s:  name 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8108 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8111 #, c-format
8112 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8113 msgstr ""
8114
8115 #. %1$s:  END 
8116 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8117 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8118 #. %4$s:  END 
8119 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8120 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8121 #. %7$s:  ELSE 
8122 #. %8$s:  END 
8123 #. %9$s:  END 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8131 #, c-format
8132 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8136 #, c-format
8137 msgid ", Cyprus"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8141 #, c-format
8142 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8146 #, c-format
8147 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8151 #, c-format
8152 msgid ""
8153 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8154 "sponsorship)"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8158 #, c-format
8159 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8163 #, c-format
8164 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8168 #, c-format
8169 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8173 #, c-format
8174 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8178 #, c-format
8179 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8180 msgstr ""
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid ", Please transfer this item. "
8185 msgstr "Torna aquest ítem "
8186
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8189 #, c-format
8190 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8191 msgstr ""
8192
8193 #. SCRIPT
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8195 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. SCRIPT
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8200 msgid "- Budget code cannot be blank"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. SCRIPT
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8205 msgid "- Budget name cannot be blank"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. SCRIPT
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8210 #, fuzzy
8211 msgid "- Budget parent is current budget"
8212 msgstr "El teu carret està buit"
8213
8214 #. SCRIPT
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8216 msgid "- End date missing or invalid."
8217 msgstr ""
8218
8219 #. For the first occurrence,
8220 #. SCRIPT
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8223 #, fuzzy
8224 msgid "- First publication date is not defined"
8225 msgstr "Rang de data de publicació:"
8226
8227 #. For the first occurrence,
8228 #. SCRIPT
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8231 #, fuzzy
8232 msgid "- Frequency is not defined"
8233 msgstr "Rang de data de publicació:"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8236 #, c-format
8237 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8238 msgstr ""
8239
8240 #. SCRIPT
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8242 msgid "- Name missing"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. SCRIPT
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8247 #, fuzzy
8248 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8249 msgstr "Rang de data de publicació:"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "- None -"
8254 msgstr "Res "
8255
8256 #. SCRIPT
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8258 #, fuzzy
8259 msgid "- Please select an item to place a hold"
8260 msgstr "Selecciona un o més ítems"
8261
8262 #. SCRIPT
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8264 msgid "- Start date missing or invalid."
8265 msgstr ""
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8269 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. SCRIPT
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8274 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8279 msgid ""
8280 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8281 "- and _"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. SCRIPT
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8286 msgid "- category type missing"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. SCRIPT
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8291 msgid "- categorycode missing"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8296 #, fuzzy
8297 msgid "- description missing"
8298 msgstr "Descripció:"
8299
8300 #. SCRIPT
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8302 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. SCRIPT
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8307 msgid "- upperagelimit is not a number"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8312 #, c-format
8313 msgid "-- All --"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "-- Choose -- "
8319 msgstr "-- Tria -- "
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "-- Choose One --"
8324 msgstr "-- Tria --"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "-- Choose a reason -- "
8329 msgstr "-- Tria format -- "
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "-- Choose a status --"
8334 msgstr "-- Tria format --"
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8338 #, c-format
8339 msgid "-- Choose format --"
8340 msgstr "-- Tria format --"
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8343 #, c-format
8344 msgid "-- none -- "
8345 msgstr "-- cap -- "
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "-- please choose --"
8351 msgstr "-- Tria --"
8352
8353 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid ". %s Checkouts are "
8357 msgstr "Préstecs de %s "
8358
8359 #. For the first occurrence,
8360 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid ". %sPlease "
8367 msgstr "Recorda: "
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8371 #, c-format
8372 msgid ". Deletion is not possible."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8376 #, c-format
8377 msgid ". Deletion not possible"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8381 #, c-format
8382 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8383 msgstr ""
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8386 #, c-format
8387 msgid ""
8388 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8389 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8390 msgstr ""
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8393 #, c-format
8394 msgid ""
8395 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8396 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8397 msgstr ""
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8400 #, c-format
8401 msgid ""
8402 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8403 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8404 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8405 msgstr ""
8406
8407 #. %1$s:  minPasswordLength 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid ". Password must be at least %s characters."
8411 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid ". Please re-enter the new password."
8416 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8420 #, c-format
8421 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8422 msgstr ""
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8425 #, c-format
8426 msgid ". See highlighted items "
8427 msgstr ""
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8430 #, c-format
8431 msgid ". Some database servers require "
8432 msgstr ""
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8435 #, c-format
8436 msgid ". That will modify "
8437 msgstr ""
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8440 #, c-format
8441 msgid ""
8442 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8443 "like a date string. "
8444 msgstr ""
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8447 #, c-format
8448 msgid ". User "
8449 msgstr ""
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8452 #, c-format
8453 msgid ". You can try a different search or "
8454 msgstr ""
8455
8456 #. For the first occurrence,
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #. %2$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8461 #, c-format
8462 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. %1$s:  ELSE 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8467 #, c-format
8468 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8469 msgstr ""
8470
8471 #. %1$s:  ELSE 
8472 #. %2$s:  END 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8474 #, c-format
8475 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "... or..."
8481 msgstr "...o..."
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8484 #, c-format
8485 msgid "...and: "
8486 msgstr ""
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8489 #, c-format
8490 msgid "...to "
8491 msgstr ""
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "0 Checkouts"
8496 msgstr "Préstecs"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "0 Holds"
8502 msgstr "Reserves"
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8506 #, c-format
8507 msgid "0 to disable"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8511 #, c-format
8512 msgid "0%%"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8516 #, c-format
8517 msgid "000 "
8518 msgstr ""
8519
8520 #. SPAN
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8532 msgid "0000-00-00"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. META http-equiv=Refresh
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8537 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. META http-equiv=Refresh
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8542 msgid "0; url=booksellers.pl"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8546 #, c-format
8547 msgid "1/2"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. META http-equiv=refresh
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8552 #, fuzzy
8553 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8554 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8557 #, c-format
8558 msgid "127.0.0.1"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "1st"
8564 msgstr "Últim"
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8569 #, c-format
8570 msgid "5"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. SPAN
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8575 msgid "9999-99-99"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. %1$s:  ELSE 
8579 #. %2$s:  END 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8581 #, c-format
8582 msgid ": %sa list:%s"
8583 msgstr ": %sun llistat:%s"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8588 #, c-format
8589 msgid ": Barcode must be unique."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8593 #, c-format
8594 msgid ": The items do not belong to your library."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8600 #, c-format
8601 msgid ""
8602 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8603 "inserted."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8609 #, c-format
8610 msgid ": item has a waiting hold."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid ": item has linked "
8616 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid ": item is checked out."
8623 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
8624
8625 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8626 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8627 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8628 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8629 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8630 #. %6$s:  END 
8631 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8636 "by your browser.] "
8637 msgstr ""
8638 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
8639 "pel vostre navegador.] "
8640
8641 #. INPUT type=button name=back
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8646 msgid "<< Back"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. INPUT type=button name=delete
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8652 #, fuzzy
8653 msgid "<< Delete"
8654 msgstr "Elimina"
8655
8656 #. INPUT type=button
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8659 #, fuzzy
8660 msgid "<< Previous"
8661 msgstr "Anterior"
8662
8663 #. %1$s:  paramsloo.already 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "A List named %s already exists!"
8667 msgstr "ja existeix!"
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8671 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8672 msgstr ""
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8676 #, fuzzy
8677 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8678 msgstr "ja existeix!"
8679
8680 #. SCRIPT
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8682 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8683 msgstr ""
8684
8685 #. SCRIPT
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8687 #, fuzzy
8688 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8689 msgstr "ja existeix!"
8690
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8693 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "A pattern with this name already exists."
8699 msgstr "ja existeix!"
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8702 #, c-format
8703 msgid "A record matching barcode "
8704 msgstr "Registre amb codi de barres coincident "
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8707 #, c-format
8708 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8712 #, c-format
8713 msgid "A. Sassmannshausen"
8714 msgstr ""
8715
8716 #. SCRIPT
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8718 msgid "AJAX error (%s alert)"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. SCRIPT
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8723 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8728 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8732 #, c-format
8733 msgid "ALL items fields MUST :"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8738 msgid "AM"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "AND"
8745 msgstr "AND "
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "AUSMARC"
8750 msgstr "MARCXML"
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8753 #, c-format
8754 msgid "Aaron Wells"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8758 #, c-format
8759 msgid "Abby Robertson"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "About Koha"
8767 msgstr "Sobre l'autor"
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Abstracts / Summaries"
8772 msgstr "Resums"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8780 #, c-format
8781 msgid "Accepted"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8787 #, c-format
8788 msgid "Accepted by"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Accepted by:"
8794 msgstr "Suggerit per:"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "Accepted date from:"
8799 msgstr "Préstecs de %s"
8800
8801 #. %1$s:  message.amount 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8803 #, c-format
8804 msgid "Accepted payment (%s) from "
8805 msgstr ""
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8808 #, c-format
8809 msgid "Access this report from the: "
8810 msgstr ""
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8813 #, c-format
8814 msgid "Accession date (inclusive): "
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Accession date:"
8820 msgstr "Accés denegat"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Account"
8829 msgstr "Quantitat"
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Account fines and payments"
8834 msgstr "Dades de contacte alternatives"
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8837 #, c-format
8838 msgid "Account management fee"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8842 #, c-format
8843 msgid ""
8844 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8845 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8846 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8847 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8848 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8849 msgstr ""
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Account number: "
8855 msgstr "Número de carnet: "
8856
8857 #. %1$s:  firstname 
8858 #. %2$s:  surname 
8859 #. %3$s:  cardnumber 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8863 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Account type"
8870 msgstr "Qualsevol tipus"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Accounting details"
8877 msgstr "Dades de contacte alternatives"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Acquisition"
8886 msgstr "Accions:"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Acquisition date"
8892 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8895 #, c-format
8896 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8903 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8909 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Acquisition details"
8915 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Acquisition information"
8922 msgstr "informació de contacte"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Acquisition parameters"
8928 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Acquisition tables"
8933 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Acquisitions"
8969 msgstr "Accions:"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Acquisitions statistics"
8975 msgstr "estadístiques"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Acquisitions statistics "
8980 msgstr "estadístiques "
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Action"
8994 msgstr "Accions:"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Action if matching record found:"
9000 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Action if matching record found: "
9005 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9009 #, c-format
9010 msgid "Action if no match found:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9014 #, c-format
9015 msgid "Action if no match is found: "
9016 msgstr ""
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Actions"
9034 msgstr "Accions:"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Actions "
9045 msgstr "Accions: "
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9048 #, c-format
9049 msgid "Actions for this template"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Actions:"
9055 msgstr "Accions:"
9056
9057 #. SCRIPT
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Activate filters"
9061 msgstr "Listats privats"
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Activate sync: "
9067 msgstr "Accions: "
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9074 #, c-format
9075 msgid "Active"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9079 #, c-format
9080 msgid "Active budgets"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Active: "
9086 msgstr "Accions: "
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9089 #, c-format
9090 msgid "Actual cost"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Actual cost tax exc."
9096 msgstr "Total a pagar"
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9099 #, c-format
9100 msgid "Actual cost tax inc."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9104 #, c-format
9105 msgid "Actual cost:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9110 #, c-format
9111 msgid "Actual cost: "
9112 msgstr ""
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9115 #, c-format
9116 msgid "Adam Thick"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9132 #, c-format
9133 msgid "Add"
9134 msgstr "Afegir"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Add "
9139 msgstr "Afegir a: "
9140
9141 #. %1$s:  total 
9142 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9144 #, c-format
9145 msgid "Add %s items to %s"
9146 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9147
9148 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Add & duplicate"
9152 msgstr "Afegir al carret"
9153
9154 #. %1$s:  booksellername 
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Add a basket to %s"
9158 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Add a contract"
9163 msgstr "Contacte alternatiu:"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Add a mapping"
9168 msgstr "Afegir etiqueta"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9171 #, c-format
9172 msgid "Add a message for:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Add a new OAI set"
9178 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Add a new action"
9183 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Add a new field"
9188 msgstr "Afegir un altre camp"
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Add a new group"
9193 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9194
9195 #. For the first occurrence,
9196 #. SCRIPT
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Add a new message"
9201 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9202
9203 #. INPUT type=submit
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Add action"
9207 msgstr "Afegir a %s"
9208
9209 #. A
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Add an attribute"
9213 msgstr "Afegir un altre camp"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Add an item to "
9218 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9219
9220 #. INPUT type=button
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Add another condition"
9224 msgstr "Afegir un altre camp"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Add another contact"
9229 msgstr "Afegir un altre camp"
9230
9231 #. A
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9233 msgid "Add another field"
9234 msgstr "Afegir un altre camp"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9237 #, c-format
9238 msgid "Add basket group for "
9239 msgstr ""
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Add biblio"
9244 msgstr "%s registres"
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9248 #, c-format
9249 msgid "Add budget"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9253 #, c-format
9254 msgid "Add by barcode(s): "
9255 msgstr ""
9256
9257 #. INPUT type=button
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9259 msgid "Add checked"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Add child"
9265 msgstr "Afegir un altre camp"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9268 #, c-format
9269 msgid "Add child fund"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Add classification source"
9275 msgstr "Classificació:"
9276
9277 #. INPUT type=submit name=add
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Add credit"
9281 msgstr "Afegir al carret"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Add description"
9286 msgstr "Descripció"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9289 #, c-format
9290 msgid "Add filing rule"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9294 #, c-format
9295 msgid "Add fund"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Add internal note"
9302 msgstr "Nota de contingut:"
9303
9304 #. For the first occurrence,
9305 #. SCRIPT
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Add item"
9310 msgstr "Afegir etiqueta"
9311
9312 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Add item %s"
9316 msgstr "Afegir a %s"
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Add item type"
9321 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Add item(s)"
9327 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9330 #, c-format
9331 msgid ""
9332 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9333 "item search."
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9337 #, c-format
9338 msgid "Add items: scan barcode"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Add manual restriction"
9347 msgstr "Descripció"
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9353 #, c-format
9354 msgid "Add match check"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9361 #, c-format
9362 msgid "Add match point"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Add multiple items"
9369 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Add new collection"
9374 msgstr "Col·lecció: "
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9381 #, c-format
9382 msgid "Add new definition"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9386 #, c-format
9387 msgid "Add new group"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Add new holiday"
9393 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9396 #, c-format
9397 msgid "Add offline circulations to queue"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Add or remove items"
9404 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Add order"
9409 msgstr "Demanat ("
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Add order to basket"
9414 msgstr "Afegir al llistat"
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Add order to basket %s"
9420 msgstr "Afegir al llistat"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Add orders"
9425 msgstr "Afegir a %s"
9426
9427 #. %1$s:  comments 
9428 #. %2$s:  file_name 
9429 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9431 #, c-format
9432 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9433 msgstr ""
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9436 #, c-format
9437 msgid "Add patron attribute type"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Add patrons"
9444 msgstr "Afegir a %s"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Add patrons "
9449 msgstr "Afegir a %s "
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Add quote"
9454 msgstr "Afegir etiqueta"
9455
9456 #. INPUT type=button
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9458 msgid "Add recipients"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Add record matching rule"
9464 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Add reserves"
9469 msgstr "Afegir a %s"
9470
9471 #. INPUT type=submit
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Add restriction"
9475 msgstr "Descripció"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Add selected patrons to:"
9480 msgstr "Elimina el llistat"
9481
9482 #. INPUT type=submit
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Add this field"
9486 msgstr "Afegir un altre camp"
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Add to "
9491 msgstr "Afegir a: "
9492
9493 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9495 #, c-format
9496 msgid "Add to %s"
9497 msgstr "Afegir a %s"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9501 #, c-format
9502 msgid "Add to a list"
9503 msgstr "Afegir al llistat"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9506 #, c-format
9507 msgid "Add to a new list:"
9508 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Add to basket"
9514 msgstr "Afegir al llistat"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9517 #, c-format
9518 msgid "Add to cart"
9519 msgstr "Afegir al carret"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Add to list"
9524 msgstr "Afegir al llistat:"
9525
9526 #. INPUT type=submit
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9528 msgid "Add to offline circulation queue"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. For the first occurrence,
9532 #. SCRIPT
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Add to:"
9537 msgstr "Afegir a:"
9538
9539 #. INPUT type=button
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Add user"
9544 msgstr "Afegir etiqueta"
9545
9546 #. INPUT type=button
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9548 msgid "Add users"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9552 #, c-format
9553 msgid "Add vendor"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Add vendor note"
9560 msgstr "Nota de contingut: "
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Add/Edit items"
9565 msgstr "Edita el llistat"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Add/Update"
9570 msgstr "UF: %s"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9573 #, c-format
9574 msgid "Added "
9575 msgstr ""
9576
9577 #. %1$s:  added_source 
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Added classification source %s"
9581 msgstr "Classificació: %s"
9582
9583 #. %1$s:  added_rule 
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9585 #, c-format
9586 msgid "Added filing rule %s"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9590 #, c-format
9591 msgid "Added on or after date: "
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Added on or before date: "
9597 msgstr "needed_before_date "
9598
9599 #. %1$s:  added_attribute_type 
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9601 #, c-format
9602 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. %1$s:  added_matching_rule 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9609 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9613 msgid "Added."
9614 msgstr ""
9615
9616 #. %1$s:  authtypetext 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Adding authority %s"
9620 msgstr "Autors addicionals:"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Additional SRU options: "
9625 msgstr "Autors addicionals:"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Additional attributes and identifiers"
9631 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9634 #, c-format
9635 msgid "Additional authors:"
9636 msgstr "Autors addicionals:"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Additional content types"
9641 msgstr "Continguts parcials:"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Additional parameters"
9647 msgstr "Autors addicionals:"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Additional subfields (XML)"
9652 msgstr "Camps codificats"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Additional thanks to..."
9657 msgstr "Autors addicionals:"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Additional tools"
9663 msgstr "Autors addicionals:"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9666 #, c-format
9667 msgid "Additional values for manual invoice types"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Address"
9679 msgstr "Adreça:"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Address 2"
9685 msgstr "Adreça: "
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Address 2: "
9691 msgstr "Adreça: "
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9695 #, c-format
9696 msgid "Address in question"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Address line 1: "
9702 msgstr "Adreça: "
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Address line 2: "
9707 msgstr "Adreça: "
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Address line 3: "
9712 msgstr "Adreça: "
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Address:"
9717 msgstr "Adreça:"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Address: "
9724 msgstr "Adreça: "
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Administration"
9768 msgstr "administrador del lloc"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9773 msgstr "Sancions i càrrecs"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Administration tables"
9778 msgstr "administrador del lloc"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9781 #, c-format
9782 msgid "Adolescent"
9783 msgstr "Tot"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9786 #, c-format
9787 msgid "Adrien Saurat"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9793 #, c-format
9794 msgid "Adult"
9795 msgstr "Adult"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Advanced constraints"
9800 msgstr "Contingut millorat:"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Advanced constraints:"
9805 msgstr "Contingut millorat:"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9808 #, c-format
9809 msgid "Advanced prediction pattern"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9817 #, c-format
9818 msgid "Advanced search"
9819 msgstr "Cerca avançada"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9823 #, c-format
9824 msgid "After"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Age required"
9830 msgstr "(Obligatori)"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Age required: "
9836 msgstr "(Obligatori) "
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Age restricted"
9841 msgstr "(Obligatori)"
9842
9843 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9845 #, c-format
9846 msgid "Age restriction %s."
9847 msgstr ""
9848
9849 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9850 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9851 #. %3$s:  END 
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9853 #, c-format
9854 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9855 msgstr ""
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9858 #, c-format
9859 msgid "Al Banks"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9863 #, c-format
9864 msgid "Alan Millar"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9868 #, c-format
9869 msgid "Albany Senior High School"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9873 #, c-format
9874 msgid "Albert Oller"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9878 #, c-format
9879 msgid "Aleisha Amohia"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9883 #, c-format
9884 msgid "Aleksa Vujicic"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9889 #, c-format
9890 msgid "Alert"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9894 #, c-format
9895 msgid "Alert subscribers for "
9896 msgstr ""
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9899 #, c-format
9900 msgid "Alex Arnaud"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9904 #, c-format
9905 msgid "Alexandra Horsman"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
9948 #, c-format
9949 msgid "All"
9950 msgstr "Tot"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "All authority types"
9957 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9958
9959 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
9960 #. %2$s:  branchname 
9961 #. %3$s:  END 
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
9963 #, c-format
9964 msgid "All available funds%s for %s%s"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "All branches"
9972 msgstr "Totes les biblioteques"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "All budgets"
9977 msgstr "Totes les etiquetes"
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "All collection codes"
9982 msgstr "Col·lecció:"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "All dates"
9987 msgstr "Totes les etiquetes"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
9990 #, c-format
9991 msgid "All dependencies installed."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
9995 #, c-format
9996 msgid "All done!"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "All funds"
10003 msgstr "Totes les etiquetes"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10006 #, c-format
10007 msgid "All images come from "
10008 msgstr ""
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10012 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10016 #, c-format
10017 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10022 #, c-format
10023 msgid "All item types"
10024 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10038 #, c-format
10039 msgid "All libraries"
10040 msgstr "Totes les biblioteques"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "All locations"
10045 msgstr "Exemplars disponibles"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10048 #, c-format
10049 msgid ""
10050 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10051 msgstr ""
10052
10053 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10055 #, c-format
10056 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10061 #, fuzzy
10062 msgid "All selected"
10063 msgstr "Renova els seleccionats"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "All shelving locations"
10068 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "All statuses"
10073 msgstr "Totes les etiquetes"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "All tags"
10078 msgstr "Totes les etiquetes"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10081 #, c-format
10082 msgid "All vendors"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10086 #, c-format
10087 msgid "Allen Reinmeyer"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10094 #, c-format
10095 msgid "Allow"
10096 msgstr "Permetre"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Allow password: "
10101 msgstr "Nova contrasenya: "
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10104 #, c-format
10105 msgid "Allow transfer?"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10109 #, c-format
10110 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Already received"
10116 msgstr "Data de recepció"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10121 #, c-format
10122 msgid "Alternate address"
10123 msgstr "Adreça alternativa:"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Alternate address: Address"
10129 msgstr "Adreça alternativa:"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Alternate address: Address 2"
10135 msgstr "Adreça alternativa:"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Alternate address: City"
10141 msgstr "Adreça alternativa:"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Alternate address: Contact note"
10146 msgstr "Adreça alternativa:"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Alternate address: Country"
10151 msgstr "Adreça alternativa:"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Alternate address: Email"
10157 msgstr "Adreça alternativa:"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Alternate address: Phone"
10163 msgstr "Adreça alternativa:"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Alternate address: State"
10169 msgstr "Adreça alternativa:"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Alternate address: Street number"
10175 msgstr "Adreça alternativa:"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Alternate address: Street type"
10181 msgstr "Adreça alternativa:"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10187 msgstr "Adreça alternativa:"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10191 #, c-format
10192 msgid "Alternate contact"
10193 msgstr "Contacte alternatiu"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Alternate contact: Address"
10199 msgstr "Contacte alternatiu"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Alternate contact: Address 2"
10205 msgstr "Contacte alternatiu"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Alternate contact: City"
10211 msgstr "Contacte alternatiu"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Alternate contact: Country"
10217 msgstr "Contacte alternatiu"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Alternate contact: First name"
10223 msgstr "Contacte alternatiu"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Alternate contact: Note"
10228 msgstr "Contacte alternatiu"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Alternate contact: Phone"
10234 msgstr "Contacte alternatiu"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Alternate contact: State"
10240 msgstr "Contacte alternatiu"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Alternate contact: Surname"
10246 msgstr "Contacte alternatiu"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Alternate contact: Title"
10251 msgstr "Contacte alternatiu"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Alternate contact: Zip code"
10256 msgstr "Contacte alternatiu"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10261 msgstr "Contacte alternatiu"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Alternative contact"
10266 msgstr "Contacte alternatiu:"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Alternative phone: "
10272 msgstr "Contacte alternatiu: "
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10275 #, c-format
10276 msgid "Always show checkouts immediately"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10280 #, c-format
10281 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10285 #, c-format
10286 msgid "Amit Gupta"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10301 #, c-format
10302 msgid "Amount"
10303 msgstr "Quantitat"
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10307 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10314 #, c-format
10315 msgid "Amount outstanding"
10316 msgstr "Saldo pendent"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Amount: "
10323 msgstr "Quantitat "
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10330 "purposes"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "An error has occurred!"
10349 msgstr "Hi ha hagut un error"
10350
10351 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "An error has occurred. %s "
10355 msgstr "Hi ha hagut un error"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10360 msgstr "Hi ha hagut un error"
10361
10362 #. SCRIPT
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10364 msgid "An error occurred on deleting this image"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. %1$s:  errstr 
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10369 #, c-format
10370 msgid ""
10371 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10372 "the error log for details. "
10373 msgstr ""
10374
10375 #. %1$s:  op 
10376 #. %2$s:  label_element 
10377 #. %3$s:  element_id 
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10382 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "An unknown error has occurred."
10388 msgstr "Hi ha hagut un error"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Analytics"
10393 msgstr "Analítiques:"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Analyze items"
10398 msgstr "Renova l'ítem"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10401 #, c-format
10402 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10406 #, c-format
10407 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10411 #, c-format
10412 msgid "Andrew Chilton"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10416 #, c-format
10417 msgid "Andrew Elwell"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10421 #, c-format
10422 msgid "Andrew Hooper"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10426 #, c-format
10427 msgid "Andrew Moore"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Anonymize checkout history"
10433 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Another pattern with this name already exists."
10438 msgstr "ja existeix!"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10441 #, c-format
10442 msgid "Antoine Farnault"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10465 #, c-format
10466 msgid "Any"
10467 msgstr "Qualsevol"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Any Category code"
10473 msgstr "Categoria:"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10476 #, c-format
10477 msgid "Any audience"
10478 msgstr "Qualsevol audiència"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Any category code"
10484 msgstr "Categoria d'usuari:"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10487 #, c-format
10488 msgid "Any content"
10489 msgstr "Qualsevol contingut"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10492 #, c-format
10493 msgid "Any format"
10494 msgstr "Qualsevol format"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Any item type"
10501 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Any library"
10509 msgstr "A la biblioteca: %s"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10512 #, c-format
10513 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10518 #, c-format
10519 msgid "Any phrase"
10520 msgstr "Qualsevol frase"
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10523 #, c-format
10524 msgid "Any status except cancelled"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Any vendor"
10530 msgstr "Qualsevol paraula"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10533 #, c-format
10534 msgid "Any word"
10535 msgstr "Qualsevol paraula"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10538 #, c-format
10539 msgid "Any: "
10540 msgstr ""
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10543 #, c-format
10544 msgid "Anywhere: "
10545 msgstr ""
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10548 #, c-format
10549 msgid "Apache License v2.0"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10553 #, c-format
10554 msgid "Apache version: "
10555 msgstr ""
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Appear in position: "
10560 msgstr "Descripció: "
10561
10562 #. %1$s:  num_with_matches 
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10564 #, c-format
10565 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10566 msgstr ""
10567
10568 #. INPUT type=submit
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10570 msgid "Apply different matching rules"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. INPUT type=submit
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Apply directly"
10577 msgstr "directori"
10578
10579 #. INPUT type=submit
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10582 msgid "Apply filter"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. INPUT type=submit
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10587 msgid "Apply filter(s)"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. For the first occurrence,
10591 #. SCRIPT
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10598 #, c-format
10599 msgid "Approve"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. For the first occurrence,
10603 #. SCRIPT
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10607 #, c-format
10608 msgid "Approved"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Approved comments"
10614 msgstr "Comentaris recents"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Approved tags"
10619 msgstr "Afegir etiqueta"
10620
10621 #. SCRIPT
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10623 msgid "Apr"
10624 msgstr "Abr"
10625
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. SCRIPT
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10630 #, c-format
10631 msgid "April"
10632 msgstr "Abril"
10633
10634 #. SCRIPT
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10638 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10644 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10645
10646 #. %1$s:  ordernumber 
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10650 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10651
10652 #. SCRIPT
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10656 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10657
10658 #. %1$s:  basketname|html 
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10662 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10663
10664 #. SCRIPT
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10668 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10669
10670 #. SCRIPT
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10674 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10675
10676 #. For the first occurrence,
10677 #. SCRIPT
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10682 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10683
10684 #. SCRIPT
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10688 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10689
10690 #. SCRIPT
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10694 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10695
10696 #. SCRIPT
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10700 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10706 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10712 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10718 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10719
10720 #. SCRIPT
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10724 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10730 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10731
10732 #. For the first occurrence,
10733 #. SCRIPT
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10738 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10744 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10745
10746 #. SCRIPT
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10750 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10751
10752 #. SCRIPT
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10756 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10762 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10768 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10769
10770 #. SCRIPT
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10774 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10778 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10779 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10780
10781 #. SCRIPT
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10783 #, fuzzy
10784 msgid ""
10785 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10786 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10787 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10788
10789 #. SCRIPT
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10791 #, fuzzy
10792 msgid ""
10793 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10794 "patron database? This cannot be undone."
10795 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10796
10797 #. SCRIPT
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10799 #, fuzzy
10800 msgid ""
10801 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10802 "cannot be undone."
10803 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10807 #, fuzzy
10808 msgid ""
10809 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10810 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10811
10812 #. SCRIPT
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10816 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10822 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10828 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10834 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10835
10836 #. SCRIPT
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10840 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10841
10842 #. For the first occurrence,
10843 #. SCRIPT
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10848 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10854 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Are you sure you want to do this?"
10860 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10866 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10870 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10871 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10877 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10881 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10882 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10883
10884 #. SCRIPT
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10888 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10889
10890 #. SCRIPT
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10894 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10900 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10906 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10912 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10918 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10924 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10925
10926 #. For the first occurrence,
10927 #. SCRIPT
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10932 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10936 #, fuzzy
10937 msgid ""
10938 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10939 "undone."
10940 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
10941
10942 #. SCRIPT
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10944 msgid ""
10945 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10946 "be undone."
10947 msgstr ""
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10951 #, fuzzy
10952 msgid ""
10953 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
10954 "undone!"
10955 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10956
10957 #. For the first occurrence,
10958 #. SCRIPT
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
10963 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
10969 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10972 #, c-format
10973 msgid "Area"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
10977 #, c-format
10978 msgid "Area:"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
10982 #, c-format
10983 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10987 #, c-format
10988 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
10992 #, c-format
10993 msgid "Arnaud Laurin"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11004 #, c-format
11005 msgid "Arrived"
11006 msgstr ""
11007
11008 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11010 #, c-format
11011 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11015 #, c-format
11016 msgid "Asked "
11017 msgstr ""
11018
11019 #. For the first occurrence,
11020 #. %1$s:  subscription.branchname 
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11023 #, c-format
11024 msgid "At library: %s"
11025 msgstr "A la biblioteca: %s"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11031 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11032 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11033 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11034 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11035 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11036 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11037 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11044 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11045 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11046 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11047 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11048 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11049 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11050 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11051 "corner of every page."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11055 #, c-format
11056 msgid "Athens County Public Libraries"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Attach an item to %s"
11063 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11064
11065 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Attach an item%s to "
11069 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
11070
11071 #. INPUT type=submit
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Attach another item"
11075 msgstr "Afegir un altre camp"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11078 #, c-format
11079 msgid "Attach item"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11083 #, c-format
11084 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Attention:"
11090 msgstr "Accions:"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11093 #, c-format
11094 msgid "Attila Kinali"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11098 #, c-format
11099 msgid "Attribute: "
11100 msgstr ""
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11104 msgid "Aug"
11105 msgstr "Ago"
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11111 #, c-format
11112 msgid "August"
11113 msgstr "Agost"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Auth"
11119 msgstr "Autor"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11122 #, c-format
11123 msgid "Auth field copied"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11127 #, c-format
11128 msgid "Auth value"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11132 #, c-format
11133 msgid "Auth value:"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Authid"
11140 msgstr "Autor"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11165 #, c-format
11166 msgid "Author"
11167 msgstr "Autor"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11171 #, c-format
11172 msgid "Author (A-Z)"
11173 msgstr "Autor (A-Z)"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11177 #, c-format
11178 msgid "Author (Z-A)"
11179 msgstr "Autor (Z-A)"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Author (any): "
11184 msgstr "Autor(s) "
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Author (corporate): "
11189 msgstr "Autor(s) "
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11192 #, c-format
11193 msgid "Author (meeting/conference): "
11194 msgstr ""
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Author (personal): "
11199 msgstr "Autor(s) "
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11202 #, c-format
11203 msgid "Author(s)"
11204 msgstr "Autor(s)"
11205
11206 #. For the first occurrence,
11207 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11208 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11209 #. %3$s:  END 
11210 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11211 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11212 #. %6$s:  END 
11213 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11214 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11215 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11216 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11217 #. %11$s:  END 
11218 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11219 #. %13$s:  END 
11220 #. %14$s:  END 
11221 #. %15$s:  END 
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11224 #, c-format
11225 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11226 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11235 #, c-format
11236 msgid "Author:"
11237 msgstr "Autor:"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Author: "
11250 msgstr "Autor: "
11251
11252 #. %1$s:  author 
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Author: %s"
11256 msgstr "Autor:"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Authorised values category"
11262 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Authorities"
11274 msgstr "Autor"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Authorities tables"
11279 msgstr "Autor"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Authorities: "
11285 msgstr "Autor"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Authority"
11293 msgstr "Autor"
11294
11295 #. %1$s:  authid 
11296 #. %2$s:  authtypetext 
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Authority #%s (%s)"
11300 msgstr "Autor(s)"
11301
11302 #. %1$s:  loopro.object 
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Authority %s"
11306 msgstr "Autor"
11307
11308 #. A
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Authority Control"
11312 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11313
11314 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11315 #. %2$s:  authtypecode 
11316 #. %3$s:  ELSE 
11317 #. %4$s:  END 
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11319 #, c-format
11320 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. %1$s:  tagfield 
11324 #. %2$s:  authtypecode 
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11326 #, c-format
11327 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. %1$s:  tagfield 
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11332 #, c-format
11333 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Authority Type"
11339 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11342 #, c-format
11343 msgid "Authority field to copy: "
11344 msgstr ""
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Authority record"
11350 msgstr "GetAuthorityRecords"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11353 #, c-format
11354 msgid "Authority search"
11355 msgstr "Cerca per autoritat"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11359 #, c-format
11360 msgid "Authority search results"
11361 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Authority type"
11366 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11371 #, c-format
11372 msgid "Authority type: "
11373 msgstr "Autoritat: "
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Authority types"
11383 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Authority:"
11388 msgstr "Autor:"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Authorized"
11393 msgstr "Autor"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Authorized value"
11398 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Authorized value category: "
11403 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11409 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11410 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11411 msgstr ""
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Authorized value:"
11417 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Authorized value: "
11424 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Authorized values"
11433 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11434
11435 #. %1$s:  category 
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11437 #, c-format
11438 msgid "Authorized values for category %s:"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11442 #, c-format
11443 msgid "Authors"
11444 msgstr "Autors"
11445
11446 #. INPUT type=button
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11448 msgid "Auto-fill row"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Automatic renewal"
11455 msgstr "Total a pagar"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11458 #, c-format
11459 msgid "Availability"
11460 msgstr "Disponibilitat"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Available call numbers"
11465 msgstr "Exemplars disponibles"
11466
11467 #. INPUT type=text
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Available copy"
11471 msgstr "Següent còpia disponible"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Available copy numbers"
11476 msgstr "Exemplars disponibles"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Available enumeration"
11482 msgstr "Exemplars disponibles"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Available itypes"
11487 msgstr "Exemplars disponibles"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Available locations"
11492 msgstr "Exemplars disponibles"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Available since"
11498 msgstr "Exemplars disponibles"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11502 #, c-format
11503 msgid "Average checkout period"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11507 #, c-format
11508 msgid "Average checkout period statistics"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Average loan time"
11515 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11518 #, c-format
11519 msgid "BIBTEX"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11523 #, c-format
11524 msgid "BLOCKED"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11528 #, c-format
11529 msgid "BSD License"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. %1$s:  heading | html 
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11534 #, c-format
11535 msgid "BT: %s"
11536 msgstr "BT: %s"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11543 #, c-format
11544 msgid "Back"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. For the first occurrence,
11548 #. %1$s:  ELSE 
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11551 #, c-format
11552 msgid "Back %s "
11553 msgstr ""
11554
11555 #. INPUT type=submit
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11557 msgid "Back to System Preferences"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Back to Tools"
11563 msgstr "Torna a les llistes"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Back to biblio"
11569 msgstr "Torna a les llistes"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11605 #, c-format
11606 msgid "Barcode"
11607 msgstr "Codi de barres"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Barcode "
11613 msgstr "Codi de barres "
11614
11615 #. %1$s:  barcode 
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Barcode %s"
11619 msgstr "Codi de barres"
11620
11621 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11622 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11623 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11624 #. %4$s:  END 
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11628 msgstr "%s %s %s%s %s"
11629
11630 #. For the first occurrence,
11631 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Barcode : %s "
11636 msgstr "Codi de barres "
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Barcode file: "
11642 msgstr "Codi de barres "
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11645 #, c-format
11646 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11647 msgstr ""
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Barcode submitted"
11652 msgstr "Codi de barres"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Barcode type: "
11657 msgstr "Codi de barres "
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11661 #, c-format
11662 msgid "Barcode:"
11663 msgstr "Codi de barres:"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Barcode: "
11672 msgstr "Codi de barres "
11673
11674 #. For the first occurrence,
11675 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Barcode: %s"
11681 msgstr "Codi de barres"
11682
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Barcode: %s "
11690 msgstr "Codi de barres "
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Barcodes not found"
11695 msgstr "Registre no trobat"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11698 #, c-format
11699 msgid "Barry Cannon"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11703 #, c-format
11704 msgid "Bart Jorgensen"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11708 #, c-format
11709 msgid "Base-level allocated"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Base-level available"
11715 msgstr "Següent còpia disponible"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Base-level ordered"
11720 msgstr "Elimina"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11723 #, c-format
11724 msgid "Base-level spent"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Basic constraints"
11730 msgstr "Contingut millorat:"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Basic parameters"
11736 msgstr "Paràmetres"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Basket"
11748 msgstr "Disquet"
11749
11750 #. For the first occurrence,
11751 #. %1$s:  basketno 
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11758 #, c-format
11759 msgid "Basket %s"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. %1$s:  basketname|html 
11763 #. %2$s:  basketno 
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Basket %s (%s)"
11767 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Basket (#)"
11772 msgstr "Estableix:"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11775 #, c-format
11776 msgid "Basket :"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Basket created by: "
11782 msgstr "Suggerit per: "
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Basket creator"
11787 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Basket deleted"
11792 msgstr "Elimina els seleccionats"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Basket details"
11797 msgstr "Més detalls"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11805 #, c-format
11806 msgid "Basket group"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. %1$s:  name 
11810 #. %2$s:  basketgroupid 
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Basket group %s (%s) for "
11814 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11817 #, c-format
11818 msgid "Basket group billing place:"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Basket group delivery placename:"
11824 msgstr "Cognom:"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Basket group name :"
11829 msgstr "Cognom:"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Basket group name:"
11834 msgstr "Cognom:"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Basket group search"
11839 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11843 #, c-format
11844 msgid "Basket group:"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11848 #, c-format
11849 msgid "Basket grouping"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11853 #, c-format
11854 msgid "Basket grouping for "
11855 msgstr ""
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11858 #, c-format
11859 msgid "Basket groups"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Basket name: "
11865 msgstr "Cognom: "
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Basket search"
11870 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Basket: "
11876 msgstr "Estableix: "
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11879 #, c-format
11880 msgid "Basketgroup: "
11881 msgstr ""
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11884 #, c-format
11885 msgid "Baskets"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. %1$s:  booksellertoname 
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Baskets for %s"
11892 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11895 #, c-format
11896 msgid "Baskets in this group:"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. %1$s:  batchid 
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Batch %s"
11903 msgstr "Coincidència:"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Batch delete"
11909 msgstr "Elimina els seleccionats"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11912 #, c-format
11913 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. %1$s:  IF ( del ) 
11917 #. %2$s:  ELSE 
11918 #. %3$s:  END 
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11920 #, c-format
11921 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Batch item deletion"
11931 msgstr "Supressió immediata"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Batch item deletion results"
11936 msgstr "Torna als resultats"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Batch item modification"
11945 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Batch item modification results"
11950 msgstr "Torna als resultats"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11955 #, c-format
11956 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Batch patron modification"
11965 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
11968 #, c-format
11969 msgid "Batch patrons modification"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Batch patrons results"
11975 msgstr "Torna als resultats"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Batch record deletion"
11983 msgstr "Supressió immediata"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Batch record modification"
11991 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
11994 #, c-format
11995 msgid ""
11996 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
11997 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
11998 msgstr ""
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12001 #, c-format
12002 msgid ""
12003 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12004 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12005 msgstr ""
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12009 #, c-format
12010 msgid "Before"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12017 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12018 "administrator and located in your "
12019 msgstr ""
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12022 #, c-format
12023 msgid "Beginning date:"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12028 #, c-format
12029 msgid "Begins with"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12033 #, c-format
12034 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12038 #, c-format
12039 msgid "Bernardo González Kriegel"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12043 #, c-format
12044 msgid ""
12045 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12046 "Maintainer)"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12050 #, c-format
12051 msgid "BibLibre, France"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "BibTex"
12060 msgstr "BibTex"
12061
12062 #. %1$s:  loopro.object 
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Biblio %s"
12066 msgstr "%s registres"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Biblio count"
12072 msgstr "Registres bibliogràfics"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Biblio number"
12077 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Biblio number (internal)"
12082 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Biblio-level item type"
12087 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Biblio:"
12092 msgstr "Bibliografia:"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Bibliographic"
12099 msgstr "Bibliografies"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Bibliographic data to print"
12104 msgstr "Dades bibliogràfiques"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Bibliographic information"
12111 msgstr "Informació de contacte"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Bibliographic record"
12117 msgstr "Bibliografies"
12118
12119 #. %1$s:  object 
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Bibliographic record %s"
12123 msgstr "Bibliografies"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Bibliographic: "
12128 msgstr "Bibliografies"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12131 #, c-format
12132 msgid "Bibliographies"
12133 msgstr "Bibliografies"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Biblioitem number"
12138 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Biblioitem number (internal)"
12143 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Biblionumber"
12149 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Biblionumber:"
12154 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Biblios in reservoir"
12159 msgstr "Registres bibliogràfics"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Biblios: "
12164 msgstr "Bibliografia:"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12167 #, c-format
12168 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. %1$s:  firstname 
12172 #. %2$s:  surname 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Bill to: %s %s "
12176 msgstr ", %s %s "
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12181 #, c-format
12182 msgid "Billing date"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12187 #, c-format
12188 msgid "Billing date:"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12192 #. %2$s:  billingdatefrom 
12193 #. %3$s:  billingdateto 
12194 #. %4$s:  ELSE 
12195 #. %5$s:  billingdatefrom 
12196 #. %6$s:  END 
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12198 #, c-format
12199 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12200 msgstr ""
12201
12202 #. %1$s:  billingdateto 
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12204 #, c-format
12205 msgid "Billing date: All until %s "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Billing place"
12212 msgstr "Lloc de publicació:"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Billing place:"
12220 msgstr "Lloc de publicació:"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12223 #, c-format
12224 msgid "Biography"
12225 msgstr "Biografía"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12231 msgstr ""
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12235 #, c-format
12236 msgid "Block "
12237 msgstr ""
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Block expired patrons"
12242 msgstr "Elimina el llistat"
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12246 msgid "Blocked!"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12250 #, c-format
12251 msgid "Book drop mode"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. %1$s:  dropboxdate 
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12256 #, c-format
12257 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12258 msgstr ""
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12261 #, c-format
12262 msgid "Book fund:"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12266 #, c-format
12267 msgid "Bookseller invoice no: "
12268 msgstr ""
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12272 #, c-format
12273 msgid "Bootstrap"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Borrower"
12279 msgstr "borrowernumber"
12280
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Borrower '%s' added."
12285 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12291 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Borrower number"
12301 msgstr "borrowernumber"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Borrowernumber: "
12307 msgstr "borrowernumber "
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12311 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12315 #, c-format
12316 msgid ""
12317 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12318 "to be saved."
12319 msgstr ""
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12322 #, c-format
12323 msgid "Braille"
12324 msgstr "Braille"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12327 #, c-format
12328 msgid "Branch"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Branches limitation"
12334 msgstr "Traducció de"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Branches limitation: "
12340 msgstr "Traducció de "
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12344 #, c-format
12345 msgid "Branches limitations"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12349 #, c-format
12350 msgid "Brandon Haveman"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12354 #, c-format
12355 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12359 #, c-format
12360 msgid "Brendan Gallagher"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12364 #, c-format
12365 msgid "Brendon Ford"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12369 #, c-format
12370 msgid "Brett Wilkins"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12374 #, c-format
12375 msgid "Brian Engard"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12379 #, c-format
12380 msgid "Brian Harrington"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12384 #, c-format
12385 msgid "Brian Norris"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12389 #, c-format
12390 msgid "Brice Sanchez"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12394 #, c-format
12395 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12399 #, c-format
12400 msgid "Brief display"
12401 msgstr "Vista breu"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12404 #, c-format
12405 msgid "Brig C. McCoy"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12409 #, c-format
12410 msgid "Brooke Johnson"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. For the first occurrence,
12414 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12417 #, c-format
12418 msgid "Browse by last name: %s "
12419 msgstr ""
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Browse system logs"
12424 msgstr "Explora per prestatgeria"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Browse the system logs"
12429 msgstr "Explora els resultats"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12432 #, c-format
12433 msgid "Bruno Toumi"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Budget "
12439 msgstr "Estableix: "
12440
12441 #. For the first occurrence,
12442 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12443 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12444 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12445 #. %4$s:  END 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12448 #, c-format
12449 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Budget description missing"
12456 msgstr "Descripció:"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Budget id"
12461 msgstr "Estableix: "
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Budget name"
12467 msgstr "nom d'usuari"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Budget period description"
12473 msgstr "Descripció"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Budget:"
12478 msgstr "Estableix: "
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Budgeted cost: "
12484 msgstr "Suggerit per: "
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12496 #, c-format
12497 msgid "Budgets"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Budgets administration"
12504 msgstr "administrador del lloc"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12507 #, c-format
12508 msgid "Bug wranglers:"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12512 #, c-format
12513 msgid "Build A Report"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. INPUT type=submit
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12518 msgid "Build a new report"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12522 #, c-format
12523 msgid "Build a new report?"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Build a report"
12530 msgstr "informe tècnic"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12533 #, c-format
12534 msgid "Build and manage batches of labels"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12538 #, c-format
12539 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12543 #, c-format
12544 msgid "Build and run reports"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. INPUT type=submit name=submit
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12550 #, c-format
12551 msgid "Build new"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12555 #, c-format
12556 msgid "Built-in offline circulation interface"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12562 #, c-format
12563 msgid "By"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "By "
12569 msgstr "per "
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "By: "
12577 msgstr "Ordena per: "
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12580 #, c-format
12581 msgid "ByWater Solutions, USA"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12585 #, c-format
12586 msgid "Bytes"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12590 #, c-format
12591 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. %1$s:  cookie 
12595 #. %2$s:  interface 
12596 #. %3$s:  interface 
12597 #. %4$s:  interface 
12598 #. %5$s:  interface 
12599 #. %6$s:  interface 
12600 #. %7$s:  interface 
12601 #. %8$s:  interface 
12602 #. %9$s:  interface 
12603 #. %10$s:  interface 
12604 #. %11$s:  interface 
12605 #. %12$s:  interface 
12606 #. %13$s:  interface 
12607 #. %14$s:  themelang 
12608 #. %15$s:  themelang 
12609 #. %16$s:  themelang 
12610 #. %17$s:  themelang 
12611 #. %18$s:  themelang 
12612 #. %19$s:  interface 
12613 #. %20$s:  themelang 
12614 #. %21$s:  themelang 
12615 #. %22$s:  interface 
12616 #. %23$s:  interface 
12617 #. %24$s:  interface 
12618 #. %25$s:  interface 
12619 #. %26$s:  interface 
12620 #. %27$s:  interface 
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12622 #, c-format
12623 msgid ""
12624 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12625 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12626 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12627 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12628 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12629 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12630 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12631 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12632 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12633 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12634 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12635 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12636 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12637 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12638 "FALLBACK: "
12639 msgstr ""
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "CANMARC"
12644 msgstr "MARCXML"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "CAS"
12649 msgstr "CAS"
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "CATMARC"
12654 msgstr "MARCXML"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "CCF"
12659 msgstr "CF"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12662 #, c-format
12663 msgid "CD audio"
12664 msgstr "CD d'àudio"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12667 #, c-format
12668 msgid "CD software"
12669 msgstr "CD programari"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "CSV"
12676 msgstr "CAS"
12677
12678 #. For the first occurrence,
12679 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12684 #, c-format
12685 msgid "CSV - %s"
12686 msgstr "CSV - %s"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12689 #, c-format
12690 msgid ""
12691 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12692 "to be imported in to a variety of applications"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "CSV profile: "
12698 msgstr "perfil"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "CSV profiles"
12704 msgstr "perfil"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "CSV separator: "
12710 msgstr "Separat de: "
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12713 #, c-format
12714 msgid "Cache expiry (seconds)"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12720 #, c-format
12721 msgid "Cache expiry:"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. %1$s:  todaysdate 
12725 #. %2$s:  from 
12726 #. %3$s:  to 
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12730 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Calendar"
12736 msgstr "estàndard"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Calendar information"
12741 msgstr "Informació de contacte"
12742
12743 #. OPTGROUP
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12745 msgid "Call Number"
12746 msgstr "Signatura topogràfica"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12751 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "Call no"
12761 msgstr "Signatura top."
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12766 #, c-format
12767 msgid "Call no."
12768 msgstr "Signatura top."
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12801 #, c-format
12802 msgid "Call number"
12803 msgstr "Signatura topogràfica"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Call number "
12809 msgstr "Signatura topogràfica "
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12812 #, c-format
12813 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12814 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12818 #, c-format
12819 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12820 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Call number range"
12825 msgstr "Signatura topogràfica"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12830 #, c-format
12831 msgid "Call number:"
12832 msgstr "Signatura topogràfica:"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Call numbers"
12837 msgstr "Signatura topogràfica"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Callnumber"
12842 msgstr "Signatura topogràfica"
12843
12844 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Callnumber: %s "
12848 msgstr "Signatura topogràfica "
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12851 #, c-format
12852 msgid "Calyx, Australia"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12856 #, c-format
12857 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
12861 #, c-format
12862 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12863 msgstr ""
12864
12865 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12867 #, c-format
12868 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12872 #, c-format
12873 msgid "Can't cancel receipt "
12874 msgstr ""
12875
12876 #. B
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12879 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. B
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12884 msgid ""
12885 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12886 "hold(s)"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. B
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12891 msgid ""
12892 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12893 "item(s)"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. B
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12899 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12900 msgstr ""
12901
12902 #. B
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12905 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12906 msgstr ""
12907
12908 #. SPAN
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12911 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12916 #, c-format
12917 msgid "Can't delete order"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12922 #, c-format
12923 msgid "Can't delete order and catalog record"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. SPAN
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12928 msgid ""
12929 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12930 "this order cancel holds first"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. SPAN
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12935 msgid ""
12936 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
12937 "this order cancel holds first"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
12942 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12947 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13087 #, c-format
13088 msgid "Cancel"
13089 msgstr "Cancel·lar"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Cancel Upload"
13094 msgstr "Cancel·la la reserva"
13095
13096 #. INPUT type=submit
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13098 msgid ""
13099 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13103 #, c-format
13104 msgid "Cancel and return to order"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. INPUT type=submit
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Cancel filter"
13111 msgstr "Cancel·lar"
13112
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Cancel hold"
13121 msgstr "Cancel·la la reserva"
13122
13123 #. INPUT type=submit
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13125 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. INPUT type=submit
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13130 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. INPUT type=submit name=submit
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Cancel marked holds"
13138 msgstr "Cancel·la la reserva"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Cancel merge"
13144 msgstr "Cancel·lar"
13145
13146 #. INPUT type=button
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Cancel modifications"
13150 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Cancel notification"
13155 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Cancel receipt"
13160 msgstr "Cancel·lar"
13161
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13163 #, c-format
13164 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13169 #, c-format
13170 msgid "Cancel transfer"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Cancellation Date"
13176 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13177
13178 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13179 #. %2$s:  END 
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13183 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Cancelled"
13189 msgstr "Cancel·la la reserva "
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Cancelled "
13194 msgstr "Cancel·la la reserva "
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Cancelled orders"
13199 msgstr "Cancel·la la reserva"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Cannot Delete"
13207 msgstr "Elimina"
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Cannot add patron"
13213 msgstr "No es pot reservar"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Cannot be ordered"
13218 msgstr "No es pot reservar"
13219
13220 #. IMG
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13222 msgid "Cannot be put on hold"
13223 msgstr "No es pot reservar"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Cannot be toggled"
13228 msgstr "No es pot reservar"
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13231 #, c-format
13232 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13233 msgstr ""
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13237 #, c-format
13238 msgid "Cannot check in"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Cannot check out"
13244 msgstr "Prestat"
13245
13246 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Cannot check out! %s "
13250 msgstr "Prestat"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid "Cannot delete"
13258 msgstr "Elimina"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13261 #, c-format
13262 msgid "Cannot delete budget"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. %1$s:  budget_period_description 
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13269 msgstr "Elimina"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13272 #, c-format
13273 msgid "Cannot delete currency "
13274 msgstr ""
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13277 #, c-format
13278 msgid "Cannot delete filing rule "
13279 msgstr ""
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Cannot delete item type"
13284 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Cannot delete patron"
13289 msgstr "No es pot reservar"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Cannot edit"
13295 msgstr "Elimina"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13298 #, c-format
13299 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13300 msgstr ""
13301
13302 #. For the first occurrence,
13303 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13306 #, c-format
13307 msgid "Cannot open %s to read."
13308 msgstr ""
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13311 #, c-format
13312 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13313 msgstr ""
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Cannot place hold"
13318 msgstr "No es pot reservar"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13321 #, c-format
13322 msgid "Cannot place hold on some items"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Cannot place hold:"
13329 msgstr "No es pot reservar"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13332 #, c-format
13333 msgid "Cannot process file as an image."
13334 msgstr ""
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Cannot renew:"
13339 msgstr "Elimina"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13343 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. SCRIPT
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13348 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13352 #, c-format
13353 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13354 msgstr ""
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13367 #, c-format
13368 msgid "Card"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. %1$s:  batche.batch_id 
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "Card batch number %s"
13375 msgstr "Signatura topogràfica"
13376
13377 #. %1$s:  batche.batch_id 
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Card batch number %s "
13381 msgstr "Signatura topogràfica "
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13384 #, c-format
13385 msgid "Card height:"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "Card number"
13395 msgstr "número de targeta"
13396
13397 #. %1$s:  cardnumber 
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Card number : %s"
13401 msgstr "Signatura topogràfica"
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13404 #, c-format
13405 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13406 msgstr ""
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "Card number: "
13412 msgstr "número de targeta "
13413
13414 #. %1$s:  cardnumber 
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Card number: %s"
13418 msgstr "Signatura topogràfica"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13421 #, c-format
13422 msgid "Card width:"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Cardnumber"
13430 msgstr "número de targeta"
13431
13432 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13433 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13434 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13435 #. %4$s:  END 
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13440 "%s)%s "
13441 msgstr ""
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13444 #, c-format
13445 msgid "Cardnumber already in use."
13446 msgstr ""
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13449 #, c-format
13450 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13451 msgstr ""
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Cardnumbers not found"
13456 msgstr "Registre no trobat"
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13462 #, c-format
13463 msgid "Cart"
13464 msgstr "Carret"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Cas login"
13469 msgstr "Catàlegs"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13472 #, c-format
13473 msgid "Cassette recording"
13474 msgstr "Cinta de gravació"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Catalog"
13501 msgstr "Catàlegs"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13504 #, c-format
13505 msgid "Catalog by Item Type"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Catalog by item type"
13512 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Catalog details"
13517 msgstr "Catàlegs"
13518
13519 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13521 #, c-format
13522 msgid "Catalog details %s "
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Catalog search"
13528 msgstr "Catàlegs"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Catalog statistics"
13535 msgstr "estadístiques"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Cataloging"
13548 msgstr "Catàlegs"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "Cataloging search"
13553 msgstr "Catàlegs"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13556 #, c-format
13557 msgid "Catalogs"
13558 msgstr "Catàlegs"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Catalogue tables"
13563 msgstr "Catàlegs"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Cataloguing tables"
13568 msgstr "Catàlegs"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13571 #, c-format
13572 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Category"
13585 msgstr "Categoria:"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13588 #, c-format
13589 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Category code"
13601 msgstr "Categoria:"
13602
13603 #. SCRIPT
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Category code unknown."
13607 msgstr "Categoria:"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Category code:"
13612 msgstr "Categoria:"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Category code: "
13620 msgstr "Categoria: "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Category name"
13625 msgstr "Categoria:"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Category type: "
13631 msgstr "Categoria: "
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13636 #, c-format
13637 msgid "Category:"
13638 msgstr "Categoria:"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Category: "
13650 msgstr "Categoria: "
13651
13652 #. For the first occurrence,
13653 #. SCRIPT
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Category: %s"
13658 msgstr "Categoria: "
13659
13660 #. For the first occurrence,
13661 #. %1$s:  categoryname 
13662 #. %2$s:  categorycode 
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Category: %s (%s)"
13667 msgstr "Categoria:"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Categorycode"
13672 msgstr "Categoria:"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13677 #, c-format
13678 msgid "Cell value "
13679 msgstr ""
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13683 #, c-format
13684 msgid "Cells contain estimated values only."
13685 msgstr ""
13686
13687 #. ACRONYM
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13689 msgid "Central Authentication Service"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. INPUT type=button
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Change"
13697 msgstr "Envia els canvis"
13698
13699 #. INPUT type=submit
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Change basket group"
13703 msgstr "Ha canviat a:"
13704
13705 #. INPUT type=submit
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Change basketgroup"
13709 msgstr "Ha canviat a:"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13712 #, c-format
13713 msgid "Change framework: "
13714 msgstr ""
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Change internal note"
13720 msgstr "Nota de contingut:"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Change item status"
13725 msgstr "Tipus d'ítem"
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13729 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Change order"
13735 msgstr "Gestionat per"
13736
13737 #. %1$s:  ordernumber 
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13739 #, c-format
13740 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. %1$s:  ordernumber 
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13745 #, c-format
13746 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Change password"
13752 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13753
13754 #. %1$s:  firstname 
13755 #. %2$s:  surname 
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13757 #, c-format
13758 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13762 #, fuzzy, c-format
13763 msgid "Change vendor note"
13764 msgstr "Nota de contingut:"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Changed action if matching record found"
13769 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13772 #, c-format
13773 msgid "Changed action if no match found"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13777 #, c-format
13778 msgid "Changed item processing option"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Changed. "
13787 msgstr "Ha canviat a: "
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13790 #, fuzzy, c-format
13791 msgid "Character encoding: "
13792 msgstr "Cinta de gravació "
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13801 #, c-format
13802 msgid "Charge"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Charge type"
13810 msgstr "Tipus d'ítem"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13813 #, c-format
13814 msgid "Charles Farmer"
13815 msgstr ""
13816
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Check All"
13821 msgstr "Prestat"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Check In"
13826 msgstr "Renova l'ítem"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Check In subscription for "
13831 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
13832
13833 #. INPUT type=submit
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Check Out"
13837 msgstr "Prestat"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Check all"
13847 msgstr "Esborra-ho tot"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13851 #, c-format
13852 msgid "Check expiration"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
13856 #, c-format
13857 msgid "Check for embedded item record data?"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "Check in"
13869 msgstr "Renova l'ítem"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Check in "
13874 msgstr "Renova l'ítem "
13875
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. SCRIPT
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Check in message"
13882 msgstr "Renova l'ítem"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Check lists"
13887 msgstr "Préstecs"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Check logs for more details."
13894 msgstr "Selecciona un o més ítems"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13921 #, c-format
13922 msgid "Check out"
13923 msgstr "Prestat"
13924
13925 #. INPUT type=submit name=x
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
13927 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. For the first occurrence,
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Check out message"
13935 msgstr "Renova l'ítem"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
13938 #, fuzzy, c-format
13939 msgid "Check out to this patron"
13940 msgstr "Préstecs de %s"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13943 #, c-format
13944 msgid "Check that your database is running."
13945 msgstr ""
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
13948 #, c-format
13949 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
13950 msgstr ""
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
13953 #, c-format
13954 msgid "Check the hostname setting in "
13955 msgstr ""
13956
13957 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
13959 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
13960 msgstr ""
13961
13962 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
13964 msgid "Check to delete this field"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
13968 #, c-format
13969 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
13970 msgstr ""
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
13973 #, c-format
13974 msgid ""
13975 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
13976 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
13977 msgstr ""
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
13982 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13985 #, c-format
13986 msgid ""
13987 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
13988 msgstr ""
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
13991 #, c-format
13992 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
13993 msgstr ""
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
13996 #, c-format
13997 msgid "Check your database settings in "
13998 msgstr ""
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Check-in"
14004 msgstr "Renova l'ítem"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Check-in date from"
14009 msgstr "Renova l'ítem"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Check-in date from:"
14014 msgstr "Renova l'ítem"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Checked"
14024 msgstr "Prestat"
14025
14026 #. SCRIPT
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Checked in"
14030 msgstr "Prestat ( "
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Checked in "
14035 msgstr "Prestat ( "
14036
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Checked in item."
14041 msgstr "Renova l'ítem"
14042
14043 #. SPAN
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14047 #, c-format
14048 msgid "Checked out"
14049 msgstr "Prestat"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Checked out "
14054 msgstr "Prestat ( "
14055
14056 #. %1$s:  END 
14057 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14058 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Checked out %s %s %s by "
14062 msgstr "Préstecs de %s "
14063
14064 #. %1$s:  total 
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Checked out %s times"
14068 msgstr "Prestat ("
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Checked out from"
14079 msgstr "Prestat ("
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Checked out on"
14089 msgstr "Prestat ("
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Checked out today"
14094 msgstr "Prestat ("
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Checked out: "
14099 msgstr "Prestat ( "
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "Checked-in items"
14105 msgstr "Renova l'ítem"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Checkin"
14110 msgstr "Renova l'ítem"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Checkin message"
14115 msgstr "Renova l'ítem"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Checkin message type: "
14120 msgstr "Renova l'ítem "
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Checkin message: "
14125 msgstr "Renova l'ítem "
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Checkin on"
14130 msgstr "Renova l'ítem"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Checking out to "
14135 msgstr "Préstecs de %s "
14136
14137 #. For the first occurrence,
14138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Checking out to %s"
14143 msgstr "Préstecs de %s"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14146 #, c-format
14147 msgid ""
14148 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14149 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14150 "change."
