Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:54-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
84
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
91 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  END 
94 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
95 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
96 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
97 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s: ~ IF data.address 
100 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s: ~ IF data.address2 
103 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
104 #. %15$s:  END 
105 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
106 #. %17$s:  END 
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 "%s "
112 msgstr ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115
116 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
118 #, c-format
119 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  data.branchname | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  data.branchname | html 
129 #. %2$s:  data.category_description | html 
130 #. %3$s:  data.category_type | html 
131 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
136 msgstr ""
137
138 #. %1$s:  data.category_description | html 
139 #. %2$s:  data.category_type | html 
140 #. %3$s:  data.branchname | html 
141 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
142 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
147 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  data.count | html 
151 #. %2$s:  IF data.type == 2 
152 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
153 #. %4$s:  ELSE 
154 #. %5$s:  END 
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
159 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
163 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
164 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
165 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
166 #. %5$s:  ELSE 
167 #. %6$s:  END 
168 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
169 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
170 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
171 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
172 #. %11$s:  END 
173 #. %12$s:  END 
174 #. %13$s:  BLOCK action_form -
175 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
176 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
177 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
178 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
179 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
184 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
185 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
191 #, c-format
192 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
196 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
198 #, c-format
199 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
205 #, c-format
206 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr ""
208
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "# Bibliographic records"
212 msgstr "Bibliografies"
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
215 #, c-format
216 msgid "# Items"
217 msgstr "# Exemplars"
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
220 #, c-format
221 msgid "# Records"
222 msgstr "# Registres"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
225 #, c-format
226 msgid "# Subs"
227 msgstr "# Subs"
228
229 #. SCRIPT
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
231 #, fuzzy
232 msgid "# of % selected"
233 msgstr "Renova els seleccionats"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
236 #, c-format
237 msgid "# of Students"
238 msgstr "# d' estudiants"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
241 #, c-format
242 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
243 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
244
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
246 #, c-format
247 msgid "%% matches any number of characters"
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s: - USE Branches -
251 #. %2$s: - USE Koha -
252 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
253 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
254 #. %5$s:  biblio.title | html 
255 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
256 #. %7$s:  END 
257 #. %8$s:  biblio.author | html 
258 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
259 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
260 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
261 #. %12$s:  item.barcode | html 
262 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
263 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
264 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
265 #. %16$s:  item.location | html 
266 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
267 #. %18$s:  item.status | html 
268 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
273 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
276 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
277
278 #. %1$s: - USE Koha -
279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
280 #. %3$s: - USE KohaDates -
281 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
282 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
283 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
284 #. %7$s:  o.orderdate | html 
285 #. %8$s:  o.latesince | html 
286 #. %9$s: - delimiter | html -
287 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
288 #. %11$s: - delimiter | html -
289 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
290 #. %13$s: - delimiter | html -
291 #. %14$s:  o.title | html 
292 #. %15$s:  IF o.author 
293 #. %16$s:  o.author | html 
294 #. %17$s:  END 
295 #. %18$s:  IF o.publisher 
296 #. %19$s:  o.publisher | html 
297 #. %20$s:  END 
298 #. %21$s: - delimiter | html -
299 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
300 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
301 #. %24$s:  o.subtotal | html 
302 #. %25$s:  o.budget | html 
303 #. %26$s: - delimiter | html -
304 #. %27$s:  o.basketname | html 
305 #. %28$s:  o.basketno | html 
306 #. %29$s: - delimiter | html -
307 #. %30$s:  o.claims_count | html 
308 #. %31$s: - delimiter | html -
309 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
310 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %34$s: - END -
312 #. %35$s: - delimiter | html -
313 #. %36$s: - delimiter | html -
314 #. %37$s: - delimiter | html -
315 #. %38$s:  orders.size | html 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
320 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
321 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
322 msgstr ""
323 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
324 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
325
326 #. %1$s: - USE raw -
327 #. %2$s: - USE Koha -
328 #. %3$s: - USE Branches -
329 #. %4$s: - SET data = {} -
330 #. %5$s: - IF patron -
331 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
332 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
333 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
334 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
335 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
336 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
337 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
338 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
339 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
340 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
341 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
342 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
343 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
344 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
345 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
346 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
347 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
348 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
349 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
350 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
351 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
352 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
353 #. %28$s: - SET data.title          = title -
354 #. %29$s: - END -
355 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
356 #. %31$s: - IF data.title 
357 #. %32$s: - IF no_html 
358 #. %33$s: - span_start = '' 
359 #. %34$s: - span_end   = '' 
360 #. %35$s: - ELSE 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid ""
364 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
365 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
366 msgstr ""
367 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
368 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
369
370 #. %1$s:  USE raw 
371 #. %2$s:  USE Asset 
372 #. %3$s:  USE KohaDates 
373 #. %4$s:  USE Koha 
374 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
375 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
376 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
377 #. %8$s: - BLOCK area_name -
378 #. %9$s: - SWITCH area -
379 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
380 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
381 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
382 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
383 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
384 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
385 #. %16$s: - END -
386 #. %17$s: - END -
387 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
392 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
393 msgstr ""
394
395 #. For the first occurrence,
396 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
397 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
398 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
399 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
400 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
401 #. %6$s:  END 
402 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
403 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
404 #. %9$s:  END 
405 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
406 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
407 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
408 #. %13$s:  END 
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
413 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
414
415 #. %1$s: - USE ItemTypes -
416 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
417 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
419 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
420 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %7$s: - END -
422 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
427 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
428
429 #. %1$s:  END 
430 #. %2$s:  END 
431 #. %3$s:  END 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  BLOCK language 
434 #. %6$s:  SWITCH lang 
435 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
436 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
437 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
438 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
439 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
440 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
441 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
442 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
443 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
444 #. %16$s:  CASE 
445 #. %17$s:  lang | html 
446 #. %18$s:  END 
447 #. %19$s:  END 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
452 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
453 msgstr ""
454 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
455 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
456
457 #. %1$s: - END -
458 #. %2$s: - END -
459 #. %3$s: - IF display_patron_name -
460 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
461 #. %5$s: - data.surname | html 
462 #. %6$s:  IF data.othernames 
463 #. %7$s:  data.othernames | html 
464 #. %8$s:  END -
465 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
466 #. %10$s:  data.title | $raw 
467 #. %11$s: - data.surname | html 
468 #. %12$s:  data.firstname | html 
469 #. %13$s:  IF data.othernames 
470 #. %14$s:  data.othernames | html 
471 #. %15$s:  END -
472 #. %16$s: - ELSE -
473 #. %17$s:  data.title | $raw 
474 #. %18$s: - data.firstname | html 
475 #. %19$s:  IF data.othernames 
476 #. %20$s:  data.othernames | html 
477 #. %21$s:  END 
478 #. %22$s:  data.surname | html -
479 #. %23$s: - END -
480 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
481 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
482 #. %26$s:  END -
483 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
484 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
485 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
486 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
487 #. %31$s: - END -
488 #. %32$s: - ELSE -
489 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
490 #. %34$s: - END -
491 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
496 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
497 msgstr ""
498 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
499 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
500
501 #. %1$s:  USE raw 
502 #. %2$s:  USE Asset 
503 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
504 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
506 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
507 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
508 #. %8$s:  END 
509 #. %9$s:  END 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
513 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
514
515 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
516 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
517 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
518 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
519 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
520 #. %6$s: - END -
521 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
526 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
527
528 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
529 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
530 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
531 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
532 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
533 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
534 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
535 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
536 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
537 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
538 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
539 #. %12$s:  ELSE 
540 #. %13$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
545 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
546 msgstr ""
547 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
548 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
549 "%s:  "
550
551 #. %1$s:  USE raw 
552 #. %2$s:  USE Asset 
553 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
555 #. %5$s: -  SWITCH element -
556 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %14$s: -  END -
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
575 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
576 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
577 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
578 #. %5$s:    CASE 'day'     
579 #. %6$s:    CASE 'week'    
580 #. %7$s:    CASE 'month'   
581 #. %8$s:    CASE 'year'    
582 #. %9$s:   END 
583 #. %10$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
585 #, c-format
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
588
589 #. %1$s:  USE raw 
590 #. %2$s:  USE To 
591 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
592 #. %4$s:  USE KohaDates 
593 #. %5$s:  USE Price 
594 #. %6$s:  sEcho | html 
595 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
596 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
597 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
598 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  USE raw 
607 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
608 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
609 #. %4$s:   SWITCH type 
610 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
611 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
612 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
613 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
614 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
615 #. %10$s:   END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
628 #. %4$s:     SWITCH module 
629 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
630 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
631 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
632 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
633 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
634 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
635 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
636 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
637 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
638 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
639 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
640 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
641 #. %17$s:         CASE 
642 #. %18$s:  module | html 
643 #. %19$s:     END 
644 #. %20$s:  END 
645 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
646 #. %22$s:     SWITCH action 
647 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
648 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
649 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
650 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
651 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
652 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
653 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
654 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
655 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
656 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
657 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
658 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
659 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
660 #. %36$s:         CASE 'Run'    
661 #. %37$s:         CASE 
662 #. %38$s:  action | html 
663 #. %39$s:     END 
664 #. %40$s:  END 
665 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
666 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
667 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
668 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
669 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
670 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
671 #. %47$s:         CASE 
672 #. %48$s:  log_interface | html 
673 #. %49$s:     END 
674 #. %50$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
679 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
680 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
681 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
682 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
683 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
684 msgstr ""
685
686 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
687 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
688 #. %3$s: - BLOCK area_name -
689 #. %4$s: - SWITCH area -
690 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
691 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
692 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
693 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
694 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
695 #. %10$s: - END -
696 #. %11$s: - END -
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
701 "%s "
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
705 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
706 #. %3$s:  BLOCK display_names 
707 #. %4$s:  SWITCH rs 
708 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
709 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
710 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
711 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
712 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
713 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
714 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
715 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
716 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
717 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
718 #. %15$s:  CASE 'Message'               
719 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
720 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
721 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
722 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
723 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
724 #. %21$s:  CASE 'Review'                
725 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
726 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
727 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
728 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
729 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
730 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
731 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
732 #. %29$s:  CASE 
733 #. %30$s:  rs | html 
734 #. %31$s:  END 
735 #. %32$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
740 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
741 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
742 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
743 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
744 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  USE CGI 
748 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
749 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
750 #. %4$s: -  SWITCH element -
751 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
752 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
753 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
754 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
755 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
756 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
757 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
758 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
759 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
760 #. %14$s: -  END -
761 #. %15$s:  END 
762 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
763 #. %17$s: -  SWITCH element -
764 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
765 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
766 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
767 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
768 #. %22$s: -  END -
769 #. %23$s:  END 
770 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
775 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
776 "%sbatches %s %s %s "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
780 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
781 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
782 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
783 #. %5$s:  ELSE 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
785 #, c-format
786 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
787 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
788
789 #. %1$s:  END 
790 #. %2$s:  END 
791 #. %3$s:  BLOCK type_description 
792 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
793 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
794 #. %6$s:  ELSE 
795 #. %7$s:  END 
796 #. %8$s:  END 
797 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
798 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
799 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
800 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
801 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
802 #. %14$s:  ELSE 
803 #. %15$s:  END 
804 #. %16$s:  END 
805 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
806 #. %18$s:  IF csv_profile 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
811 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
812 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  END 
816 #. %2$s:  END 
817 #. %3$s:  END 
818 #. %4$s:  ELSE 
819 #. %5$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
821 #, c-format
822 msgid "%s %s %s %s None %s "
823 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
824
825 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
826 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
827 #. %3$s:  rule_value | html 
828 #. %4$s:  ELSE 
829 #. %5$s:  END 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
833 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
834
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  END 
837 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
838 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
841 #. %7$s:  END 
842 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
843 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
844 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
845 #. %11$s:  END 
846 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
847 #. %13$s:  END 
848 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
849 #. %15$s:  END 
850 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
851 #. %17$s:  END 
852 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
853 #. %19$s:  END 
854 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
855 #. %21$s:  END 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
860 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
861 msgstr ""
862 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
863 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
864
865 #. %1$s:  USE raw 
866 #. %2$s:  USE To 
867 #. %3$s:  USE Branches 
868 #. %4$s:  USE KohaDates 
869 #. %5$s:  sEcho | html 
870 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
871 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
872 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
873 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
874 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
875 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
876 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
881 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
882 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  END 
886 #. %2$s:  IF ( execute ) 
887 #. %3$s:  BLOCK params 
888 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
889 #. %5$s:  param | uri 
890 #. %6$s:  END 
891 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
892 #. %8$s:  param_name | uri 
893 #. %9$s:  END 
894 #. %10$s: - END 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
898 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
899
900 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
901 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
902 #. %3$s:     SWITCH norm 
903 #. %4$s:         CASE 'none'           
904 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
905 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
906 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
907 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
908 #. %9$s:         CASE 
909 #. %10$s:  norm | html 
910 #. %11$s:     END 
911 #. %12$s:  END 
912 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
913 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
914 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
915 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid ""
919 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
920 "%s %s %s %s %s %s %s "
921 msgstr ""
922 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
923 "%s %s %s %s "
924
925 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
926 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
927 #. %3$s:  ELSE 
928 #. %4$s:  END 
929 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
930 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
931 #. %7$s:  END 
932 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
933 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
934 #. %10$s:  END 
935 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
936 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
937 #. %13$s:  END 
938 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
939 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
940 #. %16$s:  END 
941 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
942 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
943 #. %19$s:  END 
944 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
945 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
946 #. %22$s:  END 
947 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
948 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
949 #. %25$s:  END 
950 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
951 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
952 #. %28$s:  END 
953 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
958 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
959 msgstr ""
960 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
961 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
962
963 #. %1$s:  END 
964 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
965 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
966 #. %4$s:  ELSE 
967 #. %5$s:  END 
968 #. %6$s:  END 
969 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
970 #. %8$s:  code | html 
971 #. %9$s:  END 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
976 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
977 "&quot;%s&quot; %s "
978 msgstr ""
979
980 #. %1$s:  END 
981 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
982 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
983 #. %4$s:  ELSE 
984 #. %5$s:  END 
985 #. %6$s:  END 
986 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
987 #. %8$s:  code | html 
988 #. %9$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
993 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
994 "&quot;%s&quot; %s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
998 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
999 #. %3$s:  ELSE 
1000 #. %4$s:  END 
1001 #. %5$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1005 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
1006
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1009 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1012 #. %5$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
1018
1019 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1020 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1021 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1022 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1023 #. %5$s:  END 
1024 #. %6$s:  ELSE 
1025 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1026 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1027 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1028 #. %10$s:  END 
1029 #. %11$s:  END 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1034 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1035 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1036 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1037 "%s "
1038 msgstr ""
1039 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
1040 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
1041 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
1042 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
1043 "reseerva en el registre. %s %s "
1044
1045 #. %1$s:  IF ccode_label 
1046 #. %2$s:  ccode_label | html 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s %s Collection %s "
1052 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1053
1054 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1055 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1056 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1060 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1061
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1064 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1070 #, c-format
1071 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1072 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1073
1074 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1075 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1079 #, c-format
1080 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1081 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1082
1083 #. %1$s:  END 
1084 #. %2$s:  END 
1085 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1086 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1087 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  END 
1090 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1091 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1092 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1093 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1094 #. %12$s:  ELSE 
1095 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1096 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1097 #. %15$s:  END 
1098 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1099 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1100 #. %18$s:  END 
1101 #. %19$s:  END 
1102 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1103 #. %21$s:  END 
1104 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1109 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1110 "Available %s %s "
1111 msgstr ""
1112 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1113 "d'exemplar %s %s per "
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1117 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1118 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1119 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1120 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1121 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1122 #. %8$s:  END 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1127 "SI Centimeters %s "
1128 msgstr ""
1129 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1130 "%s SI Centímetres %s "
1131
1132 #. %1$s:  END 
1133 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1134 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1135 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1136 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1137 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1138 #. %7$s:  CASE 'city' 
1139 #. %8$s:  CASE 'state' 
1140 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1141 #. %10$s:  CASE 'country' 
1142 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1143 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1144 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1145 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1146 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1147 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1148 #. %17$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1153 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1154 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1155 msgstr ""
1156 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1157 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1158 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1159
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1162 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1169 #, c-format
1170 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1171 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1172
1173 #. %1$s:  END 
1174 #. %2$s:  IF close_form 
1175 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1180 "Please create a new active budget and retry. "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1184 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1190 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1193 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1197 #, c-format
1198 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1199 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1200
1201 #. %1$s:  patron.title | html 
1202 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1203 #. %3$s:  patron.surname | html 
1204 #. %4$s:  patron.title | html 
1205 #. %5$s:  patron.surname | html 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1210 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1211 msgstr ""
1212 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1213 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1214
1215 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1216 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1220 #, c-format
1221 msgid "%s %s %s unknown %s "
1222 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1223
1224 #. %1$s:  USE raw 
1225 #. %2$s:  USE KohaDates 
1226 #. %3$s:  USE To 
1227 #. %4$s:  sEcho | html 
1228 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1229 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1230 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1231 #. %8$s:  data.type | html 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1236 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  END 
1240 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1241 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1246 msgstr "%s %s %s %s "
1247
1248 #. %1$s: - USE Koha -
1249 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1250 #. %3$s: - BLOCK -
1251 #. %4$s:  delimiter | html 
1252 #. %5$s:  delimiter | html 
1253 #. %6$s:  delimiter | html 
1254 #. %7$s:  delimiter | html 
1255 #. %8$s:  delimiter | html 
1256 #. %9$s:  delimiter | html 
1257 #. %10$s:  delimiter | html 
1258 #. %11$s:  delimiter | html 
1259 #. %12$s:  delimiter | html 
1260 #. %13$s:  delimiter | html 
1261 #. %14$s:  delimiter | html 
1262 #. %15$s:  delimiter | html 
1263 #. %16$s:  delimiter | html 
1264 #. %17$s:  delimiter | html 
1265 #. %18$s:  delimiter | html 
1266 #. %19$s:  delimiter | html 
1267 #. %20$s:  delimiter | html 
1268 #. %21$s:  delimiter | html 
1269 #. %22$s:  delimiter | html 
1270 #. %23$s:  delimiter | html 
1271 #. %24$s:  delimiter | html 
1272 #. %25$s:  delimiter | html 
1273 #. %26$s:  delimiter | html 
1274 #. %27$s:  delimiter | html 
1275 #. %28$s:  delimiter | html 
1276 #. %29$s: - END -
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1281 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1282 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1283 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1284 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1285 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1286 "%sBasket billing place%s "
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s: - USE Koha -
1290 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1291 #. %3$s: - BLOCK -
1292 #. %4$s:  delimiter | html 
1293 #. %5$s:  delimiter | html 
1294 #. %6$s:  delimiter | html 
1295 #. %7$s:  delimiter | html 
1296 #. %8$s:  delimiter | html 
1297 #. %9$s:  delimiter | html 
1298 #. %10$s:  delimiter | html 
1299 #. %11$s:  delimiter | html 
1300 #. %12$s:  delimiter | html 
1301 #. %13$s:  delimiter | html 
1302 #. %14$s:  delimiter | html 
1303 #. %15$s:  delimiter | html 
1304 #. %16$s:  delimiter | html 
1305 #. %17$s: - END -
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1310 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1311 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1312 msgstr ""
1313
1314 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1315 #. %2$s:   SWITCH type 
1316 #. %3$s:    CASE 'L' 
1317 #. %4$s:    CASE 'C' 
1318 #. %5$s:    CASE 'R' 
1319 #. %6$s:   END 
1320 #. %7$s:  END 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1322 #, c-format
1323 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1324 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1325
1326 #. %1$s: - USE Koha -
1327 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1328 #. %3$s: - BLOCK -
1329 #. %4$s: - delimiter | html -
1330 #. %5$s: - delimiter | html -
1331 #. %6$s: - delimiter | html -
1332 #. %7$s: - delimiter | html -
1333 #. %8$s: - delimiter | html -
1334 #. %9$s: - delimiter | html -
1335 #. %10$s: - delimiter | html -
1336 #. %11$s: - END -
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1341 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1342 msgstr ""
1343
1344 #. %1$s:  END 
1345 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1346 #. %3$s:  CASE 0 
1347 #. %4$s:  CASE 1 
1348 #. %5$s:  CASE 2 
1349 #. %6$s:  CASE 3 
1350 #. %7$s:  CASE 4 
1351 #. %8$s:  CASE 5 
1352 #. %9$s:  CASE 6 
1353 #. %10$s:  CASE 7 
1354 #. %11$s:  CASE 8 
1355 #. %12$s:  CASE 9 
1356 #. %13$s:  CASE 10 
1357 #. %14$s:  CASE 11 
1358 #. %15$s:  CASE 12 
1359 #. %16$s:  CASE 13 
1360 #. %17$s:  CASE 14 
1361 #. %18$s:  CASE 
1362 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1363 #. %20$s:  END 
1364 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1369 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1370 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1371 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1372 msgstr ""
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1376 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1377 #. %4$s:  ELSE 
1378 #. %5$s:  END 
1379 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1380 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1381 #. %8$s:  ELSE 
1382 #. %9$s:  END 
1383 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1387 msgstr ""
1388 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1391 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1392 #. %3$s:  test_term | html 
1393 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1394 #. %5$s:  test_term | html 
1395 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1396 #. %7$s:  test_term | html 
1397 #. %8$s:  END 
1398 #. %9$s:  END 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1403 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1404 msgstr ""
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1408 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1409 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1410 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1415 "%s "
1416 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
1417
1418 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1419 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1420 #. %3$s:  item.barcode | html 
1421 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1423 #, c-format
1424 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1425 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1426
1427 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1428 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1429 #. %3$s:  item.barcode | html 
1430 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1431 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1433 #, c-format
1434 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1435 msgstr ""
1436 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1437
1438 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1439 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1440 #. %3$s:  item.barcode | html 
1441 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1446 "anymore since %s. "
1447 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1448
1449 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1450 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1451 #. %3$s:  item.barcode | html 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1456 "because the patron's account is expired"
1457 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1458
1459 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1460 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1461 #. %3$s:  item.barcode | html 
1462 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1467 "before %s. "
1468 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1469
1470 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1471 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1472 #. %3$s:  item.barcode | html 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1480 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1481 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1485 #, c-format
1486 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1487 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1490 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1491 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1492 #. %4$s:  ELSE 
1493 #. %5$s:  END 
1494 #. %6$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1498 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1499
1500 #. %1$s:  ELSE 
1501 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1502 #. %3$s:  END 
1503 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1504 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1505 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1506 #. %7$s: - ELSE -
1507 #. %8$s: - END -
1508 #. %9$s:  ELSE 
1509 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1510 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1511 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1515 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1516
1517 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1518 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1520 #, c-format
1521 msgid "%s %s (default)"
1522 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1523
1524 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1525 #. %2$s:  IF loop.first 
1526 #. %3$s:  END 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s %s (record kept) %s "
1530 msgstr "%s %s abans %s "
1531
1532 #. %1$s:  END 
1533 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1540 msgstr "%s %s %s %s"
1541
1542 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1543 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1544 #. %3$s:  m.message | html 
1545 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1546 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1547 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1548 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1549 #. %8$s:  m.weight | html 
1550 #. %9$s:  CASE 'success_on_update' 
1551 #. %10$s:  CASE 'success_on_reset' 
1552 #. %11$s:  CASE 
1553 #. %12$s:  m.code | html 
1554 #. %13$s:  END 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1559 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1560 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1561 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1562 "reset successfully. %s %s %s "
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1566 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1567 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1568 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1569 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1570 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1571 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1572 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1573 #. %9$s:  CASE 
1574 #. %10$s:  m.code | html 
1575 #. %11$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1580 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1581 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1582 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1583 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1584 msgstr ""
1585
1586 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1587 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1588 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1589 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1590 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1591 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1592 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1593 #. %8$s:  CASE 
1594 #. %9$s:  m.code | html 
1595 #. %10$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1600 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1601 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1602 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1603 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1604 "successfully. %s %s %s "
1605 msgstr ""
1606
1607 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1608 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1609 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1610 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1611 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1612 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1613 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1614 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1615 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1616 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1617 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1618 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1619 #. %13$s:  CASE 
1620 #. %14$s:  m.code | html 
1621 #. %15$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1626 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1627 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1628 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1629 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1630 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1631 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1632 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1633 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1634 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1635 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1639 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1640 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1641 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1642 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1643 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1644 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1645 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1646 #. %9$s:  CASE 
1647 #. %10$s:  m.code | html 
1648 #. %11$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1653 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1654 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1655 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1656 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1660 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1661 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1662 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1663 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1664 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1665 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1666 #. %8$s:  CASE 
1667 #. %9$s:  m.code | html 
1668 #. %10$s:  END 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1673 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1674 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1675 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1676 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1680 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1681 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1682 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1683 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1684 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1685 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1686 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1687 #. %9$s:  CASE 
1688 #. %10$s:  m.code | html 
1689 #. %11$s:  END 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1694 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1695 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1696 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1697 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1698 "%s "
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1702 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1703 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1704 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1705 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1706 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1707 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1708 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1709 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1714 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1715 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1716 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1717 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1718 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1722 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1723 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1724 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1725 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1726 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1727 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1728 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1729 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1730 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1731 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1732 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1733 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1734 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1735 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1736 #. %16$s:  END 
1737 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1738 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1739 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1740 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1741 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1742 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1743 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1744 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1745 #. %25$s:  CASE 
1746 #. %26$s:  m.code | html 
1747 #. %27$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1752 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1753 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1754 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1755 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1756 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1757 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1758 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1759 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1760 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1761 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1762 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1763 "libraries are still using it. %s %s %s "
1764 msgstr ""
1765
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1768 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1769 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1770 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1771 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1772 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1773 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1774 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1775 #. %9$s:  CASE 
1776 #. %10$s:  m.code | html 
1777 #. %11$s:  END 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1783 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1784 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1785 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1786 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1787 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1791 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1792 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1793 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1794 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1795 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1796 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1797 #. %8$s:  CASE 
1798 #. %9$s:  m.code | html 
1799 #. %10$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1804 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1805 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1806 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1807 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1808 "try again later. "
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  END 
1812 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1813 #. %3$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1815 #, c-format
1816 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1820 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1821 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1822 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1823 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1824 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1825 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1826 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1827 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1828 #. %10$s:  END 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1833 "Saturday %s Sunday %s "
1834 msgstr ""
1835
1836 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1837 #. %2$s:    CASE "issue" -
1838 #. %3$s:    CASE "return" -
1839 #. %4$s:    CASE "payment" -
1840 #. %5$s:    CASE # default case -
1841 #. %6$s:  operation.action | html 
1842 #. %7$s:  END -
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1846 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1847
1848 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1849 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1850 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1851 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1852 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1853 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1854 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1855 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1856 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1857 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1858 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1859 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1860 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1861 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1862 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1863 #. %16$s:  CASE "Day" -
1864 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1865 #. %18$s:  CASE "Month" -
1866 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1867 #. %20$s:  CASE "Year" -
1868 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1869 #. %22$s:  CASE # default case -
1870 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1871 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1872 #. %25$s:  END -
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1877 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1878 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  END 
1882 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1883 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1885 #, c-format
1886 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  END 
1890 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s Data deleted "
1894 msgstr "%s %s Data eliminada "
1895
1896 #. %1$s:  END 
1897 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %s Data recorded "
1901 msgstr "%s %s Data registrada"
1902
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1905 #. %2$s:  CASE 'default' 
1906 #. %3$s:  CASE 'never' 
1907 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1908 #. %5$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1913 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1914
1915 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1916 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #. %4$s:  ELSE 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1923 "%s %s "
1924 msgstr ""
1925 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1926 "provar %s %s "
1927
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1930 #. %2$s:  CASE 'email' 
1931 #. %3$s:  CASE 'print' 
1932 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1933 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1934 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1935 #. %7$s:  CASE 
1936 #. %8$s:  mtt | html 
1937 #. %9$s:  END 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1940 #, c-format
1941 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1942 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1943
1944 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1945 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1947 #, c-format
1948 msgid "%s %s Found in wrong place"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  END 
1952 #. %2$s:  ELSE 
1953 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1954 #. %4$s:  END 
1955 #. %5$s:  END 
1956 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1957 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1961 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
1962
1963 #. %1$s:  END 
1964 #. %2$s:  ELSE 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1966 #, c-format
1967 msgid "%s %s Item being transferred to "
1968 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1969
1970 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1971 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1972 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1973 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1974 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1975 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1976 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1977 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1978 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1979 #. %10$s:  ELSE 
1980 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1981 #. %12$s:  END 
1982 #. %13$s:  END 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1987 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1988 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1989 "%s %s %s "
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  SWITCH cn 
1993 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1994 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1995 #. %4$s:  CASE 'location' 
1996 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1997 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1998 #. %7$s:  CASE 
1999 #. %8$s:  cn | html 
2000 #. %9$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2005 "Holding library %s %s %s "
2006 msgstr ""
2007 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2008 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2009
2010 #. SCRIPT
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2012 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2013 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
2014
2015 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2016 #. %2$s:    CASE "koha" 
2017 #. %3$s:    CASE "slip" 
2018 #. %4$s:    CASE "" 
2019 #. %5$s:    CASE 
2020 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2023 #, c-format
2024 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  END 
2028 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2029 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2031 #, c-format
2032 msgid "%s %s Lost (%s)"
2033 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
2034
2035 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2036 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2037 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2038 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2039 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2040 #. %6$s:  END 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2044 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
2045
2046 #. %1$s:  ELSE 
2047 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2052 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2053
2054 #. %1$s:  END 
2055 #. %2$s:  ELSE 
2056 #. %3$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2058 #, c-format
2059 msgid "%s %s No %s"
2060 msgstr "%s %s No %s"
2061
2062 #. %1$s:  SWITCH code 
2063 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2064 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2065 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2066 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2067 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2068 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2069 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2070 #. %9$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2075 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2076 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2077 msgstr ""
2078
2079 #. %1$s:  END 
2080 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2081 #. %3$s:  END 
2082 #. %4$s: # display the search results 
2083 #. %5$s:  IF ( total ) 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2085 #, c-format
2086 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2087 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
2088
2089 #. %1$s:  END 
2090 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2091 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2092 #. %4$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2094 #, c-format
2095 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2096 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2097
2098 #. %1$s:  END 
2099 #. %2$s:  ELSE 
2100 #. %3$s:  END 
2101 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2105 msgstr "%s %s No reservat %s "
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2109 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2111 #, c-format
2112 msgid "%s %s On order (%s)"
2113 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2114
2115 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2116 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2117 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2118 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2119 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2120 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2121 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2122 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2123 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2124 #. %10$s:  ELSE 
2125 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2126 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2127 #. %13$s:  s.lib | html 
2128 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2129 #. %15$s:  END 
2130 #. %16$s:  END 
2131 #. %17$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2136 "%s %s %s "
2137 msgstr ""
2138 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2139 "%s %s %s %s "
2140
2141 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2142 #. %2$s:  CASE '0' 
2143 #. %3$s:  CASE '1' 
2144 #. %4$s:  CASE '2' 
2145 #. %5$s:  CASE '3' 
2146 #. %6$s:  CASE '4' 
2147 #. %7$s:  CASE '5' 
2148 #. %8$s:  CASE '6' 
2149 #. %9$s:  CASE '7' 
2150 #. %10$s:  CASE '8' 
2151 #. %11$s:  CASE '9' 
2152 #. %12$s:  CASE '10' 
2153 #. %13$s:  CASE 
2154 #. %14$s:  END 
2155 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2160 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2161 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2165 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2166 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2167 #. %4$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2172 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2173 "narrower/related terms. %s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  END 
2177 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2178 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2179 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2180 #. %5$s:  message.authid | html 
2181 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2182 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2183 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2184 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2185 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2186 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2187 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2188 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2189 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2190 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2191 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2192 #. %17$s:  message.authid | html 
2193 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2194 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2195 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2196 #. %21$s:  message.authid | html 
2197 #. %22$s:  END 
2198 #. %23$s:  IF message.error 
2199 #. %24$s:  message.error | html 
2200 #. %25$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2205 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2206 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2207 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2208 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2209 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2210 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2211 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2212 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2213 msgstr ""
2214
2215 #. %1$s:  END 
2216 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2217 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2218 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2219 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2220 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2221 #. %7$s:  message.authid | html 
2222 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2227 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2228 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2229 msgstr ""
2230
2231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2232 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2237 "already exists ("
2238 msgstr ""
2239
2240 #. For the first occurrence,
2241 #. %1$s:  END 
2242 #. %2$s:  ELSE 
2243 #. %3$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2246 #, c-format
2247 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2248 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2249
2250 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2251 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2252 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2253 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2254 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2255 #. %6$s:  CASE 
2256 #. %7$s:  m.code | html 
2257 #. %8$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2262 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2263 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2264 "%s ERROR! - %s %s "
2265 msgstr ""
2266
2267 #. %1$s:  END 
2268 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2269 #. %3$s:  END 
2270 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2271 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2272 #. %6$s:  END 
2273 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2274 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2275 #. %9$s:  ELSE 
2276 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2277 #. %11$s:  ELSE 
2278 #. %12$s:  END 
2279 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2284 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2285 msgstr ""
2286 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
2287 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
2288 "%sReservat%s %sper"
2289
2290 #. %1$s:  END 
2291 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2292 #. %3$s:  ELSE 
2293 #. %4$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2295 #, c-format
2296 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2297 msgstr ""
2298
2299 #. %1$s:  END 
2300 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2301 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2302 #. %4$s:  IF expires_on 
2303 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2304 #. %6$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2306 #, c-format
2307 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2308 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2309
2310 #. %1$s:  END 
2311 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2312 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2314 #, c-format
2315 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2316 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2317
2318 #. For the first occurrence,
2319 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2320 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2321 #. %3$s:  CASE 'no' 
2322 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2323 #. %5$s:  END 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2328 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2329
2330 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2331 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2332 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2333 #. %4$s:  CASE 
2334 #. %5$s:  m.code | html 
2335 #. %6$s:  END 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid ""
2339 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2340 "exist. %s %s %s "
2341 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2342
2343 #. %1$s:  END 
2344 #. %2$s:  IF searchfield 
2345 #. %3$s:  searchfield | html 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s You searched for %s"
2349 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2350
2351 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2352 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2353 #. %3$s:  ELSE 
2354 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2355 #. %5$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2359 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2360
2361 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2362 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2363 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2365 #, c-format
2366 msgid "%s %s before %s "
2367 msgstr "%s %s abans %s "
2368
2369 #. For the first occurrence,
2370 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2371 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2372 #. %3$s:  ELSE 
2373 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2374 #. %5$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2377 #, c-format
2378 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2382 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2383 #. %3$s:  ELSE 
2384 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2385 #. %5$s:  END 
2386 #. %6$s:  ELSE 
2387 #. %7$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s:  IF l.shared 
2396 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s by "
2401 msgstr "%s %s per %s%s"
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  biblio.title | html 
2405 #. %2$s:  IF biblio.author 
2406 #. %3$s:  biblio.author | html 
2407 #. %4$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2410 #, c-format
2411 msgid "%s %s by %s%s"
2412 msgstr "%s %s per %s%s"
2413
2414 #. %1$s:  title | html 
2415 #. %2$s:  IF ( author ) 
2416 #. %3$s:  author | html 
2417 #. %4$s:  END 
2418 #. %5$s:  biblionumber | html 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2420 #, c-format
2421 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2422 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2423
2424 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2425 #. %2$s:  rule.age | html 
2426 #. %3$s:  ELSE 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2431 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2436 #, c-format
2437 msgid "%s %s for "
2438 msgstr "%s %s per"
2439
2440 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2441 #. %2$s:  holdssurname | html 
2442 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2444 #, c-format
2445 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2446 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2447
2448 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2449 #. %2$s:  patron.surname | html 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2451 #, c-format
2452 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2453 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2454
2455 #. %1$s:  END 
2456 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%s %s in "
2460 msgstr "%s%s "
2461
2462 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2463 #. %2$s:  modified_items | html 
2464 #. %3$s:  modified_fields | html 
2465 #. %4$s:  ELSE 
2466 #. %5$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  IF items.count
2474 #. %2$s:  items.count | html 
2475 #. %3$s:  ELSE 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2478 #, c-format
2479 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2480 msgstr ""
2481 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2482
2483 #. For the first occurrence,
2484 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2485 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2486 #. %3$s:  ELSE 
2487 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2488 #. %5$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2491 #, c-format
2492 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2493 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2494
2495 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2496 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2497 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2498 #. %4$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2500 #, c-format
2501 msgid "%s %s to %s %s "
2502 msgstr "%s %s a %s %s "
2503
2504 #. %1$s:  END 
2505 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2506 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2507 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2508 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2512 #, c-format
2513 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2514 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2515
2516 #. %1$s:  count | html 
2517 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "%s %s transferred."
2521 msgstr "Transparent"
2522
2523 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2524 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2525 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2526 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2527 #. %5$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. %1$s:  END 
2534 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2535 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2536 #. %4$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2540 msgstr "%s %s %s %s "
2541
2542 #. %1$s:  ELSE 
2543 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2544 #. %3$s:  slip | $raw 
2545 #. %4$s:  ELSE 
2546 #. %5$s:  END 
2547 #. %6$s:  END 
2548 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2552 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2553
2554 #. %1$s:  SWITCH type 
2555 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2556 #. %3$s:  CASE 'later' 
2557 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2558 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2559 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2560 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2561 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2562 #. %9$s:  CASE 
2563 #. %10$s:  IF type 
2564 #. %11$s:  type | html 
2565 #. %12$s:  END 
2566 #. %13$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid ""
2570 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2571 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2572 "%s %s "
2573 msgstr ""
2574 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2575 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2576 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2577
2578 #. %1$s:  record.recordid | html 
2579 #. %2$s:  IF record.reference 
2580 #. %3$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s %s(ref)%s "
2584 msgstr "%s %s abans %s "
2585
2586 #. %1$s:  listprice | html 
2587 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2588 #. %3$s:  ELSE 
2589 #. %4$s:  END 
2590 #. %5$s:  ELSE 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2594 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2595
2596 #. %1$s:  error.barcode | html 
2597 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2598 #. %3$s:  END 
2599 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2600 #. %5$s:  END 
2601 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2602 #. %7$s:  END 
2603 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2604 #. %9$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2609 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2610 "%s "
2611 msgstr ""
2612 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2613 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2614 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2615
2616 #. %1$s:  END 
2617 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2619 #, c-format
2620 msgid "%s %s; ISBN:"
2621 msgstr "%s %s; ISBN:"
2622
2623 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2624 #. %2$s:  CASE 'A' 
2625 #. %3$s:  CASE 'C' 
2626 #. %4$s:  CASE 'P' 
2627 #. %5$s:  CASE 'I' 
2628 #. %6$s:  CASE 'S' 
2629 #. %7$s:  CASE 'X' 
2630 #. %8$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2632 #, c-format
2633 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2634 msgstr ""
2635
2636 #. %1$s:  END 
2637 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2641 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2642
2643 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2644 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2645 #. %3$s:  tagfield | html 
2646 #. %4$s:  authtypecode | html 
2647 #. %5$s:  END 
2648 #. %6$s:  ELSE 
2649 #. %7$s:  action | html 
2650 #. %8$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2652 #, c-format
2653 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2654 msgstr ""
2655 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2656
2657 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2658 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2659 #. %3$s:  label_count | html 
2660 #. %4$s:  ELSE 
2661 #. %5$s:  label_count | html 
2662 #. %6$s:  END 
2663 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2664 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2665 #. %9$s:  item_count | html 
2666 #. %10$s:  ELSE 
2667 #. %11$s:  item_count | html 
2668 #. %12$s:  END 
2669 #. %13$s:  ELSE 
2670 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2671 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2672 #. %16$s:  ELSE 
2673 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2674 #. %18$s:  END 
2675 #. %19$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2680 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2684 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2685 #. %3$s:  card_count | html 
2686 #. %4$s:  ELSE 
2687 #. %5$s:  card_count | html 
2688 #. %6$s:  END 
2689 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2690 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2691 #. %9$s:  borrower_count | html 
2692 #. %10$s:  ELSE 
2693 #. %11$s:  borrower_count | html 
2694 #. %12$s:  END 
2695 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2696 #. %14$s:  ELSE 
2697 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2698 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2699 #. %17$s:  ELSE 
2700 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2701 #. %19$s:  END 
2702 #. %20$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2707 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2708 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2709 msgstr ""
2710
2711 #. %1$s:  END 
2712 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%s %sISBN: "
2716 msgstr "%s %sISBN :"
2717
2718 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2719 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2720 #. %3$s:  ELSE 
2721 #. %4$s:  END 
2722 #. %5$s:  todaysdate | html 
2723 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2725 #, c-format
2726 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2727 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2728
2729 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2730 #. %2$s:  CASE 'new' 
2731 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2732 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2733 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2734 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2735 #. %7$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2737 #, c-format
2738 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2739 msgstr ""
2740
2741 #. For the first occurrence,
2742 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2743 #. %2$s:  CASE 'new' 
2744 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2745 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2746 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2747 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2748 #. %7$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2751 #, c-format
2752 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2756 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s %sNone specified"
2760 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2761
2762 #. %1$s:  END 
2763 #. %2$s:  ELSE 
2764 #. %3$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "%s %sNot checked out%s"
2768 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2769
2770 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2771 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2772 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2773 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2774 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2775 #. %6$s:  CASE 'N' 
2776 #. %7$s:  CASE 'F' 
2777 #. %8$s:  CASE 'A' 
2778 #. %9$s:  CASE 'M' 
2779 #. %10$s:  CASE 'L' 
2780 #. %11$s:  CASE 'W' 
2781 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2782 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2783 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2784 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2785 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2786 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2787 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2788 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2789 #. %20$s:  CASE 'C' 
2790 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2791 #. %22$s:  CASE 
2792 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2793 #. %24$s: - END -
2794 #. %25$s: - IF line.description 
2795 #. %26$s:  line.description | html 
2796 #. %27$s:  END 
2797 #. %28$s:  IF line.title 
2798 #. %29$s:  line.title | html 
2799 #. %30$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2804 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2805 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2806 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2807 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2808 "%s(%s)%s "
2809 msgstr ""
2810
2811 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2812 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2813 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2814 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2815 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2816 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2817 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2818 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2819 #. %9$s:  ELSE 
2820 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2821 #. %11$s:  END 
2822 #. %12$s:  ELSE 
2823 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2824 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2825 #. %15$s:  ELSE 
2826 #. %16$s:  END 
2827 #. %17$s:  END 
2828 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid ""
2832 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2833 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2834 msgstr ""
2835 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2836 "%s %s %s %s "
2837
2838 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2839 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2840 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2841 #. %4$s:  CASE 
2842 #. %5$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2844 #, c-format
2845 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. %1$s:  END 
2849 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2853 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2854
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2857 #. %2$s:  matches.0 | html 
2858 #. %3$s:  matches.1 | html 
2859 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2860 #. %5$s:  matches.0 | html 
2861 #. %6$s:  matches.1 | html 
2862 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2863 #. %8$s:  matches.0 | html 
2864 #. %9$s:  matches.1 | html 
2865 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2866 #. %11$s:  matches.0 | html 
2867 #. %12$s:  matches.1 | html 
2868 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2869 #. %14$s:  matches.0 | html 
2870 #. %15$s:  matches.1 | html 
2871 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2872 #. %17$s:  matches.0 | html 
2873 #. %18$s:  matches.1 | html 
2874 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2875 #. %20$s:  matches.0 | html 
2876 #. %21$s:  matches.1 | html 
2877 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2878 #. %23$s:  matches.0 | html 
2879 #. %24$s:  matches.1 | html 
2880 #. %25$s:  ELSE 
2881 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2882 #. %27$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid ""
2887 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2888 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2889 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2890
2891 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2892 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2893 #. %3$s:  tagfield | html 
2894 #. %4$s:  END 
2895 #. %5$s:  ELSE 
2896 #. %6$s:  action | html 
2897 #. %7$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2901 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2902
2903 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2904 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2905 #. %3$s:  CASE 
2906 #. %4$s:  m.code | html 
2907 #. %5$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2912 "allowed. %s%s %s "
2913 msgstr ""
2914
2915 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2916 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2918 #, c-format
2919 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2920 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2921
2922 #. %1$s:  ELSE 
2923 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2924 #. %3$s:  ELSE 
2925 #. %4$s:  END 
2926 #. %5$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2930 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
2931
2932 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2933 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2934 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2935 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2936 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2937 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2938 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2939 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2940 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2941 #. %10$s:  CASE 
2942 #. %11$s:  m.code | html 
2943 #. %12$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2948 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2949 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2950 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2951 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2952 msgstr ""
2953
2954 #. %1$s:  END 
2955 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2956 #. %3$s:  ELSE 
2957 #. %4$s:  END 
2958 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2959 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2960 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2961 #. %8$s:  ELSE 
2962 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2963 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2964 #. %11$s:  END 
2965 #. %12$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2967 #, c-format
2968 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2969 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2970
2971 #. %1$s:  ELSE 
2972 #. %2$s:  END 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2976 msgstr "Descripció: "
2977
2978 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2979 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2980 #. %3$s:  ELSE 
2981 #. %4$s:  END 
2982 #. %5$s:  END 
2983 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2984 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2985 #. %8$s:  ELSE 
2986 #. %9$s:  END 
2987 #. %10$s:  END 
2988 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
2990 #, c-format
2991 msgid ""
2992 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2993 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2994 "deletion of classification source "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2998 #. %2$s:  IF framework 
2999 #. %3$s:  ELSE 
3000 #. %4$s:  END 
3001 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3002 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3003 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3004 #. %8$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3009 "framework for %s (%s)? %s "
3010 msgstr ""
3011
3012 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3013 #. %2$s:  IF library 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3016 #. %5$s:  END 
3017 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3018 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3019 #. %8$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid ""
3023 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3024 "of library '%s' %s "
3025 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3026
3027 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3028 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3029 #. %3$s:  ELSE 
3030 #. %4$s:  END 
3031 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3032 #. %6$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3037 "authority type %s "
3038 msgstr ""
3039
3040 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3041 #. %2$s:  IF city.cityid 
3042 #. %3$s:  ELSE 
3043 #. %4$s:  END 
3044 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3045 #. %6$s:  END 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3050 msgstr ""
3051
3052 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3054 #, c-format
3055 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. %1$s:  END 
3059 #. %2$s:  ELSE 
3060 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3061 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3065 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3066
3067 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3069 #, c-format
3070 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3071 msgstr ""
3072
3073 #. %1$s:  END 
3074 #. %2$s:  ELSE 
3075 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3076 #. %4$s:  authtypecode | html 
3077 #. %5$s:  ELSE 
3078 #. %6$s:  END 
3079 #. %7$s:  END 
3080 #. %8$s:  END 
3081 #. %9$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid ""
3085 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3086 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3087
3088 #. %1$s:  END 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3091 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3093 #, c-format
3094 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  IF ( new ) 
3098 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3099 #. %3$s:  label | html 
3100 #. %4$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid ""
3104 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3105 "'%s' %s "
3106 msgstr ""
3107 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3108
3109 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3110 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3111 #. %3$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3115 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3116
3117 #. %1$s:  END 
3118 #. %2$s:  END 
3119 #. %3$s:  ELSE 
3120 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3124 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3125
3126 #. For the first occurrence,
3127 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3128 #. %2$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3133 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3134
3135 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3140 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3141
3142 #. %1$s:  IF no_op_set 
3143 #. %2$s:  ELSE 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3147 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3148
3149 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3151 #, c-format
3152 msgid "%s ( other format via plugin)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3156 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3158 #, c-format
3159 msgid "%s (%s days)"
3160 msgstr "%s (%s dies)"
3161
3162 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3163 #. %2$s:  age | html 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s (%s years) "
3167 msgstr "%s (%s dies)"
3168
3169 #. %1$s:  IF location 
3170 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3171 #. %3$s:  END 
3172 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3173 #. %5$s:  callnumber | html 
3174 #. %6$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3178 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3179
3180 #. %1$s:  IF location 
3181 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3182 #. %3$s:  END 
3183 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3184 #. %5$s:  callnumber | html 
3185 #. %6$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3189 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3190
3191 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3192 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3193 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3195 #, c-format
3196 msgid "%s (%s). Due on %s"
3197 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3198
3199 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3200 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "%s (Barcode: %s)"
3204 msgstr "Codi de barres"
3205
3206 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3207 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3209 #, c-format
3210 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. %1$s:  rrp | html 
3214 #. %2$s:  cur_active | html 
3215 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3216 #. %4$s:  ELSE 
3217 #. %5$s:  END 
3218 #. %6$s:  ELSE 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3220 #, c-format
3221 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3222 msgstr ""
3223
3224 #. For the first occurrence,
3225 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3228 #, c-format
3229 msgid "%s (closed)"
3230 msgstr "%s (tancat)"
3231
3232 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3233 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3235 #, c-format
3236 msgid "%s (id=%s)"
3237 msgstr "%s (id=%s)"
3238
3239 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3240 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3241 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3242 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3243 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3244 #. %6$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3246 #, c-format
3247 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3257 msgstr ""
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3264 "advanced search) "
3265 msgstr ""
3266
3267 #. %1$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3272 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3273 "item) "
3274 msgstr ""
3275
3276 #. For the first occurrence,
3277 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3283 #, c-format
3284 msgid "%s (inactive)"
3285 msgstr "%s (inactiu)"
3286
3287 #. %1$s:  ELSE 
3288 #. %2$s:  END 
3289 #. %3$s:  END 
3290 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3294 msgstr "%s %s %s %s "
3295
3296 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3298 #, c-format
3299 msgid "%s (overdue)"
3300 msgstr "%s (vençut)"
3301
3302 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3304 #, c-format
3305 msgid "%s (probably okay if blank)"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3309 #. %2$s:  END 
3310 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3314 msgstr "%s (%s)%s "
3315
3316 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3317 #. %2$s:  END 
3318 #. %3$s:  IF (order.title) 
3319 #. %4$s:  order.title | html 
3320 #. %5$s:  IF order.author 
3321 #. %6$s:  order.author | html 
3322 #. %7$s:  END 
3323 #. %8$s:  ELSE 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3325 #, c-format
3326 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3327 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3328
3329 #. %1$s:  report.total_success | html 
3330 #. %2$s:  report.total_records | html 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3332 #, c-format
3333 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3337 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3339 #, c-format
3340 msgid "%s / Fax: %s"
3341 msgstr "%s / Fax: %s"
3342
3343 #. %1$s:  ELSE 
3344 #. %2$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s 0 %s "
3348 msgstr "%s %s "
3349
3350 #. %1$s:  ELSE 
3351 #. %2$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s 0 %s / "
3355 msgstr "%s %s "
3356
3357 #. %1$s:  ELSE 
3358 #. %2$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s 0 records %s "
3362 msgstr "%s registres"
3363
3364 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3365 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3366 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3367 #. %4$s:  ELSE 
3368 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3369 #. %6$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid ""
3373 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3374 "subscription routing lists %s "
3375 msgstr ""
3376 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
3377 "llista de circulació %s "
3378
3379 #. %1$s:  IF !rota.active 
3380 #. %2$s:  ELSE 
3381 #. %3$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3385 msgstr "%s %s %s %s"
3386
3387 #. %1$s:  IF ( active ) 
3388 #. %2$s:  ELSE 
3389 #. %3$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3399 #, c-format
3400 msgid "%s Add incoming record"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3404 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3405 #. %3$s:  ELSE 
3406 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3407 #. %5$s:  END 
3408 #. %6$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3413 "processed) %s %s %s %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3418 #, c-format
3419 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3430 #, c-format
3431 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3432 msgstr ""
3433
3434 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3435 #. %2$s:  ELSE 
3436 #. %3$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3438 #, c-format
3439 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3440 msgstr ""
3441
3442 #. For the first occurrence,
3443 #. %1$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3447 #, c-format
3448 msgid "%s Address 2:"
3449 msgstr "%s Adreça 2:"
3450
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s Address 2: "
3461 msgstr "Adreça: "
3462
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3468 #, c-format
3469 msgid "%s Address:"
3470 msgstr "%s Adreça:"
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Address: "
3482 msgstr "Adreça: "
3483
3484 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3485 #. %2$s:  ELSE 
3486 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3487 #. %4$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3491 msgstr "Col·lecció: %s "
3492
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3495 #, c-format
3496 msgid "%s Always add items"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3500 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3501 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3502 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3503 #. %5$s:  ELSE 
3504 #. %6$s:  item_action | html 
3505 #. %7$s:  END 
3506 #. %8$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3511 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3512 msgstr ""
3513
3514 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3515 #. %2$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid ""
3519 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3520 "administrator to resolve this problem. %s "
3521 msgstr ""
3522 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3523 "l'administrador per resoldre el problema."