14151 msgstr ""
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14154 #, c-format
14155 msgid ""
14156 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14157 "the values of that field on all selected patrons"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Checkout"
14165 msgstr "Préstecs"
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Checkout count"
14170 msgstr "Prestat"
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Checkout count:"
14175 msgstr "Prestat"
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "Checkout date"
14180 msgstr "Préstecs"
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Checkout date from:"
14185 msgstr "Préstecs de %s"
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Checkout date from: "
14190 msgstr "Préstecs de %s "
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14193 #, c-format
14194 msgid "Checkout history"
14195 msgstr "Historial de préstecs"
14196
14197 #. %1$s:  title |html 
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Checkout history for %s"
14201 msgstr "Préstecs de %s"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Checkout on"
14206 msgstr "Préstecs"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Checkout status:"
14211 msgstr "Préstecs"
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14219 #, c-format
14220 msgid "Checkouts"
14221 msgstr "Préstecs"
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14224 #, c-format
14225 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14226 msgstr ""
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Checkouts by patron category"
14232 msgstr "Categoria d'usuari:"
14233
14234 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14235 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14236 #. %3$s:  END 
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14238 #, c-format
14239 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14243 #, c-format
14244 msgid ""
14245 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14246 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14247 "definition."
14248 msgstr ""
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14252 #, c-format
14253 msgid "Child"
14254 msgstr ""
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14257 #, c-format
14258 msgid "Choice"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Choose"
14270 msgstr "-- Tria --"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14273 #, c-format
14274 msgid "Choose .koc file: "
14275 msgstr ""
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14278 #, c-format
14279 msgid "Choose Adult category "
14280 msgstr ""
14281
14282 #. SCRIPT
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14284 msgid "Choose Hemisphere:"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. SCRIPT
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14291 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14294 #, c-format
14295 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14300 #, c-format
14301 msgid "Choose a file "
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14305 #, c-format
14306 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14307 msgstr ""
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14310 #, c-format
14311 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14317 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14321 #, c-format
14322 msgid "Choose an icon:"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14326 #, c-format
14327 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14331 #, c-format
14332 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14333 msgstr ""
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14336 #, c-format
14337 msgid "Choose layout type: "
14338 msgstr ""
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Choose library:"
14343 msgstr "Biblioteca d'origen"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Choose list"
14348 msgstr "El llistat"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Choose one"
14353 msgstr "-- Tria --"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14356 #, c-format
14357 msgid ""
14358 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14359 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14360 msgstr ""
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14363 #, c-format
14364 msgid "Choose order of text fields to print"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14368 #, c-format
14369 msgid "Choose the file to add to the basket"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. A
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Choose this record"
14376 msgstr "Tanca aquesta finestra"
14377
14378 #. SCRIPT
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Choose time"
14382 msgstr "-- Tria --"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14385 #, c-format
14386 msgid ""
14387 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14388 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14389 msgstr ""
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14392 #, c-format
14393 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Choose your library:"
14399 msgstr "Biblioteca d'origen"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Choose: "
14407 msgstr "-- Tria -- "
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14410 #, c-format
14411 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14415 #, c-format
14416 msgid "Chris Cormack"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14420 #, c-format
14421 msgid ""
14422 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14423 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14427 #, c-format
14428 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14432 #, c-format
14433 msgid "Christophe Croullebois"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14437 #, c-format
14438 msgid "Christopher Brannon"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14442 #, c-format
14443 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14447 #, c-format
14448 msgid "Christopher Hyde"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14452 #, c-format
14453 msgid "Cindy Murdock Ames"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Circ note"
14459 msgstr "Nota de ficció:"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Circ notes"
14464 msgstr "Nota de ficció:"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Circulation"
14495 msgstr "Ubicació de recollida"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14498 #, c-format
14499 msgid ""
14500 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14501 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14502 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14503 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14504 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14505 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14506 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14507 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14508 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14509 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14510 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14511 "symbol by National Park Service "
14512 msgstr ""
14513
14514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14516 #, c-format
14517 msgid "Circulation History for %s"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Circulation Reports"
14523 msgstr "Nota de ficció:"
14524
14525 #. %1$s:  branch_name 
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14527 #, c-format
14528 msgid "Circulation alerts for %s"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14533 #, c-format
14534 msgid "Circulation and fines rules"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Circulation history"
14543 msgstr "el meu historial de lectures"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Circulation note"
14548 msgstr "dissertació o tesi "
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Circulation note: "
14553 msgstr "dissertació o tesi "
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14556 #, c-format
14557 msgid "Circulation records were last synced on: "
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Circulation statistics"
14565 msgstr "estadístiques"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Circulation tables"
14570 msgstr "dissertació o tesi "
14571
14572 #. %1$s:  LoginBranchname 
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14574 #, c-format
14575 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "Citation"
14581 msgstr "il·lustracions"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14585 #, c-format
14586 msgid "Cities"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14591 #, c-format
14592 msgid "Cities and towns"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "City"
14602 msgstr "Ciutat:"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14605 #, c-format
14606 msgid "City ID"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14610 #, c-format
14611 msgid "City ID: "
14612 msgstr ""
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14615 #, c-format
14616 msgid "City id"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "City search:"
14622 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "City: "
14630 msgstr "Ciutat: "
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14634 #, c-format
14635 msgid "Claim acquisition"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Claim date"
14641 msgstr "Esborra la data"
14642
14643 #. INPUT type=submit
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Claim order"
14647 msgstr "Esborra la data"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14651 #, c-format
14652 msgid "Claim serial issue"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Claim using notice: "
14658 msgstr "Nota de fons: "
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14666 #, c-format
14667 msgid "Claimed"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Claimed date"
14673 msgstr "Esborra la data"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14677 #, c-format
14678 msgid "Claims"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14683 #, c-format
14684 msgid "Claims count"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14688 #, c-format
14689 msgid "Claire Hernandez"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Class"
14695 msgstr "vidre"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Class: "
14700 msgstr "vidre "
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "ClassSources"
14705 msgstr "Font:"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14709 #, c-format
14710 msgid "Classification"
14711 msgstr "Classificació"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Classification filing rules"
14716 msgstr "Classificació:"
14717
14718 #. SCRIPT
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Classification source code missing"
14722 msgstr "Classificació: %s"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Classification source code: "
14728 msgstr "Classificació: "
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Classification sources"
14736 msgstr "Classificació:"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Classification:"
14741 msgstr "Classificació:"
14742
14743 #. For the first occurrence,
14744 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14747 #, c-format
14748 msgid "Classification: %s "
14749 msgstr "Classificació: %s "
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14752 #, c-format
14753 msgid "Claudia Forsman"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14757 #, c-format
14758 msgid "Clay Fouts"
14759 msgstr ""
14760
14761 #. INPUT type=submit
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Clean"
14765 msgstr "Esborra"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14768 #, c-format
14769 msgid "Clean patron records"
14770 msgstr ""
14771
14772 #. %1$s:  import_batch_id 
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14774 #, c-format
14775 msgid "Cleaned import batch #%s"
14776 msgstr ""
14777
14778 #. For the first occurrence,
14779 #. SCRIPT
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14790 #, c-format
14791 msgid "Clear"
14792 msgstr "Esborra"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14819 #, c-format
14820 msgid "Clear all"
14821 msgstr "Esborra-ho tot"
14822
14823 #. SCRIPT
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14825 msgid ""
14826 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14834 #, c-format
14835 msgid "Clear date"
14836 msgstr "Esborra la data"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Clear field"
14841 msgstr "Esborra-ho tot"
14842
14843 #. INPUT type=reset
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Clear filters"
14847 msgstr "Esborra la data"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Clear on loan"
14852 msgstr "Informació personal"
14853
14854 #. A
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Clear screen"
14859 msgstr "Esborra la data"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Clear search form"
14866 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Clear used authorities"
14871 msgstr "Crea un nou llistat"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Click 'Next' to continue "
14880 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
14881
14882 #. For the first occurrence,
14883 #. SCRIPT
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14886 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Click Save to finish."
14892 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Click here to define a printer profile."
14898 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14903 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Click here to see the merged record."
14909 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14912 #, c-format
14913 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14914 msgstr ""
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
14917 #, c-format
14918 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14919 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14923 #, c-format
14924 msgid ""
14925 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
14926 "edit."
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14930 #, c-format
14931 msgid "Click on individual cells to edit."
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
14935 #, c-format
14936 msgid ""
14937 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14938 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
14942 #, c-format
14943 msgid ""
14944 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14945 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
14952 "Enter&gt; key to save the quote. "
14953 msgstr ""
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
14957 #, c-format
14958 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
14959 msgstr ""
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
14962 #, c-format
14963 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
14964 msgstr ""
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
14967 #, c-format
14968 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
14969 msgstr ""
14970
14971 #. SCRIPT
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14973 msgid ""
14974 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
14975 "be selected."
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
14979 #, c-format
14980 msgid ""
14981 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
14982 msgstr ""
14983
14984 #. %1$s:  ELSE 
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
14986 #, c-format
14987 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
14988 msgstr ""
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
14991 #, c-format
14992 msgid ""
14993 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
14994 "quotes."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
14998 #, c-format
14999 msgid ""
15000 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15001 "quotes."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15005 #, c-format
15006 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15007 msgstr ""
15008
15009 #. INPUT type=submit
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15011 msgid "Click to \"Unmap\""
15012 msgstr ""
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Click to Edit"
15017 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15018
15019 #. A
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Click to Expand this Tag"
15024 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Click to add item"
15030 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15031
15032 #. SCRIPT
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Click to collapse this section"
15036 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Click to edit"
15041 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15042
15043 #. SCRIPT
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Click to expand this section"
15047 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
15048
15049 #. SCRIPT
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15051 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15052 msgstr ""
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15055 #, c-format
15056 msgid "Click to recheck dependencies "
15057 msgstr ""
15058
15059 #. IMG
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15067 msgid "Clone"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Clone these rules to:"
15073 msgstr "dels últims:"
15074
15075 #. IMG
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Clone this subfield"
15084 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15085
15086 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15087 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15088 #. %3$s:  frombranchname 
15089 #. %4$s:  END 
15090 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15091 #. %6$s:  tobranchname 
15092 #. %7$s:  END 
15093 #. %8$s:  END 
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15097 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15100 #, c-format
15101 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15115 #, c-format
15116 msgid "Close"
15117 msgstr "Clica per tornar a la llista "
15118
15119 #. INPUT type=button
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Close and print"
15123 msgstr "Reserves i prioritat"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15126 #, c-format
15127 msgid "Close basket group"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Close budget "
15133 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
15134
15135 #. INPUT type=button
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Close help window"
15139 msgstr "Tanca la finestra"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Close this basket"
15144 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15145
15146 #. A
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Close this menu"
15152 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15155 #, c-format
15156 msgid "Close this window."
15157 msgstr "Tanca aquesta finestra."
15158
15159 #. INPUT type=button
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15163 #, c-format
15164 msgid "Close window"
15165 msgstr "Tanca la finestra"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Close: "
15170 msgstr "Tancar "
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Closed"
15177 msgstr "Tancar"
15178
15179 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Closed (%s)"
15183 msgstr "%s (%s)"
15184
15185 #. SCRIPT
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Closed on %s"
15189 msgstr "(publicat a %s)"
15190
15191 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Closed on %s."
15195 msgstr "(publicat a %s)"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Closed on:"
15201 msgstr "Tancar"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15219 #, c-format
15220 msgid "Code"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15225 #, c-format
15226 msgid "Code:"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15230 #, c-format
15231 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Collapse all"
15238 msgstr "Collage"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Collapsed"
15243 msgstr "Collage"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Collect from patron: "
15249 msgstr "Col·lecció: "
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15260 #, c-format
15261 msgid "Collection"
15262 msgstr "Col·lecció"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Collection "
15274 msgstr "Col·lecció: "
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Collection code"
15283 msgstr "Col·lecció:"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid "Collection code:"
15288 msgstr "Col·lecció:"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15291 #, c-format
15292 msgid "Collection deleted successfully"
15293 msgstr ""
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Collection failed to be deleted"
15298 msgstr "Títol de col·lecció:"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15303 #, c-format
15304 msgid "Collection title:"
15305 msgstr "Títol de col·lecció:"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15308 #, c-format
15309 msgid "Collection transferred successfully"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Collection:"
15315 msgstr "Col·lecció:"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15318 #, c-format
15319 msgid "Collection: "
15320 msgstr "Col·lecció: "
15321
15322 #. For the first occurrence,
15323 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15326 #, c-format
15327 msgid "Collection: %s "
15328 msgstr "Col·lecció: %s "
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15336 #, c-format
15337 msgid "Colon (:)"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15341 #, c-format
15342 msgid "Color"
15343 msgstr ""
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15351 #, c-format
15352 msgid "Column"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Column name"
15358 msgstr "Volums: "
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Column: "
15363 msgstr "Volums: "
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Columns"
15368 msgstr "Volums:"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15371 #, c-format
15372 msgid ""
15373 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15374 "columns will be ignored. "
15375 msgstr ""
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Columns settings"
15381 msgstr "General;"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15384 #, c-format
15385 msgid "Coming from"
15386 msgstr ""
15387
15388 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15390 #, c-format
15391 msgid "Coming from %s"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15403 #, c-format
15404 msgid "Comma (,)"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15408 #, c-format
15409 msgid "Comma separated text"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Comment"
15417 msgstr "Comentari: "
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Comment "
15422 msgstr "Comentari: "
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15427 #, c-format
15428 msgid "Comment:"
15429 msgstr "Comentari:"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Comment: "
15434 msgstr "Comentari:"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Commenter "
15439 msgstr "Comentari: "
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Comments"
15449 msgstr "Comentari:"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15452 #, c-format
15453 msgid "Comments about this file: "
15454 msgstr ""
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Comments awaiting moderation"
15459 msgstr "Informació de contacte"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Comments pending approval"
15464 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Comments:"
15469 msgstr "Comentari:"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Compact view"
15474 msgstr "Vista normal"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Company details"
15479 msgstr "Més detalls"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15482 #, c-format
15483 msgid "Company name: "
15484 msgstr ""
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15487 #, c-format
15488 msgid "Compare barcodes list to results: "
15489 msgstr ""
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Complete view"
15494 msgstr "Arxiu"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15497 #, c-format
15498 msgid "Completed import of records"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15502 #, c-format
15503 msgid "Completed: "
15504 msgstr ""
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15507 #, c-format
15508 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Configure"
15515 msgstr "Confirmar"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Configure columns"
15520 msgstr "Confirmar"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15523 #, c-format
15524 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Configuring "
15530 msgstr "Confirmar "
15531
15532 #. INPUT type=submit
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15538 msgid "Confirm"
15539 msgstr "Confirmar"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15542 #, c-format
15543 msgid "Confirm custom report"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Confirm delete: "
15549 msgstr "Confirmar "
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Confirm deletion"
15556 msgstr "Col·lecció"
15557
15558 #. %1$s:  branchname 
15559 #. %2$s:  branchcode 
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15561 #, c-format
15562 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15563 msgstr ""
15564
15565 #. %1$s:  searchfield 
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15567 #, c-format
15568 msgid "Confirm deletion of %s?"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15572 #, c-format
15573 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15577 #, c-format
15578 msgid "Confirm deletion of classification source "
15579 msgstr ""
15580
15581 #. %1$s:  contractnumber 
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15583 #, c-format
15584 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15588 #, c-format
15589 msgid "Confirm deletion of currency "
15590 msgstr ""
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15593 #, c-format
15594 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15595 msgstr ""
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15598 #, c-format
15599 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15600 msgstr ""
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15603 #, c-format
15604 msgid "Confirm deletion of printer "
15605 msgstr ""
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15608 #, c-format
15609 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15610 msgstr ""
15611
15612 #. %1$s:  tagsubfield 
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15614 #, c-format
15615 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15619 #, c-format
15620 msgid "Confirm deletion of tag "
15621 msgstr ""
15622
15623 #. SCRIPT
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15627 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
15628
15629 #. INPUT type=submit
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Confirm hold"
15633 msgstr "Confirmar"
15634
15635 #. INPUT type=submit
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15637 msgid "Confirm hold and transfer"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Confirm holds"
15643 msgstr "Confirmar"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "Confirm new password:"
15648 msgstr "Nova contrasenya:"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15651 #, c-format
15652 msgid "Congratulations, installation complete"
15653 msgstr ""
15654
15655 #. %1$s:  tablename 
15656 #. %2$s:  kohafield 
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15658 #, c-format
15659 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Connection established."
15665 msgstr "Títol de col·lecció:"
15666
15667 #. For the first occurrence,
15668 #. %1$s:  errcon.server 
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Connection failed to %s"
15674 msgstr "Títol de col·lecció:"
15675
15676 #. For the first occurrence,
15677 #. %1$s:  errcon.server 
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15680 #, c-format
15681 msgid "Connection timeout to %s"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15685 #, c-format
15686 msgid "Connor Dewar"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15690 #, c-format
15691 msgid "Connor Fraser"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15695 #, c-format
15696 msgid "Considered lost"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Constraints"
15703 msgstr "retrats"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Contact"
15709 msgstr "Contingut"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Contact about late issues?"
15714 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Contact about late orders?"
15719 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Contact details"
15725 msgstr "Dades de contacte alternatives"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15728 #, c-format
15729 msgid "Contact information"
15730 msgstr "Informació de contacte"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Contact name: "
15735 msgstr "Nota de contingut: "
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Contact note: "
15740 msgstr "Nota de contingut: "
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Contact: "
15745 msgstr "Continguts: "
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Contact: First name"
15750 msgstr "Contacte alternatiu"
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "Contact: Last name"
15755 msgstr "Nota de contingut: "
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Contact: Relationship"
15760 msgstr "Relacionat: "
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Contact: Title"
15765 msgstr "Continguts: "
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Contacts"
15770 msgstr "Continguts"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Contains"
15778 msgstr "conté"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15781 #, c-format
15782 msgid "Contents"
15783 msgstr "Continguts"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15786 #, c-format
15787 msgid "Contents of "
15788 msgstr "Contingut de"
15789
15790 #. INPUT type=submit
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Continue"
15799 msgstr "Continua:"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15802 #, c-format
15803 msgid "Continue to log in to Koha"
15804 msgstr ""
15805
15806 #. INPUT type=submit
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15808 msgid "Continue without marking >>"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Contract"
15814 msgstr "Contingut"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Contract deleted"
15819 msgstr "Nota de contingut:"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Contract description:"
15824 msgstr "descripció de projecte"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Contract end date:"
15829 msgstr "Nota de contingut:"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15832 #, c-format
15833 msgid ""
15834 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Contract id "
15840 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15843 #, c-format
15844 msgid ""
15845 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15846 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15847 "Billing place "
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Contract name:"
15855 msgstr "Cognom:"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Contract number:"
15860 msgstr "Número de carnet:"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Contract number: "
15865 msgstr "Número de carnet: "
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Contract start date:"
15870 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Contract(s)"
15875 msgstr "Continguts"
15876
15877 #. %1$s:  booksellername 
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Contract(s) of %s"
15881 msgstr "escuts d'armes"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Contract: "
15886 msgstr "Resum: "
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Contracts"
15895 msgstr "Continguts"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15898 #, c-format
15899 msgid "Contributing companies and institutions"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Control no.: "
15906 msgstr "Nota de contingut: "
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Control no: "
15913 msgstr "Nota de contingut: "
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15916 #, c-format
15917 msgid ""
15918 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15919 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15920 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15921 "of history kept is controlled by the cronjob "
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Copies:"
15928 msgstr "Còpies"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
15934 #, c-format
15935 msgid "Copy"
15936 msgstr "Còpia"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
15939 #, c-format
15940 msgid "Copy holidays to:"
15941 msgstr ""
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
15944 #, c-format
15945 msgid "Copy notice"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Copy number"
15959 msgstr "Signatura topogràfica"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Copy number:"
15964 msgstr "Signatura topogràfica"
15965
15966 #. %1$s:  branchloo.branchname 
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Copy to %s"
15970 msgstr "Afegir a %s"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Copy to all libraries"
15975 msgstr "Totes les biblioteques"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
15979 #, c-format
15980 msgid "Copyright"
15981 msgstr "Copyright"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
15986 msgstr "Any de copyright: %s "
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Copyright &copy; 2008 "
15991 msgstr "Any de copyright: %s "
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
15996 #, c-format
15997 msgid "Copyright date:"
15998 msgstr "Data de copyright:"
15999
16000 #. For the first occurrence,
16001 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16004 #, c-format
16005 msgid "Copyright year: %s "
16006 msgstr "Any de copyright: %s "
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Copyright:"
16011 msgstr "Copyright"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Copyright: "
16016 msgstr "Copyright "
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "Copyrightdate"
16023 msgstr "Data de copyright:"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16026 #, c-format
16027 msgid "Corey Fuimaono"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16031 #, c-format
16032 msgid "Cory Jaeger"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. SCRIPT
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16037 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16041 #, c-format
16042 msgid ""
16043 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16044 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16045 msgstr ""
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Could not add a new patron."
16050 msgstr "No es pot reservar"
16051
16052 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16054 #, c-format
16055 msgid ""
16056 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16057 "code already exists. "
16058 msgstr ""
16059
16060 #. %1$s:  duplicate_value 
16061 #. %2$s:  duplicate_category 
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16063 #, c-format
16064 msgid ""
16065 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16066 "already present. "
16067 msgstr ""
16068
16069 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16070 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16072 #, c-format
16073 msgid ""
16074 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16075 "by %s patron records"
16076 msgstr ""
16077
16078 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16080 #, c-format
16081 msgid ""
16082 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16083 "absent from the database."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16087 #, c-format
16088 msgid "Could not find a system preference named "
16089 msgstr ""
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16092 #, c-format
16093 msgid ""
16094 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16095 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16096 msgstr ""
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16100 #, c-format
16101 msgid "Count"
16102 msgstr "Suma"
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Count holds"
16107 msgstr "Reserva d'exemplars"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Count items"
16112 msgstr "Torna l'ítem"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Count of checkouts"
16117 msgstr "Préstecs"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Count total items"
16122 msgstr "Mostrant tots els ítems"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16126 #, c-format
16127 msgid "Count unique biblios"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16131 #, c-format
16132 msgid "Count unique borrowers"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16137 #, c-format
16138 msgid "Count unique items"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Country"
16148 msgstr "País:"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16154 #, c-format
16155 msgid "Country: "
16156 msgstr "País: "
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16159 #, c-format
16160 msgid "Course #"
16161 msgstr "Curs"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16164 #, c-format
16165 msgid "Course Reserves"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Course name"
16171 msgstr "Categoria:"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Course name:"
16176 msgstr "Cognom:"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Course number"
16181 msgstr "número de targeta"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16184 #, c-format
16185 msgid "Course number:"
16186 msgstr "Número de  curs:"
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16196 #, c-format
16197 msgid "Course reserves"
16198 msgstr "Reserves de curs"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16201 #, c-format
16202 msgid "Courses"
16203 msgstr "Cursos"
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16206 #, c-format
16207 msgid "Crawford County Federated Library System"
16208 msgstr ""
16209
16210 #. INPUT type=submit
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Create New"
16214 msgstr "Crea un nou llistat"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Create a new category"
16219 msgstr "Crea un nou llistat"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16222 #, c-format
16223 msgid "Create a new list"
16224 msgstr "Crea un nou llistat"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16227 #, c-format
16228 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Create a new template"
16234 msgstr "Crea un nou llistat"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Create analytics"
16239 msgstr "Crea un nou llistat"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16242 #, c-format
16243 msgid ""
16244 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16245 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16246 msgstr ""
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16249 #, c-format
16250 msgid ""
16251 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16252 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16253 "for the MARC editor."
16254 msgstr ""
16255
16256 #. %1$s:  authtypecode 
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16258 #, c-format
16259 msgid "Create authority framework for %s using "
16260 msgstr ""
16261
16262 #. %1$s:  frameworkcode 
16263 #. %2$s:  frameworktext 
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16265 #, c-format
16266 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16267 msgstr ""
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Create from SQL"
16272 msgstr "Separat de:"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Create manual credit"
16281 msgstr "Crea un nou llistat"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16288 #, c-format
16289 msgid "Create manual invoice"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Create new authority"
16295 msgstr "Crea un nou llistat"
16296
16297 #. INPUT type=submit
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Create new invoice anyway"
16301 msgstr "Crea un nou llistat"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Create new record"
16306 msgstr "Crea un nou llistat"
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16309 #, c-format
16310 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16314 #, c-format
16315 msgid "Create printable patron cards"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Create record"
16321 msgstr "Crea un nou llistat"
16322
16323 #. INPUT type=submit name=submit
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16326 #, c-format
16327 msgid "Create report from SQL"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Create routing list"
16334 msgstr "Crea un nou llistat"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Create routing list for "
16339 msgstr "Crea un nou llistat "
16340
16341 #. INPUT type=submit
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Create template"
16345 msgstr "Nova etiqueta:"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Created by"
16351 msgstr "Tractats"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Created by:"
16356 msgstr "Suggerit per: "
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Created by: "
16361 msgstr "Suggerit per: "
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Creation date"
16368 msgstr "Esborra la data"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16371 #, c-format
16372 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16376 #, c-format
16377 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Credit"
16383 msgstr "Crèdits"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Credit type: "
16388 msgstr "Tipus: "
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16391 #, c-format
16392 msgid "Credits"
16393 msgstr "Crèdits"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Credits:"
16398 msgstr "Crèdits"
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16402 #, c-format
16403 msgid "Creep:"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Currencies"
16409 msgstr "transparències"
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16412 #, c-format
16413 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Currencies and exchange rates"
16421 msgstr "Sancions i càrrecs"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Currencies search:"
16426 msgstr "Cerca avançada"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16430 #, c-format
16431 msgid "Currency"
16432 msgstr ""
16433
16434 #. For the first occurrence,
16435 #. %1$s:  currency 
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16438 #, c-format
16439 msgid "Currency = %s"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16443 #, c-format
16444 msgid "Currency deleted"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16451 #, c-format
16452 msgid "Currency:"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Currency: "
16460 msgstr "transparència "
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16463 #, c-format
16464 msgid "Current checkouts allowed"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Current library"
16472 msgstr "Biblioteca d'origen"
16473
16474 #. For the first occurrence,
16475 #. %1$s:  LoginBranchname 
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Current library: %s"
16482 msgstr "A la biblioteca: %s"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Current location"
16490 msgstr "Sessió actual"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Current location:"
16495 msgstr "Sessió actual"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Current renewals:"
16500 msgstr "Contrasenya actual:"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16503 #, c-format
16504 msgid "Current server time is:"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16509 #, fuzzy, c-format
16510 msgid "Current session"
16511 msgstr "Sessió actual"
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Current terms"
16516 msgstr "Sessió actual"
16517
16518 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Currently Available %s"
16522 msgstr "ítems disponibles actualment."
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Currently available batches"
16527 msgstr "ítems disponibles actualment."
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Currently available layouts"
16532 msgstr "ítems disponibles actualment."
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Currently available profiles"
16537 msgstr "ítems disponibles actualment."
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Currently available templates"
16542 msgstr "ítems disponibles actualment."
16543
16544 #. %1$s:  ELSE 
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Currently in local use %s "
16548 msgstr "ítems disponibles actualment."
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16551 #, c-format
16552 msgid ""
16553 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16554 "effects: "
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16558 #, c-format
16559 msgid "Curriculum"
16560 msgstr "Currículum"
16561
16562 #. OPTGROUP
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Custom search fields"
16566 msgstr "Busca per:"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16569 #, c-format
16570 msgid "Customize label layouts"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16574 #, c-format
16575 msgid "Customize patron card layouts"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16579 #, c-format
16580 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16584 #, c-format
16585 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "DANMARC"
16591 msgstr "MARCXML"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16594 #, c-format
16595 msgid "DOIT"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16599 #, c-format
16600 msgid "DVD video / Videodisc"
16601 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Damaged"
16608 msgstr "Malmès ("
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Damaged status"
16613 msgstr "Malmès ("
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Damaged status:"
16618 msgstr "Malmès ("
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16621 #, c-format
16622 msgid "Dan Scott"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16626 #, c-format
16627 msgid "Daniel Banzli"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16631 #, c-format
16632 msgid "Daniel Barker"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16636 #, c-format
16637 msgid "Daniel Grobani"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16641 #, c-format
16642 msgid "Daniel Holth"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16646 #, c-format
16647 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16651 #, c-format
16652 msgid "Daniel Sweeney"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16656 #, c-format
16657 msgid "Danny Bouman"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16661 #, c-format
16662 msgid "Darrell Ulm"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Data deleted"
16672 msgstr "Elimina"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16675 #, c-format
16676 msgid "Data error"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Data fields"
16682 msgstr "Camps codificats"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Data recorded"
16689 msgstr "Data de recepció"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Data:"
16694 msgstr "base de dades"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16697 #, c-format
16698 msgid "Database"
16699 msgstr "Base de dades"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Database "
16704 msgstr "base de dades "
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Database settings:"
16709 msgstr "base de dades"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16712 #, c-format
16713 msgid "Database tables created"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Database: "
16719 msgstr "base de dades "
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16745 #, c-format
16746 msgid "Date"
16747 msgstr "Data"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Date "
16752 msgstr "Data "
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Date acquired"
16757 msgstr "Data de recepció"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16760 #, c-format
16761 msgid "Date added"
16762 msgstr "Data en què s'ha afegit"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Date arrived"
16768 msgstr "Data de recepció"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16775 #, c-format
16776 msgid "Date due"
16777 msgstr "Data de venciment"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16780 #, c-format
16781 msgid "Date due:"
16782 msgstr "Data de venciment:"
16783
16784 #. For the first occurrence,
16785 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Date due: %s"
16791 msgstr "Data de venciment"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16794 #, c-format
16795 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Date from"
16801 msgstr "Separat de:"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Date last checked out"
16806 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16810 #, c-format
16811 msgid "Date last seen"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Date of birth"
16824 msgstr "Data de naixement:"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Date of birth is invalid."
16829 msgstr "Data de naixement:"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Date of birth:"
16835 msgstr "Data de naixement:"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16838 #, c-format
16839 msgid "Date of enrollment is invalid."
16840 msgstr ""
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Date of expiration is invalid."
16845 msgstr "legislació"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16848 #, c-format
16849 msgid "Date of transfer"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Date ordered "
16856 msgstr "Data en què s'ha afegit "
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Date published"
16861 msgstr "(publicat a %s)"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Date published "
16866 msgstr "(publicat a %s) "
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Date range"
16871 msgstr "Data en què s'ha afegit"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16874 #, c-format
16875 msgid "Date received"
16876 msgstr "Data de recepció"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Date received "
16882 msgstr "Data de recepció "
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Date received: "
16887 msgstr "Data de recepció "
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Date to"
16892 msgstr "Data"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Date/Time"
16897 msgstr "Data"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Date/time"
16905 msgstr "Data"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
16908 #, c-format
16909 msgid "Date:"
16910 msgstr "Data:"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Date: "
16915 msgstr "Data: "
16916
16917 #. %1$s:  pulldate 
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Date: %s"
16921 msgstr "Data:"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Date: from "
16926 msgstr "Data: "
16927
16928 #. OPTGROUP
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
16930 msgid "Dates"
16931 msgstr "Dates"
16932
16933 #. SCRIPT
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16935 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
16936 msgstr ""
16937
16938 #. SCRIPT
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16940 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
16941 msgstr ""
16942
16943 #. SCRIPT
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16945 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
16949 #, c-format
16950 msgid "David Birmingham"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
16954 #, c-format
16955 msgid "David Cook"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
16959 #, c-format
16960 msgid "David Goldfein"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
16964 #, c-format
16965 msgid "David Strainchamps"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Day"
16974 msgstr "Diari"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
16980 #, c-format
16981 msgid "Day of week"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Day/month"
16987 msgstr "Mensual"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
16990 #, c-format
16991 msgid "Day: "
16992 msgstr ""
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
16998 #, c-format
16999 msgid "Days"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17003 #, c-format
17004 msgid "Days in advance"
17005 msgstr "Dies d'anticipació"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17008 #, c-format
17009 msgid "DeAndre Carroll"
17010 msgstr ""
17011
17012 #. SCRIPT
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17014 msgid "Deactivate filters"
17015 msgstr ""
17016
17017 #. SCRIPT
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17019 msgid "Dec"
17020 msgstr "Des"
17021
17022 #. For the first occurrence,
17023 #. SCRIPT
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17026 #, c-format
17027 msgid "December"
17028 msgstr "Desembre"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17048 #, c-format
17049 msgid "Default"
17050 msgstr "Predeterminat"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Default accounting details"
17055 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17056
17057 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17058 #. %2$s:  humanbranch 
17059 #. %3$s:  END 
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17061 #, c-format
17062 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Default framework"
17079 msgstr "Predeterminat"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17082 #, c-format
17083 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Default privacy"
17089 msgstr "Predeterminat"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Default privacy: "
17095 msgstr "Predeterminat"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Default value:"
17101 msgstr "Predeterminat"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Default values"
17106 msgstr "Predeterminat"
17107
17108 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17109 #. %2$s:  END 
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17111 #, c-format
17112 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17116 #, c-format
17117 msgid ""
17118 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17119 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17120 "through plugins"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17124 #, c-format
17125 msgid "Define categories and authorized values for them."
17126 msgstr ""
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17129 #, c-format
17130 msgid ""
17131 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17132 "categories, and item types"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17136 #, c-format
17137 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17138 msgstr ""
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17141 #, c-format
17142 msgid ""
17143 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17144 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17145 msgstr ""
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17148 #, c-format
17149 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17153 #, c-format
17154 msgid "Define days when the library is closed"
17155 msgstr ""
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17158 #, c-format
17159 msgid ""
17160 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17161 "patron records"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17165 #, c-format
17166 msgid "Define funds within your budgets"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17170 #, c-format
17171 msgid "Define item types used for circulation rules."
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17175 #, c-format
17176 msgid "Define libraries and groups."
17177 msgstr ""
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17180 #, c-format
17181 msgid "Define mappings"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17185 #, c-format
17186 msgid ""
17187 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Define patron categories."
17193 msgstr "Categoria d'usuari:"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17196 #, c-format
17197 msgid ""
17198 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17199 "libraries, patron categories, and item types"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17203 #, c-format
17204 msgid "Define the holidays for:"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17208 #, c-format
17209 msgid ""
17210 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17211 "to find some datas independently of the framework."
17212 msgstr ""
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17215 #, c-format
17216 msgid ""
17217 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17218 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17219 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17220 "linkage."
17221 msgstr ""
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17224 #, c-format
17225 msgid "Define transport costs between branches"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17229 #, c-format
17230 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17231 msgstr ""
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Define your budgets"
17236 msgstr "Refina la teva cerca"
17237
17238 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17239 #. %2$s:  branch 
17240 #. %3$s:  ELSE 
17241 #. %4$s:  END 
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17243 #, c-format
17244 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17248 #, c-format
17249 msgid "Defining transport costs between libraries "
17250 msgstr ""
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Definition"
17255 msgstr "ficció"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Definition description:"
17260 msgstr "descripció de projecte"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Definition name:"
17265 msgstr "Nom del llistat:"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17268 #, c-format
17269 msgid "Delay"
17270 msgstr ""
17271
17272 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17273 #. %2$s:  BORERR 
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17275 #, c-format
17276 msgid ""
17277 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17278 "be only numerical characters. "
17279 msgstr ""
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17282 #, c-format
17283 msgid ""
17284 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17285 "triggered. "
17286 msgstr ""
17287
17288 #. For the first occurrence,
17289 #. SCRIPT
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17384 #, c-format
17385 msgid "Delete"
17386 msgstr "Elimina"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Delete "
17391 msgstr "Elimina "
17392
17393 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17395 msgid "Delete ALL submitted items"
17396 msgstr ""
17397
17398 #. %1$s:  city_name 
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Delete City \"%s?\""
17402 msgstr "Elimina el llistat"
17403
17404 #. INPUT type=submit name=submit
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Delete Definition"
17408 msgstr "Elimina el llistat"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Delete Images"
17413 msgstr "Elimina el llistat"
17414
17415 #. INPUT type=submit
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Delete Library"
17419 msgstr "Biblioteca"
17420
17421 #. A
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17423 msgid "Delete [% field.name %] field"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Delete a batch of items"
17429 msgstr "Elimina aquest llistat"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17432 #, c-format
17433 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Delete all"
17439 msgstr "Selecciona-ho tot"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Delete all items"
17445 msgstr "Elimina el llistat"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Delete basket"
17450 msgstr "Elimina el llistat"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Delete basket and orders"
17455 msgstr "Elimina"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Delete basket group"
17460 msgstr "Elimina el llistat"
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17463 #, c-format
17464 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Delete batch"
17471 msgstr "Elimina el llistat"
17472
17473 #. For the first occurrence,
17474 #. %1$s:  budget_period_description 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17477 #, c-format
17478 msgid "Delete budget '%s'?"
17479 msgstr ""
17480
17481 #. INPUT type=submit
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Delete classification source"
17485 msgstr "Classificació: %s"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Delete contact"
17490 msgstr "Contacte alternatiu"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Delete course"
17495 msgstr "Elimina"
17496
17497 #. INPUT type=submit
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Delete filing rule"
17501 msgstr "Elimina el llistat"
17502
17503 #. %1$s:  frameworktext 
17504 #. %2$s:  frameworkcode 
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17506 #, c-format
17507 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17508 msgstr ""
17509
17510 #. %1$s:  budget_name 
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Delete fund %s?"
17514 msgstr "Elimina el llistat"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Delete image"
17519 msgstr "Elimina el llistat"
17520
17521 #. SCRIPT
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Delete item"
17525 msgstr "Elimina el llistat"
17526
17527 #. %1$s:  itemtype 
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Delete item type '%s'?"
17531 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Delete items in a batch"
17537 msgstr "Elimina aquest llistat"
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17541 #, c-format
17542 msgid "Delete list"
17543 msgstr "Elimina el llistat"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Delete local"
17548 msgstr "Selecciona-ho tot"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Delete local and remote"
17553 msgstr "Elimina"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Delete notice?"
17558 msgstr "Elimina el llistat"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Delete order"
17564 msgstr "Elimina"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17568 #, c-format
17569 msgid "Delete order and catalog record"
17570 msgstr ""
17571
17572 #. INPUT type=submit
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17574 msgid "Delete patron attribute type"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Delete patrons"
17580 msgstr "Elimina el llistat"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17583 #, c-format
17584 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Delete quote(s)"
17591 msgstr "Elimina el llistat"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Delete record"
17597 msgstr "Elimina els seleccionats"
17598
17599 #. INPUT type=submit
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Delete record matching rule"
17603 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17606 #, c-format
17607 msgid "Delete records if no items remain."
17608 msgstr ""
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Delete remote"
17613 msgstr "Elimina el llistat"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17618 #, c-format
17619 msgid "Delete selected"
17620 msgstr "Elimina els seleccionats"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Delete selected items"
17626 msgstr "Elimina els seleccionats"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Delete selected profile ?"
17631 msgstr "Elimina els seleccionats"
17632
17633 #. INPUT type=submit
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17635 #, fuzzy
17636 msgid "Delete selected records"
17637 msgstr "Elimina els seleccionats"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Delete stop word "
17642 msgstr "Elimina el llistat "
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Delete subfield "
17647 msgstr "Elimina els seleccionats "
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Delete subscription"
17652 msgstr "Descripció"
17653
17654 #. INPUT type=submit
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17656 #, fuzzy
17657 msgid "Delete template"
17658 msgstr "Elimina el llistat"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17661 #, c-format
17662 msgid "Delete the exceptions on a range"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17666 #, c-format
17667 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17671 #, c-format
17672 msgid "Delete the single holidays on a range"
17673 msgstr ""
17674
17675 #. INPUT type=submit
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17677 #, fuzzy
17678 msgid "Delete this Currency"
17679 msgstr "Elimina aquest llistat"
17680
17681 #. INPUT type=submit
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17683 #, fuzzy
17684 msgid "Delete this Item Type"
17685 msgstr "Elimina aquest llistat"
17686
17687 #. A
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Delete this Tag"
17694 msgstr "Elimina aquest llistat"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Delete this basket"
17699 msgstr "Elimina aquest llistat"
17700
17701 #. INPUT type=submit
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Delete this category"
17705 msgstr "Elimina aquest llistat"
17706
17707 #. INPUT type=submit
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Delete this contract"
17711 msgstr "Elimina aquest llistat"
17712
17713 #. SCRIPT
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Delete this exception."
17717 msgstr "Elimina aquest llistat"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Delete this holiday"
17722 msgstr "Elimina aquest llistat"
17723
17724 #. For the first occurrence,
17725 #. SCRIPT
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Delete this holiday."
17729 msgstr "Elimina aquest llistat"
17730
17731 #. INPUT type=submit
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17733 #, fuzzy
17734 msgid "Delete this printer"
17735 msgstr "Elimina aquest llistat"
17736
17737 #. A
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17739 #, fuzzy
17740 msgid "Delete this saved report"
17741 msgstr "Elimina aquest llistat"
17742
17743 #. IMG
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Delete this subfield"
17748 msgstr "Elimina aquest llistat"
17749
17750 #. For the first occurrence,
17751 #. SCRIPT
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Delete user"
17758 msgstr "Elimina"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Delete vendor"
17763 msgstr "Elimina els seleccionats"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Delete?"
17770 msgstr "Elimina"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17775 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
17776
17777 #. %1$s:  deleted_source 
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Deleted classification source %s"
17781 msgstr "Classificació: %s"
17782
17783 #. %1$s:  deleted_rule 
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Deleted filing rule %s"
17787 msgstr "Elimina el llistat"
17788
17789 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17791 #, c-format
17792 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17793 msgstr ""
17794
17795 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17797 #, c-format
17798 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17799 msgstr ""
17800
17801 #. SCRIPT
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Deleted."
17805 msgstr "Elimina"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17808 #, c-format
17809 msgid "Delimiter: "
17810 msgstr ""
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17813 #, c-format
17814 msgid "Delink"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Delivery comment:"
17821 msgstr "Comentaris recents"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Delivery place"
17827 msgstr "Comentaris recents"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17834 #, c-format
17835 msgid "Delivery place:"
17836 msgstr ""
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17840 #, c-format
17841 msgid "Delivery time: "
17842 msgstr ""
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17845 #, c-format
17846 msgid "Deny"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Department"
17852 msgstr "Fer un"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17855 #, c-format
17856 msgid "Department:"
17857 msgstr "Departament"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17860 #, c-format
17861 msgid "Dept."
17862 msgstr "Dep."
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17900 #, c-format
17901 msgid "Description"
17902 msgstr "Descripció"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Description (OPAC)"
17908 msgstr "Descripció:"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Description (OPAC): "
17913 msgstr "Descripció: "
17914
17915 #. SCRIPT
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
17917 #, fuzzy
17918 msgid "Description is required"
17919 msgstr "Descripció:"
17920
17921 #. For the first occurrence,
17922 #. SCRIPT
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17927 #, fuzzy
17928 msgid "Description missing"
17929 msgstr "Descripció:"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Description of charges"
17937 msgstr "Descripció:"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Description:"
17951 msgstr "Descripció:"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
17969 #, c-format
17970 msgid "Description: "
17971 msgstr "Descripció: "
17972
17973 #. For the first occurrence,
17974 #. %1$s:  liblibrarian 
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Description: %s"
17979 msgstr "Descripció:"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Descriptions"
17984 msgstr "Descripció"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
17987 #, c-format
17988 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
17992 #, c-format
17993 msgid "Design custom label templates for printed labels"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Destination library:"
17999 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Destination library: "
18004 msgstr "Biblioteca d'associació: "
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Destination record"
18009 msgstr "respostes de l'examen"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18020 #, c-format
18021 msgid "Details"
18022 msgstr "Detalls"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18025 #, c-format
18026 msgid ""
18027 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18028 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18032 #, c-format
18033 msgid "Dewey"
18034 msgstr "Dewey"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Dewey/classification"
18039 msgstr "Classificació"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Dewey:"
18044 msgstr "Dewey:"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18051 #, c-format
18052 msgid "Dewey: "
18053 msgstr "Dewey: "
18054
18055 #. For the first occurrence,
18056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18059 #, c-format
18060 msgid "Dewey: %s "
18061 msgstr "Dewey: %s "
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18064 #, c-format
18065 msgid "Dictionaries"
18066 msgstr "Diccionaris"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Dictionary"
18076 msgstr "diccionari"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Dictionary "
18081 msgstr "diccionari "
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Dictionary definitions"
18086 msgstr "Diccionaris"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18089 #, c-format
18090 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Did you mean: "
18096 msgstr "Vols dir: "
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Did you mean?"
18106 msgstr "Vols dir:"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18109 #, c-format
18110 msgid "Diff"
18111 msgstr ""
18112
18113 #. ABBR
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18115 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "Digests only "
18121 msgstr "Només resums?"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18124 #, c-format
18125 msgid "Directories"
18126 msgstr "Directoris"
18127
18128 #. SCRIPT
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18130 #, fuzzy
18131 msgid "Disabled for %s"
18132 msgstr "Imatges per %s"
18133
18134 #. SCRIPT
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18136 msgid "Disabled for all"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18140 #, c-format
18141 msgid "Discographies"
18142 msgstr "Discografies"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Discount: "
18150 msgstr "País: "
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Display"
18155 msgstr "Vista breu"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18158 #, c-format
18159 msgid "Display children too."
18160 msgstr ""
18161
18162 #. A
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Display detail for this authority"
18166 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18167
18168 #. A
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Display detail for this biblio"
18172 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18173
18174 #. A
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18176 #, fuzzy
18177 msgid "Display detail for this item"
18178 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18181 #, c-format
18182 msgid "Display from: "
18183 msgstr ""
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18187 #, c-format
18188 msgid "Display height: "
18189 msgstr ""
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18192 #, c-format
18193 msgid "Display in OPAC: "
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18197 #, c-format
18198 msgid "Display in check-out: "
18199 msgstr ""
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Display location"
18204 msgstr "Ubicació de recollida"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Display location:"
18209 msgstr "Ubicació de recollida"
18210
18211 #. A
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Display member details."
18215 msgstr "Detalls d'afiliació"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18218 #, c-format
18219 msgid "Display only used tags/subfields"
18220 msgstr ""
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Display order"
18227 msgstr "Vista breu"
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Display order:"
18232 msgstr "Vista breu"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Display statistics for:"
18237 msgstr "estadístiques"
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18240 #, c-format
18241 msgid "Display to: "
18242 msgstr ""
18243
18244 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18245 #. %2$s:  END 
18246 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18247 #. %4$s:  END 
18248 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18249 #. %6$s:  END 
18250 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18251 #. %8$s:  END 
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18253 #, c-format
18254 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18255 msgstr ""
18256
18257 #. INPUT type=submit
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Do Not Delete"
18261 msgstr "Elimina"
18262
18263 #. INPUT type=submit
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Do not Delete"
18267 msgstr "No permetre"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18272 #, c-format
18273 msgid "Do not allow"
18274 msgstr "No permetre"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18277 #, c-format
18278 msgid ""
18279 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18280 "your catalog."
18281 msgstr ""
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Do not look for matching records"
18287 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18290 #, c-format
18291 msgid "Do not notify"
18292 msgstr "No notificar"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18295 #, c-format
18296 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Do not use."
18302 msgstr "No permetre"
18303
18304 #. SCRIPT
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18306 #, fuzzy
18307 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18308 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
18309
18310 #. SCRIPT
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18312 msgid ""
18313 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18314 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18315 "export option to make a backup"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Do you want to confirm this order?"
18321 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18324 #, c-format
18325 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18330 #, c-format
18331 msgid "Document type:"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Don't allow"
18337 msgstr "No permetre"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18341 #, c-format
18342 msgid "Don't block "
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18347 #, c-format
18348 msgid "Don't export fields"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18352 #, c-format
18353 msgid "Don't export fields:"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18357 #, c-format
18358 msgid "Don't export items"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18365 #, c-format
18366 msgid "Don't include tax"
18367 msgstr ""
18368
18369 #. For the first occurrence,
18370 #. SCRIPT
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18382 #, c-format
18383 msgid "Done"
18384 msgstr "Fet"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18387 #, c-format
18388 msgid "Donovan Jones"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18392 #, c-format
18393 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18397 #, c-format
18398 msgid "Doug Dearden"
18399 msgstr ""
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18403 #, c-format
18404 msgid "Download"
18405 msgstr "Descarrega"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Download "
18410 msgstr "Descarrega "
18411
18412 #. INPUT type=submit name=save
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Download Record"
18416 msgstr "Descarrega el carret:"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18419 #, c-format
18420 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18421 msgstr ""
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Download as CSV"
18428 msgstr "Descarrega el llistat"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Download as PDF"
18435 msgstr "Descarrega el llistat"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Download as XML"
18442 msgstr "Descarrega el llistat"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18445 #, c-format
18446 msgid "Download cart"
18447 msgstr "Descarrega el carret"
18448
18449 #. INPUT type=submit
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Download configuration"
18453 msgstr "Descarrega el carret:"
18454
18455 #. INPUT type=submit
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Download database"
18459 msgstr "Descarrega el carret:"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18462 #, c-format
18463 msgid "Download file of all overdues"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18467 #, c-format
18468 msgid "Download file of displayed overdues"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18472 #, c-format
18473 msgid "Download list"
18474 msgstr "Descarrega el llistat"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Download list "
18479 msgstr "Descarrega el llistat "
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Download records"
18484 msgstr "Descarrega el carret:"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Download selected claims"
18489 msgstr "Elimina els seleccionats"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Download the report: "
18494 msgstr "Descarrega el carret: "
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Downloading records, please wait..."
18499 msgstr "Carregant…"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18502 #, c-format
18503 msgid "Draw guide boxes: "
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18508 #, c-format
18509 msgid "Dublin Core (XML)"
18510 msgstr "Dublin Core (XML)"
18511
18512 #. %1$s:  itemloo.date_due 
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18514 #, c-format
18515 msgid "Due %s"
18516 msgstr "Venciment %s"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Due date"
18531 msgstr "Esborra la data"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18534 #, c-format
18535 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18539 #, c-format
18540 msgid "Duncan Tyler"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18547 #, c-format
18548 msgid "Duplicate"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18552 #, c-format
18553 msgid "Duplicate budget"
18554 msgstr ""
18555
18556 #. %1$s:  budget_period_description 
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18558 #, c-format
18559 msgid "Duplicate budget %s"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Duplicate current template"
18565 msgstr "El teu carret està buit"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18568 #, c-format
18569 msgid "Duplicate patron record?"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18574 #, c-format
18575 msgid "Duplicate record suspected"
18576 msgstr ""
18577
18578 #. A
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18580 msgid "Duplicate this saved report"
18581 msgstr ""
18582
18583 #. For the first occurrence,
18584 #. SCRIPT
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18587 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18588 msgstr ""
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18591 #, c-format
18592 msgid "Duplicate warning"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18596 #, c-format
18597 msgid "EAN :"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18604 #, c-format
18605 msgid "EAN:"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18611 #, c-format
18612 msgid "EAN: "
18613 msgstr ""
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18616 #, c-format
18617 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "ERROR - unknown"
18623 msgstr "desconegut"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18633 #, c-format
18634 msgid "ERROR:"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "ERROR: List could not be modified."
18640 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18643 #, c-format
18644 msgid "ERROR: No barcode given."
18645 msgstr "ERROR: No s'ha proporcionat codi de barres."
18646
18647 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18649 #, c-format
18650 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18651 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "ERROR: No list number given."
18656 msgstr "ERROR: No s'ha proporcionat el número de prestatgeria."
18657
18658 #. SCRIPT
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18660 msgid ""
18661 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18662 msgstr ""
18663
18664 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18666 #, c-format
18667 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18668 msgstr "ERROR: No tens permís per realitzar aquesta acció a la lista %s."
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18671 #, c-format
18672 msgid "EUC-KR"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18676 #, c-format
18677 msgid "EXAMPLE plugin"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18682 #, c-format
18683 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18684 msgstr ""
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18687 #, c-format
18688 msgid "Earliest hold date"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18692 #, c-format
18693 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18697 #, c-format
18698 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18699 msgstr ""
18700
18701 #. For the first occurrence,
18702 #. SCRIPT
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18774 #, c-format
18775 msgid "Edit"
18776 msgstr "Edita"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Edit "
18787 msgstr "Edita "
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Edit Details"
18793 msgstr "Detalls"
18794
18795 #. %1$s:  itemnumber 
18796 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18797 #. %3$s:  barcode 
18798 #. %4$s:  END 
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18800 #, c-format
18801 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18802 msgstr ""
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Edit Items"
18807 msgstr "Edita el llistat"
18808
18809 #. INPUT type=button name=back
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18812 #, fuzzy
18813 msgid "Edit SQL"
18814 msgstr "Edita"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18817 #, c-format
18818 msgid "Edit SQL report"
18819 msgstr ""
18820
18821 #. A
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18823 msgid "Edit [% field.name %] field"
18824 msgstr ""
18825
18826 #. SCRIPT
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18828 #, fuzzy
18829 msgid "Edit action %s"
18830 msgstr "Edicions"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18834 #, c-format
18835 msgid "Edit as new (duplicate)"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Edit authority"
18841 msgstr "Edita el llistat"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Edit basket"
18846 msgstr "Edita el llistat"
18847
18848 #. %1$s:  basketname 
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Edit basket %s"
18852 msgstr "Edita el llistat"
18853
18854 #. %1$s:  name 
18855 #. %2$s:  basketgroupid 
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18859 msgstr "Edita el llistat"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Edit biblio"
18864 msgstr "Edita el llistat"
18865
18866 #. %1$s:  budget_period_description 
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18868 #, c-format
18869 msgid "Edit budget %s"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Edit collection "
18875 msgstr "Totes les col·leccions"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Edit course"
18880 msgstr "%s registres"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18883 #, c-format
18884 msgid "Edit existing profile"
18885 msgstr ""
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Edit field"
18890 msgstr "Camps codificats"
18891
18892 #. INPUT type=submit
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18894 #, fuzzy
18895 msgid "Edit help"
18896 msgstr "Edita el llistat"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Edit history"
18901 msgstr "Edita el llistat"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Edit in host"
18906 msgstr "Edita el llistat"
18907
18908 #. %1$s:  shelfname | html 
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Edit is on (%s)"
18912 msgstr "Edicions"
18913
18914 #. SCRIPT
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Edit item"
18918 msgstr "Edita el llistat"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Edit items"
18925 msgstr "Edita el llistat"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
18929 #, c-format
18930 msgid "Edit items in batch"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
18934 #, c-format
18935 msgid "Edit label template"
18936 msgstr ""
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18939 #, c-format
18940 msgid "Edit list"
18941 msgstr "Edita el llistat"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
18944 #, c-format
18945 msgid "Edit list "
18946 msgstr "Edita el llistat "
18947
18948 #. INPUT type=button
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
18950 #, fuzzy
18951 msgid "Edit owner"
18952 msgstr "Edicions"
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
18955 #, c-format
18956 msgid "Edit patron card template"
18957 msgstr ""
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Edit patrons"
18962 msgstr "Edicions"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
18966 #, c-format
18967 msgid "Edit printer profile"
18968 msgstr ""
18969
18970 #. %1$s:  suggestionid 
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
18974 msgstr "els meus suggeriments de compra"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
18977 #, c-format
18978 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Edit record"
18988 msgstr "%s registres"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Edit routing list"
18994 msgstr "Edita el llistat"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Edit routing list "
18999 msgstr "Edita el llistat "
19000
19001 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Edit routing list (%s)"
19005 msgstr "Edita el llistat "
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19008 #, c-format
19009 msgid "Edit routing list for "
19010 msgstr ""
19011
19012 #. For the first occurrence,
19013 #. SCRIPT
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Edit search"
19018 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
19019
19020 #. INPUT type=submit
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19022 #, fuzzy
19023 msgid "Edit serials"
19024 msgstr "publicació periòdica"
19025
19026 #. INPUT type=submit
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19029 #, fuzzy
19030 msgid "Edit subfields"
19031 msgstr "Camps codificats"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Edit subscription"
19036 msgstr "Subscripció"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19040 #, c-format
19041 msgid "Edit this holiday"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19045 #, c-format
19046 msgid "Edit vendor"
19047 msgstr ""
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Edition"
19053 msgstr "Edicions"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19057 #, c-format
19058 msgid "Edition: "
19059 msgstr "Edició: "
19060
19061 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Edition: %s"
19065 msgstr "Edició:"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19069 #, c-format
19070 msgid "Editions"
19071 msgstr "Edicions"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Editor"
19076 msgstr "Edita"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19079 #, c-format
19080 msgid "Edmund Balnaves"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19084 #, c-format
19085 msgid "Edward Allen"
19086 msgstr ""
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19089 #, c-format
19090 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19091 msgstr ""
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19099 #, c-format
19100 msgid "Email"
19101 msgstr "Correu electrònic"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19105 #, c-format
19106 msgid "Email address:"
19107 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19112 #, c-format
19113 msgid "Email has been sent."
19114 msgstr ""
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Email&#58; "
19119 msgstr "Correu electrònic "
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Email:"
19124 msgstr "Correu electrònic"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Email: "
19132 msgstr "Correu electrònic "
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19135 #, c-format
19136 msgid "Emma Heath"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19140 #, c-format
19141 msgid "Empty and close"
19142 msgstr "Buida i tanca"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19145 #, c-format
19146 msgid "Enabled"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19150 #, c-format
19151 msgid "Enabled?"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Encoding"
19157 msgstr "Carregant"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19160 #, c-format
19161 msgid "Encoding (z3950 can send"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Encoding: "
19168 msgstr "Ordre: "
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19171 #, c-format
19172 msgid "Encyclopedias "
19173 msgstr "Enciclopèdies "
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "End Date: "
19178 msgstr "Data: "
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "End date"
19186 msgstr "Data de la reserva"
19187
19188 #. SCRIPT
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19190 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19191 msgstr ""
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19194 #, c-format
19195 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19196 msgstr ""
19197
19198 #. For the first occurrence,
19199 #. SCRIPT
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19201 msgid "End date missing"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "End date:"
19208 msgstr "Data de la reserva"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "End date: "
19216 msgstr "Data de la reserva "
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "End date: *"
19221 msgstr "Data de la reserva"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "End of date range"
19226 msgstr "Rang de data de publicació:"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19229 #, c-format
19230 msgid "Ending date:"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19234 #, c-format
19235 msgid "English"
19236 msgstr ""
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Enhanced content"
19241 msgstr "Contingut millorat:"
19242
19243 #. A
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19245 #, fuzzy
19246 msgid "Enhanced content settings"
19247 msgstr "Contingut millorat:"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19250 #, c-format
19251 msgid "Enrollment fee"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19256 #, c-format
19257 msgid "Enrollment fee: "
19258 msgstr ""
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19261 #, c-format
19262 msgid "Enrollment period"
19263 msgstr ""
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19267 #, c-format
19268 msgid "Enrollment period: "
19269 msgstr ""
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19272 #, c-format
19273 msgid ""
19274 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19275 "label printers"
19276 msgstr ""
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19279 #, c-format
19280 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19281 msgstr ""
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19284 #, c-format
19285 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19286 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19289 #, c-format
19290 msgid ""
19291 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19292 "Example, for a website itemtype : "
19293 msgstr ""
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19298 msgstr "descripció de projecte"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19301 #, c-format
19302 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19303 msgstr ""
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19306 #, c-format
19307 msgid "Enter any authority field:"
19308 msgstr ""
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Enter any heading:"
19313 msgstr "a qualsevol encapçalament"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Enter authorized heading:"
19318 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Enter barcode: "
19323 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Enter biblionumber:"
19329 msgstr "[% biblionumber |url %]"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Enter cover biblionumber: "
19334 msgstr "[% biblionumber |url %] "
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19339 #, c-format
19340 msgid "Enter item barcode:"
19341 msgstr ""
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19346 #, c-format
19347 msgid "Enter item barcode: "
19348 msgstr ""
19349
19350 #. %1$s:  name 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19352 #, c-format
19353 msgid "Enter parameters for report %s:"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19360 #, c-format
19361 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19362 msgstr ""
19363
19364 #. SCRIPT
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Enter patron card number:"
19368 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Enter patron cardnumber: "
19373 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Enter search keywords:"
19394 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19395
19396 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19399 msgid "Enter search terms"
19400 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Enter starting card number: "
19405 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Enter starting card position: "
19410 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19413 #, c-format
19414 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19420 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
19421
19422 #. INPUT type=text name=q
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19437 #, fuzzy
19438 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19439 msgstr "Selecciona títols per:"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19444 #, fuzzy, c-format
19445 msgid "Enumeration"
19446 msgstr "Informació"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19449 #, c-format
19450 msgid "Envoyer"
19451 msgstr ""
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19454 #, c-format
19455 msgid "Eric Olsen"
19456 msgstr ""
19457
19458 #. For the first occurrence,
19459 #. SCRIPT
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Error"
19464 msgstr "Error:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19467 #, c-format
19468 msgid "Error 400"
19469 msgstr "Error 400"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19472 #, c-format
19473 msgid "Error 401"
19474 msgstr "Error 401"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19477 #, c-format
19478 msgid "Error 402"
19479 msgstr "Error 402"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19482 #, c-format
19483 msgid "Error 403"
19484 msgstr "Error 403"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19487 #, c-format
19488 msgid "Error 404"
19489 msgstr "Error 404"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Error 405"
19494 msgstr "Error 400"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19497 #, c-format
19498 msgid "Error 500"
19499 msgstr "Error 500"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19502 #, c-format
19503 msgid "Error adding items:"
19504 msgstr ""
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Error analysis:"
19509 msgstr "Mostra analítiques"
19510
19511 #. SCRIPT
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19513 msgid "Error downloading the file"
19514 msgstr ""
19515
19516 #. SCRIPT
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19518 #, fuzzy
19519 msgid "Error importing the framework %s"
19520 msgstr "Nom:"
19521
19522 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19524 #, c-format
19525 msgid "Error message from Zebra: %s "
19526 msgstr ""
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19531 #, c-format
19532 msgid "Error saving item"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19538 #, c-format
19539 msgid "Error saving items"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19545 #, c-format
19546 msgid "Error:"
19547 msgstr "Error:"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Error: "
19559 msgstr "Errors: "
19560
19561 #. For the first occurrence,
19562 #. %1$s:  ELSE 
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Error: %s"
19568 msgstr "Errors:"
19569
19570 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19571 #. %2$s:  errse.serialseq 
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19573 #, c-format
19574 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19578 #, c-format
19579 msgid "Error: Required news title missing!"