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "%s An unknown error has occurred."
3531 msgstr "Hi ha hagut un error"
3532
3533 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3534 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3535 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3536 #. %4$s:  ELSE 
3537 #. %5$s:  op | html 
3538 #. %6$s:  END 
3539 #. %7$s:  op_count | html 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3544 msgstr ""
3545
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Article requests"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3555 #. %2$s:  ELSE 
3556 #. %3$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3561 "not be deleted. %s "
3562 msgstr ""
3563
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s Card number: "
3568 msgstr "Número d'usuari: "
3569
3570 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3571 #. %2$s:  categorycode | html 
3572 #. %3$s:  ELSE 
3573 #. %4$s:  categorycode | html 
3574 #. %5$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3579 "category %s %s "
3580 msgstr ""
3581
3582 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3583 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Checked out (%s),"
3587 msgstr "%s Prestat (%s),"
3588
3589 #. %1$s:  END 
3590 #. %2$s:  firstname | html 
3591 #. %3$s:  surname | html 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Checked out to %s %s "
3595 msgstr "%s Prestat a %s %s "
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  issuecount | html 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Checkout(s)"
3603 msgstr "%s Préstec(s)"
3604
3605 #. %1$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Circulation note: "
3609 msgstr "%s Nota de circulació: "
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3616 #, c-format
3617 msgid "%s City:"
3618 msgstr "%s Ciutat:"
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s City: "
3630 msgstr "Ciutat: "
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3634 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3635 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3636 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3637 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3638 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3639 #. %7$s:  ELSE 
3640 #. %8$s:  import_status | html 
3641 #. %9$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3648 "%s "
3649 msgstr ""
3650
3651 #. %1$s:  IF data.closed 
3652 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3653 #. %3$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3657 msgstr "%s %s %s %s %s "
3658
3659 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3660 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3661 #. %3$s:  ELSE 
3662 #. %4$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3666 msgstr "%s %s %s %s %s "
3667
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Confirm password: "
3672 msgstr "Contrasenya actual: "
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s Contact note: "
3681 msgstr "Nota de contingut: "
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3688 #, c-format
3689 msgid "%s Country:"
3690 msgstr "%s País:"
3691
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s Country: "
3702 msgstr "País: "
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  ELSE 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s Create a new "
3710 msgstr "Crea un nou llistat"
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  ELSE 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s Create a new club template %s "
3719 msgstr "Crea un nou llistat"
3720
3721 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3722 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3723 #. %3$s:  END 
3724 #. %4$s:  tablename | html 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3728 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3729
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s Date of birth: "
3734 msgstr "Data de naixement: "
3735
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Default "
3740 msgstr "Predeterminat"
3741
3742 #. %1$s:  IF humanbranch 
3743 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3744 #. %3$s:  ELSE 
3745 #. %4$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3750 "and fine rules for all libraries %s "
3751 msgstr ""
3752
3753 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3756 #. %4$s:  END 
3757 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3758 #. %6$s:  END 
3759 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3760 #. %8$s:  END 
3761 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3762 #. %10$s:  END 
3763 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3764 #. %12$s:  END 
3765 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3766 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3767 #. %15$s:  END 
3768 #. %16$s:  END 
3769 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3770 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3771 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3772 #. %20$s:  END 
3773 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid ""
3777 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3778 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3779 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3780
3781 #. %1$s:  ELSE 
3782 #. %2$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "%s Disabled %s "
3786 msgstr "%s %s %s %s "
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s Edit "
3794 msgstr "Editant "
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s Email: "
3803 msgstr "Correu electrònic: "
3804
3805 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "%s Enabled "
3809 msgstr "Correu electrònic: "
3810
3811 #. %1$s:  IF ( error ) 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Error: "
3815 msgstr "Errors: "
3816
3817 #. %1$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Fax: "
3827 msgstr "Fax: "
3828
3829 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3831 #, c-format
3832 msgid "%s Filter by area "
3833 msgstr ""
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3840 #, c-format
3841 msgid "%s First name:"
3842 msgstr "%s Nom:"
3843
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s First name: "
3848 msgstr "Nom: "
3849
3850 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3851 #. %2$s:  ELSE 
3852 #. %3$s:  value.lib | html 
3853 #. %4$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s For loan %s %s %s "
3857 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  authtypecode | html 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s Framework"
3865 msgstr "Nom:"
3866
3867 #. %1$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s From any library "
3871 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3872
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s From home library "
3877 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3878
3879 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3880 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3881 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3882 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3883 #. %5$s:  ELSE 
3884 #. %6$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3886 #, c-format
3887 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3888 msgstr ""
3889
3890 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3891 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3892 #. %3$s:  ELSE 
3893 #. %4$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3897 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3898
3899 #. %1$s:  IF deleted.title 
3900 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3901 #. %3$s:  ELSE 
3902 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3903 #. %5$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3905 #, c-format
3906 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3907 msgstr ""
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  holds_count | html 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s Hold(s)"
3915 msgstr "Reserves"
3916
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3927 #, c-format
3928 msgid "%s Ignore items"
3929 msgstr ""
3930
3931 #. %1$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s Image file"
3935 msgstr "Imatges"
3936
3937 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3938 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3939 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3940 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3941 #. %5$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3945 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3946
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Initials: "
3951 msgstr ""
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Item floats "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
3961 #, c-format
3962 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s Item returns home "
3969 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3970
3971 #. %1$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3973 #, c-format
3974 msgid "%s Item returns to issuing library "
3975 msgstr ""
3976
3977 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3978 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3979 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3980 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3981 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3982 #. %6$s:  END 
3983 #. %7$s:  END 
3984 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3985 #. %9$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3990 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3994 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3995 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3996 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3997 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3998 #. %6$s:  END 
3999 #. %7$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4001 #, c-format
4002 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4006 #. %2$s:  ELSE 
4007 #. %3$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4009 #, c-format
4010 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4011 msgstr ""
4012
4013 #. %1$s:  ELSE 
4014 #. %2$s:  END 
4015 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4016 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4020 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4021
4022 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Missing (not scanned)"
4026 msgstr "Exemplars perduts: %s"
4027
4028 #. %1$s:  IF ean 
4029 #. %2$s:  ELSE 
4030 #. %3$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4034 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4035
4036 #. %1$s:  IF account 
4037 #. %2$s:  ELSE 
4038 #. %3$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4042 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4043
4044 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4045 #. %2$s:  ELSE 
4046 #. %3$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4048 #, c-format
4049 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4050 msgstr ""
4051
4052 #. %1$s:  IF club 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Modify club "
4056 msgstr "Modificar"
4057
4058 #. %1$s:  IF club_template 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s Modify club template "
4062 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4063
4064 #. %1$s:  IF currency 
4065 #. %2$s:  ELSE 
4066 #. %3$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4070 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4071
4072 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4073 #. %2$s:  ELSE 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4076 #, c-format
4077 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4078 msgstr ""
4079
4080 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4081 #. %2$s:  ELSE 
4082 #. %3$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4086 msgstr ""
4087
4088 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4089 #. %2$s:  ELSE 
4090 #. %3$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4094 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4095
4096 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Modify subscription for "
4100 msgstr "Subscripció: "
4101
4102 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4103 #. %2$s:  ELSE 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4107 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4108
4109 #. For the first occurrence,
4110 #. %1$s:  ELSE 
4111 #. %2$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s New %s "
4116 msgstr "%s %s "
4117
4118 #. %1$s:  ELSE 
4119 #. %2$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s New course %s"
4123 msgstr "%s No renovable%s"
4124
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s No "
4132 msgstr "Res "
4133
4134 #. %1$s:  ELSE 
4135 #. %2$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4139 msgstr "%s No renovable%s "
4140
4141 #. %1$s:  ELSE 
4142 #. %2$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4144 #, c-format
4145 msgid "%s No active budgets %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. %1$s:  ELSE 
4149 #. %2$s:  END 
4150 #. %3$s:  END 
4151 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4153 #, c-format
4154 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s No barcode"
4161 msgstr "%s No renovable%s "
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  ELSE 
4165 #. %2$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s No barcode %s "
4170 msgstr "%s No renovable%s "
4171
4172 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4173 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4174 #. %3$s:  ELSE 
4175 #. %4$s:  failureMessage | html 
4176 #. %5$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4178 #, c-format
4179 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4180 msgstr ""
4181
4182 #. %1$s:  ELSE 
4183 #. %2$s:  END 
4184 #. %3$s:  ELSE 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4188 msgstr "%s No renovable%s "
4189
4190 #. %1$s:  ELSE 
4191 #. %2$s:  END 
4192 #. %3$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s No file found. %s %s "
4196 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4197
4198 #. %1$s:  ELSE 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s No group "
4202 msgstr "Número de carnet:"
4203
4204 #. %1$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s No holds allowed "
4208 msgstr "No es permeten renovacions "
4209
4210 #. %1$s:  ELSE 
4211 #. %2$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4213 #, c-format
4214 msgid "%s No inactive budgets %s "
4215 msgstr ""
4216
4217 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4218 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4219 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4220 #. %4$s:  ELSE 
4221 #. %5$s:  failureMessage | html 
4222 #. %6$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4227 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4228 msgstr ""
4229
4230 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4231 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4232 #. %3$s:  ELSE 
4233 #. %4$s:  failureMessage | html 
4234 #. %5$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4239 "%s %s "
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  ELSE 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s No library "
4246 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4247
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s:  ELSE 
4250 #. %2$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "%s No limitation %s "
4255 msgstr "%s Cites "
4256
4257 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4258 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4259 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4260 #. %4$s:  ELSE 
4261 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4262 #. %6$s:  END 
4263 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4264 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4265 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4270 "(score = %s): "
4271 msgstr ""
4272
4273 #. %1$s:  ELSE 
4274 #. %2$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s No order found %s "
4278 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  ELSE 
4282 #. %2$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No results found %s "
4287 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4288
4289 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4290 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4291 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4292 #. %4$s:  ELSE 
4293 #. %5$s:  failureMessage | html 
4294 #. %6$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4299 "%s %s "
4300 msgstr ""
4301
4302 #. %1$s:  ELSE 
4303 #. %2$s:  END 
4304 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4308 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4309
4310 #. %1$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s None "
4314 msgstr "Res "
4315
4316 #. %1$s:  ELSE 
4317 #. %2$s:  END 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%s Not defined yet %s "
4321 msgstr "%s No renovable%s "
4322
4323 #. %1$s:  CASE 
4324 #. %2$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "%s Not supported yet. %s "
4328 msgstr "%s No renovable%s "
4329
4330 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4331 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4332 #. %3$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4337 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4338 msgstr ""
4339
4340 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4341 #. %2$s:  error.value | html 
4342 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4343 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4344 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4345 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4346 #. %7$s:  error.value | html 
4347 #. %8$s:  ELSE 
4348 #. %9$s:  error | html 
4349 #. %10$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4354 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4355 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4356 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4357 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4358 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4359 msgstr ""
4360
4361 #. %1$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s OPAC note: "
4365 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s OR %s "
4372 msgstr "%s %s "
4373
4374 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4377 #. %4$s:  ELSE 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4382 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4383 msgstr ""
4384
4385 #. %1$s:  IF ( total ) 
4386 #. %2$s:  total | html 
4387 #. %3$s:  ELSE 
4388 #. %4$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4392 msgstr ""
4393 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s Other name: "
4399 msgstr "Un altre nom: "
4400
4401 #. %1$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s Other phone: "
4405 msgstr "Un altre nom: "
4406
4407 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4408 #. %2$s:  END 
4409 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4413 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4414
4415 #. %1$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4417 #, c-format
4418 msgid "%s Owner "
4419 msgstr ""
4420
4421 #. %1$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s Owner and users "
4425 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4426
4427 #. %1$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4429 #, c-format
4430 msgid "%s Owner, users and library "
4431 msgstr ""
4432
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s:  END 
4435 #. %2$s:  current_page | html 
4436 #. %3$s:  total_pages | html 
4437 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s Page %s / %s %s "
4443 msgstr "%s %s | %s %s "
4444
4445 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s Parsing upload file "
4449 msgstr "perfil"
4450
4451 #. %1$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s Password: "
4455 msgstr "Contrasenya: "
4456
4457 #. %1$s:  ELSE 
4458 #. %2$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4462 msgstr "Recursos electrònics"
4463
4464 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4465 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4466 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4467 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4468 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4469 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4470 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4471 #. %8$s:  ELSE 
4472 #. %9$s:  END 
4473 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid ""
4477 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4478 "unknown %s %s "
4479 msgstr ""
4480 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4481 "%s %s %s %s "
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4485 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4486 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4487 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4488 #. %5$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4491 #, c-format
4492 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4493 msgstr ""
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4500 #, c-format
4501 msgid "%s Phone:"
4502 msgstr "%s Telèfon:"
4503
4504 #. For the first occurrence,
4505 #. %1$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s Phone: "
4511 msgstr "Telèfon: "
4512
4513 #. %1$s:  END 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s Primary email: "
4517 msgstr "Correu electrònic principal: "
4518
4519 #. %1$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s Primary phone: "
4523 msgstr "Telèfon principal: "
4524
4525 #. %1$s:  ELSE 
4526 #. %2$s:  END 
4527 #. %3$s:  END 
4528 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4532 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4533
4534 #. %1$s:  IF datereceived 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4536 #, c-format
4537 msgid "%s Receipt summary for "
4538 msgstr ""
4539
4540 #. For the first occurrence,
4541 #. %1$s:  ELSE 
4542 #. %2$s:  name | html 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4546 #, c-format
4547 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4548 msgstr ""
4549
4550 #. %1$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s Registration date: "
4554 msgstr "legislació "
4555
4556 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4557 #. %2$s:  ELSE 
4558 #. %3$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4560 #, c-format
4561 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4562 msgstr ""
4563
4564 #. %1$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4566 #, c-format
4567 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4571 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4572 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4573 #. %4$s:  ELSE 
4574 #. %5$s:  overlay_action | html 
4575 #. %6$s:  END 
4576 #. %7$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4581 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. %1$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4586 #, c-format
4587 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4591 #. %2$s:  name | html 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s Reserve found for %s ("
4595 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4596
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4599 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4600 #. %3$s:  ELSE 
4601 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4602 #. %5$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4607 #, c-format
4608 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4609 msgstr ""
4610
4611 #. For the first occurrence,
4612 #. %1$s:  debarments.size | html 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s Restrictions"
4617 msgstr "ficció"
4618
4619 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4620 #. %2$s:  ELSE 
4621 #. %3$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%s START %s END %s "
4625 msgstr "%s Si %s No %s"
4626
4627 #. %1$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s Salutation: "
4631 msgstr "%s Cites "
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s Scan Index for: "
4639 msgstr "Revisa l'índex per: "
4640
4641 #. %1$s:  IF searchfield 
4642 #. %2$s:  searchfield | html 
4643 #. %3$s:  END 
4644 #. %4$s:  IF cities.count 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4648 msgstr "%s %s %s %s "
4649
4650 #. %1$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s Secondary email: "
4654 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4655
4656 #. %1$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s Secondary phone: "
4660 msgstr "Telèfon secundari: "
4661
4662 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4663 #. %2$s:  ELSE 
4664 #. %3$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4669 "is kept when an irregularity is found. %s "
4670 msgstr ""
4671
4672 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4674 #, c-format
4675 msgid "%s Single Patron Cards"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4680 #, c-format
4681 msgid "%s Single patron cards"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. %1$s:  ELSE 
4685 #. %2$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Something went wrong. %s "
4689 msgstr ""
4690
4691 #. %1$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s Sort 1: "
4695 msgstr "Ordena per: "
4696
4697 #. %1$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s Sort 2: "
4701 msgstr "Ordena per: "
4702
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4708 #, c-format
4709 msgid "%s State:"
4710 msgstr "%s Provincia:"
4711
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s State: "
4722 msgstr "Estat: "
4723
4724 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Still checked out"
4728 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4729
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s Street Number: "
4737 msgstr "Número d'usuari: "
4738
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s Street number: "
4746 msgstr "Número d'usuari: "
4747
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "%s Street type: "
4758 msgstr "Número d'usuari: "
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4765 #, c-format
4766 msgid "%s Surname:"
4767 msgstr "%s Cognom:"
4768
4769 #. %1$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s Surname: "
4773 msgstr "cognom "
4774
4775 #. %1$s:  ELSE 
4776 #. %2$s:  loo.tab | html 
4777 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4778 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4779 #. %5$s:  END 
4780 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4781 #. %7$s:  ELSE 
4782 #. %8$s:  END 
4783 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4784 #. %10$s:  ELSE 
4785 #. %11$s:  END 
4786 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4787 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4788 #. %14$s:  END 
4789 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4790 #. %16$s:  END 
4791 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4792 #. %18$s:  END 
4793 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4794 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4795 #. %21$s:  END 
4796 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4797 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4798 #. %24$s:  END 
4799 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4800 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4801 #. %27$s:  END 
4802 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4803 #. %29$s:  loo.link | html 
4804 #. %30$s:  END 
4805 #. %31$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4810 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4811 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4812 "%s %s "
4813 msgstr ""
4814
4815 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4816 #. %2$s:  error.value | html 
4817 #. %3$s:  ELSE 
4818 #. %4$s:  error | html 
4819 #. %5$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4824 "one: %s %s %s %s "
4825 msgstr ""
4826
4827 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4828 #. %2$s:  e.value | html 
4829 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4830 #. %4$s:  e.value | html 
4831 #. %5$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4833 #, c-format
4834 msgid ""
4835 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4836 "the index %s %s "
4837 msgstr ""
4838
4839 #. %1$s:  ELSE 
4840 #. %2$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4844 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4845
4846 #. %1$s:  ELSE 
4847 #. %2$s:  END 
4848 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4849 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4850 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4851 #. %6$s:  ELSE 
4852 #. %7$s:  report.total_success | html 
4853 #. %8$s:  report.total_records | html 
4854 #. %9$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4856 #, c-format
4857 msgid ""
4858 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4859 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4860 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4861 msgstr ""
4862
4863 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4867 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4868
4869 #. %1$s:  ELSE 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4873 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4874
4875 #. %1$s:  ELSE 
4876 #. %2$s:  END 
4877 #. %3$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4881 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4882
4883 #. %1$s:  ELSE 
4884 #. %2$s:  END 
4885 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4886 #. %4$s:  IF field 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4890 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4891
4892 #. %1$s:  ELSE 
4893 #. %2$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4897 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4898
4899 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4900 #. %2$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4904 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4905
4906 #. %1$s:  ELSE 
4907 #. %2$s:  END 
4908 #. %3$s:  END 
4909 #. %4$s:  ELSE 
4910 #. %5$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4912 #, c-format
4913 msgid ""
4914 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4915 "using the table configuration in this module. %s "
4916 msgstr ""
4917
4918 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4919 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4923 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #. %2$s:  field.name | html 
4927 #. %3$s:  END 
4928 #. %4$s:  END 
4929 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4933 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4934
4935 #. %1$s:  ELSE 
4936 #. %2$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4940 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4941
4942 #. %1$s:  ELSE 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4945 #, c-format
4946 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4947 msgstr ""
4948
4949 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4950 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4951 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4952 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4953 #. %5$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4958 "vendors. %s Deletion not possible "
4959 msgstr ""
4960
4961 #. %1$s:  ELSE 
4962 #. %2$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4966 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4967
4968 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4970 #, c-format
4971 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4972 msgstr ""
4973
4974 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4978 msgstr "Elimina els seleccionats"
4979
4980 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
4982 #, c-format
4983 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4987 #. %2$s:  f.backend | html 
4988 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4989 #. %4$s:  f.value | html 
4990 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4991 #. %6$s:  f.value | html 
4992 #. %7$s:  ELSE 
4993 #. %8$s:  f.name | html 
4994 #. %9$s:  f.value | html 
4995 #. %10$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5000 "database: %s %s %s : %s %s "
5001 msgstr ""
5002
5003 #. %1$s:  IF count 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s Used in "
5007 msgstr "Utilitzat a "
5008
5009 #. %1$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s Username: "
5013 msgstr "Nom d'usuari: "
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s Yes "
5022 msgstr "%s, %s, %s "
5023
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5026 #. %2$s:  ELSE 
5027 #. %3$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5038 #, c-format
5039 msgid "%s Yes %s No %s "
5040 msgstr "%s Si %s No %s"
5041
5042 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5043 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5044 #. %3$s:  ELSE 
5045 #. %4$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5049 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
5050
5051 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5052 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s Yes%s, "
5056 msgstr "%s, %s, %s "
5057
5058 #. %1$s:  IF searchfield 
5059 #. %2$s:  searchfield | html 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s You Searched for %s"
5063 msgstr "Busca:"
5064
5065 #. %1$s:  ELSE 
5066 #. %2$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5068 #, c-format
5069 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5070 msgstr ""
5071
5072 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5073 #. %2$s:  searchfield | html 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5075 #, c-format
5076 msgid "%s You searched for %s"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. %1$s:  IF id 
5080 #. %2$s:  id | html 
5081 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5082 #. %4$s:  searchfield | html 
5083 #. %5$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5087 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
5088
5089 #. %1$s:  ELSE 
5090 #. %2$s:  END 
5091 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5092 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5096 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
5097
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5105 msgstr "%s  Codi postal:"
5106
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. %1$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5117 msgstr "Codi postal: "
5118
5119 #. %1$s:  ELSE 
5120 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5122 #, c-format
5123 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5124 msgstr ""
5125
5126 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5127 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s after %s "
5131 msgstr "%s %s "
5132
5133 #. SCRIPT
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5135 #, fuzzy
5136 msgid "%s already in your cart"
5137 msgstr "ja està al teu carret"
5138
5139 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s analytics"
5143 msgstr "Mostra analítiques"
5144
5145 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5147 #, c-format
5148 msgid "%s by "
5149 msgstr "%s per "
5150
5151 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5152 #. %2$s:  loopro.author | html 
5153 #. %3$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s by %s%s"
5157 msgstr "%sper %s%s"
5158
5159 #. For the first occurrence,
5160 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5161 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5162 #. %3$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s by %s%s "
5167 msgstr "%sper %s%s "
5168
5169 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5170 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5171 #. %3$s:  END 
5172 #. %4$s:  ELSE 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s by %s%s %s "
5176 msgstr "%s, per %s%s "
5177
5178 #. For the first occurrence,
5179 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5180 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5181 #. %3$s:  END 
5182 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5183 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5184 #. %6$s:  END 
5185 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5190 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5191
5192 #. %1$s:  ELSE 
5193 #. %2$s:  END 
5194 #. %3$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%s by you %s %s "
5198 msgstr "%sper %s%s "
5199
5200 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5201 #. %2$s:  END 
5202 #. %3$s:  biblio.author | html 
5203 #. %4$s: ~ END 
5204 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5205 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5206 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5207 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5211 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5212
5213 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "%s calendar"
5217 msgstr "estàndard"
5218
5219 #. %1$s:  errorfile | html 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5221 #, c-format
5222 msgid "%s can't be opened"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s comments"
5229 msgstr "Comentari:"
5230
5231 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5232 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5233 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5234 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5235 #. %5$s:  ELSE 
5236 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5237 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5238 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5239 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5240 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5241 #. %11$s:  ELSE 
5242 #. %12$s:  END 
5243 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5244 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5245 #. %15$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5247 #, c-format
5248 msgid ""
5249 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5250 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5251 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5252 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5253 msgstr ""
5254
5255 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s data added"
5259 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5260
5261 #. %1$s:  deliverytime | html 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s days"
5265 msgstr "%s desc"
5266
5267 #. SCRIPT
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5269 #, fuzzy
5270 msgid ""
5271 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5272 "this record?"
5273 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5274
5275 #. SCRIPT
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5277 #, fuzzy
5278 msgid ""
5279 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5280 "permissions to delete this record."
5281 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5282
5283 #. %1$s:  HANDLED | html 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5285 #, c-format
5286 msgid "%s directories processed."
5287 msgstr ""
5288
5289 #. %1$s:  TOTAL | html 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5291 #, c-format
5292 msgid "%s directories scanned."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5296 #. %2$s:  ELSE 
5297 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s disabled %s %s "
5301 msgstr "%s %s %s %s "
5302
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5307 #, c-format
5308 msgid "%s failed to unpack."
5309 msgstr ""
5310
5311 #. %1$s:  IF searchmember 
5312 #. %2$s:  searchmember | html 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s for '%s'%s"
5317 msgstr "Imatges per %s "
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s:  authtypecode | html 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5325 #, c-format
5326 msgid "%s framework"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. For the first occurrence,
5330 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5333 #, c-format
5334 msgid "%s hold(s) left"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. SCRIPT
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5339 msgid ""
5340 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5341 "items."
5342 msgstr ""
5343
5344 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5345 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "%s holdings (%s)"
5349 msgstr "Fons:"
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5353 #, fuzzy
5354 msgid ""
5355 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5356 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5357
5358 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5360 #, c-format
5361 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. %1$s:  total | html 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s images found"
5368 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5369
5370 #. %1$s:  imported | html 
5371 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5372 #. %3$s:  lastimported | html 
5373 #. %4$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5375 #, c-format
5376 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5380 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s in %s"
5384 msgstr "%s %s "
5385
5386 #. SCRIPT
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5388 #, fuzzy
5389 msgid "%s in tab %s"
5390 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5391
5392 #. SCRIPT
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5394 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. SCRIPT
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5399 msgid "%s is permitted!"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. SCRIPT
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5404 msgid "%s is prohibited!"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s issues "
5411 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5412
5413 #. %1$s:  END 
5414 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5415 #. %3$s:  IF st == subtype 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%s issues %s %s "
5419 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5420
5421 #. SCRIPT
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5423 msgid "%s item mandatory fields empty"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  num_items | html 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5428 #, c-format
5429 msgid "%s item records found and staged"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. SCRIPT
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5434 #, fuzzy
5435 msgid "%s item(s) added to your cart"
5436 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5440 #, fuzzy
5441 msgid ""
5442 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5443 "deleting this record."
5444 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5445
5446 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "%s item(s) attached."
5450 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5451
5452 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5453 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5454 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5455 #. %4$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5457 #, c-format
5458 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. %1$s:  deleted_items | html 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "%s item(s) deleted."
5465 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5466
5467 #. For the first occurrence,
5468 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s item(s) left"
5473 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5474
5475 #. %1$s:  total | html 
5476 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5477 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5478 #. %4$s:  ELSE 
5479 #. %5$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5483 msgstr "Totes les biblioteques"
5484
5485 #. %1$s:  moddatecount | html 
5486 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5488 #, c-format
5489 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  total | html 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5494 #, c-format
5495 msgid "%s lines found."
5496 msgstr ""
5497
5498 #. For the first occurrence,
5499 #. SCRIPT
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5503 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. SCRIPT
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5508 #, fuzzy
5509 msgid "%s month"
5510 msgstr "3 mesos"
5511
5512 #. SCRIPT
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5514 #, fuzzy
5515 msgid "%s months"
5516 msgstr "3 mesos"
5517
5518 #. %1$s:  END 
5519 #. %2$s:  CASE 
5520 #. %3$s:  st | html 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%s months %s%s %s "
5525 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5526
5527 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5528 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5529 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5530 #. %4$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5535 "%s(last was %s)%s"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. %1$s:  invalid | html 
5539 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5540 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. %1$s:  selected_count | html 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5550 #, c-format
5551 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5552 msgstr ""
5553
5554 #. %1$s:  selected_count | html 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5556 #, c-format
5557 msgid "%s note(s) marked as seen."
5558 msgstr ""
5559
5560 #. SCRIPT
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5562 msgid "%s of %s renewals remaining"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5566 #. %2$s:  total | html 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5568 #, c-format
5569 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s:  END 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5576 #, c-format
5577 msgid "%s on "
5578 msgstr ""
5579
5580 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5581 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "%s on %s "
5585 msgstr "%s %s "
5586
5587 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5588 #. %2$s:  ELSE 
5589 #. %3$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%s on %s until %s"
5593 msgstr "%s %s %s %s %s"
5594
5595 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5597 #, c-format
5598 msgid "%s on loan:"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. SCRIPT
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5603 #, fuzzy
5604 msgid ""
5605 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5606 "delete this record."
5607 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5608
5609 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s order(s) attached."
5613 msgstr "%s registres"
5614
5615 #. For the first occurrence,
5616 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5619 #, c-format
5620 msgid "%s order(s) left"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. %1$s:  overwritten | html 
5624 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5625 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5626 #. %4$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5628 #, c-format
5629 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5634 #, c-format
5635 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. %1$s:  TotalDel | html 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5642 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5643
5644 #. %1$s:  TotalDel | html 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5646 #, c-format
5647 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "%s patrons will be deleted"
5654 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5655
5656 #. %1$s:  TotalDel | html 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5658 #, c-format
5659 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s pending"
5666 msgstr "Fons:"
5667
5668 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5670 #, c-format
5671 msgid "%s preferences"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. SCRIPT
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5676 msgid ""
5677 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5678 "check the server log for more details."
5679 msgstr ""
5680
5681 #. SCRIPT
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5683 msgid "%s quotes saved."
5684 msgstr ""
5685
5686 #. For the first occurrence,
5687 #. %1$s:  errcon.server | html 
5688 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5689 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s record %s: %s"
5694 msgstr "%s registres"
5695
5696 #. For the first occurrence,
5697 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s record(s)"
5703 msgstr "%s registres"
5704
5705 #. %1$s:  deleted_records | html 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s record(s) deleted."
5709 msgstr "%s registres"
5710
5711 #. %1$s:  total | html 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%s records in file"
5715 msgstr "%s registres"
5716
5717 #. %1$s:  import_errors | html 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5719 #, c-format
5720 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. %1$s:  total | html 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "%s records parsed"
5727 msgstr "%s registres"
5728
5729 #. %1$s:  staged | html 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "%s records staged"
5733 msgstr "%s registres"
5734
5735 #. %1$s:  matched | html 
5736 #. %2$s:  matcher_code | html 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5741 "%s&quot;"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. %1$s:  total | html 
5745 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "%s result(s) found %sfor "
5749 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5750
5751 #. %1$s:  total | html 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5755 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5756
5757 #. %1$s:  breeding_count | html 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5761 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5762
5763 #. SCRIPT
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5765 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5766 msgstr ""
5767
5768 #. %1$s:  total | html 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%s results found "
5772 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5773
5774 #. %1$s:  count | html 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5776 #, c-format
5777 msgid "%s shipments"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s subscription(s) attached."
5784 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5785
5786 #. For the first occurrence,
5787 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s subscription(s) left"
5792 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5793
5794 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s suggestions waiting. "
5798 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5799
5800 #. %1$s:  resul.used | html 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5802 #, c-format
5803 msgid "%s times"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5808 #, c-format
5809 msgid "%s to order"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s unavailable:"
5816 msgstr "Còpies disponibles:"
5817
5818 #. %1$s:  END 
5819 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5820 #. %3$s:  IF st == subtype 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%s weeks %s %s "
5824 msgstr "%s Si %s No %s"
5825
5826 #. %1$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s will expire before "
5830 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5831
5832 #. SCRIPT
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5834 #, fuzzy
5835 msgid "%s year"
5836 msgstr "%s (%s dies)"
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. SCRIPT
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5845 #, c-format
5846 msgid "%s years"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s:  USE To 
5851 #. %2$s:  sEcho | html 
5852 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5853 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5854 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5855 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5862 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5863 msgstr ""
5864
5865 #. %1$s:  END 
5866 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5867 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5869 #, c-format
5870 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5871 msgstr ""
5872
5873 #. %1$s:  END 
5874 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%s | Config: %s "
5878 msgstr "%s %s "
5879
5880 #. %1$s:  END 
5881 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5883 #, c-format
5884 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5885 msgstr ""
5886
5887 #. %1$s:  END 
5888 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%s | Namespace: %s"
5892 msgstr "%s / Fax: %s"
5893
5894 #. %1$s:  END 
5895 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5896 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "%s | Status: %s %s "
5900 msgstr "%s %s a %s %s "
5901
5902 #. %1$s:  END 
5903 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5904 #. %3$s:  data.category_description | html 
5905 #. %4$s:  data.category_type | html 
5906 #. %5$s:  data.branchname | html 
5907 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5908 #. %7$s:  IF data.overdues 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5910 #, c-format
5911 msgid ""
5912 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5913 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. %1$s:  ELSE 
5917 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5918 #. %3$s:  END 
5919 #. %4$s:  ELSE 
5920 #. %5$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5924 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5925
5926 #. %1$s:  END 
5927 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5928 #. %3$s:  END 
5929 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5931 #, c-format
5932 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5933 msgstr ""
5934
5935 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5936 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5937 #. %3$s:  limit | html 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5942 msgstr "%s%s%s%s"
5943
5944 #. For the first occurrence,
5945 #. %1$s:  IF framework 
5946 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5947 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5948 #. %4$s:  ELSE 
5949 #. %5$s:  END
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5954 #, c-format
5955 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5959 #. %2$s:  Supplier | html 
5960 #. %3$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%s%s : %sLate orders"
5964 msgstr "%s%s %s %s"
5965
5966 #. %1$s:  END 
5967 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s%s in "
5971 msgstr "%s%s "
5972
5973 #. For the first occurrence,
5974 #. %1$s:  END 
5975 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5976 #. %3$s:  LibraryName | html 
5977 #. %4$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5982 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5983
5984 #. For the first occurrence,
5985 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5986 #. %2$s:  batche.label_count | html 
5987 #. %3$s:  ELSE 
5988 #. %4$s:  batche.label_count | html 
5989 #. %5$s:  END 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5992 #, c-format
5993 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5997 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5998 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
5999 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6000 #. %5$s:  loopro.object | html 
6001 #. %6$s:  ELSE 
6002 #. %7$s:  loopro.object | html 
6003 #. %8$s:  END 
6004 #. %9$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6008 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6009
6010 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6011 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6012 #. %3$s:  END 
6013 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6014 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6015 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6016 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6017 #. %8$s:  END 
6018 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6019 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6020 #. %11$s:  END 
6021 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6022 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6023 #. %14$s:  END 
6024 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6025 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6026 #. %17$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6030 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
6031
6032 #. %1$s:  ELSE 
6033 #. %2$s:  data.overdues | html 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #. %4$s:  data.issues | html 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6037 #, c-format
6038 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6039 msgstr ""
6040
6041 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6042 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6043 #. %3$s:  ELSE 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6048 msgstr "gràfiques"
6049
6050 #. For the first occurrence,
6051 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6052 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6053 #. %3$s:  ELSE 
6054 #. %4$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6059 msgstr "Totes les biblioteques"
6060
6061 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6062 #. %2$s:  patron.phone | html 
6063 #. %3$s:  ELSE 
6064 #. %4$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6066 #, c-format
6067 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6071 #. %2$s:  patron.email | html 
6072 #. %3$s:  ELSE 
6073 #. %4$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6075 #, c-format
6076 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6080 #. %2$s:  comments | html 
6081 #. %3$s:  ELSE 
6082 #. %4$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%s%s%s(none)%s"
6086 msgstr "%s%s%s%s"
6087
6088 #. %1$s:  searchfield | html 
6089 #. %2$s:  END 
6090 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #. %5$s:  ELSE 
6093 #. %6$s:  action | html 
6094 #. %7$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6098 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6099
6100 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6101 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6102 #. %3$s:  ELSE 
6103 #. %4$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6107 msgstr "Predeterminat"
6108
6109 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6110 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6111 #. %3$s:  ELSE 
6112 #. %4$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6116 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
6117
6118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6119 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6120 #. %3$s:  ELSE 
6121 #. %4$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6125 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
6126
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6129 #. %2$s:  template_id | html 
6130 #. %3$s:  ELSE 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "%s%s%sN/A%s "
6136 msgstr "%s %s%s%s "
6137
6138 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6139 #. %2$s:  loopro.title | html 
6140 #. %3$s:  ELSE 
6141 #. %4$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6145 msgstr "%s%s%s %s"
6146
6147 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6148 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6149 #. %3$s:  ELSE 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6154 msgstr "%s No renovable%s"
6155
6156 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6157 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6158 #. %3$s:  ELSE 
6159 #. %4$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6163 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6164
6165 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6166 #. %2$s:  slip | html 
6167 #. %3$s:  ELSE 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6172 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6173
6174 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6175 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6176 #. %3$s:  ELSE 
6177 #. %4$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6179 #, c-format
6180 msgid "%s%s%sNo title%s"
6181 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
6182
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s:  END 
6185 #. %2$s:  IF limit_desc  
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6190 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6191
6192 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6193 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6194 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6195 #. %4$s:  END 
6196 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6197 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6198 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6199 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6203 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6204
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s:  biblio.title | html 
6207 #. %2$s:  IF biblio.author 
6208 #. %3$s:  biblio.author | html 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%s%s, by %s%s"
6214 msgstr "%s %s, %s%s"
6215
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6218 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6219 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6220 #. %4$s:  END 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s%s, %s%s ("
6225 msgstr "%s %s%s%s"
6226
6227 #. %1$s:  END 
6228 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6229 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6230 #. %4$s:  END 
6231 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6235 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6236
6237 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6238 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6240 #, c-format
6241 msgid "%s%sModify tag "
6242 msgstr ""
6243
6244 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6245 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6246 #. %3$s:  END 
6247 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6251 msgstr "%s %s %s %s"
6252
6253 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6254 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6255 #. %3$s:  END 
6256 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6260 msgstr "%s %s %s %s"
6261
6262 #. %1$s:  count | html 
6263 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6264 #. %3$s:  showncount | html 
6265 #. %4$s:  hiddencount | html 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6267 #, c-format
6268 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6269 msgstr ""
6270
6271 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6272 #. %2$s:  title |html 
6273 #. %3$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6277 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6278
6279 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6280 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6281 #. %3$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6285 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6286
6287 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6288 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6289 #. %3$s:  server.servername | html 
6290 #. %4$s:  END 
6291 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6292 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6293 #. %7$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6297 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6298
6299 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6300 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6301 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6305 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
6306
6307 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6308 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6309 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6310 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6311 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6312 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6313 #. %7$s:  END 
6314 #. %8$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6316 #, c-format
6317 msgid ""
6318 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6319 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6320 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6321 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6322 "ordered %s %s "
6323 msgstr ""
6324
6325 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6326 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6327 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6328 #. %4$s:  ELSE 
6329 #. %5$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6333 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6334
6335 #. %1$s:  ELSE 
6336 #. %2$s:  END 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6338 #, c-format
6339 msgid "%s(deleted patron)%s "
6340 msgstr ""
6341
6342 #. For the first occurrence,
6343 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6344 #. %2$s:  ELSE 
6345 #. %3$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6350 msgstr "%s %s %s %s "
6351
6352 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6353 #. %2$s:  ELSE 
6354 #. %3$s:  END 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6358 msgstr "%s %s %s %s "
6359
6360 #. For the first occurrence,
6361 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6362 #. %2$s:  ELSE 
6363 #. %3$s:  END 
6364 #. %4$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6370 msgstr "%s %s %s %s "
6371
6372 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6373 #. %2$s:  END 
6374 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6375 #. %4$s:  ELSE 
6376 #. %5$s:  END 
6377 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6378 #. %7$s:  ELSE 
6379 #. %8$s:  END 
6380 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6381 #. %10$s:  END 
6382 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6383 #. %12$s:  END 
6384 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6386 #, c-format
6387 msgid ""
6388 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6389 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6390 msgstr ""
6391
6392 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6393 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6394 #. %3$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "%s, by %s%s"
6398 msgstr "%sper %s%s"
6399
6400 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6401 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%s, by %s%s "
6406 msgstr "%sper %s%s"
6407
6408 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6409 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6412 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6413 #. %6$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6417 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6418
6419 #. For the first occurrence,
6420 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6421 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6422 #. %3$s:  END 
6423 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "%s, by %s%s%s- "
6428 msgstr "%s, per %s%s "
6429
6430 #. For the first occurrence,
6431 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6432 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6435 #, c-format
6436 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6440 #. %2$s:  ELSE 
6441 #. %3$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "%sActive%sInactive%s"
6445 msgstr "%s %s %s %s"
6446
6447 #. %1$s:  ELSE 
6448 #. %2$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6452 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6453
6454 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6455 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6456 #. %3$s:  ELSE 
6457 #. %4$s:  END 
6458 #. %5$s:  IF (firstname) 
6459 #. %6$s:  firstname | html 
6460 #. %7$s:  END 
6461 #. %8$s:  IF (surname) 
6462 #. %9$s:  surname | html 
6463 #. %10$s:  END 
6464 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6465 #. %12$s:  categoryname | html 
6466 #. %13$s:  ELSE 
6467 #. %14$s:  IF ( I ) 
6468 #. %15$s:  END 
6469 #. %16$s:  IF ( A ) 
6470 #. %17$s:  END 
6471 #. %18$s:  IF ( C ) 
6472 #. %19$s:  END 
6473 #. %20$s:  IF ( P ) 
6474 #. %21$s:  END 
6475 #. %22$s:  IF ( S ) 
6476 #. %23$s:  END 
6477 #. %24$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6482 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6486 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6487 #. %3$s:  ELSE 
6488 #. %4$s:  END 
6489 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6490 #. %6$s:  categoryname | html 
6491 #. %7$s:  ELSE 
6492 #. %8$s:  IF ( I ) 
6493 #. %9$s:  END 
6494 #. %10$s:  IF ( A ) 
6495 #. %11$s:  END 
6496 #. %12$s:  IF ( C ) 
6497 #. %13$s:  END 
6498 #. %14$s:  IF ( P ) 
6499 #. %15$s:  END 
6500 #. %16$s:  IF ( S ) 
6501 #. %17$s:  END 
6502 #. %18$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6507 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6511 #. %2$s:  ELSE 
6512 #. %3$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6516 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6517
6518 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6519 #. %2$s:  ELSE 
6520 #. %3$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6524 msgstr "Bibliografies"
6525
6526 #. %1$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "%sCancel"
6530 msgstr "Cancel·lar"
6531
6532 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6533 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6534 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6535 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6536 #. %5$s:  END 
6537 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6538 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6539 #. %8$s:  ELSE 
6540 #. %9$s:  END 
6541 #. %10$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6543 #, c-format
6544 msgid ""
6545 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6546 "out %s %s &nbsp;"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. %1$s:  IF humanbranch 
6550 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6551 #. %3$s:  ELSE 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6554 #, c-format
6555 msgid ""
6556 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6557 "policy by patron category%s"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6564 msgstr ""
6565 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6566 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6567
6568 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #. %3$s:  value.display_value | html 
6571 #. %4$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "%sDefault%s%s%s"
6575 msgstr "%s%s%s%s"
6576
6577 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6579 #, c-format
6580 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6581 msgstr ""
6582
6583 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6584 #. %2$s:  END 
6585 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6586 #. %4$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid ""
6590 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6591 "the item number from this barcode.%s "
6592 msgstr ""
6593 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6594 "barres."
6595
6596 #. %1$s:  IF course_id 
6597 #. %2$s:  ELSE 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6600 #, c-format
6601 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6605 #. %2$s:  ELSE 
6606 #. %3$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6610 msgstr "Gestionat per"
6611
6612 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6613 #. %2$s:  ELSE 
6614 #. %3$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6616 #, c-format
6617 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. %1$s:  IF (template_id) 
6621 #. %2$s:  ELSE 
6622 #. %3$s:  END 
6623 #. %4$s:  IF (template_id) 
6624 #. %5$s:  template_id | html 
6625 #. %6$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6627 #, c-format
6628 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6635 #, c-format
6636 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END
6642 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6643 #. %5$s:  profile_id | html 
6644 #. %6$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6646 #, c-format
6647 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6648 msgstr ""
6649
6650 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "%sEditing "
6654 msgstr "Editant "
6655
6656 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6657 #. %2$s:  END 
6658 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6659 #. %4$s:  END 
6660 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6661 #. %6$s:  END 
6662 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6663 #. %8$s:  END 
6664 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6665 #. %10$s:  END 
6666 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6667 #. %12$s:  END 
6668 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6669 #. %14$s:  END 
6670 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6671 #. %16$s:  END 
6672 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6673 #. %18$s:  END 
6674 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6675 #. %20$s:  END 
6676 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6677 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6678 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6679 #. %24$s:  END 
6680 #. %25$s:  END 
6681 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6682 #. %27$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid ""
6686 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6687 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6688 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6689 msgstr ""
6690 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6691 "%s "
6692
6693 #. For the first occurrence,
6694 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6695 #. %2$s:  END 
6696 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6699 #. %6$s:  END 
6700 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6701 #. %8$s:  END 
6702 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6703 #. %10$s:  END 
6704 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6705 #. %12$s:  END 
6706 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6707 #. %14$s:  END 
6708 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6709 #. %16$s:  END 
6710 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6711 #. %18$s:  END 
6712 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6713 #. %20$s:  END 
6714 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6715 #. %22$s:  END 
6716 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6717 #. %24$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid ""
6722 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6723 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6724 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6725 msgstr ""
6726 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6727 "%s "
6728
6729 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6730 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6731 #. %3$s:  ELSE 
6732 #. %4$s:  sex | html 
6733 #. %5$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6737 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6738
6739 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6740 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6741 #. %3$s:  ELSE 
6742 #. %4$s:  patron.sex | html 
6743 #. %5$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6747 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6748
6749 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6754 #. %6$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6756 #, c-format
6757 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6758 msgstr ""
6759
6760 #. For the first occurrence,
6761 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6762 #. %2$s:  ELSE 
6763 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6764 #. %4$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6767 #, c-format
6768 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. %1$s: - BLOCK -
6772 #. %2$s:  sep | html 
6773 #. %3$s:  sep | html 
6774 #. %4$s:  sep | html 
6775 #. %5$s:  sep | html 
6776 #. %6$s:  sep | html 
6777 #. %7$s:  sep | html 
6778 #. %8$s:  sep | html 
6779 #. %9$s:  sep | html 
6780 #. %10$s:  sep | html 
6781 #. %11$s:  sep | html 
6782 #. %12$s:  sep | html 
6783 #. %13$s:  sep | html 
6784 #. %14$s:  sep | html 
6785 #. %15$s:  sep | html 
6786 #. %16$s:  sep | html 
6787 #. %17$s:  sep | html 
6788 #. %18$s: - END -
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6790 #, c-format
6791 msgid ""
6792 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6793 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6794 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6795 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6799 #. %2$s:  END 
6800 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6801 #. %4$s:  END 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6803 #, c-format
6804 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6811 #, c-format
6812 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6819 #, c-format
6820 msgid "%sHidden%sShown%s"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. %1$s:  BLOCK subject 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "%sHold:%s "
6828 msgstr "Reserves"
6829
6830 #. %1$s:  IF humanbranch 
6831 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6832 #. %3$s:  ELSE 
6833 #. %4$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6835 #, c-format
6836 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6840 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6841 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6842 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6843 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6844 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6845 #. %7$s:  ELSE 
6846 #. %8$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6848 #, c-format
6849 msgid ""
6850 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6851 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6852 msgstr ""
6853 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6854 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6855
6856 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6857 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6858 #. %3$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6860 #, c-format
6861 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6865 #. %2$s:  END 
6866 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6868 #, c-format
6869 msgid ""
6870 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6871 "uneven.%s %s "
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6875 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6876 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6877 #. %4$s:  ELSE 
6878 #. %5$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6880 #, c-format
6881 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6882 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6883
6884 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6885 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6887 #, c-format
6888 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6889 msgstr ""
6890
6891 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6892 #. %2$s:  ELSE 
6893 #. %3$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6895 #, c-format
6896 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6900 #. %2$s:  END 
6901 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6902 #. %4$s:  END 
6903 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6904 #. %6$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6906 #, c-format
6907 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6908 msgstr ""
6909
6910 #. %1$s:  IF framework 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #. %3$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6914 #, c-format
6915 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. %1$s:  IF library 
6919 #. %2$s:  ELSE 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6924 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6925
6926 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6927 #. %2$s:  ELSE 
6928 #. %3$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6930 #, c-format
6931 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6935 #. %2$s:  END 
6936 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6937 #. %4$s:  END 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6941 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6942
6943 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6944 #. %2$s:  ELSE 
6945 #. %3$s:  END 
6946 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6947 #. %5$s:  budget_name | html 
6948 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6949 #. %7$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6951 #, c-format
6952 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6953 msgstr ""
6954
6955 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6956 #. %2$s:  END 
6957 #. %3$s:  basketname | html 
6958 #. %4$s:  basketno | html 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6962 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6963
6964 #. %1$s:  IF record.permanent 
6965 #. %2$s:  ELSE 
6966 #. %3$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "%sNo%sYes%s"
6970 msgstr "%s, %s, %s "
6971
6972 #. %1$s:  ELSE 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "%sNone"
6976 msgstr "Res"
6977
6978 #. %1$s:  IF ( I ) 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #. %3$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6982 #, c-format
6983 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6992 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6993
6994 #. %1$s: - BLOCK subject -
6995 #. %2$s: - END -
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "%sOverdue:%s "
6999 msgstr "Vençuts"
7000
7001 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7002 #. %2$s:  branchname | html 
7003 #. %3$s:  END 
7004 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7005 #. %5$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7007 #, c-format
7008 msgid ""
7009 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7010 "and then attempt transfer: %s "
7011 msgstr ""
7012
7013 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7014 #. %2$s:  END 
7015 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7016 #. %4$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7018 #, c-format
7019 msgid ""
7020 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7021 "select a file to upload.%s "
7022 msgstr ""
7023
7024 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7025 #. %2$s:  END 
7026 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7027 #. %4$s:  END 
7028 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7029 #. %6$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7031 #, c-format
7032 msgid ""
7033 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7034 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7035 msgstr ""
7036
7037 #. %1$s:  ELSE 
7038 #. %2$s:  END 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7042 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
7043
7044 #. %1$s:  ELSE 
7045 #. %2$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7047 #, c-format
7048 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7049 msgstr ""
7050
7051 #. %1$s:  ELSE 
7052 #. %2$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7054 #, c-format
7055 msgid "%sThis record has no items.%s "
7056 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
7057
7058 #. %1$s: - BLOCK -
7059 #. %2$s: - END -
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7064 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7065 "Checkouts%s "
7066 msgstr ""
7067
7068 #. %1$s:  IF currency.archived 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "%sYes%s"
7073 msgstr "%s, %s, %s "
7074
7075 #. For the first occurrence,
7076 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7077 #. %2$s:  ELSE 
7078 #. %3$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7083 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7084
7085 #. For the first occurrence,
7086 #. %1$s:  IF record.public 
7087 #. %2$s:  ELSE 
7088 #. %3$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7104 #, c-format
7105 msgid "%sYes%sNo%s"
7106 msgstr "%sSí%sNo%s"
7107
7108 #. %1$s:  IF field.searchable 
7109 #. %2$s:  ELSE 
7110 #. %3$s:  END 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "%sYes%sNo%s "
7114 msgstr "%sSí%sNo%s "
7115
7116 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7117 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7121 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
7122
7123 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7125 #, c-format
7126 msgid "%sa - Earlier heading"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. %1$s:  ELSE 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7132 #, c-format
7133 msgid "%sa list:%s"
7134 msgstr "%sun llistat:%s"
7135
7136 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7137 #. %2$s:  END 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7141 #, c-format
7142 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7143 msgstr ""
7144
7145 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7146 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7147 #. %3$s:  END 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "%sat %s%s "
7151 msgstr "%s %s%s "
7152
7153 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "%sb - Later heading"
7157 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7158
7159 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7160 #. %2$s:  reser.author | html 
7161 #. %3$s:  END 
7162 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "%sby %s%s %s ("
7166 msgstr "%s, per %s%s "
7167
7168 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7169 #. %2$s:  result_se.author | html 
7170 #. %3$s:  END 
7171 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7172 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7173 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7174 #. %7$s:  END 
7175 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7176 #. %9$s:  result_se.place | html 
7177 #. %10$s:  END 
7178 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7179 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7180 #. %13$s:  END 
7181 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7182 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7183 #. %16$s:  END 
7184 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7188 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7189
7190 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7192 #, c-format
7193 msgid "%sd - Acronym"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. %1$s:  ELSE 
7197 #. %2$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7199 #, c-format
7200 msgid "%sdefault%s framework"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  ELSE 
7204 #. %2$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7206 #, c-format
7207 msgid "%sdefault%s framework. "
7208 msgstr ""
7209
7210 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7211 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7212 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7213 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7214 #. %5$s:  ELSE 
7215 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7216 #. %7$s:  END 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7220 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7221
7222 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7224 #, c-format
7225 msgid "%sf - Musical composition"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7230 #, c-format
7231 msgid "%sg - Broader term"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7236 #, c-format
7237 msgid "%sh - Narrower term"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7242 #, c-format
7243 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. %1$s: - BLOCK -
7247 #. %2$s:  sep | html 
7248 #. %3$s:  sep | html 
7249 #. %4$s:  sep | html 
7250 #. %5$s:  sep | html 
7251 #. %6$s:  sep | html 
7252 #. %7$s:  sep | html 
7253 #. %8$s:  sep | html 
7254 #. %9$s:  sep | html 
7255 #. %10$s:  sep | html 
7256 #. %11$s: - END -
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7261 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7266 #, c-format
7267 msgid "%sn - Not applicable"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. For the first occurrence,
7271 #. %1$s:  IF cities.count 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "%sor choose "
7277 msgstr "-- Tria -- "
7278
7279 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7281 #, c-format
7282 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7286 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7287 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7288 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7289 #. %5$s:  ELSE 
7290 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7291 #. %7$s:  END 
7292 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7296 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7297
7298 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7300 #, c-format
7301 msgid "%st - Immediate parent body"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7305 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7306 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "%sx%s = %s "
7310 msgstr "%s%s %s "
7311
7312 #. %1$s:  IF currency.active 
7313 #. %2$s:  END 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7315 #, c-format
7316 msgid "%s✓%s"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7320 #, c-format
7321 msgid ""
7322 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7323 "Radoslav Kolev"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7327 #, c-format
7328 msgid ""
7329 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7330 "and Serhij Dubyk"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7334 #, c-format
7335 msgid ""
7336 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7337 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7341 #, c-format
7342 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7346 #, c-format
7347 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7351 #, c-format
7352 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7356 #, c-format
7357 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7361 #, c-format
7362 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7366 #, c-format
7367 msgid ""
7368 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7372 #, c-format
7373 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7377 #, c-format
7378 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7382 #, c-format
7383 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7387 #, c-format
7388 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7392 #, c-format
7393 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7400 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7404 #, c-format
7405 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7412 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7416 #, c-format
7417 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7423 msgstr "Torna a les llistes"
7424
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7428 #, c-format
7429 msgid "&lt;&lt; Previous"
7430 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7433 #, c-format
7434 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7444 #, c-format
7445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7449 #, c-format
7450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7459 #, c-format
7460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7469 #, c-format
7470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7474 #, c-format
7475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7484 #, c-format
7485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7487
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7492
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7499 #, c-format
7500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7504 #, c-format
7505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7509 #, c-format
7510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7526 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7531 msgstr "Mostra tots els ítems"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7540 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7543 #, c-format
7544 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7548 #. %2$s:  ELSE 
7549 #. %3$s:  END 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7553 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7554
7555 #. %1$s:  END 
7556 #. %2$s:  IF step == 2 
7557 #. %3$s:  END 
7558 #. %4$s:  IF step == 3 
7559 #. %5$s:  END 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7563 msgstr "&laquo; Previ"
7564
7565 #. %1$s:  template_name | html 
7566 #. %2$s:  ELSE 
7567 #. %3$s:  END 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7571 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7572
7573 #. %1$s:  END 
7574 #. %2$s:  IF ( else ) 
7575 #. %3$s:  tagfield | html 
7576 #. %4$s:  ELSE 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. %1$s:  END 
7583 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7584 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7585 #. %4$s:  END 
7586 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7587 #. %6$s:  END 
7588 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7589 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7590 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7591 #. %10$s:  END 
7592 #. %11$s:  ELSE 
7593 #. %12$s:  action | html 
7594 #. %13$s:  END 
7595 #. %14$s:  END 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7597 #, c-format
7598 msgid ""
7599 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7600 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7601 msgstr ""
7602
7603 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7604 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7605 #. %3$s:  basketname | html 
7606 #. %4$s:  ELSE 
7607 #. %5$s:  booksellername | html 
7608 #. %6$s:  END 
7609 #. %7$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7611 #, c-format
7612 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7613 msgstr ""
7614
7615 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7616 #. %2$s:  ELSE 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7620 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7621
7622 #. %1$s:  IF step == 1 
7623 #. %2$s:  ELSE 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7627 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
7628
7629 #. For the first occurrence,
7630 #. %1$s:  IF course_name 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7636 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7637
7638 #. %1$s:  IF ( id ) 
7639 #. %2$s:  ELSE 
7640 #. %3$s:  END 
7641 #. %4$s:  ELSE 
7642 #. %5$s:  END 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7644 #, c-format
7645 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. %1$s:  IF club 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7652 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7653
7654 #. %1$s:  IF club_template 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7658 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7659
7660 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7661 #. %2$s:  ELSE 
7662 #. %3$s:  END 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7666 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7667
7668 #. %1$s:  IF datereceived 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7670 #, c-format
7671 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7672 msgstr ""
7673
7674 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7675 #. %2$s:  ELSE 
7676 #. %3$s:  authid | html 
7677 #. %4$s:  authtypetext | html 
7678 #. %5$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7680 #, c-format
7681 msgid ""
7682 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7683 msgstr ""
7684
7685 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7690 msgstr ""
7691
7692 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7693 #. %2$s:  ELSE 
7694 #. %3$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7698 msgstr ""
7699 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7700
7701 #. For the first occurrence,
7702 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7703 #. %2$s:  ELSE 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7706 #, c-format
7707 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7708 msgstr ""
7709
7710 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7714 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7715
7716 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7717 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7718 #. %3$s:  ELSE 
7719 #. %4$s:  END 
7720 #. %5$s:  END 
7721 #. %6$s:  basketname | html 
7722 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7723 #. %8$s:  basketno | html 
7724 #. %9$s:  END 
7725 #. %10$s:  booksellername | html 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7729 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7730
7731 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7732 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7733 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7734 #. %4$s:  ELSE 
7735 #. %5$s:  END 
7736 #. %6$s:  END 
7737 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7741 msgstr "%s %s %s %s %s "
7742
7743 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7744 #. %2$s:  IF currency 
7745 #. %3$s:  currency.currency | html 
7746 #. %4$s:  ELSE 
7747 #. %5$s:  END 
7748 #. %6$s:  END 
7749 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7750 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7751 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7752 #. %10$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7754 #, c-format
7755 msgid ""
7756 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7757 "currency %s %sCurrencies %s "
7758 msgstr ""
7759
7760 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7761 #. %2$s:  categorycode | html 
7762 #. %3$s:  ELSE 
7763 #. %4$s:  categorycode | html 
7764 #. %5$s:  END 
7765 #. %6$s:  END 
7766 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7771 "'%s'%s%s %s "
7772 msgstr ""
7773
7774 #. %1$s:  IF ( op ) 
7775 #. %2$s:  ELSE 
7776 #. %3$s:  END 
7777 #. %4$s:  END 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7781 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7782
7783 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7784 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7785 #. %3$s:  patron.surname | html 
7786 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7787 #. %5$s:  END 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7791 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7792
7793 #. For the first occurrence,
7794 #. %1$s:  IF (template_id) 
7795 #. %2$s:  template_id | html 
7796 #. %3$s:  ELSE 
7797 #. %4$s:  END 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7806 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7807
7808 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7812 msgstr ""
7813
7814 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7815 #. %2$s:  authid | html 
7816 #. %3$s:  authtypetext | html 
7817 #. %4$s:  ELSE 
7818 #. %5$s:  authtypetext | html 
7819 #. %6$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7823 msgstr ""
7824
7825 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7826 #. %2$s:  END 
7827 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7828 #. %4$s:  END 
7829 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7830 #. %6$s:  END 
7831 #. %7$s:  END 
7832 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7833 #. %9$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7835 #, c-format
7836 msgid ""
7837 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7838 "%s%s %sAuthorized values%s"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7842 #. %2$s:  categorycode | html 
7843 #. %3$s:  ELSE 
7844 #. %4$s:  END 
7845 #. %5$s:  END 
7846 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7853 #. %2$s:  contractname | html 
7854 #. %3$s:  ELSE 
7855 #. %4$s:  END 
7856 #. %5$s:  END 
7857 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7859 #, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7861 msgstr ""
7862
7863 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7864 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7865 #. %3$s:  budget_name | html 
7866 #. %4$s:  END 
7867 #. %5$s:  ELSE 
7868 #. %6$s:  END 
7869 #. %7$s:  END 
7870 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7874 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7875
7876 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7877 #. %2$s:  ordernumber | html 
7878 #. %3$s:  ELSE 
7879 #. %4$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7886 #. %2$s:  searchfield | html 
7887 #. %3$s:  ELSE 
7888 #. %4$s:  END 
7889 #. %5$s:  END 
7890 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7892 #, c-format
7893 msgid ""
7894 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7895 msgstr ""
7896
7897 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7898 #. %2$s:  ELSE 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7905 #. %2$s:  ELSE 
7906 #. %3$s:  END 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7908 #, c-format
7909 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7913 #. %2$s:  ELSE 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7915 #, c-format
7916 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7920 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7921 #. %3$s:  END 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7925 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7926
7927 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7928 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7929 #. %3$s:  ELSE 
7930 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7931 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7932 #. %6$s:  ELSE                  
7933 #. %7$s:  END 
7934 #. %8$s:  ELSE                      
7935 #. %9$s:  END 
7936 #. %10$s:  END 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7938 #, c-format
7939 msgid ""
7940 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7941 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7942 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7943 msgstr ""
7944
7945 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7946 #. %2$s:  ELSE 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7950 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7951
7952 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7953 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7954 #. %3$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7958 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7959
7960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7964 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; About Koha"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Access files"
7974 msgstr "&laquo; Previ"
7975
7976 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7980 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7985 msgstr "Accions:"
7986
7987 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7989 #, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. %1$s:  booksellername | html 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. %1$s:  END 
8000 #. %2$s:  END 
8001 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8002 #. %4$s:  IF total 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8006 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8007
8008 #. %1$s:  END 
8009 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8013 msgstr "%s %s %s %s "
8014
8015 #. %1$s:  END 
8016 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8020 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8021
8022 #. %1$s:  END 
8023 #. %2$s:  ELSE 
8024 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8026 #, c-format
8027 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8028 msgstr ""
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8033 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8038 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8048 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8053 msgstr "&laquo; Previ"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8059 msgstr "Imatges per %s "
8060
8061 #. %1$s:  END 
8062 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8066 msgstr "%s %s %s %s "
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Administration"
8071 msgstr "administrador del lloc"
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8076 msgstr "Cerca avançada"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8079 #, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8081 msgstr ""
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8084 #, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8086 msgstr ""
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8091 msgstr "&laquo; Previ"
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Authorities"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8101 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8102
8103 #. %1$s:  basketno | html 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8107 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8115 #. %2$s:  ELSE 
8116 #. %3$s:  END 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8118 #, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8120 msgstr ""
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8125 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8130 msgstr ""
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8135 msgstr "Cerca avançada"
8136
8137 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8138 #. %2$s:  ELSE 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. %1$s:  END 
8150 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8151 #. %3$s:  END 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8158 #. %2$s:  ELSE 
8159 #. %3$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8166 #, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8168 msgstr ""
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Check in"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8178 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8183 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8186 #, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Circulation"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8197 #, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Claims"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8209 msgstr "respostes de l'examen"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8214 msgstr "&laquo; Previ"
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8219 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8220
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8224 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8225
8226 #. %1$s:  ELSE 
8227 #. %2$s:  END 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8231 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8232
8233 #. %1$s:  ELSE 
8234 #. %2$s:  END 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8238 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8239
8240 #. %1$s:  contractnumber | html 
8241 #. %2$s:  END 
8242 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8244 #, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8246 msgstr ""
8247
8248 #. %1$s:  searchfield | html 
8249 #. %2$s:  END 
8250 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8254 msgstr ""
8255
8256 #. %1$s:  searchfield | html 
8257 #. %2$s:  END 
8258 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8260 #, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8262 msgstr ""
8263
8264 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8265 #. %2$s:  END 
8266 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8268 #, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8270 msgstr ""
8271
8272 #. %1$s:  searchfield | html 
8273 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8275 #, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8277 msgstr ""
8278
8279 #. %1$s:  ELSE 
8280 #. %2$s:  END 
8281 #. %3$s:  END 
8282 #. %4$s:  END 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8286 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8289 #, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. %1$s:  END 
8294 #. %2$s:  IF ( else ) 
8295 #. %3$s:  END 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8299 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Course details for "
8304 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8305
8306 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8307 #. %2$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8311 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8312
8313 #. %1$s:  END 
8314 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8318 msgstr ""
8319
8320 #. %1$s:  END 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8324 msgstr ""
8325
8326 #. %1$s:  END 
8327 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8329 #, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8331 msgstr ""
8332
8333 #. %1$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8337 msgstr "Elimina el llistat"
8338
8339 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #. %3$s:  END 
8342 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8346 msgstr ""
8347
8348 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8349 #. %2$s:  patron.surname | html 
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8353 msgstr "Elimina el llistat"
8354
8355 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8359 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8360
8361 #. %1$s:  accountline.id | html 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8365 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8370 msgstr "%s Has volgut dir:"
8371
8372 #. %1$s:  END 
8373 #. %2$s:  IF close_form 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8377 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8378
8379 #. %1$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8383 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8386 #, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Edit "
8393 msgstr ""
8394
8395 #. %1$s:  END -
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8399 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8400
8401 #. %1$s:  spec | html 
8402 #. %2$s:  ELSE 
8403 #. %3$s:  END 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8413 msgstr "&laquo; Previ"
8414
8415 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8419 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8420
8421 #. %1$s:  END 
8422 #. %2$s:  ELSE 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8426 msgstr ""
8427
8428 #. %1$s:  suggestionid | html 
8429 #. %2$s:  ELSE 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8433 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Editor"
8438 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8439
8440 #. %1$s:  errno | html 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Error %s"
8444 msgstr "Error 400"
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Export data"
8449 msgstr "&laquo; Previ"
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Files"
8454 msgstr "&laquo; Previ"
8455
8456 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8458 #, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8465 msgstr "&laquo; Previ"
8466
8467 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8471 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8474 #, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Images "
8481 msgstr "Imatges per %s "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Images for "
8486 msgstr "Imatges per %s "
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Invoices"
8491 msgstr "&laquo; Previ"
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8494 #, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8496 msgstr ""
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8499 #, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Item details for "
8501 msgstr ""
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Item search "
8506 msgstr "Cerca avançada"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8511 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8516 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Label creator "
8526 msgstr "Cerca avançada"
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8531 msgstr ""
8532
8533 #. %1$s:  IF ( total ) 
8534 #. %2$s:  total | html 
8535 #. %3$s:  ELSE 
8536 #. %4$s:  END 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8545 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8551 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8561 msgstr "&laquo; Previ"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8566 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8570 #, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Merging records"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. %1$s:  ELSE 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8578 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8579
8580 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8581 #. %2$s:  ELSE 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8585 msgstr ""
8586
8587 #. %1$s:  ELSE 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8591 msgstr "&laquo; Previ"
8592
8593 #. %1$s:  ELSE 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8597 msgstr ""
8598
8599 #. %1$s:  searchfield | html 
8600 #. %2$s:  ELSE 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8602 #, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8604 msgstr ""
8605
8606 #. %1$s:  ELSE 
8607 #. %2$s:  END 
8608 #. %3$s:  END 
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8612 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8613
8614 #. %1$s:  END 
8615 #. %2$s:  END 
8616 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8620 msgstr ""
8621
8622 #. %1$s:  ELSE 
8623 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8627 msgstr ""
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. %1$s:  fund_code | html 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8636 #, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8641 #, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. %1$s:  todaysdate | html 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8647 #, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8653 #, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. %1$s:  END 
8658 #. %2$s:  IF ( else ) 
8659 #. %3$s:  END 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8666 #, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8668 msgstr ""
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8673 msgstr "Estadístiques"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8678 msgstr "Estadístiques"
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8681 #, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8686 #. %2$s:  patron.surname | html 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8688 #, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8695 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8700 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8701
8702 #. %1$s:  title | html 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8706 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Plugins "
8711 msgstr "&laquo; Previ "
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8716 msgstr ""
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8721 msgstr "&laquo; Previ"
8722
8723 #. %1$s:  END 
8724 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8726 #, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8728 msgstr ""
8729
8730 #. %1$s:  END 
8731 #. %2$s:  IF ( else ) 
8732 #. %3$s:  END 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8734 #, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8742 msgstr "%s %s %s %s "
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8745 #, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8752 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8755 #, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. %1$s:  name | html 
8760 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8761 #. %3$s:  invoice | html 
8762 #. %4$s:  END 
8763 #. %5$s:  ordernumber | html 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8765 #, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. %1$s:  name | html 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Renew"
8778 msgstr "Següent &raquo; "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Reports"
8783 msgstr "&laquo; Previ"
8784
8785 #. %1$s:  END 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8789 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Reserve "
8794 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8795
8796 #. %1$s:  ELSE 
8797 #. %2$s:  END 
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8801 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8802
8803 #. %1$s:  ELSE 
8804 #. %2$s:  END 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8808 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8809
8810 #. %1$s:  ELSE 
8811 #. %2$s:  END 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8815 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8816
8817 #. %1$s:  ELSE 
8818 #. %2$s:  END 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8820 #, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. %1$s:  ELSE 
8825 #. %2$s:  END 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8827 #, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8832 #, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8834 msgstr ""
8835
8836 #. %1$s:  ELSE 
8837 #. %2$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. %1$s:  ELSE 
8844 #. %2$s:  END 
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. %1$s:  ELSE 
8851 #. %2$s:  END 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8853 #, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. %1$s:  ELSE 
8858 #. %2$s:  END 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8862 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8863
8864 #. %1$s:  ELSE 
8865 #. %2$s:  END 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8867 #, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. %1$s:  ELSE 
8872 #. %2$s:  END 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. %1$s:  ELSE 
8879 #. %2$s:  END 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. %1$s:  ELSE 
8886 #. %2$s:  END 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8888 #, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. %1$s:  ELSE 
8893 #. %2$s:  END 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8895 #, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. %1$s:  ELSE 
8900 #. %2$s:  END 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8902 #, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8904 msgstr ""
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #. %2$s:  END 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8916 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8921 msgstr "Cerca avançada"
8922
8923 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8927 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
8928
8929 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8930 #. %2$s:  query_desc | html 
8931 #. %3$s:  END 
8932 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8933 #. %5$s:  limit_desc | html 
8934 #. %6$s:  END 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8938 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8943 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8951 #, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8953 msgstr ""
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Search history "
8958 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8959
8960 #. %1$s:  END 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8964 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8965
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8976 #, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8983 #, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8985 msgstr ""
8986
8987 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
8989 #, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8996 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8999 #, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9001 msgstr ""
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Serials "
9006 msgstr "&laquo; Previ "
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9011 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9014 #, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. %1$s:  patron.surname | html 
9019 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. %1$s:  suggestionid | html 
9026 #. %2$s:  ELSE 
9027 #. %3$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9031 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
9032
9033 #. %1$s:  fund_code | html 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9037 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9042 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9043
9044 #. %1$s:  END 
9045 #. %2$s:  IF ( else ) 
9046 #. %3$s:  tagfield | html 
9047 #. %4$s:  END 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9049 #, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9051 msgstr ""
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9056 msgstr "Subscripcions"
9057
9058 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9062 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9065 #, c-format
9066 msgid "&rsaquo; System preferences"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9070 #, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Tags"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Tools"
9077 msgstr "&laquo; Previ"
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9080 #, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9085 #, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Transfers"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9092 msgstr "Data de recepció"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9095 #, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. %1$s:  booksellername | html 
9100 #. %2$s:  ELSE 
9101 #. %3$s:  END 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9103 #, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9110 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9111
9112 #. %1$s:  name | html 
9113 #. %2$s:  ELSE 
9114 #. %3$s:  END 
9115 #. %4$s:  ELSE 
9116 #. %5$s:  name | html 
9117 #. %6$s:  END 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9119 #, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. %1$s:  ELSE 
9124 #. %2$s:  END 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9126 #, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9133 msgstr "&laquo; Previ "
9134
9135 #. %1$s:  ELSE 
9136 #. %2$s:  END 
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9138 #, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9145 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9146
9147 #. %1$s:  IF ( status ) 
9148 #. %2$s:  ELSE 
9149 #. %3$s:  END 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9151 #, c-format
9152 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. %1$s:  END 
9156 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9157 #. %3$s:  END 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9159 #, c-format
9160 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9164 #, c-format
9165 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. %1$s: ~ END ~
9169 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9171 #, c-format
9172 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9173 msgstr ""
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9188 #, c-format
9189 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9193 #, c-format
9194 msgid "') | html %%]"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9201 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9202 "administrator about options). "
9203 msgstr ""
9204
9205 #. For the first occurrence,
9206 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9207 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9208 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "(%s) at %s since %s"
9213 msgstr "%s des de %s%s"
9214
9215 #. %1$s:  message.barcode | html 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "(%s) for "
9219 msgstr "(%s) %s "
9220
9221 #. %1$s:  message.barcode | html 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "(%s) from "
9225 msgstr "(%s) %s "
9226
9227 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9229 #, c-format
9230 msgid "(%s) has been on hold for "
9231 msgstr ""
9232
9233 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "(%s) has been waiting for "
9237 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9238
9239 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "(%s) is checked out to "
9243 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9244
9245 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9249 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9250
9251 #. %1$s:  message.barcode | html 
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "(%s) to "
9255 msgstr "(%s) %s "
9256
9257 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9258 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9259 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9260 #. %4$s:  END 
9261 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9262 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9263 #. %7$s:  END 
9264 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9268 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9269
9270 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9271 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9272 #. %3$s:  END 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9276 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9279 #, c-format
9280 msgid "(16.11)"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9284 #, c-format
9285 msgid "(17.05)"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9289 #, c-format
9290 msgid "(17.11)"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9294 #, c-format
9295 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9299 #. %2$s:  ELSE 
9300 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9304 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9307 #, c-format
9308 msgid "(Create label batch)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. INPUT
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9313 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. INPUT
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9318 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. INPUT
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9323 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. INPUT
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9328 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9332 #. %2$s:  bookfund | html 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "(Current: %s - %s)"
9336 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "(Error)"
9343 msgstr "Error:"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9348 msgstr "Exemple de reclamació"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9351 #, c-format
9352 msgid "(Filtered. "
9353 msgstr ""
9354
9355 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9356 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9361 "as needed.)"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9366 #, c-format
9367 msgid ""
9368 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9369 "needed.)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9373 #, c-format
9374 msgid "(Indonesian)"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(None)"
9381 msgstr "Res"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9384 #, c-format
9385 msgid ""
9386 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9387 msgstr ""
9388
9389 #. %1$s:  biblionumber | html 
9390 #. %2$s:  ELSE 
9391 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9393 #, c-format
9394 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. %1$s:  biblionumber | html 
9398 #. %2$s:  ELSE 
9399 #. %3$s:  END 
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9401 #, c-format
9402 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "(Required)"
9408 msgstr "Obligatori"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9411 #, c-format
9412 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9413 msgstr ""
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "(Tax exc.)"
9418 msgstr "Total a pagar"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "(Tax inc.)"
9423 msgstr "Total a pagar"
9424
9425 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9429 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9432 #, c-format
9433 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. For the first occurrence,
9437 #. SCRIPT
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9439 #, fuzzy
9440 msgid "(Unknown)"
9441 msgstr "Desconegut"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9444 #, c-format
9445 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. %1$s:  cur_active | html 
9449 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9450 #. %3$s:  ELSE 
9451 #. %4$s:  END 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9453 #, c-format
9454 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. %1$s:  cur_active | html 
9458 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9459 #. %3$s:  ELSE 
9460 #. %4$s:  END 
9461 #. %5$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9465 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9468 #, c-format
9469 msgid "(amounts will be rounded down)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9475 msgstr "Suggerit per: "
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9478 #, c-format
9479 msgid "(can be positive or negative)"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "(checking)"
9487 msgstr "Renova l'ítem"
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9491 #, c-format
9492 msgid "(current stage highlighted)"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. SCRIPT
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9497 #, fuzzy
9498 msgid "(current) "
9499 msgstr "Sessió actual"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9502 #, c-format
9503 msgid "(default if none is defined)"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9507 #, c-format
9508 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9509 msgstr ""
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9512 #, c-format
9513 msgid "(enter amount in numerals) "
9514 msgstr ""
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9518 #, c-format
9519 msgid "(exclusive) "
9520 msgstr ""
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "(fast cataloging)"
9526 msgstr "Usuari CAS"
9527
9528 #. SCRIPT
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9531 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9534 #, c-format
9535 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9536 msgstr ""
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9542 "authorized value list)"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9546 #, c-format
9547 msgid ""
9548 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9549 "authorized value list) "
9550 msgstr ""
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9554 #, c-format
9555 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9556 msgstr ""
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "(inclusive)"
9562 msgstr "%s %s %s %s"
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9565 #, c-format
9566 msgid "(inclusive) "
9567 msgstr ""
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9571 #, c-format
9572 msgid "(inclusive) to "
9573 msgstr ""
9574
9575 #. For the first occurrence,
9576 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "(is %s)"
9582 msgstr "%s %s"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "(items.itemcallnumber) "
9587 msgstr "Signatura topogràfica "
9588
9589 #. For the first occurrence,
9590 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9593 #, c-format
9594 msgid "(modified on %s)"
9595 msgstr "(modificat a %s)"
9596
9597 #. For the first occurrence,
9598 #. SCRIPT
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9600 msgid "(must be a number greater than 0)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. SCRIPT
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9605 #, fuzzy
9606 msgid "(never)"
9607 msgstr "Mai"
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "(no library)"
9612 msgstr "A la biblioteca: %s"
9613
9614 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "(only %s)"
9618 msgstr "%s %s"
9619
9620 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9621 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9622 #. %3$s:  END 
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9624 #, c-format
9625 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9626 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "(remove)"
9632 msgstr "Eliminar"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9635 #, c-format
9636 msgid "(see online help)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "(select a library) "
9642 msgstr "Selecciona un llistat "
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9647 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9650 #, c-format
9651 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9652 msgstr ""
9653
9654 #. For the first occurrence,
9655 #. %1$s:  ELSE 
9656 #. %2$s:  END 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid ") %s No basket group %s "
9661 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid ") is currently restricted."
9666 msgstr "Recursos electrònics"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid ") is not checked out to a patron."
9671 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9672
9673 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid ") now due on %s "
9677 msgstr "%s %s ; %s "
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9681 #, c-format
9682 msgid ") on "
9683 msgstr ""
9684
9685 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9686 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ") renewed for %s %s ( "
9690 msgstr "Imatges per %s"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9694 #, c-format
9695 msgid ") you selected does not exist. "
9696 msgstr ""
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9699 #, c-format
9700 msgid "), France"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. %1$s:  END 
9704 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9705 #. %3$s:  branchname | html 
9706 #. %4$s:  name | html 
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9710 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9713 #, c-format
9714 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9715 msgstr ""
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9718 #, c-format
9719 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9723 #, c-format
9724 msgid ", Cyprus"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9728 #, c-format
9729 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9733 #, c-format
9734 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9738 #, c-format
9739 msgid ""
9740 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9741 "sponsorship)"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9745 #, c-format
9746 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9750 #, c-format
9751 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9755 #, c-format
9756 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9760 #, c-format
9761 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9765 #, c-format
9766 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9767 msgstr ""
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid ", Please transfer this item. "
9772 msgstr "Torna aquest ítem "
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9775 #, c-format
9776 msgid ", greater than or equal to 1"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. SCRIPT
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9781 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9786 msgid "- Budget code cannot be blank"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. SCRIPT
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9791 msgid "- Budget name cannot be blank"
9792 msgstr ""
9793
9794 #. SCRIPT
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9796 #, fuzzy
9797 msgid "- Budget parent is current budget"
9798 msgstr "El teu carret està buit"
9799
9800 #. SCRIPT
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9802 #, fuzzy
9803 msgid "- First publication date is not defined"
9804 msgstr "Rang de data de publicació:"
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9808 #, fuzzy
9809 msgid "- Frequency is not defined"
9810 msgstr "Rang de data de publicació:"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "- None -"
9815 msgstr "Res "
9816
9817 #. SCRIPT
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9819 #, fuzzy
9820 msgid "- Please select an item to place a hold"
9821 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9825 #, c-format
9826 msgid "-- All --"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "-- Choose -- "
9832 msgstr "-- Tria -- "
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "-- Choose a reason -- "
9838 msgstr "-- Tria format -- "
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "-- Choose a status --"
9843 msgstr "-- Tria format --"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9847 #, c-format
9848 msgid "-- Choose format --"
9849 msgstr "-- Tria format --"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "-- Choose one -- "
9854 msgstr "-- Tria --"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "-- None --"
9859 msgstr "Res "
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9862 #, c-format
9863 msgid "-- none -- "
9864 msgstr "-- cap -- "
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "-- please choose --"
9870 msgstr "-- Tria --"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid ". Check out anyway?"
9875 msgstr "Prestat en"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9879 #, c-format
9880 msgid ". Deletion is not possible."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9884 #, c-format
9885 msgid ". Deletion not possible "
9886 msgstr ""
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9892 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9893 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9894 msgstr ""
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid ". Please re-enter the new password."
9899 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9903 #, c-format
9904 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9905 msgstr ""
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9908 #, c-format
9909 msgid ""
9910 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9911 "like a date string. "
9912 msgstr ""
9913
9914 #. %1$s:  ELSE 
9915 #. %2$s:  END 
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9917 #, c-format
9918 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. %1$s:  ELSE 
9922 #. %2$s:  END 
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9924 #, c-format
9925 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "... or..."
9931 msgstr "...o..."
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9934 #, c-format
9935 msgid "...and: "
9936 msgstr ""
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9939 #, c-format
9940 msgid "...to "
9941 msgstr ""
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "0 Checkouts"
9946 msgstr "Préstecs"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "0 Holds"
9952 msgstr "Reserves"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9956 #, c-format
9957 msgid "0 to disable"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
9961 #, c-format
9962 msgid "0%%"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9966 #, c-format
9967 msgid "000 "
9968 msgstr "000 "
9969
9970 #. SPAN
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
9988 msgid "0000-00-00"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. META http-equiv=refresh
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9993 #, fuzzy
9994 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9995 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9998 #, c-format
9999 msgid "1/2"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "1st"
10005 msgstr "Últim"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10010 #, c-format
10011 msgid "5"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. SPAN
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10016 msgid "9999-99-99"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. %1$s:  ELSE 
10020 #. %2$s:  END 
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10022 #, c-format
10023 msgid ": %sa list:%s"
10024 msgstr ": %sun llistat:%s"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10029 #, c-format
10030 msgid ": Barcode must be unique."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10034 #, c-format
10035 msgid ": The items do not belong to your library."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10044 "inserted."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10050 #, c-format
10051 msgid ": item has a waiting hold."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid ": item has linked "
10057 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid ": item is checked out."
10064 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
10065
10066 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10067 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10068 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10069 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10070 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ""
10074 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10075 "browser.] "
10076 msgstr ""
10077 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
10078 "pel vostre navegador.] "
10079
10080 #. INPUT type=button name=back
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10085 msgid "<< Back"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. INPUT type=button name=delete
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10090 #, fuzzy
10091 msgid "<< Delete"
10092 msgstr "Elimina"
10093
10094 #. INPUT type=button
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10097 #, fuzzy
10098 msgid "<< Previous"
10099 msgstr "Anterior"
10100
10101 #. SCRIPT
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10103 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10104 msgstr ""
10105
10106 #. SCRIPT
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10108 #, fuzzy
10109 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10110 msgstr "ja existeix!"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "A field name is required"
10116 msgstr "(Obligatori)"
10117
10118 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "A group with the title %s already exists. "
10122 msgstr "ja existeix!"
10123
10124 #. SCRIPT
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10126 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10127 msgstr ""
10128
10129 #. SCRIPT
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10131 #, fuzzy
10132 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10133 msgstr "ja existeix!"
10134
10135 #. SCRIPT
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10137 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10144 "have a library set. "
10145 msgstr ""
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "A pattern with this name already exists."
10150 msgstr "ja existeix!"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10153 #, c-format
10154 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10155 msgstr ""
10156
10157 #. SCRIPT
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10159 msgid "AJAX error (%s alert)"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. SCRIPT
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10164 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. SCRIPT
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10169 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10173 #, c-format
10174 msgid "ALL items fields MUST :"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. SCRIPT
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10179 msgid "AM"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "AND"
10185 msgstr "AND "
10186
10187 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "API keys for %s"
10191 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "AUSMARC"
10196 msgstr "MARCXML"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10199 #, c-format
10200 msgid "Aaron Wells"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10204 #, c-format
10205 msgid "Abby Robertson"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "About Koha"
10213 msgstr "Sobre l'autor"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Abstracts / Summaries"
10218 msgstr "Resums"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10222 #, c-format
10223 msgid "Academic"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10232 #, c-format
10233 msgid "Accepted"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10239 #, c-format
10240 msgid "Accepted by"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Accepted by the library"
10246 msgstr "Biblioteca d'origen"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Accepted by:"
10251 msgstr "Suggerit per:"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Accepted date from:"
10256 msgstr "Préstecs de %s"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Accepted on:"
10262 msgstr "Suggerit per:"
10263
10264 #. %1$s:  message.amount | html 
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10266 #, c-format
10267 msgid "Accepted payment (%s) from "
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Access files"
10276 msgstr "Codi de barres "
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10279 #, c-format
10280 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10284 #, c-format
10285 msgid "Access to all librarian functions"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10289 #, c-format
10290 msgid "Access to the files stored on the server"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Accession date"
10296 msgstr "Accés denegat"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Accession date (inclusive)"
10301 msgstr "Accés denegat"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Accession date:"
10306 msgstr "Accés denegat"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Account"
10315 msgstr "Quantitat"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Account fines and payments"
10320 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10321
10322 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Account for %s"
10326 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Account has expired"
10331 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Account line not found."