19580 msgstr ""
19581
19582 #. %1$s:  msg_add 
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19584 #, c-format
19585 msgid "Error: Server with id %s not found"
19586 msgstr ""
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19589 #, c-format
19590 msgid "Error: no field value specified."
19591 msgstr ""
19592
19593 #. SCRIPT
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19595 msgid "Error; your data might not have been saved"
19596 msgstr ""
19597
19598 #. For the first occurrence,
19599 #. %1$s:  name 
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19602 #, c-format
19603 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Errors occurred:"
19609 msgstr "Hi ha hagut un error"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19612 #, c-format
19613 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19617 #, c-format
19618 msgid ""
19619 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19620 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19621 msgstr ""
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19624 #, c-format
19625 msgid "Espace\\Temps"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19629 #, c-format
19630 msgid "Est cost"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19634 #, c-format
19635 msgid "Estimated cost per unit "
19636 msgstr ""
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19639 #, c-format
19640 msgid "Estimated delivery date"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19644 #, c-format
19645 msgid "Estimated delivery date from: "
19646 msgstr ""
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19649 #, c-format
19650 msgid "Estimated delivery date:"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Ethnicity"
19656 msgstr "Nota de ficció: "
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Ethnicity notes"
19661 msgstr "Nota de ficció: "
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Ethnicity notes: "
19667 msgstr "Nota de ficció: "
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19671 #, c-format
19672 msgid "Ethnicity:"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19678 #, c-format
19679 msgid "Every"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19684 #, c-format
19685 msgid "Everyone"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19689 #, c-format
19690 msgid "Everything went OK, update done."
19691 msgstr ""
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19694 #, c-format
19695 msgid "Evonne Cheung"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Exactly on"
19701 msgstr "és exactament"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Example: 5.00"
19707 msgstr "Exemple de reclamació"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19710 #, c-format
19711 msgid ""
19712 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19713 "serialseq"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19717 #, c-format
19718 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19719 msgstr ""
19720
19721 #. SCRIPT
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19723 #, fuzzy
19724 msgid "Exception: %s"
19725 msgstr "Fragment"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Exceptions"
19730 msgstr "Fragment"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19733 #, c-format
19734 msgid "Existing holds"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Existing patrons"
19740 msgstr "Edicions"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19744 #, c-format
19745 msgid "Expand all"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19754 #, c-format
19755 msgid "Expected"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19759 #, c-format
19760 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19761 msgstr ""
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Expected on"
19766 msgstr "Posat a"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19769 #, c-format
19770 msgid "Expected or late"
19771 msgstr ""
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Expiration"
19780 msgstr "Venç el"
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Expiration date"
19788 msgstr "respostes de l'examen"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Expiration date: "
19795 msgstr "dissertació o tesi "
19796
19797 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Expiration date: %s"
19801 msgstr "dissertació o tesi "
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
19806 #, c-format
19807 msgid "Expiration:"
19808 msgstr "Venciment:"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Expiration: "
19813 msgstr "Edició:"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19816 #, c-format
19817 msgid "Expired? / Closed?"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Expires before:"
19824 msgstr "Venç el"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19829 #, c-format
19830 msgid "Expires on"
19831 msgstr "Venç el"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19834 #, c-format
19835 msgid "Expiring before:"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Expiry date"
19842 msgstr "Venç:"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Explanation"
19847 msgstr "Explica"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Explanation: "
19852 msgstr "Explica "
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
19878 #, c-format
19879 msgid "Export"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19883 #, c-format
19884 msgid "Export "
19885 msgstr ""
19886
19887 #. %1$s:  loo.frameworktext 
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Export %s framework"
19891 msgstr "Nom:"
19892
19893 #. INPUT type=button
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19896 msgid "Export as CSV"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Export authority records"
19903 msgstr "GetAuthorityRecords"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19907 #, c-format
19908 msgid "Export batch"
19909 msgstr ""
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Export bibliographic records"
19915 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19918 #, c-format
19919 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
19923 #, c-format
19924 msgid ""
19925 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
19926 "cards printable directly on a printer"
19927 msgstr ""
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
19930 #, c-format
19931 msgid "Export checkouts using format:"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
19935 #, c-format
19936 msgid "Export configuration"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Export data"
19943 msgstr "retrats"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Export database"
19948 msgstr "base de dades"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Export default framework"
19953 msgstr "Predeterminat"
19954
19955 #. TH
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19957 msgid ""
19958 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
19959 "xml, .ods)"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
19964 #, fuzzy, c-format
19965 msgid "Export item(s)"
19966 msgstr "retrats"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
19969 #, c-format
19970 msgid "Export label data in one of three formats:"
19971 msgstr ""
19972
19973 #. For the first occurrence,
19974 #. SCRIPT
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19976 msgid "Export labels"
19977 msgstr ""
19978
19979 #. SCRIPT
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
19981 msgid "Export patron cards"
19982 msgstr ""
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
19986 #, c-format
19987 msgid "Export single or multiple batches"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
19991 #, c-format
19992 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
19996 #, c-format
19997 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
19998 msgstr ""
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20002 #, c-format
20003 msgid "Export this basket as CSV"
20004 msgstr ""
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Export this basket group as CSV"
20009 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20012 #, c-format
20013 msgid "Export to CSV file: "
20014 msgstr ""
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20018 #, c-format
20019 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20024 #, c-format
20025 msgid ""
20026 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20027 "well"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20032 #, c-format
20033 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20037 #, c-format
20038 msgid "Export today's checked in barcodes"
20039 msgstr ""
20040
20041 #. For the first occurrence,
20042 #. %1$s:  label_count 
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20045 #, c-format
20046 msgid "Exporting %s cards(s)."
20047 msgstr ""
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "FINMARC"
20052 msgstr "MARCXML"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20055 #, c-format
20056 msgid "Fabio Tiana"
20057 msgstr ""
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20060 #, c-format
20061 msgid ""
20062 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20063 msgstr ""
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Failed to add item with barcode "
20068 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20071 #, c-format
20072 msgid "Failed to add scheduled task"
20073 msgstr ""
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20076 #, c-format
20077 msgid "Failed to apply different matching rule"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20081 #, c-format
20082 msgid "Failed to delete field."
20083 msgstr ""
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Failed to remove item with barcode "
20088 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Failed to transfer collection"
20093 msgstr "col·lecció mixta"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20096 #, c-format
20097 msgid "Failed to unzip archive."
20098 msgstr ""
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20101 #, c-format
20102 msgid "Failed to update field."
20103 msgstr ""
20104
20105 #. SCRIPT
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20107 msgid "Fall"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20111 #, c-format
20112 msgid "FamFamFam Site"
20113 msgstr ""
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20116 #, c-format
20117 msgid "Famfamfam iconset"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Fast cataloging"
20124 msgstr "Usuari CAS"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Fax"
20130 msgstr "Fax: "
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Fax: "
20141 msgstr "Fax: "
20142
20143 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20144 #. %2$s:  END 
20145 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Fax: %s%s %s "
20149 msgstr "%s%s %s "
20150
20151 #. SCRIPT
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20153 msgid "Feb"
20154 msgstr "Feb"
20155
20156 #. For the first occurrence,
20157 #. SCRIPT
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20160 #, c-format
20161 msgid "February"
20162 msgstr "Febrer"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20165 #, c-format
20166 msgid "Fee receipt"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20170 #, c-format
20171 msgid "Feedback:"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Fees &amp; Charges:"
20177 msgstr "Sancions i càrrecs"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Female "
20184 msgstr "Femení "
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20187 #, c-format
20188 msgid "Fernando Canizo"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20192 #, c-format
20193 msgid "Fiction"
20194 msgstr "Ficció"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20199 #, c-format
20200 msgid "Field"
20201 msgstr ""
20202
20203 #. For the first occurrence,
20204 #. SCRIPT
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20207 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20212 #, c-format
20213 msgid "Field 1"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20218 #, c-format
20219 msgid "Field 2"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20224 #, c-format
20225 msgid "Field 3"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Field name: "
20231 msgstr "Nom del llistat: "
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20235 #, c-format
20236 msgid "Field separator: "
20237 msgstr ""
20238
20239 #. %1$s:  field_added.label 
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Field successfully added: %s "
20243 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Field successfully deleted. "
20248 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
20249
20250 #. %1$s:  field_updated.label 
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Field successfully updated: %s "
20254 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20257 #, c-format
20258 msgid "Field to use for record matching"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20262 #, c-format
20263 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20264 msgstr ""
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20267 #, c-format
20268 msgid ""
20269 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20270 "location_description and permanent_location_description show description "
20271 "instead of code."
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "File : "
20278 msgstr "Títol: "
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20281 #, c-format
20282 msgid ""
20283 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20284 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20285 msgstr ""
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20288 #, c-format
20289 msgid ""
20290 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20291 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20292 msgstr ""
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "File format: "
20298 msgstr "; Format: "
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "File name"
20305 msgstr "Nom del llistat"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "File name:"
20312 msgstr "Nom del llistat:"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "File type"
20317 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20321 #, c-format
20322 msgid "File:"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "File: "
20331 msgstr "Títol: "
20332
20333 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "File: %s"
20337 msgstr "UF: %s"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20343 #, c-format
20344 msgid "Files"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20348 #, c-format
20349 msgid "Files attached to invoice"
20350 msgstr ""
20351
20352 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Files for %s"
20356 msgstr "Imatges per %s"
20357
20358 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Files for invoice: %s"
20362 msgstr "Imatges per %s"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20365 #, c-format
20366 msgid "Filing Rule"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20370 #, c-format
20371 msgid "Filing routine: "
20372 msgstr ""
20373
20374 #. For the first occurrence,
20375 #. SCRIPT
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20378 msgid "Filing rule code missing"
20379 msgstr ""
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20383 #, c-format
20384 msgid "Filing rule code: "
20385 msgstr ""
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20388 #, c-format
20389 msgid "Filing rule: "
20390 msgstr ""
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20393 #, c-format
20394 msgid "Filmographies"
20395 msgstr "Filmografies"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20412 #, c-format
20413 msgid "Filter"
20414 msgstr ""
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20417 #, c-format
20418 msgid "Filter barcode"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Filter by: "
20424 msgstr "Comandes per: "
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Filter location"
20429 msgstr "Lloc de publicació"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20432 #, c-format
20433 msgid "Filter on:"
20434 msgstr ""
20435
20436 #. SCRIPT
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20438 #, fuzzy
20439 msgid "Filter paid transactions"
20440 msgstr "Traducció de"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Filter results :"
20445 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Filter results:"
20450 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20462 #, c-format
20463 msgid "Filtered on:"
20464 msgstr ""
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Filters"
20471 msgstr "cartes"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Filters :"
20476 msgstr "cartes"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Fine"
20482 msgstr "Sancions"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20485 #, c-format
20486 msgid "Fine amount"
20487 msgstr "Import de les multes"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Fine amount: "
20492 msgstr "Import de les multes "
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20495 #, c-format
20496 msgid "Fine charging interval"
20497 msgstr ""
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20500 #, c-format
20501 msgid "Fine grace period (day)"
20502 msgstr ""
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20508 #, c-format
20509 msgid "Fines"
20510 msgstr "Sancions"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Fines &amp; Charges"
20515 msgstr "Sancions i càrrecs"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Fines &amp; charges"
20520 msgstr "Sancions i càrrecs"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20523 #, c-format
20524 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20525 msgstr ""
20526
20527 #. INPUT type=submit name=submit
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20531 msgid "Finish"
20532 msgstr "Finalitzar"
20533
20534 #. INPUT type=submit
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20536 msgid "Finish receiving"
20537 msgstr ""
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20540 #, c-format
20541 msgid "Finlay Thompson"
20542 msgstr ""
20543
20544 #. For the first occurrence,
20545 #. SCRIPT
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20549 msgid "First"
20550 msgstr "Primer"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20553 #, c-format
20554 msgid "First arrival:"
20555 msgstr ""
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "First issue publication date"
20560 msgstr "Rang de data de publicació:"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "First issue publication date:"
20565 msgstr "Rang de data de publicació:"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "First name"
20575 msgstr "Nom del llistat"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "First name: "
20581 msgstr "Nom del llistat: "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Firstname"
20586 msgstr "Nom:"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20589 #, c-format
20590 msgid "Flagged"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20594 #, c-format
20595 msgid "Float"
20596 msgstr ""
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20599 #, c-format
20600 msgid "Florian Bischof"
20601 msgstr ""
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20605 #, c-format
20606 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20607 msgstr ""
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20613 #, c-format
20614 msgid "Font size: "
20615 msgstr ""
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20621 #, fuzzy, c-format
20622 msgid "Font: "
20623 msgstr "Font "
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20626 #, c-format
20627 msgid "For "
20628 msgstr ""
20629
20630 #. SCRIPT
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20632 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "For the selected operations: "
20638 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20641 #, c-format
20642 msgid ""
20643 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20644 "patron's category. "
20645 msgstr ""
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20648 #, c-format
20649 msgid ""
20650 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20651 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20652 msgstr ""
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20655 #, c-format
20656 msgid "For:"
20657 msgstr ""
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20660 #, c-format
20661 msgid "Force"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20667 #, fuzzy, c-format
20668 msgid "Forever"
20669 msgstr "Mai"
20670
20671 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20672 #. %2$s:  holdfor_surname 
20673 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Forget %s %s (%s)"
20677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20680 #, c-format
20681 msgid "Forgive fines on return: "
20682 msgstr ""
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Forgive overdue charges"
20687 msgstr "Sancions i càrrecs"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20690 #, c-format
20691 msgid "Forgiven"
20692 msgstr ""
20693
20694 #. For the first occurrence,
20695 #. SCRIPT
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20709 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20710 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
20711
20712 #. SCRIPT
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20714 msgid "Form not submitted: word missing"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Format:"
20720 msgstr "; Format:"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Format: "
20725 msgstr "; Format: "
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Formatting"
20731 msgstr "; Format:"
20732
20733 #. %1$s:  total_rows 
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Found %s results."
20737 msgstr "Explora els resultats"
20738
20739 #. SCRIPT
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20741 msgid "Fr"
20742 msgstr "Di"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20747 #, c-format
20748 msgid "Framework code"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20753 #, c-format
20754 msgid "Framework code: "
20755 msgstr ""
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Framework description"
20761 msgstr "descripció de projecte"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20764 #, c-format
20765 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20769 #, c-format
20770 msgid "Framework:"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20774 #, c-format
20775 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20776 msgstr ""
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20779 #, c-format
20780 msgid "Francesca Moore"
20781 msgstr ""
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20784 #, c-format
20785 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20789 #, c-format
20790 msgid "Francois Marier"
20791 msgstr ""
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20794 #, c-format
20795 msgid "Fred Pierre"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20799 #, c-format
20800 msgid "Frederic Durand"
20801 msgstr ""
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Frequencies"
20807 msgstr "transparències"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20810 #, c-format
20811 msgid "Frequency"
20812 msgstr ""
20813
20814 #. SCRIPT
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20816 msgid ""
20817 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20818 "consider entering an issue count rather than a time period."
20819 msgstr ""
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20824 #, c-format
20825 msgid "Frequency:"
20826 msgstr ""
20827
20828 #. SCRIPT
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20830 msgid "Fri"
20831 msgstr "Div"
20832
20833 #. For the first occurrence,
20834 #. SCRIPT
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20839 #, c-format
20840 msgid "Friday"
20841 msgstr "Divendres"
20842
20843 #. SCRIPT
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20845 msgid "Fridays"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20849 #, c-format
20850 msgid "Fridolin Somers"
20851 msgstr ""
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
20854 #, c-format
20855 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20856 msgstr ""
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
20859 #, c-format
20860 msgid "Friedrich zur Hellen"
20861 msgstr ""
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "From"
20878 msgstr "De:"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "From "
20886 msgstr "De: "
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "From \\ To"
20891 msgstr "De:"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20894 #, c-format
20895 msgid "From a new (empty) record"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20899 #, c-format
20900 msgid "From a staged file"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "From a subscription"
20906 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "From a suggestion"
20911 msgstr "suggeriment de compra"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "From an existing record: "
20916 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
20919 #, c-format
20920 msgid "From an external source"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "From any library"
20926 msgstr "Biblioteca d'origen"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "From any library:"
20931 msgstr "Biblioteca d'origen"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
20934 #, fuzzy, c-format
20935 msgid "From authid: "
20936 msgstr "De: "
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "From biblio number: "
20941 msgstr "[% biblionumber |url %] "
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "From call number:"
20946 msgstr "Signatura topogràfica "
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "From date:"
20952 msgstr "Data de la reserva"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "From home library"
20957 msgstr "Biblioteca d'origen"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "From home library:"
20962 msgstr "Biblioteca d'origen"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "From item call number: "
20967 msgstr "Signatura topogràfica "
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
20970 #, c-format
20971 msgid "From titles with highest hold ratios"
20972 msgstr ""
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "From:"
20981 msgstr "De:"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
20984 #, c-format
20985 msgid "From: "
20986 msgstr "De: "
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
20990 #, c-format
20991 msgid "Front "
20992 msgstr ""
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
20995 #, c-format
20996 msgid "Frère Sébastien Marie"
20997 msgstr ""
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21000 #, c-format
21001 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21005 #, c-format
21006 msgid "Frédérick Capovilla"
21007 msgstr ""
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21010 #, c-format
21011 msgid "Fullfilled"
21012 msgstr ""
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21024 #, c-format
21025 msgid "Fund"
21026 msgstr ""
21027
21028 #. SCRIPT
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21030 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21031 msgstr ""
21032
21033 #. SCRIPT
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21035 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Fund amount:"
21041 msgstr "Import de les multes"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21046 #, c-format
21047 msgid "Fund code"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Fund code: "
21054 msgstr "Codi postal: "
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Fund filters"
21059 msgstr "al fitxer"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Fund id"
21064 msgstr "Codi postal: "
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Fund list of budget "
21069 msgstr "Modificar"
21070
21071 #. TD
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21073 msgid "Fund locked"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Fund name"
21082 msgstr "cognom"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Fund name: "
21087 msgstr "Nom del llistat: "
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21090 #, c-format
21091 msgid "Fund parent: "
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Fund remaining"
21097 msgstr "Enseñanza"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Fund search"
21102 msgstr "Refina la teva cerca"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Fund total"
21107 msgstr "(%s total)"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21113 #, c-format
21114 msgid "Fund:"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21125 #, c-format
21126 msgid "Fund: "
21127 msgstr ""
21128
21129 #. For the first occurrence,
21130 #. %1$s:  fund_code 
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Fund: %s"
21135 msgstr "UF: %s"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21143 #, c-format
21144 msgid "Funds"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21149 #, c-format
21150 msgid "Fyneworks.com"
21151 msgstr ""
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21155 #, c-format
21156 msgid "GPL License"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "GST"
21164 msgstr "ST"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21169 #, c-format
21170 msgid "GST %%"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21174 #, c-format
21175 msgid "GST:"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21179 #, c-format
21180 msgid "Gaetan Boisson"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21184 #, c-format
21185 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21189 #, c-format
21190 msgid ""
21191 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21192 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21193 msgstr ""
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21197 #, c-format
21198 msgid "Gap between columns:"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21203 #, c-format
21204 msgid "Gap between rows:"
21205 msgstr ""
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21208 #, c-format
21209 msgid "Garry Collum"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21213 #, c-format
21214 msgid "Geauga County Public Library"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21219 #, fuzzy, c-format
21220 msgid "Gender"
21221 msgstr "Gènere:"
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21225 #, c-format
21226 msgid "Gender:"
21227 msgstr "Gènere:"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21230 #, c-format
21231 msgid "General"
21232 msgstr "General"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "General settings"
21237 msgstr "General;"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21240 #, c-format
21241 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21245 #, c-format
21246 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21247 msgstr ""
21248
21249 #. INPUT type=button
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21251 #, fuzzy
21252 msgid "Generate next"
21253 msgstr "General;"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21257 #, c-format
21258 msgid "Gestion des index MACLES"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21262 #, c-format
21263 msgid "Get Firefox add-on"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21267 #, c-format
21268 msgid "Get desktop application"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21272 #, c-format
21273 msgid "Get it!"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21277 #, c-format
21278 msgid "Glen Stewart"
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21282 #, c-format
21283 msgid "Global system preferences"
21284 msgstr ""
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21287 #, c-format
21288 msgid "Glyphicons Free"
21289 msgstr ""
21290
21291 #. INPUT type=submit
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21305 msgid "Go"
21306 msgstr "Anar"
21307
21308 #. IMG
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21311 msgid "Go bottom"
21312 msgstr ""
21313
21314 #. IMG
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21317 msgid "Go down"
21318 msgstr ""
21319
21320 #. For the first occurrence,
21321 #. SCRIPT
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Go to advanced search"
21326 msgstr "Cerca avançada"
21327
21328 #. A
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Go to item details"
21333 msgstr "Més detalls"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Go to item search"
21338 msgstr "Cerca per autoritat"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "Go to page : "
21345 msgstr "de la pàgina de títol, "
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Go to receipt page"
21350 msgstr "de la pàgina de títol,"
21351
21352 #. A
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Go to record detail page"
21357 msgstr "de la pàgina de títol,"
21358
21359 #. IMG
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21362 msgid "Go top"
21363 msgstr ""
21364
21365 #. IMG
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21368 msgid "Go up"
21369 msgstr ""
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Gone no address flag"
21374 msgstr "Dirección postal:"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21378 #, c-format
21379 msgid "Grace period:"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21383 #, c-format
21384 msgid "Greg Barniskis"
21385 msgstr ""
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21389 #, c-format
21390 msgid "Group"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21394 #, c-format
21395 msgid ""
21396 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21397 "category 'PA_CLASS')"
21398 msgstr ""
21399
21400 #. INPUT type=text name=group
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Group code"
21404 msgstr "Codi postal:"
21405
21406 #. INPUT type=text name=groupdesc
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21408 msgid "Group name"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21412 #, c-format
21413 msgid "Group(s):"
21414 msgstr ""
21415
21416 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21417 #. %2$s:  ELSE 
21418 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21419 #. %4$s:  END 
21420 #. %5$s:  END 
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21422 #, c-format
21423 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Groups of libraries: "
21429 msgstr "Grups de biblioteques "
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Guarantees:"
21435 msgstr "Garant:"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Guarantor borrower number"
21440 msgstr "borrowernumber"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Guarantor information"
21445 msgstr "Informació personal"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21449 #, c-format
21450 msgid "Guarantor:"
21451 msgstr "Garant:"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21454 #, c-format
21455 msgid "Guide box:"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21463 #, c-format
21464 msgid "Guided reports"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21470 #, c-format
21471 msgid "Guided reports wizard"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21475 #, c-format
21476 msgid "Gynn Lomax"
21477 msgstr ""
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21480 #, c-format
21481 msgid "H. Passini"
21482 msgstr ""
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21485 #, c-format
21486 msgid "HTML message:"
21487 msgstr ""
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21490 #, c-format
21491 msgid "Handbooks"
21492 msgstr "Manuals"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Hard due date"
21497 msgstr "Data de la reserva"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21500 #, c-format
21501 msgid "Header row could not be parsed"
21502 msgstr ""
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Heading"
21507 msgstr "Carregant"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21517 #, c-format
21518 msgid "Heading A-Z"
21519 msgstr ""
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21529 #, c-format
21530 msgid "Heading Z-A"
21531 msgstr ""
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Heading match: "
21536 msgstr "Encapçalament superior "
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21539 #, c-format
21540 msgid "Help"
21541 msgstr "Ajuda"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21544 #, c-format
21545 msgid "Help input"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21549 #, c-format
21550 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21554 #, c-format
21555 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21556 msgstr ""
21557
21558 #. %1$s:  shelfname 
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21560 #, c-format
21561 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21562 msgstr ""
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21566 #, c-format
21567 msgid "Hi,"
21568 msgstr "Hola,"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21571 #, c-format
21572 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21573 msgstr ""
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Hidden by default"
21579 msgstr "Comandes per data"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21584 #, c-format
21585 msgid "Hide all"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21591 #, c-format
21592 msgid "Hide all columns"
21593 msgstr ""
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Hide inactive budgets"
21599 msgstr "Gestionat per"
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21602 #, c-format
21603 msgid "Hide or show columns for tables."
21604 msgstr ""
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21607 #, c-format
21608 msgid "Hide window"
21609 msgstr "Oculta la finestra"
21610
21611 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21612 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21614 #, c-format
21615 msgid ""
21616 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21617 "anyway?"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21621 #, c-format
21622 msgid "Highlight"
21623 msgstr "Ressalta"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21626 #, c-format
21627 msgid ""
21628 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21629 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21630 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21631 msgstr ""
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21634 #, c-format
21635 msgid "Hint:"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21639 #, c-format
21640 msgid "Hints"
21641 msgstr ""
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21644 #, fuzzy, c-format
21645 msgid "History"
21646 msgstr "història"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21649 #, c-format
21650 msgid "History OPAC note:"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "History end date:"
21656 msgstr "Data de la reserva"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21659 #, c-format
21660 msgid "History staff note:"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "History start date:"
21666 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21669 #, c-format
21670 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21671 msgstr ""
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21674 #, c-format
21675 msgid "Hold"
21676 msgstr "Reserva"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Hold Date"
21681 msgstr "Data de la reserva"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Hold at"
21688 msgstr "Data de la reserva"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21693 #, c-format
21694 msgid "Hold date"
21695 msgstr "Data de la reserva"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Hold details"
21700 msgstr "Més detalls"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Hold expires on date:"
21705 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Hold fee"
21710 msgstr "Reserves"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Hold fee: "
21716 msgstr "Nota de fons: "
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Hold for:"
21724 msgstr "Reserves"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Hold for: "
21729 msgstr "Nota de fons: "
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21732 #, c-format
21733 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21734 msgstr ""
21735
21736 #. %1$s:  nextreservtitle 
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
21738 #, c-format
21739 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21743 #, c-format
21744 msgid "Hold found: "
21745 msgstr ""
21746
21747 #. SCRIPT
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21749 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21753 #, c-format
21754 msgid "Hold needing transfer found: "
21755 msgstr ""
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
21758 #, c-format
21759 msgid "Hold placed by : "
21760 msgstr ""
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Hold policy"
21766 msgstr "Reserves i prioritat"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Hold ratio"
21771 msgstr "Data de la reserva"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Hold ratio:"
21776 msgstr "Data de la reserva "
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Hold ratios"
21781 msgstr "Data de la reserva"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21784 #, c-format
21785 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21786 msgstr ""
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
21789 #, c-format
21790 msgid "Hold starts on date:"
21791 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Hold status "
21796 msgstr "La reserva s'inicia en data "
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Holding branch"
21801 msgstr "Fons:"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Holding libraries"
21807 msgstr "Totes les biblioteques"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Holding library"
21817 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Holding library:"
21822 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21825 #, c-format
21826 msgid "Holdings"
21827 msgstr "Fons"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
21830 #, c-format
21831 msgid "Holdings:"
21832 msgstr "Fons:"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21844 #, c-format
21845 msgid "Holds"
21846 msgstr "Reserves"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21849 #, c-format
21850 msgid "Holds allowed (count)"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "Holds awaiting pickup"
21857 msgstr "Reserves en espera"
21858
21859 #. %1$s:  show_date 
21860 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21862 #, c-format
21863 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21864 msgstr ""
21865
21866 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21868 #, c-format
21869 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21870 msgstr ""
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Holds queue"
21877 msgstr "Reserves"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Holds statistics"
21884 msgstr "estadístiques"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Holds to pull"
21889 msgstr "Reserves"
21890
21891 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
21892 #. %2$s:  from 
21893 #. %3$s:  to 
21894 #. %4$s:  END 
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21896 #, c-format
21897 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21898 msgstr ""
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Holds waiting:"
21903 msgstr "Reserves en espera"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Holds:"
21909 msgstr "Reserves"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
21912 #, c-format
21913 msgid "Holger Meißner"
21914 msgstr ""
21915
21916 #. For the first occurrence,
21917 #. SCRIPT
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
21920 #, c-format
21921 msgid "Holiday exception"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
21925 #, c-format
21926 msgid "Holiday only on this day"
21927 msgstr ""
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
21930 #, c-format
21931 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
21935 #, c-format
21936 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
21937 msgstr ""
21938
21939 #. For the first occurrence,
21940 #. SCRIPT
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
21943 #, c-format
21944 msgid "Holiday repeating weekly"
21945 msgstr ""
21946
21947 #. For the first occurrence,
21948 #. SCRIPT
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
21951 #, c-format
21952 msgid "Holiday repeating yearly"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Holidays on a range"
21958 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
21961 #, c-format
21962 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
21963 msgstr ""
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22201 #, c-format
22202 msgid "Home"
22203 msgstr "Inici"
22204
22205 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22206 #. %2$s:  ELSE 
22207 #. %3$s:  END 
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22209 #, c-format
22210 msgid ""
22211 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22212 msgstr ""
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Home branch"
22217 msgstr "Biblioteca d'origen"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Home libraries"
22223 msgstr "Biblioteca d'origen"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22241 #, c-format
22242 msgid "Home library"
22243 msgstr "Biblioteca d'origen"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Home library (branchcode)"
22248 msgstr "Biblioteca d'origen"
22249
22250 #. SCRIPT
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Home library unknown."
22254 msgstr "Biblioteca d'origen"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Home library:"
22259 msgstr "Biblioteca d'origen"
22260
22261 #. SCRIPT
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22263 #, fuzzy
22264 msgid "Home library: %s"
22265 msgstr "Biblioteca d'origen "
22266
22267 #. For the first occurrence,
22268 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22269 #. %2$s:  branchname 
22270 #. %3$s:  ELSE 
22271 #. %4$s:  branch 
22272 #. %5$s:  END 
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22277 msgstr "Biblioteca d'origen"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22283 #, c-format
22284 msgid "Horizontal: "
22285 msgstr ""
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22288 #, c-format
22289 msgid "Horowhenua Library Trust"
22290 msgstr ""
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Host records"
22295 msgstr "%s registres"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22298 #, c-format
22299 msgid "Hostname/Port"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Hostname: "
22305 msgstr "Nom del llistat: "
22306
22307 #. SCRIPT
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22309 msgid "Hour"
22310 msgstr ""
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22316 #, c-format
22317 msgid "Hours"
22318 msgstr ""
22319
22320 #. For the first occurrence,
22321 #. SCRIPT
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22324 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22328 #, c-format
22329 msgid "How to process items: "
22330 msgstr ""
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22333 #, c-format
22334 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22338 #, c-format
22339 msgid "Hugh Davenport"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22343 #, c-format
22344 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22345 msgstr ""
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22348 #, c-format
22349 msgid "I encountered some problems."
22350 msgstr ""
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22353 #, c-format
22354 msgid "I received this from you:"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22358 #, c-format
22359 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22363 #, c-format
22364 msgid "I18N/L10N"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "IBERMARC"
22370 msgstr "MARCXML"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22374 #, c-format
22375 msgid "ID"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22379 #, c-format
22380 msgid "INPUT SAVED"
22381 msgstr ""
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22384 #, c-format
22385 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "INTERMARC"
22391 msgstr "MARCXML"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22394 #, c-format
22395 msgid "INVOICE"
22396 msgstr ""
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22399 #, c-format
22400 msgid "IP"
22401 msgstr ""
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "IP address has changed, please log in again "
22406 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22411 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22414 #, c-format
22415 msgid "IP: "
22416 msgstr ""
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22419 #, fuzzy, c-format
22420 msgid "ISBD"
22421 msgstr "Vista ISBD"
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22433 #, c-format
22434 msgid "ISBN"
22435 msgstr "ISBN"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22438 #, c-format
22439 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22444 #, c-format
22445 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22449 #, c-format
22450 msgid "ISBN, author or title :"
22451 msgstr ""
22452
22453 #. %1$s:  isbneanissn 
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22457 msgstr "ISBN: %s"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22463 #, c-format
22464 msgid "ISBN:"
22465 msgstr "ISBN:"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22477 #, c-format
22478 msgid "ISBN: "
22479 msgstr "ISBN: "
22480
22481 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "ISBN: %s"
22485 msgstr "ISBN: %s"
22486
22487 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22489 #, c-format
22490 msgid "ISBN: %s "
22491 msgstr "ISBN: %s "
22492
22493 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22494 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22495 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22496 #. %4$s:  END 
22497 #. %5$s:  END 
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22501 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22504 #, c-format
22505 msgid "ISO 5426"
22506 msgstr ""
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22509 #, c-format
22510 msgid "ISO 6937"
22511 msgstr ""
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22514 #, c-format
22515 msgid "ISO 8859-1"
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22519 #, c-format
22520 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22521 msgstr ""
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "ISO code"
22526 msgstr "Codi de barres"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "ISO code: "
22531 msgstr "Codi postal: "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22534 #, c-format
22535 msgid "ISO2709 with items"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22539 #, c-format
22540 msgid "ISO2709 without items"
22541 msgstr ""
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22555 #, c-format
22556 msgid "ISSN"
22557 msgstr "ISSN"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22567 #, c-format
22568 msgid "ISSN:"
22569 msgstr "ISSN:"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22576 #, c-format
22577 msgid "ISSN: "
22578 msgstr "ISSN: "
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22581 #, c-format
22582 msgid "ITEM"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22586 #, c-format
22587 msgid "ITEMS"
22588 msgstr ""
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22591 #, c-format
22592 msgid "ITEMS OVERDUE"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22596 #, c-format
22597 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22601 #, c-format
22602 msgid "Icon"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22606 #, c-format
22607 msgid ""
22608 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22609 "new one or overwrite the old one."
22610 msgstr ""
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22613 #, c-format
22614 msgid ""
22615 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22616 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22617 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22618 msgstr ""
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22621 #, c-format
22622 msgid ""
22623 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22624 "already exists for a library, no change is made."
22625 msgstr ""
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22629 #, c-format
22630 msgid "If empty, English is used"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22634 #, c-format
22635 msgid ""
22636 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22637 msgstr ""
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22640 #, c-format
22641 msgid ""
22642 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22643 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22644 "and a colon should precede each value. For example: "
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22648 #, c-format
22649 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22653 #, c-format
22654 msgid ""
22655 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22656 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22657 msgstr ""
22658
22659 #. SCRIPT
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22661 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22662 msgstr ""
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22665 #, c-format
22666 msgid ""
22667 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22668 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22669 "type. "
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22673 #, c-format
22674 msgid ""
22675 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22676 "you can check corresponding boxes below. "
22677 msgstr ""
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22680 #, c-format
22681 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22682 msgstr ""
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22685 #, c-format
22686 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22687 msgstr ""
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22691 #, c-format
22692 msgid ""
22693 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22694 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22698 #, c-format
22699 msgid ""
22700 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22704 #, c-format
22705 msgid "If you have a "
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22709 #, c-format
22710 msgid ""
22711 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22712 "a delay value is required."
22713 msgstr ""
22714
22715 #. SCRIPT
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22717 msgid ""
22718 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22719 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22720 msgstr ""
22721
22722 #. INPUT type=submit
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22727 #, c-format
22728 msgid "Ignore"
22729 msgstr ""
22730
22731 #. INPUT type=submit
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22733 #, fuzzy
22734 msgid "Ignore and continue"
22735 msgstr "Guarda als llistats"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22738 #, c-format
22739 msgid "Ignore and return to transfers: "
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22743 #, c-format
22744 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22745 msgstr ""
22746
22747 #. SCRIPT
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22749 msgid "Ignored"
22750 msgstr ""
22751
22752 #. %1$s:  stopwords_removed 
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22754 #, c-format
22755 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Illustrator"
22761 msgstr "Il·lustració"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Image"
22766 msgstr "Imatges"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Image 1"
22771 msgstr "Imatges"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Image 2"
22776 msgstr "Imatges"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Image file"
22781 msgstr "Imatges"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Image name: "
22786 msgstr "Cognom: "
22787
22788 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Image name: %s"
22792 msgstr "Nom d'usuari:"
22793
22794 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22795 #. %2$s:  ELSE 
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22797 #, c-format
22798 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22799 msgstr ""
22800
22801 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22803 #, c-format
22804 msgid ""
22805 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22806 msgstr ""
22807
22808 #. %1$s:  END 
22809 #. %2$s:  END 
22810 #. %3$s:  ELSE 
22811 #. %4$s:  END 
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22813 #, c-format
22814 msgid ""
22815 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22816 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22817 msgstr ""
22818
22819 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22821 #, c-format
22822 msgid ""
22823 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22824 "the error log for more details. %s"
22825 msgstr ""
22826
22827 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22829 #, c-format
22830 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22831 msgstr ""
22832
22833 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22835 #, c-format
22836 msgid ""
22837 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22838 "maximum size). %s"
22839 msgstr ""
22840
22841 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22843 #, c-format
22844 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22845 msgstr ""
22846
22847 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22849 #, c-format
22850 msgid ""
22851 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "Image source: "
22858 msgstr "Imatges per %s "
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22861 #, fuzzy, c-format
22862 msgid "Image successfully uploaded"
22863 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22866 #, c-format
22867 msgid "Image upload results :"
22868 msgstr ""
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "Image(s) successfully deleted"
22873 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Image: "
22880 msgstr "Imatges "
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22884 #, c-format
22885 msgid "Images"
22886 msgstr "Imatges"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Images for "
22891 msgstr "Imatges per %s "
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
22903 #, c-format
22904 msgid "Import"
22905 msgstr ""
22906
22907 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
22909 #, c-format
22910 msgid ""
22911 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
22912 "(.csv, .xml, .ods)"
22913 msgstr ""
22914
22915 #. INPUT type=submit
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
22917 msgid "Import >>"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
22921 #, c-format
22922 msgid ""
22923 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
22924 "details (used only if no information is filled for the item):"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
22928 #, c-format
22929 msgid ""
22930 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
22931 msgstr ""
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
22934 #, c-format
22935 msgid ""
22936 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
22937 "file (.csv, .xml, .ods)"
22938 msgstr ""
22939
22940 #. TH
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22942 msgid ""
22943 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
22944 "csv, .xml, .ods)"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
22948 #, c-format
22949 msgid "Import into the borrowers table"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
22953 #, c-format
22954 msgid "Import patron data"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Import patrons"
22963 msgstr "retrats"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
22966 #, c-format
22967 msgid "Import quotes"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Import results :"
22973 msgstr "No s'han trobat resultats!"
22974
22975 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
22977 #, fuzzy
22978 msgid "Import this batch into the catalog"
22979 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
22980
22981 #. INPUT type=submit
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Import this patron"
22985 msgstr "retrats"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Imported"
22991 msgstr "retrats"
22992
22993 #. SCRIPT
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22995 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
22999 #, c-format
23000 msgid ""
23001 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23002 msgstr ""
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23005 #, c-format
23006 msgid "In Use"
23007 msgstr ""
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23010 #, c-format
23011 msgid "In framework:"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "In months: "
23017 msgstr "3 mesos "
23018
23019 #. For the first occurrence,
23020 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23021 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23024 #, c-format
23025 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23026 msgstr ""
23027 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23030 #, c-format
23031 msgid ""
23032 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23033 "records must be up-to-date on this computer: "
23034 msgstr ""
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "In transit"
23039 msgstr "En trànsit ("
23040
23041 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23042 #. %2$s:  item.transfertto 
23043 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23045 #, c-format
23046 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23047 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23053 #, c-format
23054 msgid "Inactive"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23058 #, c-format
23059 msgid "Inactive budgets"
23060 msgstr ""
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Include expired subscriptions: "
23065 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23071 #, c-format
23072 msgid "Include tax"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Included ordered:"
23078 msgstr "Cancel·la la reserva"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23081 #, c-format
23082 msgid ""
23083 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23084 "Database."
23085 msgstr ""
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Indefinite"
23091 msgstr "Indexat a:"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23094 #, c-format
23095 msgid ""
23096 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23097 "with an IP address that doesn't match your library. "
23098 msgstr ""
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23101 #, c-format
23102 msgid "Indexed in:"
23103 msgstr "Indexat a:"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23106 #, c-format
23107 msgid "Indexes"
23108 msgstr "Índexs"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Individual libraries:"
23113 msgstr "Totes les biblioteques"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23120 #, c-format
23121 msgid "Info"
23122 msgstr ""
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23125 #, c-format
23126 msgid "Info:"
23127 msgstr ""
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23133 #, c-format
23134 msgid "Information"
23135 msgstr "Informació"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Information "
23140 msgstr "Informació "
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Initials"
23146 msgstr "publicació periòdica"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23150 #, c-format
23151 msgid "Initials: "
23152 msgstr ""
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Inner counter"
23159 msgstr "Import de les multes"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23162 #, c-format
23163 msgid "Inner counter "
23164 msgstr ""
23165
23166 #. INPUT type=button name=insert
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23168 msgid "Insert"
23169 msgstr ""
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23172 #, c-format
23173 msgid "Installation complete."
23174 msgstr ""
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Instructions"
23180 msgstr "Il·lustració"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Instructor search:"
23185 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23189 #, c-format
23190 msgid "Instructors"
23191 msgstr "Docents"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23194 #, c-format
23195 msgid "Instructors:"
23196 msgstr "Docents:"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23202 #, c-format
23203 msgid "Insufficient privileges."
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Integer"
23209 msgstr "Entrevistes"
23210
23211 #. SCRIPT
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23213 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23214 msgstr ""
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Internal note:"
23220 msgstr "Nota de contingut:"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Internal note: "
23230 msgstr "Nota de contingut: "
23231
23232 #. A
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23234 msgid "Internationalization and localization"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Into an application"
23245 msgstr "No ficció"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "Into an application "
23251 msgstr "no ficció "
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Into an application: "
23258 msgstr "no ficció "
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Intranet"
23264 msgstr "En trànsit ("
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23267 #, c-format
23268 msgid "Invalid authority type"
23269 msgstr ""
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23272 #, c-format
23273 msgid "Invalid course!"
23274 msgstr ""
23275
23276 #. SCRIPT
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23278 msgid "Invalid day entered in field %s"
23279 msgstr ""
23280
23281 #. SCRIPT
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23283 msgid "Invalid month entered in field %s"
23284 msgstr ""
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Invalid username or password"
23290 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
23291
23292 #. %1$s:  e 
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Invalid value for %s"
23296 msgstr "Imatges per %s"
23297
23298 #. SCRIPT
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23300 msgid "Invalid year entered in field %s"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Inventory"
23306 msgstr "Aventura"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23309 #, c-format
23310 msgid "Inventory date:"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Inventory number"
23321 msgstr "Signatura topogràfica"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23324 #, c-format
23325 msgid "Inventory/Stocktaking"
23326 msgstr ""
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23330 #, c-format
23331 msgid "Inventory/stocktaking"
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23335 #, c-format
23336 msgid "Invoice "
23337 msgstr ""
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Invoice amount"
23344 msgstr "Import de les multes"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Invoice details"
23349 msgstr "Més detalls"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23352 #, c-format
23353 msgid "Invoice has been modified"
23354 msgstr ""
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23357 #, c-format
23358 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23362 #, c-format
23363 msgid "Invoice item price includes tax: "
23364 msgstr ""
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23369 #, c-format
23370 msgid "Invoice no."
23371 msgstr ""
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23374 #, c-format
23375 msgid "Invoice no.: "
23376 msgstr ""
23377
23378 #. %1$s:  invoicenumber 
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23380 #, c-format
23381 msgid "Invoice no.: %s"
23382 msgstr ""
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23385 #, c-format
23386 msgid "Invoice no:"
23387 msgstr ""
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Invoice number"
23394 msgstr "Signatura topogràfica"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23397 #, c-format
23398 msgid "Invoice number reverse"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Invoice number:"
23407 msgstr "Número SMS:"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23411 #, c-format
23412 msgid "Invoice prices are: "
23413 msgstr ""
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23416 #, c-format
23417 msgid "Invoice prices:"
23418 msgstr ""
23419
23420 #. %1$s:  invoicenumber 
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23422 #, c-format
23423 msgid "Invoice: %s"
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23431 #, c-format
23432 msgid "Invoices"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23436 #, c-format
23437 msgid "Irma Birchall"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Irregularity:"
23443 msgstr "Regularitat"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23447 #, c-format
23448 msgid "Is a URL:"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Is hidden by default"
23454 msgstr "Comandes per data"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23457 #, c-format
23458 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23463 #, c-format
23464 msgid "Is this a duplicate of "
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23468 #, c-format
23469 msgid "Isaac Brodsky"
23470 msgstr ""
23471
23472 #. SCRIPT
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23474 #, fuzzy
23475 msgid "Issue"
23476 msgstr "Exemplar #"
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Issue "
23482 msgstr "Exemplar # "
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23485 #, c-format
23486 msgid "Issue #"
23487 msgstr "Exemplar #"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "Issue history"
23493 msgstr "Història completa"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Issue number"
23499 msgstr "Resum d'exemplars"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Issue:"
23504 msgstr "Exemplar #"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Issue: "
23509 msgstr "Exemplar # "
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Issues"
23514 msgstr "Exemplar #"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23518 #, c-format
23519 msgid "Issues per unit"
23520 msgstr ""
23521
23522 #. SCRIPT
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23524 msgid "Issues per unit is required"
23525 msgstr ""
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23528 #, c-format
23529 msgid "Issues summary"
23530 msgstr "Resum d'exemplars"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23533 #, c-format
23534 msgid "Issuing rules"
23535 msgstr ""
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23538 #, c-format
23539 msgid "It began on "
23540 msgstr ""
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23544 #, c-format
23545 msgid "It has "
23546 msgstr "Té "
23547
23548 #. INPUT type=submit
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23550 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23554 #, c-format
23555 msgid ""
23556 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23557 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23558 msgstr ""
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Item"
23568 msgstr "Ítems:"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Item "
23576 msgstr "Ítems: "
23577
23578 #. For the first occurrence,
23579 #. %1$s:  loopro.object 
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Item %s"
23584 msgstr "Ítems:"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Item barcode:"
23589 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Item call number"
23595 msgstr "Signatura topogràfica"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Item callnumber between: "
23600 msgstr "Signatura topogràfica "
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Item callnumber:"
23605 msgstr "Signatura topogràfica"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Item checked out"
23610 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Item circulation alerts"
23617 msgstr "respostes de l'examen"
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23620 #, c-format
23621 msgid "Item consigned:"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Item count"
23628 msgstr "Tipus d'ítem"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Item details"
23633 msgstr "Més detalls"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Item floats"
23638 msgstr "Reserva d'exemplars"
23639
23640 #. SCRIPT
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23642 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23643 msgstr ""
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23646 #, c-format
23647 msgid "Item has been withdrawn"
23648 msgstr ""
23649
23650 #. SCRIPT
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23652 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23653 msgstr ""
23654
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23657 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Item holding library:"
23663 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Item home library:"
23668 msgstr "Biblioteca d'origen"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "Item information"
23674 msgstr "Informació de sèrie:"
23675
23676 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23677 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23678 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Item information %s%s %s "
23682 msgstr "Informació personal "
23683
23684 #. SCRIPT
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23688 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23689
23690 #. SCRIPT
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23692 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23693 msgstr ""
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23696 #, c-format
23697 msgid "Item is already at destination library."
23698 msgstr ""
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23701 #, c-format
23702 msgid "Item is restricted"
23703 msgstr ""
23704
23705 #. SCRIPT
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23707 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23708 msgstr ""
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23711 #, c-format
23712 msgid "Item is withdrawn."
23713 msgstr ""
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "Item is withdrawn. "
23718 msgstr "Retirat ( "
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Item level holds"
23723 msgstr "Ítems:"
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Item missing"
23728 msgstr "Tipus d'ítem:"
23729
23730 #. SCRIPT
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23732 #, fuzzy
23733 msgid "Item not checked out."
23734 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
23735
23736 #. For the first occurrence,
23737 #. SCRIPT
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Item not found."
23741 msgstr "Registre no trobat"
23742
23743 #. SCRIPT
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23745 msgid ""
23746 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23747 "anyway)"
23748 msgstr ""
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23751 #, fuzzy, c-format
23752 msgid "Item number"
23753 msgstr "Signatura topogràfica"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Item number (internal)"
23758 msgstr "Signatura topogràfica "
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Item number file: "
23763 msgstr "Signatura topogràfica "
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Item processing:"
23769 msgstr "Processant…"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23772 #, c-format
23773 msgid "Item records were last synced on: "
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Item renewed:"
23779 msgstr "Ítems:"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23782 #, c-format
23783 msgid "Item returns home"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23787 #, c-format
23788 msgid "Item returns to issuing library"
23789 msgstr ""
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Item search"
23794 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23795
23796 #. SCRIPT
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23798 #, fuzzy
23799 msgid "Item search results"
23800 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23803 #, fuzzy, c-format
23804 msgid "Item should have been scanned"
23805 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Item should not have been scanned"
23810 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
23811
23812 #. %1$s:  reqbrchname 
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23814 #, c-format
23815 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23816 msgstr ""
23817
23818 #. A
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Item sorting"
23822 msgstr "Tipus d'ítem"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Item status"
23828 msgstr "Tipus d'ítem"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Item statuses"
23833 msgstr "Tipus d'ítem"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Item tag"
23838 msgstr "Tipus d'ítem"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
23872 #, c-format
23873 msgid "Item type"
23874 msgstr "Tipus d'ítem"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Item type "
23880 msgstr "Tipus d'ítem: "
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23883 #, c-format
23884 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23885 msgstr ""
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
23893 #, c-format
23894 msgid "Item type:"
23895 msgstr "Tipus d'ítem:"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
23904 #, c-format
23905 msgid "Item type: "
23906 msgstr "Tipus d'ítem: "
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "Item types"
23918 msgstr "Tipus d'ítem"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Item types administration"
23923 msgstr "administrador del lloc"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
23926 #, c-format
23927 msgid "Item was lost, now found."
23928 msgstr ""
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Item was on loan to "
23933 msgstr "Ítems al carret: "
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Item with barcode "
23938 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23939
23940 #. %1$s:  barcode 
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
23944 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Item(s)"
23949 msgstr "Ítems:"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Itemnumber"
23954 msgstr "Signatura topogràfica"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Items"
23964 msgstr "Ítems:"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Items available"
23970 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Items checked out"
23975 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Items expected"
23981 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
23982
23983 #. %1$s:  title |html 
23984 #. %2$s:  IF ( author ) 
23985 #. %3$s:  author 
23986 #. %4$s:  END 
23987 #. %5$s:  biblionumber 
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
23989 #, fuzzy, c-format
23990 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
23991 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Items in "
23996 msgstr "Ítems: "
23997
23998 #. For the first occurrence,
23999 #. %1$s:  batch_id 
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Items in batch number %s"
24004 msgstr "Signatura topogràfica"
24005
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Items in your cart: %s"
24010 msgstr "Registres al carret: "
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "Items list"
24016 msgstr "Ítems:"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "Items lost"
24021 msgstr "Ítems:"
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Items needed"
24026 msgstr "Ítems:"
24027
24028 #. %1$s:  field.label 
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Items search field: %s"
24032 msgstr "Busca per:"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Items search fields"
24040 msgstr "Busca per:"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Items with no checkouts"
24048 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Items:"
24054 msgstr "Ítems:"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24058 #, c-format
24059 msgid "Items: "
24060 msgstr "Ítems: "
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Itemtype"
24066 msgstr "Tipus d'ítem"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Itype"
24071 msgstr "Tipus d'ítem"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24074 #, c-format
24075 msgid "Ivan Brown"
24076 msgstr ""
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24079 #, c-format
24080 msgid "Jacek Ablewicz"
24081 msgstr ""
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24084 #, c-format
24085 msgid "James Winter"
24086 msgstr ""
24087
24088 #. SCRIPT
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24090 msgid "Jan"
24091 msgstr "Gen"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24094 #, c-format
24095 msgid "Jane Wagner"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24099 #, c-format
24100 msgid "Janet McGowan"
24101 msgstr ""
24102
24103 #. For the first occurrence,
24104 #. SCRIPT
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24107 #, c-format
24108 msgid "January"
24109 msgstr "Gener"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24112 #, c-format
24113 msgid "Janusz Kaczmarek"
24114 msgstr ""
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24117 #, c-format
24118 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24119 msgstr ""
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid "Jason Etheridge"
24124 msgstr "cartutx de so"
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24128 #, c-format
24129 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24130 msgstr ""
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24133 #, c-format
24134 msgid "Jen Zajac"
24135 msgstr ""
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24138 #, c-format
24139 msgid "Jeremy Crabtree"
24140 msgstr ""
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24143 #, c-format
24144 msgid "Jerome Charaoui"
24145 msgstr ""
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24148 #, c-format
24149 msgid "Jesse Maseto"
24150 msgstr ""
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24153 #, c-format
24154 msgid "Jesse Weaver"
24155 msgstr ""
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24158 #, c-format
24159 msgid "Jo Ransom"
24160 msgstr ""
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24171 #, c-format
24172 msgid "Job progress: "
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Jobs already entered"
24178 msgstr "ja s'ha afegit."
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24181 #, c-format
24182 msgid "Joe Atzberger"
24183 msgstr ""
24184
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24186 #, c-format
24187 msgid "John Beppu"
24188 msgstr ""
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24191 #, c-format
24192 msgid "John Copeland"
24193 msgstr ""
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24196 #, c-format
24197 msgid "John Seymour"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24201 #, c-format
24202 msgid "Jon Aker"
24203 msgstr ""
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24206 #, c-format
24207 msgid "Jonathan Druart"
24208 msgstr ""
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24211 #, c-format
24212 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24216 #, c-format
24217 msgid "Jono Mingard"
24218 msgstr ""
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24221 #, c-format
24222 msgid "Jorgia Kelsey"
24223 msgstr ""
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24226 #, c-format
24227 msgid "Josef Moravec"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24231 #, c-format
24232 msgid "Joseph Alway"
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24236 #, c-format
24237 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24238 msgstr ""
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24241 #, c-format
24242 msgid "Joy Nelson"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24246 #, c-format
24247 msgid "Juan Romay Sieira"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24251 #, c-format
24252 msgid "Juhani Seppälä"
24253 msgstr ""
24254
24255 #. SCRIPT
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24257 msgid "Jul"
24258 msgstr "Jul"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24261 #, c-format
24262 msgid "Julian Fiol"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24266 #, c-format
24267 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24268 msgstr ""
24269
24270 #. For the first occurrence,
24271 #. SCRIPT
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24274 #, c-format
24275 msgid "July"
24276 msgstr "Juliol"
24277
24278 #. SCRIPT
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24280 msgid "Jun"
24281 msgstr "Jun"
24282
24283 #. For the first occurrence,
24284 #. SCRIPT
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24287 #, c-format
24288 msgid "June"
24289 msgstr "Juny"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24292 #, c-format
24293 msgid "Justin Vos"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24297 #, c-format
24298 msgid "Juvenile"
24299 msgstr "Juvenil"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24302 #, c-format
24303 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24307 #, c-format
24308 msgid "Karam Qubsi"
24309 msgstr ""
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24312 #, c-format
24313 msgid "Karl Menzies"
24314 msgstr ""
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24317 #, c-format
24318 msgid "Kate Henderson"
24319 msgstr ""
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24322 #, c-format
24323 msgid "Kathryn Tyree"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24327 #, c-format
24328 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24332 #, c-format
24333 msgid "Katrin Fischer"
24334 msgstr ""
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24337 #, c-format
24338 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24339 msgstr ""
24340
24341 #. %1$s:  budget_period_description 
24342 #. %2$s:  bookfund 
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24344 #, c-format
24345 msgid "Keep current (%s - %s)"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Keep issue number"
24352 msgstr "Número d'usuari:"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24355 #, c-format
24356 msgid "Kenza Zaki"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "Key"
24362 msgstr "Palabra clave"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24367 #, c-format
24368 msgid "Keyword"
24369 msgstr "Paraula clau"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24373 #, fuzzy, c-format
24374 msgid "Keyword (any): "
24375 msgstr "Palabra clave "
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Keyword search"
24380 msgstr "[Nova cerca]"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24383 #, c-format
24384 msgid "Keyword to MARC mapping"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Keyword:"
24390 msgstr "Palabra clave"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Keyword: "
24395 msgstr "Palabra clave "
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24399 #, c-format
24400 msgid "Keywords to MARC mapping"
24401 msgstr ""
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24404 #, c-format
24405 msgid "Kip DeGraaf"
24406 msgstr ""
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24413 #, c-format
24414 msgid "Koha"
24415 msgstr "Koha"
24416
24417 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24419 #, c-format
24420 msgid "Koha %s installer"
24421 msgstr ""
24422
24423 #. %1$s:  shelf 
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24425 #, c-format
24426 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24427 msgstr ""
24428
24429 #. For the first occurrence,
24430 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24431 #. %2$s:  END 
24432 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24433 #. %4$s:  END 
24434 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24435 #. %6$s:  END 
24436 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24437 #. %8$s:  END 
24438 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24439 #. %10$s:  END 
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24442 #, c-format
24443 msgid ""
24444 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24445 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24446 msgstr ""
24447
24448 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24449 #. %2$s:  shelfname | html 
24450 #. %3$s:  ELSE 
24451 #. %4$s:  END 
24452 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24453 #. %6$s:  END 
24454 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24455 #. %8$s:  shelfname | html 
24456 #. %9$s:  END 
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24458 #, c-format
24459 msgid ""
24460 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24461 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24465 #, c-format
24466 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24467 msgstr ""
24468
24469 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24470 #. %2$s: - ELSE -
24471 #. %3$s: - END -
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid ""
24475 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24476 "order internal note %s "
24477 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24480 #, fuzzy, c-format
24481 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24482 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24487 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24490 #, c-format
24491 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24492 msgstr ""
24493
24494 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24495 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24496 #. %3$s:  suggestionid 
24497 #. %4$s:  ELSE 
24498 #. %5$s:  END 
24499 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24500 #. %7$s:  suggestionid 
24501 #. %8$s:  ELSE 
24502 #. %9$s:  END 
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24504 #, c-format
24505 msgid ""
24506 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24507 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24508 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24509 msgstr ""
24510
24511 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24512 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24513 #. %3$s:  basketname 
24514 #. %4$s:  ELSE 
24515 #. %5$s:  booksellername 
24516 #. %6$s:  END 
24517 #. %7$s:  END 
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24519 #, c-format
24520 msgid ""
24521 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24522 "%s %s %s "
24523 msgstr ""
24524
24525 #. %1$s:  IF ( date ) 
24526 #. %2$s:  name 
24527 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24528 #. %4$s:  invoice 
24529 #. %5$s:  END 
24530 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24531 #. %7$s:  ELSE 
24532 #. %8$s:  name 
24533 #. %9$s:  END 
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24535 #, c-format
24536 msgid ""
24537 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24538 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24539 msgstr ""
24540
24541 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24542 #. %2$s:  END 
24543 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24544 #. %4$s:  END 
24545 #. %5$s:  basketname|html 
24546 #. %6$s:  basketno 
24547 #. %7$s:  name|html 
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24549 #, c-format
24550 msgid ""
24551 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24552 msgstr ""
24553
24554 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24555 #. %2$s:  ELSE 
24556 #. %3$s:  END 
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24558 #, c-format
24559 msgid ""
24560 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24561 "external source &rsaquo; Search results%s"
24562 msgstr ""
24563
24564 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24565 #. %2$s:  ELSE 
24566 #. %3$s:  END 
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24568 #, c-format
24569 msgid ""
24570 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24571 "%sOrder search%s"
24572 msgstr ""
24573
24574 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24575 #. %2$s:  booksellername 
24576 #. %3$s:  ELSE 
24577 #. %4$s:  END 
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24579 #, c-format
24580 msgid ""
24581 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24582 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24583 msgstr ""
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24586 #, c-format
24587 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24588 msgstr ""
24589
24590 #. %1$s:  basketno 
24591 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24592 #. %3$s:  ordernumber 
24593 #. %4$s:  ELSE 
24594 #. %5$s:  END 
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24596 #, c-format
24597 msgid ""
24598 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24599 "details (line #%s)%sNew order%s"
24600 msgstr ""
24601
24602 #. %1$s:  basketno 
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24604 #, c-format
24605 msgid ""
24606 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24607 msgstr ""
24608
24609 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24610 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24611 #. %3$s:  contractname 
24612 #. %4$s:  ELSE 
24613 #. %5$s:  END 
24614 #. %6$s:  END 
24615 #. %7$s:  IF ( else ) 
24616 #. %8$s:  booksellername 
24617 #. %9$s:  END 
24618 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24619 #. %11$s:  END 
24620 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24621 #. %13$s:  contractnumber 
24622 #. %14$s:  END 
24623 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24624 #. %16$s:  END 
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24626 #, c-format
24627 msgid ""
24628 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24629 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24630 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24634 #, c-format
24635 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24636 msgstr ""
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24641 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24644 #, c-format
24645 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24649 #, c-format
24650 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24651 msgstr ""
24652
24653 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24654 #. %2$s:  import_batch_id 
24655 #. %3$s:  ELSE 
24656 #. %4$s:  END 
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24658 #, c-format
24659 msgid ""
24660 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24661 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24662 msgstr ""
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24665 #, c-format
24666 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24667 msgstr ""
24668
24669 #. %1$s:  name 
24670 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24671 #. %3$s:  invoice 
24672 #. %4$s:  END 
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24674 #, c-format
24675 msgid ""
24676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24677 msgstr ""
24678
24679 #. %1$s:  name 
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24681 #, c-format
24682 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24686 #, c-format
24687 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24688 msgstr ""
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24691 #, c-format
24692 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24698 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24703 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24708 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
24709
24710 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24711 #. %2$s:  tablename 
24712 #. %3$s:  kohafield 
24713 #. %4$s:  END 
24714 #. %5$s:  IF ( else ) 
24715 #. %6$s:  tagfield 
24716 #. %7$s:  END 
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24718 #, c-format
24719 msgid ""
24720 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24721 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24722 msgstr ""
24723
24724 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24725 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24726 #. %3$s:  searchfield 
24727 #. %4$s:  ELSE 
24728 #. %5$s:  END 
24729 #. %6$s:  END 
24730 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24731 #. %8$s:  END 
24732 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24733 #. %10$s:  searchfield 
24734 #. %11$s:  searchfield 
24735 #. %12$s:  END 
24736 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24737 #. %14$s:  END 
24738 #. %15$s:  IF ( else ) 
24739 #. %16$s:  END 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24741 #, c-format
24742 msgid ""
24743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24744 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24745 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24746 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24747 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24748 msgstr ""
24749
24750 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24751 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24752 #. %3$s:  searchfield 
24753 #. %4$s:  ELSE 
24754 #. %5$s:  END 
24755 #. %6$s:  END 
24756 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24757 #. %8$s:  END 
24758 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24759 #. %10$s:  searchfield 
24760 #. %11$s:  END 
24761 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24762 #. %13$s:  END 
24763 #. %14$s:  IF ( else ) 
24764 #. %15$s:  END 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24766 #, c-format
24767 msgid ""
24768 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24769 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24770 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24771 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24772 msgstr ""
24773
24774 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24775 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24776 #. %3$s:  ELSE 
24777 #. %4$s:  END 
24778 #. %5$s:  ELSE 
24779 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24780 #. %7$s:  ELSE 
24781 #. %8$s:  END 
24782 #. %9$s:  END 
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24784 #, c-format
24785 msgid ""
24786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
24787 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24788 msgstr ""
24789
24790 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24791 #. %2$s:  action 
24792 #. %3$s:  searchfield 
24793 #. %4$s:  END 
24794 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
24795 #. %6$s:  searchfield 
24796 #. %7$s:  END 
24797 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24798 #. %9$s:  END 
24799 #. %10$s:  IF ( else ) 
24800 #. %11$s:  END 
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24802 #, c-format
24803 msgid ""
24804 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
24805 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24806 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24807 msgstr ""
24808
24809 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
24810 #. %2$s:  ELSE 
24811 #. %3$s:  END 
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24813 #, c-format
24814 msgid ""
24815 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
24816 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24817 msgstr ""
24818
24819 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24820 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
24821 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
24822 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
24823 #. %5$s:  authtypecode 
24824 #. %6$s:  ELSE 
24825 #. %7$s:  END 
24826 #. %8$s:  END 
24827 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
24828 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
24829 #. %11$s:  authtypecode 
24830 #. %12$s:  ELSE 
24831 #. %13$s:  END 
24832 #. %14$s:  END 
24833 #. %15$s:  ELSE 
24834 #. %16$s:  action 
24835 #. %17$s:  END 
24836 #. %18$s:  END 
24837 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
24838 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
24839 #. %21$s:  authtypecode 
24840 #. %22$s:  ELSE 
24841 #. %23$s:  END 
24842 #. %24$s:  END 
24843 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24844 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
24845 #. %27$s:  authtypecode 
24846 #. %28$s:  ELSE 
24847 #. %29$s:  END 
24848 #. %30$s:  END 
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24850 #, c-format
24851 msgid ""
24852 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
24853 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
24854 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
24855 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
24856 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
24857 "deleted%s"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24861 #, c-format
24862 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
24863 msgstr ""
24864
24865 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24866 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
24867 #. %3$s:  ELSE 
24868 #. %4$s:  END 
24869 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
24870 #. %6$s:  END 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24872 #, c-format
24873 msgid ""
24874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
24875 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
24876 "authority type %s "
24877 msgstr ""
24878
24879 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24880 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
24881 #. %3$s:  END 
24882 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
24883 #. %5$s:  END 
24884 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
24885 #. %7$s:  END 
24886 #. %8$s:  END 
24887 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24888 #. %10$s:  END 
24889 #. %11$s:  IF ( else ) 
24890 #. %12$s:  END 
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
24892 #, c-format
24893 msgid ""
24894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
24895 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
24896 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
24897 msgstr ""
24898
24899 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24900 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
24901 #. %3$s:  budget_period_description 
24902 #. %4$s:  ELSE 
24903 #. %5$s:  END 
24904 #. %6$s:  END 
24905 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
24906 #. %8$s:  END 
24907 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24908 #. %10$s:  budget_period_description 
24909 #. %11$s:  END 
24910 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24911 #. %13$s:  END 
24912 #. %14$s:  IF close_form 
24913 #. %15$s:  budget_period_description 
24914 #. %16$s:  END 
24915 #. %17$s:  IF closed 
24916 #. %18$s:  budget_period_description 
24917 #. %19$s:  END 
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
24919 #, c-format
24920 msgid ""
24921 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
24922 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
24923 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
24924 "Budget %s closed %s "
24925 msgstr ""
24926
24927 #. %1$s:  budget_period_description 
24928 #. %2$s:  authcat 
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
24930 #, c-format
24931 msgid ""
24932 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
24933 "Planning for %s by %s"
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
24937 #, c-format
24938 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
24939 msgstr ""
24940
24941 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
24942 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
24943 #. %3$s:  ELSE 
24944 #. %4$s:  END 
24945 #. %5$s:  END 
24946 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
24947 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
24948 #. %8$s:  ELSE 
24949 #. %9$s:  END 
24950 #. %10$s:  END 
24951 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
24952 #. %12$s:  class_source 
24953 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
24954 #. %14$s:  sort_rule 
24955 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
24956 #. %16$s:  sort_rule 
24957 #. %17$s:  END 
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
24962 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
24963 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
24964 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
24965 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
24966 msgstr ""
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
24971 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
24972
24973 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24974 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24975 #. %3$s:  searchfield 
24976 #. %4$s:  ELSE 
24977 #. %5$s:  END 
24978 #. %6$s:  END 
24979 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
24980 #. %8$s:  searchfield 
24981 #. %9$s:  END 
24982 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24983 #. %11$s:  END 
24984 #. %12$s:  IF ( else ) 
24985 #. %13$s:  END 
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
24987 #, c-format
24988 msgid ""
24989 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
24990 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
24991 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
24995 #, c-format
24996 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
24997 msgstr ""
24998
24999 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25000 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25001 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25002 #. %4$s:  budget_name 
25003 #. %5$s:  END 
25004 #. %6$s:  ELSE 
25005 #. %7$s:  END 
25006 #. %8$s:  END 
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25008 #, c-format
25009 msgid ""
25010 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25011 "%sAdd fund %s%s"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid ""
25017 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25018 "rules"
25019 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25022 #, c-format
25023 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25024 msgstr ""
25025
25026 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25027 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25028 #. %3$s:  itemtype 
25029 #. %4$s:  ELSE 
25030 #. %5$s:  END 
25031 #. %6$s:  END 
25032 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25033 #. %8$s:  IF ( total ) 
25034 #. %9$s:  itemtype 
25035 #. %10$s:  ELSE 
25036 #. %11$s:  itemtype 
25037 #. %12$s:  END 
25038 #. %13$s:  END 
25039 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25040 #. %15$s:  END 
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25042 #, c-format
25043 msgid ""
25044 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25045 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25046 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25047 msgstr ""
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25053 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25056 #, c-format
25057 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25058 msgstr ""
25059
25060 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25061 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25062 #. %3$s:  categorycode 
25063 #. %4$s:  ELSE 
25064 #. %5$s:  END 
25065 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25066 #. %7$s:  categorycode 
25067 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25068 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25069 #. %10$s:  ELSE 
25070 #. %11$s:  branchcode 
25071 #. %12$s:  END 
25072 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25073 #. %14$s:  branchcode 
25074 #. %15$s:  END 
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25076 #, c-format
25077 msgid ""
25078 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25079 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25080 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25081 "'%s' %s "
25082 msgstr ""
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25085 #, c-format
25086 msgid ""
25087 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25088 msgstr ""
25089
25090 #. %1$s:  IF ( total ) 
25091 #. %2$s:  total 
25092 #. %3$s:  ELSE 
25093 #. %4$s:  END 
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25095 #, c-format
25096 msgid ""
25097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25098 "Configuration OK!%s"
25099 msgstr ""
25100
25101 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25102 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25103 #. %3$s:  ELSE 
25104 #. %4$s:  END 
25105 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25106 #. %6$s:  frameworktext 
25107 #. %7$s:  frameworkcode 
25108 #. %8$s:  END 
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25110 #, c-format
25111 msgid ""
25112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25113 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25114 msgstr ""
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25117 #, c-format
25118 msgid ""
25119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25120 msgstr ""
25121
25122 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25123 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25124 #. %3$s:  ELSE 
25125 #. %4$s:  END 
25126 #. %5$s:  END 
25127 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25128 #. %7$s:  code |html 
25129 #. %8$s:  END 
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25131 #, c-format
25132 msgid ""
25133 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25134 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25135 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25136 msgstr ""
25137
25138 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25139 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25140 #. %3$s:  categorycode |html 
25141 #. %4$s:  ELSE 
25142 #. %5$s:  END 
25143 #. %6$s:  END 
25144 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25145 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25146 #. %9$s:  categorycode |html 
25147 #. %10$s:  ELSE 
25148 #. %11$s:  categorycode |html 
25149 #. %12$s:  END 
25150 #. %13$s:  END 
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25152 #, c-format
25153 msgid ""
25154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25155 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25156 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25157 msgstr ""
25158
25159 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25160 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25161 #. %3$s:  ELSE 
25162 #. %4$s:  END 
25163 #. %5$s:  END 
25164 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25165 #. %7$s:  code 
25166 #. %8$s:  END 
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25168 #, c-format
25169 msgid ""
25170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25171 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25172 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25173 msgstr ""
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25176 #, c-format
25177 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25178 msgstr ""
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25181 #, c-format
25182 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25183 msgstr ""
25184
25185 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25186 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25187 #. %3$s:  server.servername 
25188 #. %4$s:  END 
25189 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25190 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25191 #. %7$s:  END 
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25193 #, c-format
25194 msgid ""
25195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25196 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25197 msgstr ""
25198
25199 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25200 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25201 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25202 #. %4$s:  END 
25203 #. %5$s:  ELSE 
25204 #. %6$s:  action 
25205 #. %7$s:  END 
25206 #. %8$s:  END 
25207 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25208 #. %10$s:  tagsubfield 
25209 #. %11$s:  END 
25210 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25211 #. %13$s:  END 
25212 #. %14$s:  IF ( else ) 
25213 #. %15$s:  END 
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25215 #, c-format
25216 msgid ""
25217 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25218 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25219 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25220 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25224 #, c-format
25225 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25226 msgstr ""
25227
25228 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25229 #. %2$s:  ELSE 
25230 #. %3$s:  authid 
25231 #. %4$s:  authtypetext 
25232 #. %5$s:  END 
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25234 #, c-format
25235 msgid ""
25236 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25237 "for authority #%s (%s) %s "
25238 msgstr ""
25239
25240 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25241 #. %2$s:  authid 
25242 #. %3$s:  authtypetext 
25243 #. %4$s:  ELSE 
25244 #. %5$s:  authtypetext 
25245 #. %6$s:  END 
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25247 #, c-format
25248 msgid ""
25249 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25250 "authority (%s)%s"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25256 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25261 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25264 #, c-format
25265 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25266 msgstr ""
25267
25268 #. %1$s:  booksellername |html 
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25270 #, c-format
25271 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25272 msgstr ""
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25275 #, c-format
25276 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25277 msgstr ""
25278
25279 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25280 #. %2$s:  ELSE 
25281 #. %3$s:  title |html 
25282 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25283 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25284 #. %6$s:  END 
25285 #. %7$s:  END 
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid ""
25289 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25290 "%s "
25291 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
25292
25293 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25294 #. %2$s:  ELSE 
25295 #. %3$s:  title 
25296 #. %4$s:  END 
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25298 #, c-format
25299 msgid ""
25300 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25301 msgstr ""
25302
25303 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25304 #. %2$s:  ELSE 
25305 #. %3$s:  bibliotitle 
25306 #. %4$s:  END 
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25308 #, c-format
25309 msgid ""
25310 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25311 "%s %s "
25312 msgstr ""
25313
25314 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25315 #. %2$s:  ELSE 
25316 #. %3$s:  bibliotitle 
25317 #. %4$s:  END 
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid ""
25321 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25322 msgstr ""
25323 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
25324
25325 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25326 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25327 #. %3$s:  query_desc | html 
25328 #. %4$s:  END 
25329 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25330 #. %6$s:  limit_desc | html 
25331 #. %7$s:  END 
25332 #. %8$s:  ELSE 
25333 #. %9$s:  END 
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid ""
25337 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25338 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25339 msgstr ""
25340 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
25341 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
25342 "de cerca. %s %s"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25347 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25348
25349 #. %1$s:  title |html 
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25353 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
25354
25355 #. %1$s:  biblio.title |html 
25356 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25357 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25358 #. %4$s:  END 
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25362 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
25363
25364 #. %1$s:  title 
25365 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25366 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25367 #. %4$s:  END 
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25371 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25376 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25381 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25386 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25389 #, c-format
25390 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25391 msgstr ""
25392
25393 #. %1$s:  title |html 
25394 #. %2$s:  IF ( author ) 
25395 #. %3$s:  author 
25396 #. %4$s:  END 
25397 #. %5$s:  biblionumber 
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25399 #, c-format
25400 msgid ""
25401 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25402 msgstr ""
25403
25404 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25405 #. %2$s:  title |html 
25406 #. %3$s:  biblionumber 
25407 #. %4$s:  ELSE 
25408 #. %5$s:  END 
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25410 #, c-format
25411 msgid ""
25412 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25413 "record%s"
25414 msgstr ""
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25417 #, c-format
25418 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25419 msgstr ""
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25423 #, c-format
25424 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25428 #, c-format
25429 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25434 #, c-format
25435 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25441 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25444 #, c-format
25445 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25449 #, c-format
25450 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25455 #, c-format
25456 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25457 msgstr ""
25458
25459 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25460 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25461 #. %3$s:  END 
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25463 #, c-format
25464 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25465 msgstr ""
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25468 #, c-format
25469 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25470 msgstr ""
25471
25472 #. %1$s:  title |html 
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25474 #, c-format
25475 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25476 msgstr ""
25477
25478 #. %1$s:  title |html 
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25480 #, c-format
25481 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25485 #, c-format
25486 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25490 #, fuzzy, c-format
25491 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25492 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25495 #, c-format
25496 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25497 msgstr ""
25498
25499 #. %1$s:  title |html 
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25501 #, c-format
25502 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25506 #, c-format
25507 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25511 #, c-format
25512 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25513 msgstr ""
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25516 #, c-format
25517 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25518 msgstr ""
25519
25520 #. %1$s:  todaysdate 
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25522 #, c-format
25523 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25527 #, c-format
25528 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25532 #, c-format
25533 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25534 msgstr ""
25535
25536 #. %1$s:  LoginBranchname 
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25538 #, c-format
25539 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25540 msgstr ""
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25545 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25546
25547 #. %1$s:  title |html 
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25551 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25554 #, c-format
25555 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25559 #, c-format
25560 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25565 #, c-format
25566 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25572 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25575 #, c-format
25576 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25583 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25584
25585 #. %1$s:  IF course_name 
25586 #. %2$s:  course_name 
25587 #. %3$s:  ELSE 
25588 #. %4$s:  END 
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25592 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25598 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25599
25600 #. %1$s:  course.course_name 
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25604 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25609 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25612 #, c-format
25613 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25614 msgstr ""
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25617 #, c-format
25618 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25619 msgstr ""
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25622 #, c-format
25623 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25627 #, c-format
25628 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25629 msgstr ""
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25632 #, c-format
25633 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25637 #, c-format
25638 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25642 #, c-format
25643 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25644 msgstr ""
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25647 #, c-format
25648 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25649 msgstr ""
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25652 #, c-format
25653 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25657 #, c-format
25658 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25664 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
25665
25666 #. %1$s:  borrowernumber 
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25668 #, fuzzy, c-format
25669 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25670 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25673 #, c-format
25674 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25678 #, fuzzy, c-format
25679 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25680 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25681
25682 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25683 #. %2$s:  END 
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25685 #, c-format
25686 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25687 msgstr ""
25688
25689 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25690 #. %2$s:  ELSE 
25691 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25692 #. %4$s:  END 
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25694 #, c-format
25695 msgid ""
25696 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25697 "for %s %s "
25698 msgstr ""
25699
25700 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25701 #. %2$s:  ELSE 
25702 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25703 #. %4$s:  END 
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25705 #, c-format
25706 msgid ""
25707 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25708 "%s "
25709 msgstr ""
25710
25711 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25712 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25713 #. %3$s:  ELSE 
25714 #. %4$s:  END 
25715 #. %5$s:  IF (firstname) 
25716 #. %6$s:  firstname 
25717 #. %7$s:  END 
25718 #. %8$s:  IF (surname) 
25719 #. %9$s:  surname 
25720 #. %10$s:  END 
25721 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25722 #. %12$s:  categoryname 
25723 #. %13$s:  ELSE 
25724 #. %14$s:  IF ( I ) 
25725 #. %15$s:  END 
25726 #. %16$s:  IF ( A ) 
25727 #. %17$s:  END 
25728 #. %18$s:  IF ( C ) 
25729 #. %19$s:  END 
25730 #. %20$s:  IF ( P ) 
25731 #. %21$s:  END 
25732 #. %22$s:  IF ( S ) 
25733 #. %23$s:  END 
25734 #. %24$s:  END 
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25736 #, c-format
25737 msgid ""
25738 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25739 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25740 msgstr ""
25741
25742 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25743 #. %2$s:  ELSE 
25744 #. %3$s:  surname 
25745 #. %4$s:  firstname 
25746 #. %5$s:  END 
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25748 #, c-format
25749 msgid ""
25750 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25751 "%s%s"
25752 msgstr ""
25753
25754 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25756 #, c-format
25757 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
25758 msgstr ""
25759
25760 #. %1$s:  borrower.firstname 
25761 #. %2$s:  borrower.surname 
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25763 #, c-format
25764 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
25765 msgstr ""
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
25770 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25773 #, fuzzy, c-format
25774 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
25775 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25776
25777 #. %1$s:  borrower.firstname 
25778 #. %2$s:  borrower.surname 
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
25782 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25783
25784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
25788 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25789
25790 #. %1$s:  surname 
25791 #. %2$s:  firstname 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25793 #, c-format
25794 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25798 #, c-format
25799 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25803 #, c-format
25804 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
25805 msgstr ""
25806
25807 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25808 #. %2$s:  ELSE 
25809 #. %3$s:  END 
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25811 #, c-format
25812 msgid ""
25813 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
25814 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
25815 msgstr ""
25816
25817 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25818 #. %2$s:  ELSE 
25819 #. %3$s:  END 
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25821 #, c-format
25822 msgid ""
25823 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
25824 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
25825 msgstr ""
25826
25827 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25828 #. %2$s:  ELSE 
25829 #. %3$s:  END 
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25831 #, c-format
25832 msgid ""
25833 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
25834 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
25835 msgstr ""
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
25838 #, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
25843 #, c-format
25844 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
25845 msgstr ""
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
25848 #, c-format
25849 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25853 #. %2$s:  END 
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
25855 #, c-format
25856 msgid ""
25857 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
25861 #, c-format
25862 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
25863 msgstr ""
25864
25865 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
25866 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
25867 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
25868 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
25869 #. %5$s:  name 
25870 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
25871 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
25872 #. %8$s:  buildx 
25873 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
25874 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
25875 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
25876 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
25877 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
25878 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
25879 #. %15$s:  END 
25880 #. %16$s:  END 
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
25882 #, c-format
25883 msgid ""
25884 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
25885 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
25886 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
25887 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
25888 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
25889 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
25890 "ordered %s %s "
25891 msgstr ""
25892
25893 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25894 #. %2$s:  END 
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
25896 #, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
25901 #, c-format
25902 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
25906 #, c-format
25907 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
25908 msgstr ""
25909
25910 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25911 #. %2$s:  END 
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
25913 #, c-format
25914 msgid ""
25915 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
25916 msgstr ""
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
25919 #, c-format
25920 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
25921 msgstr ""
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
25924 #, c-format
25925 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
25929 #, c-format
25930 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
25931 msgstr ""
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
25934 #, c-format
25935 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
25941 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25942
25943 #. %1$s:  supplier 
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
25945 #, c-format
25946 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
25947 msgstr ""
25948
25949 #. For the first occurrence,
25950 #. %1$s:  biblionumber 
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
25956 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25957
25958 #. %1$s:  title |html 
25959 #. %2$s:  IF ( op ) 
25960 #. %3$s:  ELSE 
25961 #. %4$s:  END 
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
25963 #, c-format
25964 msgid ""
25965 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
25966 "routing list%s"
25967 msgstr ""
25968
25969 #. %1$s:  IF ( modify ) 
25970 #. %2$s:  bibliotitle |html 
25971 #. %3$s:  ELSE 
25972 #. %4$s:  END 
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
25974 #, c-format
25975 msgid ""
25976 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
25977 "subscription%s"
25978 msgstr ""
25979
25980 #. %1$s:  bibliotitle 
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
25982 #, c-format
25983 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
25984 msgstr ""
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
25987 #, c-format
25988 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
25989 msgstr ""
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
25992 #, c-format
25993 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
25994 msgstr ""
25995
25996 #. %1$s:  bibliotitle 
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
25998 #, c-format
25999 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26000 msgstr ""
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26003 #, c-format
26004 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26005 msgstr ""
26006
26007 #. %1$s:  subscriptionid 
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26009 #, c-format
26010 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26011 msgstr ""
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26016 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26021 msgstr ""
26022 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26025 #, c-format
26026 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26030 #, c-format
26031 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26035 #, c-format
26036 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26037 msgstr ""
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26040 #, c-format
26041 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26045 #, c-format
26046 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26047 msgstr ""
26048
26049 #. %1$s:  bibliotitle 
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26053 msgstr ""
26054 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26055
26056 #. %1$s:  bibliotitle 
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26058 #, c-format
26059 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26065 msgstr ""
26066 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26067
26068 #. %1$s:  bibliotitle 
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26072 msgstr ""
26073 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26074
26075 #. %1$s:  biblionumber 
26076 #. %2$s:  bibliotitle 
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid ""
26080 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26081 "title : %s"
26082 msgstr ""
26083 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26084
26085 #. %1$s:  subscriptionid 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26087 #, c-format
26088 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26089 msgstr ""
26090
26091 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26092 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26093 #. %3$s:  ELSE 
26094 #. %4$s:  END 
26095 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26096 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26097 #. %7$s:  searchfield 
26098 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26099 #. %9$s:  END 
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26101 #, c-format
26102 msgid ""
26103 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26104 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26105 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26106 msgstr ""
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26109 #, c-format
26110 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26111 msgstr ""
26112
26113 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26114 #. %2$s:  ELSE 
26115 #. %3$s:  END 
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26117 #, c-format
26118 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26119 msgstr ""
26120
26121 #. %1$s:  branchname 
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26125 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26126
26127 #. %1$s:  IF ( del ) 
26128 #. %2$s:  ELSE 
26129 #. %3$s:  END 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26131 #, c-format
26132 msgid ""
26133 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26134 "%s "
26135 msgstr ""
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26138 #, c-format
26139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26140 msgstr ""
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26143 #, c-format
26144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26145 msgstr ""
26146
26147 #. %1$s:  IF step == 2 
26148 #. %2$s:  END 
26149 #. %3$s:  IF step == 3 
26150 #. %4$s:  END 
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26152 #, c-format
26153 msgid ""
26154 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26155 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26156 msgstr ""
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26159 #, c-format
26160 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26161 msgstr ""
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26166 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26171 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26174 #, c-format
26175 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26176 msgstr ""
26177
26178 #. %1$s:  IF ( status ) 
26179 #. %2$s:  ELSE 
26180 #. %3$s:  END 
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26182 #, c-format
26183 msgid ""
26184 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26185 "Comments awaiting moderation%s"
26186 msgstr ""
26187
26188 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26189 #. %2$s:  END 
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26191 #, c-format
26192 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26196 #, c-format
26197 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26202 #, c-format
26203 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26204 msgstr ""
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26207 #, c-format
26208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26209 msgstr ""
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26212 #, c-format
26213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26214 msgstr ""
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26217 #, c-format
26218 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26219 msgstr ""
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26222 #, c-format
26223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26224 msgstr ""
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26227 #, c-format
26228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26229 msgstr ""
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26232 #, c-format
26233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26239 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26240
26241 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26242 #. %2$s:  import_batch_id 
26243 #. %3$s:  END 
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26245 #, c-format
26246 msgid ""
26247 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26248 "%s "
26249 msgstr ""
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid ""
26254 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26255 "matched records"
26256 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26259 #, c-format
26260 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26261 msgstr ""
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26264 #, c-format
26265 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26266 msgstr ""
26267
26268 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26269 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26270 #. %3$s:  ELSE 
26271 #. %4$s:  END 
26272 #. %5$s:  END 
26273 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26274 #. %7$s:  END 
26275 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26276 #. %9$s:  END 
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26278 #, c-format
26279 msgid ""
26280 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26281 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26285 #, c-format
26286 msgid ""
26287 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26288 "printing/exporting"
26289 msgstr ""
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26294 #, c-format
26295 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26299 #, c-format
26300 msgid ""
26301 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26302 "batches"
26303 msgstr ""
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26306 #, c-format
26307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26311 #, c-format
26312 msgid ""
26313 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26314 "elements"
26315 msgstr ""
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26318 #, c-format
26319 msgid ""
26320 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26321 "exporting"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26327 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26328
26329 #. %1$s:  list.name 
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid ""
26333 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26334 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26339 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26342 #, c-format
26343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26348 #, c-format
26349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26353 #, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26355 msgstr ""
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26358 #, c-format
26359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26363 #, c-format
26364 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26365 msgstr ""
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26368 #, c-format
26369 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26370 msgstr ""
26371
26372 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26373 #. %2$s:  ELSE 
26374 #. %3$s:  editColTitle 
26375 #. %4$s:  END -
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid ""
26379 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26380 "collection %s Edit collection %s %s "
26381 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26382
26383 #. %1$s:  colTitle 
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid ""
26387 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26388 "&rsquo; Add or remove items"
26389 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26392 #, c-format
26393 msgid ""
26394 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26395 "collection"
26396 msgstr ""
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26399 #, c-format
26400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26404 #, c-format
26405 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26406 msgstr ""
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26410 #, c-format
26411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26412 msgstr ""
26413
26414 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26415 #. %2$s:  ELSE 
26416 #. %3$s:  END 
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26418 #, c-format
26419 msgid ""
26420 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26424 #, c-format
26425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26426 msgstr ""
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26429 #, c-format
26430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26431 msgstr ""
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26434 #, c-format
26435 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26436 msgstr ""
26437
26438 #. %1$s:  bookselname 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26440 #, c-format
26441 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26445 #, c-format
26446 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26450 #, c-format
26451 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26455 #, c-format
26456 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26460 #, c-format
26461 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26467 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26470 #, c-format
26471 msgid "Koha 3.20 release team"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26476 #, c-format
26477 msgid "Koha Project Bugzilla"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26481 #, c-format
26482 msgid "Koha SAB CINECA"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Koha administration"
26489 msgstr "administrador del lloc"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26492 #, c-format
26493 msgid ""
26494 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26495 "password unchanged."
26496 msgstr ""
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26500 #, c-format
26501 msgid "Koha database schema"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26505 #, c-format
26506 msgid "Koha development team"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Koha field"
26514 msgstr "Camps codificats"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Koha field:"
26520 msgstr "Camps codificats"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Koha full call number"
26525 msgstr "Signatura topogràfica"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26528 #, c-format
26529 msgid "Koha history timeline"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26533 #, c-format
26534 msgid "Koha internal"
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26538 #, c-format
26539 msgid ""
26540 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26541 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26542 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26543 "version."
26544 msgstr ""
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Koha itemtype"
26549 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "Koha link:"
26554 msgstr "Wiki de Koha"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26557 #, c-format
26558 msgid "Koha module:"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26564 msgstr "Classificació: %s"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26568 #, c-format
26569 msgid "Koha offline circulation"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Koha report library"
26575 msgstr "Biblioteca d'origen"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Koha reports library"
26580 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26583 #, c-format
26584 msgid "Koha staff client"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Koha team"
26590 msgstr "Koha"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26593 #, c-format
26594 msgid "Koha to MARC Mapping"
26595 msgstr ""
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
26599 #, c-format
26600 msgid "Koha to MARC mapping"
26601 msgstr ""
26602
26603 #. %1$s:  tagfield 
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26605 #, c-format
26606 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "Koha version: "
26612 msgstr "Koha [% Version %] "
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26615 #, c-format
26616 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Kohala"
26622 msgstr "Koha"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26625 #, c-format
26626 msgid "Koustubha Kale"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26630 #, c-format
26631 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26635 #, c-format
26636 msgid "Kyle Hall"
26637 msgstr ""
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26640 #, c-format
26641 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "LC Call No: "
26647 msgstr "Signatura topogràfica "
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "LC call number: "
26655 msgstr "Signatura topogràfica "
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26661 #, c-format
26662 msgid "LCCN"
26663 msgstr "LCCN"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26666 #, c-format
26667 msgid "LCCN:"
26668 msgstr "LCCN:"
26669
26670 #. For the first occurrence,
26671 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26674 #, c-format
26675 msgid "LCCN: %s "
26676 msgstr "LCCN: %s "
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26682 #, c-format
26683 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26687 #, c-format
26688 msgid "LIBRISMARC"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26695 #, c-format
26696 msgid "Label"
26697 msgstr ""
26698
26699 #. %1$s:  batche.batch_id 
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26701 #, c-format
26702 msgid "Label Batch Number %s"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26707 #, c-format
26708 msgid "Label creator"
26709 msgstr ""
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
26712 #, c-format
26713 msgid "Label for lib: "
26714 msgstr ""
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26717 #, c-format
26718 msgid "Label for opac: "
26719 msgstr ""
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26722 #, c-format
26723 msgid "Label height:"
26724 msgstr ""
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Label number"
26729 msgstr "Signatura topogràfica"
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26732 #, c-format
26733 msgid "Label templates"
26734 msgstr ""
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26737 #, c-format
26738 msgid "Label width:"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26742 #, c-format
26743 msgid "Labeled MARC"
26744 msgstr ""
26745
26746 #. %1$s:  biblionumber 
26747 #. %2$s:  bibliotitle 
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26749 #, c-format
26750 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26755 #, c-format
26756 msgid "Labels"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26763 #, c-format
26764 msgid "Labels home"
26765 msgstr ""
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26768 #, c-format
26769 msgid "Language"
26770 msgstr "Idioma"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26773 #, c-format
26774 msgid "Language: "
26775 msgstr "Idioma: "
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid "Languages"
26780 msgstr "Idioma"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26783 #, c-format
26784 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26788 #, c-format
26789 msgid "Large print"
26790 msgstr "Impressió gran"
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
26793 #, c-format
26794 msgid "Larry Baerveldt"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
26798 #, c-format
26799 msgid "Lars Wirzenius"
26800 msgstr ""
26801
26802 #. For the first occurrence,
26803 #. SCRIPT
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26806 msgid "Last"
26807 msgstr "Últim"
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Last Updated"
26812 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26815 #, c-format
26816 msgid "Last borrowed:"
26817 msgstr ""
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26820 #, c-format
26821 msgid "Last borrower:"
26822 msgstr ""
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Last checkout date:"
26827 msgstr "Préstecs"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
26830 #, c-format
26831 msgid "Last displayed"
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
26835 #, c-format
26836 msgid "Last location"
26837 msgstr "Última localització"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
26840 #, c-format
26841 msgid "Last renewal of subscription was "
26842 msgstr ""
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Last seen"
26848 msgstr "Cognom:"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Last seen:"
26853 msgstr "Cognom:"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Last sync: "
26858 msgstr "Cognom:"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Last updated"
26863 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
26866 #, fuzzy, c-format
26867 msgid "Last updated: "
26868 msgstr "Contrasenya actualitzada "
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Last value "
26873 msgstr "Cognom: "
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
26885 #, c-format
26886 msgid "Late"
26887 msgstr ""
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Late orders"
26893 msgstr "Data de venciment"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
26896 #, c-format
26897 msgid "Latina (Latin)"
26898 msgstr ""
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
26901 #, c-format
26902 msgid "Law reports and digests"
26903 msgstr "Informes i compendis jurídics"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Layout name: "
26909 msgstr "Cognom: "
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
26912 #, c-format
26913 msgid "Leave a message"
26914 msgstr ""
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
26917 #, c-format
26918 msgid "Leave empty to add via item search."
26919 msgstr ""
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Left on order "
26924 msgstr "Demanat ( "
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
26928 #, c-format
26929 msgid "Left page margin:"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
26933 #, c-format
26934 msgid "Left text margin:"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26938 #, c-format
26939 msgid "Legal articles"
26940 msgstr "Articles legals"
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
26943 #, c-format
26944 msgid "Legal cases and case notes"
26945 msgstr "Casos legals i notes de casos"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
26948 #, c-format
26949 msgid "Legend"
26950 msgstr ""
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
26953 #, c-format
26954 msgid "Legend "
26955 msgstr ""
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
26958 #, c-format
26959 msgid "Legislation"
26960 msgstr "Legislació"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
26971 #, c-format
26972 msgid "Length: "
26973 msgstr ""
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Letter"
26978 msgstr "carta"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "Level"
26985 msgstr "Estableix nivell"
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Lib"
26992 msgstr "bib"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26995 #, c-format
26996 msgid "LibLime, USA"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Librarian"
27003 msgstr "Biblioteca"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27006 #, c-format
27007 msgid "Librarian identity:"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27014 #, c-format
27015 msgid "Librarian interface"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Librarian:"
27021 msgstr "Biblioteca:"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27025 #, c-format
27026 msgid "Libraries"
27027 msgstr "Biblioteques"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Libraries and groups"
27034 msgstr "Biblioteca"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Libraries limitation: "
27039 msgstr "Informació de sèrie: "
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27082 #, c-format
27083 msgid "Library"
27084 msgstr "Biblioteca"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Library "
27089 msgstr "Biblioteca "
27090
27091 #. %1$s:  branchcode 
27092 #. %2$s:  branchname 
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27094 #, c-format
27095 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27099 #, c-format
27100 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27101 msgstr ""
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27104 #, c-format
27105 msgid ""
27106 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27107 "library"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27111 #, c-format
27112 msgid ""
27113 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27114 "library"
27115 msgstr ""
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Library category added"
27120 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Library category deleted"
27125 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Library category modified"
27130 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Library code: "
27136 msgstr "Biblioteca : "
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Library deleted"
27141 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Library is invalid."
27146 msgstr "Biblioteca :"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Library management"
27151 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27154 #, c-format
27155 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27156 msgstr ""
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27159 #, c-format
27160 msgid "Library of the patron:"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Library saved"
27166 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "Library set-up"
27171 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27175 #, c-format
27176 msgid "Library transfer limits"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "Library use"
27183 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27186 #, c-format
27187 msgid ""
27188 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27207 #, c-format
27208 msgid "Library:"
27209 msgstr "Biblioteca:"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Library: "
27231 msgstr "Biblioteca : "
27232
27233 #. For the first occurrence,
27234 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "Library: %s"
27239 msgstr "Biblioteca :"
27240
27241 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27242 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27244 #, c-format
27245 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27246 msgstr ""
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27249 #, c-format
27250 msgid "Libriotech, Norway"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27254 #, c-format
27255 msgid "Licenses"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Limit collection code to: "
27261 msgstr "Col·lecció:"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Limit item type to: "
27266 msgstr "Limitar a: "
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27269 #, c-format
27270 msgid ""
27271 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27272 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27273 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27277 #, c-format
27278 msgid "Limit to any of the following:"
27279 msgstr "Limitar a un dels següents:"
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27282 #, fuzzy, c-format
27283 msgid "Limit to:"
27284 msgstr "Limitar a:"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27289 #, c-format
27290 msgid "Limit to: "
27291 msgstr "Limitar a: "
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Limits"
27299 msgstr "Limitar a:"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27302 #, c-format
27303 msgid "Line"
27304 msgstr ""
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27307 #, c-format
27308 msgid "Line "
27309 msgstr ""
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid "Link to host item"
27314 msgstr "Torna aquest ítem"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27317 #, fuzzy, c-format
27318 msgid "Link:"
27319 msgstr "Enllaços"
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27322 #, fuzzy, c-format
27323 msgid "List"
27324 msgstr "Llistats"
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27327 #, fuzzy, c-format
27328 msgid "List Fields"
27329 msgstr "Llistats"
27330
27331 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27332 #. %2$s:  END 
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27334 #, c-format
27335 msgid ""
27336 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27337 "account.)%s"
27338 msgstr ""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "List fields"
27343 msgstr "Llistats"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27346 #, c-format
27347 msgid "List item price includes tax: "
27348 msgstr ""
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "List member:"
27353 msgstr "Nom del llistat:"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid "List name"
27359 msgstr "Nom del llistat:"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27362 #, c-format
27363 msgid "List name:"
27364 msgstr "Nom del llistat:"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27367 #, c-format
27368 msgid "List name: "
27369 msgstr "Nom del llistat: "
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "List prices are: "
27375 msgstr "Nom del llistat: "
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27378 #, fuzzy, c-format
27379 msgid "List prices:"
27380 msgstr "Nom del llistat:"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27387 #, c-format
27388 msgid "Lists"
27389 msgstr "Llistats"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27393 #, c-format
27394 msgid "Lists that include this title: "
27395 msgstr ""
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27398 #, c-format
27399 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27400 msgstr ""
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid "LoC classification"
27405 msgstr "Classificació"
27406
27407 #. For the first occurrence,
27408 #. SCRIPT
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27411 #, fuzzy
27412 msgid "Loading"
27413 msgstr "Carregant…"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27417 #, fuzzy, c-format
27418 msgid "Loading "
27419 msgstr "Carregant…"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Loading data..."
27425 msgstr "Carregant…"
27426
27427 #. SCRIPT
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27429 #, fuzzy
27430 msgid "Loading page %s, please wait..."
27431 msgstr "Carregant…"
27432
27433 #. SCRIPT
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27435 #, fuzzy
27436 msgid "Loading records, please wait..."
27437 msgstr "Carregant…"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Loading, please wait..."
27443 msgstr "Carregant…"
27444
27445 #. For the first occurrence,
27446 #. SCRIPT
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27450 msgid "Loading..."
27451 msgstr "Carregant…"
27452
27453 #. SCRIPT
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27455 msgid "Loading... you may continue scanning."
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27459 #, c-format
27460 msgid "Loan length"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27464 #, c-format
27465 msgid "Loan period"
27466 msgstr ""
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Local Use"
27471 msgstr "Usuari local"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27476 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "Local use"
27481 msgstr "Usuari local"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27484 #, c-format
27485 msgid "Local use preferences"
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Local use recorded"
27492 msgstr "Guarda el registre:"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Locale"
27497 msgstr "Usuari local"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Locale:"
27502 msgstr "Usuari local"
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27524 #, c-format
27525 msgid "Location"
27526 msgstr "Ubicació"
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Location and availability"
27531 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Location(s)"
27536 msgstr "Ubicació"
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "Location:"
27544 msgstr "Ubicació"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27547 #, fuzzy, c-format
27548 msgid "Locations"
27549 msgstr "Ubicació"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27552 #, c-format
27553 msgid "Lock budget: "
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27560 #, c-format
27561 msgid "Locked"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27565 #, c-format
27566 msgid "Log in as a different user"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Log out"
27572 msgstr "Sortir"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "Log viewer"
27578 msgstr "Inicia sessió"
27579
27580 #. INPUT type=submit
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27583 msgid "Login"
27584 msgstr "Usuari"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
27588 #, c-format
27589 msgid "Logs"
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
27593 #, c-format
27594 msgid "Look for existing records in catalog?"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27599 #, fuzzy, c-format
27600 msgid "Lost"
27601 msgstr "Perdut ( "
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Lost Items"
27606 msgstr "Perdut ("
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid "Lost card"
27612 msgstr "Perdut ("
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Lost card flag"
27617 msgstr "Perdut ("
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Lost code"
27622 msgstr "Perdut ("
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "Lost item"
27627 msgstr "Perdut ("
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27632 #, fuzzy, c-format
27633 msgid "Lost items"
27634 msgstr "Perdut ("
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27637 #, c-format
27638 msgid "Lost items in staff client"
27639 msgstr ""
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27642 #, c-format
27643 msgid "Lost items in staff client: "
27644 msgstr ""
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Lost on:"
27649 msgstr "Perdut ( "
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Lost status"
27654 msgstr "Ubicació (estatus)"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Lost status:"
27659 msgstr "Ubicació (estatus)"
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Lost status: "
27664 msgstr "Ubicació (estatus) "
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Lost: "
27669 msgstr "Perdut ( "
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27677 #, c-format
27678 msgid "Lower left X coordinate: "
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27687 #, c-format
27688 msgid "Lower left Y coordinate: "
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27692 #, c-format
27693 msgid "M&#257;ori"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "MADS (XML)"
27699 msgstr "MODS (XML)"
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "MALMARC"
27704 msgstr "MARCXML"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27727 #, c-format
27728 msgid "MARC"
27729 msgstr "MARC"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27734 #, c-format
27735 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27736 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27739 #, c-format
27740 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27741 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
27746 #, c-format
27747 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27748 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "MARC 8"
27753 msgstr "MARCXML"
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
27756 #, c-format
27757 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27761 #, c-format
27762 msgid "MARC Card View"
27763 msgstr "Vista de targeta MARC"
27764
27765 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
27766 #. %2$s:  frameworktext 
27767 #. %3$s:  frameworkcode 
27768 #. %4$s:  ELSE 
27769 #. %5$s:  END 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
27771 #, c-format
27772 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "MARC Preview:"
27779 msgstr "Vista MARC"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "MARC View"
27784 msgstr "Vista de targeta MARC"
27785
27786 #. %1$s:  biblionumber 
27787 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27789 #, c-format
27790 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27791 msgstr ""
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
27795 #, c-format
27796 msgid "MARC bibliographic framework"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27801 #, c-format
27802 msgid "MARC bibliographic framework test"
27803 msgstr ""
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "MARC blob"
27808 msgstr "MARCXML"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "MARC field"
27815 msgstr "Vista MARC"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "MARC field: "
27820 msgstr "Vista MARC "
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27826 #, c-format
27827 msgid "MARC frameworks"
27828 msgstr ""
27829
27830 #. %1$s:  marcflavour 
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27832 #, c-format
27833 msgid "MARC frameworks: %s"
27834 msgstr ""
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "MARC modification templates"
27840 msgstr "ficció"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "MARC preview"
27846 msgstr "Vista MARC"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
27849 #, c-format
27850 msgid "MARC staging results :"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
27856 #, c-format
27857 msgid "MARC structure"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "MARC subfield"
27865 msgstr "Vista MARC"
27866
27867 #. %1$s:  tagfield 
27868 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
27869 #. %3$s:  frameworkcode 
27870 #. %4$s:  ELSE 
27871 #. %5$s:  END 
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
27873 #, c-format
27874 msgid ""
27875 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
27879 #, c-format
27880 msgid "MARC subfield: "
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
27884 #, c-format
27885 msgid "MARC21/USMARC"
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
27891 #, c-format
27892 msgid "MARCXML"
27893 msgstr "MARCXML"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27897 #, c-format
27898 msgid "MIT License"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
27902 #, c-format
27903 msgid "MIT license"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27907 #, c-format
27908 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
27909 msgstr ""
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
27913 #, c-format
27914 msgid "MODS (XML)"
27915 msgstr "MODS (XML)"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
27919 #, c-format
27920 msgid "Magnus Enger"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27924 #, c-format
27925 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
27929 #, c-format
27930 msgid "Mail"
27931 msgstr ""
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
27935 #, c-format
27936 msgid "Main address"
27937 msgstr "Adreça"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27940 #, c-format
27941 msgid "Main entry ($a only): "
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Main entry: "
27947 msgstr "a entrada principal "
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
27950 #, c-format
27951 msgid ""
27952 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
27953 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
27954 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
27955 msgstr ""
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
27958 #, c-format
27959 msgid ""
27960 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
27961 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
27962 "will not affect August 1-10 in other years."
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
27966 #, c-format
27967 msgid ""
27968 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
27969 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
27970 msgstr ""
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
27973 #, c-format
27974 msgid "Make budget active: "
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Make payment"
27981 msgstr "Fer un"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
27984 #, c-format
27985 msgid ""
27986 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
27987 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
27988 msgstr ""
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Male "
27995 msgstr "Masculí "
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
27998 #, c-format
27999 msgid "Manage CSV export profiles"
28000 msgstr ""
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Manage MARC modification templates"
28005 msgstr "Torna als resultats"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28008 #, c-format
28009 msgid "Manage OAI Sets"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28013 #, c-format
28014 msgid "Manage Patron Image"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28019 #, fuzzy, c-format
28020 msgid "Manage batches"
28021 msgstr "Gestionat per"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28024 #, c-format
28025 msgid "Manage custom fields for items search"
28026 msgstr ""
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Manage frequencies "
28031 msgstr "perfil"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28034 #, c-format
28035 msgid ""
28036 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28037 "administrator email, and templates."
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "Manage images"
28043 msgstr "Gestionat per"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Manage invoice files"
28048 msgstr "perfil"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28051 #, c-format
28052 msgid "Manage label batches"
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Manage label layouts"
28058 msgstr "Gestionat per"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Manage layouts"
28064 msgstr "Gestionat per"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Manage lists of patrons."
28069 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Manage numbering patterns "
28074 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Manage orders"
28079 msgstr "Gestionat per"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28082 #, c-format
28083 msgid "Manage patron card batches"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28087 #, c-format
28088 msgid "Manage patron card layouts"
28089 msgstr ""
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Manage profiles"
28095 msgstr "perfil"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Manage rotating collections"
28100 msgstr "Totes les col·leccions"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28103 #, c-format
28104 msgid ""
28105 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28106 msgstr ""
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28110 #, c-format
28111 msgid "Manage staged MARC records"
28112 msgstr ""
28113
28114 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28115 #. %2$s:  import_batch_id 
28116 #. %3$s:  END 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28118 #, c-format
28119 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28123 #, c-format
28124 msgid "Manage staged records"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Manage suggestions"
28130 msgstr "suggeriments"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28134 #, c-format
28135 msgid "Manage templates"
28136 msgstr ""
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28139 #, c-format
28140 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28141 msgstr ""
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28146 #, c-format
28147 msgid "Managed by"
28148 msgstr "Gestionat per"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Managed by - on"
28153 msgstr "Gestionat per"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28158 #, c-format
28159 msgid "Managed by:"
28160 msgstr "Gestionat per:"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Managed in tab: "
28166 msgstr "Gestionat per "
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28169 #, c-format
28170 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28171 msgstr ""
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Management date from:"
28176 msgstr "Préstecs de %s"
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28180 #, c-format
28181 msgid "Mandatory"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Mandatory: "
28190 msgstr "Categoria: "
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28193 #, c-format
28194 msgid "Manual credit"
28195 msgstr ""
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Manual history"
28200 msgstr "Història completa"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Manual history: "
28205 msgstr "Història completa "
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Manual invoice"
28210 msgstr "Exemplars disponibles "
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Manual issue "
28215 msgstr "Exemplars disponibles "
28216
28217 #. %1$s:  setName 
28218 #. %2$s:  setSpec 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28220 #, c-format
28221 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28222 msgstr ""
28223
28224 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Mappings for the %s"
28228 msgstr "Imatges per %s"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28231 #, c-format
28232 msgid "Mappings have been saved"
28233 msgstr ""
28234
28235 #. SCRIPT
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28237 msgid "Mar"
28238 msgstr "Març"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28241 #, c-format
28242 msgid "Marc Balmer"
28243 msgstr ""
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28246 #, c-format
28247 msgid "Marc Chantreux"
28248 msgstr ""
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28251 #, c-format
28252 msgid "Marc Veron"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28256 #, c-format
28257 msgid "Marcel de Rooy"
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28261 #, c-format
28262 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28263 msgstr ""
28264
28265 #. For the first occurrence,
28266 #. SCRIPT
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28269 #, c-format
28270 msgid "March"
28271 msgstr "Març"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28274 #, c-format
28275 msgid "Marco Gaiarin"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Mark Gavillet"
28281 msgstr "Braille"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28284 #, c-format
28285 msgid "Mark Tompsett"
28286 msgstr ""
28287
28288 #. INPUT type=submit
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28290 #, fuzzy
28291 msgid "Mark seen and continue >>"
28292 msgstr "Guarda als llistats"
28293
28294 #. INPUT type=submit
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28296 #, fuzzy
28297 msgid "Mark seen and quit"
28298 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Mark selected as: "
28303 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28306 #, c-format
28307 msgid "Mark the original budget as inactive"
28308 msgstr ""
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28311 #, c-format
28312 msgid "Martin Renvoize"
28313 msgstr ""
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28316 #, c-format
28317 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28321 #, c-format
28322 msgid "Mason James"
28323 msgstr ""
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28326 #, c-format
28327 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Master: "
28333 msgstr "guix "
28334
28335 #. SCRIPT
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28337 msgid "Match applied"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28341 #, c-format
28342 msgid "Match check "
28343 msgstr ""
28344
28345 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28347 #, c-format
28348 msgid "Match check %s"
28349 msgstr ""
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28352 #, c-format
28353 msgid "Match check 1 | "
28354 msgstr ""
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Match details"
28359 msgstr "Més detalls"
28360
28361 #. SCRIPT
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28363 #, fuzzy
28364 msgid "Match found"
28365 msgstr "Busca"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28368 #, c-format
28369 msgid "Match point "
28370 msgstr ""
28371
28372 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28374 #, c-format
28375 msgid "Match point %s | "
28376 msgstr ""
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28379 #, c-format
28380 msgid "Match point 1 | "
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28384 #, c-format
28385 msgid "Match points"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28389 #, c-format
28390 msgid "Match threshold: "
28391 msgstr ""
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Match type"
28396 msgstr "Busca"
28397
28398 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28399 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28403 msgstr "Autor(s)"
28404
28405 #. SCRIPT
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28407 #, fuzzy
28408 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28409 msgstr "Autor(s)"
28410
28411 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28412 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28416 msgstr "Autor(s)"
28417
28418 #. SCRIPT
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28420 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28421 msgstr ""
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28424 #, c-format
28425 msgid "Matching rule applied"
28426 msgstr ""
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28429 #, c-format
28430 msgid "Matching rule applied:"
28431 msgstr ""
28432
28433 #. SCRIPT
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28435 msgid "Matching rule code missing"
28436 msgstr ""
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Matching rule code: "
28442 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Matchpoint components"
28449 msgstr "Comentaris recents"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Materials"
28456 msgstr "Materials mixts"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Materials specified"
28462 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Materials specified:"
28467 msgstr "Tipus de material:"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28470 #, c-format
28471 msgid "Mathieu Saby"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28475 #, c-format
28476 msgid "Matrix"
28477 msgstr ""
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28480 #, c-format
28481 msgid "Matthew Hunt"
28482 msgstr ""
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28485 #, c-format
28486 msgid "Matthias Meusburger"
28487 msgstr ""
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28490 #, c-format
28491 msgid "Max length:"
28492 msgstr ""
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28495 #, c-format
28496 msgid "Max. suspension duration (day)"
28497 msgstr ""
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28500 #, c-format
28501 msgid "Maxime Beaulieu"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28505 #, c-format
28506 msgid "Maxime Pelletier"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Maximum Koha Version"
28512 msgstr "Koha [% Version %]"
28513
28514 #. For the first occurrence,
28515 #. SCRIPT
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28518 #, c-format
28519 msgid "May"
28520 msgstr "Maig"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28523 #, c-format
28524 msgid "Md. Aftabuddin"
28525 msgstr ""
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Meaning"
28530 msgstr "Dibujo"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28533 #, c-format
28534 msgid "Meenakshi. R"
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28538 #, c-format
28539 msgid "Melia Meggs"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Members"
28546 msgstr "Número"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Men"
28551 msgstr "Jo"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28559 #, c-format
28560 msgid "Merge"
28561 msgstr ""
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "Merge invoices"
28566 msgstr "Torna l'ítem"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28570 #, c-format
28571 msgid "Merge reference"
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Merge selected"
28577 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28580 #, fuzzy, c-format
28581 msgid "Merge selected invoices"
28582 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Merging records"
28588 msgstr "%s registres"
28589
28590 #. SCRIPT
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28592 #, fuzzy
28593 msgid "Merging with authority: "
28594 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28597 #, c-format
28598 msgid "Merllisia Manueli"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid "Message"
28605 msgstr "Missatge enviat"
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Message body:"
28610 msgstr "Missatges per a tu"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28614 #, c-format
28615 msgid "Message sent"
28616 msgstr "Missatge enviat"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Message subject:"
28621 msgstr "Missatge enviat"
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28624 #, fuzzy, c-format
28625 msgid "Messages:"
28626 msgstr "Missatge enviat"
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Messaging"
28631 msgstr "els meus missatges"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28634 #, c-format
28635 msgid "Michael Hafen"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28639 #, c-format
28640 msgid "Michaes Herman"
28641 msgstr ""
28642
28643 #. SCRIPT
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28645 #, fuzzy
28646 msgid "Microsecond"
28647 msgstr "portaobjectes del microscopi"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28650 #, c-format
28651 msgid "Mike Hansen"
28652 msgstr ""
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28655 #, c-format
28656 msgid "Mike Johnson"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28660 #, c-format
28661 msgid "Mike Mylonas"
28662 msgstr ""
28663
28664 #. SCRIPT
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28666 msgid "Millisecond"
28667 msgstr ""
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28670 #, c-format
28671 msgid "Mine"
28672 msgstr ""
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28675 #, c-format
28676 msgid ""
28677 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28678 msgstr ""
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Minimum Koha Version"
28683 msgstr "Koha [% Version %]"
28684
28685 #. For the first occurrence,
28686 #. %1$s:  minPasswordLength 
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28689 #, c-format
28690 msgid "Minimum password length: %s"
28691 msgstr ""
28692
28693 #. SCRIPT
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28695 msgid "Minute"
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28701 #, c-format
28702 msgid "Minutes"
28703 msgstr ""
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28706 #, c-format
28707 msgid "Mirko Tietgen"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28719 #, c-format
28720 msgid "Missing"
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Missing (damaged)"
28733 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Missing (lost)"
28745 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28755 #, c-format
28756 msgid "Missing (never received)"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Missing (sold out)"
28769 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Missing issues"
28777 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Missing issues:"
28782 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28783
28784 #. %1$s:  subscription.missinglist 
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
28786 #, c-format
28787 msgid "Missing issues: %s "
28788 msgstr "Exemplars perduts: %s "
28789
28790 #. SCRIPT
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28792 msgid "Mo"
28793 msgstr "Dl"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Mobile phone number"
28798 msgstr "borrowernumber"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Moderate patron comments. "
28803 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28806 #, c-format
28807 msgid "Moderate patron tags"
28808 msgstr ""
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28811 #, fuzzy, c-format
28812 msgid "Modification date"
28813 msgstr "no ficció"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Modification log"
28821 msgstr "ficció"
28822
28823 #. %1$s:  edited_source 
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Modified classification source %s"
28827 msgstr "Classificació: %s"
28828
28829 #. %1$s:  edited_rule 
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Modified filing rule %s"
28833 msgstr "(modificat a %s)"
28834
28835 #. %1$s:  edited_attribute_type 
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
28837 #, c-format
28838 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
28839 msgstr ""
28840
28841 #. %1$s:  edited_matching_rule 
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
28843 #, c-format
28844 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
28853 #, c-format
28854 msgid "Modify"
28855 msgstr "Modificar"
28856
28857 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Modify %s server"
28861 msgstr "Modifica el teu registre"
28862
28863 #. %1$s:  spec 
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
28865 #, c-format
28866 msgid "Modify OAI set '%s'"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
28870 #, c-format
28871 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
28875 #, c-format
28876 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Modify a city"
28882 msgstr "Modificar"
28883
28884 #. %1$s:  authid 
28885 #. %2$s:  authtypetext 
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
28887 #, c-format
28888 msgid "Modify authority #%s %s"
28889 msgstr ""
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Modify budget "
28894 msgstr "Modificar"
28895
28896 #. %1$s:  budget_period_description 
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Modify budget '%s'"
28900 msgstr "Modificar"
28901
28902 #. %1$s:  categorycode |html 
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
28904 #, c-format
28905 msgid "Modify category %s"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Modify classification source"
28911 msgstr "Classificació: %s"
28912
28913 #. %1$s:  contractname 
28914 #. %2$s:  booksellername 
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
28916 #, c-format
28917 msgid "Modify contract %s for %s"
28918 msgstr ""
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
28921 #, c-format
28922 msgid "Modify filing rule"
28923 msgstr ""
28924
28925 #. %1$s:  description 
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Modify frequency: %s"
28929 msgstr "(modificat a %s)"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Modify item type"
28934 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
28937 #, c-format
28938 msgid "Modify items in a batch"
28939 msgstr ""
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
28942 #, c-format
28943 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
28947 #, c-format
28948 msgid "Modify patron attribute type"
28949 msgstr ""
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
28952 #, c-format
28953 msgid "Modify patrons in batch"
28954 msgstr ""
28955
28956 #. INPUT type=button
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
28958 #, fuzzy
28959 msgid "Modify pattern"
28960 msgstr "Modifica el teu registre"
28961
28962 #. %1$s:  label 
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Modify pattern: %s"
28966 msgstr "Modifica el teu registre"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Modify printer"
28971 msgstr "Modifica el teu registre"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Modify record matching rule"
28976 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Modify record using the following template: "
28983 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Modify selected items"
28988 msgstr "Elimina els seleccionats"
28989
28990 #. INPUT type=button
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
28992 #, fuzzy
28993 msgid "Modify selected records"
28994 msgstr "Elimina els seleccionats"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Modify word"
28999 msgstr "Modificar"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29004 #, c-format
29005 msgid "Module"
29006 msgstr ""
29007
29008 #. TH
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29011 #, fuzzy
29012 msgid "Module current"
29013 msgstr "Actualment deus"
29014
29015 #. TH
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29018 msgid "Module upgrade needed"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29022 #, c-format
29023 msgid "Modules:"
29024 msgstr ""
29025
29026 #. SCRIPT
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29028 msgid "Mon"
29029 msgstr "Dill"
29030
29031 #. For the first occurrence,
29032 #. SCRIPT
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29037 #, c-format
29038 msgid "Monday"
29039 msgstr "Dillluns"
29040
29041 #. SCRIPT
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29043 msgid "Mondays"
29044 msgstr ""
29045
29046 #. For the first occurrence,
29047 #. SCRIPT
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Month"
29058 msgstr "Mensual"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid "Month/day"
29063 msgstr "Mensual"
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Month: "
29068 msgstr "Mensual "
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29071 #, c-format
29072 msgid "Morag Hills"
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "More "
29079 msgstr "Més llistats "
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29082 #, c-format
29083 msgid "More details"
29084 msgstr "Més detalls"
29085
29086 #. For the first occurrence,
29087 #. SCRIPT
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29090 msgid "More lists"
29091 msgstr "Més llistats"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29097 #, c-format
29098 msgid "Most-circulated items"
29099 msgstr ""
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29102 #, c-format
29103 msgid "Move"
29104 msgstr ""
29105
29106 #. IMG
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29111 msgid "Move Up"
29112 msgstr ""
29113
29114 #. A
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29116 #, fuzzy
29117 msgid "Move action down"
29118 msgstr "Ficció"
29119
29120 #. A
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29122 msgid "Move action to bottom"
29123 msgstr ""
29124
29125 #. A
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29127 #, fuzzy
29128 msgid "Move action to top"
29129 msgstr "Ficció"
29130
29131 #. A
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29133 #, fuzzy
29134 msgid "Move action up"
29135 msgstr "Ficció"
29136
29137 #. A
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29139 #, fuzzy
29140 msgid "Move hold down"
29141 msgstr "Ficció"
29142
29143 #. A
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29145 #, fuzzy
29146 msgid "Move hold to bottom"
29147 msgstr "Ficció"
29148
29149 #. A
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29151 #, fuzzy
29152 msgid "Move hold to top"
29153 msgstr "Ficció"
29154
29155 #. A
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29157 #, fuzzy
29158 msgid "Move hold up"
29159 msgstr "Ficció"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29162 #, c-format
29163 msgid "Move remaining unspent funds"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29167 #, c-format
29168 msgid "Move these patrons to the trash"
29169 msgstr ""
29170
29171 #. INPUT type=submit
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29173 #, fuzzy
29174 msgid "Move unreceived orders"
29175 msgstr "Cancel·la la reserva"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29178 #, c-format
29179 msgid "Moved!"
29180 msgstr ""
29181
29182 #. INPUT type=button
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29185 #, fuzzy
29186 msgid "Multi receiving"
29187 msgstr "Gravació musical"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29190 #, c-format
29191 msgid "Musical recording"
29192 msgstr "Gravació musical"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "My account"
29197 msgstr "Quantitat"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "My checkouts"
29202 msgstr "Préstecs"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "My library"
29207 msgstr "Biblioteca d'origen"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29210 #, c-format
29211 msgid "MySQL version: "
29212 msgstr ""
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29217 #, c-format
29218 msgid "N/A "
29219 msgstr ""
29220
29221 #. INPUT type=submit
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29223 msgid "NO"
29224 msgstr ""
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29227 #, c-format
29228 msgid "NO NAME"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "NORMARC"
29234 msgstr "MARCXML"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29238 #, c-format
29239 msgid "NOT CHECKED IN"
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29243 #, c-format
29244 msgid ""
29245 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29246 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29254 #, c-format
29255 msgid "NOTE:"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29259 #, c-format
29260 msgid ""
29261 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29262 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29263 msgstr ""
29264
29265 #. %1$s:  heading | html 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29267 #, c-format
29268 msgid "NT: %s"
29269 msgstr "NT: %s"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29272 #, c-format
29273 msgid "Nadia Nicolaides"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29277 #, c-format
29278 msgid "Nahuel Angelinetti"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29313 #, c-format
29314 msgid "Name"
29315 msgstr "Nom"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Name (any): "
29320 msgstr "Nom: "
29321
29322 #. SCRIPT
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29324 #, fuzzy
29325 msgid "Name is a required field!"