10336 msgstr "Registre no trobat"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10343 #, c-format
10344 msgid "Account management fee"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Account number: "
10351 msgstr "Número de carnet: "
10352
10353 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10354 #. %2$s:  patron.surname | html 
10355 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10359 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Account type"
10366 msgstr "Qualsevol tipus"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Accounting details"
10374 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Accruing fine"
10382 msgstr "les meves sancions"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Acquisition"
10391 msgstr "Accions:"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10396 msgstr "Suggeriments"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Acquisition date"
10402 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10405 #, c-format
10406 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10415 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10423 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Acquisition details"
10430 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Acquisition information"
10437 msgstr "informació de contacte"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Acquisition parameters"
10443 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Acquisition tables"
10448 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10449
10450 #. A
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Acquisitions"
10490 msgstr "Accions:"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Acquisitions home"
10495 msgstr "Accions:"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Acquisitions statistics"
10501 msgstr "estadístiques"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Acquisitions statistics "
10506 msgstr "estadístiques "
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Action"
10521 msgstr "Accions:"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Action if matching record found:"
10527 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Action if matching record found: "
10532 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10536 #, c-format
10537 msgid "Action if no match found:"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10541 #, c-format
10542 msgid "Action if no match is found: "
10543 msgstr ""
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Actions"
10600 msgstr "Accions:"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Actions "
10628 msgstr "Accions: "
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Actions for "
10633 msgstr "Accions: "
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Actions:"
10638 msgstr "Accions:"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Activate"
10643 msgstr "Accions: "
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10652 #, c-format
10653 msgid "Active"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10657 #, c-format
10658 msgid "Active budgets"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Active: "
10664 msgstr "Accions: "
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10667 #, c-format
10668 msgid "Actual cost"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Actual cost tax exc."
10674 msgstr "Total a pagar"
10675
10676 #. TH
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10680 msgstr "Total a pagar"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10683 #, c-format
10684 msgid "Actual cost tax inc."
10685 msgstr ""
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10688 #, c-format
10689 msgid "Actual cost:"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10694 #, c-format
10695 msgid "Actual cost: "
10696 msgstr ""
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10699 #, c-format
10700 msgid "Adam Thick"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. For the first occurrence,
10704 #. SCRIPT
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10727 #, c-format
10728 msgid "Add"
10729 msgstr "Afegir"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add "
10734 msgstr "Afegir a: "
10735
10736 #. %1$s:  total | html 
10737 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10739 #, c-format
10740 msgid "Add %s items to %s"
10741 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10742
10743 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Add & duplicate"
10747 msgstr "Afegir al carret"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10750 #, c-format
10751 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. %1$s:  booksellername | html 
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Add a basket to %s"
10758 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Add a condition"
10764 msgstr "Afegir un altre camp"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Add a contract"
10769 msgstr "Contacte alternatiu:"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Add a definition to the dictionary."
10774 msgstr "Afegir un altre camp"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Add a mapping"
10779 msgstr "Afegir etiqueta"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10782 #, c-format
10783 msgid "Add a message for:"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Add a new OAI set"
10789 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add a new action"
10794 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Add a new delivery "
10799 msgstr "Afegir un altre camp"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Add a new field"
10804 msgstr "Afegir un altre camp"
10805
10806 #. INPUT type=button
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Add a new item"
10810 msgstr "Afegir un altre camp"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Add a new message"
10816 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Add a new record"
10821 msgstr "Afegir un altre camp"
10822
10823 #. SCRIPT
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Add a new upload"
10827 msgstr "Afegir un altre camp"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Add a substitution"
10833 msgstr "Subscripció"
10834
10835 #. INPUT type=submit
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Add action"
10839 msgstr "Afegir a %s"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10843 #, c-format
10844 msgid "Add an SMS cellular provider"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Add an adjustment"
10851 msgstr "Afegir un altre camp"
10852
10853 #. A
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Add an attribute"
10857 msgstr "Afegir un altre camp"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10860 #, c-format
10861 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Add and remove items from rotas"
10867 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10868
10869 #. INPUT type=button
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Add another condition"
10873 msgstr "Afegir un altre camp"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Add another contact"
10878 msgstr "Afegir un altre camp"
10879
10880 #. A
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10882 msgid "Add another field"
10883 msgstr "Afegir un altre camp"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10886 #, c-format
10887 msgid "Add basket group for "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Add biblio"
10893 msgstr "%s registres"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10897 #, c-format
10898 msgid "Add budget"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10902 #, c-format
10903 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10904 msgstr ""
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10909 msgstr "borrowernumber "
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10912 #, c-format
10913 msgid "Add checked"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Add child"
10919 msgstr "Afegir un altre camp"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10922 #, c-format
10923 msgid "Add child fund"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Add classification source"
10929 msgstr "Classificació:"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Add comment"
10934 msgstr "Comentaris recents"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Add course reserves"
10939 msgstr "Reserves de curs"
10940
10941 #. INPUT type=submit name=add
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Add credit"
10945 msgstr "Afegir al carret"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Add description"
10950 msgstr "Descripció"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Add field"
10955 msgstr "Afegir un altre camp"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
10958 #, c-format
10959 msgid "Add filing rule"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
10963 #, c-format
10964 msgid "Add fund"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Add group"
10970 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Add group "
10975 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Add internal note"
10981 msgstr "Nota de contingut:"
10982
10983 #. For the first occurrence,
10984 #. SCRIPT
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Add item"
10990 msgstr "Afegir etiqueta"
10991
10992 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Add item %s"
10996 msgstr "Afegir a %s"
10997
10998 #. %1$s:  rota.title | html 
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11002 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Add item type"
11007 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Add item(s)"
11012 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Add items"
11017 msgstr "Afegir etiqueta"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Add items to rota report"
11028 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11031 #, c-format
11032 msgid "Add items: scan barcode"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Add items: scan barcodes"
11038 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Add library "
11043 msgstr "Biblioteca d'associació:"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Add manual restriction"
11051 msgstr "Descripció"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11057 #, c-format
11058 msgid "Add match check"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11065 #, c-format
11066 msgid "Add match point"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Add message"
11072 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11073
11074 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Add multiple copies of this item"
11078 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11079
11080 #. SCRIPT
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Add multiple items"
11084 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Add new"
11089 msgstr "Afegir a: "
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Add new alert"
11094 msgstr "Col·lecció: "
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add new collection"
11099 msgstr "Col·lecció: "
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11106 #, c-format
11107 msgid "Add new definition"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Add new field "
11114 msgstr "Afegir un altre camp"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11117 #, c-format
11118 msgid "Add new group"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Add new holiday"
11124 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11127 #, c-format
11128 msgid "Add offline circulations to queue"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Add or remove items"
11135 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Add order"
11140 msgstr "Demanat ("
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Add order to basket"
11145 msgstr "Afegir al llistat"
11146
11147 #. SCRIPT
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Add order to basket %s"
11151 msgstr "Afegir al llistat"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Add orders"
11156 msgstr "Afegir a %s"
11157
11158 #. %1$s:  comments | html 
11159 #. %2$s:  file_name | html 
11160 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11162 #, c-format
11163 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11164 msgstr ""
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11167 #, c-format
11168 msgid "Add patron attribute type"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add patron(s)"
11174 msgstr "Afegir a %s"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Add patrons"
11181 msgstr "Afegir a %s"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11184 #, c-format
11185 msgid ""
11186 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11187 "add via patron search."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Add quote"
11193 msgstr "Afegir etiqueta"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11196 #, c-format
11197 msgid "Add recipients"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Add record matching rule"
11203 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Add record using fast cataloging"
11208 msgstr "Usuari CAS"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Add reserves"
11213 msgstr "Afegir a %s"
11214
11215 #. INPUT type=submit
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Add restriction"
11219 msgstr "Descripció"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Add rule"
11224 msgstr "Afegir un altre camp"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Add rules"
11229 msgstr "Afegir a %s"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Add selected patrons to:"
11234 msgstr "Elimina el llistat"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Add stage"
11239 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Add staged files to basket"
11244 msgstr "Afegir al llistat"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Add sub-group "
11249 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Add subscription fields"
11254 msgstr "Subscripció"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Add to "
11259 msgstr "Afegir a: "
11260
11261 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11263 #, c-format
11264 msgid "Add to %s"
11265 msgstr "Afegir a %s"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11268 #, c-format
11269 msgid "Add to a list"
11270 msgstr "Afegir al llistat"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11273 #, c-format
11274 msgid "Add to a new list:"
11275 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Add to basket"
11281 msgstr "Afegir al llistat"
11282
11283 #. For the first occurrence,
11284 #. SCRIPT
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11289 #, c-format
11290 msgid "Add to cart"
11291 msgstr "Afegir al carret"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Add to list"
11296 msgstr "Afegir al llistat:"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Add to list "
11301 msgstr "Afegir al llistat:"
11302
11303 #. INPUT type=submit
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11305 msgid "Add to offline circulation queue"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Add to rota"
11311 msgstr "Afegir al carret"
11312
11313 #. SCRIPT
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Add to:"
11317 msgstr "Afegir a:"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Add user"
11323 msgstr "Afegir etiqueta"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11326 #, c-format
11327 msgid "Add users"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11331 #, c-format
11332 msgid "Add vendor"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Add vendor note"
11339 msgstr "Nota de contingut: "
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11342 #, c-format
11343 msgid "Add, edit and delete courses"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11347 #, c-format
11348 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11353 #, c-format
11354 msgid "Add, modify and view patron information"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Add/Edit items"
11360 msgstr "Edita el llistat"
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11363 #, c-format
11364 msgid "Added "
11365 msgstr ""
11366
11367 #. %1$s:  added_source | html 
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Added classification source %s"
11371 msgstr "Classificació: %s"
11372
11373 #. %1$s:  added_rule | html 
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11375 #, c-format
11376 msgid "Added filing rule %s"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11380 #, c-format
11381 msgid "Added on or after date: "
11382 msgstr ""
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Added on or before date: "
11387 msgstr "needed_before_date "
11388
11389 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11391 #, c-format
11392 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11399 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11400
11401 #. SCRIPT
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11403 msgid "Added."
11404 msgstr ""
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Adding a mapping for: %s."
11410 msgstr "Afegir etiqueta"
11411
11412 #. %1$s:  authtypetext | html 
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Adding authority %s"
11416 msgstr "Autors addicionals:"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Additional SRU options: "
11421 msgstr "Autors addicionals:"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Additional attributes and identifiers"
11429 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11432 #, c-format
11433 msgid "Additional authors:"
11434 msgstr "Autors addicionals:"
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Additional content types"
11439 msgstr "Continguts parcials:"
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Additional fields"
11446 msgstr "Camps codificats"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Additional fields for subscriptions"
11451 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Additional fields:"
11456 msgstr "Camps codificats"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Additional options"
11461 msgstr "Autors addicionals:"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Additional parameters"
11467 msgstr "Autors addicionals:"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Additional subfields (XML)"
11472 msgstr "Camps codificats"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Additional thanks to..."
11477 msgstr "Autors addicionals:"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Additional tools"
11483 msgstr "Autors addicionals:"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11486 #, c-format
11487 msgid "Additional values for manual invoice types"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Address"
11499 msgstr "Adreça:"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Address 2"
11505 msgstr "Adreça: "
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Address 2: "
11510 msgstr "Adreça: "
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11514 #, c-format
11515 msgid "Address in question"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Address line 1: "
11521 msgstr "Adreça: "
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Address line 2: "
11526 msgstr "Adreça: "
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Address line 3: "
11531 msgstr "Adreça: "
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Address:"
11536 msgstr "Adreça:"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Address: "
11542 msgstr "Adreça: "
11543
11544 #. For the first occurrence,
11545 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11550 msgstr "Imatges per %s"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11553 #, c-format
11554 msgid "Adjustments"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11559 #, c-format
11560 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. IMG
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Adlibris cover image"
11568 msgstr "Imatge de la coberta"
11569
11570 #. A
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Administration"
11621 msgstr "administrador del lloc"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Administration "
11627 msgstr "administrador del lloc"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11632 msgstr "Sancions i càrrecs"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11637 msgstr "Torna al teu registre"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11642 msgstr "administrador del lloc"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Administration home"
11647 msgstr "administrador del lloc"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Administration tables"
11652 msgstr "administrador del lloc"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Administrator account created!"
11657 msgstr "administrador del lloc"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Administrator account permissions"
11662 msgstr "administrador del lloc"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Administrator identity"
11667 msgstr "administrador del lloc"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Administrator login"
11672 msgstr "administrador del lloc"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11676 #, c-format
11677 msgid "Adobe Agates"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11681 #, c-format
11682 msgid "Adolescent"
11683 msgstr "Tot"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11686 #, c-format
11687 msgid "Adrien Saurat"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11693 #, c-format
11694 msgid "Adult"
11695 msgstr "Adult"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Advanced &raquo;"
11700 msgstr "Cerca avançada"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Advanced constraints"
11705 msgstr "Contingut millorat:"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Advanced constraints:"
11710 msgstr "Contingut millorat:"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Advanced editor"
11715 msgstr "Cerca avançada"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11718 #, c-format
11719 msgid "Advanced prediction pattern"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11729 #, c-format
11730 msgid "Advanced search"
11731 msgstr "Cerca avançada"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11735 #, c-format
11736 msgid "After"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11741 #, c-format
11742 msgid "Afternoon"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11746 #, c-format
11747 msgid "Afternoon "
11748 msgstr ""
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Age"
11754 msgstr "Ago"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11758 #, c-format
11759 msgid "Age in days"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Age required"
11765 msgstr "(Obligatori)"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Age required: "
11771 msgstr "(Obligatori) "
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Age restricted"
11776 msgstr "(Obligatori)"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Age restriction"
11781 msgstr "Descripció"
11782
11783 #. For the first occurrence,
11784 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11787 #, c-format
11788 msgid "Age restriction %s."
11789 msgstr ""
11790
11791 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11792 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11793 #. %3$s:  END 
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11795 #, c-format
11796 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11797 msgstr ""
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11800 #, c-format
11801 msgid "Al Banks"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11805 #, c-format
11806 msgid "Alan Millar"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11810 #, c-format
11811 msgid "Albany Senior High School"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11815 #, c-format
11816 msgid "Albert Oller"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11820 #, c-format
11821 msgid "Alberto Martinez"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11825 #, c-format
11826 msgid "Aleisha Amohia"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11830 #, c-format
11831 msgid "Aleksa Vujicic"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11836 #, c-format
11837 msgid "Alert"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11841 #, c-format
11842 msgid "Alert subscribers for "
11843 msgstr ""
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11846 #, c-format
11847 msgid "Alerts "
11848 msgstr ""
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11852 #, c-format
11853 msgid "Alex Arnaud"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11858 #, c-format
11859 msgid "Alex Buckley"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11863 #, c-format
11864 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11868 #, c-format
11869 msgid "Alexandra Horsman"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11873 #, c-format
11874 msgid "Aliki Pavlidou"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11878 #, c-format
11879 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
11930 #, c-format
11931 msgid "All"
11932 msgstr "Tot"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "All active funds"
11937 msgstr "Totes les etiquetes"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "All authority types"
11945 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11946
11947 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11948 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
11949 #. %3$s:  END 
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
11951 #, c-format
11952 msgid "All available funds%s for %s%s"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "All branches"
11960 msgstr "Totes les biblioteques"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "All budgets"
11965 msgstr "Totes les etiquetes"
11966
11967 #. %1$s:  do_anonym | html 
11968 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
11970 #, c-format
11971 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "All collection codes"
11977 msgstr "Col·lecció:"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "All dates"
11982 msgstr "Totes les etiquetes"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11985 #, c-format
11986 msgid "All dependencies installed."
11987 msgstr ""
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "All funds"
11994 msgstr "Totes les etiquetes"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
11997 #, c-format
11998 msgid "All images come from "
11999 msgstr ""
12000
12001 #. SCRIPT
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12003 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12007 #, c-format
12008 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12013 #, c-format
12014 msgid "All item types"
12015 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12032 #, c-format
12033 msgid "All libraries"
12034 msgstr "Totes les biblioteques"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "All locations"
12039 msgstr "Exemplars disponibles"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12042 #, c-format
12043 msgid ""
12044 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12045 msgstr ""
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12050 #, c-format
12051 msgid "All payments to the library"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "All records have successfully been modified! "
12057 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12060 #, c-format
12061 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12062 msgstr ""
12063
12064 #. SCRIPT
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12066 #, fuzzy
12067 msgid "All selected"
12068 msgstr "Renova els seleccionats"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "All shelving locations"
12073 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "All statuses"
12078 msgstr "Totes les etiquetes"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "All tags"
12083 msgstr "Totes les etiquetes"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "All transactions"
12089 msgstr "Traducció de"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12092 #, c-format
12093 msgid "All vendors"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12097 #, c-format
12098 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12102 #, c-format
12103 msgid "Allen Reinmeyer"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12110 #, c-format
12111 msgid "Allow"
12112 msgstr "Permetre"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12115 #, c-format
12116 msgid "Allow access to the reports module"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12120 #, c-format
12121 msgid "Allow changes to contents from: "
12122 msgstr ""
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12125 #, c-format
12126 msgid ""
12127 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12131 #, c-format
12132 msgid "Allow public downloads:"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Allow public enrollment:"
12138 msgstr "No hi ha llistats públics."
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12141 #, c-format
12142 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12146 #, c-format
12147 msgid "Allow transfer?"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Already received"
12153 msgstr "Data de recepció"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Already validated discharges"
12158 msgstr "General;"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12161 #, c-format
12162 msgid "Alt-C"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12166 #, c-format
12167 msgid "Alt-P"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12175 #, c-format
12176 msgid "Alternate address"
12177 msgstr "Adreça alternativa:"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Alternate address: Address"
12183 msgstr "Adreça alternativa:"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Alternate address: Address 2"
12189 msgstr "Adreça alternativa:"
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Alternate address: City"
12195 msgstr "Adreça alternativa:"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Alternate address: Contact note"
12200 msgstr "Adreça alternativa:"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Alternate address: Country"
12205 msgstr "Adreça alternativa:"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Alternate address: Email"
12211 msgstr "Adreça alternativa:"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Alternate address: Phone"
12217 msgstr "Adreça alternativa:"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Alternate address: State"
12223 msgstr "Adreça alternativa:"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "Alternate address: Street number"
12229 msgstr "Adreça alternativa:"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Alternate address: Street type"
12235 msgstr "Adreça alternativa:"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12241 msgstr "Adreça alternativa:"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12246 #, c-format
12247 msgid "Alternate contact"
12248 msgstr "Contacte alternatiu"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Alternate contact: Address"
12254 msgstr "Contacte alternatiu"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Alternate contact: Address 2"
12260 msgstr "Contacte alternatiu"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Alternate contact: City"
12266 msgstr "Contacte alternatiu"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Alternate contact: Country"
12272 msgstr "Contacte alternatiu"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Alternate contact: First name"
12278 msgstr "Contacte alternatiu"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Alternate contact: Note"
12283 msgstr "Contacte alternatiu"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Alternate contact: Phone"
12289 msgstr "Contacte alternatiu"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Alternate contact: State"
12295 msgstr "Contacte alternatiu"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Alternate contact: Surname"
12301 msgstr "Contacte alternatiu"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Alternate contact: Title"
12306 msgstr "Contacte alternatiu"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12312 msgstr "Contacte alternatiu"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Alternative contact"
12318 msgstr "Contacte alternatiu:"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "Alternative phone: "
12324 msgstr "Contacte alternatiu: "
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12327 #, c-format
12328 msgid "Always show checkouts immediately"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12332 #, c-format
12333 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12337 #, c-format
12338 msgid "American Numismatic Society, USA"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12342 #, c-format
12343 msgid "Amit Gupta"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12360 #, c-format
12361 msgid "Amount"
12362 msgstr "Quantitat"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Amount of change"
12367 msgstr "Préstecs"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12374 #, c-format
12375 msgid "Amount outstanding"
12376 msgstr "Saldo pendent"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Amount:"
12381 msgstr "Quantitat "
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Amount: "
12389 msgstr "Quantitat "
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12393 #, c-format
12394 msgid ""
12395 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12396 "purposes"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12401 #, c-format
12402 msgid ""
12403 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. %1$s:  batch_id | html 
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12410 msgstr "Hi ha hagut un error"
12411
12412 #. %1$s:  batch_id | html 
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12416 msgstr "Hi ha hagut un error"
12417
12418 #. %1$s:  batch_id | html 
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12422 msgstr "Hi ha hagut un error"
12423
12424 #. %1$s:  batch_id | html 
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12428 msgstr "Hi ha hagut un error"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12433 msgstr "ja existeix!"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "An error has occurred!"
12438 msgstr "Hi ha hagut un error"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "An error has occurred. "
12443 msgstr "Hi ha hagut un error"
12444
12445 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "An error has occurred. %s "
12449 msgstr "Hi ha hagut un error"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12454 msgstr "Hi ha hagut un error"
12455
12456 #. SCRIPT
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12458 msgid "An error occurred on deleting this image"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. SCRIPT
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12463 #, fuzzy
12464 msgid "An error occurred reading this file."
12465 msgstr "ja existeix!"
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "An error occurred when creating this list."
12470 msgstr "ja existeix!"
12471
12472 #. %1$s:  shelfname | html 
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12476 msgstr "ja existeix!"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "An error occurred when deleting this list."
12481 msgstr "ja existeix!"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "An error occurred when updating this list."
12486 msgstr "ja existeix!"
12487
12488 #. %1$s:  op | html 
12489 #. %2$s:  label_element | html 
12490 #. %3$s:  element_id | html 
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12492 #, c-format
12493 msgid ""
12494 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12495 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12496 msgstr ""
12497
12498 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid ""
12502 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12503 "error log for details. "
12504 msgstr "Selecciona un o més ítems"
12505
12506 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12510 msgstr "ja existeix!"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12515 msgstr ""
12516 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "An unknown error has occurred."
12521 msgstr "Hi ha hagut un error"
12522
12523 #. %1$s:  card_element | html 
12524 #. %2$s:  element_id | html 
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12526 #, c-format
12527 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12528 msgstr ""
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12531 #, c-format
12532 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12533 msgstr ""
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Analytics"
12538 msgstr "Analítiques:"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Analyze items"
12543 msgstr "Renova l'ítem"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12546 #, c-format
12547 msgid "Andreas Jonsson"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12551 #, c-format
12552 msgid "Andreas Roussos"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12556 #, c-format
12557 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12561 #, c-format
12562 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12566 #, c-format
12567 msgid "Andrew Chilton"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12571 #, c-format
12572 msgid "Andrew Elwell"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12576 #, c-format
12577 msgid "Andrew Hooper"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12581 #, c-format
12582 msgid "Andrew Isherwood"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12586 #, c-format
12587 msgid "Andrew Moore"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Anonymize checkout history"
12593 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "Another pattern with this name already exists."
12598 msgstr "ja existeix!"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12601 #, c-format
12602 msgid "Antoine Farnault"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12628 #, c-format
12629 msgid "Any"
12630 msgstr "Qualsevol"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12633 #, c-format
12634 msgid "Any audience"
12635 msgstr "Qualsevol audiència"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Any category code"
12642 msgstr "Categoria d'usuari:"
12643
12644 #. For the first occurrence,
12645 #. SCRIPT
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12648 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Any collection"
12654 msgstr "Col·lecció"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12657 #, c-format
12658 msgid "Any content"
12659 msgstr "Qualsevol contingut"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12662 #, c-format
12663 msgid "Any format"
12664 msgstr "Qualsevol format"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Any item "
12669 msgstr "Renova l'ítem "
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Any item type"
12680 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12683 #, c-format
12684 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Any library"
12693 msgstr "A la biblioteca: %s"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12696 #, c-format
12697 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12698 msgstr ""
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12702 #, c-format
12703 msgid "Any phrase"
12704 msgstr "Qualsevol frase"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Any shelving location"
12709 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12712 #, c-format
12713 msgid "Any status except cancelled"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Any vendor"
12719 msgstr "Qualsevol paraula"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12722 #, c-format
12723 msgid "Any word"
12724 msgstr "Qualsevol paraula"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12727 #, c-format
12728 msgid "Any: "
12729 msgstr ""
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Anyone seeing this list"
12734 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12737 #, c-format
12738 msgid "Apache version: "
12739 msgstr ""
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Appear in position: "
12744 msgstr "Descripció: "
12745
12746 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12748 #, c-format
12749 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12750 msgstr ""
12751
12752 #. INPUT type=submit
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12754 msgid "Apply different matching rules"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. INPUT type=submit
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12760 msgid "Apply filter"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12764 #, c-format
12765 msgid "Apply filter(s)"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12774 #, c-format
12775 msgid "Approve"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12782 #, c-format
12783 msgid "Approved"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Approved comments"
12789 msgstr "Comentaris recents"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Approved tags"
12794 msgstr "Afegir etiqueta"
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12798 msgid "Apr"
12799 msgstr "Abr"
12800
12801 #. For the first occurrence,
12802 #. SCRIPT
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12805 #, c-format
12806 msgid "April"
12807 msgstr "Abril"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12810 #, c-format
12811 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "Archived"
12817 msgstr "Data de recepció "
12818
12819 #. SCRIPT
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12821 #, fuzzy
12822 msgid ""
12823 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12824 "be lost."
12825 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12826
12827 #. SCRIPT
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12831 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12835 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12836 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12837
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12842 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12843
12844 #. %1$s:  ordernumber | html 
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12848 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12849
12850 #. SCRIPT
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12854 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12858 #, fuzzy
12859 msgid ""
12860 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12861 "request?"
12862 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12863
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12866 #, fuzzy
12867 msgid ""
12868 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12869 "library? This will override the existing rules in this library."
12870 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12871
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12874 #, fuzzy
12875 msgid ""
12876 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12877 "override the existing rules in this library."
12878 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12879
12880 #. %1$s:  basketname | html 
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12884 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12885
12886 #. SCRIPT
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12888 #, fuzzy
12889 msgid ""
12890 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12891 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12897 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12898
12899 #. For the first occurrence,
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12907 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Are you sure you want to delete "
12912 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12913
12914 #. For the first occurrence,
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12919 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12920
12921 #. %1$s:  library.branchname | html 
12922 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12926 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12927
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12932 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12933
12934 #. SCRIPT
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12938 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12939
12940 #. For the first occurrence,
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12946 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12947
12948 #. SCRIPT
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12952 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12958 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12964 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12970 msgstr ""
12971 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
12975 #, fuzzy
12976 msgid ""
12977 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12978 "enrollments in this club."
12979 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
12983 msgid ""
12984 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12985 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12992 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12993
12994 #. %1$s:  patron.firstname | html 
12995 #. %2$s:  patron.surname | html 
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid ""
12999 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13000 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13001
13002 #. SCRIPT
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13006 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13007
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13012 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13013
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13018 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13019
13020 #. SCRIPT
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13024 msgstr ""
13025 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13031 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13032
13033 #. SCRIPT
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13037 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13043 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13049 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13055 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13061 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13065 #, fuzzy
13066 msgid ""
13067 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13068 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13069
13070 #. SCRIPT
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13074 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13080 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13086 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13090 #, fuzzy
13091 msgid ""
13092 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13093 "undone."
13094 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13095
13096 #. For the first occurrence,
13097 #. SCRIPT
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13102 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13103
13104 #. For the first occurrence,
13105 #. SCRIPT
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13110 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13111
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13116 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13122 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13123
13124 #. For the first occurrence,
13125 #. SCRIPT
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13130 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13131
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13136 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13137
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13142 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13143
13144 #. SCRIPT
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13146 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13147 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13153 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13159 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13160
13161 #. For the first occurrence,
13162 #. SCRIPT
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13167 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13168
13169 #. For the first occurrence,
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13175 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13176
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13181 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13182
13183 #. SCRIPT
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13187 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13188
13189 #. SCRIPT
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13191 #, fuzzy
13192 msgid ""
13193 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13194 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13200 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13206 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13212 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13218 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13223 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13224
13225 #. SCRIPT
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13229 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13230
13231 #. For the first occurrence,
13232 #. SCRIPT
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13239 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13240
13241 #. For the first occurrence,
13242 #. SCRIPT
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13247 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13253 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13259 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13260
13261 #. For the first occurrence,
13262 #. SCRIPT
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13268 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13269
13270 #. SCRIPT
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Are you sure you want to do this?"
13274 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13275
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13280 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13284 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13285 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13286
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13291 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13292
13293 #. %1$s:  basketname | html 
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13297 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13303 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13304
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13309 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Are you sure you want to remove "
13314 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13320 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13324 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13325 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13331 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13332
13333 #. SCRIPT
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13337 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13338
13339 #. SCRIPT
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13343 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13344
13345 #. SCRIPT
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13347 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13348 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13353 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13354
13355 #. SCRIPT
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13359 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13365 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13371 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13372
13373 #. For the first occurrence,
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13382 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13383
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13386 #, fuzzy
13387 msgid ""
13388 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13389 "undone."
13390 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
13391
13392 #. SCRIPT
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13394 #, fuzzy
13395 msgid ""
13396 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13397 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13398
13399 #. SCRIPT
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13403 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13404
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13409 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13410
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13413 #, fuzzy
13414 msgid ""
13415 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13416 "undone!"
13417 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13418
13419 #. For the first occurrence,
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13425 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13430 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13431
13432 #. SCRIPT
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13436 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13437
13438 #. SCRIPT
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13442 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13447 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13450 #, c-format
13451 msgid "Area"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13455 #, c-format
13456 msgid "Area:"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13460 #, c-format
13461 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13465 #, c-format
13466 msgid "Arnaud Laurin"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13473 #, c-format
13474 msgid "Arrived"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13478 #, c-format
13479 msgid "Arslan Farooq"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. A
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13489 #, c-format
13490 msgid "Article requests"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13495 #, c-format
13496 msgid "Article requests (%s)"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13500 #, c-format
13501 msgid "Article requests:"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13505 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13507 #, c-format
13508 msgid ""
13509 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13510 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13511 msgstr ""
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13514 #, c-format
13515 msgid "Asked "
13516 msgstr ""
13517
13518 #. For the first occurrence,
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13522 msgid "At least two records must be selected for merging."
13523 msgstr ""
13524
13525 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13527 #, c-format
13528 msgid "At library: %s"
13529 msgstr "A la biblioteca: %s"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13532 #, c-format
13533 msgid "Athens County Public Libraries"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13537 #, c-format
13538 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Attach an item%s to "
13545 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Attach another item"
13550 msgstr "Afegir un altre camp"
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13553 #, c-format
13554 msgid "Attach item"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13559 #, c-format
13560 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Attention:"
13566 msgstr "Accions:"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13569 #, c-format
13570 msgid "Attila Kinali"
13571 msgstr ""
13572
13573 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13577 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13580 #, c-format
13581 msgid "Attribute: "
13582 msgstr ""
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13587 #, c-format
13588 msgid "Audio alerts"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13593 msgid "Aug"
13594 msgstr "Ago"
13595
13596 #. For the first occurrence,
13597 #. SCRIPT
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13600 #, c-format
13601 msgid "August"
13602 msgstr "Agost"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Auth"
13608 msgstr "Autor"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13611 #, c-format
13612 msgid "Auth field copied"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13616 #, c-format
13617 msgid "Auth value"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13621 #, c-format
13622 msgid "Auth value:"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Authid"
13629 msgstr "Autor"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Authname"
13634 msgstr "Autor"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13668 #, c-format
13669 msgid "Author"
13670 msgstr "Autor"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13676 #, c-format
13677 msgid "Author (A-Z)"
13678 msgstr "Autor (A-Z)"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13684 #, c-format
13685 msgid "Author (Z-A)"
13686 msgstr "Autor (Z-A)"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Author (any): "
13692 msgstr "Autor(s) "
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Author (corporate): "
13698 msgstr "Autor(s) "
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13701 #, c-format
13702 msgid "Author (meeting / conference): "
13703 msgstr ""
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Author (meeting/conference): "
13708 msgstr "Autor(s) "
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Author (personal): "
13714 msgstr "Autor(s) "
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13717 #, c-format
13718 msgid "Author(s)"
13719 msgstr "Autor(s)"
13720
13721 #. For the first occurrence,
13722 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13723 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13724 #. %3$s:  END 
13725 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13726 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13727 #. %6$s:  END 
13728 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13729 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13730 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13731 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13732 #. %11$s:  END 
13733 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13734 #. %13$s:  END 
13735 #. %14$s:  END 
13736 #. %15$s:  END 
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13739 #, c-format
13740 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13741 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13756 #, c-format
13757 msgid "Author:"
13758 msgstr "Autor:"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Author: "
13771 msgstr "Autor: "
13772
13773 #. %1$s:  author | html 
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Author: %s"
13777 msgstr "Autor:"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Authorised value category"
13782 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid "Authorised value category:"
13790 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Authorised value category: "
13795 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Authorised values category"
13800 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Authorised values category: "
13805 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Authorities"
13818 msgstr "Autor"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "Authorities tables"
13823 msgstr "Autor"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Authorities: "
13829 msgstr "Autor"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Authority"
13837 msgstr "Autoritat"
13838
13839 #. %1$s:  authid | html 
13840 #. %2$s:  authtypetext | html 
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Authority #%s (%s)"
13844 msgstr "Autor(s)"
13845
13846 #. %1$s:  loopro.object | html 
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "Authority %s"
13850 msgstr "Autor"
13851
13852 #. A
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Authority Control"
13856 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13857
13858 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13859 #. %2$s:  authtypecode | html 
13860 #. %3$s:  ELSE 
13861 #. %4$s:  END 
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13863 #, c-format
13864 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. %1$s:  tagfield | html 
13868 #. %2$s:  authtypecode | html 
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13870 #, c-format
13871 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. %1$s:  tagfield | html 
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13876 #, c-format
13877 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Authority Type"
13883 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13886 #, c-format
13887 msgid "Authority field to copy: "
13888 msgstr ""
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Authority record"
13894 msgstr "GetAuthorityRecords"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13897 #, c-format
13898 msgid "Authority search"
13899 msgstr "Cerca per autoritat"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
13903 #, c-format
13904 msgid "Authority search results"
13905 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Authority type"
13910 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
13915 #, c-format
13916 msgid "Authority type: "
13917 msgstr "Autoritat: "
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Authority types"
13927 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Authority:"
13932 msgstr "Autor:"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "Authorized"
13937 msgstr "Autor"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Authorized value"
13942 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Authorized value category: "
13947 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13950 #, c-format
13951 msgid ""
13952 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13953 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13954 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13955 msgstr ""
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Authorized value:"
13961 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Authorized value: "
13968 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Authorized values"
13976 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13977
13978 #. %1$s:  category | html 
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13980 #, c-format
13981 msgid "Authorized values for category %s:"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13985 #, c-format
13986 msgid "Authors"
13987 msgstr "Autors"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Authors:"
13993 msgstr "Autors"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Auto ordering"
13998 msgstr "Demanat ("
13999
14000 #. INPUT type=button
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14002 msgid "Auto-fill row"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14006 #, c-format
14007 msgid ""
14008 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14009 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14010 msgstr ""
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14013 #, c-format
14014 msgid ""
14015 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14016 "doesn't match your library. "
14017 msgstr ""
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "Automatic item modifications by age"
14025 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14026
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Automatic ordering: "
14030 msgstr "Total a pagar"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Automatic renewal"
14037 msgstr "Total a pagar"
14038
14039 #. SCRIPT
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14043 msgstr "Total a pagar"
14044
14045 #. SCRIPT
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14047 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14051 #, c-format
14052 msgid "Availability"
14053 msgstr "Disponibilitat"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Available call numbers"
14058 msgstr "Exemplars disponibles"
14059
14060 #. INPUT type=text
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Available copy"
14064 msgstr "Següent còpia disponible"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Available copy numbers"
14069 msgstr "Exemplars disponibles"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Available enumeration"
14075 msgstr "Exemplars disponibles"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Available in the library"
14080 msgstr "Exemplars disponibles"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Available item types"
14085 msgstr "Exemplars disponibles"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Available locations"
14090 msgstr "Exemplars disponibles"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14093 #, c-format
14094 msgid "Average checkout period"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14098 #, c-format
14099 msgid "Average checkout period statistics"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Average loan time"
14107 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14110 #, c-format
14111 msgid "BIBTEX"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14115 #, c-format
14116 msgid "BSD 3-clause Licence"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14123 #, c-format
14124 msgid "BSD License"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14128 #, c-format
14129 msgid "BT"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14133 #, c-format
14134 msgid "BULAC"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14142 #, c-format
14143 msgid "Back"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. For the first occurrence,
14147 #. %1$s:  ELSE 
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14150 #, c-format
14151 msgid "Back %s "
14152 msgstr ""
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14155 #, c-format
14156 msgid "Back side layout not used"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. INPUT type=submit
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14161 msgid "Back to System Preferences"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Back to Tools"
14167 msgstr "Torna a les llistes"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Back to the list"
14172 msgstr "Torna a les llistes"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14175 #, c-format
14176 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14180 #, c-format
14181 msgid ""
14182 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14183 "KohaAdminEmailAddress."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14187 #, c-format
14188 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Bar"
14194 msgstr "Març"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14239 #, c-format
14240 msgid "Barcode"
14241 msgstr "Codi de barres"
14242
14243 #. %1$s:  barcode | html 
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Barcode %s"
14247 msgstr "Codi de barres"
14248
14249 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14250 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14251 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14252 #. %4$s:  END 
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14256 msgstr "%s %s %s%s %s"
14257
14258 #. For the first occurrence,
14259 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Barcode : %s "
14264 msgstr "Codi de barres "
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Barcode file:"
14269 msgstr "Codi de barres "
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Barcode file: "
14275 msgstr "Codi de barres "
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14279 #, c-format
14280 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14281 msgstr ""
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Barcode not found"
14286 msgstr "Registre no trobat"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14289 #, c-format
14290 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Barcode submitted"
14296 msgstr "Codi de barres"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Barcode type"
14301 msgstr "Codi de barres "
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Barcode type: "
14306 msgstr "Codi de barres "
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14310 #, c-format
14311 msgid "Barcode:"
14312 msgstr "Codi de barres:"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Barcode: "
14321 msgstr "Codi de barres "
14322
14323 #. For the first occurrence,
14324 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Barcode: %s"
14330 msgstr "Codi de barres"
14331
14332 #. For the first occurrence,
14333 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Barcode: %s "
14338 msgstr "Codi de barres "
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Barcodes file"
14343 msgstr "Codi de barres "
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Barcodes not found"
14349 msgstr "Registre no trobat"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Barcodes not found:"
14354 msgstr "Registre no trobat"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Barcodes:"
14359 msgstr "Codi de barres:"
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14362 #, c-format
14363 msgid "Barry Cannon"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14367 #, c-format
14368 msgid "Bart Jorgensen"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14372 #, c-format
14373 msgid "Barton Chittenden"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14377 #, c-format
14378 msgid "Base-level allocated"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Base-level available"
14384 msgstr "Següent còpia disponible"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Base-level ordered"
14389 msgstr "Elimina"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14392 #, c-format
14393 msgid "Base-level spent"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Basic constraints"
14399 msgstr "Contingut millorat:"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14402 #, c-format
14403 msgid "Basic installation complete."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Basic parameters"
14410 msgstr "Paràmetres"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Basket"
14426 msgstr "Disquet"
14427
14428 #. For the first occurrence,
14429 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14438 #, c-format
14439 msgid "Basket %s"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. %1$s:  basketname | html 
14443 #. %2$s:  basketno | html 
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Basket %s (%s)"
14447 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14448
14449 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14450 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14451 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14455 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Basket (#)"
14460 msgstr "Estableix:"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14463 #, c-format
14464 msgid "Basket :"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Basket by"
14470 msgstr "Estableix: "
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Basket created by: "
14475 msgstr "Suggerit per: "
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Basket creator"
14482 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "Basket deleted"
14487 msgstr "Elimina els seleccionats"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Basket details"
14492 msgstr "Més detalls"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14502 #, c-format
14503 msgid "Basket group"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. %1$s:  name | html 
14507 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Basket group %s (%s) for "
14511 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14514 #, c-format
14515 msgid "Basket group billing place:"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Basket group delivery placename:"
14521 msgstr "Cognom:"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Basket group name :"
14526 msgstr "Cognom:"
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Basket group name:"
14531 msgstr "Cognom:"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Basket group search"
14536 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14540 #, c-format
14541 msgid "Basket group:"
14542 msgstr ""
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14545 #, c-format
14546 msgid "Basket grouping"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14550 #, c-format
14551 msgid "Basket grouping for "
14552 msgstr ""
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14555 #, c-format
14556 msgid "Basket groups"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Basket name"
14562 msgstr "Cognom: "
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Basket name: "
14567 msgstr "Cognom: "
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Basket search"
14572 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Basket: "
14579 msgstr "Estableix: "
14580
14581 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Basket: %s "
14585 msgstr "Estableix: "
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14588 #, c-format
14589 msgid "Basketgroup: "
14590 msgstr ""
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14593 #, c-format
14594 msgid "Baskets"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Baskets for %s"
14601 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14604 #, c-format
14605 msgid "Baskets in this group:"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. %1$s:  batchid | html 
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Batch %s"
14612 msgstr "Coincidència:"
14613
14614 #. %1$s:  batch_id | html 
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14618 msgstr "Hi ha hagut un error"
14619
14620 #. %1$s:  batch_id | html 
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Batch %s was not deleted."
14624 msgstr "Elimina els seleccionats"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Batch ID"
14630 msgstr "Coincidència:"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Batch add reserves"
14635 msgstr "Afegir a %s"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Batch check out"
14641 msgstr "Prestat"
14642
14643 #. %1$s:  IF patron 
14644 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14645 #. %3$s:  END 
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14649 msgstr "Informació personal "
14650
14651 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14652 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14653 #. %3$s:  batch | html 
14654 #. %4$s:  END 
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14658 msgstr "Informació personal "
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Batch delete"
14663 msgstr "Elimina els seleccionats"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Batch delete patrons "
14668 msgstr "No es pot reservar"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14671 #, c-format
14672 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Batch description: "
14679 msgstr "descripció de projecte"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Batch edit patrons "
14684 msgstr "Edicions"
14685
14686 #. %1$s:  IF ( del ) 
14687 #. %2$s:  ELSE 
14688 #. %3$s:  END 
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14690 #, c-format
14691 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Batch item deletion"
14701 msgstr "Supressió immediata"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Batch item deletion results"
14706 msgstr "Torna als resultats"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Batch item modification"
14715 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Batch item modification results"
14720 msgstr "Torna als resultats"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Batch modify"
14726 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14732 #, c-format
14733 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. For the first occurrence,
14737 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14742 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Batch patron modification"
14750 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14754 #, c-format
14755 msgid "Batch patrons modification"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Batch patrons results"
14761 msgstr "Torna als resultats"
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Batch record deletion"
14769 msgstr "Supressió immediata"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Batch record modification"
14777 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Batch: "
14782 msgstr "Coincidència:"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Batches"
14788 msgstr "Coincidència:"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14791 #, c-format
14792 msgid "BdP de la Meuse, France"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14798 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14801 #, c-format
14802 msgid ""
14803 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14804 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14805 msgstr ""
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14808 #, c-format
14809 msgid ""
14810 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14811 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14812 msgstr ""
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14816 #, c-format
14817 msgid "Before"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14821 #, c-format
14822 msgid ""
14823 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14824 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14825 "administrator and located in your "
14826 msgstr ""
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14829 #, c-format
14830 msgid "Beginning date:"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14835 #, c-format
14836 msgid "Begins with"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14840 #, c-format
14841 msgid "Behavior"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14845 #, c-format
14846 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14850 #, c-format
14851 msgid "Benjamin Rokseth"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14855 #, c-format
14856 msgid "Bernardo González Kriegel"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14860 #, c-format
14861 msgid ""
14862 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14863 "Maintainer)"
14864 msgstr ""
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14867 #, c-format
14868 msgid "BibLibre, France"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "BibTex"
14877 msgstr "BibTex"
14878
14879 #. %1$s:  loopro.object | html 
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Biblio %s"
14883 msgstr "%s registres"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "Biblio count"
14888 msgstr "Registres bibliogràfics"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Biblio level hold."