29326 msgstr "(Obligatori)"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Name of day"
29333 msgstr "Nom: "
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Name of month"
29340 msgstr "; Natura dels continguts:"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Name of season"
29347 msgstr "Autopréstec"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Name or ISSN: "
29352 msgstr "ISSN: "
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29355 #, c-format
29356 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29357 msgstr ""
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Name or cardnumber:"
29362 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29365 #, c-format
29366 msgid "Name the new definition"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29374 #, c-format
29375 msgid "Name:"
29376 msgstr "Nom:"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Name: "
29384 msgstr "Nom: "
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Name: *"
29389 msgstr "Nom:"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Named:"
29394 msgstr "Nom:"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Named: "
29408 msgstr "Nom: "
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29411 #, c-format
29412 msgid "Natalie Bennison"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29416 #, c-format
29417 msgid "Nate Curulla"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29421 #, c-format
29422 msgid "Near East University"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29426 #, c-format
29427 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29431 #, c-format
29432 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29436 #, c-format
29437 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29444 #, c-format
29445 msgid "Never"
29446 msgstr "Mai"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "New"
29457 msgstr "Nou:"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "New "
29464 msgstr "Nou llistat "
29465
29466 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "New %s server"
29470 msgstr "Elimina aquest llistat"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29473 #, c-format
29474 msgid "New CSV export profile"
29475 msgstr ""
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29478 #, c-format
29479 msgid "New SQL report"
29480 msgstr ""
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29483 #, c-format
29484 msgid "New SRU server"
29485 msgstr ""
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29488 #, c-format
29489 msgid "New Z39.50 server"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "New authority "
29495 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29498 #, c-format
29499 msgid "New authority type"
29500 msgstr ""
29501
29502 #. %1$s:  category 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29504 #, c-format
29505 msgid "New authorized value for %s"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "New basket"
29511 msgstr "Nou llistat"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29514 #, c-format
29515 msgid "New basket group"
29516 msgstr ""
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "New batch"
29522 msgstr "[Nova cerca]"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29525 #, c-format
29526 msgid "New batch patron modification"
29527 msgstr ""
29528
29529 #. A
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29531 msgid "New batch patrons modification"
29532 msgstr ""
29533
29534 #. A
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "New batch record deletion"
29538 msgstr "Supressió immediata"
29539
29540 #. A
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "New batch record modification"
29544 msgstr "Supressió immediata"
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29548 #, c-format
29549 msgid "New budget"
29550 msgstr ""
29551
29552 #. SCRIPT
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29554 #, fuzzy
29555 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29556 msgstr "El teu carret està buit"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "New card"
29561 msgstr "Nova contrasenya:"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "New category"
29568 msgstr "Categoria:"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "New child record"
29573 msgstr "Registres bibliogràfics"
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "New city"
29579 msgstr "Nou llistat"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "New classification source"
29584 msgstr "Classificació:"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "New collection"
29589 msgstr "Col·lecció"
29590
29591 #. %1$s:  booksellername 
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "New contract for %s"
29595 msgstr "Préstecs de %s"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "New course"
29600 msgstr "Nou llistat"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29603 #, c-format
29604 msgid "New currency"
29605 msgstr ""
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid "New definition"
29610 msgstr "No ficció"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29613 #, c-format
29614 msgid "New entry"
29615 msgstr ""
29616
29617 #. SCRIPT
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29619 #, fuzzy
29620 msgid "New field"
29621 msgstr "Renova l'ítem"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29624 #, c-format
29625 msgid "New filing rule"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "New framework"
29631 msgstr "Nova contrasenya:"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "New frequency"
29637 msgstr "Guarda el registre:"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29640 #, c-format
29641 msgid "New from Z39.50"
29642 msgstr ""
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
29645 #, c-format
29646 msgid "New from Z39.50/SRU"
29647 msgstr ""
29648
29649 #. %1$s:  budget_period_description 
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29651 #, c-format
29652 msgid "New fund for %s"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29656 #, c-format
29657 msgid "New group"
29658 msgstr ""
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29661 #, c-format
29662 msgid "New guided report"
29663 msgstr ""
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "New item"
29668 msgstr "Renova l'ítem"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "New item type"
29673 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
29674
29675 #. %1$s:  label_batch 
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29677 #, c-format
29678 msgid "New label batch created: # %s "
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "New layout"
29685 msgstr "Nou llistat"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "New library"
29690 msgstr "Biblioteca d'origen"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29701 #, c-format
29702 msgid "New line (\\n)"
29703 msgstr ""
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29706 #, c-format
29707 msgid "New list"
29708 msgstr "Nou llistat"
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "New notice"
29713 msgstr "Notes de títol"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid "New number pattern"
29718 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "New numbering pattern"
29723 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29726 #, c-format
29727 msgid "New password:"
29728 msgstr "Nova contrasenya:"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "New patron "
29733 msgstr "patron_id "
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29736 #, c-format
29737 msgid "New patron attribute type"
29738 msgstr ""
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "New patron list"
29743 msgstr "patron_id"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29746 #, c-format
29747 msgid "New preference"
29748 msgstr ""
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "New printer"
29754 msgstr "Impressió gran"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "New profile"
29761 msgstr "perfil"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29765 #, c-format
29766 msgid "New purchase suggestion"
29767 msgstr "Nou suggeriment de compra"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29770 #, fuzzy, c-format
29771 msgid "New record"
29772 msgstr "Guarda el registre:"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "New record "
29777 msgstr "Guarda el registre: "
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "New record matching rule"
29782 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "New report "
29787 msgstr "informe "
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "New routing list"
29792 msgstr "Crea un nou llistat"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "New set"
29797 msgstr "Nou llistat"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "New stop word"
29802 msgstr "Nova contrasenya:"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "New subscription"
29809 msgstr "Subscripció"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "New tag"
29815 msgstr "Nova etiqueta:"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "New template"
29821 msgstr "Nova etiqueta:"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "New username:"
29826 msgstr "nom d'usuari"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29829 #, c-format
29830 msgid "New vendor"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "New word"
29836 msgstr "Nova contrasenya:"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "News"
29846 msgstr "Diari"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
29849 #, c-format
29850 msgid "News: "
29851 msgstr ""
29852
29853 #. For the first occurrence,
29854 #. SCRIPT
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
29866 msgid "Next"
29867 msgstr "Següent"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
29876 #, c-format
29877 msgid "Next &gt;&gt;"
29878 msgstr "Següent &gt;&gt;"
29879
29880 #. INPUT type=button
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
29895 #, fuzzy
29896 msgid "Next >>"
29897 msgstr "Següent"
29898
29899 #. INPUT type=button name=changepage_next
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
29902 #, fuzzy
29903 msgid "Next Page"
29904 msgstr "Següent"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Next available"
29909 msgstr "Següent còpia disponible"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Next issue publication date:"
29914 msgstr "Rang de data de publicació:"
29915
29916 #. INPUT type=button name=changepage_next
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
29918 #, fuzzy
29919 msgid "Next page"
29920 msgstr "Següent"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Next records"
29925 msgstr "%s registres"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
29928 #, c-format
29929 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
29933 #, c-format
29934 msgid "Nick Clemens"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29938 #, c-format
29939 msgid "Nicolas Legrand"
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29943 #, c-format
29944 msgid "Nicolas Morin"
29945 msgstr ""
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
29948 #, c-format
29949 msgid "Nicole C. Engard"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
29953 #, c-format
29954 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
29955 msgstr ""
29956
29957 #. For the first occurrence,
29958 #. SCRIPT
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
29971 #, c-format
29972 msgid "No"
29973 msgstr "No"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "No "
29978 msgstr "No "
29979
29980 #. For the first occurrence,
29981 #. %1$s:  ELSE 
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "No %s "
29986 msgstr "Afegir a %s"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "No (default)"
29996 msgstr "Predeterminat"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30000 #, c-format
30001 msgid ""
30002 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30003 "ACQ, the items framework would be used"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30007 #, c-format
30008 msgid ""
30009 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30010 "ACQ, the items framework would be used "
30011 msgstr ""
30012
30013 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30015 #, c-format
30016 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30017 msgstr ""
30018
30019 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "No Item with barcode: %s"
30023 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30026 #, c-format
30027 msgid ""
30028 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30029 "frameworks supplied for English (en)"
30030 msgstr ""
30031
30032 #. SCRIPT
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30034 msgid ""
30035 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30036 "searches will go through the whole record. Continue?"
30037 msgstr ""
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "No Status"
30042 msgstr "Estat"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30045 #, c-format
30046 msgid ""
30047 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30048 "with the category TERM."
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30054 #, c-format
30055 msgid "No active currency is defined"
30056 msgstr ""
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30059 #, c-format
30060 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30061 msgstr ""
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30066 #, c-format
30067 msgid "No address stored."
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "No categories have been defined. "
30073 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30078 #, c-format
30079 msgid "No city stored."
30080 msgstr ""
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30083 #, c-format
30084 msgid "No claims notice defined. "
30085 msgstr ""
30086
30087 #. SCRIPT
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30089 #, fuzzy
30090 msgid "No columns selected!"
30091 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "No comments have been approved."
30096 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30099 #, c-format
30100 msgid "No comments to moderate."
30101 msgstr ""
30102
30103 #. SCRIPT
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30105 msgid "No cover image available"
30106 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
30107
30108 #. For the first occurrence,
30109 #. SCRIPT
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30112 msgid "No data available in table"
30113 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "No database named "
30118 msgstr "base de dades "
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "No descriptions"
30123 msgstr "Descripció"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "No email is configured for your user."
30128 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30133 #, c-format
30134 msgid "No email stored."
30135 msgstr ""
30136
30137 #. For the first occurrence,
30138 #. SCRIPT
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30141 msgid "No entries to show"
30142 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30147 #, c-format
30148 msgid "No fund"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "No fund found"
30154 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30157 #, c-format
30158 msgid "No funds to display for this search criteria"
30159 msgstr ""
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "No group"
30164 msgstr "Número de carnet:"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30167 #, c-format
30168 msgid "No groups defined."
30169 msgstr ""
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "No holds allowed"
30177 msgstr "No es permeten renovacions"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "No holds allowed:"
30182 msgstr "No es permeten renovacions"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "No holds found."
30188 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "No image: "
30194 msgstr "Imatge de la coberta "
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "No images are currently available. "
30199 msgstr "ítems disponibles actualment. "
30200
30201 #. SCRIPT
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30203 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30204 msgstr ""
30205
30206 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid "No item found with barcode %s"
30210 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "No item matches this barcode"
30215 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30216
30217 #. SCRIPT
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30219 #, fuzzy
30220 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30221 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
30222
30223 #. SCRIPT
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30225 msgid "No item was selected"
30226 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30227
30228 #. SCRIPT
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30230 msgid ""
30231 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30232 msgstr ""
30233
30234 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "No item with barcode: %s"
30238 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "No items"
30243 msgstr "ítems."
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "No items are available"
30249 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
30250
30251 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "No items for %s"
30255 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "No items found."
30262 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30263
30264 #. %1$s:  END 
30265 #. %2$s:  END 
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30267 #, c-format
30268 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30269 msgstr ""
30270
30271 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30272 #. %2$s:  BORERR 
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30274 #, c-format
30275 msgid ""
30276 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30277 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30278 "should be specified."
30279 msgstr ""
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30283 #, c-format
30284 msgid "No limit"
30285 msgstr "Sense límit"
30286
30287 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30289 #, c-format
30290 msgid "No log found %s for "
30291 msgstr ""
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30294 #, c-format
30295 msgid "No mappings have been defined for this set"
30296 msgstr ""
30297
30298 #. SCRIPT
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30300 #, fuzzy
30301 msgid "No match"
30302 msgstr "[Nova cerca]"
30303
30304 #. SCRIPT
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30306 #, fuzzy
30307 msgid "No matches found"
30308 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30309
30310 #. For the first occurrence,
30311 #. SCRIPT
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30314 msgid "No matching records found"
30315 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30316
30317 #. SCRIPT
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30319 #, fuzzy
30320 msgid "No matching reports found"
30321 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "No missing issues found."
30326 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "No more renewals possible"
30331 msgstr "No es permeten renovacions"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30334 #, c-format
30335 msgid "No news loaded"
30336 msgstr ""
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30339 #, c-format
30340 msgid "No notice"
30341 msgstr ""
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "No order selected"
30346 msgstr "(No suportat encara)"
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "No orders yet"
30351 msgstr "(No suportat encara)"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "No outstanding charges"
30356 msgstr "Saldo pendent"
30357
30358 #. SCRIPT
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30360 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30361 msgstr ""
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30364 #, c-format
30365 msgid "No patron matched "
30366 msgstr ""
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30369 #, c-format
30370 msgid "No patron may put this book on hold."
30371 msgstr ""
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "No patron records have been actually removed"
30376 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30379 #, c-format
30380 msgid "No patron records have been anonymized"
30381 msgstr ""
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30384 #, c-format
30385 msgid "No patron records have been removed"
30386 msgstr ""
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30389 #, c-format
30390 msgid "No patron with this name, please, try another"
30391 msgstr ""
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30394 #, c-format
30395 msgid "No pending baskets"
30396 msgstr ""
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30399 #, fuzzy, c-format
30400 msgid "No pending on-site checkout."
30401 msgstr "Prestat"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30406 #, c-format
30407 msgid "No phone stored."
30408 msgstr ""
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30411 #, c-format
30412 msgid "No physical items for this record"
30413 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30416 #, c-format
30417 msgid "No plugins installed"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30421 #, c-format
30422 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30426 #, c-format
30427 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30428 msgstr ""
30429
30430 #. A
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30434 msgid "No popup"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30438 #, c-format
30439 msgid "No printers defined."
30440 msgstr ""
30441
30442 #. SCRIPT
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30444 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30445 msgstr ""
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30448 #, fuzzy, c-format
30449 msgid "No records have been staged."
30450 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid "No renewal before"
30455 msgstr "No es permeten renovacions"
30456
30457 #. SCRIPT
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30459 #, fuzzy
30460 msgid "No renewal before %s"
30461 msgstr "No es permeten renovacions"
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "No results for your query"
30466 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "No results found"
30474 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "No results found for "
30479 msgstr "No s'han trobat resultats! "
30480
30481 #. %1$s:  result.melding 
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30483 #, c-format
30484 msgid ""
30485 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30486 msgstr ""
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "No results found."
30492 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30493
30494 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "No results match your search %sfor "
30498 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "No results match your search for "
30503 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "No results."
30508 msgstr "Explora els resultats"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30511 #, c-format
30512 msgid ""
30513 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30514 "the samples supplied for English (en)"
30515 msgstr ""
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30518 #, c-format
30519 msgid "No saved reports match your criteria. "
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "No statistics to report"
30525 msgstr "estadístiques"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30528 #, c-format
30529 msgid "No system preferences matched your search for "
30530 msgstr ""
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30533 #, c-format
30534 msgid "No transfers to receive"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30538 #, c-format
30539 msgid "No warnings."
30540 msgstr ""
30541
30542 #. INPUT type=submit
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30551 msgid "No, Do Not Delete"
30552 msgstr ""
30553
30554 #. INPUT type=button
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30556 msgid "No, I don't confirm"
30557 msgstr ""
30558
30559 #. INPUT type=submit
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30561 msgid "No, do not Delete"
30562 msgstr ""
30563
30564 #. INPUT type=submit
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30571 msgid "No, do not delete"
30572 msgstr ""
30573
30574 #. INPUT type=submit
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30576 msgid "No, do not delete!"
30577 msgstr ""
30578
30579 #. INPUT type=submit
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30581 #, fuzzy
30582 msgid "No, don't cancel"
30583 msgstr "No permetre"
30584
30585 #. INPUT type=submit
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30587 #, fuzzy
30588 msgid "No, don't check out (N)"
30589 msgstr "Prestat"
30590
30591 #. INPUT type=submit
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30593 msgid "No, don't close (N)"
30594 msgstr ""
30595
30596 #. INPUT type=submit
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30599 #, fuzzy
30600 msgid "No, don't delete"
30601 msgstr "No permetre"
30602
30603 #. INPUT type=submit
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30605 msgid "No, don't delete (N)"
30606 msgstr ""
30607
30608 #. INPUT type=submit
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
30610 #, fuzzy
30611 msgid "No, don't renew (N)"
30612 msgstr "No permetre"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "No."
30619 msgstr "No"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30622 #, c-format
30623 msgid "No. of items:"
30624 msgstr ""
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "No. of times checked out"
30629 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
30630
30631 #. INPUT type=button
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30633 msgid "No: Save as new authority"
30634 msgstr ""
30635
30636 #. INPUT type=button
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30638 #, fuzzy
30639 msgid "No: Save as new record"
30640 msgstr "Guarda el registre:"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30643 #, c-format
30644 msgid "Non fiction"
30645 msgstr "No ficció"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30648 #, c-format
30649 msgid "Non-musical recording"
30650 msgstr "Gravació no musical"
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30682 #, c-format
30683 msgid "None"
30684 msgstr "Res"
30685
30686 #. SCRIPT
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30688 #, fuzzy
30689 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30690 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Nonpublic note"
30695 msgstr "No hi ha llistats públics."
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid "Nonpublic note:"
30701 msgstr "No hi ha llistats públics."
30702
30703 #. %1$s:  internalnotes 
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Nonpublic note: %s"
30707 msgstr "No hi ha llistats públics."
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Normal"
30712 msgstr "Vista normal"
30713
30714 #. SCRIPT
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30716 #, fuzzy
30717 msgid "Normal day"
30718 msgstr "Vista normal"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30729 #, c-format
30730 msgid "Normalization rule: "
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30734 #, c-format
30735 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30736 msgstr ""
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30739 #, c-format
30740 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30741 msgstr ""
30742
30743 #. SCRIPT
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30745 #, fuzzy
30746 msgid "Northern"
30747 msgstr "altre"
30748
30749 #. %1$s:  END 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30751 #, c-format
30752 msgid "Not Installed %s"
30753 msgstr ""
30754
30755 #. INPUT type=submit
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30757 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30761 #, c-format
30762 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30763 msgstr ""
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30766 #, c-format
30767 msgid ""
30768 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30769 "'ignored'). "
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Not available"
30781 msgstr "disponible"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Not checked out since: "
30786 msgstr "Prestat ( "
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Not checked out."
30791 msgstr "Prestat"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "Not for loan"
30800 msgstr "No per préstec (%s)"
30801
30802 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
30803 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
30804 #. %3$s:  ELSE 
30805 #. %4$s:  END 
30806 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
30807 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
30808 #. %7$s:  ELSE 
30809 #. %8$s:  END 
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30811 #, c-format
30812 msgid ""
30813 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30814 "%s %s being available for loan %s "
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Not for loan: "
30820 msgstr "No per préstec (%s) "
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "Not published"
30825 msgstr "(publicat a %s)"
30826
30827 #. SCRIPT
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30829 #, fuzzy
30830 msgid "Not renewable"
30831 msgstr "Total a pagar"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30837 #, c-format
30838 msgid "Note"
30839 msgstr "Nota"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30842 #, c-format
30843 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30848 #, c-format
30849 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Note about the accompanying materials: "
30856 msgstr "de material complementari, "
30857
30858 #. SCRIPT
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30860 #, fuzzy
30861 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
30862 msgstr "de material complementari, "
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Note for OPAC"
30867 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
30870 #, fuzzy, c-format
30871 msgid "Note for staff"
30872 msgstr "No per préstec (%s) "
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
30875 #, c-format
30876 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
30877 msgstr ""
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
30880 #, c-format
30881 msgid "Note that if the system preference "
30882 msgstr ""
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid "Note:"
30889 msgstr "Notes:"
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
30894 #, c-format
30895 msgid "Note: "
30896 msgstr "Notes: "
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
30899 #, c-format
30900 msgid ""
30901 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
30902 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
30903 "or slow your system down."
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
30909 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
30912 #, c-format
30913 msgid ""
30914 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
30915 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
30916 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
30917 "the bibliographic record"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
30921 #, c-format
30922 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
30923 msgstr ""
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
30926 #, c-format
30927 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
30947 #, c-format
30948 msgid "Notes"
30949 msgstr "Notes"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Notes "
30955 msgstr "Notes "
30956
30957 #. For the first occurrence,
30958 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
30961 #, c-format
30962 msgid "Notes : %s "
30963 msgstr "Notes: %s "
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
30966 #, c-format
30967 msgid "Notes/Comments"
30968 msgstr "Notes/Comentaris"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
30982 #, c-format
30983 msgid "Notes:"
30984 msgstr "Notes:"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "Notes: "
30995 msgstr "Notes: "
30996
30997 #. For the first occurrence,
30998 #. %1$s:  reservenotes 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Notes: %s"
31003 msgstr "Notes: %s"
31004
31005 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31006 #. %2$s:  END 
31007 #. %3$s:  END 
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Notes: %s%s %s "
31011 msgstr "Notes: %s "
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Nothing found."
31017 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Nothing found. "
31022 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
31023
31024 #. For the first occurrence,
31025 #. SCRIPT
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31028 #, fuzzy
31029 msgid "Nothing is selected."
31030 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31031
31032 #. SCRIPT
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31034 msgid "Nothing to save"
31035 msgstr ""
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31040 #, c-format
31041 msgid "Notice"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31047 #, c-format
31048 msgid "Notices"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31052 #, c-format
31053 msgid "Notices &amp; Slips"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31058 #, c-format
31059 msgid "Notices &amp; slips"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31063 #, c-format
31064 msgid "Notices and Slips"
31065 msgstr ""
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Notification Date"
31070 msgstr "no ficció"
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "Notified by"
31076 msgstr "Continuat per:"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31081 #, c-format
31082 msgid "Notify id"
31083 msgstr ""
31084
31085 #. SCRIPT
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31087 msgid "Nov"
31088 msgstr "Nov"
31089
31090 #. For the first occurrence,
31091 #. SCRIPT
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31094 #, c-format
31095 msgid "November"
31096 msgstr "Novembre"
31097
31098 #. SCRIPT
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31100 #, fuzzy
31101 msgid "Now"
31102 msgstr "No"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31105 #, c-format
31106 msgid ""
31107 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31108 "default data."
31109 msgstr ""
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Num/Patrons"
31114 msgstr "LookupPatron"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31122 #, c-format
31123 msgid "Number"
31124 msgstr "Número"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Number "
31130 msgstr "Número "
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Number of baskets"
31136 msgstr "Autopréstec"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Number of checkouts"
31141 msgstr "Autopréstec"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Number of columns:"
31147 msgstr "; Natura dels continguts:"
31148
31149 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31151 #, c-format
31152 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31153 msgstr ""
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31156 #, c-format
31157 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31158 msgstr ""
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31161 #, c-format
31162 msgid "Number of issues to display to staff:"
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31166 #, c-format
31167 msgid "Number of issues to display to staff: "
31168 msgstr ""
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Number of issues to display to the public: "
31173 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31176 #, c-format
31177 msgid "Number of issues:"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31181 #, c-format
31182 msgid "Number of items added"
31183 msgstr ""
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Number of items deleted"
31188 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31191 #, c-format
31192 msgid "Number of items displayed"
31193 msgstr ""
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31196 #, c-format
31197 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31198 msgstr ""
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Number of items replaced"
31203 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "Number of items to add : "
31208 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Number of months:"
31213 msgstr "; Natura dels continguts:"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "Number of months: "
31218 msgstr "; Natura dels continguts: "
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Number of num:"
31223 msgstr "Número"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Number of pages"
31228 msgstr "Autopréstec"
31229
31230 #. %1$s:  LinesRead 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31234 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31237 #, c-format
31238 msgid "Number of records added"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31242 #, c-format
31243 msgid "Number of records changed back"
31244 msgstr ""
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31247 #, c-format
31248 msgid "Number of records deleted"
31249 msgstr ""
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31253 #, c-format
31254 msgid "Number of records ignored"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31258 #, c-format
31259 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31260 msgstr ""
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31263 #, c-format
31264 msgid "Number of records updated"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31268 #, c-format
31269 msgid "Number of renewals"
31270 msgstr ""
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31274 #, c-format
31275 msgid "Number of rows:"
31276 msgstr ""
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "Number of students:"
31281 msgstr "; Natura dels continguts:"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31284 #, c-format
31285 msgid "Number of weeks:"
31286 msgstr ""
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31289 #, c-format
31290 msgid "Number of weeks: "
31291 msgstr ""
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31294 #, c-format
31295 msgid "Number pattern:"
31296 msgstr ""
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Number patterns"
31301 msgstr "; Natura dels continguts:"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Numbered"
31307 msgstr "Número"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Numbering calculation"
31312 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Numbering formula"
31317 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31322 #, c-format
31323 msgid "Numbering formula:"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31327 #, c-format
31328 msgid "Numbering pattern"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31332 #, c-format
31333 msgid "Numbering pattern:"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Numbering patterns"
31339 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31342 #, c-format
31343 msgid "Nuño López Ansótegui"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31347 #, c-format
31348 msgid "OAI set mappings"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31352 #, c-format
31353 msgid "OAI sets"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31360 #, c-format
31361 msgid "OAI sets configuration"
31362 msgstr ""
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "OD/Checkouts"
31367 msgstr "Préstecs"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31371 #, c-format
31372 msgid "OFF"
31373 msgstr ""
31374
31375 #. INPUT type=submit name=submit
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31427 #, c-format
31428 msgid "OK"
31429 msgstr "Acceptar"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31433 #, c-format
31434 msgid "ON"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31440 #, c-format
31441 msgid "OPAC"
31442 msgstr ""
31443
31444 #. For the first occurrence,
31445 #. %1$s:  lang_lis.language 
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "OPAC (%s)"
31452 msgstr "%s (%s)"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31455 #, c-format
31456 msgid "OPAC Info: "
31457 msgstr ""
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31460 #, c-format
31461 msgid "OPAC and Koha news"
31462 msgstr ""
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31465 #, c-format
31466 msgid "OPAC info: "
31467 msgstr ""
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31472 #, c-format
31473 msgid "OPAC note"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "OPAC note:"
31479 msgstr "Recorda:"
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "OPAC view:"
31484 msgstr "Vista MARC"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "OPAC/Staff login"
31489 msgstr "Usuari CAS"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31492 #, c-format
31493 msgid ""
31494 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31495 "sponsorship)"
31496 msgstr ""
31497
31498 #. INPUT type=button
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31506 #, c-format
31507 msgid "OR"
31508 msgstr "O"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31511 #, c-format
31512 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31513 msgstr ""
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "OR:"
31518 msgstr "OR"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31521 #, c-format
31522 msgid ""
31523 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31524 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31525 msgstr ""
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31528 #, c-format
31529 msgid "OS version ('uname -a'): "
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31533 #, c-format
31534 msgid "OVER THE LIMIT"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Object"
31540 msgstr "Matèria"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Object: "
31545 msgstr "Matèria: "
31546
31547 #. SCRIPT
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31549 msgid "Oct"
31550 msgstr "Oct"
31551
31552 #. For the first occurrence,
31553 #. SCRIPT
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31556 #, c-format
31557 msgid "October"
31558 msgstr "Octubre"
31559
31560 #. For the first occurrence,
31561 #. %1$s:  ELSE 
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Off %s "
31566 msgstr "%s %s "
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31569 #, c-format
31570 msgid ""
31571 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31572 "transactions, but patron and item information will not be available."
31573 msgstr ""
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31580 #, c-format
31581 msgid "Offline circulation"
31582 msgstr ""
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31585 #, c-format
31586 msgid "Offline circulation file upload"
31587 msgstr ""
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31591 #, c-format
31592 msgid "Offset:"
31593 msgstr ""
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Offset: "
31606 msgstr "Estableix: "
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31609 #, c-format
31610 msgid "Olivier Crouzet"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31614 #, c-format
31615 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31619 #, c-format
31620 msgid "On"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31625 #, c-format
31626 msgid "On "
31627 msgstr ""
31628
31629 #. SCRIPT
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31631 #, fuzzy
31632 msgid "On hold"
31633 msgstr "(Reservat)"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "On hold for"
31638 msgstr "Reservat ("
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "On shelf holds allowed"
31643 msgstr "No es permeten renovacions"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "On title "
31648 msgstr "Un altre títol: "
31649
31650 #. For the first occurrence,
31651 #. SCRIPT
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "On-site checkout"
31656 msgstr "Prestat"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "On-site checkouts"
31661 msgstr "Préstecs d'avui"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
31664 #, c-format
31665 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31666 msgstr ""
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31669 #, c-format
31670 msgid "On:"
31671 msgstr ""
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31674 #, c-format
31675 msgid "One barcode per line."
31676 msgstr ""
31677
31678 #. SCRIPT
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31680 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31681 msgstr ""
31682
31683 #. SCRIPT
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31685 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31686 msgstr ""
31687
31688 #. SCRIPT
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31690 #, fuzzy
31691 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31692 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
31693
31694 #. SCRIPT
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31696 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31697 msgstr ""
31698
31699 #. A
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31701 #, fuzzy
31702 msgid "Online Public Access Catalog"
31703 msgstr "Accés en Línia:"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Online help"
31708 msgstr "Accés en Línia:"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31711 #, c-format
31712 msgid "Online resources:"
31713 msgstr "Recursos en línia:"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31716 #, c-format
31717 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Only Item:"
31723 msgstr "Renova l'ítem"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31726 #, c-format
31727 msgid "Only KPZ file format is supported."
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31731 #, c-format
31732 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31733 msgstr ""
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31736 #, c-format
31737 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31738 msgstr ""
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31741 #, c-format
31742 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31743 msgstr ""
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Only item "
31748 msgstr "Renova l'ítem "
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Only items currently available"
31753 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31758 msgstr "No es permeten renovacions"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31761 #, c-format
31762 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31766 #, c-format
31767 msgid ""
31768 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31769 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31770 "results"
31771 msgstr ""
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31776 #, c-format
31777 msgid "Open"
31778 msgstr ""
31779
31780 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Open (%s)"
31784 msgstr "%s (%s)"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
31787 #, c-format
31788 msgid "Open Document Spreadsheet"
31789 msgstr ""
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Open in new window"
31798 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31801 #, c-format
31802 msgid "Open on:"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31806 #, c-format
31807 msgid "Open."
31808 msgstr ""
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
31811 #, c-format
31812 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31813 msgstr ""
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
31816 #, c-format
31817 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31818 msgstr ""
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
31821 #, c-format
31822 msgid "Opened on:"
31823 msgstr ""
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Operations"
31828 msgstr "(Opcional)"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Operator"
31833 msgstr "Directoris"
31834
31835 #. TH
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31837 msgid "Optional module missing"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Options"
31847 msgstr "(Opcional)"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Or enter a list of record numbers"
31853 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31856 #, c-format
31857 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31858 msgstr ""
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31861 #, c-format
31862 msgid "Or scan items one by one"
31863 msgstr ""
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Or use a patron list"
31868 msgstr "Crea un nou llistat"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "Order"
31881 msgstr "Comandes per:"
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "Order "
31889 msgstr "Comandes per: "
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "Order cost"
31894 msgstr "Comandes per data"
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Order cost search"
31899 msgstr "Més cerques"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Order date"
31904 msgstr "Comandes per data"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Order date:"
31910 msgstr "Comandes per data"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
31914 #, c-format
31915 msgid "Order from external source"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Order line"
31922 msgstr "Comandes per títol"
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Order line (parent)"
31927 msgstr "Comandes per:"
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Order line :"
31932 msgstr "Comandes per:"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "Order line search"
31937 msgstr "Més cerques"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Order line:"
31942 msgstr "Comandes per:"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Order number"
31947 msgstr "número de targeta"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Order status: "
31952 msgstr "Vençuts"
31953
31954 #. A
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31957 #, fuzzy
31958 msgid "Order this one"
31959 msgstr "Comandes per títol"
31960
31961 #. SCRIPT
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
31963 #, fuzzy
31964 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
31965 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "Ordered"
31971 msgstr "Comandes per data"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Ordered amount"
31977 msgstr "Import de les multes"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Ordering information"
31983 msgstr "Informació de sèrie:"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Ordernumber"
31988 msgstr "número de targeta"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Orders"
31993 msgstr "Comandes per:"
31994
31995 #. %1$s:  booksellerfromname 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Orders for %s"
31999 msgstr "Comandes per:"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Orders from: "
32004 msgstr "Comandes per: "
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Orders search"
32010 msgstr "Més cerques"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32013 #, c-format
32014 msgid "Orders with uncertain prices"
32015 msgstr ""
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32018 #, c-format
32019 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32020 msgstr ""
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Organization"
32026 msgstr "Traducció de"
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Organization #:"
32031 msgstr "Traducció de"
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32035 #, c-format
32036 msgid "Organization email: "
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Organization name: "
32042 msgstr "Nom del llistat: "
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32046 #, c-format
32047 msgid "Organization phone: "
32048 msgstr ""
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Organize by: "
32053 msgstr "Comandes per: "
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Original"
32058 msgstr "art original"
32059
32060 #. A
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32062 #, fuzzy
32063 msgid "Original order line"
32064 msgstr "Comandes per títol"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32068 #, c-format
32069 msgid "Other"
32070 msgstr "Altre"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Other action"
32075 msgstr "Altres edicions:"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Other course reserves"
32080 msgstr "globus terrestre"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Other data"
32085 msgstr "Altre"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32088 #, c-format
32089 msgid "Other fields updated."
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Other holdings"
32095 msgstr "Fons ( %s )"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Other holdings:"
32100 msgstr "Fons ( %s )"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Other librarians"
32105 msgstr "Altres edicions:"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Other name"
32110 msgstr "Un altre nom: "
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Other names"
32115 msgstr "Un altre nom: "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Other options (choose one)"
32120 msgstr "Altres edicions:"
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Other phone"
32126 msgstr "Un altre nom: "
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Other phone: "
32134 msgstr "Un altre nom: "
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Others..."
32139 msgstr "Altre"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32152 #, c-format
32153 msgid "Output"
32154 msgstr ""
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "Output format"
32159 msgstr "Qualsevol format"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Output format "
32164 msgstr "OutputIntermediateFormat "
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Output format:"
32169 msgstr "Altres formes:"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32172 #, c-format
32173 msgid "Output to a file named: "
32174 msgstr ""
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Output:"
32179 msgstr "Altres formes:"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Outstanding"
32185 msgstr "Saldo pendent"
32186
32187 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32188 #. %2$s:  chargesamount 
32189 #. %3$s:  END 
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32191 #, c-format
32192 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32196 #, c-format
32197 msgid "Overdue"
32198 msgstr "Vençut"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32201 #, c-format
32202 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32206 #, c-format
32207 msgid "Overdue notice required: "
32208 msgstr ""
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32212 #, c-format
32213 msgid "Overdue notice/status triggers"
32214 msgstr ""
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Overdue report"
32219 msgstr "Vençuts"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Overdue status"
32225 msgstr "Vençuts"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Overdues"
32231 msgstr "Vençuts"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Overdues with fines"
32236 msgstr "Vençuts"
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Overdues:"
32241 msgstr "Vençuts"
32242
32243 #. INPUT type=submit
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32247 #, fuzzy
32248 msgid "Override and renew"
32249 msgstr "Vençut "
32250
32251 #. INPUT type=submit
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32254 msgid "Override limit and renew"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32258 #, c-format
32259 msgid "Override renewal limit:"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32263 #, c-format
32264 msgid "Override restriction temporarily"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32268 #, c-format
32269 msgid "Overwrite the existing one with this"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32273 #, c-format
32274 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32280 #, c-format
32281 msgid "Owner"
32282 msgstr ""
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Owner: "
32290 msgstr "Gènere: "
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32293 #, c-format
32294 msgid ""
32295 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32296 "on a printer"
32297 msgstr ""
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "PICAMARC"
32302 msgstr "MARCXML"
32303
32304 #. SCRIPT
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32306 msgid "PM"
32307 msgstr ""
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32310 #, c-format
32311 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32312 msgstr ""
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32315 #, c-format
32316 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32320 #, c-format
32321 msgid "Pablo Bianchi"
32322 msgstr ""
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32325 #, c-format
32326 msgid "Packaging manager:"
32327 msgstr ""
32328
32329 #. For the first occurrence,
32330 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32331 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Page %s %s "
32336 msgstr ", %s %s "
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32340 #, c-format
32341 msgid "Page height:"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32345 #, c-format
32346 msgid "Page side: "
32347 msgstr ""
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32351 #, c-format
32352 msgid "Page width:"
32353 msgstr ""
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Paid for?:"
32358 msgstr "Revisa l'índex per:"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32364 #, c-format
32365 msgid "Paper bin:"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "Partially received"
32372 msgstr "Data de recepció"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32375 #, c-format
32376 msgid "Pasi Kallinen"
32377 msgstr ""
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32381 #, c-format
32382 msgid "Password"
32383 msgstr "Contrasenya"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Password Updated"
32388 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32389
32390 #. SCRIPT
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32392 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32393 msgstr ""
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Password is too short"
32398 msgstr "Contrasenya:"
32399
32400 #. %1$s:  minPasswordLength 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Password must be at least %s characters long."
32404 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32409 #, c-format
32410 msgid "Password:"
32411 msgstr "Contrasenya:"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Password: "
32417 msgstr "Contrasenya: "
32418
32419 #. For the first occurrence,
32420 #. SCRIPT
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Passwords do not match"
32425 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Passwords do not match."
32430 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32431
32432 #. SCRIPT
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32434 msgid "Passwords will be displayed as text"
32435 msgstr ""
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32438 #, c-format
32439 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32443 #, c-format
32444 msgid "Patent document"
32445 msgstr "Document de patent"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "Patron"
32461 msgstr "LookupPatron"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Patron #:"
32466 msgstr "Categoria d'usuari:"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Patron account flags"
32471 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Patron activity"
32476 msgstr "Categoria d'usuari:"
32477
32478 #. SCRIPT
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32480 msgid "Patron attribute type code missing"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32485 #, c-format
32486 msgid "Patron attribute type code: "
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32493 #, c-format
32494 msgid "Patron attribute types"
32495 msgstr ""
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Patron attributes"
32501 msgstr "GetPatronStatus"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Patron attributes: "
32506 msgstr "GetPatronStatus"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Patron card creator"
32518 msgstr "Categoria d'usuari:"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Patron card creator home"
32523 msgstr "Categoria d'usuari:"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32526 #, c-format
32527 msgid "Patron card templates"
32528 msgstr ""
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Patron categories"
32536 msgstr "Categoria d'usuari:"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Patron category"
32548 msgstr "Categoria d'usuari:"
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Patron category administration"
32553 msgstr "Categoria d'usuari:"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32556 #, c-format
32557 msgid "Patron category:"
32558 msgstr "Categoria d'usuari:"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Patron category: "
32565 msgstr "Categoria d'usuari: "
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32568 #, c-format
32569 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32570 msgstr ""
32571
32572 #. SCRIPT
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32574 #, fuzzy
32575 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32576 msgstr "Recursos electrònics "
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "Patron flags:"
32581 msgstr "Categoria d'usuari:"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "Patron has "
32587 msgstr "Té "
32588
32589 #. %1$s:  charges 
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32591 #, c-format
32592 msgid "Patron has %s in fines."
32593 msgstr ""
32594
32595 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32599 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32600
32601 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32602 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32603 #. %3$s:  END 
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32607 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32608
32609 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32610 #. %2$s:  creditsamount 
32611 #. %3$s:  END 
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32615 msgstr "Tens un crèdit de: "
32616
32617 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Patron has a restriction until %s."
32621 msgstr "Recursos electrònics"
32622
32623 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32624 #. %2$s:  END 
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
32626 #, c-format
32627 msgid ""
32628 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32629 "anyway? %s "
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32635 msgstr "Recursos electrònics"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32640 msgstr "Recursos electrònics"
32641
32642 #. SCRIPT
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32644 #, fuzzy
32645 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32646 msgstr "Recursos electrònics"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Patron has nothing checked out."
32651 msgstr "No tens res en préstec"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
32655 #, c-format
32656 msgid "Patron has nothing on hold."
32657 msgstr ""
32658
32659 #. %1$s:  fines 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32661 #, c-format
32662 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32663 msgstr ""
32664
32665 #. SCRIPT
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32667 #, fuzzy
32668 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32669 msgstr "Saldo pendent "
32670
32671 #. INPUT type=text
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32673 #, fuzzy
32674 msgid "Patron holds"
32675 msgstr "No està reservat"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32678 #, c-format
32679 msgid "Patron image failed to upload"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32685 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32688 #, c-format
32689 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32690 msgstr ""
32691
32692 #. For the first occurrence,
32693 #. SCRIPT
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32698 #, c-format
32699 msgid "Patron is RESTRICTED"
32700 msgstr ""
32701
32702 #. A
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32704 #, fuzzy
32705 msgid "Patron is an adult"
32706 msgstr "Guarda als teus llistats"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Patron is currently unrestricted."
32712 msgstr "Recursos electrònics"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid "Patron is restricted"
32718 msgstr "Recursos electrònics"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid "Patron list: "
32723 msgstr "Categoria d'usuari: "
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Patron lists"
32731 msgstr "GetPatronStatus"
32732
32733 #. OPTGROUP
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
32735 #, fuzzy
32736 msgid "Patron lists:"
32737 msgstr "Categoria d'usuari:"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32741 #, c-format
32742 msgid "Patron messaging preferences"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Patron name"
32748 msgstr "Categoria d'usuari:"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Patron not found"
32753 msgstr "Registre no trobat"
32754
32755 #. SCRIPT
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32757 #, fuzzy
32758 msgid "Patron not found."
32759 msgstr "Registre no trobat"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Patron not found:"
32764 msgstr "Registre no trobat"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Patron notification:"
32769 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Patron notification: "
32775 msgstr "Informació personal "
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32778 #, c-format
32779 msgid "Patron records were last synced on: "
32780 msgstr ""
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Patron restrictions"
32785 msgstr "Recursos electrònics"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Patron search: "
32790 msgstr "Cerca avançada "
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Patron selection"
32795 msgstr "Categoria d'usuari:"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Patron sort 1"
32801 msgstr "Categoria d'usuari:"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "Patron sort 2"
32807 msgstr "Categoria d'usuari:"
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "Patron status"
32812 msgstr "GetPatronStatus"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Patron types and categories"
32817 msgstr "Categoria d'usuari:"
32818
32819 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32823 msgstr "Recursos electrònics"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32826 #, c-format
32827 msgid ""
32828 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32829 "the local record was kept."
32830 msgstr ""
32831
32832 #. For the first occurrence,
32833 #. %1$s:  expiry 
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32838 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
32839
32840 #. For the first occurrence,
32841 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
32842 #. %2$s:  userdebarreddate 
32843 #. %3$s:  END 
32844 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32847 #, c-format
32848 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32849 msgstr ""
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
32852 #, c-format
32853 msgid "Patron's address in doubt"
32854 msgstr ""
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32860 #, c-format
32861 msgid "Patron's address is in doubt"
32862 msgstr ""
32863
32864 #. SCRIPT
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32866 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
32870 #, c-format
32871 msgid "Patron's address is in doubt."
32872 msgstr ""
32873
32874 #. %1$s:  age_low 
32875 #. %2$s:  age_high 
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
32877 #, c-format
32878 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
32879 msgstr ""
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "Patron's card has been reported lost."
32884 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
32885
32886 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
32887 #. %2$s:  expiry 
32888 #. %3$s:  END 
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
32890 #, c-format
32891 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
32892 msgstr ""
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Patron's card is expired"
32897 msgstr "El teu carnet caducarà el"
32898
32899 #. SCRIPT
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32901 #, fuzzy
32902 msgid "Patron's card is expired (%s)"
32903 msgstr "El teu carnet caducarà el"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32908 #, c-format
32909 msgid "Patron's card is lost"
32910 msgstr ""
32911
32912 #. %1$s:  expiry 
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
32914 #, c-format
32915 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
32916 msgstr ""
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
32919 #, c-format
32920 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
32921 msgstr ""
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Patron:"
32926 msgstr "LookupPatron"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Patron: "
32931 msgstr "LookupPatron "
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Patrons"
32961 msgstr "GetPatronStatus"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Patrons and circulation"
32969 msgstr "lleis i legislació"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Patrons found for: "
32974 msgstr "Registre no trobat"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
32977 #, c-format
32978 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "Patrons in list"
32984 msgstr "Guarda als teus llistats"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
32988 #, c-format
32989 msgid "Patrons requesting modifications"
32990 msgstr ""
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Patrons statistics"
32997 msgstr "estadístiques"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Patrons tables"
33002 msgstr "GetPatronStatus"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Patrons to be added"
33007 msgstr "Data en què s'ha afegit"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Patrons who haven't checked out"
33013 msgstr "No tens res en préstec"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33016 #, c-format
33017 msgid "Patrons with holds"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Patrons with no checkouts"
33024 msgstr "Confirma el préstec:"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "Patrons with the most checkouts"
33033 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33036 #, fuzzy, c-format
33037 msgid "Pattern name:"
33038 msgstr "Categoria d'usuari:"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33041 #, c-format
33042 msgid "Paul Poulain"
33043 msgstr ""
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33046 #, c-format
33047 msgid ""
33048 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33049 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33053 #, c-format
33054 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33055 msgstr ""
33056
33057 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33059 #, fuzzy
33060 msgid "Pay"
33061 msgstr "Mapa"
33062
33063 #. INPUT type=submit name=paycollect
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33065 #, fuzzy
33066 msgid "Pay amount"
33067 msgstr "Import de les multes"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33070 #, c-format
33071 msgid "Pay an amount toward all fines"
33072 msgstr ""
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33075 #, c-format
33076 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33077 msgstr ""
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33080 #, c-format
33081 msgid "Pay an individual fine"
33082 msgstr ""
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Pay fine"
33087 msgstr "les meves sancions"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33095 #, fuzzy, c-format
33096 msgid "Pay fines"
33097 msgstr "les meves sancions"
33098
33099 #. %1$s:  borrower.firstname 
33100 #. %2$s:  borrower.surname 
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Pay fines for %s %s"
33104 msgstr "Imatges per %s"
33105
33106 #. INPUT type=submit name=payselected
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33108 #, fuzzy
33109 msgid "Pay selected"
33110 msgstr "Renova els seleccionats"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Payment amount"
33115 msgstr "Document de patent"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "Payment note"
33120 msgstr "Qualsevol tipus"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Payment type"
33125 msgstr "Qualsevol tipus"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33128 #, c-format
33129 msgid "Payments"
33130 msgstr ""
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33133 #, c-format
33134 msgid "Peggy Thrasher"
33135 msgstr ""
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33147 #, c-format
33148 msgid "Pending"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33153 #, c-format
33154 msgid "Pending offline circulation actions"
33155 msgstr ""
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "Pending on-site checkouts"
33161 msgstr "Préstecs d'avui"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Pending order"
33166 msgstr "Enviant al carret"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "Pending orders"
33171 msgstr "Enviant al carret"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "Pending suggestions"
33176 msgstr "suggeriments"
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33179 #, c-format
33180 msgid "Pending tags"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33184 #, fuzzy, c-format
33185 msgid "Perform a new search"
33186 msgstr "Més cerques"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33189 #, c-format
33190 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33191 msgstr ""
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Period"
33196 msgstr "Periódico"
33197
33198 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33199 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33200 #. %3$s:  END 
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33202 #, c-format
33203 msgid "Period allocated %s%s%s "
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33207 #, c-format
33208 msgid "Perl @INC: "
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33212 #, c-format
33213 msgid "Perl interpreter: "
33214 msgstr ""
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33218 #, c-format
33219 msgid "Perl modules"
33220 msgstr ""
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Perl version: "
33225 msgstr "Permisos: "
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Permanent library"
33230 msgstr "Biblioteca d'origen"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33233 #, c-format
33234 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33235 msgstr ""
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33238 #, c-format
33239 msgid "Permanently delete these patrons"
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33243 #, c-format
33244 msgid "Permissions: "
33245 msgstr "Permisos: "
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33248 #, c-format
33249 msgid "Peter Crellan Kelly"
33250 msgstr ""
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33253 #, c-format
33254 msgid "Peter Lorimer"
33255 msgstr ""
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33258 #, c-format
33259 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33260 msgstr ""
33261
33262 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33263 #. %2$s:  END 
33264 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Ph: %s%s %s "
33268 msgstr "%s%s %s "
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33271 #, c-format
33272 msgid "Philippe Jaillon"
33273 msgstr ""
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33277 #, c-format
33278 msgid "Phone"
33279 msgstr "Telèfon"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Phone number"
33287 msgstr "borrowernumber"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Phone:"
33292 msgstr "Telèfon"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Phone: "
33304 msgstr "Telèfon "
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Physical address: "
33310 msgstr "Detalls físics: "
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33313 #, c-format
33314 msgid "Physical details:"
33315 msgstr "Detalls físics:"
33316
33317 #. INPUT type=submit name=pick
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33319 msgid "Pick"
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Pickup at:"
33325 msgstr "Ubicació de recollida"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "Pickup library"
33331 msgstr "Biblioteca de recollida"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Pickup library is different"
33336 msgstr "Biblioteca de recollida"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33339 #, c-format
33340 msgid "Pierrick Le Gall"
33341 msgstr ""
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33344 #, c-format
33345 msgid "Piotr Kowalski"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33349 #, c-format
33350 msgid "Piotr Wejman"
33351 msgstr ""
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33362 #, c-format
33363 msgid "Pipe (|)"
33364 msgstr ""
33365
33366 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33367 #. %2$s:  title |html 
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Place a hold on %s%s"
33371 msgstr "Reserva"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Place a hold on a specific item"
33376 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "Place a hold on the next available item "
33381 msgstr "Següent còpia disponible "
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33399 #, c-format
33400 msgid "Place hold"
33401 msgstr "Reserva"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Place hold "
33406 msgstr "Reserva "
33407
33408 #. For the first occurrence,
33409 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33410 #. %2$s:  holdfor_surname 
33411 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33418 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
33419
33420 #. SCRIPT
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33422 #, fuzzy
33423 msgid "Place hold on this item?"
33424 msgstr "Torna aquest ítem"
33425
33426 #. SCRIPT
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33428 #, fuzzy
33429 msgid "Place hold?"
33430 msgstr "Reserva"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Place of publication"
33435 msgstr "publicació de conferència"
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33439 #, c-format
33440 msgid "Placed on"
33441 msgstr "Posat a"
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Places"
33446 msgstr "Posat a"
33447
33448 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Plan by %s"
33452 msgstr "Comentat per %s"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Plan by item types"
33457 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Plan by libraries"
33462 msgstr "Totes les biblioteques"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Plan by months"
33467 msgstr "3 mesos"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Planned date"
33472 msgstr "Data de la reserva"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33475 #, c-format
33476 msgid "Planned for"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Planning"
33483 msgstr "Programa"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Planning "
33488 msgstr "Programa "
33489
33490 #. %1$s:  budget_period_description 
33491 #. %2$s:  authcat 
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Planning for %s by %s"
33495 msgstr "Escrit el %s per %s"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33498 #, c-format
33499 msgid "Play media"
33500 msgstr "Multimèdia"
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Please "
33506 msgstr "Recorda: "
33507
33508 #. SCRIPT
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33510 #, fuzzy
33511 msgid "Please %supload%s one."
33512 msgstr "Elimina els seleccionats "
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33517 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33518
33519 #. SCRIPT
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33521 msgid ""
33522 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33523 "search."
33524 msgstr ""
33525
33526 #. SCRIPT
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33528 msgid "Please cancel the previous hold first"
33529 msgstr ""
33530
33531 #. SCRIPT
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33533 #, fuzzy
33534 msgid "Please check at least one action"
33535 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33538 #, c-format
33539 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33540 msgstr ""
33541
33542 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33543 #. %2$s:  ELSE 
33544 #. %3$s:  END 
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33546 #, c-format
33547 msgid ""
33548 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33549 "less than 30 days. %s %s "
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33553 #, c-format
33554 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33555 msgstr ""
33556
33557 #. For the first occurrence,
33558 #. SCRIPT
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33561 #, fuzzy
33562 msgid "Please choose a file to upload"
33563 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33568 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Please choose a vendor."
33573 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33574
33575 #. SCRIPT
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33577 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33578 msgstr ""
33579
33580 #. SCRIPT
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33582 #, fuzzy
33583 msgid "Please choose at least one external target"
33584 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33589 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33594 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33598 #, c-format
33599 msgid ""
33600 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33601 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33605 #, c-format
33606 msgid "Please click 'Next' to continue "
33607 msgstr ""
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33610 #, c-format
33611 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33612 msgstr ""
33613
33614 #. SCRIPT
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33616 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33617 msgstr ""
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33620 #, c-format
33621 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33622 msgstr ""
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Please confirm checkout"
33627 msgstr "Confirma el préstec:"
33628
33629 #. SCRIPT
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33631 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33632 msgstr ""
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Please contact your system administrator"
33637 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33640 #, c-format
33641 msgid "Please correct these errors and "
33642 msgstr ""
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33645 #, c-format
33646 msgid "Please create the database before continuing."
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Please define one"
33652 msgstr "Recorda:"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33655 #, c-format
33656 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33657 msgstr ""
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33660 #, c-format
33661 msgid "Please enable Javascript:"
33662 msgstr ""
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33665 #, c-format
33666 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33667 msgstr ""
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33670 #, c-format
33671 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33672 msgstr ""
33673
33674 #. SCRIPT
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33676 #, fuzzy
33677 msgid "Please enter a name for this pattern"
33678 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33679
33680 #. SCRIPT
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33682 #, fuzzy
33683 msgid "Please enter a number of items to create."
33684 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33685
33686 #. SCRIPT
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33688 #, fuzzy
33689 msgid "Please enter a valid URL."
33690 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33691
33692 #. SCRIPT
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33694 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33695 msgstr ""
33696
33697 #. SCRIPT
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33699 #, fuzzy
33700 msgid "Please enter a valid date."
33701 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33702
33703 #. SCRIPT
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33705 msgid "Please enter a valid email address."
33706 msgstr ""
33707
33708 #. SCRIPT
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33710 #, fuzzy
33711 msgid "Please enter a valid number."
33712 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33713
33714 #. SCRIPT
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33716 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33717 msgstr ""
33718
33719 #. SCRIPT
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33721 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33722 msgstr ""
33723
33724 #. SCRIPT
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33726 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33727 msgstr ""
33728
33729 #. SCRIPT
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33731 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33732 msgstr ""
33733
33734 #. SCRIPT
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33736 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33737 msgstr ""
33738
33739 #. SCRIPT
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33741 #, fuzzy
33742 msgid "Please enter at least {0} characters."
33743 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
33744
33745 #. SCRIPT
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33747 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33748 msgstr ""
33749
33750 #. SCRIPT
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33752 #, fuzzy
33753 msgid "Please enter only digits."
33754 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33755
33756 #. SCRIPT
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33758 msgid "Please enter the same value again."
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Please enter your username and password:"
33764 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
33765
33766 #. SCRIPT
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33768 #, fuzzy
33769 msgid "Please fill at least one template."
33770 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33771
33772 #. SCRIPT
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33774 #, fuzzy
33775 msgid "Please fix this field."
33776 msgstr "Tanca aquesta finestra."
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33779 #, c-format
33780 msgid "Please log in again"
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33784 #, c-format
33785 msgid ""
33786 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33787 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33788 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33789 msgstr ""
33790
33791 #. SCRIPT
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33793 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33798 #, c-format
33799 msgid ""
33800 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33801 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33802 "Reference Manager or ProCite."
33803 msgstr ""
33804 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
33805 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
33806 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
33807
33808 #. For the first occurrence,
33809 #. SCRIPT
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33812 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33813 msgstr ""
33814
33815 #. For the first occurrence,
33816 #. SCRIPT
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33819 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33823 #, c-format
33824 msgid ""
33825 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33826 "listed, please inform your systems administrator."
33827 msgstr ""
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Please put the "
33832 msgstr "Recorda: "
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Please return "
33838 msgstr "Recorda: "
33839
33840 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Please return item to home library: %s"
33844 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33845
33846 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Please return to %s"
33850 msgstr "Recorda:"
33851
33852 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
33854 #, c-format
33855 msgid ""
33856 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
33857 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Please review the error log for more details."
33865 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33866
33867 #. SCRIPT
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
33869 #, fuzzy
33870 msgid "Please select ..."
33871 msgstr "Elimina els seleccionats "
33872
33873 #. For the first occurrence,
33874 #. SCRIPT
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33877 #, fuzzy
33878 msgid "Please select a %s."
33879 msgstr "Elimina els seleccionats "
33880
33881 #. SCRIPT
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33883 #, fuzzy
33884 msgid "Please select a modification template."
33885 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33886
33887 #. For the first occurrence,
33888 #. SCRIPT
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
33891 msgid ""
33892 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
33893 msgstr ""
33894
33895 #. SCRIPT
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33897 #, fuzzy
33898 msgid "Please select an ods or xml file"
33899 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33900
33901 #. SCRIPT
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33903 #, fuzzy
33904 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
33905 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33906
33907 #. For the first occurrence,
33908 #. SCRIPT
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33911 #, fuzzy
33912 msgid "Please select at least label to delete."
33913 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33914
33915 #. For the first occurrence,
33916 #. SCRIPT
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33919 #, fuzzy
33920 msgid "Please select at least one batch to export."
33921 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33922
33923 #. For the first occurrence,
33924 #. SCRIPT
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33926 #, fuzzy
33927 msgid "Please select at least one card to export."
33928 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33929
33930 #. SCRIPT
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
33932 #, fuzzy
33933 msgid "Please select at least one issue."
33934 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33935
33936 #. For the first occurrence,
33937 #. SCRIPT
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33940 #, fuzzy
33941 msgid "Please select at least one item to delete."
33942 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33943
33944 #. For the first occurrence,
33945 #. SCRIPT
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
33948 #, fuzzy
33949 msgid "Please select at least one item to export."
33950 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33951
33952 #. For the first occurrence,
33953 #. SCRIPT
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33956 #, fuzzy
33957 msgid "Please select at least one item."
33958 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33959
33960 #. For the first occurrence,
33961 #. SCRIPT
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33963 #, fuzzy
33964 msgid "Please select at least one label to export."
33965 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33966
33967 #. SCRIPT
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33969 #, fuzzy
33970 msgid "Please select at least one record to process"
33971 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33972
33973 #. SCRIPT
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
33975 #, fuzzy
33976 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
33977 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33978
33979 #. SCRIPT
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
33981 #, fuzzy
33982 msgid "Please select image(s) to %s."
33983 msgstr "Selecciona un o més ítems "
33984
33985 #. For the first occurrence,
33986 #. SCRIPT
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33989 #, fuzzy
33990 msgid "Please select only one %s to %s."
33991 msgstr "Selecciona un o més ítems "
33992
33993 #. SCRIPT
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33995 #, fuzzy
33996 msgid "Please specify title and content for %s"
33997 msgstr "Selecciona un o més ítems "
33998
33999 #. SCRIPT
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34001 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34002 msgstr ""
34003
34004 #. For the first occurrence,
34005 #. SCRIPT
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34008 msgid "Please upload a file first."
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34014 #, c-format
34015 msgid "Please verify that it exists."
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34019 #, c-format
34020 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34025 #, c-format
34026 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34030 #, c-format
34031 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34032 msgstr ""
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34035 #, c-format
34036 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34037 msgstr ""
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34040 #, c-format
34041 msgid "Plugin Version"
34042 msgstr ""
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Plugin:"
34049 msgstr "Usuari:"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34054 #, c-format
34055 msgid "Plugins"
34056 msgstr ""
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34059 #, c-format
34060 msgid "Plugins disabled!"
34061 msgstr ""
34062
34063 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34064 #. %2$s:  codes_loo.code 
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34066 #, c-format
34067 msgid "Policy for %s: %s"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34071 #, c-format
34072 msgid "Polski (Polish)"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34076 #, c-format
34077 msgid "Polytechnic University"
34078 msgstr ""
34079
34080 #. OPTGROUP
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34082 msgid "Popularity"
34083 msgstr "Popularitat"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34087 #, c-format
34088 msgid "Popularity (least to most)"
34089 msgstr "Popularitat (menor a major)"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34093 #, c-format
34094 msgid "Popularity (most to least)"
34095 msgstr "Popularitat (major a menor)"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34098 #, c-format
34099 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34103 #, c-format
34104 msgid "Port: "
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34108 #, c-format
34109 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34110 msgstr ""
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Position: "
34116 msgstr "Edició: "
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Postal address: "
34122 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
34123
34124 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Posted on %s "
34128 msgstr "Notes: %s "
34129
34130 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34131 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Posted on %s %s "
34135 msgstr "%s %s %s %s "
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34138 #, c-format
34139 msgid "Pre-adolescent"
34140 msgstr "Preadolescent"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Predefined notes: "
34145 msgstr "Nota de procedència: "
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Prediction pattern"
34150 msgstr "%s Crítics professionals"
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34155 #, c-format
34156 msgid "Preference"
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Preferences and parameters"
34162 msgstr "Sancions i càrrecs"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34165 #, c-format
34166 msgid "Preschool"
34167 msgstr "Preescolar"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Preselected"
34172 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34175 #, c-format
34176 msgid "Preselected (searched by default): "
34177 msgstr ""
34178
34179 #. SCRIPT
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34181 msgid "Prev"
34182 msgstr "Anterior"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "Preview"
34191 msgstr "revisió"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Preview MARC"
34201 msgstr "revisió"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Preview card"
34207 msgstr "revisió"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34210 #, c-format
34211 msgid "Preview routing list for "
34212 msgstr ""
34213
34214 #. For the first occurrence,
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34219 msgid "Previous"
34220 msgstr "Anterior"
34221
34222 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34225 #, fuzzy
34226 msgid "Previous Page"
34227 msgstr "Anterior"
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Previous borrower:"
34233 msgstr "Anterior"
34234
34235 #. For the first occurrence,
34236 #. SCRIPT
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Previous checkouts"
34241 msgstr "Préstecs d'avui"
34242
34243 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34245 #, fuzzy
34246 msgid "Previous page"
34247 msgstr "Anterior"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Previous records"
34252 msgstr "Sessions prèvies"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Previous sessions"
34258 msgstr "Sessions prèvies"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34268 #, c-format
34269 msgid "Price"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34273 #, c-format
34274 msgid "Price effective from"
34275 msgstr ""
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34278 #, c-format
34279 msgid "Price exc. taxes"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34283 #, c-format
34284 msgid "Price inc. taxes"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34289 #, c-format
34290 msgid "Price:"
34291 msgstr ""
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Price: "
34296 msgstr "Font: "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34299 #, c-format
34300 msgid "Primary"
34301 msgstr "Principal"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34305 #, c-format
34306 msgid "Primary acquisitions contact"
34307 msgstr ""
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Primary email"
34312 msgstr "Correu electrònic principal:"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Primary email:"
34318 msgstr "Correu electrònic principal:"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "Primary phone"
34324 msgstr "Telèfon principal: "
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Primary phone: "
34332 msgstr "Telèfon principal: "
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Primary serials contact"
34338 msgstr "Correu electrònic principal:"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34347 #, c-format
34348 msgid "Print"
34349 msgstr "Imprimeix"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Print "
34354 msgstr "Imprimeix "
34355
34356 #. %1$s:  today 
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34358 #, c-format
34359 msgid "Print Notices for %s"
34360 msgstr ""
34361
34362 #. For the first occurrence,
34363 #. %1$s:  cardnumber 
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34367 #, c-format
34368 msgid "Print Receipt for %s"
34369 msgstr ""
34370
34371 #. INPUT type=submit
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34373 msgid "Print and confirm"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34377 #, c-format
34378 msgid "Print card number as barcode: "
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34382 #, c-format
34383 msgid "Print card number as text under barcode: "
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Print label"
34389 msgstr "Imprimeix el llistat"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34393 #, c-format
34394 msgid "Print list"
34395 msgstr "Imprimeix el llistat"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Print quick slip"
34400 msgstr "Imprimeix el llistat"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Print slip"
34407 msgstr "Imprimeix el llistat"
34408
34409 #. INPUT type=submit
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34413 msgid "Print slip and confirm"
34414 msgstr ""
34415
34416 #. INPUT type=submit
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34418 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Print summary"
34424 msgstr "Principal;"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Print this basket group in PDF"
34429 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Print this label"
34434 msgstr "Imprimeix el llistat"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Printer added"
34439 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "Printer deleted"
34444 msgstr "Imprimeix el llistat"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Printer name:"
34452 msgstr "Nom del llistat:"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Printer name: "
34458 msgstr "Nom del llistat: "
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Printer profiles"
34464 msgstr "Mapa de niveles"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Printer search:"
34469 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Printer: "
34474 msgstr "Imprimeix "
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Printers"
34483 msgstr "Imprimeix"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34489 #, c-format
34490 msgid "Priority"
34491 msgstr "Prioritat"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34494 #, c-format
34495 msgid "Priority:"
34496 msgstr "Prioritat:"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Privacy Pref:"
34501 msgstr "Regla de privacitat"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Privacy settings"
34506 msgstr "General;"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34512 #, c-format
34513 msgid "Private"
34514 msgstr "Privat"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Private list:"
34519 msgstr "Listats privats"
34520
34521 #. OPTGROUP
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34523 #, fuzzy
34524 msgid "Private lists"
34525 msgstr "Listats privats"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34528 #, c-format
34529 msgid "Problem sending the cart..."