14893 msgstr "Reserva d'exemplars"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Biblio number"
14898 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Biblio number (internal)"
14903 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Biblio numbers:"
14908 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid "Biblio-level item type"
14913 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Biblio:"
14918 msgstr "Bibliografia:"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Bibliographic"
14925 msgstr "Bibliografies"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Bibliographic data to print"
14930 msgstr "Dades bibliogràfiques"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Bibliographic information"
14937 msgstr "Informació de contacte"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Bibliographic record"
14943 msgstr "Bibliografies"
14944
14945 #. %1$s:  object | html 
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Bibliographic record %s"
14949 msgstr "Bibliografies"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Bibliographic record ID"
14954 msgstr "Bibliografies"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Bibliographic record ID:"
14960 msgstr "Bibliografies"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Bibliographic record count"
14965 msgstr "Bibliografies"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Bibliographic record title"
14970 msgstr "Bibliografies"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Bibliographic records"
14976 msgstr "Bibliografies"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Bibliographic: "
14981 msgstr "Bibliografies"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14984 #, c-format
14985 msgid "Bibliographies"
14986 msgstr "Bibliografies"
14987
14988 #. SCRIPT
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Bibliograpic record ID"
14992 msgstr "Bibliografies"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Biblioitem number"
14997 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Biblioitem number (internal)"
15002 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Biblionumber"
15009 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Biblionumber:"
15014 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Biblios in reservoir"
15019 msgstr "Registres bibliogràfics"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Biblios: "
15024 msgstr "Bibliografia:"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15027 #, c-format
15028 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15032 #, c-format
15033 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15034 msgstr ""
15035
15036 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15037 #. %2$s:  patron.surname | html 
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Bill to: %s %s "
15041 msgstr ", %s %s "
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15046 #, c-format
15047 msgid "Billing date"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15052 #, c-format
15053 msgid "Billing date:"
15054 msgstr ""
15055
15056 #. %1$s:  IF billingdateto 
15057 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15058 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15059 #. %4$s:  ELSE 
15060 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15061 #. %6$s:  END 
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15063 #, c-format
15064 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15065 msgstr ""
15066
15067 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15069 #, c-format
15070 msgid "Billing date: All until %s "
15071 msgstr ""
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Billing place"
15077 msgstr "Lloc de publicació:"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Billing place:"
15084 msgstr "Lloc de publicació:"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Billing place: "
15089 msgstr "Lloc de publicació:"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15092 #, c-format
15093 msgid "Biography"
15094 msgstr "Biografía"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15100 msgstr ""
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15104 #, c-format
15105 msgid "Block "
15106 msgstr ""
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Block expired patrons:"
15111 msgstr "Elimina el llistat"
15112
15113 #. SCRIPT
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15115 msgid "Blocked!"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15119 #, c-format
15120 msgid "Bonnie Crawford"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15124 #, c-format
15125 msgid "Book drop mode"
15126 msgstr ""
15127
15128 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15130 #, c-format
15131 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15132 msgstr ""
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15135 #, c-format
15136 msgid "Book fund:"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15140 #, c-format
15141 msgid "Bookseller invoice no: "
15142 msgstr ""
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Boolean"
15148 msgstr "Esborra"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15152 #, c-format
15153 msgid "Bootstrap"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Borrower"
15159 msgstr "borrowernumber"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Borrower name"
15164 msgstr "borrowernumber"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Borrower number"
15174 msgstr "borrowernumber"
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Borrowernumber: "
15180 msgstr "borrowernumber "
15181
15182 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Borrowernumber: %s"
15186 msgstr "borrowernumber "
15187
15188 #. SCRIPT
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15190 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15194 #, c-format
15195 msgid ""
15196 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15197 "to be saved."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15201 #, c-format
15202 msgid "Braille"
15203 msgstr "Braille"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15208 #, c-format
15209 msgid "Branch"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "Branches limitation"
15215 msgstr "Traducció de"
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Branches limitation: "
15221 msgstr "Traducció de "
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15225 #, c-format
15226 msgid "Branches limitations"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15230 #, c-format
15231 msgid "Brandon Haveman"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15235 #, c-format
15236 msgid ""
15237 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15238 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15242 #, c-format
15243 msgid "Brendon Ford"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15247 #, c-format
15248 msgid "Brett Wilkins"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15252 #, c-format
15253 msgid "Brian Engard"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15257 #, c-format
15258 msgid "Brian Harrington"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15262 #, c-format
15263 msgid "Brian Norris"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15267 #, c-format
15268 msgid "Briana Greally"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15272 #, c-format
15273 msgid "Briar Cliff University, USA"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15277 #, c-format
15278 msgid "Brice Sanchez"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15282 #, c-format
15283 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15287 #, c-format
15288 msgid "Brief display"
15289 msgstr "Vista breu"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15292 #, c-format
15293 msgid "Brig C. McCoy"
15294 msgstr ""
15295
15296 #. ABBR
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15298 msgid "Broader Term"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15302 #, c-format
15303 msgid "Brooke Johnson"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15307 #, c-format
15308 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15309 msgstr ""
15310
15311 #. For the first occurrence,
15312 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15315 #, c-format
15316 msgid "Browse by last name: %s "
15317 msgstr ""
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Browse selected records"
15322 msgstr "Elimina els seleccionats"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Browse system logs"
15327 msgstr "Explora per prestatgeria"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Browse the system logs"
15333 msgstr "Explora els resultats"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15336 #, c-format
15337 msgid "Bruno Toumi"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Budget "
15343 msgstr "Estableix: "
15344
15345 #. For the first occurrence,
15346 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15347 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15348 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15349 #. %4$s:  END 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15352 #, c-format
15353 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15354 msgstr ""
15355
15356 #. SCRIPT
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15358 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Budget id"
15364 msgstr "Estableix: "
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Budget name"
15370 msgstr "nom d'usuari"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Budget period description"
15376 msgstr "Descripció"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Budget:"
15381 msgstr "Estableix: "
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Budgeted cost"
15386 msgstr "Suggerit per: "
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Budgeted cost: "
15392 msgstr "Suggerit per: "
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15404 #, c-format
15405 msgid "Budgets"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Budgets administration"
15412 msgstr "administrador del lloc"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15415 #, c-format
15416 msgid "Bug wranglers:"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15420 #, c-format
15421 msgid "Build a new report?"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Build a report"
15433 msgstr "informe tècnic"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15436 #, c-format
15437 msgid "Build and run reports"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15442 #, c-format
15443 msgid "Build new"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15447 #, c-format
15448 msgid "Built-in offline circulation interface"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15454 #, c-format
15455 msgid "By"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "By "
15461 msgstr "per "
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "By: "
15469 msgstr "Ordena per: "
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15472 #, c-format
15473 msgid "ByWater Solutions, USA"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15477 #, c-format
15478 msgid "Bytes"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15482 #, c-format
15483 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15487 #, c-format
15488 msgid "C3.js"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15492 #, c-format
15493 msgid "C3.js v0.4.11"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. %1$s:  cookie | html 
15497 #. %2$s:  interface | html 
15498 #. %3$s:  interface | html 
15499 #. %4$s:  interface | html 
15500 #. %5$s:  interface | html 
15501 #. %6$s:  interface | html 
15502 #. %7$s:  interface | html 
15503 #. %8$s:  interface | html 
15504 #. %9$s:  interface | html 
15505 #. %10$s:  interface | html 
15506 #. %11$s:  interface | html 
15507 #. %12$s:  interface | html 
15508 #. %13$s:  interface | html 
15509 #. %14$s:  interface | html 
15510 #. %15$s:  interface | html 
15511 #. %16$s:  interface | html 
15512 #. %17$s:  theme | html 
15513 #. %18$s:  interface | html 
15514 #. %19$s:  theme | html 
15515 #. %20$s:  interface | html 
15516 #. %21$s:  theme | html 
15517 #. %22$s:  interface | html 
15518 #. %23$s:  theme | html 
15519 #. %24$s:  interface | html 
15520 #. %25$s:  theme | html 
15521 #. %26$s:  interface | html 
15522 #. %27$s:  themelang | html 
15523 #. %28$s:  interface | html 
15524 #. %29$s:  interface | html 
15525 #. %30$s:  interface | html 
15526 #. %31$s:  interface | html 
15527 #. %32$s:  interface | html 
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15529 #, c-format
15530 msgid ""
15531 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15532 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15533 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15534 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15535 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15536 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15537 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15538 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15539 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15540 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15541 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15542 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15543 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15544 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15545 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15546 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "CANMARC"
15552 msgstr "MARCXML"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "CATMARC"
15557 msgstr "MARCXML"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "CCF"
15562 msgstr "CF"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15565 #, c-format
15566 msgid "CD audio"
15567 msgstr "CD d'àudio"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15570 #, c-format
15571 msgid "CD software"
15572 msgstr "CD programari"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "CSV"
15584 msgstr "CAS"
15585
15586 #. For the first occurrence,
15587 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15592 #, c-format
15593 msgid "CSV - %s"
15594 msgstr "CSV - %s"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "CSV profile ID"
15599 msgstr "perfil"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "CSV profile: "
15604 msgstr "perfil"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "CSV profiles"
15611 msgstr "perfil"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "CSV separator"
15616 msgstr "Separat de: "
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "CSV separator: "
15621 msgstr "Separat de: "
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "CSV type"
15626 msgstr "Tipus d'ítem"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15629 #, c-format
15630 msgid "Cache expiry (seconds)"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15636 #, c-format
15637 msgid "Cache expiry:"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15641 #, c-format
15642 msgid "Caitlin Goodger"
15643 msgstr ""
15644
15645 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15646 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15647 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15651 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Calendar"
15657 msgstr "estàndard"
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Calendar information"
15662 msgstr "Informació de contacte"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15665 #, c-format
15666 msgid "California College of the Arts, USA"
15667 msgstr ""
15668
15669 #. OPTGROUP
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15672 #, c-format
15673 msgid "Call Number"
15674 msgstr "Signatura topogràfica"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15681 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Call no"
15691 msgstr "Signatura top."
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15696 #, c-format
15697 msgid "Call no."
15698 msgstr "Signatura top."
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15738 #, c-format
15739 msgid "Call number"
15740 msgstr "Signatura topogràfica"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15743 #, c-format
15744 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15745 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15751 #, c-format
15752 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15753 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Call number browser"
15758 msgstr "Signatura topogràfica"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Call number range"
15764 msgstr "Signatura topogràfica"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15770 #, c-format
15771 msgid "Call number:"
15772 msgstr "Signatura topogràfica:"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Call number: "
15777 msgstr "Signatura topogràfica:"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Call numbers"
15782 msgstr "Signatura topogràfica"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Callnumber"
15789 msgstr "Signatura topogràfica"
15790
15791 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Callnumber: %s "
15795 msgstr "Signatura topogràfica "
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15798 #, c-format
15799 msgid "Calyx, Australia"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15803 #, c-format
15804 msgid "Camden County, USA"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15808 #, c-format
15809 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15810 msgstr ""
15811
15812 #. SCRIPT
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15814 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15815 msgstr ""
15816
15817 #. DIV
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15819 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15820 msgstr ""
15821
15822 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15823 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15824 #. %3$s:  END 
15825 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15827 #, c-format
15828 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15829 msgstr ""
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Can't cancel order"
15835 msgstr "Cancel·la la reserva"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15839 #, c-format
15840 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15841 msgstr ""
15842
15843 #. SPAN
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15845 msgid ""
15846 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15847 "with this order cancel holds first"
15848 msgstr ""
15849
15850 #. SPAN
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15852 msgid ""
15853 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15854 "linked with this order cancel holds first"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15858 #, c-format
15859 msgid "Can't cancel receipt "
15860 msgstr ""
15861
15862 #. B
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15865 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15866 msgstr ""
15867
15868 #. B
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15870 msgid ""
15871 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15872 "existing hold(s)"
15873 msgstr ""
15874
15875 #. B
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15877 msgid ""
15878 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15879 "existing item(s)"
15880 msgstr ""
15881
15882 #. B
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
15885 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. B
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15891 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15892 msgstr ""
15893
15894 #. SPAN
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15897 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15898 msgstr ""
15899
15900 #. SCRIPT
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
15902 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15903 msgstr ""
15904
15905 #. SCRIPT
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15907 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16083 #, c-format
16084 msgid "Cancel"
16085 msgstr "Cancel·lar"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Cancel "
16092 msgstr "Cancel·lar"
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Cancel a confirmed request"
16097 msgstr "Cancel·la la reserva"
16098
16099 #. INPUT type=submit
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16101 #, fuzzy
16102 msgid "Cancel all"
16103 msgstr "Cancel·lar"
16104
16105 #. INPUT type=submit
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Cancel and Transfer all"
16109 msgstr "Confirmar"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16112 #, c-format
16113 msgid "Cancel and return to order"
16114 msgstr ""
16115
16116 #. A
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Cancel article request"
16120 msgstr "Cancel·la la reserva"
16121
16122 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16124 #, c-format
16125 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Cancel enrollment "
16131 msgstr "Recorda: "
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Cancel filter"
16136 msgstr "Cancel·lar"
16137
16138 #. A
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Cancel hold"
16147 msgstr "Cancel·la la reserva"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Cancel hold "
16152 msgstr "Cancel·la la reserva"
16153
16154 #. INPUT type=submit
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16156 msgid ""
16157 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16158 "html %]"
16159 msgstr ""
16160
16161 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16165 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Cancel import"
16170 msgstr "Cancel·lar"
16171
16172 #. INPUT type=submit name=submit
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Cancel marked holds"
16177 msgstr "Cancel·la la reserva"
16178
16179 #. SCRIPT
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16181 #, fuzzy
16182 msgid "Cancel merge"
16183 msgstr "Cancel·lar"
16184
16185 #. INPUT type=button
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Cancel modifications"
16189 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Cancel notification"
16194 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Cancel order"
16201 msgstr "Cancel·la la reserva"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16204 #, c-format
16205 msgid "Cancel order and catalog record"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16209 #, c-format
16210 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Cancel receipt"
16216 msgstr "Cancel·lar"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Cancel request "
16221 msgstr "Cancel·lar"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16224 #, c-format
16225 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16230 #, c-format
16231 msgid "Cancel transfer"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Cancel upload"
16237 msgstr "Cancel·la la reserva"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Cancel?"
16242 msgstr "Cancel·lar"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Cancellation date"
16248 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16249
16250 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16251 #. %2$s:  END 
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16255 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16256
16257 #. SCRIPT
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Cancellation requested"
16261 msgstr "Cancel·la la reserva"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16266 #, fuzzy, c-format
16267 msgid "Cancelled"
16268 msgstr "Cancel·la la reserva "
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Cancelled "
16273 msgstr "Cancel·la la reserva "
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "Cancelled orders"
16278 msgstr "Cancel·la la reserva"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Cannot Delete"
16284 msgstr "Elimina"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Cannot add patron"
16289 msgstr "No es pot reservar"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Cannot be ordered"
16294 msgstr "No es pot reservar"
16295
16296 #. I
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16299 msgid "Cannot be put on hold"
16300 msgstr "No es pot reservar"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Cannot be toggled"
16305 msgstr "No es pot reservar"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16308 #, c-format
16309 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16310 msgstr ""
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16315 #, c-format
16316 msgid "Cannot check in"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Cannot check out"
16322 msgstr "Prestat"
16323
16324 #. For the first occurrence,
16325 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Cannot check out! %s "
16330 msgstr "Prestat"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Cannot delete"
16340 msgstr "Elimina"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16344 #, c-format
16345 msgid "Cannot delete budget"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16352 msgstr "Elimina"
16353
16354 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Cannot delete currency %s"
16358 msgstr "Elimina"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16361 #, c-format
16362 msgid "Cannot delete filing rule "
16363 msgstr ""
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cannot delete patron"
16368 msgstr "No es pot reservar"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Cannot edit"
16374 msgstr "Elimina"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16377 #, c-format
16378 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16379 msgstr ""
16380
16381 #. For the first occurrence,
16382 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16385 #, c-format
16386 msgid "Cannot open %s to read."
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16390 #, c-format
16391 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16392 msgstr ""
16393
16394 #. SCRIPT
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16396 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Cannot place hold"
16402 msgstr "No es pot reservar"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16405 #, c-format
16406 msgid "Cannot place hold on some items"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Cannot place hold:"
16413 msgstr "No es pot reservar"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16416 #, c-format
16417 msgid "Cannot process file as an image."
16418 msgstr ""
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Cannot renew:"
16423 msgstr "Elimina"
16424
16425 #. SCRIPT
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16427 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16428 msgstr ""
16429
16430 #. SCRIPT
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16432 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16436 #, c-format
16437 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16438 msgstr ""
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16442 #, c-format
16443 msgid "Cap fine at replacement price"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16455 #, c-format
16456 msgid "Card"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Card batch"
16462 msgstr "Signatura topogràfica"
16463
16464 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Card batch number %s"
16468 msgstr "Signatura topogràfica"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Card batches"
16473 msgstr "Signatura topogràfica"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16476 #, c-format
16477 msgid "Card height:"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16486 #, c-format
16487 msgid "Card number"
16488 msgstr "Número de targeta"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Card number already in use."
16493 msgstr "Signatura topogràfica"
16494
16495 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16496 #. %2$s:  ELSE 
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16500 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Card number length is incorrect."
16505 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16508 #, c-format
16509 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16513 #, c-format
16514 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16515 msgstr ""
16516
16517 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16518 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16519 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16523 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16524
16525 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16526 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16530 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16531
16532 #. For the first occurrence,
16533 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16539 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Card number: "
16546 msgstr "número de targeta "
16547
16548 #. For the first occurrence,
16549 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Card number: %s"
16554 msgstr "Signatura topogràfica"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Card preview"
16561 msgstr "Vista MARC"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Card template"
16566 msgstr "Nova etiqueta:"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Card templates"
16571 msgstr "Nova etiqueta:"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16574 #, c-format
16575 msgid "Card width:"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Cardnumber"
16582 msgstr "número de targeta"
16583
16584 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16585 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16586 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16587 #. %4$s:  END 
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16589 #, c-format
16590 msgid ""
16591 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16592 "%s)%s "
16593 msgstr ""
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16596 #, c-format
16597 msgid "Cardnumber already in use."
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16601 #, c-format
16602 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16603 msgstr ""
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Cardnumbers already in list"
16608 msgstr "Signatura topogràfica"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Cardnumbers not found"
16614 msgstr "Registre no trobat"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16617 #, c-format
16618 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16622 #, c-format
16623 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16629 #, c-format
16630 msgid "Cart"
16631 msgstr "Carret"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Cas login"
16636 msgstr "Usuari CAS"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16640 #, c-format
16641 msgid "Cash register"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Cash register statistics"
16648 msgstr "estadístiques"
16649
16650 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16651 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16653 #, c-format
16654 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16658 #, c-format
16659 msgid "Cassette recording"
16660 msgstr "Cinta de gravació"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Catalog"
16689 msgstr "Catàleg"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Catalog by item type"
16696 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Catalog details"
16701 msgstr "Catàlegs"
16702
16703 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16705 #, c-format
16706 msgid "Catalog details %s "
16707 msgstr ""
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Catalog search"
16712 msgstr "Catàlegs"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Catalog statistics"
16719 msgstr "estadístiques"
16720
16721 #. A
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Cataloging"
16734 msgstr "Catàlegs"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Cataloging editor"
16739 msgstr "Catàlegs"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Cataloging search"
16744 msgstr "Catàlegs"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16747 #, c-format
16748 msgid "Catalogs"
16749 msgstr "Catàlegs"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Catalogue tables"
16754 msgstr "Catàlegs"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Cataloguing tables"
16759 msgstr "Catàlegs"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16762 #, c-format
16763 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Category"
16777 msgstr "Categoria:"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Category code"
16782 msgstr "Categoria:"
16783
16784 #. SCRIPT
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16786 msgid ""
16787 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16788 "and _."
16789 msgstr ""
16790
16791 #. SCRIPT
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Category code unknown."
16795 msgstr "Categoria:"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Category code: "
16803 msgstr "Categoria: "
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Category name"
16808 msgstr "Categoria:"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Category type: "
16814 msgstr "Categoria: "
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16819 #, c-format
16820 msgid "Category:"
16821 msgstr "Categoria:"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Category: "
16833 msgstr "Categoria: "
16834
16835 #. For the first occurrence,
16836 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Category: %s"
16841 msgstr "Categoria: "
16842
16843 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16844 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Category: %s (%s)"
16848 msgstr "Categoria:"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Categorycode"
16853 msgstr "Categoria:"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Cell value"
16859 msgstr "Cognom: "
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16863 #, c-format
16864 msgid "Cell value "
16865 msgstr ""
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16868 #, c-format
16869 msgid "Cells contain estimated values only."
16870 msgstr ""
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
16873 #, c-format
16874 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
16878 #, c-format
16879 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16883 #, c-format
16884 msgid "Chad Billman"
16885 msgstr ""
16886
16887 #. INPUT type=button
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Change"
16892 msgstr "Envia els canvis"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Change amounts by"
16897 msgstr "Import de les multes "
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Change basket group"
16902 msgstr "Ha canviat a:"
16903
16904 #. INPUT type=submit
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Change basketgroup"
16908 msgstr "Ha canviat a:"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Change framework"
16914 msgstr "Nova contrasenya:"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Change internal note"
16919 msgstr "Nota de contingut:"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Change library"
16924 msgstr "A la biblioteca: %s"
16925
16926 #. SCRIPT
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
16928 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Change order"
16935 msgstr "Gestionat per"
16936
16937 #. %1$s:  ordernumber | html 
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16939 #, c-format
16940 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16941 msgstr ""
16942
16943 #. %1$s:  ordernumber | html 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16945 #, c-format
16946 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Change password"
16952 msgstr "canvia la meva contrasenya"
16953
16954 #. %1$s:  patron.firstname | html 
16955 #. %2$s:  patron.surname | html 
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
16957 #, c-format
16958 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Changed action if matching record found"
16964 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16967 #, c-format
16968 msgid "Changed action if no match found"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16972 #, c-format
16973 msgid "Changed item processing option"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Changed. "
16982 msgstr "Ha canviat a: "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
16985 #, c-format
16986 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16987 msgstr ""
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
16990 #, c-format
16991 msgid ""
16992 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16993 "'items' table. "
16994 msgstr ""
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Changes saved."
16999 msgstr "Ha canviat a: "
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Chapters"
17005 msgstr "gràfiques"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Chapters:"
17012 msgstr "gràfiques"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Character encoding: "
17017 msgstr "Cinta de gravació "
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17026 #, c-format
17027 msgid "Charge"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Charge when?"
17033 msgstr "Tipus d'ítem"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17036 #, c-format
17037 msgid "Charles Farmer"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17041 #, c-format
17042 msgid "Charlotte Cordwell"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17046 #, c-format
17047 msgid "Chart (.svg)"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Chart type"
17053 msgstr "Imprimeix "
17054
17055 #. SCRIPT
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Check All"
17059 msgstr "Prestat"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Check In"
17064 msgstr "Renova l'ítem"
17065
17066 #. INPUT type=submit
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Check Out"
17070 msgstr "Prestat"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Check all"
17077 msgstr "Esborra-ho tot"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17080 #, c-format
17081 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17082 msgstr ""
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17085 #, c-format
17086 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17091 #, c-format
17092 msgid "Check expiration"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17096 #, c-format
17097 msgid "Check for embedded item record data?"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Check for previous checkouts: "
17104 msgstr "Préstecs d'avui"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Check in"
17118 msgstr "Renova l'ítem"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Check in "
17123 msgstr "Renova l'ítem "
17124
17125 #. For the first occurrence,
17126 #. SCRIPT
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Check in message"
17131 msgstr "Renova l'ítem"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Check lists"
17136 msgstr "Préstecs"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Check logs for more details."
17143 msgstr "Selecciona un o més ítems"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17169 #, c-format
17170 msgid "Check out"
17171 msgstr "Prestat"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Check out and check in items"
17176 msgstr "Renova l'ítem"
17177
17178 #. For the first occurrence,
17179 #. SCRIPT
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Check out message"
17183 msgstr "Renova l'ítem"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Check out to this patron"
17188 msgstr "Préstecs de %s"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Check previous checkout?"
17193 msgstr "Préstecs d'avui"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Check previous checkouts: "
17199 msgstr "Préstecs d'avui"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17202 #, c-format
17203 msgid "Check that your database is running."
17204 msgstr ""
17205
17206 #. SCRIPT
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17208 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17212 #, c-format
17213 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17214 msgstr ""
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17217 #, c-format
17218 msgid "Check the expiration of a serial"
17219 msgstr ""
17220
17221 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17222 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17223 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17225 #, c-format
17226 msgid ""
17227 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17228 "than %s."
17229 msgstr ""
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17232 #, c-format
17233 msgid ""
17234 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17235 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17236 msgstr ""
17237
17238 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17240 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17241 msgstr ""
17242
17243 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17245 msgid "Check to delete this field"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17249 #, c-format
17250 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17254 #, c-format
17255 msgid ""
17256 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17257 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17258 msgstr ""
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17261 #, c-format
17262 msgid ""
17263 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17264 msgstr ""
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17267 #, c-format
17268 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17269 msgstr ""
17270
17271 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Check your database settings in %s."
17275 msgstr "Préstecs"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Check-in"
17281 msgstr "Renova l'ítem"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Check-in date from"
17286 msgstr "Renova l'ítem"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Check-in date from:"
17291 msgstr "Renova l'ítem"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Checked"
17301 msgstr "Prestat"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Checked by the library"
17306 msgstr "Biblioteca d'origen"
17307
17308 #. SCRIPT
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Checked in"
17312 msgstr "Prestat ( "
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Checked in "
17317 msgstr "Prestat ( "
17318
17319 #. SCRIPT
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17321 #, fuzzy
17322 msgid "Checked in item."
17323 msgstr "Renova l'ítem"
17324
17325 #. SPAN
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17329 #, c-format
17330 msgid "Checked out"
17331 msgstr "Prestat"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Checked out "
17336 msgstr "Prestat ( "
17337
17338 #. %1$s:  END 
17339 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17340 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17341 #. %4$s:  ELSE 
17342 #. %5$s:  END 
17343 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17344 #. %7$s:  END 
17345 #. %8$s:  item.datedue | html 
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17349 msgstr "Préstecs de %s "
17350
17351 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Checked out %s times"
17355 msgstr "Prestat ("
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Checked out from"
17366 msgstr "Prestat ("
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Checked out on"
17376 msgstr "Prestat en"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Checked out today"
17381 msgstr "Prestat ("
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Checked out: "
17386 msgstr "Prestat ( "
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Checked-in items"
17392 msgstr "Renova l'ítem"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Checkin"
17397 msgstr "Renova l'ítem"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Checkin message"
17402 msgstr "Renova l'ítem"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Checkin message type: "
17407 msgstr "Renova l'ítem "
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Checkin message: "
17412 msgstr "Renova l'ítem "
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Checkin on"
17417 msgstr "Renova l'ítem"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Checking out to "
17422 msgstr "Préstecs de %s "
17423
17424 #. For the first occurrence,
17425 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Checking out to %s"
17431 msgstr "Préstecs de %s"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17434 #, c-format
17435 msgid ""
17436 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17437 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17438 "change."
17439 msgstr ""
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17442 #, c-format
17443 msgid ""
17444 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17445 "the values of that field on all selected patrons"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Checkout"
17453 msgstr "Préstecs"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Checkout count"
17458 msgstr "Prestat"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Checkout count:"
17463 msgstr "Prestat"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Checkout date"
17468 msgstr "Préstecs"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Checkout date from:"
17473 msgstr "Préstecs de %s"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Checkout date from: "
17478 msgstr "Préstecs de %s "
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17481 #, c-format
17482 msgid "Checkout history"
17483 msgstr "Historial de préstecs"
17484
17485 #. %1$s:  biblio.title | html 
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Checkout history for %s"
17489 msgstr "Préstecs de %s"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Checkout notes"
17496 msgstr "Préstecs"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Checkout notes pending"
17501 msgstr "Préstecs"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Checkout on"
17506 msgstr "Préstecs"
17507
17508 #. INPUT type=submit
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Checkout or renew"
17512 msgstr "Préstecs"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Checkout settings"
17517 msgstr "Préstecs"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Checkout status:"
17522 msgstr "Préstecs"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17531 #, c-format
17532 msgid "Checkouts"
17533 msgstr "Préstecs"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17539 #, c-format
17540 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17541 msgstr ""
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17545 #, c-format
17546 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17547 msgstr ""
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Checkouts:"
17552 msgstr "Préstecs"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17555 #, c-format
17556 msgid ""
17557 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17558 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17559 "definition."
17560 msgstr ""
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17563 #, c-format
17564 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17565 msgstr ""
17566
17567 #. OPTGROUP
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17570 #, c-format
17571 msgid "Child"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17575 #, c-format
17576 msgid "Chloe Alabaster"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17581 #, c-format
17582 msgid "Choice"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Choose"
17599 msgstr "-- Tria --"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Choose "
17605 msgstr "-- Tria -- "
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17608 #, c-format
17609 msgid "Choose .koc file: "
17610 msgstr ""
17611
17612 #. SCRIPT
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17614 msgid "Choose Hemisphere:"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17618 #, c-format
17619 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Choose a field name"
17628 msgstr "-- Tria --"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17632 #, c-format
17633 msgid "Choose a file "
17634 msgstr ""
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17637 #, c-format
17638 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17642 #, c-format
17643 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17647 #, fuzzy, c-format
17648 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17649 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Choose adult category "
17654 msgstr "Categoria d'usuari:"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17658 #, c-format
17659 msgid "Choose an icon:"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17663 #, c-format
17664 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17668 #, c-format
17669 msgid "Choose layout type: "
17670 msgstr ""
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Choose library:"
17675 msgstr "Biblioteca d'origen"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Choose list"
17680 msgstr "El llistat"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Choose one"
17686 msgstr "-- Tria --"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17689 #, c-format
17690 msgid ""
17691 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17692 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17693 msgstr ""
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17696 #, c-format
17697 msgid "Choose order of text fields to print"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17701 #, c-format
17702 msgid "Choose the file to add to the basket"
17703 msgstr ""
17704
17705 #. A
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17707 #, fuzzy
17708 msgid "Choose this record"
17709 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17710
17711 #. SCRIPT
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Choose time"
17715 msgstr "-- Tria --"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17718 #, c-format
17719 msgid ""
17720 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17721 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17722 msgstr ""
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17725 #, c-format
17726 msgid ""
17727 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17728 "to borrow an item they borrowed before. "
17729 msgstr ""
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17732 #, c-format
17733 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17734 msgstr ""
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Choose your library:"
17739 msgstr "Biblioteca d'origen"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Choose: "
17746 msgstr "-- Tria -- "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Chooser"
17751 msgstr "-- Tria --"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Chooser:"
17757 msgstr "-- Tria -- "
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Chooser: "
17762 msgstr "-- Tria -- "
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17765 #, c-format
17766 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17770 #, c-format
17771 msgid "Chris Cormack"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17775 #, c-format
17776 msgid ""
17777 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17778 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17779 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17783 #, c-format
17784 msgid "Chris Kirby"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17788 #, c-format
17789 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17793 #, c-format
17794 msgid "Chris Weeks"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17798 #, c-format
17799 msgid "Christophe Croullebois"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17803 #, c-format
17804 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17805 msgstr ""
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17808 #, c-format
17809 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17813 #, c-format
17814 msgid "Christopher Hyde"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17818 #, c-format
17819 msgid "Cindy Murdock Ames"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Circ note"
17825 msgstr "Nota de ficció:"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Circ notes"
17830 msgstr "Nota de ficció:"
17831
17832 #. A
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Circulation"
17866 msgstr "Ubicació de recollida"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Circulation (\""
17871 msgstr "Ubicació de recollida"
17872
17873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17875 #, c-format
17876 msgid "Circulation History for %s"
17877 msgstr ""
17878
17879 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
17881 #, c-format
17882 msgid "Circulation alerts for %s"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Circulation and fine rules"
17888 msgstr "dissertació o tesi "
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
17892 #, c-format
17893 msgid "Circulation and fines rules"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Circulation history"
17900 msgstr "el meu historial de lectures"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Circulation home"
17905 msgstr "dissertació o tesi "
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Circulation note"
17911 msgstr "dissertació o tesi "
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Circulation note: "
17916 msgstr "dissertació o tesi "
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
17919 #, c-format
17920 msgid "Circulation records were last synced on: "
17921 msgstr ""
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Circulation reports"
17926 msgstr "Nota de ficció:"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Circulation rule created!"
17931 msgstr "Nota de ficció:"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Circulation rule not created!"
17936 msgstr "dissertació o tesi "
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Circulation statistics"
17943 msgstr "estadístiques"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Circulation tables"
17948 msgstr "dissertació o tesi "
17949
17950 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17952 #, c-format
17953 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Citation"
17959 msgstr "Citació"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17963 #, c-format
17964 msgid "Cities"
17965 msgstr ""
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17969 #, c-format
17970 msgid "Cities and towns"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "City"
17980 msgstr "Ciutat:"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17983 #, c-format
17984 msgid "City ID"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17988 #, c-format
17989 msgid "City ID: "
17990 msgstr ""
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17993 #, c-format
17994 msgid "City id"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "City search:"
18000 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "City: "
18007 msgstr "Ciutat: "
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18012 #, c-format
18013 msgid "Claim acquisition"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Claim date"
18019 msgstr "Esborra la data"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18022 #, c-format
18023 msgid "Claim missing serials"
18024 msgstr ""
18025
18026 #. INPUT type=submit
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18028 #, fuzzy
18029 msgid "Claim order"
18030 msgstr "Esborra la data"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18035 #, c-format
18036 msgid "Claim serial issue"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Claim using notice: "
18042 msgstr "Nota de fons: "
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18049 #, c-format
18050 msgid "Claimed"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid "Claimed date"
18056 msgstr "Esborra la data"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18060 #, c-format
18061 msgid "Claims"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18066 #, c-format
18067 msgid "Claims count"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Claims count: "
18073 msgstr "País: "
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Claire Gravely"
18079 msgstr "Esborra la data"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18082 #, c-format
18083 msgid "Claire Hernandez"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Class: "
18089 msgstr "vidre "
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "ClassSources"
18095 msgstr "Font:"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18099 #, c-format
18100 msgid "Classification"
18101 msgstr "Classificació"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Classification filing rules"
18106 msgstr "Classificació:"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Classification source code: "
18112 msgstr "Classificació: "
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Classification sources"
18120 msgstr "Classificació:"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Classification:"
18125 msgstr "Classificació:"
18126
18127 #. For the first occurrence,
18128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18131 #, c-format
18132 msgid "Classification: %s "
18133 msgstr "Classificació: %s "
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18136 #, c-format
18137 msgid "Claudia Forsman"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18141 #, c-format
18142 msgid "Clay Fouts"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Clean"
18148 msgstr "Esborra"
18149
18150 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18152 #, c-format
18153 msgid "Cleaned import batch #%s"
18154 msgstr ""
18155
18156 #. For the first occurrence,
18157 #. SCRIPT
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18172 #, c-format
18173 msgid "Clear"
18174 msgstr "Esborra"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18209 #, c-format
18210 msgid "Clear all"
18211 msgstr "Esborra-ho tot"
18212
18213 #. SCRIPT
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18215 msgid ""
18216 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18217 msgstr ""
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18224 #, c-format
18225 msgid "Clear date"
18226 msgstr "Esborra la data"
18227
18228 #. SCRIPT
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18230 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Clear field"
18236 msgstr "Esborra-ho tot"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Clear fields"
18241 msgstr "Esborra-ho tot"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Clear filter"
18246 msgstr "Esborra la data"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Clear on loan"
18251 msgstr "Informació personal"
18252
18253 #. A
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Clear screen"
18258 msgstr "Esborra la data"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Clear search form"
18265 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Clear selection on visible rows"
18273 msgstr "Selecciona un o més ítems "
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Clear used authorities"
18278 msgstr "Crea un nou llistat"
18279
18280 #. For the first occurrence,
18281 #. SCRIPT
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18284 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Click Save to finish."
18290 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Click here to define a printer profile."
18296 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18301 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Click here to see the merged record."
18307 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18310 #, c-format
18311 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18312 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18316 #, c-format
18317 msgid ""
18318 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18319 "edit."
18320 msgstr ""
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18323 #, c-format
18324 msgid "Click on individual cells to edit."
18325 msgstr ""
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18328 #, c-format
18329 msgid ""
18330 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18331 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18332 msgstr ""
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18335 #, c-format
18336 msgid ""
18337 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18338 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18339 msgstr ""
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18342 #, c-format
18343 msgid ""
18344 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18345 "Enter&gt; key to save the quote."
18346 msgstr ""
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18349 #, c-format
18350 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18351 msgstr ""
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18354 #, c-format
18355 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18356 msgstr ""
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18359 #, c-format
18360 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18361 msgstr ""
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18364 #, c-format
18365 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18366 msgstr ""
18367
18368 #. SCRIPT
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18370 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18371 msgstr ""
18372
18373 #. SCRIPT
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18375 msgid ""
18376 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18377 "be selected."
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18381 #, c-format
18382 msgid ""
18383 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18384 msgstr ""
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18387 #, c-format
18388 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18392 #, c-format
18393 msgid ""
18394 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18395 "quotes."
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18399 #, c-format
18400 msgid ""
18401 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18402 "quotes."
18403 msgstr ""
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18406 #, c-format
18407 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18408 msgstr ""
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Click to Edit"
18413 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18414
18415 #. A
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Click to Expand this Tag"
18420 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Click to add item"
18426 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Click to collapse"
18431 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18432
18433 #. SCRIPT
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18435 #, fuzzy
18436 msgid "Click to collapse this section"
18437 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Click to edit"
18442 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18443
18444 #. SCRIPT
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18446 #, fuzzy
18447 msgid "Click to expand this section"
18448 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
18449
18450 #. SCRIPT
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18452 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18453 msgstr ""
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18456 #, c-format
18457 msgid "Client ID"
18458 msgstr ""
18459
18460 #. IMG
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18468 msgid "Clone"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Clone these rules to:"
18474 msgstr "dels últims:"
18475
18476 #. IMG
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18483 #, fuzzy
18484 msgid "Clone this subfield"
18485 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18486
18487 #. %1$s:  IF frombranch 
18488 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18489 #. %3$s:  END 
18490 #. %4$s:  IF tobranch 
18491 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18492 #. %6$s:  END 
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18496 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18501 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18529 #, c-format
18530 msgid "Close"
18531 msgstr "Clica per tornar a la llista "
18532
18533 #. INPUT type=button
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18535 #, fuzzy
18536 msgid "Close and export as PDF"
18537 msgstr "Reserves i prioritat"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18540 #, c-format
18541 msgid "Close basket group"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Close budget "
18547 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Close this basket"
18553 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18554
18555 #. A
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Close this menu"
18559 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18562 #, c-format
18563 msgid "Close this window."
18564 msgstr "Tanca aquesta finestra."
18565
18566 #. INPUT type=button
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18570 #, c-format
18571 msgid "Close window"
18572 msgstr "Tanca la finestra"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Close: "
18577 msgstr "Tancar "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Closed"
18584 msgstr "Tancar"
18585
18586 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Closed (%s)"
18590 msgstr "%s (%s)"
18591
18592 #. SCRIPT
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Closed on %s"
18596 msgstr "(publicat a %s)"
18597
18598 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Closed on %s."
18602 msgstr "(publicat a %s)"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Closed on:"
18608 msgstr "Tancar"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18612 #, c-format
18613 msgid "Club "
18614 msgstr ""
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18617 #, c-format
18618 msgid "Club enrollments for "
18619 msgstr ""
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Club fields:"
18624 msgstr "Esborra-ho tot"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Club template "
18630 msgstr "Nova etiqueta:"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Club templates"
18635 msgstr "Nova etiqueta:"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18638 #, c-format
18639 msgid "Clubs"
18640 msgstr ""
18641
18642 #. For the first occurrence,
18643 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18644 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Clubs (%s/%s) "
18649 msgstr "%s (%s)"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Clubs currently enrolled in"
18654 msgstr "Recursos electrònics"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18657 #, c-format
18658 msgid "Clubs not enrolled in"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18677 #, c-format
18678 msgid "Code"
18679 msgstr ""
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18683 #, c-format
18684 msgid "Code:"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "CodeMirror editing library"
18691 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18694 #, c-format
18695 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18699 #, c-format
18700 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Collapse all"
18707 msgstr "Collage"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Collapsed"
18712 msgstr "Collage"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Collect from patron: "
18718 msgstr "Col·lecció: "
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18734 #, c-format
18735 msgid "Collection"
18736 msgstr "Col·lecció"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Collection "
18748 msgstr "Col·lecció: "
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Collection code"
18759 msgstr "Col·lecció:"
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Collection code:"
18765 msgstr "Col·lecció:"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Collection code: "
18770 msgstr "Col·lecció:"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18773 #, c-format
18774 msgid "Collection deleted successfully"
18775 msgstr ""
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Collection failed to be deleted"
18780 msgstr "Títol de col·lecció:"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18785 #, c-format
18786 msgid "Collection title:"
18787 msgstr "Títol de col·lecció:"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18790 #, c-format
18791 msgid "Collection transferred successfully"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Collection:"
18797 msgstr "Col·lecció:"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18801 #, c-format
18802 msgid "Collection: "
18803 msgstr "Col·lecció: "
18804
18805 #. For the first occurrence,
18806 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18809 #, c-format
18810 msgid "Collection: %s "
18811 msgstr "Col·lecció: %s "
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Collections"
18816 msgstr "Col·lecció"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18819 #, c-format
18820 msgid "Color"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18829 #, c-format
18830 msgid "Column"
18831 msgstr ""
18832
18833 #. %1$s:  column | html 
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Column %s "
18837 msgstr "Volums:"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Column name"
18842 msgstr "Volums: "
18843
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18846 #, fuzzy
18847 msgid "Column visibility"
18848 msgstr "Disponibilitat: "
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Column: "
18853 msgstr "Volums: "
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Columns"
18858 msgstr "Volums:"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18861 #, c-format
18862 msgid ""
18863 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18864 "columns will be ignored. "
18865 msgstr ""
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Columns settings"
18871 msgstr "General;"
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18874 #, c-format
18875 msgid "Coming from"
18876 msgstr ""
18877
18878 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
18880 #, c-format
18881 msgid "Coming from %s"
18882 msgstr ""
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18886 #, c-format
18887 msgid "Comma (,)"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18891 #, c-format
18892 msgid "Comma separated text (.csv)"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Comment"
18900 msgstr "Comentari: "
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Comment "
18905 msgstr "Comentari: "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Comment by: "
18910 msgstr "Comentari:"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18915 #, c-format
18916 msgid "Comment:"
18917 msgstr "Comentari:"
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Comment: "
18923 msgstr "Comentari:"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Commenter "
18928 msgstr "Comentari: "
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Comments"
18939 msgstr "Comentari:"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18942 #, c-format
18943 msgid "Comments about this file: "
18944 msgstr ""
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Comments awaiting moderation"
18949 msgstr "Informació de contacte"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Comments pending approval"
18954 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Comments:"
18959 msgstr "Comentari:"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Company details"
18964 msgstr "Més detalls"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
18967 #, c-format
18968 msgid "Company name: "
18969 msgstr ""
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
18972 #, c-format
18973 msgid "Compare barcodes list to results: "
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Complete"
18979 msgstr "Arxiu"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Complete request "
18984 msgstr "Arxiu"
18985
18986 #. SCRIPT
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
18988 #, fuzzy
18989 msgid "Completed"
18990 msgstr "Arxiu"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18993 #, c-format
18994 msgid "Completed import of records"
18995 msgstr ""
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Conditions"
19002 msgstr "Edicions"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19005 #, c-format
19006 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19007 msgstr ""
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Configure"
19012 msgstr "Confirmar"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Configure columns"
19017 msgstr "Confirmar"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Configure plugins"
19022 msgstr "Confirmar"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19025 #, c-format
19026 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19030 #, c-format
19031 msgid ""
19032 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19033 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19034 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19035 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19036 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19037 msgstr ""
19038
19039 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19044 #, c-format
19045 msgid "Confirm"
19046 msgstr "Confirmar"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Confirm ILL request"
19051 msgstr "Col·lecció"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19054 #, c-format
19055 msgid "Confirm custom report"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Confirm deletion"
19062 msgstr "Col·lecció"
19063
19064 #. %1$s:  searchfield | html 
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19066 #, c-format
19067 msgid "Confirm deletion of %s?"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19071 #, c-format
19072 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19073 msgstr ""
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19076 #, c-format
19077 msgid "Confirm deletion of classification source "
19078 msgstr ""
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Confirm deletion of contract "
19083 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19084
19085 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19089 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19092 #, c-format
19093 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19094 msgstr ""
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19097 #, c-format
19098 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19099 msgstr ""
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19102 #, c-format
19103 msgid "Confirm deletion of printer "
19104 msgstr ""
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19107 #, c-format
19108 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19109 msgstr ""
19110
19111 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19113 #, c-format
19114 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19115 msgstr ""
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19118 #, c-format
19119 msgid "Confirm deletion of tag "
19120 msgstr ""
19121
19122 #. SCRIPT
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19124 #, fuzzy
19125 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19126 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Confirm hold "
19132 msgstr "Confirmar"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Confirm hold and transfer "
19137 msgstr "Confirmar"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Confirm holds"
19142 msgstr "Confirmar"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Confirm new password:"
19147 msgstr "Nova contrasenya:"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Confirm password: "
19152 msgstr "Contrasenya actual: "
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19155 #, c-format
19156 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19157 msgstr ""
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19160 #, c-format
19161 msgid "Congratulations, installation complete"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Connection established."
19167 msgstr "Títol de col·lecció:"
19168
19169 #. For the first occurrence,
19170 #. %1$s:  errcon.server | html 
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Connection failed to %s"
19176 msgstr "Títol de col·lecció:"
19177
19178 #. For the first occurrence,
19179 #. %1$s:  errcon.server | html 
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19182 #, c-format
19183 msgid "Connection timeout to %s"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19187 #, c-format
19188 msgid "Connor Dewar"
19189 msgstr ""
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19192 #, c-format
19193 msgid "Connor Fraser"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Consolas"
19199 msgstr "retrats"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Constraints"
19205 msgstr "retrats"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Contact"
19211 msgstr "Contingut"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Contact about late issues?"
19216 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Contact about late orders?"
19221 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Contact details"
19227 msgstr "Dades de contacte alternatives"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19231 #, c-format
19232 msgid "Contact information"
19233 msgstr "Informació de contacte"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Contact name: "
19238 msgstr "Nota de contingut: "
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Contact note: "
19243 msgstr "Nota de contingut: "
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Contact when ordering?"