34530 msgstr "Problema en enviar al carret"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34533 #, c-format
34534 msgid "Problem sending the list..."
34535 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34538 #, c-format
34539 msgid "Problems"
34540 msgstr ""
34541
34542 #. INPUT type=button
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34544 #, fuzzy
34545 msgid "Process"
34546 msgstr "Processant…"
34547
34548 #. INPUT type=submit
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34550 #, fuzzy
34551 msgid "Process images"
34552 msgstr "Processant…"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Processing "
34557 msgstr "Processant… "
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Processing authority records"
34562 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Processing bibliographic records"
34567 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
34568
34569 #. For the first occurrence,
34570 #. SCRIPT
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34574 #, c-format
34575 msgid "Processing..."
34576 msgstr "Processant…"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Professional"
34582 msgstr "%s Crítics professionals"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34586 #, c-format
34587 msgid "Profile MARC fields: "
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Profile SQL fields: "
34594 msgstr "Nom del llistat: "
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Profile description: "
34600 msgstr "descripció de projecte "
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Profile name: "
34606 msgstr "Nom del llistat: "
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34610 #, c-format
34611 msgid "Profile settings"
34612 msgstr ""
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Profile type: "
34618 msgstr "Nom del llistat: "
34619
34620 #. For the first occurrence,
34621 #. %1$s:  END 
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34624 #, c-format
34625 msgid "Profile unassigned %s "
34626 msgstr ""
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Profile:"
34632 msgstr "perfil"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34635 #, c-format
34636 msgid "Programmed texts"
34637 msgstr "Textos programats"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Properties"
34642 msgstr "tractats"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34645 #, c-format
34646 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34654 #, c-format
34655 msgid "Public"
34656 msgstr "Públic"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "Public list:"
34661 msgstr "Llistats públics:"
34662
34663 #. OPTGROUP
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
34667 #, c-format
34668 msgid "Public lists"
34669 msgstr "Llistats públics"
34670
34671 #. For the first occurrence,
34672 #. SCRIPT
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34675 msgid "Public lists:"
34676 msgstr "Llistats públics:"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Public note"
34684 msgstr "Llistats públics:"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Public note:"
34693 msgstr "Llistats públics:"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Public notes"
34698 msgstr "Llistats públics"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Publication date"
34709 msgstr "Lloc de publicació:"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34714 msgstr "Rang de data de publicació:"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Publication date: "
34719 msgstr "Lloc de publicació: "
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Publication details"
34724 msgstr "Rang de data de publicació:"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
34728 #, c-format
34729 msgid "Publication place:"
34730 msgstr "Lloc de publicació:"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34734 #, fuzzy, c-format
34735 msgid "Publication year"
34736 msgstr "Publicació:"
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Publication year:"
34743 msgstr "Publicació:"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Publication year: "
34749 msgstr "Publicació: "
34750
34751 #. %1$s:  publicationyear 
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Publication year: %s"
34755 msgstr "Publicació:"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34761 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34767 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Published by:"
34773 msgstr "Publicat per :"
34774
34775 #. For the first occurrence,
34776 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
34777 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
34778 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
34779 #. %4$s:  END 
34780 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
34781 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
34782 #. %7$s:  END 
34783 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
34784 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
34785 #. %10$s:  END 
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34788 #, c-format
34789 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34790 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Published date"
34795 msgstr "Editor:"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Published on"
34801 msgstr "Editor:"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34813 #, c-format
34814 msgid "Publisher"
34815 msgstr "Editor"
34816
34817 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
34818 #. %2$s:  END 
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Publisher :%s%s "
34822 msgstr "Editor: "
34823
34824 #. %1$s:  order.publishercode 
34825 #. %2$s:  END 
34826 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Publisher :%s%s %s "
34830 msgstr "Editor: "
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34833 #, c-format
34834 msgid "Publisher location"
34835 msgstr "Lloc de publicació"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34846 #, c-format
34847 msgid "Publisher:"
34848 msgstr "Editor:"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
34852 #, c-format
34853 msgid "Publisher: "
34854 msgstr "Editor: "
34855
34856 #. %1$s:  publisher 
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Publisher: %s"
34860 msgstr "Editor:"
34861
34862 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
34863 #. %2$s:  END 
34864 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Publisher:%s%s %s "
34868 msgstr "Editor: "
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Pull this many items"
34874 msgstr "Torna aquest ítem"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
34877 #, c-format
34878 msgid "Purchase"
34879 msgstr ""
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
34883 #, c-format
34884 msgid "Purchase suggestions"
34885 msgstr "Suggeriments de compra"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
34890 #, c-format
34891 msgid "Qty."
34892 msgstr ""
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
34895 #, c-format
34896 msgid "Quality assurance manager:"
34897 msgstr ""
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
34900 #, c-format
34901 msgid "Quality assurance team:"
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Quantity"
34910 msgstr "Dades d'identitat"
34911
34912 #. SCRIPT
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34914 msgid "Quantity must be greater than '0'"
34915 msgstr ""
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Quantity received"
34920 msgstr "Data de recepció "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Quantity received: "
34925 msgstr "Data de recepció "
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Quantity search"
34930 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
34933 #, c-format
34934 msgid "Quantity to receive: "
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
34940 #, c-format
34941 msgid "Quantity: "
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
34945 #, c-format
34946 msgid "Queue"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
34951 #, c-format
34952 msgid "Queue: "
34953 msgstr ""
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
34958 #, c-format
34959 msgid "Quick spine label creator"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
34965 #, c-format
34966 msgid "Quote editor"
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
34970 #, c-format
34971 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
34972 msgstr ""
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
34975 #, c-format
34976 msgid "Quote uploader"
34977 msgstr ""
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
34980 #, c-format
34981 msgid "R&eacute;initialiser"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
34989 #, c-format
34990 msgid "RIS"
34991 msgstr "RIS"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
34995 #, c-format
34996 msgid "RRP tax exc."
34997 msgstr ""
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35001 #, c-format
35002 msgid "RRP tax inc."
35003 msgstr ""
35004
35005 #. %1$s:  heading | html 
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35007 #, c-format
35008 msgid "RT: %s"
35009 msgstr "RT: %s"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35012 #, c-format
35013 msgid "Rachel Dustin"
35014 msgstr ""
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35017 #, c-format
35018 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35019 msgstr ""
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35022 #, c-format
35023 msgid "Rafal Kopaczka"
35024 msgstr ""
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35029 #, c-format
35030 msgid "Rank"
35031 msgstr ""
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35034 #, c-format
35035 msgid "Rank (display order): "
35036 msgstr ""
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35041 msgstr "[% biblionumber |url %]"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Rate"
35047 msgstr "Valora'm"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Rate: "
35052 msgstr "Valora'm "
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35055 #, c-format
35056 msgid "Raw (any): "
35057 msgstr ""
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35060 #, c-format
35061 msgid "Reason"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35066 #, c-format
35067 msgid "Reason for suggestion: "
35068 msgstr "Motiu del suggeriment: "
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35071 #, c-format
35072 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Receive"
35080 msgstr "Data de recepció"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35083 #, c-format
35084 msgid "Receive a new shipment"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Receive date"
35090 msgstr "Data de recepció "
35091
35092 #. %1$s:  name 
35093 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35094 #. %3$s:  invoice 
35095 #. %4$s:  END 
35096 #. %5$s:  ordernumber 
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35098 #, c-format
35099 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35100 msgstr ""
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35103 #, c-format
35104 msgid "Receive shipment"
35105 msgstr ""
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35108 #, c-format
35109 msgid "Receive shipment from vendor "
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Receive shipments"
35115 msgstr "Comentaris recents"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35118 #, c-format
35119 msgid "Receive?"
35120 msgstr ""
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Received"
35126 msgstr "Data de recepció "
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Received "
35131 msgstr "Data de recepció "
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Received biblios"
35136 msgstr "%s registres"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Received by:"
35141 msgstr "Substituït per:"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35146 #, c-format
35147 msgid "Received issues"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35151 #, c-format
35152 msgid "Received issues:"
35153 msgstr ""
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Received items"
35158 msgstr "Renova l'ítem"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Received on"
35164 msgstr "Posat a"
35165
35166 #. %1$s:  firstname 
35167 #. %2$s:  surname 
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35169 #, c-format
35170 msgid "Received with thanks from %s %s "
35171 msgstr ""
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35174 #, c-format
35175 msgid "Receives claims for late issues"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Receives claims for late orders"
35181 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35184 #, c-format
35185 msgid "Receives overdue notices: "
35186 msgstr ""
35187
35188 #. INPUT type=submit
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35190 #, fuzzy
35191 msgid "Recheck"
35192 msgstr "Autopréstec"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35195 #, c-format
35196 msgid "Recipients:"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Record"
35202 msgstr "GetRecords"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35205 #, c-format
35206 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35207 msgstr ""
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Record matching rule:"
35212 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Record matching rules"
35220 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35224 #, c-format
35225 msgid "Record number list (one per line): "
35226 msgstr ""
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "Record type"
35233 msgstr "Tipus d'ítem:"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Record type:"
35238 msgstr "Tipus d'ítem:"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Record type: "
35244 msgstr "Tipus d'ítem: "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Record:"
35249 msgstr "GetRecords"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35252 #, c-format
35253 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35254 msgstr ""
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35257 #, c-format
35258 msgid "Reed Wade"
35259 msgstr ""
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Refine results"
35264 msgstr "Resultats"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Refine results:"
35269 msgstr "Resultats"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35272 #, c-format
35273 msgid "Refine your search"
35274 msgstr "Refina la teva cerca"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35277 #, c-format
35278 msgid "Refunds"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35283 #, c-format
35284 msgid "RegEx"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Registration date"
35291 msgstr "legislació"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Registration date: "
35297 msgstr "legislació "
35298
35299 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Registration date: %s"
35303 msgstr "legislació "
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35306 #, c-format
35307 msgid "Regula Sebastiao"
35308 msgstr ""
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35311 #, c-format
35312 msgid "Regular print"
35313 msgstr "Impressió regular"
35314
35315 #. For the first occurrence,
35316 #. SCRIPT
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35321 #, fuzzy
35322 msgid "Reject"
35323 msgstr "Matèria"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Rejected"
35336 msgstr "Renova els seleccionats"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35339 #, c-format
35340 msgid "Rejected tags"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Relationship"
35346 msgstr "Relacionat: "
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Relationship information"
35351 msgstr "Informació de sèrie:"
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Relationship: "
35356 msgstr "Relacionat: "
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Relatives' checkouts"
35362 msgstr "Autopréstec"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35365 #, c-format
35366 msgid "Release maintainers:"
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35370 #, c-format
35371 msgid "Release manager:"
35372 msgstr ""
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35375 #, c-format
35376 msgid "Relevance"
35377 msgstr "Rellevància"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Remember for next check in:"
35382 msgstr "Motiu del suggeriment:"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Remember for session:"
35388 msgstr "Motiu del suggeriment:"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35391 #, c-format
35392 msgid "Reminder Date"
35393 msgstr ""
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Reminder: "
35399 msgstr "Gènere:"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35402 #, c-format
35403 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35407 #, c-format
35408 msgid ""
35409 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35410 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35411 msgstr ""
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35414 #, c-format
35415 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35419 #, c-format
35420 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35421 msgstr ""
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Remote image"
35426 msgstr "Imatge de la coberta"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Remote image:"
35431 msgstr "Imatge de la coberta"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35434 #, c-format
35435 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35436 msgstr ""
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35447 #, c-format
35448 msgid "Remove"
35449 msgstr "Eliminar"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Remove "
35455 msgstr "Elimina "
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Remove duplicates"
35461 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35462
35463 #. A
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35465 #, fuzzy
35466 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35467 msgstr "[% ms_value |html %]"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Remove item from collection"
35473 msgstr "col·lecció mixta"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Remove item(s)"
35479 msgstr "Camps codificats"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Remove non-local items"
35484 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35485
35486 #. INPUT type=button
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35488 #, fuzzy
35489 msgid "Remove owner"
35490 msgstr "Camps codificats"
35491
35492 #. SCRIPT
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35494 #, fuzzy
35495 msgid "Remove restriction?"
35496 msgstr "ficció"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Remove selected"
35502 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35503
35504 #. INPUT type=submit
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35506 #, fuzzy
35507 msgid "Remove selected patrons"
35508 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35509
35510 #. INPUT type=submit
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35512 #, fuzzy
35513 msgid "Remove tag"
35514 msgstr "Elimina"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35519 #, c-format
35520 msgid "Remove this match check"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35526 #, c-format
35527 msgid "Remove this match point"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Remove?"
35533 msgstr "Elimina"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35545 #, c-format
35546 msgid "Renew"
35547 msgstr "Renova"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "Renew "
35552 msgstr "Renova "
35553
35554 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35556 #, fuzzy, c-format
35557 msgid "Renew #%s"
35558 msgstr "Renova"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35561 #, c-format
35562 msgid "Renew all"
35563 msgstr "Renova-ho tot"
35564
35565 #. SCRIPT
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35567 #, fuzzy
35568 msgid "Renew failed:"
35569 msgstr "Renova-ho tot"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Renew or check in selected items"
35574 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Renew patron"
35580 msgstr "Renova-ho tot"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Renew this subscription"
35585 msgstr "Subscripció"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Renewal"
35590 msgstr "Renova-ho tot"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35593 #, c-format
35594 msgid "Renewal due date:"
35595 msgstr ""
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Renewal period"
35600 msgstr "Renova-ho tot"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Renewals allowed (count)"
35605 msgstr "No es permeten renovacions"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Renewed"
35610 msgstr "Renova"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35613 #, fuzzy, c-format
35614 msgid "Renewed "
35615 msgstr "Renova "
35616
35617 #. SCRIPT
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35619 #, fuzzy
35620 msgid "Renewed, due:"
35621 msgstr "Renova "
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Rental charge"
35626 msgstr "Sancions i càrrecs"
35627
35628 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Rental charge for this item: %s"
35632 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35635 #, c-format
35636 msgid "Rental charge:"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35640 #, c-format
35641 msgid "Rental charge: "
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35645 #, c-format
35646 msgid "Rental discount (%%)"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35653 #, c-format
35654 msgid "Reopen"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Reopen it"
35660 msgstr "Torna l'ítem"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35663 #, c-format
35664 msgid "Reopen this basket"
35665 msgstr ""
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Reopen this basket group"
35670 msgstr "Ha canviat a:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35673 #, c-format
35674 msgid "Reopen: "
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35678 #, c-format
35679 msgid "Rep.price"
35680 msgstr ""
35681
35682 #. A
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35687 msgid "Repeat this Tag"
35688 msgstr ""
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35692 #, c-format
35693 msgid "Repeatable"
35694 msgstr ""
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35701 #, c-format
35702 msgid "Repeatable: "
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Replace all patron attributes"
35708 msgstr "GetPatronStatus"
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35711 #, c-format
35712 msgid "Replace existing covers"
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35716 #, c-format
35717 msgid "Replace only included patron attributes"
35718 msgstr ""
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35721 #, c-format
35722 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Replacement cost: "
35730 msgstr "Comentaris recents "
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35733 #, c-format
35734 msgid "Replacement price"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35738 #, c-format
35739 msgid "Replacement price:"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35743 #, c-format
35744 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35745 msgstr ""
35746
35747 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Report %s"
35751 msgstr "Imprimeix el llistat"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Report Plugins"
35757 msgstr "Imprimeix el llistat"
35758
35759 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
35760 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
35761 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
35762 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
35763 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
35764 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35766 #, c-format
35767 msgid ""
35768 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35769 "%s)"
35770 msgstr ""
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Report group:"
35775 msgstr "Número de carnet:"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Report is public:"
35785 msgstr "Número de carnet:"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Report name"
35790 msgstr "Número de carnet:"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Report name:"
35795 msgstr "Número de carnet:"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
35799 #, fuzzy, c-format
35800 msgid "Report name: "
35801 msgstr "Número de carnet: "
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Report subgroup:"
35806 msgstr "Número de carnet:"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Report:"
35811 msgstr "Número de carnet:"
35812
35813 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Reported on %s"
35817 msgstr "Número de carnet:"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Reports"
35843 msgstr "retrats"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Reports Dictionary"
35848 msgstr "diccionari"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Reports dictionary"
35854 msgstr "diccionari"
35855
35856 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
35857 #. %2$s:  mainloo.branchname 
35858 #. %3$s:  END 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
35860 #, c-format
35861 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
35862 msgstr ""
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Reports tables"
35867 msgstr "Número de carnet:"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36009 #, c-format
36010 msgid "Required"
36011 msgstr "Obligatori"
36012
36013 #. LABEL
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36015 #, fuzzy
36016 msgid "Required field"
36017 msgstr "(Obligatori)"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36020 #, c-format
36021 msgid "Required fields cannot be cleared"
36022 msgstr ""
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36025 #, c-format
36026 msgid "Required match checks"
36027 msgstr ""
36028
36029 #. TH
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36031 msgid "Required module missing"
36032 msgstr ""
36033
36034 #. IMG
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36036 msgid "Requires override of hold policy"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Reserve cancelled"
36042 msgstr "Rellevància"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Reserve found"
36047 msgstr "Registre no trobat"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Reserves"
36052 msgstr "GetServices"
36053
36054 #. INPUT type=reset
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36060 #, c-format
36061 msgid "Reset"
36062 msgstr ""
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36065 #, c-format
36066 msgid "Reset filter"
36067 msgstr ""
36068
36069 #. INPUT type=submit name=submit
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36071 msgid "Restore"
36072 msgstr ""
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36075 #, c-format
36076 msgid "Restrict"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36080 #, c-format
36081 msgid "Restrict access to: "
36082 msgstr ""
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36089 #, c-format
36090 msgid "Restricted"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36094 #, c-format
36095 msgid "Restricted [until] flag"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36099 #, c-format
36100 msgid "Restricted:"
36101 msgstr ""
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36104 #, c-format
36105 msgid "Restriction overridden temporarily"
36106 msgstr ""
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36109 #, c-format
36110 msgid "Restriction overridden temporarily."
36111 msgstr ""
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Result"
36117 msgstr "Resultats"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36126 #, c-format
36127 msgid "Results"
36128 msgstr "Resultats"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Results "
36133 msgstr "Resultats "
36134
36135 #. %1$s:  from 
36136 #. %2$s:  to 
36137 #. %3$s:  IF ( total ) 
36138 #. %4$s:  total 
36139 #. %5$s:  END 
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36143 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
36144
36145 #. %1$s:  from 
36146 #. %2$s:  to 
36147 #. %3$s:  total 
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36149 #, c-format
36150 msgid "Results %s to %s of %s"
36151 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
36152
36153 #. %1$s:  from 
36154 #. %2$s:  to 
36155 #. %3$s:  total 
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Results %s to %s of %s "
36159 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Results for Authority Records"
36164 msgstr "GetAuthorityRecords"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36167 #, c-format
36168 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36169 msgstr ""
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36172 #, c-format
36173 msgid "Results per page :"
36174 msgstr ""
36175
36176 #. INPUT type=submit
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36179 msgid "Resume all suspended holds"
36180 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Return date"
36185 msgstr "Torna l'ítem"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Return policy"
36191 msgstr "Torna l'ítem"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Return to batch item deletion"
36197 msgstr "Torna a autopréstec"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36200 #, c-format
36201 msgid "Return to batch item modification"
36202 msgstr ""
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "Return to issuing rules"
36207 msgstr "Torna al teu registre"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36210 #, c-format
36211 msgid "Return to items search fields overview page"
36212 msgstr ""
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Return to patron detail"
36217 msgstr "Dades de contacte"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Return to previous page"
36222 msgstr "Torna al teu registre"
36223
36224 #. SCRIPT
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36226 #, fuzzy
36227 msgid "Return to results"
36228 msgstr "Torna al teu registre"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36235 #, c-format
36236 msgid "Return to rotating collections home"
36237 msgstr ""
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36240 #, c-format
36241 msgid "Return to sets management"
36242 msgstr ""
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36245 #, c-format
36246 msgid "Return to spine label printer"
36247 msgstr ""
36248
36249 #. %1$s:  batchid 
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36251 #, c-format
36252 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36253 msgstr ""
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36256 #, c-format
36257 msgid "Return to the basket without making a new order."
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Return to tools"
36263 msgstr "Torna al teu registre"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Return to: "
36268 msgstr "Torna l'ítem "
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36271 #, c-format
36272 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Returns"
36278 msgstr "Torna l'ítem"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Reverse"
36283 msgstr "Mai"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36286 #, c-format
36287 msgid "Revert waiting status"
36288 msgstr ""
36289
36290 #. SCRIPT
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36292 #, fuzzy
36293 msgid "Reverted"
36294 msgstr "Mai"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Reviewer"
36300 msgstr "Ressenyes"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36303 #, c-format
36304 msgid "Reviews"
36305 msgstr "Ressenyes"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36308 #, c-format
36309 msgid "Ricardo Dias Marques"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36313 #, c-format
36314 msgid "Richard Anderson"
36315 msgstr ""
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36318 #, c-format
36319 msgid "Rick Welykochy"
36320 msgstr ""
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36323 #, c-format
36324 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36325 msgstr ""
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36328 #, c-format
36329 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36330 msgstr ""
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36333 #, c-format
36334 msgid "Robert Williams"
36335 msgstr ""
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36338 #, c-format
36339 msgid "Robin Sheat"
36340 msgstr ""
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36343 #, c-format
36344 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36345 msgstr ""
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36348 #, c-format
36349 msgid "Rochelle Healy"
36350 msgstr ""
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36353 #, c-format
36354 msgid "Roger Buck"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36358 #, c-format
36359 msgid "Rolando Isidoro"
36360 msgstr ""
36361
36362 #. SCRIPT
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36364 msgid "Rollover at:"
36365 msgstr ""
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36368 #, c-format
36369 msgid "Rollover:"
36370 msgstr ""
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36373 #, c-format
36374 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Roman Amor"
36380 msgstr "Romanos"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36383 #, c-format
36384 msgid "Romina Racca"
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36388 #, c-format
36389 msgid "Ron Wickersham"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Rotating collections"
36400 msgstr "Totes les col·leccions"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Routing"
36406 msgstr "valoració: %s"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Routing list"
36412 msgstr "Imprimeix el llistat"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Routing lists"
36418 msgstr "Els teus llistats"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Routing:"
36423 msgstr "Ordre:"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36431 #, c-format
36432 msgid "Row"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Rows per page: "
36438 msgstr "de la pàgina de títol, "
36439
36440 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36441 #. %2$s:  branch 
36442 #. %3$s:  ELSE 
36443 #. %4$s:  END 
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36445 #, c-format
36446 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36447 msgstr ""
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Run"
36452 msgstr "So"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Run report"
36457 msgstr "informe tècnic"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Run report "
36462 msgstr "informe tècnic"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Run reports"
36467 msgstr "Informes tècnics"
36468
36469 #. INPUT type=submit
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36471 #, fuzzy
36472 msgid "Run the report"
36473 msgstr "informe tècnic"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Run this report"
36478 msgstr "Torna aquest ítem"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36481 #, c-format
36482 msgid "Run tool"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36486 #, c-format
36487 msgid "Russel Garlick"
36488 msgstr ""
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36491 #, c-format
36492 msgid "Ryan Higgins"
36493 msgstr ""
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36496 #, c-format
36497 msgid "SAN-Ouest Provence"
36498 msgstr ""
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36501 #, c-format
36502 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "SBN"
36508 msgstr "ISBN"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "SIP media type: "
36513 msgstr "Tipus d'ítem: "
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36516 #, c-format
36517 msgid "SMS"
36518 msgstr "SMS"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "SMS Messaging"
36523 msgstr "els meus missatges"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "SMS alert number"
36528 msgstr "Número SMS:"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36532 #, c-format
36533 msgid "SMS number:"
36534 msgstr "Número SMS:"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36539 #, c-format
36540 msgid "SQL"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36545 #, c-format
36546 msgid "SQL:"
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "SRU Search fields mapping: "
36552 msgstr "Busca per:"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36555 #, c-format
36556 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36557 msgstr ""
36558
36559 #. SCRIPT
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36561 msgid "Sa"
36562 msgstr "Ds"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Salutation"
36567 msgstr "%s Cites "
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36570 #, c-format
36571 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36575 #, c-format
36576 msgid "Sam Sanders"
36577 msgstr ""
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36580 #, c-format
36581 msgid "Samuel Crosby"
36582 msgstr ""
36583
36584 #. SCRIPT
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36586 msgid "Sat"
36587 msgstr "Dis"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Satisfied "
36592 msgstr "Estadísticas "
36593
36594 #. For the first occurrence,
36595 #. SCRIPT
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36600 #, c-format
36601 msgid "Saturday"
36602 msgstr "Dissabte"
36603
36604 #. SCRIPT
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36606 msgid "Saturdays"
36607 msgstr ""
36608
36609 #. INPUT type=submit
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36679 #, c-format
36680 msgid "Save"
36681 msgstr "Guarda"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Save "
36687 msgstr "Guarda "
36688
36689 #. INPUT type=button
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36691 #, fuzzy
36692 msgid "Save Changes"
36693 msgstr "Envia els canvis"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Save Record"
36698 msgstr "Guarda el registre:"
36699
36700 #. For the first occurrence,
36701 #. %1$s:  TAB.tab_title 
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36704 #, c-format
36705 msgid "Save all %s preferences"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Save and continue editing"
36711 msgstr "Guarda als llistats"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Save and edit items"
36716 msgstr "Guarda als llistats"
36717
36718 #. INPUT type=submit name=ok
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36720 msgid "Save and preview routing slip"
36721 msgstr ""
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Save and view record"
36726 msgstr "Guarda el registre:"
36727
36728 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
36731 msgid "Save anyway"
36732 msgstr ""
36733
36734 #. INPUT type=button
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
36736 #, fuzzy
36737 msgid "Save as new pattern"
36738 msgstr "Guarda el registre:"
36739
36740 #. INPUT type=submit
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36751 #, fuzzy
36752 msgid "Save changes"
36753 msgstr "Envia els canvis"
36754
36755 #. INPUT type=submit name=submit
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
36757 #, fuzzy
36758 msgid "Save compound"
36759 msgstr "Guarda el registre:"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Save configuration"
36764 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Save quotes"
36769 msgstr "Guarda als llistats"
36770
36771 #. INPUT type=submit name=submit
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36774 #, fuzzy
36775 msgid "Save report"
36776 msgstr "Guarda el registre:"
36777
36778 #. INPUT type=submit
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
36780 #, fuzzy
36781 msgid "Save subscription"
36782 msgstr "Subscripció"
36783
36784 #. INPUT type=submit
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36786 #, fuzzy
36787 msgid "Save subscription history"
36788 msgstr "Subscripcions"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Save your custom report"
36793 msgstr "Guarda als teus llistats"
36794
36795 #. SCRIPT
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36797 #, fuzzy
36798 msgid "Saved preference %s"
36799 msgstr "Mantenimiento del sistema"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Saved report results"
36804 msgstr "informe legal o resum"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Saved reports"
36814 msgstr "Guarda el registre:"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Saved reports page"
36819 msgstr "Informes i compendis jurídics"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "Saved results"
36824 msgstr "Explora els resultats"
36825
36826 #. For the first occurrence,
36827 #. SCRIPT
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36830 #, fuzzy
36831 msgid "Saving..."
36832 msgstr "Carregant…"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36835 #, c-format
36836 msgid "Savitra Sirohi"
36837 msgstr ""
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Scan Index for: "
36842 msgstr "Revisa l'índex per: "
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
36848 #, c-format
36849 msgid "Scan a barcode to check in:"
36850 msgstr ""
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
36853 #, c-format
36854 msgid "Scan a patron barcode to start. "
36855 msgstr ""
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36858 #, c-format
36859 msgid "Scan index:"
36860 msgstr "Revisa l'índex:"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Scan indexes"
36865 msgstr "Revisa l'índex:"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36868 #, c-format
36869 msgid "Schedule"
36870 msgstr ""
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
36873 #, c-format
36874 msgid "Schedule tasks to run"
36875 msgstr ""
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
36878 #, c-format
36879 msgid "Schedule this report to run using the: "
36880 msgstr ""
36881
36882 #. For the first occurrence,
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36885 msgid "Scheduled for automatic renewal"
36886 msgstr ""
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
36889 #, c-format
36890 msgid "Scheduler tool"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Score: "
36898 msgstr "Partitura "
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36901 #, c-format
36902 msgid "Screen"
36903 msgstr ""
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
36906 #, c-format
36907 msgid "Sean Hamlin"
36908 msgstr ""
36909
36910 #. INPUT type=submit
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
36952 #, c-format
36953 msgid "Search"
36954 msgstr "Cercar"
36955
36956 #. INPUT type=text
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
36959 #, fuzzy
36960 msgid "Search ISSN"
36961 msgstr "Busca"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
36964 #, c-format
36965 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
36966 msgstr ""
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Search all headings"
36971 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
36974 #, c-format
36975 msgid "Search between two dates"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
36979 #, c-format
36980 msgid "Search by contract name or/and description:"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "Search by patron category name:"
36986 msgstr "Categoria d'usuari:"
36987
36988 #. INPUT type=text
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
36991 #, fuzzy
36992 msgid "Search callnumber"
36993 msgstr "Signatura topogràfica"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Search cities"
36998 msgstr "Busca els %s"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Search contracts"
37003 msgstr "Busca per:"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "Search currencies"
37008 msgstr "Busca els %s"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37011 #, c-format
37012 msgid "Search existing notices:"
37013 msgstr ""
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Search existing records"
37018 msgstr "Historial de cerca"
37019
37020 #. INPUT type=text
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37022 msgid "Search expiration date"
37023 msgstr ""
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "Search fields:"
37029 msgstr "Busca per:"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Search filters"
37034 msgstr "Busca els %s"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Search for "
37039 msgstr "Busca: "
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37044 msgstr "Busca:"
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Search for a vendor"
37049 msgstr "Busca:"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37052 #, fuzzy, c-format
37053 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37054 msgstr "Busca:"
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37059 msgstr "Busca:"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Search for another record"
37064 msgstr "Torna al teu registre"
37065
37066 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37067 #. %2$s:  batch_id 
37068 #. %3$s:  END 
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37070 #, c-format
37071 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37072 msgstr ""
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Search for patron"
37077 msgstr "Busca"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Search for record"
37082 msgstr "Torna al teu registre"
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37085 #, fuzzy, c-format
37086 msgid "Search for tag:"
37087 msgstr "Busca per:"
37088
37089 #. A
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37092 #, fuzzy
37093 msgid "Search for this Author"
37094 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Search funds"
37099 msgstr "Busca"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Search funds:"
37104 msgstr "Busca per:"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Search history"
37110 msgstr "Busca per:"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37113 #, c-format
37114 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37115 msgstr ""
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Search index: "
37122 msgstr "Busca: "
37123
37124 #. INPUT type=text
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37127 #, fuzzy
37128 msgid "Search library"
37129 msgstr "Historial de cerca"
37130
37131 #. INPUT type=text
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37134 #, fuzzy
37135 msgid "Search location"
37136 msgstr "[Menys opcions]"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Search main heading"
37141 msgstr "a qualsevol encapçalament"
37142
37143 #. INPUT type=text
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37146 #, fuzzy
37147 msgid "Search notes"
37148 msgstr "Busca els %s"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Search notices"
37153 msgstr "Busca els %s"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Search on"
37158 msgstr "Busca"
37159
37160 #. IMG
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37162 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37163 msgstr ""
37164
37165 #. IMG
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37167 #, fuzzy
37168 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37169 msgstr "[% ms_value |html %]"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "Search options"
37174 msgstr "[Menys opcions]"
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "Search orders"
37179 msgstr "Busca per:"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Search orders:"
37184 msgstr "Busca per:"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Search patron categories"
37189 msgstr "Categoria d'usuari:"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Search patrons"
37195 msgstr "Busca"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "Search printers"
37200 msgstr "Busca els %s"
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Search results"
37207 msgstr "Torna als resultats"
37208
37209 #. %1$s:  from 
37210 #. %2$s:  to 
37211 #. %3$s:  total 
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37215 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Search stop words"
37220 msgstr "Historial de cerca"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Search string matches: "
37225 msgstr "Busca els %s "
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Search subscriptions"
37232 msgstr "Subscripcions"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Search subscriptions:"
37238 msgstr "Subscripcions"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37241 #, c-format
37242 msgid "Search suggestions"
37243 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37246 #, c-format
37247 msgid "Search system preferences"
37248 msgstr ""
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Search targets "
37255 msgstr "Busca els %s "
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37259 #, c-format
37260 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37261 msgstr ""
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Search the catalog"
37282 msgstr "Busca els %s"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37285 #, c-format
37286 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37287 msgstr ""
37288
37289 #. INPUT type=text
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37292 #, fuzzy
37293 msgid "Search title"
37294 msgstr "Títol de la sèrie"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Search to hold"
37299 msgstr "Busca:"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "Search type:"
37305 msgstr "Busca"
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Search value: "
37310 msgstr "Busca: "
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Search vendors:"
37315 msgstr "Busca per:"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "Search was: "
37320 msgstr "Busca: "
37321
37322 #. For the first occurrence,
37323 #. SCRIPT
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37328 #, c-format
37329 msgid "Search:"
37330 msgstr "Cercar:"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Searchable: "
37335 msgstr "Busca: "
37336
37337 #. A
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Searching"
37341 msgstr "Busca"
37342
37343 #. SCRIPT
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37345 msgid "Season"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37349 #, c-format
37350 msgid "Sebastiaan Durand"
37351 msgstr ""
37352
37353 #. For the first occurrence,
37354 #. SCRIPT
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37357 msgid "Second"
37358 msgstr ""
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Secondary email"
37364 msgstr "Correu electrònic secundari: "
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Secondary email: "
37370 msgstr "Correu electrònic secundari: "
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Secondary phone"
37376 msgstr "Telèfon secundari: "
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Secondary phone: "
37382 msgstr "Telèfon secundari: "
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37387 #, c-format
37388 msgid "Seconds (default)"
37389 msgstr ""
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37393 #, c-format
37394 msgid "Section"
37395 msgstr "Secció"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37398 #, c-format
37399 msgid "Section:"
37400 msgstr "Secció:"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37403 #, fuzzy, c-format
37404 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37405 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "See basket information"
37410 msgstr "Informació de sèrie:"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "See invoice information"
37415 msgstr "Informació de sèrie:"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37418 #, c-format
37419 msgid "See online help for advanced options"
37420 msgstr ""
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37423 #, c-format
37424 msgid "Seen"
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Select"
37441 msgstr "Selecciona-ho tot"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Select "
37446 msgstr "Selecciona-ho tot"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37449 #, c-format
37450 msgid ""
37451 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37452 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37453 msgstr ""
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37456 #, c-format
37457 msgid ""
37458 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37459 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37460 msgstr ""
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Select CSV profile:"
37465 msgstr "perfil"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Select MARC framework:"
37470 msgstr "Predeterminat"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37473 #, c-format
37474 msgid ""
37475 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37476 "each valid record staged for later import into the catalog."
37477 msgstr ""
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37480 #, c-format
37481 msgid "Select a borrower category"
37482 msgstr ""
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Select a budget"
37487 msgstr "Selecciona un llistat"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Select a category type"
37492 msgstr "Categoria de matèria"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Select a department"
37497 msgstr "Selecciona títols per:"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37500 #, c-format
37501 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37502 msgstr ""
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Select a fund"
37509 msgstr "Selecciona un llistat"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37514 #, c-format
37515 msgid "Select a layout to be applied: "
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Select a library"
37521 msgstr "Selecciona un llistat"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Select a library :"
37526 msgstr "Selecciona un llistat"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Select a library : "
37532 msgstr "Selecciona un llistat "
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Select a library:"
37539 msgstr "Selecciona un llistat"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Select a template"
37545 msgstr "Elimina el llistat"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37550 #, c-format
37551 msgid "Select a template to be applied: "
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37580 #, c-format
37581 msgid "Select all"
37582 msgstr "Selecciona-ho tot"
37583
37584 #. SCRIPT
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37586 #, fuzzy
37587 msgid "Select all sample data"
37588 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37591 #, c-format
37592 msgid "Select an authority framework"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Select an existing list"
37598 msgstr "Selecciona un llistat"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37601 #, c-format
37602 msgid ""
37603 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37604 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37605 msgstr ""
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Select day: "
37610 msgstr "Selecciona-ho tot "
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
37613 #, c-format
37614 msgid "Select download format: "
37615 msgstr ""
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Select items you want to check"
37620 msgstr "Selecciona títols per:"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Select local databases"
37625 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Select month:"
37630 msgstr "Selecciona un llistat"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37633 #, c-format
37634 msgid "Select none to see all libraries"
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Select note"
37640 msgstr "Selecciona un llistat"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Select notice:"
37645 msgstr "Selecciona títols per:"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Select one or more images to delete. "
37650 msgstr "Selecciona un o més ítems "
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37653 #, c-format
37654 msgid "Select planning type:"
37655 msgstr ""
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Select records to export "
37661 msgstr "Selecciona títols per: "
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Select remote databases"
37666 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
37667
37668 #. For the first occurrence,
37669 #. SCRIPT
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Select searches to: "
37677 msgstr "Selecciona títols per: "
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Select table "
37682 msgstr "Selecciona-ho tot "
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37685 #, c-format
37686 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37690 #, c-format
37691 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Select the file to import: "
37697 msgstr "Selecciona títols per: "
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Select the file to stage: "
37702 msgstr "Selecciona títols per: "
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Select the file to upload: "
37711 msgstr "Selecciona títols per: "
37712
37713 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Select the host item to link%s to "
37717 msgstr "Selecciona títols per: "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Select to display or not:"
37722 msgstr "Selecciona títols per:"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Select to import"
37727 msgstr "Selecciona títols per: "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Select without holds"
37732 msgstr "Busca:"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Select without items"
37737 msgstr "Selecciona títols per:"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37740 #, c-format
37741 msgid "Select your MARC flavor"
37742 msgstr ""
37743
37744 #. SCRIPT
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37746 #, fuzzy
37747 msgid "Select:"
37748 msgstr "Selecciona-ho tot"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Selected items :"
37754 msgstr "Selecciona títols per:"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37757 #, c-format
37758 msgid "Selecting Default Settings"
37759 msgstr ""
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
37762 #, c-format
37763 msgid ""
37764 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37765 "new issue is received."
37766 msgstr ""
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37769 #, c-format
37770 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37771 msgstr ""
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37782 #, c-format
37783 msgid "Semi-colon (;)"
37784 msgstr ""
37785
37786 #. INPUT type=submit
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37790 #, c-format
37791 msgid "Send"
37792 msgstr "Envia"
37793
37794 #. INPUT type=submit
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37796 #, fuzzy
37797 msgid "Send SMS"
37798 msgstr "Envia"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
37801 #, c-format
37802 msgid "Send list"
37803 msgstr "Envia llistat"
37804
37805 #. INPUT type=submit name=submit
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37807 #, fuzzy
37808 msgid "Send notification"
37809 msgstr "no ficció"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Send to"
37814 msgstr "Envia llistat"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37817 #, c-format
37818 msgid "Sending your cart"
37819 msgstr "Enviant al carret"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37822 #, c-format
37823 msgid "Sending your list"
37824 msgstr "Enviant el teu llistat"
37825
37826 #. For the first occurrence,
37827 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Sent notices for %s"
37832 msgstr "Préstecs de %s"
37833
37834 #. SCRIPT
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37836 msgid "Sep"
37837 msgstr "Set"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37840 #, c-format
37841 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
37845 #, c-format
37846 msgid ""
37847 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
37848 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
37849 msgstr ""
37850
37851 #. SCRIPT
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37853 msgid "Separator must be / in field %s"
37854 msgstr ""
37855
37856 #. For the first occurrence,
37857 #. SCRIPT
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
37860 #, c-format
37861 msgid "September"
37862 msgstr "Setembre"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
37865 #, c-format
37866 msgid "Serge Renaux"
37867 msgstr ""
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
37870 #, c-format
37871 msgid "Serhij Dubyk"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
37875 #, c-format
37876 msgid "Serial"
37877 msgstr "Publicació periòdica"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
37880 #, c-format
37881 msgid "Serial collection"
37882 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
37883
37884 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Serial collection #%s"
37888 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Serial collection information for "
37893 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "Serial edition "
37898 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Serial enumeration:"
37903 msgstr "Informació de sèrie:"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37906 #, fuzzy, c-format
37907 msgid "Serial enumeraton/chronology"
37908 msgstr "Informació de sèrie:"
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Serial number:"
37913 msgstr "Informació de sèrie:"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
37916 #, c-format
37917 msgid "Serial receipt creates an item record."
37918 msgstr ""
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37921 #, c-format
37922 msgid "Serial receipt does not create an item record."
37923 msgstr ""
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "Serial receive"
37928 msgstr "Data de recepció"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Serial subscription: search for vendor "
37933 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
37934
37935 #. For the first occurrence,
37936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
37939 #, c-format
37940 msgid "Serial: %s "
37941 msgstr "Publicació periòdica: %s "
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
37963 #, c-format
37964 msgid "Serials"
37965 msgstr "Publicacions periòdiques"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
37969 #, c-format
37970 msgid "Serials (routing list)"
37971 msgstr ""
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Serials planning"
37976 msgstr "Publicacions periòdiques"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Serials subscriptions"
37982 msgstr "Subscripcions"
37983
37984 #. %1$s:  total 
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
37988 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
37993 #, c-format
37994 msgid "Series"
37995 msgstr "Publicacions periòdiques"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
37999 #, c-format
38000 msgid "Series title"
38001 msgstr "Títol de la sèrie"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38007 #, c-format
38008 msgid "Series: "
38009 msgstr "Publicacions periòdiques: "
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38014 #, c-format
38015 msgid "Server"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Server information"
38022 msgstr "Informació de sèrie:"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Server name: "
38027 msgstr "Nom del llistat: "
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Session timed out, please log in again"
38032 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Session timed out."
38037 msgstr "Sessió exhaurida"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38040 #, c-format
38041 msgid "Set all funds to zero"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Set back to"
38049 msgstr "Ha canviat a:"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38052 #, c-format
38053 msgid "Set due date to expiry:"
38054 msgstr ""
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38057 #, c-format
38058 msgid "Set inventory date to:"
38059 msgstr ""
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Set library"
38068 msgstr "Biblioteca d'origen"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38071 #, c-format
38072 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38073 msgstr ""
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Set permissions"
38079 msgstr "Permisos:"
38080
38081 #. %1$s:  surname 
38082 #. %2$s:  firstname 
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38084 #, c-format
38085 msgid "Set permissions for %s, %s"
38086 msgstr ""
38087
38088 #. INPUT type=submit name=submit
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38091 #, fuzzy
38092 msgid "Set status"
38093 msgstr "Estat"
38094
38095 #. IMG
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38097 #, fuzzy
38098 msgid "Set to lowest priority"
38099 msgstr "Reserves i prioritat"
38100
38101 #. INPUT type=button
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38103 msgid "Set to patron"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Sex"
38109 msgstr "Set"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38112 #, c-format
38113 msgid "Shari Perkins"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38117 #, c-format
38118 msgid "Sharon Moreland"
38119 msgstr ""
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38130 #, c-format
38131 msgid "Sharp (#)"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38135 #, c-format
38136 msgid "Shaun Evans"
38137 msgstr ""
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Shelving control number"
38142 msgstr "Número estàndard"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38154 #, c-format
38155 msgid "Shelving location"
38156 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38161 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Shelving location selected: "
38166 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Shelving location:"
38171 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Shipment cost"
38176 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Shipment cost:"
38181 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38187 #, c-format
38188 msgid "Shipment date"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Shipment date reverse"
38194 msgstr "Envia el teu suggeriment"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38198 #, c-format
38199 msgid "Shipment date:"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38203 #, c-format
38204 msgid "Shipment date: "
38205 msgstr ""
38206
38207 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38211 msgstr "Imatges per %s"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Shipping cost:"
38216 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Shipping cost: "
38221 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
38222
38223 #. %1$s:  basketno 
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Shopping Basket %s"
38227 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38232 #, c-format
38233 msgid "Show"
38234 msgstr "Mostra"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38237 #, c-format
38238 msgid "Show MARC tag documentation links"
38239 msgstr ""
38240
38241 #. For the first occurrence,
38242 #. SCRIPT
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38245 msgid "Show _MENU_ entries"
38246 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Show active baskets only"
38251 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Show active funds only"
38256 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38259 #, c-format
38260 msgid "Show actual/estimated values"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Show all"
38268 msgstr "Mostra tots els ítems"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Show all baskets"
38273 msgstr "Mostra tots els ítems"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Show all columns"
38280 msgstr "Mostra tots els ítems"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Show all details "
38286 msgstr "Mostra tots els ítems "
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38290 #, c-format
38291 msgid "Show all items"
38292 msgstr "Mostra tots els ítems"
38293
38294 #. For the first occurrence,
38295 #. %1$s:  hiddencount 
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Show all items (%s hidden)"
38300 msgstr "Mostra tots els ítems"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Show all suggestions"
38305 msgstr "suggeriment de compra"
38306
38307 #. SCRIPT
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38309 #, fuzzy
38310 msgid "Show all transactions"
38311 msgstr "Traducció de"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Show any items currently checked out:"
38316 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Show biblio"
38322 msgstr "%s registres"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Show category: "
38327 msgstr "Categoria d'usuari: "
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Show checkouts"
38332 msgstr "Préstecs d'avui"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38335 #, c-format
38336 msgid "Show in search pulldown: "
38337 msgstr ""
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid "Show inactive budgets"
38343 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38346 #, c-format
38347 msgid "Show more"
38348 msgstr "Mostra més"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Show my funds only"
38354 msgstr "%sMostrant només"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Show only mine"
38359 msgstr "%sMostrant només "
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Show only renewed "
38364 msgstr "%sMostrant només "
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Show only subscriptions "
38369 msgstr "Subscripcions"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Show subscriptions"
38375 msgstr "Subscripcions"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Show tags"
38380 msgstr "Nova etiqueta:"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38383 #, c-format
38384 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Show/hide columns:"
38392 msgstr "Mostra volums"
38393
38394 #. For the first occurrence,
38395 #. SCRIPT
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38398 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38399 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "Shown"
38405 msgstr "Mostra"
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38409 #, c-format
38410 msgid "Shows on transit slips"
38411 msgstr ""
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38414 #, c-format
38415 msgid "Silvia Simonetti"
38416 msgstr ""
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Simith"
38421 msgstr "Limitar a:"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Simon Story"
38426 msgstr "Bimensual"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38429 #, c-format
38430 msgid "Since"
38431 msgstr ""
38432
38433 #. SCRIPT
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38435 #, fuzzy
38436 msgid "Single holiday: %s"
38437 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38440 #, c-format
38441 msgid "SingleBranchMode is ON."
38442 msgstr ""
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38445 #, c-format
38446 msgid "Size"
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Skip issue number"
38453 msgstr "Número d'usuari:"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Skip items on loan: "
38458 msgstr "Ítems al carret: "
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38464 #, c-format
38465 msgid "Slip"
38466 msgstr ""
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Social security or card number: "
38471 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38474 #, c-format
38475 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38476 msgstr ""
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38479 #, c-format
38480 msgid ""
38481 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38482 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38483 "examples assume USD is the active currency. "
38484 msgstr ""
38485
38486 #. SCRIPT
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38488 msgid "Some fields are not valid:"
38489 msgstr ""
38490
38491 #. SCRIPT
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38493 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38494 msgstr ""
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Sonia Lemaire"
38499 msgstr "Correu electrònic secundari:"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38502 #, c-format
38503 msgid "Sophie Meynieux"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38509 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38512 #, c-format
38513 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38519 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38522 #, fuzzy, c-format
38523 msgid "Sort 1"
38524 msgstr "Ordena per:"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Sort 2"
38529 msgstr "Ordena per:"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38532 #, c-format
38533 msgid "Sort By: "
38534 msgstr "Ordena per: "
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Sort by"
38539 msgstr "Ordena per:"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Sort by :"
38544 msgstr "Ordena per:"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38547 #, c-format
38548 msgid "Sort by:"
38549 msgstr "Ordena per:"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38554 #, c-format
38555 msgid "Sort by: "
38556 msgstr "Ordena per: "
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Sort field 1"
38564 msgstr "Camps codificats"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38568 #, c-format
38569 msgid "Sort field 1:"
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Sort field 2"
38578 msgstr "Camps codificats"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38582 #, c-format
38583 msgid "Sort field 2:"
38584 msgstr ""
38585
38586 #. A
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38588 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38589 msgstr ""
38590
38591 #. For the first occurrence,
38592 #. SCRIPT
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38595 msgid "Sort routine missing"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
38600 #, c-format
38601 msgid "Sort this list by: "
38602 msgstr "Ordena el llistat per: "
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Sort1"
38609 msgstr "Ordena per:"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Sort2"
38616 msgstr "Ordena per:"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Sorting"
38621 msgstr "Ordre:"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Sorting routine"
38626 msgstr "Ordre:"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Source"
38632 msgstr "Font:"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38637 #, c-format
38638 msgid "Source (incoming) record check field"
38639 msgstr ""
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Source in use?"
38644 msgstr "Font:"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Source library:"
38649 msgstr "Biblioteca d'origen"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Source of acquisition"
38654 msgstr "Classificació"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38659 msgstr "Classificació"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Source records"
38664 msgstr "Guarda el registre:"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38667 #, c-format
38668 msgid "Southeastern University"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38680 #, c-format
38681 msgid "Space ( )"
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Special relationship: "
38687 msgstr "Relacionat: "
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38690 #, c-format
38691 msgid "Special thanks to the following organizations"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38695 #, c-format
38696 msgid "Specialized"
38697 msgstr "Especialiizat"
38698
38699 #. For the first occurrence,
38700 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
38703 #, c-format
38704 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38705 msgstr ""
38706
38707 #. For the first occurrence,
38708 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38711 #, c-format
38712 msgid "Specify due date %s: "
38713 msgstr ""
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38716 #, c-format
38717 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38718 msgstr ""
38719
38720 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Specify return date %s: "
38724 msgstr "Recorda:"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38728 #, c-format
38729 msgid "Spent"
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Spent amount"
38736 msgstr "Import de les multes"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Spine label"
38741 msgstr "vista etiquetada"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Split call numbers: "
38746 msgstr "Signatura topogràfica "
38747
38748 #. SCRIPT
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38750 #, fuzzy
38751 msgid "Spring"
38752 msgstr "imprimeix"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
38755 #, c-format
38756 msgid "Srdjan Jankovic"
38757 msgstr ""
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
38760 #, c-format
38761 msgid "Srikanth Dhondi"
38762 msgstr ""
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38765 #, c-format
38766 msgid "Stacey Walker"
38767 msgstr ""
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38771 #, c-format
38772 msgid "Staff"
38773 msgstr ""
38774
38775 #. A
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38777 #, c-format
38778 msgid "Staff client"
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Staff note"
38786 msgstr "Selecciona un llistat"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Staff note:"
38792 msgstr "Nota de contingut:"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38795 #, c-format
38796 msgid "Stage MARC for import"
38797 msgstr ""
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38803 #, c-format
38804 msgid "Stage MARC records for import"
38805 msgstr ""
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38808 #, c-format
38809 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38810 msgstr ""
38811
38812 #. INPUT type=button
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38814 msgid "Stage for import"
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
38818 #, c-format
38819 msgid "Stage records into the reservoir"
38820 msgstr ""
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
38825 #, c-format
38826 msgid "Staged"
38827 msgstr ""
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38830 #, c-format
38831 msgid "Staged MARC management"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38835 #, c-format
38836 msgid "Staged MARC record management"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38840 #, c-format
38841 msgid "Staged:"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
38845 #, c-format
38846 msgid "Stan Brinkerhoff"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Standard"
38855 msgstr "estàndard"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Standard ID: "
38862 msgstr "Título estándar: "
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
38868 #, c-format
38869 msgid "Standard number"
38870 msgstr "Número estàndard"
38871
38872 #. INPUT type=button
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
38874 msgid "Start"
38875 msgstr ""
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
38878 #, c-format
38879 msgid "Start Date: "
38880 msgstr ""
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Start date"
38888 msgstr "Esborra la data"
38889
38890 #. For the first occurrence,
38891 #. SCRIPT
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38893 msgid "Start date missing"
38894 msgstr ""
38895
38896 #. For the first occurrence,
38897 #. SCRIPT
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38899 msgid "Start date must be before end date"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Start date:"
38907 msgstr "Esborra la data"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Start date: "
38915 msgstr "Esborra la data "
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Start date: *"
38920 msgstr "Esborra la data"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Start defining libraries"
38925 msgstr "Grups de biblioteques"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Start of date range"
38930 msgstr "Rang de data de publicació:"
38931
38932 #. INPUT type=submit
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
38934 #, fuzzy
38935 msgid "Start search"
38936 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
38937
38938 #. INPUT type=text name=start_label
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
38941 #, fuzzy
38942 msgid "Starting card number"
38943 msgstr "Número estàndard"
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Starting date:"
38948 msgstr "Paràmetres actualitzats"
38949
38950 #. INPUT type=text name=start_label
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
38952 #, fuzzy
38953 msgid "Starting label number"
38954 msgstr "Número estàndard"
38955
38956 #. For the first occurrence,
38957 #. SCRIPT
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Starting with:"
38962 msgstr "comença amb"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Starts with"
38969 msgstr "comença amb"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "State"
38978 msgstr "Estat"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "State: "
38986 msgstr "Estat: "
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
38989 #, c-format
38990 msgid "Statistic 1 done on: "
38991 msgstr ""
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Statistic 1: "
38998 msgstr "Estadístiques "
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39001 #, c-format
39002 msgid "Statistic 2 done on: "
39003 msgstr ""
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Statistic 2: "
39010 msgstr "Estadístiques "
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "Statistical"
39016 msgstr "Estadístiques"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39023 #, c-format
39024 msgid "Statistics"
39025 msgstr "Estadístiques"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Statistics date and time"
39030 msgstr "Estadístiques"
39031
39032 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39033 #. %2$s:  title 
39034 #. %3$s:  firstname 
39035 #. %4$s:  END 
39036 #. %5$s:  surname 
39037 #. %6$s:  cardnumber 
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39041 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Statistics wizards"
39047 msgstr "Estadístiques"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39073 #, c-format
39074 msgid "Status"
39075 msgstr "Estat"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Status "
39081 msgstr "Estat "
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Status : "
39086 msgstr "Estat "
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39095 #, c-format
39096 msgid "Status:"
39097 msgstr "Estat:"
39098
39099 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39100 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39101 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39102 #. %4$s:  END 
39103 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39104 #. %6$s:  END 
39105 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39106 #. %8$s:  END 
39107 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39108 #. %10$s:  END 
39109 #. %11$s:  END 
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39113 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39116 #, c-format
39117 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39118 msgstr ""
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39121 #, c-format
39122 msgid "Statuses to describe a lost item"
39123 msgstr ""
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39126 #, c-format
39127 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39128 msgstr ""
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39131 #, c-format
39132 msgid "Stefano Bargioni"
39133 msgstr ""
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39136 #, c-format
39137 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39138 msgstr ""
39139
39140 #. %1$s:  IF (usecache) 
39141 #. %2$s:  END 
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39143 #, c-format
39144 msgid ""
39145 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39146 "report visibility "
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39150 #, c-format
39151 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39155 #, c-format
39156 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39160 #, c-format
39161 msgid "Step 2: Choose the area "
39162 msgstr ""
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39165 #, c-format
39166 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39167 msgstr ""
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39170 #, c-format
39171 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39172 msgstr ""
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39175 #, c-format
39176 msgid "Step 3: Choose columns "
39177 msgstr ""
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39180 #, c-format
39181 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39182 msgstr ""
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39185 #, c-format
39186 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39190 #, c-format
39191 msgid "Step 4: Specify a value "
39192 msgstr ""
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39195 #, c-format
39196 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39197 msgstr ""
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39200 #, c-format
39201 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39202 msgstr ""
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39205 #, c-format
39206 msgid "Step 5: Confirm definition"
39207 msgstr ""
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39210 #, c-format
39211 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39212 msgstr ""
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39215 #, c-format
39216 msgid "Stephanie Hogan"
39217 msgstr ""
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39220 #, c-format
39221 msgid "Stephen Edwards"
39222 msgstr ""
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39225 #, c-format
39226 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39227 msgstr ""
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39230 #, c-format
39231 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39232 msgstr ""
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39235 #, c-format
39236 msgid "Steven Callender"
39237 msgstr ""
39238
39239 #. For the first occurrence,
39240 #. %1$s:  numberpending 
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39244 #, c-format
39245 msgid "Still %s servers to search"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Stop word search:"
39251 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39255 #, c-format
39256 msgid "Stop words"
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39262 #, c-format
39263 msgid "Stopped"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Street Address"
39270 msgstr "Adreça alternativa:"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Street address"
39276 msgstr "Adreça alternativa:"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Street number"
39282 msgstr "Número d'usuari: "
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Street type"
39288 msgstr "Número d'usuari: "
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Student count"
39293 msgstr "Import de les multes"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39296 #, c-format
39297 msgid "Stéphane Delaune"
39298 msgstr ""
39299
39300 #. SCRIPT
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39302 msgid "Su"
39303 msgstr "Di"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Sub classification"
39308 msgstr "Classificació"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Sub total "
39313 msgstr "(%s total) "
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Sub total:"
39318 msgstr "(%s total)"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39326 #, c-format
39327 msgid "Subfield"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39332 #, c-format
39333 msgid "Subfield code:"
39334 msgstr ""
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "Subfield code: "
39339 msgstr "Codi postal: "
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39343 #, c-format
39344 msgid "Subfield separator: "
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39348 #, c-format
39349 msgid "Subfield:"
39350 msgstr ""
39351
39352 #. %1$s:  tagsubfield 
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39354 #, fuzzy, c-format
39355 msgid "Subfield: %s"
39356 msgstr "Matèria: %s"
39357
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39361 #, c-format
39362 msgid "Subfields"
39363 msgstr ""
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39374 #, c-format
39375 msgid "Subfields: "
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39379 #, c-format
39380 msgid "Subgroup"
39381 msgstr ""
39382
39383 #. INPUT type=text name=subgroup
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39385 msgid "Subgroup code"
39386 msgstr ""
39387
39388 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39390 #, fuzzy
39391 msgid "Subgroup name"
39392 msgstr "cognom"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39395 #, c-format
39396 msgid "Subgroup:"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39404 #, c-format
39405 msgid "Subject"
39406 msgstr "Matèria"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Subject heading: "
39415 msgstr "Matèria: "
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Subject headings"
39420 msgstr "Frase de matèria"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39424 #, c-format
39425 msgid "Subject phrase"
39426 msgstr "Frase de matèria"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Subject search results"
39431 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Subject sub-division: "
39436 msgstr "Matèria: "
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39439 #, c-format
39440 msgid "Subject(s)"
39441 msgstr "Matèria(s)"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Subject: "
39446 msgstr "Matèria(s):"
39447
39448 #. For the first occurrence,
39449 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39452 #, c-format
39453 msgid "Subject: %s "
39454 msgstr "Matèria: %s "
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Subjects:"
39459 msgstr "Matèria(s):"
39460
39461 #. INPUT type=submit
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39543 msgid "Submit"
39544 msgstr "Envia"
39545
39546 #. INPUT type=submit
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39548 msgid "Submit your suggestion"
39549 msgstr "Envia el teu suggeriment"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Subscription #"
39554 msgstr "Subscripció"
39555
39556 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Subscription #%s"
39560 msgstr "Subscripcions"
39561
39562 #. %1$s:  loopro.object 
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Subscription %s "
39566 msgstr "Subscripcions"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Subscription Details"
39571 msgstr "Subscripcions"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Subscription ID: "
39576 msgstr "Subscripció: "
39577
39578 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39582 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Subscription begin"
39587 msgstr "Subscripció"
39588
39589 #. %1$s:  END 
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Subscription closed %s "
39593 msgstr "Subscripció: "
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "Subscription details"
39599 msgstr "Subscripcions"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Subscription end"
39604 msgstr "Subscripció"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Subscription end date"
39609 msgstr "Subscripció:"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Subscription end date:"
39614 msgstr "Subscripció:"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Subscription expired"
39619 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
39620
39621 #. %1$s:  bibliotitle
39622 #. %2$s:  IF closed 
39623 #. %3$s:  END 
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39627 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Subscription has expired."