19248 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Contact: "
19253 msgstr "Continguts: "
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Contact: First name"
19258 msgstr "Contacte alternatiu"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Contact: Last name"
19263 msgstr "Nota de contingut: "
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Contact: Relationship"
19268 msgstr "Relacionat: "
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Contact: Title"
19273 msgstr "Continguts: "
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Contacts"
19278 msgstr "Continguts"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Contains"
19286 msgstr "conté"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Content"
19291 msgstr "Continguts"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19294 #, c-format
19295 msgid "Contents"
19296 msgstr "Continguts"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19299 #, c-format
19300 msgid "Contents of "
19301 msgstr "Contingut de"
19302
19303 #. INPUT type=submit
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Continue"
19312 msgstr "Continua:"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19315 #, c-format
19316 msgid "Continue to log in to Koha"
19317 msgstr ""
19318
19319 #. INPUT type=submit
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19328 #, c-format
19329 msgid "Continue to the next step"
19330 msgstr ""
19331
19332 #. INPUT type=submit
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19334 msgid "Continue without marking >>"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19338 #, c-format
19339 msgid "Continue without renewing"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Contract"
19345 msgstr "Contingut"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Contract deleted"
19350 msgstr "Nota de contingut:"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Contract description:"
19355 msgstr "descripció de projecte"
19356
19357 #. SCRIPT
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19359 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19360 msgstr ""
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Contract end date:"
19365 msgstr "Nota de contingut:"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19368 #, c-format
19369 msgid ""
19370 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19371 msgstr ""
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Contract id "
19376 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Contract name:"
19383 msgstr "Cognom:"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Contract number:"
19388 msgstr "Número de carnet:"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Contract number: "
19393 msgstr "Número de carnet: "
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Contract start date:"
19398 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Contract(s)"
19403 msgstr "Continguts"
19404
19405 #. %1$s:  booksellername | html 
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Contract(s) of %s"
19409 msgstr "escuts d'armes"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Contract: "
19414 msgstr "Resum: "
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Contracts"
19423 msgstr "Continguts"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19426 #, c-format
19427 msgid "Contributing companies and institutions"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Control no.: "
19434 msgstr "Nota de contingut: "
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Control no: "
19440 msgstr "Nota de contingut: "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Control number:"
19445 msgstr "Número de carnet:"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Control number: "
19451 msgstr "Número de carnet:"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19455 #, c-format
19456 msgid ""
19457 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19458 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19459 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19460 "of history kept is controlled by the cronjob "
19461 msgstr ""
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19464 #, c-format
19465 msgid "Converted message, rendered:"
19466 msgstr ""
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Converted version"
19471 msgstr "Permisos: "
19472
19473 #. SCRIPT
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19475 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19476 msgstr ""
19477
19478 #. SCRIPT
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19480 msgid "Copied one row to clipboard"
19481 msgstr ""
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Copies:"
19487 msgstr "Còpies"
19488
19489 #. For the first occurrence,
19490 #. SCRIPT
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19496 #, c-format
19497 msgid "Copy"
19498 msgstr "Còpia"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19501 #, c-format
19502 msgid "Copy and replace"
19503 msgstr ""
19504
19505 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19512 msgid "Copy existing value"
19513 msgstr ""
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19516 #, c-format
19517 msgid "Copy holidays to:"
19518 msgstr ""
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19521 #, c-format
19522 msgid "Copy notice"
19523 msgstr ""
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19536 #, c-format
19537 msgid "Copy number"
19538 msgstr "Número de còpia"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Copy number:"
19543 msgstr "Signatura topogràfica"
19544
19545 #. %1$s:  l.branchname | html 
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Copy to %s"
19549 msgstr "Afegir a %s"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Copy to all libraries"
19554 msgstr "Totes les biblioteques"
19555
19556 #. SCRIPT
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19558 #, fuzzy
19559 msgid "Copy to clipboard"
19560 msgstr "Totes les biblioteques"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19564 #, c-format
19565 msgid "Copyright"
19566 msgstr "Copyright"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19571 msgstr "Any de copyright: %s "
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19576 msgstr "Any de copyright: %s "
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19581 #, c-format
19582 msgid "Copyright date:"
19583 msgstr "Data de copyright:"
19584
19585 #. For the first occurrence,
19586 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19589 #, c-format
19590 msgid "Copyright year: %s "
19591 msgstr "Any de copyright: %s "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Copyright:"
19596 msgstr "Copyright"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Copyright: "
19601 msgstr "Copyright "
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Copyrightdate"
19607 msgstr "Data de copyright:"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19610 #, c-format
19611 msgid "Corey Fuimaono"
19612 msgstr ""
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19615 #, c-format
19616 msgid "Cori Lynn Arnold"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19621 #, c-format
19622 msgid "Corporate"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19626 #, c-format
19627 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19631 #, c-format
19632 msgid "Cory Jaeger"
19633 msgstr ""
19634
19635 #. SCRIPT
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19637 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19642 #, fuzzy, c-format
19643 msgid "Cost:"
19644 msgstr "Perdut ( "
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19647 #, c-format
19648 msgid ""
19649 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19650 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19651 msgstr ""
19652
19653 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19655 #, c-format
19656 msgid ""
19657 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19658 "code already exists. "
19659 msgstr ""
19660
19661 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19662 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19664 #, c-format
19665 msgid ""
19666 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19667 "by %s patron records"
19668 msgstr ""
19669
19670 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19672 #, c-format
19673 msgid ""
19674 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19675 "absent from the database."
19676 msgstr ""
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19679 #, c-format
19680 msgid "Could not find a system preference named "
19681 msgstr ""
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19684 #, c-format
19685 msgid ""
19686 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19687 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19688 msgstr ""
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19692 #, c-format
19693 msgid "Count"
19694 msgstr "Suma"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Count deleted items"
19699 msgstr "Elimina els seleccionats"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Count holds:"
19704 msgstr "Reserva d'exemplars"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Count items:"
19709 msgstr "Torna l'ítem"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Count of checkouts"
19714 msgstr "Préstecs"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "Count total items"
19719 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Count total items:"
19724 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Count unique bibliographic records"
19729 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Count unique bibliographic records:"
19736 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19739 #, c-format
19740 msgid "Count unique borrowers:"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Count unique items:"
19747 msgstr "Torna l'ítem"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Country"
19756 msgstr "País:"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19761 #, c-format
19762 msgid "Country: "
19763 msgstr "País: "
19764
19765 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Country: %s"
19769 msgstr "País: "
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Courier New"
19774 msgstr "Crea un nou llistat"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19777 #, c-format
19778 msgid "Course #"
19779 msgstr "Curs"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19782 #, c-format
19783 msgid "Course Reserves"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Course name"
19789 msgstr "Categoria:"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Course name:"
19794 msgstr "Cognom:"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Course number"
19799 msgstr "número de targeta"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19802 #, c-format
19803 msgid "Course number:"
19804 msgstr "Número de  curs:"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19817 #, c-format
19818 msgid "Course reserves"
19819 msgstr "Reserves de curs"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Course reserves tables"
19824 msgstr "Reserves de curs"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19827 #, c-format
19828 msgid "Courses"
19829 msgstr "Cursos"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19832 #, c-format
19833 msgid "Crawford County Federated Library System"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Create EDIFACT order"
19839 msgstr "Crea un nou llistat"
19840
19841 #. INPUT type=submit
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19843 #, fuzzy
19844 msgid "Create New"
19845 msgstr "Crea un nou llistat"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Create SQL reports"
19850 msgstr "Crea un nou llistat"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Create a new CSV profile"
19855 msgstr "Crea un nou llistat"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Create a new category"
19860 msgstr "Crea un nou llistat"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Create a new city"
19865 msgstr "Crea un nou llistat"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19868 #, c-format
19869 msgid "Create a new list"
19870 msgstr "Crea un nou llistat"
19871
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19873 #, c-format
19874 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19875 msgstr ""
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "Create a new subscription"
19880 msgstr "Subscripció"
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Create a new template"
19885 msgstr "Crea un nou llistat"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Create analytics"
19890 msgstr "Crea un nou llistat"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Create and edit club templates"
19895 msgstr "Crea un nou llistat"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Create and edit clubs"
19900 msgstr "Crea un nou llistat"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19903 #, c-format
19904 msgid ""
19905 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19906 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19907 msgstr ""
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19910 #, c-format
19911 msgid ""
19912 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19913 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19914 "for the MARC editor."
19915 msgstr ""
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
19918 #, c-format
19919 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19920 msgstr ""
19921
19922 #. %1$s:  authtypecode | html 
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19924 #, c-format
19925 msgid "Create authority framework for %s using "
19926 msgstr ""
19927
19928 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19929 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
19931 #, c-format
19932 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19933 msgstr ""
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Create from SQL"
19939 msgstr "Separat de:"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Create guided report"
19944 msgstr "Crea un nou llistat"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Create item when receiving"
19949 msgstr "Selecciona títols per:"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Create item when receiving: "
19954 msgstr "Selecciona títols per:"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Create items when:"
19960 msgstr "Selecciona títols per:"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Create manual credit"
19969 msgstr "Crea un nou llistat"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19976 #, c-format
19977 msgid "Create manual invoice"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Create new authority"
19983 msgstr "Crea un nou llistat"
19984
19985 #. INPUT type=submit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
19987 #, fuzzy
19988 msgid "Create new invoice anyway"
19989 msgstr "Crea un nou llistat"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Create new record"
19994 msgstr "Crea un nou llistat"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Create new rota"
19999 msgstr "Crea un nou llistat"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Create new stage"
20004 msgstr "Crea un nou llistat"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Create patron list: "
20009 msgstr "Elimina el llistat"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20012 #, c-format
20013 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20017 #, c-format
20018 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20022 #, c-format
20023 msgid "Create printable patron cards"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Create record"
20029 msgstr "Crea un nou llistat"
20030
20031 #. INPUT type=submit name=submit
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20034 #, c-format
20035 msgid "Create report from SQL"
20036 msgstr ""
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Create routing list"
20042 msgstr "Crea un nou llistat"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Create routing list for "
20047 msgstr "Crea un nou llistat "
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Create, edit and delete rotas"
20052 msgstr "Crea un nou llistat"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Created"
20058 msgstr "Suggerit per: "
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Created by"
20064 msgstr "Tractats"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Created by:"
20071 msgstr "Suggerit per: "
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Creation date"
20080 msgstr "Esborra la data"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Creation date: "
20085 msgstr "Esborra la data"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20088 #, c-format
20089 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20093 #, c-format
20094 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Credit"
20105 msgstr "Crèdits"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20109 #, c-format
20110 msgid "Credit (item returned)"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Credit applied"
20116 msgstr "Tipus: "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Credit type: "
20121 msgstr "Tipus: "
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Credits:"
20126 msgstr "Crèdits"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20130 #, c-format
20131 msgid "Creep:"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20135 #, c-format
20136 msgid "Ctrl-D"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20140 #, c-format
20141 msgid "Ctrl-H"
20142 msgstr ""
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20145 #, c-format
20146 msgid "Ctrl-S"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20150 #, c-format
20151 msgid "Ctrl-Shift-L"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20155 #, c-format
20156 msgid "Ctrl-Shift-X"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20160 #, c-format
20161 msgid "Ctrl-X"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Currencies"
20167 msgstr "transparències"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20170 #, c-format
20171 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Currencies and exchange rates"
20179 msgstr "Sancions i càrrecs"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Currencies search:"
20184 msgstr "Cerca avançada"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20189 #, c-format
20190 msgid "Currency"
20191 msgstr ""
20192
20193 #. %1$s:  currency | html 
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20195 #, c-format
20196 msgid "Currency = %s"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20204 #, c-format
20205 msgid "Currency:"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Currency: "
20213 msgstr "transparència "
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Current article requests"
20218 msgstr "Sessió actual"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20222 #, c-format
20223 msgid "Current checkouts allowed"
20224 msgstr ""
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Current checkouts allowed: "
20229 msgstr "No es permeten renovacions"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Current library"
20236 msgstr "Biblioteca d'origen"
20237
20238 #. For the first occurrence,
20239 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Current library: %s"
20246 msgstr "A la biblioteca: %s"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Current location"
20256 msgstr "Localització actual"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Current location:"
20261 msgstr "Sessió actual"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20267 msgstr "No es permeten renovacions"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Current renewals:"
20272 msgstr "Contrasenya actual:"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20275 #, c-format
20276 msgid "Current server time is:"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20281 #, c-format
20282 msgid "Current session"
20283 msgstr "Sessió actual"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Current terms"
20288 msgstr "Sessió actual"
20289
20290 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Currently available %s"
20294 msgstr "ítems disponibles actualment."
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Currently available batches"
20299 msgstr "ítems disponibles actualment."
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Currently available layouts"
20304 msgstr "ítems disponibles actualment."
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Currently available profiles"
20309 msgstr "ítems disponibles actualment."
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Currently available templates"
20314 msgstr "ítems disponibles actualment."
20315
20316 #. %1$s:  ELSE 
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Currently in local use %s "
20320 msgstr "ítems disponibles actualment."
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20323 #, c-format
20324 msgid ""
20325 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20326 "effects: "
20327 msgstr ""
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20330 #, c-format
20331 msgid "Curriculum"
20332 msgstr "Currículum"
20333
20334 #. OPTGROUP
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20336 #, fuzzy
20337 msgid "Custom search fields"
20338 msgstr "Busca per:"
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20341 #, c-format
20342 msgid "Cyclical"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20346 #, c-format
20347 msgid "Cyclical:"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20351 #, c-format
20352 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20356 #, c-format
20357 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20358 msgstr ""
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20361 #, c-format
20362 msgid "D3.js"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20366 #, c-format
20367 msgid "D3.js v3.5.17"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "DANMARC"
20373 msgstr "MARCXML"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20376 #, c-format
20377 msgid "DBMS auto increment fix"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20381 #, c-format
20382 msgid "DSpace project"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20386 #, c-format
20387 msgid "DVD video / Videodisc"
20388 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Damaged"
20395 msgstr "Malmès ("
20396
20397 #. %1$s:  END 
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Damaged %s "
20401 msgstr "Malmès ("
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Damaged on"
20406 msgstr "Malmès ("
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Damaged on:"
20411 msgstr "Malmès ("
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Damaged status"
20416 msgstr "Malmès ("
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Damaged status:"
20421 msgstr "Malmès ("
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20424 #, c-format
20425 msgid "Dan Scott"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20429 #, c-format
20430 msgid "Dani Elder"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20434 #, c-format
20435 msgid "Daniel Banzli"
20436 msgstr ""
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20439 #, c-format
20440 msgid "Daniel Barker"
20441 msgstr ""
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20444 #, c-format
20445 msgid "Daniel Grobani"
20446 msgstr ""
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20449 #, c-format
20450 msgid "Daniel Holth"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20454 #, c-format
20455 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20459 #, c-format
20460 msgid "Daniel Sweeney"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20464 #, c-format
20465 msgid "Danny Bouman"
20466 msgstr ""
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20469 #, c-format
20470 msgid "Darrell Ulm"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20477 #, fuzzy, c-format
20478 msgid "Data deleted"
20479 msgstr "Elimina"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20482 #, c-format
20483 msgid "Data error"
20484 msgstr ""
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Data fields"
20489 msgstr "Camps codificats"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Data for preview:"
20494 msgstr "Vista MARC"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "Data problems"
20499 msgstr "Data de recepció"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Data recorded"
20505 msgstr "Data de recepció"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Data:"
20510 msgstr "base de dades"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20513 #, c-format
20514 msgid "Database"
20515 msgstr "Base de dades"
20516
20517 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Database %s exists."
20521 msgstr "base de dades"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Database host: "
20526 msgstr "base de dades "
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20529 #, fuzzy, c-format
20530 msgid "Database name: "
20531 msgstr "base de dades "
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Database port: "
20536 msgstr "base de dades "
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Database settings:"
20541 msgstr "base de dades"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20544 #, c-format
20545 msgid "Database tables created"
20546 msgstr ""
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Database type: "
20551 msgstr "base de dades "
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Database user: "
20556 msgstr "base de dades "
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Database: "
20561 msgstr "base de dades "
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20597 #, c-format
20598 msgid "Date"
20599 msgstr "Data"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Date accessioned"
20604 msgstr "Data de recepció"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Date acquired"
20610 msgstr "Data de recepció"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Date acquired (item)"
20615 msgstr "Data de recepció"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20620 #, c-format
20621 msgid "Date added"
20622 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Date and time: "
20627 msgstr "Data de venciment:"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Date arrived"
20633 msgstr "Data de recepció"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Date created"
20638 msgstr "Arxiu"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Date deleted (item)"
20643 msgstr "Elimina els seleccionats"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20650 #, c-format
20651 msgid "Date due"
20652 msgstr "Data de venciment"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20655 #, c-format
20656 msgid "Date due:"
20657 msgstr "Data de venciment:"
20658
20659 #. For the first occurrence,
20660 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Date due: %s"
20666 msgstr "Data de venciment"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Date enrolled"
20671 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20676 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Date hold placed"
20681 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Date last checked out"
20686 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Date last modified"
20691 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20695 #, c-format
20696 msgid "Date last seen"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Date of birth"
20712 msgstr "Data de naixement:"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Date of birth is invalid."
20717 msgstr "Data de naixement:"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Date of birth:"
20723 msgstr "Data de naixement:"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20726 #, c-format
20727 msgid "Date of enrollment is invalid."
20728 msgstr ""
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Date of expiration is invalid."
20733 msgstr "legislació"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20736 #, c-format
20737 msgid "Date of transfer"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Date ordered"
20743 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Date ordered "
20748 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Date published"
20753 msgstr "(publicat a %s)"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Date published "
20758 msgstr "(publicat a %s) "
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Date published (text) "
20763 msgstr "(publicat a %s) "
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Date range"
20768 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20773 #, c-format
20774 msgid "Date received"
20775 msgstr "Data de recepció"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Date received "
20780 msgstr "Data de recepció "
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Date received: "
20785 msgstr "Data de recepció "
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Date requested"
20790 msgstr "Arxiu"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Date updated"
20795 msgstr "Contrasenya actualitzada"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Date/Time"
20800 msgstr "Data"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Date/Time of change"
20805 msgstr "Data"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20812 #, c-format
20813 msgid "Date:"
20814 msgstr "Data:"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Date: "
20820 msgstr "Data: "
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Date: from "
20825 msgstr "Data: "
20826
20827 #. OPTGROUP
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
20830 #, c-format
20831 msgid "Dates"
20832 msgstr "Dates"
20833
20834 #. SCRIPT
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Dates cannot be empty"
20838 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20841 #, c-format
20842 msgid "David Birmingham"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20846 #, c-format
20847 msgid "David Bourgault"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20851 #, c-format
20852 msgid "David Cook"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20856 #, c-format
20857 msgid "David Goldfein"
20858 msgstr ""
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20861 #, c-format
20862 msgid "David Gustafsson"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
20866 #, c-format
20867 msgid "David Kuhn"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20871 #, c-format
20872 msgid "David Nind"
20873 msgstr ""
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
20876 #, c-format
20877 msgid "David Strainchamps"
20878 msgstr ""
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Day"
20886 msgstr "Diari"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20892 #, c-format
20893 msgid "Day of week"
20894 msgstr ""
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Day/month"
20899 msgstr "Mensual"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20902 #, c-format
20903 msgid "Day: "
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
20912 #, c-format
20913 msgid "Days"
20914 msgstr ""
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20917 #, c-format
20918 msgid "Days in advance"
20919 msgstr "Dies d'anticipació"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
20922 #, c-format
20923 msgid "DeAndre Carroll"
20924 msgstr ""
20925
20926 #. SCRIPT
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20928 msgid "Dec"
20929 msgstr "Des"
20930
20931 #. For the first occurrence,
20932 #. SCRIPT
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20935 #, c-format
20936 msgid "December"
20937 msgstr "Desembre"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
20962 #, c-format
20963 msgid "Default"
20964 msgstr "Predeterminat"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Default "
20969 msgstr "Predeterminat"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Default accounting details"
20974 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20975
20976 #. %1$s:  IF humanbranch 
20977 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20978 #. %3$s:  END 
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
20980 #, c-format
20981 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Default font"
20987 msgstr "Predeterminat"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Default framework"
21003 msgstr "Predeterminat"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21006 #, c-format
21007 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21011 #, c-format
21012 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Default privacy"
21018 msgstr "Predeterminat"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Default privacy: "
21025 msgstr "Predeterminat"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Default replacement cost"
21030 msgstr "Comentaris recents "
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Default replacement cost: "
21035 msgstr "Comentaris recents "
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Default value:"
21041 msgstr "Predeterminat"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Default values"
21046 msgstr "Predeterminat"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21051 msgstr "Mantenimiento del sistema"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21054 #, c-format
21055 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21056 msgstr ""
21057
21058 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21059 #. %2$s:  END 
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21061 #, c-format
21062 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21066 #, c-format
21067 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21068 msgstr ""
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21071 #, c-format
21072 msgid ""
21073 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21074 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21075 "managed through plugins"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21079 #, c-format
21080 msgid "Define categories and authorized values for them."
21081 msgstr ""
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21084 #, c-format
21085 msgid ""
21086 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21087 "categories, and item types"
21088 msgstr ""
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21091 #, c-format
21092 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21093 msgstr ""
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21096 #, c-format
21097 msgid ""
21098 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21099 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21100 msgstr ""
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21103 #, c-format
21104 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21105 msgstr ""
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21109 #, c-format
21110 msgid "Define days when the library is closed"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21114 #, c-format
21115 msgid ""
21116 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21117 "patron records"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21121 #, c-format
21122 msgid "Define funds within your budgets"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21126 #, c-format
21127 msgid "Define hierarchical library groups."
21128 msgstr ""
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21131 #, c-format
21132 msgid "Define item types used for circulation rules."
21133 msgstr ""
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Define libraries."
21138 msgstr "Biblioteca d'origen"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21141 #, c-format
21142 msgid "Define mappings"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Define notices"
21148 msgstr "Elimina el llistat"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21151 #, c-format
21152 msgid ""
21153 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21154 msgstr ""
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Define patron categories."
21159 msgstr "Categoria d'usuari:"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21162 #, c-format
21163 msgid ""
21164 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21165 "libraries, patron categories, and item types"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21169 #, c-format
21170 msgid "Define rules to modify items by age"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21174 #, c-format
21175 msgid "Define the holidays for:"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21179 #, c-format
21180 msgid ""
21181 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21182 "to find some data independently of the framework."
21183 msgstr ""
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21186 #, c-format
21187 msgid ""
21188 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21189 "MARC Bibliographic records."
21190 msgstr ""
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21193 #, c-format
21194 msgid "Define transport costs between branches"
21195 msgstr ""
21196
21197 #. P
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21200 #, c-format
21201 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21205 #, c-format
21206 msgid "Define which events trigger which sounds"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21210 #, c-format
21211 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21212 msgstr ""
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Define your budgets"
21217 msgstr "Refina la teva cerca"
21218
21219 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21220 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21221 #. %3$s:  ELSE 
21222 #. %4$s:  END 
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21224 #, c-format
21225 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21229 #, c-format
21230 msgid "Defining transport costs between libraries "
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Definition"
21236 msgstr "ficció"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Definition description:"
21241 msgstr "descripció de projecte"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Definition name:"
21246 msgstr "Nom del llistat:"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21249 #, c-format
21250 msgid "DejaVu Sans Mono"
21251 msgstr ""
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21254 #, c-format
21255 msgid "Delay"
21256 msgstr ""
21257
21258 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21259 #. %2$s:  BORERR | html 
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21261 #, c-format
21262 msgid ""
21263 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21264 "be only numerical characters. "
21265 msgstr ""
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21268 #, c-format
21269 msgid ""
21270 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21271 "triggered. "
21272 msgstr ""
21273
21274 #. For the first occurrence,
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21380 #, c-format
21381 msgid "Delete"
21382 msgstr "Elimina"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Delete "
21392 msgstr "Elimina "
21393
21394 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21396 msgid "Delete ALL submitted items"
21397 msgstr ""
21398
21399 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21403 msgstr "perfil"
21404
21405 #. %1$s:  ean.ean | html 
21406 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21410 msgstr "Elimina el llistat"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Delete Images"
21415 msgstr "Elimina el llistat"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Delete SQL reports"
21420 msgstr "Crea un nou llistat"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Delete a batch of items"
21425 msgstr "Elimina aquest llistat"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21428 #, c-format
21429 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Delete all"
21435 msgstr "Selecciona-ho tot"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Delete all items"
21441 msgstr "Elimina el llistat"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Delete all items at once"
21446 msgstr "Elimina el llistat"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Delete an existing subscription"
21451 msgstr "Descripció"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Delete basket"
21456 msgstr "Elimina el llistat"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Delete basket and orders"
21461 msgstr "Elimina"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Delete basket, orders, and records"
21466 msgstr "Elimina"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Delete batch"
21472 msgstr "Elimina el llistat"
21473
21474 #. For the first occurrence,
21475 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21478 #, c-format
21479 msgid "Delete budget '%s'?"
21480 msgstr ""
21481
21482 #. %1$s:  city.city_name | html 
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Delete city \"%s?\""
21486 msgstr "Elimina el llistat"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Delete contact"
21491 msgstr "Contacte alternatiu"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Delete course"
21496 msgstr "Elimina"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Delete current field"
21501 msgstr "Elimina aquest llistat"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Delete current subfield"
21506 msgstr "Elimina aquest llistat"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Delete field"
21512 msgstr "Elimina els seleccionats "
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Delete field:"
21518 msgstr "Elimina els seleccionats "
21519
21520 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21521 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21523 #, c-format
21524 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21525 msgstr ""
21526
21527 #. %1$s:  budget_name | html 
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Delete fund %s?"
21531 msgstr "Elimina el llistat"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Delete group"
21536 msgstr "Elimina el llistat"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Delete image"
21541 msgstr "Elimina el llistat"
21542
21543 #. SCRIPT
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21545 #, fuzzy
21546 msgid "Delete item"
21547 msgstr "Elimina el llistat"
21548
21549 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Delete item type '%s'?"
21553 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Delete items in a batch"
21559 msgstr "Elimina aquest llistat"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21563 #, c-format
21564 msgid "Delete list"
21565 msgstr "Elimina el llistat"
21566
21567 #. BUTTON
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21569 #, fuzzy, c-format
21570 msgid "Delete macro"
21571 msgstr "Elimina el llistat"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Delete notice?"
21576 msgstr "Elimina el llistat"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21579 #, c-format
21580 msgid ""
21581 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21582 "reading history)"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Delete patrons"
21588 msgstr "Elimina el llistat"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21591 #, c-format
21592 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21593 msgstr ""
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Delete public lists"
21598 msgstr "Elimina el llistat"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Delete quote(s)"
21604 msgstr "Elimina el llistat"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Delete record"
21611 msgstr "Elimina els seleccionats"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21614 #, c-format
21615 msgid "Delete records if no items remain."
21616 msgstr ""
21617
21618 #. SCRIPT
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21620 #, fuzzy
21621 msgid "Delete request"
21622 msgstr "Arxiu"
21623
21624 #. INPUT type=submit
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21629 #, c-format
21630 msgid "Delete selected"
21631 msgstr "Elimina els seleccionats"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Delete selected alerts"
21636 msgstr "Elimina els seleccionats"
21637
21638 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Delete selected items"
21643 msgstr "Elimina els seleccionats"
21644
21645 #. INPUT type=submit
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Delete selected records"
21649 msgstr "Elimina els seleccionats"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Delete subfield "
21654 msgstr "Elimina els seleccionats "
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Delete subscription"
21659 msgstr "Descripció"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21662 #, c-format
21663 msgid "Delete the exceptions on a range"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21667 #, c-format
21668 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21672 #, c-format
21673 msgid "Delete the single holidays on a range"
21674 msgstr ""
21675
21676 #. A
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Delete this Tag"
21683 msgstr "Elimina aquest llistat"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Delete this account?"
21688 msgstr "Elimina aquest llistat"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Delete this basket"
21693 msgstr "Elimina aquest llistat"
21694
21695 #. INPUT type=submit
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21697 #, fuzzy
21698 msgid "Delete this category"
21699 msgstr "Elimina aquest llistat"
21700
21701 #. SCRIPT
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Delete this exception."
21705 msgstr "Elimina aquest llistat"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Delete this holiday"
21710 msgstr "Elimina aquest llistat"
21711
21712 #. For the first occurrence,
21713 #. SCRIPT
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Delete this holiday."
21717 msgstr "Elimina aquest llistat"
21718
21719 #. A
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21721 #, fuzzy
21722 msgid "Delete this saved report"
21723 msgstr "Elimina aquest llistat"
21724
21725 #. IMG
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Delete this subfield"
21730 msgstr "Elimina aquest llistat"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Delete user"
21738 msgstr "Elimina"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Delete vendor"
21743 msgstr "Elimina els seleccionats"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Delete?"
21749 msgstr "Elimina"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21756 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
21757
21758 #. %1$s:  deleted_source | html 
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Deleted classification source %s"
21762 msgstr "Classificació: %s"
21763
21764 #. %1$s:  deleted_rule | html 
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Deleted filing rule %s"
21768 msgstr "Elimina el llistat"
21769
21770 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21772 #, c-format
21773 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21774 msgstr ""
21775
21776 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21778 #, c-format
21779 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21780 msgstr ""
21781
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21784 #, fuzzy
21785 msgid "Deleted."
21786 msgstr "Elimina"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21789 #, c-format
21790 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21791 msgstr ""
21792
21793 #. SCRIPT
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21795 msgid ""
21796 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21797 msgstr ""
21798
21799 #. SCRIPT
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21801 msgid ""
21802 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21806 #, c-format
21807 msgid "Delimiter: "
21808 msgstr ""
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21811 #, c-format
21812 msgid "Delink"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Deliverer"
21818 msgstr "Comentaris recents"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Deliverer:"
21825 msgstr "Comentaris recents"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Deliveries"
21830 msgstr "Comentaris recents"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Delivery comment:"
21836 msgstr "Comentaris recents"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Delivery day:"
21842 msgstr "Comentaris recents"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Delivery details"
21847 msgstr "Comentaris recents"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "Delivery place"
21853 msgstr "Comentaris recents"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21859 #, c-format
21860 msgid "Delivery place:"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Delivery place: "
21866 msgstr "Comentaris recents"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21870 #, c-format
21871 msgid "Delivery time: "
21872 msgstr ""
21873
21874 #. For the first occurrence,
21875 #. SCRIPT
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21880 msgid "Denied"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21884 #, c-format
21885 msgid "Deny"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Department"
21891 msgstr "Fer un"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21894 #, c-format
21895 msgid "Department:"
21896 msgstr "Departament"
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21899 #, c-format
21900 msgid "Dept."
21901 msgstr "Dep."
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
21947 #, c-format
21948 msgid "Description"
21949 msgstr "Descripció"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Description (OPAC)"
21954 msgstr "Descripció:"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Description (OPAC): "
21959 msgstr "Descripció: "
21960
21961 #. SCRIPT
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21963 #, fuzzy
21964 msgid "Description is required"
21965 msgstr "Descripció:"
21966
21967 #. For the first occurrence,
21968 #. SCRIPT
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21970 #, fuzzy
21971 msgid "Description missing"
21972 msgstr "Descripció:"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Description of charges"
21981 msgstr "Descripció:"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Description:"
22001 msgstr "Descripció:"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22026 #, c-format
22027 msgid "Description: "
22028 msgstr "Descripció: "
22029
22030 #. For the first occurrence,
22031 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Description: %s"
22036 msgstr "Descripció:"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Descriptions"
22041 msgstr "Descripció"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Destination"
22046 msgstr "ficció"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Destination library:"
22051 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Destination library: "
22057 msgstr "Biblioteca d'associació: "
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Destination record"
22062 msgstr "respostes de l'examen"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22073 #, c-format
22074 msgid "Details"
22075 msgstr "Detalls"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22078 #, c-format
22079 msgid "Details for all requests"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Details for fee"
22085 msgstr "Detalls"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Details for payment"
22090 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Details from library"
22095 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22096
22097 #. %1$s:  request.backend | html 
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22099 #, c-format
22100 msgid "Details from supplier (%s)"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22104 #, c-format
22105 msgid ""
22106 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22107 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22108 msgstr ""
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22111 #, c-format
22112 msgid "Dewey"
22113 msgstr "Dewey"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Dewey number:"
22118 msgstr "Signatura topogràfica"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Dewey/classification"
22123 msgstr "Classificació"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Dewey:"
22128 msgstr "Dewey:"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22135 #, c-format
22136 msgid "Dewey: "
22137 msgstr "Dewey: "
22138
22139 #. For the first occurrence,
22140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22143 #, c-format
22144 msgid "Dewey: %s "
22145 msgstr "Dewey: %s "
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22148 #, c-format
22149 msgid "Dictionaries"
22150 msgstr "Diccionaris"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Dictionary"
22160 msgstr "diccionari"
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Dictionary "
22165 msgstr "diccionari "
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Dictionary definitions"
22170 msgstr "Diccionaris"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22173 #, c-format
22174 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22175 msgstr ""
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Did you mean: "
22180 msgstr "Vols dir: "
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Did you mean?"
22187 msgstr "Vols dir:"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22190 #, c-format
22191 msgid "Diff"
22192 msgstr ""
22193
22194 #. ABBR
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22196 #, fuzzy
22197 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22198 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Digests only "
22203 msgstr "Només resums "
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22206 #, c-format
22207 msgid "Dimitris Antonakis"
22208 msgstr ""
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22211 #, c-format
22212 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22216 #, c-format
22217 msgid "Directories"
22218 msgstr "Directoris"
22219
22220 #. For the first occurrence,
22221 #. SCRIPT
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22225 #, fuzzy
22226 msgid "Directory is not writeable"
22227 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
22228
22229 #. SCRIPT
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Disable "
22233 msgstr "%s %s %s %s "
22234
22235 #. SCRIPT
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Disabled for %s"
22239 msgstr "Imatges per %s"
22240
22241 #. SCRIPT
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22243 msgid "Disabled for all"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Discharge"
22250 msgstr "Carta de llibertat"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22253 #, c-format
22254 msgid "Discharge requests pending"
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Discharges"
22260 msgstr "Carta de llibertat"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22263 #, c-format
22264 msgid "Discographies"
22265 msgstr "Discografies"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Discount: "
22273 msgstr "País: "
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Display"
22278 msgstr "Vista breu"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22281 #, c-format
22282 msgid "Display children too."
22283 msgstr ""
22284
22285 #. A
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22287 #, fuzzy
22288 msgid "Display detail for this authority"
22289 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22290
22291 #. A
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22293 #, fuzzy
22294 msgid "Display detail for this biblio"
22295 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22296
22297 #. A
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22299 #, fuzzy
22300 msgid "Display detail for this item"
22301 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22304 #, c-format
22305 msgid "Display from: "
22306 msgstr ""
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22310 #, c-format
22311 msgid "Display height: "
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22315 #, c-format
22316 msgid "Display in OPAC: "
22317 msgstr ""
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22320 #, c-format
22321 msgid "Display in check-out: "
22322 msgstr ""
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Display location:"
22328 msgstr "Ubicació de recollida"
22329
22330 #. A
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22332 #, fuzzy
22333 msgid "Display member details."
22334 msgstr "Detalls d'afiliació"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22337 #, c-format
22338 msgid "Display only used tags/subfields"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Display order"
22345 msgstr "Vista breu"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Display order:"
22350 msgstr "Vista breu"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Display order: "
22355 msgstr "Vista breu"
22356
22357 #. A
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22359 msgid "Display supplier metadata"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22363 #, c-format
22364 msgid "Display supplier metadata "
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "Display them"
22370 msgstr "Vista breu"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22373 #, c-format
22374 msgid "Display to: "
22375 msgstr ""
22376
22377 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22378 #. %2$s:  END 
22379 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22380 #. %4$s:  END 
22381 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22382 #. %6$s:  END 
22383 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22384 #. %8$s:  END 
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22386 #, c-format
22387 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22391 #, c-format
22392 msgid "Do Space, USA"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22396 #, c-format
22397 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22398 msgstr ""
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22401 #, c-format
22402 msgid ""
22403 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22404 "your catalog."
22405 msgstr ""
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Do not look for matching records"
22412 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22415 #, c-format
22416 msgid "Do not notify"
22417 msgstr "No notificar"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22420 #, c-format
22421 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22422 msgstr ""
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Do not use plugin"
22427 msgstr "No permetre"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Do not use."
22432 msgstr "No permetre"
22433
22434 #. SCRIPT
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22436 #, fuzzy
22437 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22438 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22439
22440 #. SCRIPT
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22444 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22445
22446 #. SCRIPT
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22448 msgid ""
22449 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22450 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22451 "export option to make a backup"
22452 msgstr ""
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "Do you want to confirm this order?"
22457 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22460 #, c-format
22461 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22462 msgstr ""
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22466 #, c-format
22467 msgid "Document type:"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Documentation Team:"
22473 msgstr "Nom del llistat:"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22476 #, c-format
22477 msgid "Domain"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22481 #, c-format
22482 msgid "Domain: "
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22486 #, c-format
22487 msgid "Dominic Pichette"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Don't allow"
22494 msgstr "No permetre"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22498 #, c-format
22499 msgid "Don't block "
22500 msgstr ""
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22504 #, c-format
22505 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22506 msgstr ""
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22509 #, c-format
22510 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22511 msgstr ""
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22514 #, c-format
22515 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22521 #, c-format
22522 msgid "Don't export fields:"
22523 msgstr ""
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Don't export items:"
22528 msgstr "Mostrant tots els ítems"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22534 #, c-format
22535 msgid "Don't include tax"
22536 msgstr ""
22537
22538 #. For the first occurrence,
22539 #. SCRIPT
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22545 #, c-format
22546 msgid "Done"
22547 msgstr "Fet"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22550 #, c-format
22551 msgid "Donovan Jones"
22552 msgstr ""
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22555 #, c-format
22556 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22557 msgstr ""
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22560 #, c-format
22561 msgid "Doug Dearden"
22562 msgstr ""
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22565 #, c-format
22566 msgid "DoverNet, USA"
22567 msgstr ""
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22571 #, c-format
22572 msgid "Download"
22573 msgstr "Descarrega"
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Download "
22579 msgstr "Descarrega "
22580
22581 #. INPUT type=submit name=save
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22583 #, fuzzy
22584 msgid "Download Record"
22585 msgstr "Descarrega el carret:"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22588 #, c-format
22589 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22590 msgstr ""
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Download as CSV"
22597 msgstr "Descarrega el llistat"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Download as PDF"
22604 msgstr "Descarrega el llistat"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Download as XML"
22611 msgstr "Descarrega el llistat"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22614 #, c-format
22615 msgid "Download cart"
22616 msgstr "Descarrega el carret"
22617
22618 #. INPUT type=submit
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Download configuration"
22622 msgstr "Descarrega el carret:"
22623
22624 #. INPUT type=submit
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Download database"
22628 msgstr "Descarrega el carret:"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22631 #, fuzzy, c-format
22632 msgid "Download directory"
22633 msgstr "Descarrega el carret:"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Download directory: "
22638 msgstr "Descarrega el carret:"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22641 #, c-format
22642 msgid "Download file of all overdues"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22646 #, c-format
22647 msgid "Download file of displayed overdues"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22651 #, c-format
22652 msgid "Download list"
22653 msgstr "Descarrega el llistat"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Download list "
22658 msgstr "Descarregar llista"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Download records"
22663 msgstr "Descarrega el carret:"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Download selected claims"
22668 msgstr "Elimina els seleccionats"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "Downloading records, please wait..."
22673 msgstr "Carregant…"
22674
22675 #. SPAN
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22677 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22678 msgstr ""
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22681 #, c-format
22682 msgid "Draw"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22686 #, c-format
22687 msgid "Draw a chart"
22688 msgstr ""
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22691 #, c-format
22692 msgid "Draw guide boxes: "
22693 msgstr ""
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Dublin Core"
22699 msgstr "Dublin Core (XML)"
22700
22701 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22703 #, c-format
22704 msgid "Due %s"
22705 msgstr "Venciment %s"
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Due date"
22720 msgstr "Esborra la data"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22723 #, c-format
22724 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22728 #, c-format
22729 msgid "Due date hidden not formatted"
22730 msgstr ""
22731
22732 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "Due on %s"
22736 msgstr "Venciment %s"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22739 #, c-format
22740 msgid "Duncan Tyler"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22748 #, c-format
22749 msgid "Duplicate"
22750 msgstr ""
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Duplicate "
22755 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Duplicate a template:"
22760 msgstr "El teu carret està buit"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22763 #, c-format
22764 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22768 #, c-format
22769 msgid "Duplicate budget"
22770 msgstr ""
22771
22772 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22774 #, c-format
22775 msgid "Duplicate budget %s"
22776 msgstr ""
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Duplicate existing orders"
22781 msgstr "Historial de cerca"
22782
22783 #. %1$s:  batch_id | html 
22784 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22786 #, c-format
22787 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Duplicate orders"
22793 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22796 #, c-format
22797 msgid "Duplicate patron record?"
22798 msgstr ""
22799
22800 #. %1$s:  batch_id | html 
22801 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22805 msgstr "Signatura topogràfica"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22809 #, c-format
22810 msgid "Duplicate record suspected"
22811 msgstr ""
22812
22813 #. A
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22816 msgid "Duplicate this saved report"
22817 msgstr ""
22818
22819 #. For the first occurrence,
22820 #. SCRIPT
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
22823 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22824 msgstr ""
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22828 #, c-format
22829 msgid "Duplicate warning"
22830 msgstr ""
22831
22832 #. INPUT type=text name=duration
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "Duration (days)"
22838 msgstr "Esborra la data"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Duration:"
22844 msgstr "Venciment:"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
22847 #, c-format
22848 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "E-mail order"
22854 msgstr "Esborra la data"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "EAN"
22859 msgstr "AND "
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22862 #, c-format
22863 msgid "EAN :"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22870 #, c-format
22871 msgid "EAN:"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22878 #, c-format
22879 msgid "EAN: "
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "EDI accounts"
22890 msgstr "Quantitat"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "EDIFACT message"
22895 msgstr "Renova l'ítem"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22901 #, c-format
22902 msgid "EDIFACT messages"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22906 #, c-format
22907 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22908 msgstr ""
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "ENV"
22913 msgstr "AND "
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22916 #, c-format
22917 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "ERROR - unknown"
22923 msgstr "desconegut"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22934 #, c-format
22935 msgid "ERROR:"
22936 msgstr ""
22937
22938 #. SCRIPT
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
22940 msgid ""
22941 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22942 msgstr ""
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
22945 #, c-format
22946 msgid "EUC-KR"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22950 #, c-format
22951 msgid "EXAMPLE plugin"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22955 #, c-format
22956 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22957 msgstr ""
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
22960 #, c-format
22961 msgid "Earliest hold date"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
22965 #, c-format
22966 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
22970 #, c-format
22971 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22972 msgstr ""
22973
22974 #. For the first occurrence,
22975 #. SCRIPT
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23045 #, c-format
23046 msgid "Edit"
23047 msgstr "Edita"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Edit "
23065 msgstr "Edita "
23066
23067 #. For the first occurrence,
23068 #. %1$s:  rota.title | html 
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Edit \"%s\""
23073 msgstr "Edita "
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Edit Details"
23079 msgstr "Detalls"
23080
23081 #. %1$s:  itemnumber | html 
23082 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23083 #. %3$s:  barcode | html 
23084 #. %4$s:  END 
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23086 #, c-format
23087 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23088 msgstr ""
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "Edit Items"
23093 msgstr "Edita el llistat"
23094
23095 #. %1$s:  spec | html 
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Edit OAI set '%s'"
23099 msgstr "Edita el llistat"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Edit SQL"
23105 msgstr "Edita"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23108 #, c-format
23109 msgid "Edit SQL report"
23110 msgstr ""
23111
23112 #. A
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23114 #, fuzzy
23115 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23116 msgstr "Busca per:"
23117
23118 #. SCRIPT
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23120 #, fuzzy
23121 msgid "Edit action %s"
23122 msgstr "Edicions"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "Edit actions"
23127 msgstr "Edicions"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Edit alert"
23132 msgstr "Edita el llistat"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Edit an existing subscription"
23137 msgstr "Subscripció"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23142 #, c-format
23143 msgid "Edit as new (duplicate)"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Edit authorities"
23149 msgstr "Edita el llistat"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Edit authority"
23154 msgstr "Edita el llistat"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Edit basket"
23159 msgstr "Edita el llistat"
23160
23161 #. %1$s:  basketname | html 
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Edit basket %s"
23165 msgstr "Edita el llistat"
23166
23167 #. %1$s:  name | html 
23168 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23172 msgstr "Edita el llistat"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Edit biblio"
23177 msgstr "Edita el llistat"
23178
23179 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23181 #, c-format
23182 msgid "Edit budget %s"
23183 msgstr ""
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23187 #, c-format
23188 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23192 #, c-format
23193 msgid ""
23194 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23195 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23196 "manage_circ_rules is still required)"
23197 msgstr ""
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Edit collection "
23202 msgstr "Totes les col·leccions"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Edit course"
23207 msgstr "%s registres"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Edit field"
23212 msgstr "Camps codificats"
23213
23214 #. %1$s:  description | html 
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Edit frequency: %s"
23218 msgstr "(modificat a %s)"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Edit group"
23223 msgstr "Edita el llistat"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "Edit history"
23228 msgstr "Edita el llistat"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Edit in host"
23233 msgstr "Edita el llistat"
23234
23235 #. A
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Edit internal note"
23239 msgstr "Nota de contingut:"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Edit item"
23245 msgstr "Edita el llistat"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23252 #, fuzzy, c-format
23253 msgid "Edit items"
23254 msgstr "Edita el llistat"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23258 #, c-format
23259 msgid "Edit items in batch"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23263 #, c-format
23264 msgid "Edit label template"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23269 #, c-format
23270 msgid "Edit list"
23271 msgstr "Edita el llistat"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23274 #, c-format
23275 msgid "Edit list "
23276 msgstr "Edita el llistat "
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Edit patrons"
23281 msgstr "Edicions"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23284 #, c-format
23285 msgid "Edit printer profile"
23286 msgstr ""
23287
23288 #. SCRIPT
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23290 #, fuzzy
23291 msgid "Edit provider %s"
23292 msgstr "Edicions"
23293
23294 #. %1$s:  suggestionid | html 
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23298 msgstr "els meus suggeriments de compra"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23301 #, c-format
23302 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23306 #, c-format
23307 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Edit record"
23320 msgstr "%s registres"
23321
23322 #. A
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23324 #, fuzzy
23325 msgid "Edit request"
23326 msgstr "Edita el llistat"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Edit request "
23331 msgstr "Edita el llistat"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Edit rota"
23337 msgstr "Edita el llistat"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Edit routing list"
23343 msgstr "Edita el llistat"
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Edit routing list "
23348 msgstr "Edita el llistat "
23349
23350 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Edit routing list (%s)"
23354 msgstr "Edita el llistat "
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23357 #, c-format
23358 msgid "Edit routing list for "
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Edit rules"
23364 msgstr "Edita el llistat"
23365
23366 #. SCRIPT
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23368 #, fuzzy
23369 msgid "Edit search"
23370 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Edit selected serials"
23375 msgstr "publicació periòdica"
23376
23377 #. INPUT type=submit
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Edit serials"
23381 msgstr "publicació periòdica"
23382
23383 #. INPUT type=submit
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Edit subfields"
23388 msgstr "Camps codificats"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Edit subscription"
23393 msgstr "Subscripció"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23397 #, c-format
23398 msgid "Edit this holiday"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23402 #, c-format
23403 msgid "Edit vendor"
23404 msgstr ""
23405
23406 #. A
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Edit vendor note"
23410 msgstr "Nota de contingut: "
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Editable in OPAC: "
23415 msgstr "Oculta la finestra"
23416
23417 #. SCRIPT
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23419 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23420 msgstr ""
23421
23422 #. SCRIPT
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23424 #, fuzzy
23425 msgid "Editing new full record"
23426 msgstr "%s registres"
23427
23428 #. SCRIPT
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23430 #, fuzzy
23431 msgid "Editing new record"
23432 msgstr "%s registres"
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Editing search result"
23438 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23439
23440 #. For the first occurrence,
23441 #. SCRIPT
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Edition"
23447 msgstr "Edicions"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23451 #, c-format
23452 msgid "Edition: "
23453 msgstr "Edició: "
23454
23455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Edition: %s"
23459 msgstr "Edició:"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23463 #, c-format
23464 msgid "Editions"
23465 msgstr "Edicions"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Editor"
23470 msgstr "Edita"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23473 #, c-format
23474 msgid "Edmund Balnaves"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23478 #, c-format
23479 msgid "Edward Allen"
23480 msgstr ""
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23483 #, c-format
23484 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Elasticsearch: "
23490 msgstr "Cerca avançada "
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23493 #, c-format
23494 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23503 #, c-format
23504 msgid "Email"
23505 msgstr "Correu electrònic"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23509 #, c-format
23510 msgid "Email address:"
23511 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23516 #, c-format
23517 msgid "Email has been sent."