39632 msgstr "Subscripció:"
39633
39634 #. %1$s:  title 
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Subscription history for %s"
39638 msgstr "Subscripcions"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Subscription id"
39643 msgstr "Subscripció"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Subscription information for "
39648 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
39649
39650 #. %1$s:  biblionumber 
39651 #. %2$s:  bibliotitle 
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39655 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39656
39657 #. SCRIPT
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39659 #, fuzzy
39660 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39661 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "Subscription length:"
39668 msgstr "Subscripció:"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Subscription num."
39673 msgstr "Subscripció"
39674
39675 #. %1$s:  bibliotitle 
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Subscription renewal for %s"
39679 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Subscription start date"
39684 msgstr "Subscripció:"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Subscription start date:"
39689 msgstr "Subscripció:"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39692 #, fuzzy, c-format
39693 msgid "Subscription summaries"
39694 msgstr "Subscripcions"
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Subscription summary"
39701 msgstr "Subscripcions"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Subscription title"
39706 msgstr "Subscripció"
39707
39708 #. %1$s:  enddate 
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Subscription will expire %s. "
39712 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Subscription(s)"
39717 msgstr "Subscripcions"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Subscription:"
39722 msgstr "Subscripció"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39726 #, c-format
39727 msgid "Subscriptions"
39728 msgstr "Subscripcions"
39729
39730 #. LABEL
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39733 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39738 #, c-format
39739 msgid "Subtotal "
39740 msgstr ""
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "Subtotal for"
39745 msgstr "(%s total) "
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39748 #, c-format
39749 msgid "Subtype limits"
39750 msgstr "Límits de subtipus"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39753 #, c-format
39754 msgid "Success"
39755 msgstr ""
39756
39757 #. SCRIPT
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39759 msgid "Success."
39760 msgstr ""
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
39763 #, c-format
39764 msgid "Success: Import reversed"
39765 msgstr ""
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Suggested by"
39770 msgstr "Suggerit per:"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Suggested by - on"
39775 msgstr "Suggerit per:"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
39778 #, c-format
39779 msgid "Suggested by:"
39780 msgstr "Suggerit per:"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
39784 #, c-format
39785 msgid "Suggested by: "
39786 msgstr "Suggerit per: "
39787
39788 #. For the first occurrence,
39789 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
39790 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
39791 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
39792 #. %4$s:  END 
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39798 msgstr "Suggerit per:"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Suggested date from:"
39803 msgstr "Suggerit per"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Suggestion"
39811 msgstr "Suggeriments"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Suggestion accepted"
39817 msgstr "Suggeriments"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
39821 #, fuzzy, c-format
39822 msgid "Suggestion creation"
39823 msgstr "Suggeriments"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "Suggestion information"
39828 msgstr "Informació de sèrie:"
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Suggestion management"
39836 msgstr "Suggeriments"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
39845 #, c-format
39846 msgid "Suggestions"
39847 msgstr "Suggeriments"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Suggestions management"
39852 msgstr "Suggeriments"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Suggestions pending approval"
39857 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Suggestions search:"
39862 msgstr "Suggeriments"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
39881 #, c-format
39882 msgid "Summary"
39883 msgstr "Resum"
39884
39885 #. %1$s:  firstname 
39886 #. %2$s:  surname 
39887 #. %3$s:  cardnumber 
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Summary for %s %s (%s)"
39891 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Summary search"
39896 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
39900 #, c-format
39901 msgid "Summary: "
39902 msgstr "Resum: "
39903
39904 #. SCRIPT
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39906 #, fuzzy
39907 msgid "Summer"
39908 msgstr "Resum"
39909
39910 #. SCRIPT
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39912 msgid "Sun"
39913 msgstr "Dg."
39914
39915 #. For the first occurrence,
39916 #. SCRIPT
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
39921 #, c-format
39922 msgid "Sunday"
39923 msgstr "Diumenge"
39924
39925 #. SCRIPT
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39927 msgid "Sundays"
39928 msgstr ""
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
39931 #, c-format
39932 msgid "Sundry"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
39936 #, c-format
39937 msgid "Supplemental issue "
39938 msgstr ""
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Surname"
39949 msgstr "cognom"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Surname: "
39955 msgstr "cognom "
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
39958 #, c-format
39959 msgid "Surveys"
39960 msgstr "Revisions"
39961
39962 #. INPUT type=submit
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
39965 msgid "Suspend all holds"
39966 msgstr "Suspèn totes les reserves"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
39969 #, c-format
39970 msgid "Suspension in days (day)"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
39974 #, c-format
39975 msgid "Svenska (Swedish)"
39976 msgstr ""
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Symbol"
39981 msgstr "Símbolos"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Symbol: "
39986 msgstr "Símbolos "
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Sync status: "
39991 msgstr "Estat "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
39994 #, c-format
39995 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "Synchronize"
40001 msgstr "Article"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40004 #, c-format
40005 msgid "Syntax"
40006 msgstr ""
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40009 #, c-format
40010 msgid "Syntax (z3950 can send"
40011 msgstr ""
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "System Preferences"
40016 msgstr "Mantenimiento del sistema"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "System information"
40021 msgstr "Informació de sèrie:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "System permissions"
40026 msgstr "Permisos:"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40029 #, c-format
40030 msgid ""
40031 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40032 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40036 #, c-format
40037 msgid ""
40038 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40039 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40040 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40041 msgstr ""
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40044 #, c-format
40045 msgid ""
40046 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40047 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40048 "works correctly."
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40052 #, c-format
40053 msgid "System preference search:"
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "System preferences"
40063 msgstr "Mantenimiento del sistema"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40066 #, c-format
40067 msgid "Sèbastien Hinderer"
40068 msgstr ""
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40071 #, c-format
40072 msgid ""
40073 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40074 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40075 "Tutunsatar)"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40098 #, c-format
40099 msgid "TOTAL"
40100 msgstr ""
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40103 #, c-format
40104 msgid "Tab separated text"
40105 msgstr ""
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40108 #, c-format
40109 msgid "Tab:"
40110 msgstr ""
40111
40112 #. %1$s:  subfield.tab 
40113 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40114 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40115 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40116 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40117 #. %6$s:  END 
40118 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40119 #. %8$s:  END 
40120 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40121 #. %10$s:  END 
40122 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40123 #. %12$s:  subfield.seealso 
40124 #. %13$s:  END 
40125 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40126 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40127 #. %16$s:  END 
40128 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40129 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40130 #. %19$s:  END 
40131 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40132 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40133 #. %22$s:  END 
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid ""
40137 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40138 "%s%s%s, %s%s "
40139 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40142 #, c-format
40143 msgid "Tabs in use"
40144 msgstr ""
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40147 #, c-format
40148 msgid "Tabular"
40149 msgstr ""
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40160 #, fuzzy, c-format
40161 msgid "Tabulation (\\t)"
40162 msgstr "Traducció de"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40170 #, c-format
40171 msgid "Tag"
40172 msgstr "Etiqueta"
40173
40174 #. For the first occurrence,
40175 #. %1$s:  tagfield 
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40178 #, c-format
40179 msgid "Tag %s Subfield structure"
40180 msgstr ""
40181
40182 #. For the first occurrence,
40183 #. %1$s:  tagfield 
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40186 #, c-format
40187 msgid "Tag %s subfield structure"
40188 msgstr ""
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Tag deleted"
40193 msgstr "Núvol d'etiquetes"
40194
40195 #. A
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Tag editor"
40204 msgstr "Edita"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40207 #, c-format
40208 msgid "Tag moderation"
40209 msgstr ""
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Tag:"
40214 msgstr "BT: %s"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40229 #, c-format
40230 msgid "Tag: "
40231 msgstr ""
40232
40233 #. %1$s:  searchfield 
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Tag: %s"
40237 msgstr "BT: %s"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40240 #, c-format
40241 msgid "Tagged with:"
40242 msgstr ""
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40247 #, c-format
40248 msgid "Tags"
40249 msgstr "Etiquetes"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40252 #, c-format
40253 msgid "Tags pending approval"
40254 msgstr ""
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40258 #, c-format
40259 msgid "Tags:"
40260 msgstr "Etiquetes:"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40263 #, c-format
40264 msgid "Tamil, France"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40268 #, c-format
40269 msgid "Target"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40275 #, c-format
40276 msgid "Target (database) record check field"
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40283 #, c-format
40284 msgid "Task scheduler"
40285 msgstr ""
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40288 #, c-format
40289 msgid "Tax number registered:"
40290 msgstr ""
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40293 #, c-format
40294 msgid "Tax number registered: "
40295 msgstr ""
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40301 #, c-format
40302 msgid "Tax rate: "
40303 msgstr ""
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40306 #, c-format
40307 msgid "Technical reports"
40308 msgstr "Informes tècnics"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40312 #, c-format
40313 msgid "Template ID:"
40314 msgstr ""
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40318 #, c-format
40319 msgid "Template code:"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Template description:"
40326 msgstr "descripció de projecte"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40332 #, fuzzy, c-format
40333 msgid "Template name:"
40334 msgstr "Cognom:"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40337 #, fuzzy, c-format
40338 msgid "Template: "
40339 msgstr "plaques"
40340
40341 #. A
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40347 #, c-format
40348 msgid "Term"
40349 msgstr "Terme"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40352 #, c-format
40353 msgid "Term/Phrase"
40354 msgstr "Terme/Frase"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40357 #, c-format
40358 msgid "Term:"
40359 msgstr "Terme:"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Term: "
40364 msgstr "Terme "
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Terms summary"
40369 msgstr "el meu resum"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40373 #, c-format
40374 msgid "Test"
40375 msgstr ""
40376
40377 #. INPUT type=button
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40379 #, fuzzy
40380 msgid "Test pattern"
40381 msgstr "Elimina el llistat"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40385 #, c-format
40386 msgid "Test prediction pattern"
40387 msgstr ""
40388
40389 #. SCRIPT
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40391 #, fuzzy
40392 msgid "Testing..."
40393 msgstr "Processant…"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40396 #, c-format
40397 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40398 msgstr ""
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40405 #, c-format
40406 msgid "Text"
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40412 #, c-format
40413 msgid "Text alignment: "
40414 msgstr ""
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Text fields"
40419 msgstr "Camps codificats"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40423 #, c-format
40424 msgid "Text for OPAC: "
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40429 #, c-format
40430 msgid "Text for librarian: "
40431 msgstr ""
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40434 #, c-format
40435 msgid "Text for librarians: "
40436 msgstr ""
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40439 #, c-format
40440 msgid "Text for opac: "
40441 msgstr ""
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40444 #, fuzzy, c-format
40445 msgid "Text justification: "
40446 msgstr "Classificació: "
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40451 #, c-format
40452 msgid "Text: "
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40456 #, c-format
40457 msgid "Textarea"
40458 msgstr ""
40459
40460 #. SCRIPT
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40462 msgid "Th"
40463 msgstr "Dj"
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40466 #, c-format
40467 msgid "Thatcher Rea"
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "The "
40482 msgstr "El llistat "
40483
40484 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40488 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40491 #, c-format
40492 msgid ""
40493 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40494 "Falling back to legacy facet calculation. "
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40498 #, c-format
40499 msgid ""
40500 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40501 "file. It should be set to "
40502 msgstr ""
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40506 #, c-format
40507 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40508 msgstr ""
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40511 #, c-format
40512 msgid ""
40513 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40514 "file. It should be set to "
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40519 #, c-format
40520 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40521 msgstr ""
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40525 #, c-format
40526 msgid ""
40527 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40528 "for statistical purposes"
40529 msgstr ""
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40532 #, c-format
40533 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40537 #, c-format
40538 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40539 msgstr ""
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40542 #, c-format
40543 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40544 msgstr ""
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40547 #, c-format
40548 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40549 msgstr ""
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40554 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40557 #, c-format
40558 msgid "The CSV profile has not been modified."
40559 msgstr ""
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40562 #, c-format
40563 msgid ""
40564 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40565 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40566 "of the features of the Label Creator module:"
40567 msgstr ""
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40570 #, c-format
40571 msgid "The Noun Project"
40572 msgstr ""
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40575 #, c-format
40576 msgid "The Noun Project icons"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40580 #, c-format
40581 msgid ""
40582 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40583 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40584 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40585 msgstr ""
40586
40587 #. SCRIPT
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40589 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40590 msgstr ""
40591
40592 #. %1$s:  errauthid 
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40594 #, c-format
40595 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40596 msgstr ""
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40600 #, c-format
40601 msgid "The authorized value category ("
40602 msgstr ""
40603
40604 #. %1$s:  Barcode 
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "The barcode %s was not found."
40608 msgstr "Registre no trobat"
40609
40610 #. %1$s:  barcode |html 
40611 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40612 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40616 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s "
40617
40618 #. SCRIPT
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40620 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40621 msgstr ""
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40624 #, c-format
40625 msgid ""
40626 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40627 "a MARC subfield,"
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "The biblionumber "
40633 msgstr "[% biblionumber |url %] "
40634
40635 #. %1$s:  email_add 
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40637 #, c-format
40638 msgid "The cart was sent to: %s"
40639 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "The column "
40644 msgstr "El llistat "
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40647 #, c-format
40648 msgid ""
40649 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40650 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40651 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40652 "interface easily."
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40656 #, c-format
40657 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40658 msgstr ""
40659
40660 #. SCRIPT
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40662 msgid "The destination should be filled."
40663 msgstr ""
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40666 #, c-format
40667 msgid ""
40668 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40669 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40670 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40671 msgstr ""
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40674 #, c-format
40675 msgid ""
40676 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40677 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40678 "as well as any bugs via "
40679 msgstr ""
40680
40681 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
40683 #, c-format
40684 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40685 msgstr ""
40686
40687 #. SCRIPT
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40689 msgid "The ending date is missing or invalid."
40690 msgstr ""
40691
40692 #. SCRIPT
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40694 msgid ""
40695 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40696 "Therefore, you cannot add it."
40697 msgstr ""
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40700 #, c-format
40701 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40705 #, c-format
40706 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40710 #, c-format
40711 msgid ""
40712 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40713 msgstr ""
40714
40715 #. %1$s:  sort_rule 
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40717 #, c-format
40718 msgid ""
40719 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40720 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40721 msgstr ""
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40724 #, c-format
40725 msgid ""
40726 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40727 "are supplying in the import file."
40728 msgstr ""
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40731 #, c-format
40732 msgid ""
40733 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40734 "less than the third for the "
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40739 #, c-format
40740 msgid "The following barcodes were found: "
40741 msgstr ""
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40744 #, c-format
40745 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40746 msgstr ""
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
40749 #, c-format
40750 msgid "The following error was encountered:"
40751 msgstr ""
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "The following errors have occurred:"
40756 msgstr "Hi ha hagut un error"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40759 #, c-format
40760 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40761 msgstr ""
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40764 #, c-format
40765 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40766 msgstr ""
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40769 #, c-format
40770 msgid ""
40771 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40772 "them in."
40773 msgstr ""
40774
40775 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40777 #, c-format
40778 msgid "The following items were found by searching: %s "
40779 msgstr ""
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40782 #, c-format
40783 msgid "The following items were modified:"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40787 #, c-format
40788 msgid ""
40789 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40790 "shouldn't. "
40791 msgstr ""
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "The following records could not be deleted:"
40796 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "The import id number "
40801 msgstr "Número d' informe: "
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40804 #, c-format
40805 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40806 msgstr ""
40807
40808 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40810 #, c-format
40811 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40815 #, c-format
40816 msgid "The item has successfully been linked to "
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40820 #, c-format
40821 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40822 msgstr ""
40823
40824 #. SCRIPT
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40826 msgid ""
40827 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40828 "whitespace characters from the library code"
40829 msgstr ""
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
40832 #, c-format
40833 msgid "The list "
40834 msgstr "El llistat "
40835
40836 #. %1$s:  email 
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40838 #, c-format
40839 msgid "The list was sent to: %s"
40840 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
40844 #, c-format
40845 msgid "The merging was successful. "
40846 msgstr ""
40847
40848 #. %1$s:  profile_name 
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
40850 #, c-format
40851 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
40852 msgstr ""
40853
40854 #. %1$s:  profile_name 
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
40856 #, c-format
40857 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
40858 msgstr ""
40859
40860 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40862 #, c-format
40863 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
40864 msgstr ""
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
40867 #, c-format
40868 msgid ""
40869 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
40870 "deleted."
40871 msgstr ""
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
40874 #, c-format
40875 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
40876 msgstr ""
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
40879 #, c-format
40880 msgid ""
40881 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
40882 "deleted."
40883 msgstr ""
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
40886 #, c-format
40887 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
40888 msgstr ""
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
40891 #, c-format
40892 msgid "The order has been successfully canceled."
40893 msgstr ""
40894
40895 #. %1$s:  ELSE 
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
40899 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
40902 #, c-format
40903 msgid ""
40904 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40905 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
40906 msgstr ""
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
40909 #, c-format
40910 msgid ""
40911 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40912 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
40913 "and retry. "
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid ""
40919 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
40920 "to remove."
40921 msgstr ""
40922 "qualsevol per afegir entrades. (El propietari d'un llistat sempre pot afegir "
40923 "entrades, però necessita permís per eliminar-les)"
40924
40925 #. For the first occurrence,
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40930 #, fuzzy
40931 msgid "The page entered is not a number."
40932 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40933
40934 #. For the first occurrence,
40935 #. SCRIPT
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40939 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
40940 msgstr ""
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
40943 #, c-format
40944 msgid "The password entered is too short"
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40949 #, c-format
40950 msgid "The passwords entered do not match"
40951 msgstr ""
40952
40953 #. %1$s:  DEBT 
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "The patron has a debt of %s."
40957 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
40958
40959 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
40961 #, c-format
40962 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
40966 #, c-format
40967 msgid ""
40968 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
40969 "\"text\""
40970 msgstr ""
40971
40972 #. For the first occurrence,
40973 #. %1$s:  biblionumber 
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
40978 #, c-format
40979 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40983 #, c-format
40984 msgid ""
40985 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
40986 "found in this order:"
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "The rules have been cloned."
40992 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
40993
40994 #. SCRIPT
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40996 msgid "The source field should be filled."
40997 msgstr ""
40998
40999 #. SCRIPT
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41001 msgid "The source subfield should be filled for update."
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "The subscription has linked issues"
41007 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "The subscription has linked items"
41012 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "The subscription has not expired yet"
41017 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41018
41019 #. SPAN
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41021 msgid ""
41022 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41023 "value by one or more virtual hosts."
41024 msgstr ""
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41027 #, c-format
41028 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41033 #, c-format
41034 msgid "The upload file appears to be empty."
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41038 #, c-format
41039 msgid ""
41040 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41041 "kpz'."
41042 msgstr ""
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41045 #, c-format
41046 msgid ""
41047 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41048 "zip'."
41049 msgstr ""
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41052 #, c-format
41053 msgid "Themes"
41054 msgstr ""
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41060 #, c-format
41061 msgid "There are "
41062 msgstr ""
41063
41064 #. For the first occurrence,
41065 #. %1$s:  label_element_title 
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "There are no %s currently available."
41070 msgstr "ítems disponibles actualment."
41071
41072 #. %1$s:  category 
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41074 #, c-format
41075 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "There are no collections currently defined."
41081 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41086 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "There are no defined actions for this template."
41091 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41094 #, c-format
41095 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41096 msgstr ""
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "There are no images for this record."
41101 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41102
41103 #. %1$s:  batch_id 
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41107 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41108
41109 #. %1$s:  batch_id 
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "There are no items in batch %s yet"
41113 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "There are no items in this collection."
41118 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "There are no itemtypes defined"
41123 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "There are no late orders."
41128 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41131 #, c-format
41132 msgid "There are no libraries defined. "
41133 msgstr ""
41134
41135 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "There are no mappings for the %s"
41139 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "There are no notices for this library."
41144 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "There are no notices."
41149 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41150
41151 #. %1$s:  IF ( location ) 
41152 #. %2$s:  END 
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41154 #, c-format
41155 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41156 msgstr ""
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41159 #, c-format
41160 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41161 msgstr ""
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "There are no pending offline operations."
41166 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "There are no pending patron modifications."
41171 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "There are no saved matching rules."
41176 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41179 #, c-format
41180 msgid "There are no saved patron attribute types."
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "There are no saved reports. "
41186 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "There are no sets defined."
41191 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "There are no statistics for this patron."
41196 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41199 #, c-format
41200 msgid "There are no titles tagged with the term "
41201 msgstr ""
41202
41203 #. %1$s:  itemtags 
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41205 #, c-format
41206 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "There is no defined frequency."
41212 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "There is no existing patterns."
41217 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41222 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41225 #, c-format
41226 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41227 msgstr ""
41228
41229 #. SCRIPT
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41231 #, fuzzy
41232 msgid "There is no record selected"
41233 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41236 #, c-format
41237 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41238 msgstr ""
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41241 #, fuzzy, c-format
41242 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41243 msgstr "Registre no trobat"
41244
41245 #. %1$s:  err_data 
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41247 #, c-format
41248 msgid ""
41249 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41250 msgstr ""
41251
41252 #. %1$s:  err_length 
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41254 #, c-format
41255 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41256 msgstr ""
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41261 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "There were problems with your submission"
41266 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41270 #, c-format
41271 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41276 #, fuzzy, c-format
41277 msgid "Thesaurus:"
41278 msgstr "Tesis:"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41281 #, c-format
41282 msgid ""
41283 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41284 "\"Default\" library."
41285 msgstr ""
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41288 #, c-format
41289 msgid "These are disabled for the current library."
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41293 #, c-format
41294 msgid "These are enabled."
41295 msgstr ""
41296
41297 #. %1$s:  ratio 
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41299 #, c-format
41300 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41301 msgstr ""
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41304 #, c-format
41305 msgid "Theses"
41306 msgstr "Tesis"
41307
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41310 msgid "Third"
41311 msgstr ""
41312
41313 #. SCRIPT
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41315 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41316 msgstr ""
41317
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41320 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41321 msgstr ""
41322
41323 #. %1$s:  total 
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41325 #, c-format
41326 msgid "This category is used %s times"
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "This course already has this item on reserve."
41332 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41333
41334 #. %1$s:  total 
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41336 #, c-format
41337 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41338 msgstr ""
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid ""
41347 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41348 msgstr ""
41349 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41354 msgstr ""
41355 "Aquest error indica que, per algun motiu, no tens permís per accedir a "
41356 "aquesta pàgina."
41357
41358 #. SPAN
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41362 msgid "This field is mandatory"
41363 msgstr ""
41364
41365 #. SCRIPT
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41367 msgid "This field is required."
41368 msgstr ""
41369
41370 #. %1$s:  total 
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41372 #, c-format
41373 msgid "This framework is used %s times"
41374 msgstr ""
41375
41376 #. %1$s:  subscriptions.size 
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41378 #, c-format
41379 msgid ""
41380 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41381 "delete it? "
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41385 #, c-format
41386 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41387 msgstr ""
41388
41389 #. A
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41391 #, fuzzy
41392 msgid "This fund has children"
41393 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "This invoice has no files attached."
41398 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41401 #, c-format
41402 msgid ""
41403 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41404 "existing invoice?"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41408 #, fuzzy, c-format
41409 msgid "This is a serial subscription"
41410 msgstr "És una publicació periòdica."
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41413 #, c-format
41414 msgid ""
41415 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41416 "a list of anonymized loans, please run a report."
41417 msgstr ""
41418
41419 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41421 #, c-format
41422 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41423 msgstr ""
41424
41425 #. SCRIPT
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41427 msgid "This item has been added to your cart"
41428 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
41429
41430 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41434 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
41435
41436 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41437 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41438 #. %3$s:  END 
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid ""
41442 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41443 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
41444
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41447 msgid "This item is already in your cart"
41448 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "This item is on hold for another patron."
41453 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41454
41455 #. %1$s:  branchname 
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41459 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41464 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41465
41466 #. %1$s:  collectionBranch 
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid ""
41470 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41471 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41476 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
41477
41478 #. %1$s:  homebranchname 
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41482 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41483
41484 #. SCRIPT
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41486 #, fuzzy
41487 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41488 msgstr "No es pot reservar"
41489
41490 #. SCRIPT
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41492 #, fuzzy
41493 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41494 msgstr "No es pot reservar"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "This member has no email"
41499 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41502 #, c-format
41503 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41504 msgstr ""
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41507 #, c-format
41508 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41512 #, c-format
41513 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41514 msgstr ""
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41517 #, c-format
41518 msgid "This patron does not exist."
41519 msgstr ""
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41522 #, c-format
41523 msgid "This patron has no circulation history."
41524 msgstr ""
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "This patron has no files attached."
41529 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41534 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
41535
41536 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41538 #, c-format
41539 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41540 msgstr ""
41541
41542 #. %1$s:  subscriptions.size 
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41544 #, c-format
41545 msgid ""
41546 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41547 "delete it? "
41548 msgstr ""
41549
41550 #. SCRIPT
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41552 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41553 msgstr ""
41554
41555 #. SCRIPT
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41557 msgid ""
41558 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41559 msgstr ""
41560
41561 #. A
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41565 #, fuzzy
41566 msgid "This record has no items"
41567 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41568
41569 #. SCRIPT
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41571 #, fuzzy
41572 msgid "This record has no items."
41573 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "This record is used "
41578 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
41579
41580 #. For the first occurrence,
41581 #. %1$s:  total 
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "This record is used %s times"
41586 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41589 #, c-format
41590 msgid ""
41591 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41592 "overdue items."
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41597 #, c-format
41598 msgid ""
41599 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41600 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41605 #, c-format
41606 msgid ""
41607 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41608 msgstr ""
41609
41610 #. SCRIPT
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41612 msgid ""
41613 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41614 "record."
41615 msgstr ""
41616
41617 #. SCRIPT
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41619 msgid "This subfield will be deleted"
41620 msgstr ""
41621
41622 #. A
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41624 #, fuzzy
41625 msgid "This subscription depends on another supplier"
41626 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
41629 #, c-format
41630 msgid "This subscription is closed."
41631 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
41632
41633 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41637 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41640 #, c-format
41641 msgid ""
41642 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41643 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41644 msgstr ""
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "This vendor has no email"
41649 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41654 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41657 #, c-format
41658 msgid ""
41659 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41660 "card layout editor. "
41661 msgstr ""
41662
41663 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41664 #. %2$s:  ELSE 
41665 #. %3$s:  END 
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41667 #, c-format
41668 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41669 msgstr ""
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41672 #, c-format
41673 msgid ""
41674 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41675 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41679 #, c-format
41680 msgid ""
41681 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41682 "will be deleted but not the exceptions."
41683 msgstr ""
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41686 #, c-format
41687 msgid ""
41688 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41689 "exceptions will not be deleted."
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41693 #, c-format
41694 msgid ""
41695 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41696 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41697 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41701 #, c-format
41702 msgid ""
41703 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41704 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41705 "dates on which the holiday is repeated."
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41709 #, c-format
41710 msgid ""
41711 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41712 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41713 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
41717 #, c-format
41718 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41722 #, c-format
41723 msgid "Thomas Wright"
41724 msgstr ""
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Those items won't be deleted"
41729 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
41730
41731 #. SCRIPT
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41733 msgid "Threshold missing"
41734 msgstr ""
41735
41736 #. SCRIPT
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41738 msgid "Thu"
41739 msgstr "Dj"
41740
41741 #. IMG
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41744 msgid "Thumbnail"
41745 msgstr "Miniatura"
41746
41747 #. For the first occurrence,
41748 #. SCRIPT
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41753 #, c-format
41754 msgid "Thursday"
41755 msgstr "Dijous"
41756
41757 #. SCRIPT
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41759 msgid "Thursdays"
41760 msgstr ""
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41763 #, c-format
41764 msgid "Till reconciliation"
41765 msgstr ""
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41768 #, c-format
41769 msgid "Tim Hannah"
41770 msgstr ""
41771
41772 #. For the first occurrence,
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41776 #, c-format
41777 msgid "Time"
41778 msgstr ""
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41782 msgid "Time zone"
41783 msgstr ""
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41786 #, c-format
41787 msgid "Time:"
41788 msgstr ""
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Timeline"
41793 msgstr "Wiki de Koha"
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41796 #, c-format
41797 msgid "Timeout"
41798 msgstr ""
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41801 #, c-format
41802 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41807 #, c-format
41808 msgid "Timestamp"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
41884 #, c-format
41885 msgid "Title"
41886 msgstr "Títol"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Title "
41892 msgstr "Títol: "
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
41896 #, c-format
41897 msgid "Title (A-Z)"
41898 msgstr "Títol (A-Z)"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
41902 #, c-format
41903 msgid "Title (Z-A)"
41904 msgstr "Títol  (Z-A)"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Title (any): "
41909 msgstr "Títol: "
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "Title (uniform): "
41914 msgstr "; Format: "
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Title : "
41919 msgstr "Títol: "
41920
41921 #. SCRIPT
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41923 #, fuzzy
41924 msgid "Title cannot be empty"
41925 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
41931 #, c-format
41932 msgid "Title phrase"
41933 msgstr "Frase del títol"
41934
41935 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
41936 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
41937 #. %3$s: - END -
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
41939 #, c-format
41940 msgid ""
41941 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
41942 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
41943 "Checkouts %s %s %s "
41944 msgstr ""
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
41958 #, c-format
41959 msgid "Title:"
41960 msgstr "Títol:"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
41975 #, c-format
41976 msgid "Title: "
41977 msgstr "Títol: "
41978
41979 #. %1$s:  title 
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
41981 #, fuzzy, c-format
41982 msgid "Title: %s"
41983 msgstr "Títol:"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Titles"
41988 msgstr "Títol"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
41991 #, c-format
41992 msgid "Titles tagged with the term "
41993 msgstr ""
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42009 #, c-format
42010 msgid "To"
42011 msgstr ""
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "To "
42017 msgstr "o "
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "To Date : "
42022 msgstr "Data: "
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "To a file:"
42035 msgstr "al fitxer"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "To a file: "
42041 msgstr "Títol: "
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42044 #, c-format
42045 msgid "To authid: "
42046 msgstr ""
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "To biblio number: "
42051 msgstr "[% biblionumber |url %] "
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "To call number:"
42056 msgstr "Signatura topogràfica "
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42059 #, fuzzy, c-format
42060 msgid "To date: "
42061 msgstr "Data de la reserva "
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42064 #, c-format
42065 msgid ""
42066 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42067 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42068 "file"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42072 #, fuzzy, c-format
42073 msgid "To item call number: "
42074 msgstr "Signatura topogràfica "
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42077 #, c-format
42078 msgid ""
42079 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42080 msgstr ""
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42083 #, c-format
42084 msgid "To notify on reveiving:"
42085 msgstr ""
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42088 #, c-format
42089 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42090 msgstr ""
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42098 #, c-format
42099 msgid "To report this error, you can "
42100 msgstr "Per reportar aquest error, pots "
42101
42102 #. INPUT type=submit name=submit
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42104 msgid "To screen"
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "To screen in the browser:"
42110 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42122 #, c-format
42123 msgid "To screen into the browser: "
42124 msgstr ""
42125
42126 #. %1$s:  title 
42127 #. %2$s:  surname 
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42129 #, c-format
42130 msgid ""
42131 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42143 #, c-format
42144 msgid "To:"
42145 msgstr ""
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42152 #, c-format
42153 msgid "To: "
42154 msgstr ""
42155
42156 #. SCRIPT
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42158 msgid "Today"
42159 msgstr "Avui"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "Today's checkins"
42164 msgstr "Préstecs d'avui"
42165
42166 #. For the first occurrence,
42167 #. SCRIPT
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42170 #, c-format
42171 msgid "Today's checkouts"
42172 msgstr "Préstecs d'avui"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Today's notifications"
42177 msgstr "Classificació"
42178
42179 #. A
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42181 #, fuzzy
42182 msgid "Toggle lowest priority"
42183 msgstr "Reserves i prioritat"
42184
42185 #. IMG
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42187 msgid "Toggle set to lowest priority"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42191 #, c-format
42192 msgid "Tom Houlker"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42196 #, c-format
42197 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42198 msgstr ""
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42201 #, c-format
42202 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42203 msgstr ""
42204
42205 #. For the first occurrence,
42206 #. %1$s:  current_loan_count 
42207 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42210 #, c-format
42211 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42212 msgstr ""
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42215 #, c-format
42216 msgid "Too many holds: "
42217 msgstr ""
42218
42219 #. %1$s:  too_many_items 
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42221 #, c-format
42222 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42223 msgstr ""
42224
42225 #. %1$s:  too_many_items 
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42227 #, c-format
42228 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42232 #, c-format
42233 msgid "Tool Plugins"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42289 #, c-format
42290 msgid "Tools"
42291 msgstr ""
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42294 #, c-format
42295 msgid "Tools home"
42296 msgstr ""
42297
42298 #. %1$s:  mainloo.limit 
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42300 #, c-format
42301 msgid "Top %s Most-circulated items"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Top lists"
42308 msgstr "Més llistats"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42312 #, c-format
42313 msgid "Top page margin:"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42317 #, c-format
42318 msgid "Top text margin:"
42319 msgstr ""
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42322 #, c-format
42323 msgid "Topics"
42324 msgstr "Matèries"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Total"
42334 msgstr "Total a pagar"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Total "
42339 msgstr "Total a pagar "
42340
42341 #. For the first occurrence,
42342 #. %1$s:  currency 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Total (%s)"
42347 msgstr "Total a pagar"
42348
42349 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Total (GST %s %%)"
42353 msgstr "Total a pagar"
42354
42355 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42357 #, c-format
42358 msgid "Total (GST %s%%)"
42359 msgstr ""
42360
42361 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42363 #, c-format
42364 msgid "Total (GST %s)"
42365 msgstr ""
42366
42367 #. %1$s:  currency 
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42371 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
42372
42373 #. %1$s:  totalcredits 
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42375 #, c-format
42376 msgid "Total amount credits: %s"
42377 msgstr ""
42378
42379 #. %1$s:  totalcash 
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42381 #, c-format
42382 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Total amount outstanding: "
42388 msgstr "Saldo pendent "
42389
42390 #. %1$s:  totalpaid 
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42392 #, c-format
42393 msgid "Total amount paid: %s"
42394 msgstr ""
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42397 #, c-format
42398 msgid "Total amount payable:"
42399 msgstr ""
42400
42401 #. %1$s:  totalrefund 
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42403 #, c-format
42404 msgid "Total amount refunds: %s"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42408 #, c-format
42409 msgid "Total amount to be written off:"
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Total amount: "
42415 msgstr "Total a pagar "
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Total available"
42421 msgstr "disponible"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Total checkouts"
42427 msgstr "Préstecs d'avui"
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42430 #, c-format
42431 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42432 msgstr ""
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Total checkouts:"
42437 msgstr "Préstecs d'avui"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Total cost"
42442 msgstr "Total a pagar"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Total current checkouts allowed"
42448 msgstr "No es permeten renovacions"
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42452 #, c-format
42453 msgid "Total due"
42454 msgstr "Total a pagar"
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Total due:"
42459 msgstr "Total a pagar"
42460
42461 #. %1$s:  totaldue 
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Total due: %s"
42465 msgstr "Total a pagar"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Total holds"
42470 msgstr "Total a pagar"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42473 #, c-format
42474 msgid "Total items in group"
42475 msgstr ""
42476
42477 #. SCRIPT
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42479 msgid "Total must be a number"
42480 msgstr ""
42481
42482 #. %1$s:  unlimited_total 
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42484 #, c-format
42485 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42486 msgstr ""
42487
42488 #. %1$s:  totalwritten 
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42490 #, c-format
42491 msgid "Total number written off: %s charges"
42492 msgstr ""
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Total ordered"
42497 msgstr "Total a pagar"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42500 #, c-format
42501 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42502 msgstr ""
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42505 #, c-format
42506 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42507 msgstr ""
42508
42509 #. %1$s:  total 
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Total paid: %s"
42513 msgstr "Total a pagar"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Total renewals"
42518 msgstr "Total a pagar"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Total spent"
42523 msgstr "Total a pagar"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Total tax exc."
42528 msgstr "Total a pagar"
42529
42530 #. For the first occurrence,
42531 #. %1$s:  currency 
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42535 #, c-format
42536 msgid "Total tax exc. (%s)"
42537 msgstr ""
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42540 #, c-format
42541 msgid "Total tax inc."
42542 msgstr ""
42543
42544 #. For the first occurrence,
42545 #. %1$s:  currency 
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42549 #, c-format
42550 msgid "Total tax inc. (%s)"
42551 msgstr ""
42552
42553 #. %1$s:  totalw 
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42555 #, c-format
42556 msgid "Total written off: %s"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Total: "
42563 msgstr "Total a pagar "
42564
42565 #. For the first occurrence,
42566 #. %1$s:  basket.total 
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Total: %s "
42571 msgstr "Publicació periòdica: %s "
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Totals:"
42577 msgstr "Total a pagar"
42578
42579 #. A
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42581 #, fuzzy
42582 msgid "Transaction logs"
42583 msgstr "Traducció de"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Transfer"
42594 msgstr "Transparent"
42595
42596 #. INPUT type=submit
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42598 #, fuzzy
42599 msgid "Transfer collection"
42600 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Transfer collection "
42605 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
42606
42607 #. %1$s:  reser.diff 
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42609 #, c-format
42610 msgid "Transfer is %s days late"
42611 msgstr ""
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42614 #, c-format
42615 msgid "Transfer now?"
42616 msgstr ""
42617
42618 #. %1$s:  branchname 
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42620 #, c-format
42621 msgid "Transfer to %s"
42622 msgstr ""
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Transfer to:"
42629 msgstr "Transparent"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Transferred from "
42634 msgstr "Transparent "
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42637 #, c-format
42638 msgid "Transferred items"
42639 msgstr ""
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Transferred to "
42644 msgstr "Transparent "
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42647 #, fuzzy, c-format
42648 msgid "Transfers are "
42649 msgstr "Transparent "
42650
42651 #. %1$s:  show_date 
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42653 #, c-format
42654 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Transfers to receive"
42660 msgstr "Data de recepció"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Translation"
42665 msgstr "Traducció de"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Translation manager:"
42670 msgstr "Traducció de"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Translations"
42675 msgstr "Traducció de"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42679 #, c-format
42680 msgid "Transport cost matrix"
42681 msgstr ""
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42684 #, c-format
42685 msgid "Treaties "
42686 msgstr "Tractats "
42687
42688 #. INPUT type=submit
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42690 msgid "Try again with a different barcode"
42691 msgstr ""
42692
42693 #. INPUT type=submit
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Try another search"
42700 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
42701
42702 #. SCRIPT
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42704 msgid "Tu"
42705 msgstr "Dt"
42706
42707 #. SCRIPT
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42709 msgid "Tue"
42710 msgstr "Dt."
42711
42712 #. For the first occurrence,
42713 #. SCRIPT
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42718 #, c-format
42719 msgid "Tuesday"
42720 msgstr "Dimarts"
42721
42722 #. SCRIPT
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42724 msgid "Tuesdays"
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
42728 #, c-format
42729 msgid "Tumer Garip"
42730 msgstr ""
42731
42732 #. SCRIPT
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
42734 msgid "Two records must be selected for merging."
42735 msgstr ""
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
42754 #, c-format
42755 msgid "Type"
42756 msgstr "Tipus"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Type of procedure"
42761 msgstr "; Tipus de fitxer:"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42765 #, c-format
42766 msgid "Type:"
42767 msgstr "Tipus:"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42772 #, c-format
42773 msgid "Type: "
42774 msgstr "Tipus: "
42775
42776 #. %1$s:  heading | html 
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42778 #, c-format
42779 msgid "UF: %s"
42780 msgstr "UF: %s"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "UKMARC"
42785 msgstr "MARCXML"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "UNIMARC"
42790 msgstr "MARCXML"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "URL"
42796 msgstr "URL(s)"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
42799 #, c-format
42800 msgid "URL(s)"
42801 msgstr "URL(s)"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "URL: "
42806 msgstr "URL: %s "
42807
42808 #. For the first occurrence,
42809 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42812 #, c-format
42813 msgid "URL: %s "
42814 msgstr "URL: %s "
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "UTF-8 (Default)"
42819 msgstr "Predeterminat"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42822 #, c-format
42823 msgid "Ulrich Kleiber"
42824 msgstr ""
42825
42826 #. SCRIPT
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42828 #, fuzzy
42829 msgid "Unable to check in"
42830 msgstr "Recorda: "
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
42833 #, c-format
42834 msgid "Unable to delete patron"
42835 msgstr ""
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
42838 #, c-format
42839 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
42843 #, c-format
42844 msgid "Unable to delete staff user"
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Unable to save image to database."
42850 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42853 #, c-format
42854 msgid "Unapprove"
42855 msgstr ""
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
42858 #, c-format
42859 msgid "Unauthorized user "
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
42863 #, c-format
42864 msgid "Unavailable (lost or missing)"
42865 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
42868 #, c-format
42869 msgid "Uncertain"
42870 msgstr ""
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42873 #, c-format
42874 msgid "Uncertain price: "
42875 msgstr ""
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
42880 #, c-format
42881 msgid "Uncertain prices"
42882 msgstr ""
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Unchanged"
42890 msgstr "Ha canviat a:"
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Uncheck all"
42900 msgstr "Renova-ho tot"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
42903 #, c-format
42904 msgid "Undefined"
42905 msgstr ""
42906
42907 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
42909 msgid "Undo import into catalog"
42910 msgstr ""
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
42914 #, c-format
42915 msgid "Unfortunately, no backups are available."
42916 msgstr ""
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
42919 #, c-format
42920 msgid "Ungrouped baskets"
42921 msgstr ""
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
42924 #, c-format
42925 msgid "Unhighlight"
42926 msgstr "Elimina el realç"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
42929 #, c-format
42930 msgid "Unified title"
42931 msgstr "Títol unificat"
42932
42933 #. For the first occurrence,
42934 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
42937 #, c-format
42938 msgid "Unified title: %s "
42939 msgstr "Títol unificat: %s "
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Uniform Resource Identifier"
42944 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
42948 #, c-format
42949 msgid "Uninstall"
42950 msgstr ""
42951
42952 #. For the first occurrence,
42953 #. SCRIPT
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
42956 #, c-format
42957 msgid "Unique holiday"
42958 msgstr ""
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Unique holidays"
42963 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Unique identifier: "
42968 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
42973 #, c-format
42974 msgid "Unit"
42975 msgstr ""
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
42979 #, c-format
42980 msgid "Unit cost"
42981 msgstr ""
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Unit cost search"
42986 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
42989 #, c-format
42990 msgid "Unit price "
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Units per issue"
42997 msgstr "de la pàgina de títol,"
42998
42999 #. SCRIPT
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43001 msgid "Units per issue is required"
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43006 #, c-format
43007 msgid "Units:"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43013 #, c-format
43014 msgid "Units: "
43015 msgstr ""
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43018 #, c-format
43019 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43020 msgstr ""
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43023 #, c-format
43024 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43025 msgstr ""
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Unknown error."
43030 msgstr "Desconegut"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43033 #, c-format
43034 msgid "Unknown plugin type "
43035 msgstr ""
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43038 #, c-format
43039 msgid "Unpacking completed"
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Unreceived orders"
43045 msgstr "Cancel·la la reserva"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43049 #, c-format
43050 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43051 msgstr ""
43052
43053 #. SCRIPT
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43055 #, fuzzy
43056 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43057 msgstr "Renova-ho tot"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43060 #, c-format
43061 msgid "Unseen since"
43062 msgstr ""
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43065 #, c-format
43066 msgid "Unset"
43067 msgstr ""
43068
43069 #. IMG
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43071 #, fuzzy
43072 msgid "Unset lowest priority"
43073 msgstr "Reserves i prioritat"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43076 #, c-format
43077 msgid "Until date: "
43078 msgstr ""
43079
43080 #. INPUT type=submit
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43085 msgid "Update"
43086 msgstr ""
43087
43088 #. INPUT type=submit name=submit
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43090 msgid "Update SQL"
43091 msgstr ""
43092
43093 #. SCRIPT
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43095 #, fuzzy
43096 msgid "Update action"
43097 msgstr "Altres edicions:"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43100 #, c-format
43101 msgid "Update all child funds with this owner "
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43106 #, c-format
43107 msgid "Update child to adult patron"
43108 msgstr ""
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43111 #, c-format
43112 msgid "Update errors :"
43113 msgstr ""
43114
43115 #. INPUT type=submit name=submit
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43117 #, fuzzy
43118 msgid "Update hold(s)"
43119 msgstr "Reserva d'exemplars"
43120
43121 #. SCRIPT
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43123 #, fuzzy
43124 msgid "Update item"
43125 msgstr "fulls solts"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Update patron records"
43130 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43133 #, c-format
43134 msgid "Update report :"
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43138 #, c-format
43139 msgid "Update succeeded"
43140 msgstr ""
43141
43142 #. %1$s:  name 
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Update: %s"
43146 msgstr "UF: %s"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43149 #, c-format
43150 msgid "Updated:"
43151 msgstr ""
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43154 #, c-format
43155 msgid "Updating database structure"
43156 msgstr ""
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43163 #, c-format
43164 msgid "Upload"
43165 msgstr ""
43166
43167 #. INPUT type=submit name=upload
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43170 msgid "Upload File"
43171 msgstr ""
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Upload Images"
43176 msgstr "Imatges"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43179 #, c-format
43180 msgid "Upload Koha Plugin"
43181 msgstr ""
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43185 #, c-format
43186 msgid "Upload New File"
43187 msgstr ""
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43190 #, c-format
43191 msgid "Upload Patron Image"
43192 msgstr ""
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43195 #, c-format
43196 msgid "Upload a plugin"
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Upload another KOC file"
43202 msgstr "Afegir un altre camp"
43203
43204 #. INPUT type=button
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Upload file"
43210 msgstr "al fitxer"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Upload file:"
43216 msgstr "al fitxer"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Upload image"
43221 msgstr "Imatge de la coberta"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43224 #, c-format
43225 msgid "Upload images"
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43232 #, c-format
43233 msgid "Upload local cover image"
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43237 #, c-format
43238 msgid "Upload more images"
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43242 #, c-format
43243 msgid "Upload offline circulation data"
43244 msgstr ""
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43247 #, c-format
43248 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43249 msgstr ""
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43255 #, c-format
43256 msgid "Upload patron images"
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43260 #, c-format
43261 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43267 #, c-format
43268 msgid "Upload progress: "
43269 msgstr ""
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43272 #, c-format
43273 msgid "Upload quotes"
43274 msgstr ""
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Upload transactions"
43279 msgstr "Traducció de"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43284 #, c-format
43285 msgid "Uploaded"
43286 msgstr ""
43287
43288 #. SCRIPT
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43290 #, fuzzy
43291 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43292 msgstr "Carregant…"
43293
43294 #. SCRIPT
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43296 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43297 msgstr ""
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43300 #, c-format
43301 msgid "Upper age limit"
43302 msgstr ""
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43306 #, c-format
43307 msgid "Upperage limit: "
43308 msgstr ""
43309
43310 #. %1$s:  missing_module.usage 
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Usage: %s "
43314 msgstr "Nom d'usuari: "
43315
43316 #. INPUT type=submit
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43318 #, fuzzy
43319 msgid "Use Existing"
43320 msgstr "Editant"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43324 #, c-format
43325 msgid "Use MARC Modification Template:"
43326 msgstr ""
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43329 #, c-format
43330 msgid "Use a barcode file"
43331 msgstr ""
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43337 #, c-format
43338 msgid "Use a file"
43339 msgstr ""
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Use a file "
43345 msgstr "Títol: "
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43348 #, c-format
43349 msgid ""
43350 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43351 "will be deleted without warning !"
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Use default values"
43357 msgstr "Predeterminat"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43360 #, c-format
43361 msgid "Use existing record"
43362 msgstr ""
43363
43364 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43366 msgid "Use for iso2709 exports"
43367 msgstr ""
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43370 #, c-format
43371 msgid ""
43372 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43373 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43374 msgstr ""
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43377 #, fuzzy, c-format
43378 msgid "Use restrictions"
43379 msgstr "ficció"
43380
43381 #. INPUT type=submit name=submit
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43384 #, c-format
43385 msgid "Use saved"
43386 msgstr ""
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43389 #, c-format
43390 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43391 msgstr "Utilitza el botó 'Confirmar' per confirmar que el vols eliminar. "
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43394 #, c-format
43395 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43396 msgstr ""
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43399 #, c-format
43400 msgid ""
43401 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43402 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43403 "writing custom SQL reports."
43404 msgstr ""
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43407 #, c-format
43408 msgid ""
43409 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43413 #, c-format
43414 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43418 #, c-format
43419 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43420 msgstr ""
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43423 #, c-format
43424 msgid "Use the toolbar above to add items."
43425 msgstr ""
43426
43427 #. For the first occurrence,
43428 #. %1$s:  label_element 
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43431 #, c-format
43432 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43436 #, c-format
43437 msgid "Use tool plugins"
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43447 #, c-format
43448 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43449 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Used"
43454 msgstr "Utilitzat a"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Used in"
43461 msgstr "Utilitzat a"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43464 #, c-format
43465 msgid "Used in "
43466 msgstr "Utilitzat a "
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43469 #, fuzzy, c-format
43470 msgid "Useful resources"
43471 msgstr "Recursos en línia:"
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43474 #, c-format
43475 msgid "User "
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "User code"
43481 msgstr "Perdut ("
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Userid"
43486 msgstr "publicació periòdica"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Userid / Password update failed"
43491 msgstr "Contrasenya actualitzada"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Userid: "
43496 msgstr "publicacions periòdiques "
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Username"
43502 msgstr "Nom d'usuari:"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43505 #, c-format
43506 msgid "Username/password already exists."
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43511 #, c-format
43512 msgid "Username:"
43513 msgstr "Nom d'usuari:"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Username: "
43518 msgstr "Nom d'usuari: "
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Users:"
43523 msgstr "Nom d'usuari:"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43527 #, c-format
43528 msgid "Using framework:"
43529 msgstr ""
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43532 #, c-format
43533 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43534 msgstr ""
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43537 #, c-format
43538 msgid "VHS tape / Videocassette"
43539 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43547 #, c-format
43548 msgid "Value"
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43553 #, c-format
43554 msgid "Value: "
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43558 #, c-format
43559 msgid "Values"
43560 msgstr ""
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43563 #, c-format
43564 msgid "Values are comma-separated."
43565 msgstr ""
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Values for collection codes"
43570 msgstr "Totes les col·leccions"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43573 #, c-format
43574 msgid "Values for custom patron notes"
43575 msgstr ""
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Values for shelving locations"
43580 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43583 #, c-format
43584 msgid "Variable name:"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Variable options:"
43590 msgstr "[Més opcions]"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Variable type:"
43595 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Variable: "
43601 msgstr "disponible "
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43611 #, c-format
43612 msgid "Vendor"
43613 msgstr ""
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43617 #, c-format
43618 msgid "Vendor "
43619 msgstr ""
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Vendor details"
43624 msgstr "Més detalls"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43627 #, c-format
43628 msgid "Vendor invoice "
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43632 #, c-format
43633 msgid "Vendor is:"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43637 #, c-format
43638 msgid "Vendor is: "
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Vendor name : "
43644 msgstr "Nom d'usuari: "
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Vendor not found"
43649 msgstr "Registre no trobat"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43653 #, c-format
43654 msgid "Vendor note:"
43655 msgstr ""
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Vendor note: "
43665 msgstr "Nota de contingut: "
43666
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43669 msgid "Vendor price must be a number"
43670 msgstr ""
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43674 #, c-format
43675 msgid "Vendor price: "
43676 msgstr ""
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Vendor search"
43681 msgstr "Refina la teva cerca"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Vendor search results"
43686 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43698 #, c-format
43699 msgid "Vendor:"
43700 msgstr ""
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43710 #, c-format
43711 msgid "Vendor: "
43712 msgstr ""
43713
43714 #. %1$s:  suppliername 
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43716 #, c-format
43717 msgid "Vendor: %s"
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43721 #, c-format
43722 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Verify you want to delete patrons"
43728 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
43729
43730 #. %1$s:  missing_module.version 
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "Version: %s "
43734 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Vertical: "
43742 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43743
43744 #. INPUT type=submit
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "View"
43749 msgstr "Vista MARC"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "View "
43754 msgstr "Vista MARC "
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43757 #, c-format
43758 msgid "View All"
43759 msgstr "Veureu tot"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "View MARC"
43764 msgstr "[Veureu tot]"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43767 #, c-format
43768 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "View all libraries"
43774 msgstr "Totes les biblioteques"
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "View analytics"
43779 msgstr "Mostra analítiques"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "View dictionary"
43786 msgstr "diccionari"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43789 #, c-format
43790 msgid "View existing record"
43791 msgstr ""
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43794 #, c-format
43795 msgid "View final record"
43796 msgstr ""
43797
43798 #. A
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43800 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43801 msgstr ""
43802
43803 #. A
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43805 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43806 msgstr ""
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43809 #, c-format
43810 msgid "View invoice"
43811 msgstr ""
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "View item"
43816 msgstr "Renova l'ítem"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "View item's checkout history"
43821 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43824 #, c-format
43825 msgid "View pending offline circulation actions"
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "View record"
43832 msgstr "Guarda el registre:"
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "View restrictions"
43838 msgstr "ficció"
43839
43840 #. INPUT type=submit
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
43842 #, fuzzy
43843 msgid "View spine label"
43844 msgstr "vista etiquetada"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
43847 #, c-format
43848 msgid "Viktor Sarge"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
43852 #, c-format
43853 msgid "Vincent Danjean"
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Visibility: "
43859 msgstr "Disponibilitat: "
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
43862 #, c-format
43863 msgid "Vitor Fernandes"
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Vol no."
43869 msgstr "Vol info"
43870
43871 #. SCRIPT
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43873 #, fuzzy
43874 msgid "Volume"
43875 msgstr "Volums:"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Volume date"
43880 msgstr "Esborra la data"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Volume information"
43885 msgstr "Informació de contacte"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Volume number"
43890 msgstr "número de targeta"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Volume:"
43895 msgstr "Volums:"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
43900 #, c-format
43901 msgid "WARNING:"
43902 msgstr ""
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
43905 #, c-format
43906 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
43907 msgstr ""
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
43912 #, c-format
43913 msgid "Waiting"
43914 msgstr "Esperant"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Waiting "
43919 msgstr "Esperant "
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Waiting Date"
43924 msgstr "Esperant"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43927 #, c-format
43928 msgid "Ward van Wanrooij"
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
43946 #, c-format
43947 msgid "Warning"
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Warning at (%%): "
43953 msgstr "Esperant"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Warning at (amount): "
43958 msgstr "Import de les multes "
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
43961 #, c-format
43962 msgid "Warning regarding current user"
43963 msgstr ""
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
43966 #, c-format
43967 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
43968 msgstr ""
43969
43970 #. %1$s:  encumbrance 
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
43972 #, c-format
43973 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
43974 msgstr ""
43975
43976 #. %1$s:  expenditure 
43977 #. %2$s:  IF (currency) 
43978 #. %3$s:  currency 
43979 #. %4$s:  END 
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
43981 #, c-format
43982 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
43983 msgstr ""
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
43987 #, c-format
43988 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
43989 msgstr ""
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
43992 #, c-format
43993 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
43997 #, c-format
43998 msgid ""
43999 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44000 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44004 #, c-format
44005 msgid ""
44006 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44007 "created."
44008 msgstr ""
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44016 #, c-format
44017 msgid "Warning:"
44018 msgstr ""
44019
44020 #. SCRIPT
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44022 msgid "Warning: Duplicate organization"
44023 msgstr ""
44024
44025 #. SCRIPT
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44027 msgid "Warning: Duplicate patron"
44028 msgstr ""
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44032 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44033 msgstr ""
44034
44035 #. For the first occurrence,
44036 #. %1$s:  message.upload_version 
44037 #. %2$s:  message.current_version 
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44040 #, c-format
44041 msgid ""
44042 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44043 "I'll try my best."
44044 msgstr ""
44045
44046 #. SCRIPT
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44048 #, fuzzy
44049 msgid ""
44050 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44051 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44052 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44055 #, c-format
44056 msgid ""
44057 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44058 "own risk."
44059 msgstr ""
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44062 #, c-format
44063 msgid ""
44064 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44065 "own risk."
44066 msgstr ""
44067
44068 #. %1$s:  message.badbarcode 
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44070 #, c-format
44071 msgid ""
44072 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44078 msgstr ""
44079 "Atenció: No es poden eliminar tots els ítems seleccionats d'aquesta "
44080 "prestatgeria."
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44085 msgstr ""
44086 "Atenció: No es pot eliminar cap dels ítems seleccionats d'aquesta "
44087 "prestatgeria."
44088
44089 #. SCRIPT
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44091 msgid ""
44092 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44093 msgstr ""
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44096 #, c-format
44097 msgid "Warning: no barcodes were found"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44101 #, c-format
44102 msgid "Warnings"
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44106 #, c-format
44107 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44111 #, c-format
44112 msgid "Waylon Robertson"
44113 msgstr ""
44114
44115 #. SCRIPT
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44117 msgid "We"
44118 msgstr "Dc."
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44121 #, c-format
44122 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44123 msgstr ""
44124
44125 #. %1$s:  dbversion 
44126 #. %2$s:  kohaversion 
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44128 #, c-format
44129 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44130 msgstr ""
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44133 #, c-format
44134 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44135 msgstr ""
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44138 #, c-format
44139 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44143 #, c-format
44144 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44145 msgstr ""
44146
44147 #. A
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Web services"
44151 msgstr "GetServices"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44154 #, c-format
44155 msgid "Website"
44156 msgstr "Lloc web"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Website: "
44162 msgstr "Lloc web "
44163
44164 #. SCRIPT
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44166 msgid "Wed"
44167 msgstr "Dc."
44168
44169 #. For the first occurrence,
44170 #. SCRIPT
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44175 #, c-format
44176 msgid "Wednesday"
44177 msgstr "Dimecres"
44178
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44181 msgid "Wednesdays"
44182 msgstr ""
44183
44184 #. For the first occurrence,
44185 #. SCRIPT
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Week"
44191 msgstr "Setmanal"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44194 #, c-format
44195 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44196 msgstr ""
44197
44198 #. SCRIPT
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44200 msgid "Weekly holiday: %s"
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44204 #, c-format
44205 msgid "Weight"
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44209 #, c-format
44210 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44211 msgstr ""
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44214 #, c-format
44215 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44216 msgstr ""
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44219 #, c-format
44220 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44221 msgstr ""
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44224 #, c-format
44225 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44226 msgstr ""
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44229 #, c-format
44230 msgid ""
44231 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44232 "find and use the price of the currently active currency. "
44233 msgstr ""
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "When more than"
44240 msgstr "%s més de"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44243 #, c-format
44244 msgid "When there is an irregular issue:"
44245 msgstr ""
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44248 #, c-format
44249 msgid ""
44250 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44251 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44252 msgstr ""
44253
44254 #. SCRIPT
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44256 #, fuzzy
44257 msgid "Why close an empty basket?"
44258 msgstr "Tanca aquesta finestra"
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44261 #, c-format
44262 msgid "Will Stokes"
44263 msgstr ""
44264
44265 #. SCRIPT
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44267 msgid "Winter"
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44271 #, c-format
44272 msgid "With framework : "
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "With framework: "
44278 msgstr "Nova contrasenya:"
44279
44280 #. SCRIPT
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44282 #, fuzzy
44283 msgid "With selected searches: "
44284 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
44285
44286 #. INPUT type=submit name=submit
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44288 #, fuzzy
44289 msgid "Withdraw"
44290 msgstr "Retirat ("
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Withdrawn"
44296 msgstr "Retirat ("
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Withdrawn on:"
44301 msgstr "Retirat ("
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Withdrawn status"
44306 msgstr "Retirat ("
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Withdrawn?:"
44311 msgstr "Retirat ("
44312
44313 #. SCRIPT
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44315 msgid "Wk"
44316 msgstr "Se"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44319 #, c-format
44320 msgid "Wolfgang Heymans"
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44324 #, c-format
44325 msgid "Women"
44326 msgstr ""
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44331 #, c-format
44332 msgid "Word"
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44336 #, c-format
44337 msgid "Working day"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44341 #, c-format
44342 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44343 msgstr ""
44344
44345 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44347 msgid "Write off"
44348 msgstr ""
44349
44350 #. INPUT type=submit name=woall
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44352 msgid "Write off all"
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44356 #, c-format
44357 msgid "Write off an individual fine"
44358 msgstr ""
44359
44360 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44362 msgid "Write off this charge"
44363 msgstr ""
44364
44365 #. SCRIPT
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44367 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44368 msgstr ""
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44373 #, c-format
44374 msgid "X "
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44378 #, c-format
44379 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "XML configuration file"
44385 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44388 #, c-format
44389 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44390 msgstr ""
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44393 #, c-format
44394 msgid "Xercode, Spain"
44395 msgstr ""
44396
44397 #. INPUT type=submit
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44399 msgid "YES"
44400 msgstr ""
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44403 #, c-format
44404 msgid "YUI"
44405 msgstr ""
44406
44407 #. For the first occurrence,
44408 #. SCRIPT
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44417 #, c-format
44418 msgid "Year"
44419 msgstr "Any"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44423 #, c-format
44424 msgid "Year: "
44425 msgstr "Any: "
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44428 #, c-format
44429 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44430 msgstr ""
44431
44432 #. SCRIPT
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44434 msgid "Yearly holiday: %s"
44435 msgstr ""
44436
44437 #. For the first occurrence,
44438 #. SCRIPT
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44457 #, c-format
44458 msgid "Yes"
44459 msgstr "Sí"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44464 #, c-format
44465 msgid "Yes "
44466 msgstr ""
44467
44468 #. INPUT type=submit
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44472 #, fuzzy
44473 msgid "Yes, Delete"
44474 msgstr "Elimina"
44475
44476 #. INPUT type=submit
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44478 #, fuzzy
44479 msgid "Yes, Delete this Tag"
44480 msgstr "Elimina aquest llistat"
44481
44482 #. INPUT type=submit
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44484 msgid "Yes, I confirm"
44485 msgstr ""
44486
44487 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44489 #, fuzzy
44490 msgid "Yes, Print slip"
44491 msgstr "Imprimeix el llistat"
44492
44493 #. INPUT type=submit
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44495 #, fuzzy
44496 msgid "Yes, cancel"
44497 msgstr "Rellevància"
44498
44499 #. INPUT type=submit
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44501 #, fuzzy
44502 msgid "Yes, check out (Y)"
44503 msgstr "Prestat ("
44504
44505 #. INPUT type=submit
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44507 msgid "Yes, close (Y)"
44508 msgstr ""
44509
44510 #. INPUT type=submit
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44517 msgid "Yes, delete"
44518 msgstr ""
44519
44520 #. INPUT type=submit
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44522 msgid "Yes, delete (Y)"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Yes, delete this basket!"