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Email required"
23524 msgstr "(Obligatori)"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Email text:"
23529 msgstr "Vista normal"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Email:"
23534 msgstr "Correu electrònic"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Email: "
23543 msgstr "Correu electrònic "
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23546 #, c-format
23547 msgid "Emma Heath"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23551 #, c-format
23552 msgid "Emma Smith"
23553 msgstr ""
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23556 #, c-format
23557 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23558 msgstr ""
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23561 #, c-format
23562 msgid "Empty and close"
23563 msgstr "Buida i tanca"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23566 #, c-format
23567 msgid "Enabled"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23571 #, c-format
23572 msgid "Enabled?"
23573 msgstr ""
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "Encoding"
23578 msgstr "Carregant"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23581 #, c-format
23582 msgid "Encoding (z3950 can send"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Encoding: "
23588 msgstr "Ordre: "
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23591 #, c-format
23592 msgid "Encumber while invoice open"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23596 #, c-format
23597 msgid "Encumber while invoice open? "
23598 msgstr ""
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23601 #, c-format
23602 msgid "Encyclopedias "
23603 msgstr "Enciclopèdies "
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "End date"
23613 msgstr "Data de la reserva"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23616 #, c-format
23617 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23618 msgstr ""
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "End date:"
23627 msgstr "Data de la reserva"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "End date: "
23634 msgstr "Data de la reserva "
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "End of date range "
23639 msgstr "Rang de data de publicació:"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "End of interval"
23645 msgstr "Rang de data de publicació:"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23648 #, c-format
23649 msgid "English"
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Enhanced content"
23655 msgstr "Contingut millorat:"
23656
23657 #. A
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Enhanced content settings"
23661 msgstr "Contingut millorat:"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23664 #, c-format
23665 msgid "Enroll "
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23669 #, c-format
23670 msgid "Enroll in "
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Enroll patrons in clubs"
23676 msgstr "Guarda als teus llistats"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Enrolled patrons"
23681 msgstr "Edicions"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23684 #, c-format
23685 msgid "Enrollment fee"
23686 msgstr ""
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23690 #, c-format
23691 msgid "Enrollment fee: "
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Enrollment field"
23697 msgstr "Nom del llistat: "
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Enrollment fields"
23702 msgstr "Nom del llistat: "
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23705 #, c-format
23706 msgid "Enrollment period"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23711 #, c-format
23712 msgid "Enrollment period: "
23713 msgstr ""
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Enrollments "
23719 msgstr "Nom del llistat: "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23722 #, c-format
23723 msgid "Enrolment period: "
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Enter"
23729 msgstr "Imprimeix"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23732 #, c-format
23733 msgid ""
23734 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23735 "label printers"
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23739 #, c-format
23740 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23744 #, c-format
23745 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23746 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23749 #, c-format
23750 msgid ""
23751 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23752 "Example, for a website itemtype : "
23753 msgstr ""
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23758 msgstr "descripció de projecte"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23761 #, c-format
23762 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23763 msgstr ""
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23766 #, c-format
23767 msgid "Enter any authority field:"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Enter any heading:"
23773 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Enter barcode: "
23778 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Enter biblionumber:"
23784 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Enter by barcode:"
23789 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Enter by itemnumber:"
23794 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23797 #, fuzzy, c-format
23798 msgid "Enter cover biblionumber: "
23799 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23804 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23809 #, c-format
23810 msgid "Enter item barcode:"
23811 msgstr ""
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23816 #, c-format
23817 msgid "Enter item barcode: "
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Enter main heading ($a only):"
23823 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Enter main heading:"
23828 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Enter multiple card numbers"
23833 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23834
23835 #. %1$s:  name | html 
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23837 #, c-format
23838 msgid "Enter parameters for report %s:"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23847 #, c-format
23848 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23849 msgstr ""
23850
23851 #. SCRIPT
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23853 #, fuzzy
23854 msgid "Enter patron card number:"
23855 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Enter patron cardnumber: "
23860 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Enter search keywords:"
23880 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23881
23882 #. INPUT type=text name=q
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23885 msgid "Enter search terms"
23886 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Enter starting card position: "
23891 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23894 #, c-format
23895 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23896 msgstr ""
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23901 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
23902
23903 #. INPUT type=text name=q
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23917 #, fuzzy
23918 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23919 msgstr "Selecciona títols per:"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Entity"
23924 msgstr "Dades d'identitat"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Entry date"
23929 msgstr "Data de la reserva"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Enumeration"
23939 msgstr "Informació"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23942 #, c-format
23943 msgid "Envoyer"
23944 msgstr ""
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23947 #, c-format
23948 msgid "Ere Maijala"
23949 msgstr ""
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23952 #, c-format
23953 msgid "Eric Olsen"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
23957 #, c-format
23958 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23959 msgstr ""
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
23962 #, c-format
23963 msgid "Eric Vantillard "
23964 msgstr ""
23965
23966 #. For the first occurrence,
23967 #. SCRIPT
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Error"
23972 msgstr "Error:"
23973
23974 #. %1$s:  errno | html 
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Error %s"
23978 msgstr "Errors:"
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Error - unknown option"
23983 msgstr "Nom:"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
23986 #, c-format
23987 msgid "Error adding items:"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Error analysis:"
23993 msgstr "Mostra analítiques"
23994
23995 #. For the first occurrence,
23996 #. SCRIPT
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Error code 0 not used"
24002 msgstr "Registre no trobat"
24003
24004 #. SCRIPT
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24006 msgid "Error downloading the file"
24007 msgstr ""
24008
24009 #. SCRIPT
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24011 #, fuzzy
24012 msgid "Error importing the framework"
24013 msgstr "Nom:"
24014
24015 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24017 #, c-format
24018 msgid "Error message from Zebra: %s "
24019 msgstr ""
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Error performing operation"
24024 msgstr "Nom:"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24029 #, c-format
24030 msgid "Error saving item"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24036 #, c-format
24037 msgid "Error saving items"
24038 msgstr ""
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24041 #, c-format
24042 msgid "Error while creating PDF file. "
24043 msgstr ""
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24051 #, c-format
24052 msgid "Error:"
24053 msgstr "Error:"
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Error: "
24074 msgstr "Errors: "
24075
24076 #. For the first occurrence,
24077 #. %1$s:  ELSE 
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Error: %s"
24082 msgstr "Errors:"
24083
24084 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Error: %s "
24088 msgstr "Errors:"
24089
24090 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24091 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24093 #, c-format
24094 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24095 msgstr ""
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24098 #, c-format
24099 msgid "Error: Required news title missing!"
24100 msgstr ""
24101
24102 #. %1$s:  msg_add | html 
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24104 #, c-format
24105 msgid "Error: Server with id %s not found"
24106 msgstr ""
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24109 #, c-format
24110 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24114 #, c-format
24115 msgid "Error: no field value specified."
24116 msgstr ""
24117
24118 #. SCRIPT
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24120 msgid "Error; your data might not have been saved"
24121 msgstr ""
24122
24123 #. For the first occurrence,
24124 #. %1$s:  name | html 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24127 #, c-format
24128 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24129 msgstr ""
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Errors occurred:"
24134 msgstr "Hi ha hagut un error"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24137 #, c-format
24138 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24142 #, c-format
24143 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24147 #, c-format
24148 msgid ""
24149 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24150 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24154 #, c-format
24155 msgid "Espace\\Temps"
24156 msgstr ""
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24159 #, c-format
24160 msgid "Est cost"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24164 #, c-format
24165 msgid "Estimated cost per unit "
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24169 #, c-format
24170 msgid "Estimated delivery date"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24174 #, c-format
24175 msgid "Estimated delivery date from: "
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24179 #, c-format
24180 msgid "Estimated delivery date:"
24181 msgstr ""
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Estimated priority:"
24186 msgstr "Reserves i prioritat"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Evening"
24192 msgstr "Dibujo"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Evening "
24197 msgstr "Dibujo"
24198
24199 #. For the first occurrence,
24200 #. SCRIPT
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24204 #, c-format
24205 msgid "Every"
24206 msgstr ""
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24210 #, c-format
24211 msgid "Everyone"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24215 #, c-format
24216 msgid "Everything went okay. Update done."
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24220 #, c-format
24221 msgid "Evonne Cheung"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Exactly on"
24227 msgstr "és exactament"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Example: 5.00"
24233 msgstr "Exemple de reclamació"
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24236 #, c-format
24237 msgid ""
24238 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24239 "serialseq"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24243 #, c-format
24244 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24245 msgstr ""
24246
24247 #. SCRIPT
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24249 msgid "Excel"
24250 msgstr ""
24251
24252 #. SCRIPT
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24254 #, fuzzy
24255 msgid "Exception: %s"
24256 msgstr "Fragment"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "Exceptions"
24261 msgstr "Fragment"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24264 #, c-format
24265 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24266 msgstr ""
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Execute SQL reports"
24271 msgstr "&laquo; Previ"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Execute overdue items report"
24276 msgstr "Vençuts"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Existing SQL"
24281 msgstr "Edicions"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24284 #, c-format
24285 msgid "Existing holds"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24290 #, c-format
24291 msgid "Expand all"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24298 #, c-format
24299 msgid "Expected"
24300 msgstr ""
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24303 #, fuzzy, c-format
24304 msgid "Expected on"
24305 msgstr "Posat a"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Expiration"
24314 msgstr "Venç el"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Expiration date"
24324 msgstr "respostes de l'examen"
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Expiration date: "
24332 msgstr "dissertació o tesi "
24333
24334 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Expiration date: %s"
24338 msgstr "dissertació o tesi "
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24343 #, c-format
24344 msgid "Expiration:"
24345 msgstr "Venciment:"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Expiration: "
24350 msgstr "Edició:"
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24353 #, c-format
24354 msgid "Expired? / Closed?"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Expires before:"
24361 msgstr "Venç el"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24368 #, c-format
24369 msgid "Expires on"
24370 msgstr "Venç el"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24373 #, c-format
24374 msgid "Expiring before:"
24375 msgstr ""
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Expiry date"
24381 msgstr "Venç:"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Explanation"
24386 msgstr "Explica"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Explanation: "
24391 msgstr "Explica "
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24419 #, c-format
24420 msgid "Export"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24424 #, c-format
24425 msgid "Export "
24426 msgstr ""
24427
24428 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24430 #, fuzzy, c-format
24431 msgid "Export %s framework"
24432 msgstr "Nom:"
24433
24434 #. SCRIPT
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Export Labels"
24438 msgstr "base de dades"
24439
24440 #. INPUT type=submit
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24444 #, c-format
24445 msgid "Export as CSV"
24446 msgstr ""
24447
24448 #. INPUT type=submit
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24450 #, fuzzy
24451 msgid "Export as PDF"
24452 msgstr "retrats"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Export authority records"
24458 msgstr "GetAuthorityRecords"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24463 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Export bibliographic records"
24469 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24472 #, c-format
24473 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Export card batch"
24479 msgstr "retrats"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24482 #, c-format
24483 msgid "Export checkouts using format:"
24484 msgstr ""
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24487 #, c-format
24488 msgid "Export configuration"
24489 msgstr ""
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Export data"
24495 msgstr "retrats"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Export database"
24500 msgstr "base de dades"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24503 #, fuzzy, c-format
24504 msgid "Export default framework"
24505 msgstr "Predeterminat"
24506
24507 #. A
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24510 msgid ""
24511 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24512 "xml, .ods)"
24513 msgstr ""
24514
24515 #. INPUT type=button
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24517 #, fuzzy
24518 msgid "Export from patron list"
24519 msgstr "Els teus llistats"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24522 #, fuzzy, c-format
24523 msgid "Export full batch"
24524 msgstr "retrats"
24525
24526 #. For the first occurrence,
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24529 #, fuzzy
24530 msgid "Export labels"
24531 msgstr "base de dades"
24532
24533 #. For the first occurrence,
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24537 msgid "Export patron cards"
24538 msgstr ""
24539
24540 #. SCRIPT
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24542 #, fuzzy
24543 msgid "Export patron cards from list"
24544 msgstr "Els teus llistats"
24545
24546 #. SCRIPT
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24548 #, fuzzy
24549 msgid "Export results to CSV"
24550 msgstr "No s'han trobat resultats!"
24551
24552 #. SCRIPT
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24554 msgid "Export results to barcodes file"
24555 msgstr ""
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Export selected"
24560 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
24561
24562 #. INPUT type=button
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24564 #, fuzzy
24565 msgid "Export selected batches"
24566 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Export selected card(s)"
24571 msgstr "Elimina els seleccionats"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Export selected items"
24577 msgstr "Elimina els seleccionats"
24578
24579 #. SCRIPT
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24581 #, fuzzy
24582 msgid "Export single batch"
24583 msgstr "retrats"
24584
24585 #. SCRIPT
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24587 #, fuzzy
24588 msgid "Export single card"
24589 msgstr "Elimina els seleccionats"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Export this basket group as CSV"
24594 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24597 #, c-format
24598 msgid "Export to CSV file: "
24599 msgstr ""
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24603 #, c-format
24604 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24605 msgstr ""
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24609 #, c-format
24610 msgid ""
24611 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24612 "well"
24613 msgstr ""
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24617 #, c-format
24618 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24619 msgstr ""
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24623 #, c-format
24624 msgid "Export today's checked in barcodes"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24628 #, c-format
24629 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "FINMARC"
24635 msgstr "MARCXML"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24638 #, c-format
24639 msgid "FIT"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24643 #, c-format
24644 msgid "Fabio Tiana"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Facetable"
24650 msgstr "Busca: "
24651
24652 #. For the first occurrence,
24653 #. SCRIPT
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24658 msgid "Failed"
24659 msgstr ""
24660
24661 #. %1$s:  failed_add_source | html 
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid ""
24665 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24666 msgstr "ja existeix!"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24669 #, c-format
24670 msgid ""
24671 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24672 msgstr ""
24673
24674 #. %1$s:  failed_add_rule | html 
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24678 msgstr "ja existeix!"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Failed to add item with barcode "
24683 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24684
24685 #. %1$s:  error_info | html 
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Failed to add mapping for %s"
24689 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24692 #, c-format
24693 msgid "Failed to add scheduled task"
24694 msgstr ""
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24697 #, c-format
24698 msgid "Failed to apply different matching rule"
24699 msgstr ""
24700
24701 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24702 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24706 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24707
24708 #. SCRIPT
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24710 #, fuzzy
24711 msgid "Failed to change framework"
24712 msgstr "Nova contrasenya:"
24713
24714 #. %1$s:  selected_count | html 
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24716 #, c-format
24717 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24721 #, c-format
24722 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24726 #, c-format
24727 msgid "Failed to delete field."
24728 msgstr ""
24729
24730 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24731 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24732 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24733 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24735 #, c-format
24736 msgid ""
24737 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24738 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Failed to remove item with barcode "
24744 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24745
24746 #. SCRIPT
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24748 #, fuzzy
24749 msgid "Failed to run macro:"
24750 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Failed to transfer collection"
24755 msgstr "col·lecció mixta"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24758 #, c-format
24759 msgid "Failed to unzip archive."
24760 msgstr ""
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24763 #, c-format
24764 msgid "Failed to update field."
24765 msgstr ""
24766
24767 #. SCRIPT
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24769 msgid "Fall"
24770 msgstr ""
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24773 #, c-format
24774 msgid "FamFamFam Site"
24775 msgstr ""
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
24778 #, c-format
24779 msgid "Famfamfam iconset"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
24783 #, c-format
24784 msgid "Farmington Public Library, USA"
24785 msgstr ""
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Fast cataloging"
24792 msgstr "Usuari CAS"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Father Vlasie"
24797 msgstr "Un altre nom: "
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "Fax"
24803 msgstr "Fax: "
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Fax: "
24814 msgstr "Fax: "
24815
24816 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24817 #. %2$s:  END 
24818 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Fax: %s%s %s "
24822 msgstr "%s%s %s "
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24826 #, c-format
24827 msgid "Features"
24828 msgstr ""
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Features enabled"
24833 msgstr "Correu electrònic: "
24834
24835 #. SCRIPT
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24837 msgid "Feb"
24838 msgstr "Feb"
24839
24840 #. For the first occurrence,
24841 #. SCRIPT
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24844 #, c-format
24845 msgid "February"
24846 msgstr "Febrer"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24849 #, c-format
24850 msgid "Fee receipt"
24851 msgstr ""
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24854 #, c-format
24855 msgid "Feedback:"
24856 msgstr ""
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Fees &amp; Charges:"
24863 msgstr "Sancions i càrrecs"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24866 #, c-format
24867 msgid "Fees paid"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Female"
24874 msgstr "Femení "
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "Female "
24879 msgstr "Femení "
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
24882 #, c-format
24883 msgid "Fernando Canizo"
24884 msgstr ""
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Fewer options"
24889 msgstr "[Menys opcions]"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24892 #, c-format
24893 msgid "Fiction"
24894 msgstr "Ficció"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24900 #, c-format
24901 msgid "Field"
24902 msgstr ""
24903
24904 #. For the first occurrence,
24905 #. SCRIPT
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24908 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24909 msgstr ""
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24913 #, c-format
24914 msgid "Field 1"
24915 msgstr ""
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24919 #, c-format
24920 msgid "Field 2"
24921 msgstr ""
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24925 #, c-format
24926 msgid "Field 3"
24927 msgstr ""
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
24930 #, fuzzy, c-format
24931 msgid "Field created."
24932 msgstr "Elimina"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "Field deleted."
24937 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Field name: "
24942 msgstr "Nom del llistat: "
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24945 #, c-format
24946 msgid "Field separator: "
24947 msgstr ""
24948
24949 #. %1$s:  field_added.label | html 
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Field successfully added: %s "
24953 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "Field successfully deleted. "
24958 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24959
24960 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Field successfully updated: %s "
24964 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
24967 #, c-format
24968 msgid "Field to use for record matching"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Field updated."
24974 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24977 #, c-format
24978 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24979 msgstr ""
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24982 #, c-format
24983 msgid ""
24984 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24985 "location_description and permanent_location_description show description "
24986 "instead of code."
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Fields to display in report:"
24992 msgstr "Selecciona títols per:"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Fields to print"
24997 msgstr "Selecciona títols per:"
24998
24999 #. SCRIPT
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25001 #, fuzzy
25002 msgid "File Not Found!"
25003 msgstr "Registre no trobat"
25004
25005 #. For the first occurrence,
25006 #. SCRIPT
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25010 #, fuzzy
25011 msgid "File already exists"
25012 msgstr "ja existeix!"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25015 #, c-format
25016 msgid ""
25017 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25018 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25019 "csv and .txt)"
25020 msgstr ""
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25023 #, c-format
25024 msgid ""
25025 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25026 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25027 "accepted: .csv and .txt)"
25028 msgstr ""
25029
25030 #. SCRIPT
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25032 msgid "File could not be created. Check permissions."
25033 msgstr ""
25034
25035 #. SCRIPT
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25037 #, fuzzy
25038 msgid "File could not be read."
25039 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "File format: "
25045 msgstr "; Format: "
25046
25047 #. SCRIPT
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25049 #, fuzzy
25050 msgid "File has been deleted."
25051 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25052
25053 #. SCRIPT
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25055 #, fuzzy
25056 msgid "File is not readable"
25057 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "File name"
25064 msgstr "Nom del llistat"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "File name:"
25071 msgstr "Nom del llistat:"
25072
25073 #. SCRIPT
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25075 #, fuzzy
25076 msgid "File or upload record could not be deleted."
25077 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25078
25079 #. SCRIPT
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25081 #, fuzzy
25082 msgid "File read cancelled"
25083 msgstr "Rellevància"
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "File type"
25088 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25093 #, c-format
25094 msgid "File:"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25103 #, fuzzy, c-format
25104 msgid "File: "
25105 msgstr "Títol: "
25106
25107 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "File: %s"
25111 msgstr "UF: %s"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "FileSaver library"
25117 msgstr "Biblioteca d'origen"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Filename"
25123 msgstr "Nom del llistat"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25127 #, c-format
25128 msgid "Files"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25132 #, c-format
25133 msgid "Files attached to invoice"
25134 msgstr ""
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25137 #, c-format
25138 msgid ""
25139 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25140 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25141 msgstr ""
25142
25143 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Files for %s"
25147 msgstr "Imatges per %s"
25148
25149 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Files for invoice: %s"
25153 msgstr "Imatges per %s"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25156 #, c-format
25157 msgid "Filing routine: "
25158 msgstr ""
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Filing rule"
25163 msgstr "Elimina el llistat"
25164
25165 #. SCRIPT
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25167 msgid "Filing rule code missing"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25172 #, c-format
25173 msgid "Filing rule code: "
25174 msgstr ""
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25177 #, c-format
25178 msgid "Filing rule: "
25179 msgstr ""
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25182 #, c-format
25183 msgid "Filmographies"
25184 msgstr "Filmografies"
25185
25186 #. INPUT type=submit
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25202 #, c-format
25203 msgid "Filter"
25204 msgstr ""
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25207 #, c-format
25208 msgid "Filter barcode"
25209 msgstr ""
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25212 #, fuzzy, c-format
25213 msgid "Filter by: "
25214 msgstr "Comandes per: "
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Filter location"
25219 msgstr "Lloc de publicació"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25222 #, c-format
25223 msgid "Filter on:"
25224 msgstr ""
25225
25226 #. SCRIPT
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25228 #, fuzzy
25229 msgid "Filter paid transactions"
25230 msgstr "Traducció de"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Filter partner libraries:"
25235 msgstr "Biblioteca d'origen"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Filter results:"
25241 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Filtered by: "
25246 msgstr "Comandes per: "
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25258 #, c-format
25259 msgid "Filtered on:"
25260 msgstr ""
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Filters"
25268 msgstr "cartes"
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "Filters :"
25273 msgstr "cartes"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "Find another patron?"
25280 msgstr "Afegir un altre camp"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "Fine"
25292 msgstr "Sancions"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25296 #, c-format
25297 msgid "Fine amount"
25298 msgstr "Import de les multes"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "Fine amount: "
25303 msgstr "Import de les multes "
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25307 #, c-format
25308 msgid "Fine charging interval"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Fine grace period"
25315 msgstr "Renova-ho tot"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25319 #, c-format
25320 msgid "Fines"
25321 msgstr "Sancions"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25324 #, fuzzy, c-format
25325 msgid "Fines &amp; Charges"
25326 msgstr "Sancions i càrrecs"
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "Fines &amp; charges"
25331 msgstr "Sancions i càrrecs"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25334 #, c-format
25335 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25336 msgstr ""
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25339 #, c-format
25340 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25341 msgstr ""
25342
25343 #. INPUT type=submit
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25346 msgid "Finish"
25347 msgstr "Finalitzar"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25350 #, c-format
25351 msgid "Finish enrollment"
25352 msgstr ""
25353
25354 #. INPUT type=submit
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25356 msgid "Finish receiving"
25357 msgstr ""
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25360 #, c-format
25361 msgid "Finlay Thompson"
25362 msgstr ""
25363
25364 #. For the first occurrence,
25365 #. SCRIPT
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25369 #, c-format
25370 msgid "First"
25371 msgstr "Primer"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25374 #, c-format
25375 msgid "First arrival:"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "First indicator default value: "
25381 msgstr "Rang de data de publicació:"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "First issue publication date:"
25386 msgstr "Rang de data de publicació:"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "First issue publication date: "
25391 msgstr "Rang de data de publicació:"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "First name"
25399 msgstr "Nom del llistat"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25404 #, fuzzy, c-format
25405 msgid "First name: "
25406 msgstr "Nom del llistat: "
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "First patron"
25411 msgstr "Edicions"
25412
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25415 #, fuzzy
25416 msgid "First publication date is not defined"
25417 msgstr "Rang de data de publicació:"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25420 #, c-format
25421 msgid "Flagged"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25426 #, c-format
25427 msgid "Float"
25428 msgstr ""
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25431 #, c-format
25432 msgid "Florent Mara"
25433 msgstr ""
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25436 #, c-format
25437 msgid "Florian Bischof"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25442 #, c-format
25443 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25444 msgstr ""
25445
25446 #. SCRIPT
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25448 msgid "Following required fields are missing:"
25449 msgstr ""
25450
25451 #. SCRIPT
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25453 msgid "Following required subfields are missing:"
25454 msgstr ""
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25458 #, c-format
25459 msgid "Font Awesome"
25460 msgstr ""
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25464 #, c-format
25465 msgid "Font Face Observer"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25472 #, c-format
25473 msgid "Font size: "
25474 msgstr ""
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Font: "
25482 msgstr "Font "
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "For all collection codes: "
25487 msgstr "Col·lecció:"
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25490 #, fuzzy, c-format
25491 msgid "For all item types: "
25492 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25495 #, c-format
25496 msgid ""
25497 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25498 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25499 msgstr ""
25500
25501 #. SCRIPT
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25503 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25504 msgstr ""
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25507 #, c-format
25508 msgid ""
25509 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25510 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25511 msgstr ""
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "For the selected operations: "
25516 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25519 #, c-format
25520 msgid ""
25521 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25522 "patron's category. "
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25526 #, c-format
25527 msgid ""
25528 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25529 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25530 msgstr ""
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25534 #, c-format
25535 msgid "Force"
25536 msgstr ""
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25539 #, c-format
25540 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25541 msgstr ""
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25549 #, c-format
25550 msgid "Forever"
25551 msgstr "Per sempre"
25552
25553 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25554 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25555 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "Forget %s %s (%s)"
25559 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25562 #, c-format
25563 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25564 msgstr ""
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25567 #, c-format
25568 msgid "Forgive fines on return: "
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Forgive overdue charges"
25574 msgstr "Sancions i càrrecs"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25578 #, c-format
25579 msgid "Forgiven"
25580 msgstr ""
25581
25582 #. For the first occurrence,
25583 #. SCRIPT
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25592 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25593 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Format:"
25599 msgstr "; Format:"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "Format: "
25605 msgstr "; Format: "
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Formatting"
25611 msgstr "; Format:"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25614 #, c-format
25615 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25616 msgstr ""
25617
25618 #. SCRIPT
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25620 msgid "Fr"
25621 msgstr "Di"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25626 #, c-format
25627 msgid "Framework code"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25632 #, c-format
25633 msgid "Framework code: "
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Framework description"
25640 msgstr "descripció de projecte"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25643 #, c-format
25644 msgid "Framework:"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25648 #, c-format
25649 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25653 #, c-format
25654 msgid "Francesca Moore"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Francesco Rivetti"
25660 msgstr "Traducció de"
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25663 #, c-format
25664 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25668 #, c-format
25669 msgid "Francois Charbonnier"
25670 msgstr ""
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25673 #, c-format
25674 msgid "Francois Marier"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25678 #, c-format
25679 msgid "Fred Pierre"
25680 msgstr ""
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25683 #, c-format
25684 msgid "Frederic Durand"
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25689 #, c-format
25690 msgid "Free"
25691 msgstr ""
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Frequencies"
25697 msgstr "transparències"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25700 #, c-format
25701 msgid "Frequency"
25702 msgstr ""
25703
25704 #. SCRIPT
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25706 #, fuzzy
25707 msgid "Frequency is not defined"
25708 msgstr "Rang de data de publicació:"
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25714 #, c-format
25715 msgid "Frequency:"
25716 msgstr ""
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Frequency: "
25721 msgstr "transparències"
25722
25723 #. SCRIPT
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25725 msgid "Fri"
25726 msgstr "Div"
25727
25728 #. For the first occurrence,
25729 #. SCRIPT
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25736 #, c-format
25737 msgid "Friday"
25738 msgstr "Divendres"
25739
25740 #. SCRIPT
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25742 msgid "Fridays"
25743 msgstr ""
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25746 #, c-format
25747 msgid "Fridolin Somers"
25748 msgstr ""
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25751 #, c-format
25752 msgid ""
25753 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25754 "Release Maintainer)"
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25758 #, c-format
25759 msgid "Friedrich zur Hellen"
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "From"
25777 msgstr "De:"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25783 #, fuzzy, c-format
25784 msgid "From "
25785 msgstr "De: "
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "From \\ To"
25790 msgstr "De:"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25793 #, c-format
25794 msgid "From a new (empty) record"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "From a new file"
25800 msgstr "al fitxer"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25803 #, c-format
25804 msgid "From a staged file"
25805 msgstr ""
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "From a subscription"
25810 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "From a suggestion"
25815 msgstr "suggeriment de compra"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "From an existing record: "
25820 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25823 #, c-format
25824 msgid "From an external source"
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "From any library"
25831 msgstr "Biblioteca d'origen"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "From any library:"
25836 msgstr "Biblioteca d'origen"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "From authid: "
25841 msgstr "De: "
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "From biblionumber: "
25846 msgstr "[% biblionumber |url %] "
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "From call number:"
25851 msgstr "Signatura topogràfica "
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25855 #, fuzzy, c-format
25856 msgid "From date:"
25857 msgstr "Data de la reserva"
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "From existing orders (copy)"
25862 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "From home library"
25868 msgstr "Biblioteca d'origen"
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "From home library:"
25873 msgstr "Biblioteca d'origen"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "From item call number: "
25878 msgstr "Signatura topogràfica "
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25881 #, c-format
25882 msgid "From titles with highest hold ratios"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "From vendor: "
25888 msgstr "Busca per:"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid "From:"
25897 msgstr "De:"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25901 #, c-format
25902 msgid "From: "
25903 msgstr "De: "
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25907 #, c-format
25908 msgid "Front "
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
25912 #, c-format
25913 msgid "Frère Sébastien Marie"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25917 #, c-format
25918 msgid ""
25919 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25920 "Maintainer)"
25921 msgstr ""
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25924 #, c-format
25925 msgid "Frédérick Capovilla"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25942 #, c-format
25943 msgid "Fund"
25944 msgstr ""
25945
25946 #. SCRIPT
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25948 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25949 msgstr ""
25950
25951 #. SCRIPT
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25953 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Fund amount:"
25959 msgstr "Import de les multes"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25964 #, c-format
25965 msgid "Fund code"
25966 msgstr ""
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Fund code: "
25972 msgstr "Codi postal: "
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Fund filters"
25977 msgstr "al fitxer"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Fund id"
25982 msgstr "Codi postal: "
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Fund list of budget "
25987 msgstr "Modificar"
25988
25989 #. TD
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25991 msgid "Fund locked"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Fund name"
26000 msgstr "cognom"
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Fund name: "
26005 msgstr "Nom del llistat: "
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26008 #, c-format
26009 msgid "Fund parent: "
26010 msgstr ""
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Fund remaining"
26015 msgstr "Enseñanza"
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Fund search"
26020 msgstr "Refina la teva cerca"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Fund total"
26025 msgstr "(%s total)"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26030 #, c-format
26031 msgid "Fund:"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26044 #, c-format
26045 msgid "Fund: "
26046 msgstr ""
26047
26048 #. For the first occurrence,
26049 #. %1$s:  fund_code | html 
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Fund: %s"
26054 msgstr "UF: %s"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26062 #, c-format
26063 msgid "Funds"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26068 #, c-format
26069 msgid "Fyneworks.com"
26070 msgstr ""
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26074 #, c-format
26075 msgid "GPL License"
26076 msgstr ""
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "GST"
26083 msgstr "ST"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26088 #, c-format
26089 msgid "GST %%"
26090 msgstr ""
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26093 #, c-format
26094 msgid "GST:"
26095 msgstr ""
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26098 #, c-format
26099 msgid "Gaetan Boisson"
26100 msgstr ""
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26103 #, c-format
26104 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26105 msgstr ""
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26108 #, c-format
26109 msgid ""
26110 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26111 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26116 #, c-format
26117 msgid "Gap between columns:"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26122 #, c-format
26123 msgid "Gap between rows:"
26124 msgstr ""
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26127 #, c-format
26128 msgid "Garry Collum"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26132 #, c-format
26133 msgid "Geauga County Public Library"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid "Gender"
26141 msgstr "Gènere:"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26145 #, c-format
26146 msgid "Gender:"
26147 msgstr "Gènere:"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26150 #, c-format
26151 msgid "General"
26152 msgstr "General"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "General settings"
26157 msgstr "General;"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Generate EDIFACT order"
26163 msgstr "General;"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Generate a new client id/key pair"
26168 msgstr "Crea un nou llistat"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26171 #, c-format
26172 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26173 msgstr ""
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26176 #, c-format
26177 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26178 msgstr ""
26179
26180 #. INPUT type=submit name=discharge
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26182 #, fuzzy
26183 msgid "Generate discharge"
26184 msgstr "General;"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26187 #, c-format
26188 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26192 #, c-format
26193 msgid "Generate new client id/secret pair"
26194 msgstr ""
26195
26196 #. INPUT type=button
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26198 #, fuzzy
26199 msgid "Generate next"
26200 msgstr "General;"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26203 #, c-format
26204 msgid "Genevieve Plantin"
26205 msgstr ""
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Geolocation: "
26211 msgstr "Ubicació"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26215 #, c-format
26216 msgid "Gestion des index MACLES"
26217 msgstr ""
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26220 #, c-format
26221 msgid "Get Firefox add-on"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26225 #, c-format
26226 msgid "Get desktop application"
26227 msgstr ""
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26230 #, c-format
26231 msgid "Get help on current subfield"
26232 msgstr ""
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26235 #, c-format
26236 msgid "Get it!"
26237 msgstr ""
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26240 #, c-format
26241 msgid "Glen Stewart"
26242 msgstr ""
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26245 #, c-format
26246 msgid "Global system preferences"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26250 #, c-format
26251 msgid "Glyphicons Free"
26252 msgstr ""
26253
26254 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26266 msgid "Go"
26267 msgstr "Anar"
26268
26269 #. IMG
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26271 msgid "Go bottom"
26272 msgstr ""
26273
26274 #. IMG
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26276 msgid "Go down"
26277 msgstr ""
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26280 #, c-format
26281 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Go to advanced search"
26288 msgstr "Cerca avançada"
26289
26290 #. A
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26292 #, fuzzy
26293 msgid "Go to item details"
26294 msgstr "Més detalls"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid "Go to item search"
26299 msgstr "Cerca per autoritat"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Go to page : "
26306 msgstr "de la pàgina de títol, "
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Go to receipt page"
26311 msgstr "de la pàgina de títol,"
26312
26313 #. A
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26315 #, fuzzy
26316 msgid "Go to record detail page"
26317 msgstr "de la pàgina de títol,"
26318
26319 #. IMG
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26321 msgid "Go top"
26322 msgstr ""
26323
26324 #. IMG
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26326 msgid "Go up"
26327 msgstr ""
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26330 #, c-format
26331 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26332 msgstr ""
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Gone no address"
26337 msgstr "Dirección postal:"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Gone no address flag"
26342 msgstr "Dirección postal:"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26345 #, c-format
26346 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Government"
26353 msgstr "Fer un"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26356 #, c-format
26357 msgid "Grace McKenzie"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26361 #, c-format
26362 msgid "Grace Smyth"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26367 #, c-format
26368 msgid "Grace period:"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26372 #, c-format
26373 msgid "Greg Barniskis"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26378 #, c-format
26379 msgid "Group"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26383 #, c-format
26384 msgid ""
26385 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26386 "category 'PA_CLASS')"
26387 msgstr ""
26388
26389 #. INPUT type=text name=group
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26391 #, fuzzy
26392 msgid "Group code"
26393 msgstr "Codi postal:"
26394
26395 #. INPUT type=text name=groupdesc
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26397 msgid "Group name"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26401 #, c-format
26402 msgid "Group(s):"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Group:"
26408 msgstr "Codi postal:"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Groups of libraries: "
26413 msgstr "Grups de biblioteques "
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Guarantees:"
26419 msgstr "Garant:"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Guarantor borrower number"
26424 msgstr "borrowernumber"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Guarantor information"
26429 msgstr "Informació personal"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26433 #, c-format
26434 msgid "Guarantor:"
26435 msgstr "Garant:"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26438 #, c-format
26439 msgid "Guide box:"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26443 #, c-format
26444 msgid "Guide grid:"
26445 msgstr ""
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26451 #, c-format
26452 msgid "Guided reports"
26453 msgstr ""
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26457 #, c-format
26458 msgid "Guided reports wizard"
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26462 #, c-format
26463 msgid "Gus Ellerm"
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26467 #, c-format
26468 msgid "Gynn Lomax"
26469 msgstr ""
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26472 #, c-format
26473 msgid "H. Passini"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26477 #, c-format
26478 msgid "HTML"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26482 #, c-format
26483 msgid "HTML message:"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26487 #, c-format
26488 msgid "Halland County Library, Sweden"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26492 #, c-format
26493 msgid "Handbooks"
26494 msgstr "Manuals"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Hard due date"
26500 msgstr "Data de la reserva"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26503 #, c-format
26504 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "Hashvalue"
26510 msgstr "Cognom: "
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26513 #, c-format
26514 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26518 #, c-format
26519 msgid "Header row could not be parsed"
26520 msgstr ""
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Heading"
26525 msgstr "Carregant"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26537 #, c-format
26538 msgid "Heading A-Z"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26551 #, c-format
26552 msgid "Heading Z-A"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26557 #, c-format
26558 msgid "Help"
26559 msgstr "Ajuda"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26562 #, c-format
26563 msgid "Help input"
26564 msgstr ""
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26567 #, c-format
26568 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26572 #, c-format
26573 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26574 msgstr ""
26575
26576 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26578 #, c-format
26579 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26580 msgstr ""
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26584 #, c-format
26585 msgid "Hi,"
26586 msgstr "Hola,"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26589 #, c-format
26590 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Hidden by default"
26597 msgstr "Comandes per data"
26598
26599 #. SCRIPT
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26601 #, fuzzy
26602 msgid "Hide MARC"
26603 msgstr "[Veureu tot]"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26606 #, c-format
26607 msgid "Hide SQL code"
26608 msgstr ""
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "Hide advanced pattern"
26613 msgstr "Guarda el registre:"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26617 #, c-format
26618 msgid "Hide all"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26624 #, c-format
26625 msgid "Hide all columns"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Hide already received orders"
26631 msgstr "Data de recepció"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Hide chart settings"
26636 msgstr "Préstecs"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Hide in OPAC"
26641 msgstr "Oculta la finestra"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26644 #, c-format
26645 msgid "Hide in OPAC: "
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Hide inactive budgets"
26652 msgstr "Gestionat per"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26655 #, c-format
26656 msgid "Hide or show columns for tables."
26657 msgstr ""
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26660 #, c-format
26661 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26662 msgstr ""
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Hide seen"
26667 msgstr "Oculta la finestra"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26670 #, c-format
26671 msgid "Hide window"
26672 msgstr "Oculta la finestra"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26675 #, c-format
26676 msgid "High demand item. "
26677 msgstr ""
26678
26679 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26680 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26682 #, c-format
26683 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26684 msgstr ""
26685
26686 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26687 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26689 #, c-format
26690 msgid ""
26691 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26692 "anyway?"
26693 msgstr ""
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26696 #, c-format
26697 msgid "Highlight"
26698 msgstr "Ressalta"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26701 #, c-format
26702 msgid ""
26703 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26704 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26705 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26706 msgstr ""
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26709 #, c-format
26710 msgid "Hint:"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26714 #, c-format
26715 msgid "Hints"
26716 msgstr ""
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "History"
26721 msgstr "història"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26724 #, c-format
26725 msgid "History OPAC note:"
26726 msgstr ""
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26729 #, fuzzy, c-format
26730 msgid "History end date:"
26731 msgstr "Data de la reserva"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26734 #, c-format
26735 msgid "History staff note:"
26736 msgstr ""
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid "History start date:"
26741 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26744 #, c-format
26745 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26746 msgstr ""
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26749 #, c-format
26750 msgid "Hold"
26751 msgstr "Reserva"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "Hold at"
26759 msgstr "Data de la reserva"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26765 #, c-format
26766 msgid "Hold date"
26767 msgstr "Data de la reserva"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "Hold details"
26772 msgstr "Més detalls"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Hold expires on date:"
26777 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Hold fee"
26782 msgstr "Reserves"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Hold fee: "
26788 msgstr "Nota de fons: "
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26791 #, fuzzy, c-format
26792 msgid "Hold filled for:"
26793 msgstr "Reserves"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Hold for:"
26801 msgstr "Reserves"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Hold for: "
26806 msgstr "Nota de fons: "
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26809 #, c-format
26810 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26811 msgstr ""
26812
26813 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26815 #, c-format
26816 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26817 msgstr ""
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Hold found: "
26822 msgstr "Reserves"
26823
26824 #. SCRIPT
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26826 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26827 msgstr ""
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Hold must be record level "
26832 msgstr "Guarda el registre:"
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26835 #, c-format
26836 msgid "Hold needing transfer found"
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Hold next available item "
26842 msgstr "Següent còpia disponible"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Hold pickup library match"
26848 msgstr "Biblioteca de recollida"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26851 #, c-format
26852 msgid "Hold placed by : "
26853 msgstr ""
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Hold policy"
26859 msgstr "Reserves i prioritat"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Hold ratio"
26864 msgstr "Data de la reserva"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Hold ratio:"
26869 msgstr "Data de la reserva "
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Hold ratios"
26875 msgstr "Data de la reserva"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
26878 #, c-format
26879 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26880 msgstr ""
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
26883 #, c-format
26884 msgid "Hold starts on date:"
26885 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Hold status "
26890 msgstr "La reserva s'inicia en data "
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid "Hold waiting too long"
26895 msgstr "Reserves en espera"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Holding branch"
26900 msgstr "Fons:"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
26904 #, c-format
26905 msgid "Holding libraries"
26906 msgstr "Biblioteques amb fons"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Holding library"
26916 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Holding library:"
26922 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26923
26924 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Holdings (%s)"
26928 msgstr "Reserves (%s)"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
26931 #, c-format
26932 msgid "Holdings:"
26933 msgstr "Fons:"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
26947 #, c-format
26948 msgid "Holds"
26949 msgstr "Reserves"
26950
26951 #. For the first occurrence,
26952 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Holds (%s)"
26957 msgstr "Reserves (%s)"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Holds allowed (daily)"
26963 msgstr "No es permeten renovacions"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Holds allowed (total)"
26969 msgstr "No es permeten renovacions"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "Holds awaiting pickup"
26976 msgstr "Reserves en espera"
26977
26978 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26979 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
26981 #, c-format
26982 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26983 msgstr ""
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Holds history"
26989 msgstr "Edita el llistat"
26990
26991 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid "Holds history for %s"
26995 msgstr "Préstecs de %s"
26996
26997 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26999 #, c-format
27000 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27001 msgstr ""
27002
27003 #. A
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27005 msgid ""
27006 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27007 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27008 msgstr ""
27009
27010 #. A
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27012 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27017 #, c-format
27018 msgid "Holds per record (count)"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Holds queue"
27027 msgstr "Reserves"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Holds statistics"
27034 msgstr "estadístiques"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Holds to place (count)"
27039 msgstr "Reserves"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Holds to pull"
27045 msgstr "Reserves"
27046
27047 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27048 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27050 #, c-format
27051 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27052 msgstr ""
27053
27054 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27055 #. %2$s:  overcount | html 
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27059 msgstr "Reserves en espera"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Holds waiting:"
27064 msgstr "Reserves en espera"
27065
27066 #. %1$s:  reservecount | html 
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Holds waiting: %s"
27070 msgstr "Reserves en espera"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Holds:"
27076 msgstr "Reserves"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27079 #, c-format
27080 msgid "Holger Meißner"
27081 msgstr ""
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27085 #, c-format
27086 msgid "Holiday exception"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27090 #, c-format
27091 msgid "Holiday only on this day"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27095 #, c-format
27096 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27097 msgstr ""
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27100 #, c-format
27101 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27102 msgstr ""
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27106 #, c-format
27107 msgid "Holiday repeating weekly"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27112 #, c-format
27113 msgid "Holiday repeating yearly"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Holidays on a range"
27119 msgstr "La reserva s'inicia en data"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27122 #, c-format
27123 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27384 #, c-format
27385 msgid "Home"
27386 msgstr "Inici"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27391 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Home branch"
27397 msgstr "Biblioteca d'origen"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27401 #, c-format
27402 msgid "Home libraries"
27403 msgstr "Biblioteca d'origen"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27424 #, c-format
27425 msgid "Home library"
27426 msgstr "Biblioteca d'origen"
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Home library (branchcode)"
27431 msgstr "Biblioteca d'origen"
27432
27433 #. SCRIPT
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27435 #, fuzzy
27436 msgid "Home library unknown."
27437 msgstr "Biblioteca d'origen"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Home library:"
27442 msgstr "Biblioteca d'origen"
27443
27444 #. For the first occurrence,
27445 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Home library: %s"
27450 msgstr "Biblioteca d'origen "
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27453 #, c-format
27454 msgid "Horizontal bar:"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27461 #, c-format
27462 msgid "Horizontal: "
27463 msgstr ""
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27466 #, c-format
27467 msgid "Horowhenua Library Trust"
27468 msgstr ""
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Host records"
27473 msgstr "%s registres"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27476 #, c-format
27477 msgid "Hostname/Port"
27478 msgstr ""
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Hostname: "
27483 msgstr "Nom del llistat: "
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27486 #, c-format
27487 msgid "Hotchkiss School, USA"
27488 msgstr ""
27489
27490 #. For the first occurrence,
27491 #. SCRIPT
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27494 #, c-format
27495 msgid "Hour"
27496 msgstr ""
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27504 #, c-format
27505 msgid "Hours"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Housebound"
27511 msgstr "Reserves"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Housebound details"
27516 msgstr "Més detalls"
27517
27518 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Housebound details for %s"
27522 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27527 #, c-format
27528 msgid "Housebound roles"
27529 msgstr ""
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "How many issues do you want to receive?"