44528 msgstr "Elimina aquest llistat"
44529
44530 #. INPUT type=submit
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44532 msgid "Yes, delete this framework!"
44533 msgstr ""
44534
44535 #. INPUT type=submit
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44538 #, fuzzy
44539 msgid "Yes, delete this subfield"
44540 msgstr ",subcamp complet"
44541
44542 #. INPUT type=submit
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44544 #, fuzzy
44545 msgid "Yes, renew (Y)"
44546 msgstr "Prestat ("
44547
44548 #. INPUT type=submit
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44550 #, fuzzy
44551 msgid "Yes: Edit existing authority"
44552 msgstr "Edita el llistat"
44553
44554 #. INPUT type=submit
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44556 msgid "Yes: Edit existing items"
44557 msgstr ""
44558
44559 #. INPUT type=submit
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44561 msgid "Yes: View existing items"
44562 msgstr ""
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44565 #, c-format
44566 msgid "YesNo"
44567 msgstr ""
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44570 #, c-format
44571 msgid "Yohann Dufour"
44572 msgstr ""
44573
44574 #. SCRIPT
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44576 msgid "You already have a list with that name!"
44577 msgstr ""
44578
44579 #. SCRIPT
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44581 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44585 #, c-format
44586 msgid "You are about to install Koha."
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44590 #, c-format
44591 msgid ""
44592 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44593 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44594 "using this account."
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44600 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44601
44602 #. A
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44604 #, fuzzy
44605 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44606 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44609 #, c-format
44610 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44611 msgstr ""
44612
44613 #. A
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44615 #, fuzzy
44616 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44617 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44618
44619 #. A
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44621 #, fuzzy
44622 msgid "You are not authorized to set permissions"
44623 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44624
44625 #. SCRIPT
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44627 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44628 msgstr ""
44629
44630 #. SCRIPT
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44632 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44633 msgstr ""
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44636 #, c-format
44637 msgid "You are only viewing one item. "
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44641 #, c-format
44642 msgid ""
44643 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44644 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44648 #, c-format
44649 msgid ""
44650 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44651 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44652 msgstr ""
44653
44654 #. I
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44656 msgid ""
44657 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44658 "saved and sent as a single mesage."
44659 msgstr ""
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
44662 #, c-format
44663 msgid ""
44664 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44665 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44666 "order will not be deleted)."
44667 msgstr ""
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44670 #, c-format
44671 msgid ""
44672 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44673 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44677 #, c-format
44678 msgid ""
44679 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44680 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44681 "be an exception."
44682 msgstr ""
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44685 #, c-format
44686 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44687 msgstr ""
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44690 #, c-format
44691 msgid ""
44692 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44693 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44694 "or category."
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44698 #, c-format
44699 msgid ""
44700 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44701 "information."
44702 msgstr ""
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44705 #, c-format
44706 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44707 msgstr ""
44708
44709 #. SCRIPT
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44711 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44712 msgstr ""
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44715 #, c-format
44716 msgid "You can't create any orders unless you first "
44717 msgstr ""
44718
44719 #. SCRIPT
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44721 msgid "You can't receive any more items"
44722 msgstr ""
44723
44724 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "You cannot transfer items of %s "
44728 msgstr "No pots renovar aquest exemplar un altre cop. %s "
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44731 #, c-format
44732 msgid "You did not specify any search criteria."
44733 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "You didn't select any external target."
44738 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
44739
44740 #. SCRIPT
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44742 msgid ""
44743 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44744 "on this computer."
44745 msgstr ""
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "You do not have permission to access this page. "
44750 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44755 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44758 #, c-format
44759 msgid ""
44760 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44761 "set to receive overdue notices."
44762 msgstr ""
44763
44764 #. %1$s:  total 
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44766 #, c-format
44767 msgid ""
44768 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44769 "using Koha"
44770 msgstr ""
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
44773 #, c-format
44774 msgid ""
44775 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44776 "process..."
44777 msgstr ""
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44780 #, c-format
44781 msgid ""
44782 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44783 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44784 msgstr ""
44785
44786 #. SCRIPT
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44788 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44789 msgstr ""
44790
44791 #. SCRIPT
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44793 msgid ""
44794 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44795 "the catalog"
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44799 #, c-format
44800 msgid ""
44801 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44802 msgstr ""
44803
44804 #. SCRIPT
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44806 msgid "You have made changes to system preferences."
44807 msgstr ""
44808
44809 #. SCRIPT
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44811 msgid ""
44812 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44813 "cancel modifications."
44814 msgstr ""
44815
44816 #. SCRIPT
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44818 msgid ""
44819 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44820 "barcodes to your entire catalog."
44821 msgstr ""
44822
44823 #. SCRIPT
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44825 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44826 msgstr ""
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44829 #, c-format
44830 msgid ""
44831 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
44832 "is not set to "
44833 msgstr ""
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44836 #, c-format
44837 msgid ""
44838 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
44839 "your configuration file. "
44840 msgstr ""
44841
44842 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44844 #, c-format
44845 msgid ""
44846 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
44847 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
44848 "configuration file. "
44849 msgstr ""
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44852 #, c-format
44853 msgid ""
44854 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
44855 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
44856 "date "
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
44860 #, c-format
44861 msgid ""
44862 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
44863 "by pipes."
44864 msgstr ""
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
44867 #, c-format
44868 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
44869 msgstr ""
44870
44871 #. SCRIPT
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44873 msgid ""
44874 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
44875 "that have not been uploaded."
44876 msgstr ""
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
44879 #, c-format
44880 msgid "You must "
44881 msgstr ""
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
44884 #, c-format
44885 msgid "You must be online to use these options."
44886 msgstr ""
44887
44888 #. SCRIPT
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44890 #, fuzzy
44891 msgid "You must choose a first publication date"
44892 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
44893
44894 #. SCRIPT
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44896 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
44897 msgstr ""
44898
44899 #. SCRIPT
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44901 #, fuzzy
44902 msgid "You must choose or create a biblio"
44903 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
44904
44905 #. SCRIPT
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
44907 #, fuzzy
44908 msgid "You must enter a date!"
44909 msgstr "- Has d'introduir un títol"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "You must enter a term to search on "
44914 msgstr "- Has d'introduir un títol "
44915
44916 #. SCRIPT
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44918 #, fuzzy
44919 msgid "You must give your new patron list a name!"
44920 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
44921
44922 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44924 #, c-format
44925 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
44926 msgstr ""
44927
44928 #. SCRIPT
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44930 #, fuzzy
44931 msgid "You must select a fund"
44932 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44933
44934 #. SCRIPT
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
44936 #, fuzzy
44937 msgid "You must select at least two invoices to merge."
44938 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44939
44940 #. For the first occurrence,
44941 #. SCRIPT
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44944 #, fuzzy
44945 msgid "You must select checkout(s) to export"
44946 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44947
44948 #. SCRIPT
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
44950 #, fuzzy
44951 msgid "You must select one or more patrons to remove"
44952 msgstr "Selecciona un o més ítems"
44953
44954 #. SCRIPT
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
44956 #, fuzzy
44957 msgid "You must select one or more reports to delete"
44958 msgstr "Selecciona un o més ítems"
44959
44960 #. SCRIPT
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44962 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
44966 #, c-format
44967 msgid ""
44968 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
44969 "preference in order to use it."
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
44973 #, c-format
44974 msgid ""
44975 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
44976 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
44977 msgstr ""
44978
44979 #. SCRIPT
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44981 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
44982 msgstr ""
44983
44984 #. SCRIPT
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44986 msgid "You need to save the page before printing"
44987 msgstr ""
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
44990 #, c-format
44991 msgid ""
44992 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
44993 "preference."
44994 msgstr ""
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "You searched for "
45000 msgstr "Busca: "
45001
45002 #. For the first occurrence,
45003 #. %1$s:  IF ( title ) 
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "You searched for: %s"
45008 msgstr "Busca: "
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid "You searched on "
45014 msgstr "Més cerques "
45015
45016 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45018 #, c-format
45019 msgid ""
45020 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45021 "record in your catalog: %s"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45025 #, c-format
45026 msgid "You should "
45027 msgstr ""
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45030 #, c-format
45031 msgid ""
45032 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45033 msgstr ""
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45036 #, c-format
45037 msgid ""
45038 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45039 "the phone templates."
45040 msgstr ""
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45043 #, c-format
45044 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45045 msgstr ""
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45048 #, c-format
45049 msgid ""
45050 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45051 "idea, and you are likely to encounter problems."
45052 msgstr ""
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45055 #, c-format
45056 msgid ""
45057 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45058 "Perl (at least Version 5.10)."
45059 msgstr ""
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45062 #, c-format
45063 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Your authority search history is empty."
45069 msgstr "El teu carret està buit."
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45072 #, c-format
45073 msgid "Your cart"
45074 msgstr "El teu carret"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45077 #, c-format
45078 msgid "Your cart "
45079 msgstr "El teu carret "
45080
45081 #. SCRIPT
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45083 msgid "Your cart is currently empty"
45084 msgstr "El teu carret està buit"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45087 #, c-format
45088 msgid "Your cart is empty."
45089 msgstr "El teu carret està buit."
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Your catalog search history is empty."
45094 msgstr "El teu carret està buit."
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45098 #, c-format
45099 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45104 #, c-format
45105 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45106 msgstr ""
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45109 #, c-format
45110 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45111 msgstr ""
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45115 #, c-format
45116 msgid "Your download should begin automatically."
45117 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45120 #, c-format
45121 msgid "Your file was processed."
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45125 #, c-format
45126 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45127 msgstr ""
45128
45129 #. %1$s:  shelfname 
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Your list: %s "
45133 msgstr "El teu llistat: %s "
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45137 #, c-format
45138 msgid "Your lists"
45139 msgstr "Els teus llistats"
45140
45141 #. For the first occurrence,
45142 #. SCRIPT
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45145 msgid "Your lists:"
45146 msgstr "El teus llistats:"
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45149 #, fuzzy, c-format
45150 msgid "Your message: "
45151 msgstr "El teus llistats: "
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Your notification has been sent."
45156 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Your patron lists"
45161 msgstr "Els teus llistats"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Your report has been saved"
45166 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45169 #, c-format
45170 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45176 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45181 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Your search returned no results."
45186 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Z39.50 Authority search points"
45191 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
45192
45193 #. INPUT type=button
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45195 #, fuzzy
45196 msgid "Z39.50 Search"
45197 msgstr "%s Buscar"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Z39.50 search"
45202 msgstr "%s Buscar"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Z39.50/SRU search"
45209 msgstr "cerca"
45210
45211 #. %1$s:  msg_add 
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45215 msgstr "administrador del lloc"
45216
45217 #. %1$s:  msg_add 
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45221 msgstr "administrador del lloc"
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45226 msgstr "cerca"
45227
45228 #. %1$s:  msg_add 
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45232 msgstr "administrador del lloc"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Z39.50/SRU servers"
45239 msgstr "administrador del lloc"
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45244 msgstr "administrador del lloc"
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "ZIP file"
45249 msgstr "al fitxer"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45252 #, c-format
45253 msgid "Zach Sim"
45254 msgstr ""
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45257 #, c-format
45258 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45262 #, c-format
45263 msgid "Zebra version: "
45264 msgstr ""
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45267 #, c-format
45268 msgid "Zeno Tajoli"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Zip code"
45275 msgstr "Codi postal:"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Zip/Postal code"
45282 msgstr "Codi postal:"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "Zip/Postal code: "
45290 msgstr "Codi postal: "
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "Zip/postal code"
45295 msgstr "Codi postal:"
45296
45297 #. For the first occurrence,
45298 #. SCRIPT
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "[ New list ]"
45304 msgstr "[Nou llistat]"
45305
45306 #. SPAN
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45308 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45309 msgstr ""
45310
45311 #. INPUT type=text name=time
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45313 #, fuzzy
45314 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45315 msgstr ""
45316 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45317 "END %]"
45318
45319 #. INPUT type=text name=time2
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45321 #, fuzzy
45322 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45323 msgstr ""
45324 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45325 "END %]"
45326
45327 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45329 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45330 msgstr ""
45331
45332 #. INPUT type=button
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45334 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45335 msgstr ""
45336
45337 #. SPAN
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45339 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45340 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45341
45342 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45345 #, fuzzy
45346 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45347 msgstr ""
45348 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45349 "END %]"
45350
45351 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45354 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45355 msgstr ""
45356
45357 #. INPUT type=text name=firstname
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45359 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45360 msgstr ""
45361
45362 #. INPUT type=text name=initials
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45364 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45365 msgstr ""
45366
45367 #. INPUT type=text name=othernames
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45369 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45370 msgstr ""
45371
45372 #. INPUT type=text name=accepteddate
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45374 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45375 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45376
45377 #. INPUT name=paid
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45379 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45380 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45381
45382 #. INPUT type=text name=authorcorp
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45384 #, fuzzy
45385 msgid "[% authorcorp | html %]"
45386 msgstr "[% categorycode |html %]"
45387
45388 #. A
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45390 #, fuzzy
45391 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45392 msgstr "[% threshold |html %]"
45393
45394 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45396 #, fuzzy
45397 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45398 msgstr "[% repet | html %]"
45399
45400 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45402 #, fuzzy
45403 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45404 msgstr "[% threshold |html %]"
45405
45406 #. INPUT type=text name=authtypetext
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45408 msgid "[% authtypetext |html %]"
45409 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45410
45411 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45413 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45414 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45415
45416 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45418 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45419 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45420
45421 #. INPUT type=text name=quantity
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45423 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45424 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45425
45426 #. DIV
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45429 #, fuzzy
45430 msgid "[% biblionumber |url %]"
45431 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45432
45433 #. INPUT type=text name=billingdate
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45435 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45436 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45437
45438 #. INPUT type=text name=borname
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45440 msgid "[% borname |html %]"
45441 msgstr "[% borname |html %]"
45442
45443 #. IMG
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45446 msgid ""
45447 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45448 msgstr ""
45449
45450 #. INPUT type=text name=branchname
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45452 msgid "[% branch_name |html %]"
45453 msgstr "[% branch_name |html %]"
45454
45455 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45457 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45458 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45459
45460 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45462 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45463 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45464
45465 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45467 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45468 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45469
45470 #. INPUT type=text name=branchcity
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45472 msgid "[% branchcity |html %]"
45473 msgstr "[% branchcity |html %]"
45474
45475 #. INPUT type=text name=branchcode
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45477 msgid "[% branchcode |html %]"
45478 msgstr "[% branchcode |html %]"
45479
45480 #. INPUT type=text name=branchcountry
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45482 msgid "[% branchcountry |html %]"
45483 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45484
45485 #. INPUT type=text name=branchemail
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45487 msgid "[% branchemail |html %]"
45488 msgstr "[% branchemail |html %]"
45489
45490 #. INPUT type=text name=branchfax
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45492 msgid "[% branchfax |html %]"
45493 msgstr "[% branchfax |html %]"
45494
45495 #. INPUT type=text name=branchip
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45497 msgid "[% branchip |html %]"
45498 msgstr "[% branchip |html %]"
45499
45500 #. INPUT type=text name=branchnotes
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45502 msgid "[% branchnotes |html %]"
45503 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45504
45505 #. INPUT type=text name=branchphone
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45507 msgid "[% branchphone |html %]"
45508 msgstr "[% branchphone |html %]"
45509
45510 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45512 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45513 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45514
45515 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45517 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45518 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45519
45520 #. INPUT type=text name=branchstate
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45522 msgid "[% branchstate |html %]"
45523 msgstr "[% branchstate |html %]"
45524
45525 #. INPUT type=text name=branchurl
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45527 msgid "[% branchurl |html %]"
45528 msgstr "[% branchurl |html %]"
45529
45530 #. INPUT type=text name=branchzip
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45532 msgid "[% branchzip |html %]"
45533 msgstr "[% branchzip |html %]"
45534
45535 #. INPUT type=text name=budget_amount
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45537 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45538 msgstr ""
45539
45540 #. INPUT type=text name=budget_expend
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45542 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45543 msgstr ""
45544
45545 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45548 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45549 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45550
45551 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45554 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45555 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45556
45557 #. INPUT type=text name=budget_period_total
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
45559 #, fuzzy
45560 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
45561 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45562
45563 #. INPUT type=text name=categorycode
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
45565 msgid "[% categorycode |html %]"
45566 msgstr "[% categorycode |html %]"
45567
45568 #. INPUT type=text name=categoryname
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
45570 msgid "[% categoryname |html %]"
45571 msgstr "[% categoryname |html %]"
45572
45573 #. INPUT type=text name=city_country
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
45575 msgid "[% city_country |html %]"
45576 msgstr "[% city_country |html %]"
45577
45578 #. INPUT type=text name=city_name
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45580 msgid "[% city_name |html %]"
45581 msgstr "[% city_name |html %]"
45582
45583 #. INPUT type=text name=city_state
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
45585 msgid "[% city_state |html %]"
45586 msgstr "[% city_state |html %]"
45587
45588 #. INPUT type=text name=codedescription
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
45590 msgid "[% codedescription |html %]"
45591 msgstr "[% codedescription |html %]"
45592
45593 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
45595 msgid "[% component.length |html %]"
45596 msgstr "[% component.length |html %]"
45597
45598 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
45600 msgid "[% component.offset |html %]"
45601 msgstr "[% component.offset |html %]"
45602
45603 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
45605 msgid "[% component.subfields |html %]"
45606 msgstr "[% component.subfields |html %]"
45607
45608 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
45610 msgid "[% component.tag |html %]"
45611 msgstr "[% component.tag |html %]"
45612
45613 #. A
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45615 #, fuzzy
45616 msgid ""
45617 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45618 "before deleting this record."
45619 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
45620
45621 #. INPUT type=text name=datelastseen
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
45623 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45624 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45625
45626 #. INPUT type=text name=[% name %]
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
45628 msgid "[% default | html_entity %]"
45629 msgstr "[% default | html_entity %]"
45630
45631 #. INPUT type=text name=description
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
45638 msgid "[% description |html %]"
45639 msgstr "[% description |html %]"
45640
45641 #. IMG
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
45645 #, fuzzy
45646 msgid "[% direction %] sort"
45647 msgstr "Descripció:"
45648
45649 #. INPUT type=text name=discount
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45651 msgid "[% discount | format ("
45652 msgstr ""
45653
45654 #. INPUT type=text name=enddate
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
45656 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
45657 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
45658
45659 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
45661 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
45662 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
45663
45664 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
45667 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
45668 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
45669
45670 #. INPUT type=text name=explanation
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
45672 msgid "[% explanation |html %]"
45673 msgstr "[% explanation |html %]"
45674
45675 #. A
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45677 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
45678 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
45679
45680 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
45682 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
45683 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
45684
45685 #. INPUT type=text name=field_1_llx
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
45687 msgid "[% field_1_llx |html %]"
45688 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
45689
45690 #. INPUT type=text name=field_1_lly
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
45692 msgid "[% field_1_lly |html %]"
45693 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
45694
45695 #. INPUT type=text name=field_1_text
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
45697 msgid "[% field_1_text |html %]"
45698 msgstr "[% field_1_text |html %]"
45699
45700 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
45702 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
45703 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
45704
45705 #. INPUT type=text name=field_2_llx
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
45707 msgid "[% field_2_llx |html %]"
45708 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
45709
45710 #. INPUT type=text name=field_2_lly
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
45712 msgid "[% field_2_lly |html %]"
45713 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
45714
45715 #. INPUT type=text name=field_2_text
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
45717 msgid "[% field_2_text |html %]"
45718 msgstr "[% field_2_text |html %]"
45719
45720 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
45722 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
45723 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
45724
45725 #. INPUT type=text name=field_3_llx
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
45727 msgid "[% field_3_llx |html %]"
45728 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
45729
45730 #. INPUT type=text name=field_3_lly
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
45732 msgid "[% field_3_lly |html %]"
45733 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
45734
45735 #. INPUT type=text name=field_3_text
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
45737 msgid "[% field_3_text |html %]"
45738 msgstr "[% field_3_text |html %]"
45739
45740 #. INPUT type=text name=firstacquidate
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
45742 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
45743 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
45744
45745 #. IMG
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45748 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45749 msgstr ""
45750
45751 #. INPUT type=text name=font_size
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
45753 msgid "[% font_size |html %]"
45754 msgstr "[% font_size |html %]"
45755
45756 #. INPUT type=text name=format_string
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
45758 msgid "[% format_string |html %]"
45759 msgstr "[% format_string |html %]"
45760
45761 #. INPUT type=text name=frameworktext
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
45763 msgid "[% frameworktext |html %]"
45764 msgstr "[% frameworktext |html %]"
45765
45766 #. INPUT type=text name=histenddate
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
45768 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
45769 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
45770
45771 #. INPUT type=text name=histstartdate
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45773 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
45774 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
45775
45776 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
45778 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
45779 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
45780
45781 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
45783 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
45784 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
45785
45786 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
45788 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
45789 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
45790
45791 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
45793 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
45794 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
45795
45796 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
45798 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
45799 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
45800
45801 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
45803 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
45804 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
45805
45806 #. A
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45809 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45810 msgstr ""
45811
45812 #. INPUT type=text name=liblibrarian
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
45815 msgid "[% liblibrarian |html %]"
45816 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
45817
45818 #. INPUT type=text name=libopac
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45821 msgid "[% libopac |html %]"
45822 msgstr "[% libopac |html %]"
45823
45824 #. INPUT type=text name=value
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
45827 msgid "[% loo.value |html %]"
45828 msgstr "[% loo.value |html %]"
45829
45830 #. INPUT type=text name=manageddate
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45832 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
45833 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
45834
45835 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
45837 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
45838 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
45839
45840 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
45842 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
45843 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
45844
45845 #. INPUT type=text name=name
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45847 msgid "[% name|html %]"
45848 msgstr "[% name|html %]"
45849
45850 #. INPUT type=text name=nextacquidate
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
45852 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
45853 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
45854
45855 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
45859 msgid "[% norm.norm |html %]"
45860 msgstr "[% norm.norm |html %]"
45861
45862 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
45865 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
45866 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
45867
45868 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
45871 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
45872 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
45873
45874 #. INPUT name=suspend_until
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
45876 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
45877 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
45878
45879 #. INPUT type=text name=searchfield
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
45881 msgid "[% searchfield |html %]"
45882 msgstr "[% searchfield |html %]"
45883
45884 #. INPUT type=text name=servername
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
45886 msgid "[% server.servername | html %]"
45887 msgstr "[% server.servername | html %]"
45888
45889 #. INPUT type=text name=shelfname
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
45891 msgid "[% shelfname |html %]"
45892 msgstr "[% shelfname |html %]"
45893
45894 #. INPUT type=text name=shipmentdate
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
45896 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
45897 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
45898
45899 #. SPAN
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
45901 msgid "[% span_title | collapse %]"
45902 msgstr "[% span_title | collapse %]"
45903
45904 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
45906 msgid "[% src_component.length |html %]"
45907 msgstr "[% src_component.length |html %]"
45908
45909 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
45911 msgid "[% src_component.offset |html %]"
45912 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
45913
45914 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
45916 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
45917 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
45918
45919 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
45921 msgid "[% src_component.tag |html %]"
45922 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
45923
45924 #. INPUT type=text name=startdate
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
45926 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
45927 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
45928
45929 #. INPUT type=text name=suggesteddate
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
45931 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
45932 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
45933
45934 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
45936 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
45937 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
45938
45939 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
45941 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
45942 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
45943
45944 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
45946 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
45947 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
45948
45949 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
45951 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
45952 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
45953
45954 #. INPUT type=text name=threshold
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
45956 msgid "[% threshold |html %]"
45957 msgstr "[% threshold |html %]"
45958
45959 #. SPAN
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
45961 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
45962 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
45963
45964 #. SPAN
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
45966 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
45967 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
45968
45969 #. INPUT type=text name=title
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45971 #, fuzzy
45972 msgid "[% title | html %]"
45973 msgstr "[% title |html %]"
45974
45975 #. INPUT type=text name=title
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
45981 msgid "[% title |html %]"
45982 msgstr "[% title |html %]"
45983
45984 #. INPUT type=text name=setdate
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
45986 msgid "[% today | $KohaDates %]"
45987 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
45988
45989 #. INPUT name=paid
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
45991 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
45992 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
45993
45994 #. INPUT type=text name=uniformtitle
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45996 #, fuzzy
45997 msgid "[% uniformtitle | html %]"
45998 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
45999
46000 #. INPUT type=text name=value_any
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46002 msgid "[% value_any |html %]"
46003 msgstr "[% value_any |html %]"
46004
46005 #. INPUT type=text name=value_main
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46007 msgid "[% value_main |html %]"
46008 msgstr "[% value_main |html %]"
46009
46010 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46012 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46013 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46014
46015 #. INPUT type=text name=value_match
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46017 msgid "[% value_match |html %]"
46018 msgstr "[% value_match |html %]"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46021 #, c-format
46022 msgid ""
46023 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46024 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46025 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46026 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46027 msgstr ""
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46030 #, c-format
46031 msgid ""
46032 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46033 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46034 "%%] "
46035 msgstr ""
46036
46037 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46039 #, c-format
46040 msgid ""
46041 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46042 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46043 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46047 #, c-format
46048 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46052 #, c-format
46053 msgid ""
46054 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46055 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46056 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46060 #, c-format
46061 msgid ""
46062 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46063 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46064 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46065 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46066 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46067 msgstr ""
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46070 #, c-format
46071 msgid ""
46072 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46073 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46074 msgstr ""
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46077 #, c-format
46078 msgid ""
46079 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46080 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46081 msgstr ""
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46084 #, c-format
46085 msgid ""
46086 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46087 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46088 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46089 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46090 msgstr ""
46091
46092 #. %1$s:  IF borrower 
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46094 #, c-format
46095 msgid ""
46096 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46097 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46098 msgstr ""
46099
46100 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46110 msgid "[%- mv.value -%]"
46111 msgstr "[%- mv.value -%]"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "[Clear all]"
46117 msgstr "Esborra-ho tot"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "[Delete]"
46125 msgstr "Elimina"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "[Edit Item]"
46130 msgstr "Edita el llistat"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46134 #, c-format
46135 msgid "[Fewer options]"
46136 msgstr "[Menys opcions]"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "[Main page]"
46141 msgstr "Adreça"
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46145 #, c-format
46146 msgid "[More options]"
46147 msgstr "[Més opcions]"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46151 #, c-format
46152 msgid "[New search]"
46153 msgstr "[Nova cerca]"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "[Overridden] "
46158 msgstr "Vençut "
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "[Previous page]"
46163 msgstr "Anterior"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "[Select all]"
46169 msgstr "Selecciona-ho tot"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "[clear]"
46174 msgstr "Esborra"
46175
46176 #. %1$s:  END 
46177 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46178 #. %3$s:  END 
46179 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46180 #. %5$s:  END 
46181 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46182 #. %7$s:  END 
46183 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46184 #. %9$s:  END 
46185 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46186 #. %11$s:  END 
46187 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46188 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46189 #. %14$s:  END 
46190 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46191 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid ""
46195 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46196 "%s%s%s (%s) %s "
46197 msgstr ""
46198 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
46199 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
46200
46201 #. %1$s:  END 
46202 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46203 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46204 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46205 #. %5$s:  END 
46206 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46207 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46211 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46214 #, c-format
46215 msgid "_ matches only a single character"
46216 msgstr ""
46217
46218 #. For the first occurrence,
46219 #. SCRIPT
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46222 msgid "a an the"
46223 msgstr "i la"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "account has expired"
46228 msgstr "El compte ha caducat. %s"
46229
46230 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46232 #, fuzzy, c-format
46233 msgid "account, %s please "
46234 msgstr "El compte ha caducat. %s"
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46237 #, c-format
46238 msgid "active"
46239 msgstr ""
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "add a library"
46245 msgstr "Biblioteca de recollida"
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "add a patron category"
46251 msgstr "Categoria d'usuari:"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "added successfully"
46256 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
46257
46258 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46260 #, c-format
46261 msgid "after %s days."
46262 msgstr ""
46263
46264 #. %1$s:  END 
46265 #. %2$s:  IF ( error ) 
46266 #. %3$s:  ELSE 
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "again. %s %s%s "
46270 msgstr "%s %s%s "
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "all"
46277 msgstr "Braille"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46280 #, c-format
46281 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46282 msgstr ""
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46285 #, c-format
46286 msgid "all frameworks"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46290 #, c-format
46291 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46292 msgstr ""
46293
46294 #. SCRIPT
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46296 #, fuzzy
46297 msgid "already exists in database"
46298 msgstr "ja existeix!"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46302 #, c-format
46303 msgid "already has a hold"
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "analytics."
46309 msgstr "Analítiques:"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46312 #, c-format
46313 msgid "and"
46314 msgstr "i"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46318 #, c-format
46319 msgid "and "
46320 msgstr ""
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46323 #, c-format
46324 msgid "and has been returned."
46325 msgstr ""
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46328 #, c-format
46329 msgid "and is issued every "
46330 msgstr ""
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46333 #, c-format
46334 msgid "and mark one currency as active."
46335 msgstr ""
46336
46337 #. For the first occurrence,
46338 #. %1$s:  batch_id 
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46341 #, c-format
46342 msgid "and removed from batch %s. "
46343 msgstr ""
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46346 #, c-format
46347 msgid "and the "
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46351 #, c-format
46352 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46353 msgstr ""
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "anyone else to add entries."
46358 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46361 #, c-format
46362 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46363 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46366 #, c-format
46367 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46368 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46372 #, c-format
46373 msgid "approved"
46374 msgstr ""
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46377 #, c-format
46378 msgid "are licensed under the "
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "as "
46384 msgstr "Té "
46385
46386 #. SCRIPT
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46388 #, fuzzy
46389 msgid "at %s"
46390 msgstr "%s %s%s "
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46393 #, c-format
46394 msgid "at : "
46395 msgstr ""
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "at current library "
46400 msgstr "A la biblioteca: %s "
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46403 #, c-format
46404 msgid "at least 1 item type defined"
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46408 #, c-format
46409 msgid "at least 1 item type must be defined"
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46413 #, c-format
46414 msgid "at least 1 library defined"
46415 msgstr ""
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46418 #, c-format
46419 msgid "at least 1 library must be defined"
46420 msgstr ""
46421
46422 #. %1$s:  END 
46423 #. %2$s:  END 
46424 #. %3$s:  ELSE 
46425 #. %4$s:  END 
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid ""
46429 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46430 "the template. %s "
46431 msgstr "%s No renovable%s "
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "attribute value "
46436 msgstr "Cognom: "
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46439 #, c-format
46440 msgid "available"
46441 msgstr "disponible"
46442
46443 #. A
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46445 #, fuzzy
46446 msgid "basket"
46447 msgstr "Disquet"
46448
46449 #. For the first occurrence,
46450 #. %1$s:  basket.basketname 
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "basket: %s"
46455 msgstr "Estableix:"
46456
46457 #. A
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46460 #, fuzzy
46461 msgid "basketgroup"
46462 msgstr "Ha canviat a:"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46465 #, c-format
46466 msgid "batch_anonymise.pl"
46467 msgstr ""
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46470 #, c-format
46471 msgid "be installed before you may continue."
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46475 #, c-format
46476 msgid "be less than 500KB. "
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46480 #, c-format
46481 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46482 msgstr ""
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46486 #, c-format
46487 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46488 msgstr ""
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46491 #, c-format
46492 msgid "be mapped to the same tag,"
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46496 #, c-format
46497 msgid ""
46498 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46499 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46500 msgstr ""
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46503 #, c-format
46504 msgid "because fine balance is "
46505 msgstr ""
46506
46507 #. SCRIPT
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46509 #, fuzzy
46510 msgid "begins with "
46511 msgstr "comença amb"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46514 #, c-format
46515 msgid "below"
46516 msgstr ""
46517
46518 #. INPUT type=text name=cardnumber
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46520 msgid ""
46521 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "biblio and biblionumber"
46527 msgstr "[% biblionumber |url %]"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46530 #, c-format
46531 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46532 msgstr ""
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46537 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46540 #, c-format
46541 msgid "by"
46542 msgstr "per"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46546 #, c-format
46547 msgid "by "
46548 msgstr "per "
46549
46550 #. For the first occurrence,
46551 #. %1$s:  reserveloo.author 
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "by %s"
46557 msgstr "%sper %s%s"
46558
46559 #. For the first occurrence,
46560 #. %1$s:  biblio.author 
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "by %s "
46565 msgstr "%sper %s%s "
46566
46567 #. %1$s:  XISBN.author 
46568 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46569 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46570 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46571 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46572 #. %6$s:  XISBN.place 
46573 #. %7$s:  END 
46574 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46575 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46576 #. %10$s:  END 
46577 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46578 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46579 #. %13$s:  END 
46580 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46581 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46582 #. %16$s:  END 
46583 #. %17$s:  END 
46584 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46585 #. %19$s:  END 
46586 #. %20$s:  XISBN.pages 
46587 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46588 #. %22$s:  XISBN.illus 
46589 #. %23$s:  END 
46590 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46591 #. %25$s:  END 
46592 #. %26$s:  XISBN.size 
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid ""
46596 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46597 "%s "
46598 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
46599
46600 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "by %s: "
46604 msgstr "%sper %s%s "
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46607 #, c-format
46608 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46609 msgstr ""
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46612 #, c-format
46613 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46614 msgstr ""
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46617 #, c-format
46618 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46619 msgstr ""
46620
46621 #. SCRIPT
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46623 msgid "by _AUTHOR_"
46624 msgstr ""
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "by item types"
46629 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "by libraries"
46634 msgstr "Totes les biblioteques"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "by months"
46639 msgstr "3 mesos"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46642 #, c-format
46643 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46644 msgstr ""
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "characters"
46651 msgstr "gràfiques"
46652
46653 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46655 msgid "check to delete this field"
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46661 #, c-format
46662 msgid "choose"
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "click here to login"
46668 msgstr "Clica aquí per accedir en línia"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "click to log out"
46673 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "closed"
46678 msgstr "Tancar"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46681 #, c-format
46682 msgid "code and "
46683 msgstr ""
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "collection"
46688 msgstr "Col·lecció"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46691 #, c-format
46692 msgid "configuration file."
46693 msgstr ""
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46696 #, c-format
46697 msgid "considered late"
46698 msgstr ""
46699
46700 #. SCRIPT
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46702 #, fuzzy
46703 msgid "containing "
46704 msgstr "conté"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46720 #, c-format
46721 msgid "contains"
46722 msgstr "conté"
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46725 #, c-format
46726 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46730 #, c-format
46731 msgid "create a patron"
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46736 #, c-format
46737 msgid "create an item record when receiving this serial"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "create one or more authorized values"
46743 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46746 #, c-format
46747 msgid "csv"
46748 msgstr ""
46749
46750 #. SPAN
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
46753 #, fuzzy
46754 msgid ""
46755 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46756 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46757 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46758 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46759 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46760 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46761 "series %]&rft.genre="
46762 msgstr ""
46763 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46764 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46765 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
46766 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
46767 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
46768 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
46769 "%]&rft.genre="
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46772 #, c-format
46773 msgid "currently available items."
46774 msgstr "ítems disponibles actualment."
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46777 #, c-format
46778 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46779 msgstr ""
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "database host : "
46784 msgstr "base de dades "
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "database name : "
46789 msgstr "base de dades "
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "database port : "
46794 msgstr "base de dades "
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "database type : "
46799 msgstr "base de dades "
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "database user : "
46804 msgstr "base de dades "
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46807 #, c-format
46808 msgid "day(s) "
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46812 #, c-format
46813 msgid "days "
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46817 #, c-format
46818 msgid "days ago"
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46822 #, c-format
46823 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46824 msgstr ""
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46827 #, c-format
46828 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46829 msgstr ""
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46832 #, c-format
46833 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46834 msgstr ""
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46837 #, c-format
46838 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46839 msgstr ""
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46842 #, c-format
46843 msgid "define a budget"
46844 msgstr ""
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46847 #, c-format
46848 msgid "define a budget and a fund"
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46852 #, c-format
46853 msgid "define a notice"
46854 msgstr ""
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "del"
46859 msgstr "Model"
46860
46861 #. A
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46864 #, fuzzy
46865 msgid "detail of the subscription"
46866 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46869 #, c-format
46870 msgid "detected."
46871 msgstr ""
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46874 #, c-format
46875 msgid "digits"
46876 msgstr ""
46877
46878 #. A
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
46880 #, fuzzy
46881 msgid "display detail for this librarian."
46882 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46885 #, c-format
46886 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46887 msgstr ""
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46890 #, c-format
46891 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46892 msgstr ""
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46895 #, c-format
46896 msgid "doesn't exist"
46897 msgstr ""
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46900 #, c-format
46901 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46902 msgstr ""
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46905 #, c-format
46906 msgid "doesn't match"
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "doesn't match any existing record."
46913 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "dom"
46928 msgstr "kom"
46929
46930 #. INPUT type=reset
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46932 msgid "déselectionner tout"
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46937 #, c-format
46938 msgid "ecost tax exc."
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46943 #, c-format
46944 msgid "ecost tax inc."
46945 msgstr ""
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "edit"
46950 msgstr "Crèdits"
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "edit "
46955 msgstr "Crèdits "
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "email"
46960 msgstr "Correu electrònic"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "email the Koha administrator"
46971 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
46972
46973 #. META http-equiv=Content-Language
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46975 msgid "en-us"
46976 msgstr "es-us"
46977
46978 #. %1$s:  END 
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "entries. %s "
46982 msgstr "publicacions periòdiques "
46983
46984 #. %1$s:  ELSE 
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "entry. %s "
46988 msgstr "publicacions periòdiques "
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "epost: "
46993 msgstr "Perdut ( "
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46996 #, c-format
46997 msgid "epost_sjekk: "
46998 msgstr ""
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47001 #, c-format
47002 msgid ""
47003 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47004 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47005 msgstr ""
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47008 #, c-format
47009 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47010 msgstr ""
47011
47012 #. INPUT type=text name=cardnumber
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47014 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47015 msgstr ""
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "exists"
47020 msgstr "Llistats"
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "exists."
47025 msgstr "Llistats"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "expired"
47030 msgstr "Venç:"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "failed to be added"
47035 msgstr "Data en què s'ha afegit"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "failed to be updated"
47040 msgstr "Contrasenya actualitzada"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47043 #, c-format
47044 msgid "famfamfam.com"
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "fdato: "
47050 msgstr "Categoria: "
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47053 #, c-format
47054 msgid "feide: "
47055 msgstr ""
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "field "
47060 msgstr "Vista MARC "
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "field(s) "
47065 msgstr "Camps codificats"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47068 #, c-format
47069 msgid "fnr_hash: "
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47073 #, c-format
47074 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "for "
47080 msgstr "Imatges per %s "
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47083 #, c-format
47084 msgid "framework values"
47085 msgstr ""
47086
47087 #. SCRIPT
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47089 #, fuzzy
47090 msgid "from"
47091 msgstr "De:"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47095 #, c-format
47096 msgid "from "
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47100 #, c-format
47101 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47102 msgstr ""
47103
47104 #. A
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47107 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47108 msgstr ""
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "gone no address"
47113 msgstr "Dirección postal:"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47116 #, c-format
47117 msgid "group by"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47122 #, c-format
47123 msgid "group by "
47124 msgstr ""
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47134 #, c-format
47135 msgid "grs1"
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47139 #, c-format
47140 msgid "gyldig_til: "
47141 msgstr ""
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "has "
47146 msgstr "Té "
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47149 #, c-format
47150 msgid "has all required privileges on database "
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47154 #, c-format
47155 msgid "has already been added."
47156 msgstr "ja s'ha afegit."
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "has never been checked out."
47161 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
47162
47163 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47165 #, c-format
47166 msgid ""
47167 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47168 msgstr ""
47169
47170 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47172 #, c-format
47173 msgid ""
47174 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47175 msgstr ""
47176
47177 #. %1$s:  END 
47178 #. %2$s:  IF message.error 
47179 #. %3$s:  message.error
47180 #. %4$s:  END 
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47182 #, c-format
47183 msgid ""
47184 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47185 "logfile for more information). %s "
47186 msgstr ""
47187
47188 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47190 #, c-format
47191 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47192 msgstr ""
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47195 #, c-format
47196 msgid "has too many holds."
47197 msgstr ""
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47203 #, c-format
47204 msgid "here"
47205 msgstr "aquí"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47208 #, c-format
47209 msgid "hjemmebibliotek: "
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47213 #, c-format
47214 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47215 msgstr ""
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47218 #, c-format
47219 msgid "holdingbranch defined"
47220 msgstr ""
47221
47222 #. A
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47224 msgid "holds queue"
47225 msgstr ""
47226
47227 #. A
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47229 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47230 msgstr ""
47231
47232 #. A
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47234 msgid "holds waiting for patron pickup"
47235 msgstr ""
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47238 #, c-format
47239 msgid "homebranch NOT mapped"
47240 msgstr ""
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47243 #, c-format
47244 msgid "homebranch defined"
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47248 #, c-format
47249 msgid "if"
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47253 #, c-format
47254 msgid ""
47255 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47256 "libraries you want to associate with this value. "
47257 msgstr ""
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47261 #, c-format
47262 msgid "if you wish to enable this feature."
47263 msgstr ""
47264
47265 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47267 msgid "ig"
47268 msgstr ""
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47274 #, c-format
47275 msgid "ignore"
47276 msgstr ""
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "in "
47281 msgstr "índex "
47282
47283 #. %1$s:  LibraryName 
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "in %s "
47287 msgstr "a %s sancions "
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "in Administration"
47292 msgstr "administrador del lloc"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "in fines"
47297 msgstr "les meves sancions"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47300 #, c-format
47301 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47302 msgstr ""
47303
47304 #. SCRIPT
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47306 #, fuzzy
47307 msgid "in library "
47308 msgstr "Biblioteca d'associació:"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "indexing."
47314 msgstr "índex"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47317 #, c-format
47318 msgid "install basic configuration settings"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47322 #, c-format
47323 msgid "invalid authority types"
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "is"
47329 msgstr "Premsa"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47332 #, c-format
47333 msgid "is already in possession"
47334 msgstr ""
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "is already in use by another patron record."
47339 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47340
47341 #. SCRIPT
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47343 #, fuzzy
47344 msgid "is duplicated"
47345 msgstr "Paràmetres actualitzats"
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47348 #, c-format
47349 msgid ""
47350 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47351 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47357 #, c-format
47358 msgid "is equal to"
47359 msgstr ""
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47375 #, c-format
47376 msgid "is exactly"
47377 msgstr "és exactament"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47380 #, c-format
47381 msgid "is licensed under the "
47382 msgstr ""
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "is not"
47388 msgstr "Nota de ficció:"
47389
47390 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47391 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47393 #, c-format
47394 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47395 msgstr ""
47396
47397 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47398 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47399 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47400 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47401 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47402 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47403 #. %7$s:  message_loo.approver 
47404 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47405 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47406 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47407 #. %11$s:  ELSE 
47408 #. %12$s:  END 
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47410 #, c-format
47411 msgid ""
47412 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47413 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47414 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47415 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47416 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47417 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47418 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47419 "error! %s "
47420 msgstr ""
47421
47422 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "is not empty. %s "
47426 msgstr "no està buit. "
47427
47428 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47430 #, c-format
47431 msgid "is now debarred until %s "
47432 msgstr ""
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "is on hold for "
47438 msgstr "No està reservat "
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47441 #, c-format
47442 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47443 msgstr ""
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47446 #, c-format
47447 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47448 msgstr ""
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47451 #, c-format
47452 msgid "is used as a fallback. "
47453 msgstr ""
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47459 #, c-format
47460 msgid "iso2709"
47461 msgstr "iso2709"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "item fields"
47466 msgstr "Camps codificats"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47469 #, c-format
47470 msgid "item type not defined"
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47474 #, c-format
47475 msgid "itemdata_copynumber"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47479 #, c-format
47480 msgid "itemdata_enumchron"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "itemnum"
47486 msgstr "ítem"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47489 #, c-format
47490 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "items (10)"
47497 msgstr "ítems. "
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47500 #, c-format
47501 msgid "items. "
47502 msgstr "ítems. "
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47505 #, c-format
47506 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47507 msgstr ""
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47510 #, c-format
47511 msgid "items.permanent_location mapped"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47515 #, c-format
47516 msgid "itemtype NOT mapped"
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47520 #, c-format
47521 msgid "jQuery"
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47525 #, c-format
47526 msgid "jQuery Colvis plugin"
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47530 #, c-format
47531 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47535 #, c-format
47536 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47537 msgstr ""
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47540 #, c-format
47541 msgid "jQuery and jQueryUI"
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47545 #, c-format
47546 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47547 msgstr ""
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47550 #, c-format
47551 msgid ""
47552 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47553 "under the "
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47557 #, c-format
47558 msgid "jQuery multiple select plugin"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47562 #, c-format
47563 msgid "jQuery treetable Plugin"
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47567 #, c-format
47568 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47572 #, c-format
47573 msgid "jQueryUI"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47578 #, c-format
47579 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47583 #, c-format
47584 msgid "jquery.multiple.select.js"
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47588 #, c-format
47589 msgid "kjonn: "
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47595 #, c-format
47596 msgid "koha-conf.xml"
47597 msgstr ""
47598
47599 #. INPUT type=text name=filename
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47602 msgid "koha.mrc"
47603 msgstr ""
47604
47605 #. %1$s:  batche.batch_id 
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47607 #, c-format
47608 msgid "label_batch_%s.csv"
47609 msgstr ""
47610
47611 #. For the first occurrence,
47612 #. %1$s:  batche.batch_id 
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47615 #, c-format
47616 msgid "label_batch_%s.pdf"
47617 msgstr ""
47618
47619 #. %1$s:  batche.batch_id 
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47621 #, c-format
47622 msgid "label_batch_%s.xml"
47623 msgstr ""
47624
47625 #. For the first occurrence,
47626 #. %1$s:  batche.label_count 
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47629 #, c-format
47630 msgid "label_single_%s.csv"
47631 msgstr ""
47632
47633 #. For the first occurrence,
47634 #. %1$s:  batche.label_count 
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47639 #, c-format
47640 msgid "label_single_%s.pdf"
47641 msgstr ""
47642
47643 #. For the first occurrence,
47644 #. %1$s:  batche.label_count 
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47647 #, c-format
47648 msgid "label_single_%s.xml"
47649 msgstr ""
47650
47651 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "last on: %s"
47655 msgstr "Classificació: %s"
47656
47657 #. INPUT type=text name=from_subfield
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47660 msgid "let blank for the entire field"
47661 msgstr ""
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47664 #, c-format
47665 msgid "library not defined"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47669 #, c-format
47670 msgid "licensed under "
47671 msgstr ""
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47674 #, c-format
47675 msgid "like"
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47679 #, c-format
47680 msgid "lnr: "
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47684 #, c-format
47685 msgid "localhost"
47686 msgstr ""
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47689 #, c-format
47690 msgid "lost"
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "m/"
47696 msgstr "/"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47699 #, fuzzy, c-format
47700 msgid "m_adresse1: "
47701 msgstr "Adreça: "
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "m_adresse2: "
47706 msgstr "Adreça: "
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47709 #, c-format
47710 msgid "m_gyldig_til: "
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47714 #, c-format
47715 msgid "m_land: "
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "m_postnr: "
47721 msgstr "Nom del llistat: "
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47724 #, c-format
47725 msgid "m_sjekk: "
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "m_sted: "
47731 msgstr "Nom: "
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47735 #, c-format
47736 msgid "marc"
47737 msgstr ""
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "matches"
47742 msgstr "Coincidència:"
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "me"
47748 msgstr "joc"
47749
47750 #. SCRIPT
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47752 #, fuzzy
47753 msgid "modified"
47754 msgstr "(modificat a %s)"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "months"
47759 msgstr "3 mesos"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47764 #, c-format
47765 msgid "must"
47766 msgstr ""
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47769 #, c-format
47770 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47774 #, c-format
47775 msgid "must match"
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47779 #, c-format
47780 msgid "n/a"
47781 msgstr ""
47782
47783 #. INPUT type=image
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47785 msgid "next"
47786 msgstr ""
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47789 #, c-format
47790 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47791 msgstr ""
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47794 #, c-format
47795 msgid "no active"
47796 msgstr ""
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "no libraries defined"
47802 msgstr "Totes les biblioteques"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47806 #, c-format
47807 msgid "no patron categories defined"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47811 #, c-format
47812 msgid "noItemTypeImages system preference"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47818 #, c-format
47819 msgid "none"
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47824 #, c-format
47825 msgid "not"
47826 msgstr "no"
47827
47828 #. ABBR
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47830 #, fuzzy
47831 msgid "not available"
47832 msgstr "disponible"
47833
47834 #. SCRIPT
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47836 #, fuzzy
47837 msgid "not checked out"
47838 msgstr "Prestat"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47843 #, c-format
47844 msgid "not equal to"
47845 msgstr ""
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47848 #, c-format
47849 msgid "not like"
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "not owned"
47855 msgstr "No està reservat"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "of one item"
47860 msgstr "Renova l'ítem"
47861
47862 #. SCRIPT
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47864 #, fuzzy
47865 msgid "on reserve"
47866 msgstr "Afegir a %s"
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "on this item "
47872 msgstr "Torna aquest ítem "
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47875 #, c-format
47876 msgid "once every"
47877 msgstr ""
47878
47879 #. %1$s:  ELSE 
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "one or more records without items attached. %s "
47883 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47886 #, c-format
47887 msgid "opprettet: "
47888 msgstr ""
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47891 #, fuzzy, c-format
47892 msgid "opprettet_av: "
47893 msgstr "Continuació de: "
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47897 #, c-format
47898 msgid "or"
47899 msgstr "o"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47908 #, c-format
47909 msgid "or "
47910 msgstr "o "
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47913 #, c-format
47914 msgid "or MARC subfield."
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "or any available"
47920 msgstr "disponible"
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47924 #, c-format
47925 msgid "or create"
47926 msgstr ""
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "p_adresse1: "
47931 msgstr "Adreça: "
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "p_adresse2: "
47936 msgstr "Adreça: "
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47939 #, c-format
47940 msgid "p_land: "
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "p_postnr: "
47946 msgstr "Nom del llistat: "
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47949 #, c-format
47950 msgid "p_sjekk: "
47951 msgstr ""
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47954 #, c-format
47955 msgid "p_sted: "
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "passsord: "
47961 msgstr "Contrasenya: "
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "patron categories"
47966 msgstr "Categoria d'usuari:"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "patron category "
47971 msgstr "Categoria d'usuari: "
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47974 #, fuzzy, c-format
47975 msgid "patron_attributes"
47976 msgstr "GetPatronStatus"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "patrons to "
47981 msgstr "Categoria d'usuari: "
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47985 #, c-format
47986 msgid "pending"
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "pending offline circulation actions"
47992 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47993
47994 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47996 msgid "phony_submit"
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48000 #, c-format
48001 msgid "pin: "
48002 msgstr ""
48003
48004 #. SCRIPT
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48006 msgid "please enter a date !"
48007 msgstr ""
48008
48009 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48011 #, fuzzy
48012 msgid "please note your reason here..."
48013 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48016 #, c-format
48017 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48021 #, c-format
48022 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48026 #, c-format
48027 msgid ""
48028 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48029 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48030 "(NOTE: "
48031 msgstr ""
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48034 #, c-format
48035 msgid ""
48036 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48037 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48038 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48039 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48040 "not recommended, and likely will not work."
48041 msgstr ""
48042
48043 #. INPUT type=image
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48045 #, fuzzy
48046 msgid "previous"
48047 msgstr "Anterior"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "prim_kontakt: "
48052 msgstr "Continguts: "
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48057 #, c-format
48058 msgid "pt"
48059 msgstr ""
48060
48061 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48062 #. %2$s:  END 
48063 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "published by:%s %s %s in "
48067 msgstr "(publicat a %s) "
48068
48069 #. SCRIPT
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48071 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "rather than "
48077 msgstr "%s més de "
48078
48079 #. SCRIPT
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48081 #, fuzzy
48082 msgid "reason unkown"
48083 msgstr "desconegut"
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48086 #, c-format
48087 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48091 #, c-format
48092 msgid "records in various format. Choose one): "
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "records."
48098 msgstr "%s registres"
48099
48100 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48102 #, fuzzy
48103 msgid "regex pattern"
48104 msgstr "Renova-ho tot"
48105
48106 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48108 msgid "regex replacement"
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48113 #, c-format
48114 msgid "rejected"
48115 msgstr ""
48116
48117 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "rejected %s"
48121 msgstr "Matèria: %s"
48122
48123 #. IMG
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48126 #, fuzzy
48127 msgid "remove this image"
48128 msgstr "imatge de teledetecció"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "removed successfully"
48133 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
48134
48135 #. SCRIPT
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48137 #, fuzzy
48138 msgid "reopen basketgroup"
48139 msgstr "Ha canviat a:"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "required"
48144 msgstr "(Obligatori)"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48147 #, c-format
48148 msgid "restricted"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "return to where you were before."
48154 msgstr "Torna al teu registre"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48157 #, c-format
48158 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "s/"
48164 msgstr "/"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48167 #, c-format
48168 msgid "same library, all patron types, all item types"
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48172 #, c-format
48173 msgid "same library, all patron types, same item type"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48177 #, c-format
48178 msgid "same library, same patron type, all item types"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48182 #, c-format
48183 msgid "same library, same patron type, same item type"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48187 #, c-format
48188 msgid "seconds "
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48192 #, c-format
48193 msgid "see also:"
48194 msgstr ""
48195
48196 #. %1$s:  seflag 
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48198 #, c-format
48199 msgid "seflag is on (%s)"
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48203 #, c-format
48204 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48205 msgstr ""
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48208 #, c-format
48209 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "select all"
48217 msgstr "Selecciona-ho tot"
48218
48219 #. INPUT type=submit
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48221 #, fuzzy
48222 msgid "selection"
48223 msgstr "secció"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48227 #, c-format
48228 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48229 msgstr ""
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48232 #, c-format
48233 msgid "serial"
48234 msgstr "publicació periòdica"
48235
48236 #. A
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48238 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "setDescription: "
48244 msgstr "Descripció: "
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "setDescriptions"
48249 msgstr "Descripció"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "setName"
48254 msgstr "Nom"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "setName: "
48259 msgstr "Nom: "
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48262 #, c-format
48263 msgid "setSpec"
48264 msgstr ""
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48267 #, c-format
48268 msgid "setSpec: "
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48272 #, c-format
48273 msgid ""
48274 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48275 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48276 "synchronized"
48277 msgstr ""
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48280 #, c-format
48281 msgid "since last transfer"
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48285 #, c-format
48286 msgid "sist_endret: "
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48290 #, c-format
48291 msgid "sist_endret_av: "
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48295 #, c-format
48296 msgid "software.coop, United Kingdom"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48301 #, c-format
48302 msgid "specify an active currency"
48303 msgstr ""
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48306 #, c-format
48307 msgid "start the installer"
48308 msgstr ""
48309
48310 #. SCRIPT
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48312 #, fuzzy
48313 msgid "starting with "
48314 msgstr "comença amb"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48330 #, c-format
48331 msgid "starts with"
48332 msgstr "comença amb"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48336 #, c-format
48337 msgid "subfield ignored"
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48342 #, c-format
48343 msgid "subfields"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48347 #, c-format
48348 msgid "subfields not in same tabs"
48349 msgstr ""
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "subscribers"
48354 msgstr "Dóna't de baixa"
48355
48356 #. A
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48360 #, fuzzy
48361 msgid "subscription detail"
48362 msgstr "Subscripció"
48363
48364 #. A
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48366 #, fuzzy
48367 msgid "subscription routing list"
48368 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
48369
48370 #. %1$s:  IF ( title ) 
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48372 #, c-format
48373 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48374 msgstr ""
48375
48376 #. A
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48379 #, fuzzy
48380 msgid "suggestion"
48381 msgstr "suggeriments"
48382
48383 #. For the first occurrence,
48384 #. %1$s:  m.id 
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "suggestion #%s"
48393 msgstr "suggeriments"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "suggestions"
48398 msgstr "suggeriments"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48401 #, c-format
48402 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48403 msgstr ""
48404
48405 #. SCRIPT
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48407 #, fuzzy
48408 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48409 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
48410
48411 #. META http-equiv=Content-Type
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48425 msgid "text/html; charset=utf-8"
48426 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48429 #, c-format
48430 msgid "than "
48431 msgstr ""
48432
48433 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48434 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48435 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48436 #. %4$s:  image_limit 
48437 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48438 #. %6$s:  batch_id 
48439 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48440 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48441 #. %9$s:  batch_id 
48442 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48443 #. %11$s:  batch_id 
48444 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48445 #. %13$s:  batch_id 
48446 #. %14$s:  ELSE 
48447 #. %15$s:  END 
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48449 #, c-format
48450 msgid ""
48451 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48452 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48453 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48454 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48455 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48456 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48457 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48458 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48459 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48460 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48461 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48462 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48463 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48464 "duplicated. %s %s "
48465 msgstr ""
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48468 #, c-format
48469 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48470 msgstr ""
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48474 #, c-format
48475 msgid ""
48476 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48477 msgstr ""
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48480 #, c-format
48481 msgid ""
48482 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48486 #, c-format
48487 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48488 msgstr ""
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48491 #, c-format
48492 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48493 msgstr ""
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48498 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48501 #, c-format
48502 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48503 msgstr ""
48504
48505 #. %1$s:  END 
48506 #. %2$s:  ELSE 
48507 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48511 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48514 #, c-format
48515 msgid "through "
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48519 #, c-format
48520 msgid "times"
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48524 #, c-format
48525 msgid "tlf_hjemme: "
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48529 #, c-format
48530 msgid "tlf_jobb: "
48531 msgstr ""
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48534 #, c-format
48535 msgid "tlf_mobil: "
48536 msgstr ""
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "to "
48544 msgstr "joguina "
48545
48546 #. For the first occurrence,
48547 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "to %s"
48552 msgstr "Afegir a %s"
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "to be placed on hold"
48558 msgstr "No es pot reservar"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48561 #, c-format
48562 msgid "to continue the installation. "
48563 msgstr ""
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "to create"
48568 msgstr "tractats"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "to field "
48573 msgstr "Camps codificats"
48574
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48576 #, c-format
48577 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48578 msgstr ""
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48581 #, c-format
48582 msgid "today"
48583 msgstr ""
48584
48585 #. SCRIPT
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48587 #, fuzzy
48588 msgid "too many renewals"
48589 msgstr "Total a pagar"
48590
48591 #. A
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48593 msgid "transfers to receive at your library"
48594 msgstr ""
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48597 #, c-format
48598 msgid "unless"
48599 msgstr ""
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "until"
48605 msgstr "fins"
48606
48607 #. SCRIPT
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48609 #, fuzzy
48610 msgid "until %s"
48611 msgstr "fins"
48612
48613 #. INPUT type=text name=cardnumber
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48615 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48616 msgstr ""
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48619 #, c-format
48620 msgid "update your database"
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "updated successfully"
48626 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48629 #, c-format
48630 msgid "url"
48631 msgstr "url"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48634 #, c-format
48635 msgid "url:"
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48639 #, c-format
48640 msgid "used for/see from:"
48641 msgstr ""
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "user "
48646 msgstr "ID d'usuari "
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48649 #, c-format
48650 msgid "valid entries in your database."
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48654 #, c-format
48655 msgid "value"
48656 msgstr ""
48657
48658 #. SCRIPT
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48660 msgid "value missing"
48661 msgstr ""
48662
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48665 #, fuzzy
48666 msgid "variable missing"
48667 msgstr "Exemplars disponibles"
48668
48669 #. For the first occurrence,
48670 #. %1$s:  supplier 
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48673 #, c-format
48674 msgid "vendor %s,"
48675 msgstr ""
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48678 #, c-format
48679 msgid "verify"
48680 msgstr ""
48681
48682 #. SCRIPT
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48684 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48685 msgstr ""
48686
48687 #. %1$s:  ELSE 
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48689 #, c-format
48690 msgid ""
48691 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48692 "used without success: "
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48696 #, c-format
48697 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "which should be set up by your system administrator."
48703 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48706 #, c-format
48707 msgid "who have not borrowed since:"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48711 #, c-format
48712 msgid "whose expiration date is before:"
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "whose patron category is:"
48718 msgstr "Categoria d'usuari:"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48721 #, c-format
48722 msgid "will show the link just below the title"
48723 msgstr ""
48724
48725 #. SCRIPT
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48727 #, fuzzy
48728 msgid "with category "
48729 msgstr "Categoria:"
48730
48731 #. %1$s:  ELSE 
48732 #. %2$s:  END 
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48734 #, c-format
48735 msgid ""
48736 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48737 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48738 msgstr ""
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
48741 #, c-format
48742 msgid "with this reason:"
48743 msgstr ""
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "with value "
48748 msgstr "Cognom: "
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48752 #, c-format
48753 msgid "xml"
48754 msgstr ""
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48758 #, c-format
48759 msgid "years"
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48763 #, c-format
48764 msgid "years of activity"
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "yes"
48770 msgstr "Sí"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48773 #, c-format
48774 msgid "yesterday"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "your subscription"
48780 msgstr "Subscripció"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "zip file"
48785 msgstr "al fitxer"
48786
48787 #. %1$s:  sEcho 
48788 #. %2$s:  iTotalRecords 
48789 #. %3$s:  iTotalDisplayRecords 
48790 #. %4$s:  FOREACH data IN aaData 
48791 #. %5$s:  data.type 
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
48793 #, c-format
48794 msgid ""
48795 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
48796 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
48797 msgstr ""
48798
48799 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "| Actions: %s "
48803 msgstr "Accions: "
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48806 #, c-format
48807 msgid "| "
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48817 #, c-format
48818 msgid "×"
48819 msgstr "×"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48822 #, c-format
48823 msgid ""
48824 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48825 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48826 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48827 "and Duaa Bazzazi. "
48828 msgstr ""
48829
48830 #. A
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48832 #, fuzzy
48833 msgid ""
48834 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48835 "%]"
48836 msgstr ""
48837 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48838
48839 #. A
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48841 #, fuzzy
48842 msgid ""
48843 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48844 msgstr ""
48845 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48846
48847 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48849 #, c-format
48850 msgid "%s "
48851 msgstr ""