27534 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27537 #, c-format
27538 msgid "How to process items: "
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27542 #, c-format
27543 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27548 #, c-format
27549 msgid "Htmlarea"
27550 msgstr ""
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27553 #, c-format
27554 msgid "Huge text"
27555 msgstr ""
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27558 #, c-format
27559 msgid "Hugh Davenport"
27560 msgstr ""
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27563 #, c-format
27564 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27565 msgstr ""
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27568 #, c-format
27569 msgid "I encountered some problems."
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27573 #, c-format
27574 msgid "I received this from you:"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27578 #, c-format
27579 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27583 #, c-format
27584 msgid "I18N/L10N"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "IBERMARC"
27590 msgstr "MARCXML"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27596 #, c-format
27597 msgid "ID"
27598 msgstr ""
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27601 #, c-format
27602 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27603 msgstr ""
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "ILL requests"
27610 msgstr "Llocs"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "IM_notification.ogg"
27615 msgstr "ficció"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27618 #, c-format
27619 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27620 msgstr ""
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "INTERMARC"
27625 msgstr "MARCXML"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27628 #, c-format
27629 msgid "INVOICE"
27630 msgstr ""
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27633 #, c-format
27634 msgid "IP"
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "IP address has changed, please log in again "
27640 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27645 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27648 #, c-format
27649 msgid "IP: "
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "ISBD"
27655 msgstr "ISBD"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27670 #, c-format
27671 msgid "ISBN"
27672 msgstr "ISBN"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27675 #, c-format
27676 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27677 msgstr ""
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27681 #, c-format
27682 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27686 #, c-format
27687 msgid "ISBN, author or title :"
27688 msgstr ""
27689
27690 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27694 msgstr "ISBN: %s"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27702 #, c-format
27703 msgid "ISBN:"
27704 msgstr "ISBN:"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27716 #, c-format
27717 msgid "ISBN: "
27718 msgstr "ISBN: "
27719
27720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid "ISBN: %s"
27724 msgstr "ISBN: %s"
27725
27726 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27728 #, c-format
27729 msgid "ISBN: %s "
27730 msgstr "ISBN: %s "
27731
27732 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27733 #. %2$s:  isbn | $raw 
27734 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27735 #. %4$s:  END 
27736 #. %5$s:  END 
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27738 #, c-format
27739 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27740 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27743 #, c-format
27744 msgid "ISO 5426"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27748 #, c-format
27749 msgid "ISO 6937"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27753 #, c-format
27754 msgid "ISO 8859-1"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27758 #, c-format
27759 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "ISO code"
27765 msgstr "Codi de barres"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid "ISO code: "
27770 msgstr "Codi postal: "
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27785 #, c-format
27786 msgid "ISSN"
27787 msgstr "ISSN"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27798 #, c-format
27799 msgid "ISSN:"
27800 msgstr "ISSN:"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27807 #, c-format
27808 msgid "ISSN: "
27809 msgstr "ISSN: "
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
27812 #, c-format
27813 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27817 #, c-format
27818 msgid "Icon"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27823 #, c-format
27824 msgid "Id"
27825 msgstr ""
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27828 #, c-format
27829 msgid ""
27830 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27831 "new one or overwrite the old one."
27832 msgstr ""
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27835 #, c-format
27836 msgid ""
27837 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27838 "on this template from the public catalog."
27839 msgstr ""
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "If all unavailable"
27846 msgstr "Còpies disponibles:"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27849 #, c-format
27850 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "If any unavailable"
27858 msgstr "disponible"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27861 #, c-format
27862 msgid ""
27863 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27864 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27865 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
27869 #, c-format
27870 msgid ""
27871 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27872 "already exists for a library, no change is made."
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27877 #, c-format
27878 msgid "If empty, English is used"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
27882 #, c-format
27883 msgid ""
27884 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27885 msgstr ""
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
27888 #, c-format
27889 msgid ""
27890 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27891 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27892 "and a colon should precede each value. For example: "
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
27896 #, c-format
27897 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27901 #, c-format
27902 msgid ""
27903 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27904 "your code from "
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27908 #, c-format
27909 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27910 msgstr ""
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27913 #, c-format
27914 msgid ""
27915 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27916 "with a valid email address."
27917 msgstr ""
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27920 #, c-format
27921 msgid ""
27922 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27923 "this club template."
27924 msgstr ""
27925
27926 #. SCRIPT
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27928 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27929 msgstr ""
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
27932 #, c-format
27933 msgid ""
27934 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27935 "policies can be overridden by your circulation staff."
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
27939 #, c-format
27940 msgid ""
27941 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27942 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27943 "type. "
27944 msgstr ""
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27947 #, c-format
27948 msgid ""
27949 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27950 "you can check corresponding boxes below. "
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27954 #, c-format
27955 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27956 msgstr ""
27957
27958 #. For the first occurrence,
27959 #. SCRIPT
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
27962 msgid ""
27963 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27964 msgstr ""
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27968 #, c-format
27969 msgid ""
27970 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27971 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27972 msgstr ""
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27975 #, c-format
27976 msgid ""
27977 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27978 msgstr ""
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid ""
27983 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27984 "authenticate:"
27985 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27990 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27995 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27998 #, c-format
27999 msgid ""
28000 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28001 "in the patron categories dropdown box. "
28002 msgstr ""
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28005 #, c-format
28006 msgid ""
28007 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28008 "a delay value is required."
28009 msgstr ""
28010
28011 #. SCRIPT
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28013 msgid ""
28014 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28015 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28019 #, c-format
28020 msgid ""
28021 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28022 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28023 msgstr ""
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28028 #, c-format
28029 msgid "Ignore"
28030 msgstr ""
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Ignore "
28035 msgstr "Més llistats "
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28038 #, c-format
28039 msgid "Ignore and return to transfers: "
28040 msgstr ""
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28043 #, c-format
28044 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28045 msgstr ""
28046
28047 #. SCRIPT
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28049 msgid "Ignored"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Illustrations"
28055 msgstr "Il·lustració"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Image"
28062 msgstr "Imatges"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Image 1"
28067 msgstr "Imatges"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Image 2"
28072 msgstr "Imatges"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Image ID"
28077 msgstr "Imatges"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28080 #, c-format
28081 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Image file"
28087 msgstr "Imatges"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Image name: "
28092 msgstr "Cognom: "
28093
28094 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Image name: %s"
28098 msgstr "Nom d'usuari:"
28099
28100 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28101 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28103 #, c-format
28104 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28105 msgstr ""
28106
28107 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28109 #, c-format
28110 msgid ""
28111 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28112 msgstr ""
28113
28114 #. %1$s:  END 
28115 #. %2$s:  END 
28116 #. %3$s:  ELSE 
28117 #. %4$s:  END 
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28119 #, c-format
28120 msgid ""
28121 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28122 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28123 msgstr ""
28124
28125 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28127 #, c-format
28128 msgid ""
28129 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28130 "the error log for more details. %s"
28131 msgstr ""
28132
28133 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28135 #, c-format
28136 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28137 msgstr ""
28138
28139 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28141 #, c-format
28142 msgid ""
28143 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28144 "maximum size). %s"
28145 msgstr ""
28146
28147 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28149 #, c-format
28150 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28151 msgstr ""
28152
28153 #. For the first occurrence,
28154 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28157 #, c-format
28158 msgid ""
28159 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Image source: "
28166 msgstr "Imatges per %s "
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Image successfully uploaded"
28171 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28174 #, c-format
28175 msgid "Image upload results :"
28176 msgstr ""
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Image(s) successfully deleted"
28182 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Image: "
28189 msgstr "Imatges "
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28193 #, c-format
28194 msgid "Images"
28195 msgstr "Imatges"
28196
28197 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Images (%s)"
28201 msgstr "Imatges"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Images for "
28206 msgstr "Imatges per %s "
28207
28208 #. For the first occurrence,
28209 #. SCRIPT
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28219 #, c-format
28220 msgid "Import"
28221 msgstr ""
28222
28223 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28225 #, c-format
28226 msgid ""
28227 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28228 "(.csv, .xml, .ods)"
28229 msgstr ""
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28232 #, c-format
28233 msgid ""
28234 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28235 "details (used only if no information is filled for the item):"
28236 msgstr ""
28237
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28239 #, c-format
28240 msgid ""
28241 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28242 msgstr ""
28243
28244 #. BUTTON
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28246 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Import batch deleted successfully"
28252 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28255 #, c-format
28256 msgid ""
28257 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28258 "file (.csv, .xml, .ods)"
28259 msgstr ""
28260
28261 #. A
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28264 msgid ""
28265 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28266 "csv, .xml, .ods)"
28267 msgstr ""
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28270 #, c-format
28271 msgid "Import into the borrowers table"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28276 #, c-format
28277 msgid "Import patron data"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Import patrons"
28286 msgstr "retrats"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28289 #, c-format
28290 msgid "Import quotes"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Import record..."
28296 msgstr "retrats"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Import results :"
28301 msgstr "No s'han trobat resultats!"
28302
28303 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28305 #, fuzzy
28306 msgid "Import this batch into the catalog"
28307 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Important: "
28313 msgstr "retrats"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28316 #, c-format
28317 msgid ""
28318 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28319 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28320 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28321 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28322 msgstr ""
28323
28324 #. For the first occurrence,
28325 #. SCRIPT
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Imported"
28330 msgstr "retrats"
28331
28332 #. SCRIPT
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28334 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28335 msgstr ""
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28338 #, c-format
28339 msgid "In framework:"
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "In months: "
28346 msgstr "3 mesos "
28347
28348 #. For the first occurrence,
28349 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28350 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28353 #, c-format
28354 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28355 msgstr ""
28356 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28359 #, c-format
28360 msgid ""
28361 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28362 "records must be up-to-date on this computer: "
28363 msgstr ""
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28366 #, c-format
28367 msgid ""
28368 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28369 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "In transit"
28377 msgstr "En trànsit ("
28378
28379 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28380 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28381 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28383 #, c-format
28384 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28385 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28388 #, c-format
28389 msgid "In use"
28390 msgstr ""
28391
28392 #. For the first occurrence,
28393 #. SCRIPT
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "In your cart"
28398 msgstr "El teu carret"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28404 #, c-format
28405 msgid "Inactive"
28406 msgstr ""
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28409 #, c-format
28410 msgid "Inactive budgets"
28411 msgstr ""
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28414 #, c-format
28415 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28416 msgstr ""
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Include expired subscriptions: "
28421 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28427 #, c-format
28428 msgid "Include tax"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Included ordered:"
28434 msgstr "Cancel·la la reserva"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28437 #, c-format
28438 msgid ""
28439 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28440 "Database."
28441 msgstr ""
28442
28443 #. SCRIPT
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28445 msgid ""
28446 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28447 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28448 "now be reset to include only superlibrarian."
28449 msgstr ""
28450
28451 #. SCRIPT
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28453 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28454 msgstr ""
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Indefinite"
28460 msgstr "Indexat a:"
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28463 #, c-format
28464 msgid "Indexed in:"
28465 msgstr "Indexat a:"
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28468 #, c-format
28469 msgid "Indexes"
28470 msgstr "Índexs"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Indicator 1"
28475 msgstr "Categoria: "
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Indicator 2"
28480 msgstr "Categoria: "
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Individual libraries:"
28485 msgstr "Totes les biblioteques"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28488 #, c-format
28489 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28490 msgstr ""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28493 #, c-format
28494 msgid "Info"
28495 msgstr ""
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28498 #, c-format
28499 msgid "Info:"
28500 msgstr ""
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28507 #, c-format
28508 msgid "Information"
28509 msgstr "Informació"
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Inherit from settings"
28516 msgstr "General;"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Inherit from system preferences"
28523 msgstr "Mantenimiento del sistema"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Initials"
28529 msgstr "publicació periòdica"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28533 #, c-format
28534 msgid "Initials: "
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Inner counter"
28542 msgstr "Import de les multes"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28545 #, c-format
28546 msgid "Inner counter "
28547 msgstr ""
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28550 #, c-format
28551 msgid "Insert "
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28555 #, c-format
28556 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28560 #, c-format
28561 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28562 msgstr ""
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28565 #, c-format
28566 msgid "Insert delimiter (‡)"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28570 #, c-format
28571 msgid "Insert line break"
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Instructions"
28578 msgstr "Il·lustració"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Instructor search:"
28583 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28587 #, c-format
28588 msgid "Instructors"
28589 msgstr "Docents"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28592 #, c-format
28593 msgid "Instructors:"
28594 msgstr "Docents:"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28599 #, c-format
28600 msgid "Insufficient privileges."
28601 msgstr ""
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "Integer"
28607 msgstr "Entrevistes"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Interface"
28612 msgstr "Nota de contingut:"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Interface:"
28617 msgstr "Nota de contingut:"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28621 #, c-format
28622 msgid "Interlibrary loan request details"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Interlibrary loans"
28628 msgstr "Biblioteca"
28629
28630 #. SCRIPT
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28632 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28633 msgstr ""
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28638 #, fuzzy, c-format
28639 msgid "Internal note"
28640 msgstr "Nota de contingut:"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Internal note:"
28646 msgstr "Nota de contingut:"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Internal note: "
28657 msgstr "Nota de contingut: "
28658
28659 #. SCRIPT
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28661 #, fuzzy
28662 msgid "Internal search error"
28663 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28664
28665 #. A
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28667 msgid "Internationalization and localization"
28668 msgstr ""
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28671 #, fuzzy, c-format
28672 msgid "Into an application"
28673 msgstr "No ficció"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Into an application "
28678 msgstr "no ficció "
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Into an application:"
28689 msgstr "no ficció "
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Into an application: "
28696 msgstr "no ficció "
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Intranet"
28702 msgstr "En trànsit ("
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28705 #, c-format
28706 msgid "Invalid authority type"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Invalid barcodes"
28712 msgstr "Descarrega el carret:"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Invalid collection id"
28717 msgstr "Totes les col·leccions"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28721 #, c-format
28722 msgid "Invalid course!"
28723 msgstr ""
28724
28725 #. SCRIPT
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28727 msgid "Invalid day entered in field %s"
28728 msgstr ""
28729
28730 #. SCRIPT
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28732 #, fuzzy
28733 msgid "Invalid indicators"
28734 msgstr "Imatges per %s"
28735
28736 #. SCRIPT
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28738 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28739 msgstr ""
28740
28741 #. SCRIPT
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28743 msgid "Invalid month entered in field %s"
28744 msgstr ""
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Invalid number of copies"
28749 msgstr "Signatura topogràfica"
28750
28751 #. SCRIPT
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28753 #, fuzzy
28754 msgid "Invalid record"
28755 msgstr "Descarrega el carret:"
28756
28757 #. SCRIPT
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28759 #, fuzzy
28760 msgid "Invalid tag number"
28761 msgstr "Signatura topogràfica"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Invalid username or password"
28767 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
28768
28769 #. %1$s:  e | html 
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Invalid value for %s"
28773 msgstr "Imatges per %s"
28774
28775 #. SCRIPT
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28777 msgid "Invalid year entered in field %s"
28778 msgstr ""
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Inventory"
28786 msgstr "Aventura"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Inventory number"
28797 msgstr "Signatura topogràfica"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Invoice"
28804 msgstr "Import de les multes"
28805
28806 #. A
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
28809 #, fuzzy
28810 msgid "Invoice detail page"
28811 msgstr "Més detalls"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Invoice details"
28816 msgstr "Més detalls"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28819 #, c-format
28820 msgid "Invoice has been modified"
28821 msgstr ""
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28824 #, c-format
28825 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28829 #, c-format
28830 msgid "Invoice item price includes tax: "
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28836 #, c-format
28837 msgid "Invoice no."
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28841 #, c-format
28842 msgid "Invoice no.: "
28843 msgstr ""
28844
28845 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28847 #, c-format
28848 msgid "Invoice no.: %s"
28849 msgstr ""
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28852 #, c-format
28853 msgid "Invoice no:"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Invoice number"
28863 msgstr "Signatura topogràfica"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
28866 #, c-format
28867 msgid "Invoice number reverse"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Invoice number:"
28877 msgstr "Número SMS:"
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
28881 #, c-format
28882 msgid "Invoice prices are: "
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
28886 #, c-format
28887 msgid "Invoice prices:"
28888 msgstr ""
28889
28890 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
28892 #, c-format
28893 msgid "Invoice: %s"
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28902 #, c-format
28903 msgid "Invoices"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Invoices "
28909 msgstr "Import de les multes"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid "Invoices enabled: "
28914 msgstr "Número SMS:"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
28917 #, c-format
28918 msgid "Irma Birchall"
28919 msgstr ""
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Irregularity:"
28924 msgstr "Regularitat"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28928 #, c-format
28929 msgid "Is a URL:"
28930 msgstr ""
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Is hidden by default"
28935 msgstr "Comandes per data"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
28939 #, c-format
28940 msgid "Is this a duplicate of "
28941 msgstr ""
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28944 #, c-format
28945 msgid "Isaac Brodsky"
28946 msgstr ""
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
28949 #, c-format
28950 msgid "Isabel Grubi"
28951 msgstr ""
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
28954 #, c-format
28955 msgid "Isobel Graham"
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Issue"
28963 msgstr "Exemplar #"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Issue "
28968 msgstr "Exemplar # "
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
28971 #, c-format
28972 msgid "Issue #"
28973 msgstr "Exemplar #"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Issue history"
28979 msgstr "Història completa"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Issue number"
28985 msgstr "Resum d'exemplars"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Issue:"
28993 msgstr "Exemplar #"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "Issue: "
28998 msgstr "Exemplar # "
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Issues"
29003 msgstr "Exemplar #"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29006 #, c-format
29007 msgid "Issues per unit"
29008 msgstr ""
29009
29010 #. SCRIPT
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29012 msgid "Issues per unit is required"
29013 msgstr ""
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29016 #, c-format
29017 msgid "Issues per unit: "
29018 msgstr ""
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "Issuing library"
29023 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29026 #, c-format
29027 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29028 msgstr ""
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29031 #, c-format
29032 msgid ""
29033 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29034 msgstr ""
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29037 #, c-format
29038 msgid ""
29039 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29040 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29041 msgstr ""
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Item"
29052 msgstr "Ítems:"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Item "
29060 msgstr "Ítems: "
29061
29062 #. For the first occurrence,
29063 #. %1$s:  loopro.object | html 
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Item %s"
29068 msgstr "Ítems:"
29069
29070 #. %1$s:  item.item_id | html 
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Item Record %s"
29074 msgstr "# Registres"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Item URI"
29079 msgstr "Ítems: "
29080
29081 #. INPUT type=text name=barcode
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29083 #, fuzzy
29084 msgid "Item barcode"
29085 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Item barcode:"
29090 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Item barcodes:"
29095 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29099 #, c-format
29100 msgid "Item call number"
29101 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Item callnumber between: "
29106 msgstr "Signatura topogràfica "
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Item callnumber:"
29111 msgstr "Signatura topogràfica"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Item checked out"
29116 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Item circulation alerts"
29123 msgstr "respostes de l'examen"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29126 #, c-format
29127 msgid "Item consigned:"
29128 msgstr ""
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Item count"
29135 msgstr "Tipus d'ítem"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Item details"
29140 msgstr "Més detalls"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Item floats"
29146 msgstr "Reserva d'exemplars"
29147
29148 #. SCRIPT
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29150 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29154 #, c-format
29155 msgid "Item has been withdrawn"
29156 msgstr ""
29157
29158 #. SCRIPT
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29160 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Item has been withdrawn."
29166 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
29167
29168 #. SCRIPT
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29170 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Item holding library:"
29176 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29177
29178 #. TH
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29181 #, fuzzy
29182 msgid "Item holds / Total holds"
29183 msgstr "Reserva d'exemplars"
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Item home library:"
29188 msgstr "Biblioteca d'origen"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Item information"
29194 msgstr "Informació de sèrie:"
29195
29196 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29197 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29198 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Item information %s%s %s "
29202 msgstr "Informació personal "
29203
29204 #. SCRIPT
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29206 #, fuzzy
29207 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29208 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29209
29210 #. SCRIPT
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29212 #, fuzzy
29213 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29214 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29215
29216 #. SCRIPT
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29218 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29222 #, c-format
29223 msgid "Item is already at destination library."
29224 msgstr ""
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29229 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29230
29231 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29232 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29233 #. %3$s:  END 
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29237 msgstr "Informació personal "
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Item is not allowed renewal."
29242 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29245 #, c-format
29246 msgid "Item is restricted"
29247 msgstr ""
29248
29249 #. SCRIPT
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29251 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Item is restricted."
29257 msgstr "Recursos electrònics"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29260 #, c-format
29261 msgid "Item is withdrawn."
29262 msgstr ""
29263
29264 #. %1$s:  END 
29265 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29269 msgstr "Reserva d'exemplars"
29270
29271 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29273 #, c-format
29274 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29275 msgstr ""
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Item level holds"
29281 msgstr "Reserva d'exemplars"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Item location filters"
29286 msgstr "respostes de l'examen"
29287
29288 #. SCRIPT
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29290 #, fuzzy
29291 msgid "Item not checked out."
29292 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29293
29294 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29295 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29296 #. %3$s:  END 
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29300 msgstr "%s %s No reservat %s "
29301
29302 #. For the first occurrence,
29303 #. SCRIPT
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29305 #, fuzzy
29306 msgid "Item not found."
29307 msgstr "Registre no trobat"
29308
29309 #. SCRIPT
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29311 msgid ""
29312 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29313 "anyway)"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Item number"
29319 msgstr "Signatura topogràfica"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Item number (internal)"
29324 msgstr "Signatura topogràfica "
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Item number file: "
29329 msgstr "Signatura topogràfica "
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Item only"
29335 msgstr "Tipus d'ítem"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Item processing:"
29341 msgstr "Processant…"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29344 #, c-format
29345 msgid "Item records were last synced on: "
29346 msgstr ""
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Item renewed:"
29351 msgstr "Ítems:"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29355 #, c-format
29356 msgid "Item returns home"
29357 msgstr ""
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29360 #, c-format
29361 msgid "Item returns to issuing branch"
29362 msgstr ""
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29365 #, c-format
29366 msgid "Item returns to issuing library"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Item search"
29373 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29374
29375 #. %1$s:  field.label | html 
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Item search field: %s"
29379 msgstr "Busca per:"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Item search fields"
29387 msgstr "Busca per:"
29388
29389 #. SCRIPT
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29391 #, fuzzy
29392 msgid "Item search results"
29393 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29394
29395 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29397 #, c-format
29398 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29399 msgstr ""
29400
29401 #. A
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29403 #, fuzzy
29404 msgid "Item sorting"
29405 msgstr "Tipus d'ítem"
29406
29407 #. SPAN
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29409 msgid ""
29410 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29411 "item statuses"
29412 msgstr ""
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Item tag"
29417 msgstr "Tipus d'ítem"
29418
29419 #. SCRIPT
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29421 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29422 msgstr ""
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29465 #, c-format
29466 msgid "Item type"
29467 msgstr "Tipus d'ítem"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Item type "
29472 msgstr "Tipus d'ítem: "
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Item type already exists!"
29477 msgstr "ja existeix!"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Item type code: "
29482 msgstr "Tipus d'ítem: "
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29485 #, c-format
29486 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29487 msgstr ""
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29490 #, c-format
29491 msgid "Item type is normally not for loan."
29492 msgstr ""
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Item type not for loan."
29497 msgstr "Registre no trobat"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29507 #, c-format
29508 msgid "Item type:"
29509 msgstr "Tipus d'ítem:"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29521 #, c-format
29522 msgid "Item type: "
29523 msgstr "Tipus d'ítem: "
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29533 #, c-format
29534 msgid "Item types"
29535 msgstr "Tipus d'exemplar"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Item types administration"
29540 msgstr "administrador del lloc"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29543 #, c-format
29544 msgid ""
29545 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29546 "books, CDs, or DVDs."
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29550 #, c-format
29551 msgid "Item was lost, now found."
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Item was on loan to "
29557 msgstr "Ítems al carret: "
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Item with barcode "
29562 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
29563
29564 #. %1$s:  barcode | html 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29568 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Item(s)"
29573 msgstr "Ítems:"
29574
29575 #. %1$s:  batch_id | html 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29579 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
29580
29581 #. %1$s:  batch_id | html 
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29585 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Itemnumber"
29590 msgstr "Signatura topogràfica"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Itemnumbers not found"
29596 msgstr "Registre no trobat"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "Items"
29608 msgstr "Ítems:"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "Items added"
29613 msgstr "Ítems:"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Items added to rota:"
29618 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Items already on this rota:"
29623 msgstr "ja existeix!"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Items available"
29629 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Items checked out"
29634 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid "Items expected"
29640 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
29641
29642 #. %1$s:  title | html 
29643 #. %2$s:  IF ( author ) 
29644 #. %3$s:  author | html 
29645 #. %4$s:  END 
29646 #. %5$s:  biblionumber | html 
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29650 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29653 #, c-format
29654 msgid "Items found on other rotas:"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Items in "
29660 msgstr "Ítems: "
29661
29662 #. %1$s:  batch_id | html 
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Items in batch number %s"
29666 msgstr "Signatura topogràfica"
29667
29668 #. SCRIPT
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29670 #, fuzzy
29671 msgid "Items in your cart: %s"
29672 msgstr "Registres al carret: "
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Items list"
29678 msgstr "Ítems:"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Items lost"
29683 msgstr "Ítems:"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Items needed"
29688 msgstr "Ítems:"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Items with no checkouts"
29696 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "Items:"
29702 msgstr "Ítems:"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29706 #, c-format
29707 msgid "Items: "
29708 msgstr "Ítems: "
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Itemtype"
29714 msgstr "Tipus d'ítem"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Itype"
29719 msgstr "Tipus d'ítem"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29722 #, c-format
29723 msgid "Ivan Brown"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29727 #, c-format
29728 msgid "JSON URL"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29733 #, c-format
29734 msgid "JSZip"
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29738 #, c-format
29739 msgid "Jacek Ablewicz"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29743 #, c-format
29744 msgid "James Winter"
29745 msgstr ""
29746
29747 #. SCRIPT
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29749 msgid "Jan"
29750 msgstr "Gen"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Jane Sandberg"
29755 msgstr "Número estàndard"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29758 #, c-format
29759 msgid "Jane Wagner"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29763 #, c-format
29764 msgid "Janet McGowan"
29765 msgstr ""
29766
29767 #. For the first occurrence,
29768 #. SCRIPT
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29771 #, c-format
29772 msgid "January"
29773 msgstr "Gener"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
29776 #, c-format
29777 msgid "Janusz Kaczmarek"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
29781 #, c-format
29782 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Jason Etheridge"
29788 msgstr "cartutx de so"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
29791 #, c-format
29792 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29793 msgstr ""
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29796 #, c-format
29797 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29798 msgstr ""
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
29802 #, c-format
29803 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29807 #, c-format
29808 msgid "Jen Zajac"
29809 msgstr ""
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
29812 #, c-format
29813 msgid "Jenkins maintainer:"
29814 msgstr ""
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
29817 #, c-format
29818 msgid "Jenny Way"
29819 msgstr ""
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29822 #, c-format
29823 msgid "Jeremy Crabtree"
29824 msgstr ""
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29827 #, c-format
29828 msgid "Jerome Charaoui"
29829 msgstr ""
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29832 #, c-format
29833 msgid "Jesse Maseto"
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29837 #, c-format
29838 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29839 msgstr ""
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29842 #, c-format
29843 msgid "Jessica Freeman"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
29847 #, c-format
29848 msgid "Jo Ransom"
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
29852 #, c-format
29853 msgid "Joachim Ganseman"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29862 #, c-format
29863 msgid "Job progress: "
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "Jobs already entered"
29869 msgstr "ja s'ha afegit."
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29872 #, c-format
29873 msgid "Joe Atzberger"
29874 msgstr ""
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29877 #, c-format
29878 msgid "Johan Larsson"
29879 msgstr ""
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29882 #, c-format
29883 msgid "John Beppu"
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29887 #, c-format
29888 msgid "John Copeland"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
29892 #, c-format
29893 msgid "John Seymour"
29894 msgstr ""
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
29897 #, c-format
29898 msgid "Jon Aker"
29899 msgstr ""
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
29903 #, c-format
29904 msgid "Jon Knight"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
29908 #, c-format
29909 msgid "Jonathan Druart"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29913 #, c-format
29914 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29918 #, c-format
29919 msgid "Jono Mingard"
29920 msgstr ""
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
29923 #, c-format
29924 msgid "Joonas Kylmälä"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29928 #, c-format
29929 msgid "Jorgia Kelsey"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
29933 #, c-format
29934 msgid "Jose Martin"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29939 #, c-format
29940 msgid "Josef Moravec"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29944 #, c-format
29945 msgid "Joseph Alway"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29949 #, c-format
29950 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29951 msgstr ""
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29954 #, c-format
29955 msgid "Joy Nelson"
29956 msgstr ""
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
29959 #, c-format
29960 msgid "Juan Romay Sieira"
29961 msgstr ""
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29964 #, c-format
29965 msgid "Juhani Seppälä"
29966 msgstr ""
29967
29968 #. SCRIPT
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29970 msgid "Jul"
29971 msgstr "Jul"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
29974 #, c-format
29975 msgid "Julian Fiol"
29976 msgstr ""
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29979 #, c-format
29980 msgid "Julian Maurice"
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
29984 #, c-format
29985 msgid ""
29986 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29987 msgstr ""
29988
29989 #. For the first occurrence,
29990 #. SCRIPT
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29993 #, c-format
29994 msgid "July"
29995 msgstr "Juliol"
29996
29997 #. SCRIPT
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29999 msgid "Jun"
30000 msgstr "Jun"
30001
30002 #. For the first occurrence,
30003 #. SCRIPT
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30006 #, c-format
30007 msgid "June"
30008 msgstr "Juny"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30011 #, c-format
30012 msgid "Justin Vos"
30013 msgstr ""
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30016 #, c-format
30017 msgid "Juvenile"
30018 msgstr "Juvenil"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30021 #, c-format
30022 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30023 msgstr ""
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30026 #, c-format
30027 msgid "Karam Qubsi"
30028 msgstr ""
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30031 #, c-format
30032 msgid "Karen Jen"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30036 #, c-format
30037 msgid "Karl Holten"
30038 msgstr ""
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30041 #, c-format
30042 msgid "Karl Menzies"
30043 msgstr ""
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30046 #, c-format
30047 msgid "Kate Henderson"
30048 msgstr ""
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30051 #, c-format
30052 msgid "Kathryn Tyree"
30053 msgstr ""
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30056 #, c-format
30057 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30058 msgstr ""
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30061 #, c-format
30062 msgid "Katrin Fischer"
30063 msgstr ""
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30066 #, c-format
30067 msgid ""
30068 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30069 "Documentation Team Member)"
30070 msgstr ""
30071
30072 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30073 #. %2$s:  bookfund | html 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30075 #, c-format
30076 msgid "Keep current (%s - %s)"
30077 msgstr ""
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Keep issue number"
30083 msgstr "Número d'usuari:"
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30086 #, c-format
30087 msgid "Kenza Zaki"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Key"
30093 msgstr "Palabra clave"
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Keyboard shortcuts "
30098 msgstr "[Nova cerca]"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30103 #, c-format
30104 msgid "Keyword"
30105 msgstr "Paraula clau"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Keyword (any): "
30113 msgstr "Palabra clave "
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30116 #, c-format
30117 msgid "Keyword to MARC mapping"
30118 msgstr ""
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30122 #, fuzzy, c-format
30123 msgid "Keyword:"
30124 msgstr "Palabra clave"
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Keyword: "
30129 msgstr "Palabra clave "
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30133 #, c-format
30134 msgid "Keywords to MARC mapping"
30135 msgstr ""
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "Keywords:"
30140 msgstr "Palabra clave"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30143 #, c-format
30144 msgid "Kip DeGraaf"
30145 msgstr ""
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30158 #, c-format
30159 msgid "Koha"
30160 msgstr "Koha"
30161
30162 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30163 #. %2$s:  END 
30164 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30165 #. %4$s:  END 
30166 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30167 #. %6$s:  END 
30168 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30169 #. %8$s:  END 
30170 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30171 #. %10$s:  END 
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30173 #, c-format
30174 msgid ""
30175 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30176 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30177 msgstr ""
30178
30179 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30180 #. %2$s:  END 
30181 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30182 #. %4$s:  END 
30183 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30184 #. %6$s:  END 
30185 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30186 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30187 #. %9$s:  END 
30188 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30189 #. %11$s:  END 
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30191 #, c-format
30192 msgid ""
30193 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30194 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30195 "Koha%s "
30196 msgstr ""
30197
30198 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30199 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30200 #. %3$s:  ELSE 
30201 #. %4$s:  END 
30202 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30203 #. %6$s:  END 
30204 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30205 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30206 #. %9$s:  END 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30208 #, c-format
30209 msgid ""
30210 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30211 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30212 msgstr ""
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30215 #, c-format
30216 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30217 msgstr ""
30218
30219 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30220 #. %2$s: - ELSE -
30221 #. %3$s: - END -
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid ""
30225 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30226 "order internal note %s "
30227 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30232 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30237 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30240 #, c-format
30241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30242 msgstr ""
30243
30244 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30245 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30246 #. %3$s:  suggestionid | html 
30247 #. %4$s:  ELSE 
30248 #. %5$s:  END 
30249 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30250 #. %7$s:  suggestionid | html 
30251 #. %8$s:  ELSE 
30252 #. %9$s:  END 
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30254 #, c-format
30255 msgid ""
30256 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30257 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30258 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30259 msgstr ""
30260
30261 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30262 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30263 #. %3$s:  basketname | html 
30264 #. %4$s:  ELSE 
30265 #. %5$s:  booksellername | html 
30266 #. %6$s:  END 
30267 #. %7$s:  END 
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30269 #, c-format
30270 msgid ""
30271 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30272 "%s %s %s "
30273 msgstr ""
30274
30275 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30276 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30277 #. %3$s:  END 
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid ""
30281 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30282 "orders %s "
30283 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30284
30285 #. %1$s:  IF ( date ) 
30286 #. %2$s:  name | html 
30287 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30288 #. %4$s:  invoice | html 
30289 #. %5$s:  END 
30290 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30291 #. %7$s:  ELSE 
30292 #. %8$s:  name | html 
30293 #. %9$s:  END 
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30295 #, c-format
30296 msgid ""
30297 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30298 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30299 msgstr ""
30300
30301 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30302 #. %2$s:  END 
30303 #. %3$s:  basketname | html 
30304 #. %4$s:  basketno | html 
30305 #. %5$s:  booksellername | html 
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30309 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30310
30311 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30312 #. %2$s:  ELSE 
30313 #. %3$s:  END 
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30315 #, c-format
30316 msgid ""
30317 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30318 "external source &rsaquo; Search results%s"
30319 msgstr ""
30320
30321 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30322 #. %2$s:  ELSE 
30323 #. %3$s:  END 
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30325 #, c-format
30326 msgid ""
30327 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30328 "%sOrder search%s"
30329 msgstr ""
30330
30331 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30332 #. %2$s:  booksellername | html 
30333 #. %3$s:  ELSE 
30334 #. %4$s:  END 
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30336 #, c-format
30337 msgid ""
30338 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30339 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30340 msgstr ""
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30343 #, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30345 msgstr ""
30346
30347 #. %1$s:  basketno | html 
30348 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30349 #. %3$s:  ordernumber | html 
30350 #. %4$s:  ELSE 
30351 #. %5$s:  END 
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30353 #, c-format
30354 msgid ""
30355 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30356 "details (line #%s)%sNew order%s"
30357 msgstr ""
30358
30359 #. %1$s:  basketno | html 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30361 #, c-format
30362 msgid ""
30363 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30364 msgstr ""
30365
30366 #. %1$s:  basketno | html 
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30370 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30371
30372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30373 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30374 #. %3$s:  contractname | html 
30375 #. %4$s:  ELSE 
30376 #. %5$s:  END 
30377 #. %6$s:  END 
30378 #. %7$s:  IF ( else ) 
30379 #. %8$s:  booksellername | html 
30380 #. %9$s:  END 
30381 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30382 #. %11$s:  END 
30383 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30384 #. %13$s:  contractnumber | html 
30385 #. %14$s:  END 
30386 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30387 #. %16$s:  END 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30389 #, c-format
30390 msgid ""
30391 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30392 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30393 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30399 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30404 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30407 #, c-format
30408 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30414 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30417 #, c-format
30418 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30422 #, c-format
30423 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30429 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30430
30431 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30432 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30433 #. %3$s:  ELSE 
30434 #. %4$s:  END 
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30436 #, c-format
30437 msgid ""
30438 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30439 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30440 msgstr ""
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30443 #, c-format
30444 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30445 msgstr ""
30446
30447 #. %1$s:  name | html 
30448 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30449 #. %3$s:  invoice | html 
30450 #. %4$s:  END 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30452 #, c-format
30453 msgid ""
30454 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30455 msgstr ""
30456
30457 #. %1$s:  name | html 
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30459 #, c-format
30460 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30464 #, c-format
30465 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30466 msgstr ""
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30469 #, c-format
30470 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30471 msgstr ""
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30476 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30481 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30486 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
30487
30488 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30489 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30490 #. %3$s:  searchfield | html 
30491 #. %4$s:  ELSE 
30492 #. %5$s:  END 
30493 #. %6$s:  END 
30494 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30495 #. %8$s:  END 
30496 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30497 #. %10$s:  searchfield | html 
30498 #. %11$s:  searchfield | html 
30499 #. %12$s:  END 
30500 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30501 #. %14$s:  END 
30502 #. %15$s:  IF ( else ) 
30503 #. %16$s:  END 
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30505 #, c-format
30506 msgid ""
30507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30508 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30509 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30510 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30511 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30512 msgstr ""
30513
30514 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30515 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30516 #. %3$s:  searchfield | html 
30517 #. %4$s:  ELSE 
30518 #. %5$s:  END 
30519 #. %6$s:  END 
30520 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30521 #. %8$s:  END 
30522 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30523 #. %10$s:  searchfield | html 
30524 #. %11$s:  END 
30525 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30526 #. %13$s:  END 
30527 #. %14$s:  IF ( else ) 
30528 #. %15$s:  END 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30530 #, c-format
30531 msgid ""
30532 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30533 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30534 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30535 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30536 msgstr ""
30537
30538 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30539 #. %2$s:  IF city.cityid 
30540 #. %3$s:  ELSE 
30541 #. %4$s:  END 
30542 #. %5$s:  ELSE 
30543 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30544 #. %7$s:  ELSE 
30545 #. %8$s:  END 
30546 #. %9$s:  END 
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30548 #, c-format
30549 msgid ""
30550 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30551 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30552 msgstr ""
30553
30554 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30555 #. %2$s:  action | html 
30556 #. %3$s:  searchfield | html 
30557 #. %4$s:  END 
30558 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30559 #. %6$s:  searchfield | html 
30560 #. %7$s:  END 
30561 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30562 #. %9$s:  END 
30563 #. %10$s:  IF ( else ) 
30564 #. %11$s:  END 
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30566 #, c-format
30567 msgid ""
30568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30569 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30570 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30571 msgstr ""
30572
30573 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30574 #. %2$s:  ELSE 
30575 #. %3$s:  END 
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30577 #, c-format
30578 msgid ""
30579 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30580 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30581 msgstr ""
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30586 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30587
30588 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30589 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30590 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30591 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30592 #. %5$s:  authtypecode | html 
30593 #. %6$s:  ELSE 
30594 #. %7$s:  END 
30595 #. %8$s:  END 
30596 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30597 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30598 #. %11$s:  authtypecode | html 
30599 #. %12$s:  ELSE 
30600 #. %13$s:  END 
30601 #. %14$s:  END 
30602 #. %15$s:  ELSE 
30603 #. %16$s:  action | html 
30604 #. %17$s:  END 
30605 #. %18$s:  END 
30606 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30607 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30608 #. %21$s:  authtypecode | html 
30609 #. %22$s:  ELSE 
30610 #. %23$s:  END 
30611 #. %24$s:  END 
30612 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30613 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30614 #. %27$s:  authtypecode | html 
30615 #. %28$s:  ELSE 
30616 #. %29$s:  END 
30617 #. %30$s:  END 
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30619 #, c-format
30620 msgid ""
30621 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30622 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30623 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30624 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30625 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30626 "deleted%s"
30627 msgstr ""
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30630 #, c-format
30631 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30632 msgstr ""
30633
30634 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30635 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30636 #. %3$s:  ELSE 
30637 #. %4$s:  END 
30638 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30639 #. %6$s:  END 
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30641 #, c-format
30642 msgid ""
30643 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30644 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30645 "authority type %s "
30646 msgstr ""
30647
30648 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30649 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30650 #. %3$s:  END 
30651 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30652 #. %5$s:  END 
30653 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30654 #. %7$s:  END 
30655 #. %8$s:  END 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30657 #, c-format
30658 msgid ""
30659 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30660 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30661 "category%s %s "
30662 msgstr ""
30663
30664 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30665 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30666 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30667 #. %4$s:  ELSE 
30668 #. %5$s:  END 
30669 #. %6$s:  END 
30670 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30671 #. %8$s:  END 
30672 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30673 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30674 #. %11$s:  END 
30675 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30676 #. %13$s:  END 
30677 #. %14$s:  IF close_form 
30678 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30679 #. %16$s:  END 
30680 #. %17$s:  IF closed 
30681 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30682 #. %19$s:  END 
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30684 #, c-format
30685 msgid ""
30686 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30687 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30688 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30689 "Budget %s closed %s "
30690 msgstr ""
30691
30692 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30693 #. %2$s:  authcat | html 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30695 #, c-format
30696 msgid ""
30697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30698 "Planning for %s by %s"
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30702 #, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30704 msgstr ""
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30710 "Clone circulation and fine rules"
30711 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30712
30713 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30714 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30715 #. %3$s:  ELSE 
30716 #. %4$s:  END 
30717 #. %5$s:  END 
30718 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30719 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30720 #. %8$s:  ELSE 
30721 #. %9$s:  END 
30722 #. %10$s:  END 
30723 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30724 #. %12$s:  class_source | html 
30725 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30726 #. %14$s:  sort_rule | html 
30727 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30728 #. %16$s:  sort_rule | html 
30729 #. %17$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30731 #, c-format
30732 msgid ""
30733 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30734 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30735 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30736 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30737 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30738 msgstr ""
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30743 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30744
30745 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30746 #. %2$s:  IF currency 
30747 #. %3$s:  currency.currency | html 
30748 #. %4$s:  ELSE 
30749 #. %5$s:  END 
30750 #. %6$s:  END 
30751 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30752 #. %8$s:  currency.currency | html 
30753 #. %9$s:  END 
30754 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30755 #. %11$s:  END 
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30757 #, c-format
30758 msgid ""
30759 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30760 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30761 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30762 msgstr ""
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30765 #, c-format
30766 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30767 msgstr ""
30768
30769 #. %1$s:  IF acct_form 
30770 #. %2$s:  IF account 
30771 #. %3$s:  ELSE 
30772 #. %4$s:  END 
30773 #. %5$s:  END 
30774 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30775 #. %7$s:  END 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30777 #, c-format
30778 msgid ""
30779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30780 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30781 "account %s "
30782 msgstr ""
30783
30784 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30785 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30786 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30787 #. %4$s:  budget_name | html 
30788 #. %5$s:  END 
30789 #. %6$s:  ELSE 
30790 #. %7$s:  END 
30791 #. %8$s:  END 
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30793 #, c-format
30794 msgid ""
30795 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30796 "%sAdd fund %s%s"
30797 msgstr ""
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30800 #, c-format
30801 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30802 msgstr ""
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30808 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30809
30810 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30811 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30812 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30813 #. %4$s:  ELSE 
30814 #. %5$s:  END 
30815 #. %6$s:  END 
30816 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30817 #. %8$s:  IF ( total ) 
30818 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30819 #. %10$s:  ELSE 
30820 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30821 #. %12$s:  END 
30822 #. %13$s:  END 
30823 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30824 #. %15$s:  END 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30826 #, c-format
30827 msgid ""
30828 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30829 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30830 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30831 msgstr ""
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30834 #, c-format
30835 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30836 msgstr ""
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30841 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30846 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30847
30848 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30849 #. %2$s:  IF library 
30850 #. %3$s:  ELSE 
30851 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30852 #. %5$s:  END 
30853 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30854 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30855 #. %8$s:  END 
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid ""
30859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30860 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30861 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30862
30863 #. %1$s:  IF ean_form 
30864 #. %2$s:  IF ean 
30865 #. %3$s:  ELSE 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #. %5$s:  END 
30868 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30869 #. %7$s:  END 
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30871 #, c-format
30872 msgid ""
30873 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30874 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30875 "deletion of EAN %s "
30876 msgstr ""
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
30881 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30884 #, c-format
30885 msgid ""
30886 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30887 msgstr ""
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30892 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30893
30894 #. %1$s:  IF ( total ) 
30895 #. %2$s:  total | html 
30896 #. %3$s:  ELSE 
30897 #. %4$s:  END 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30899 #, c-format
30900 msgid ""
30901 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30902 "Configuration OK!%s"
30903 msgstr ""
30904
30905 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30906 #. %2$s:  IF framework 
30907 #. %3$s:  ELSE 
30908 #. %4$s:  END 
30909 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30910 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30911 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30912 #. %8$s:  END 
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30914 #, c-format
30915 msgid ""
30916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30917 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30921 #, c-format
30922 msgid ""
30923 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30924 msgstr ""
30925
30926 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30927 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30928 #. %3$s:  ELSE 
30929 #. %4$s:  END 
30930 #. %5$s:  END 
30931 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30932 #. %7$s:  code | html 
30933 #. %8$s:  END 
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30935 #, c-format
30936 msgid ""
30937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30938 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30939 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30940 msgstr ""
30941
30942 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30943 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30944 #. %3$s:  categorycode | html 
30945 #. %4$s:  ELSE 
30946 #. %5$s:  END 
30947 #. %6$s:  END 
30948 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30949 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30950 #. %9$s:  categorycode | html 
30951 #. %10$s:  ELSE 
30952 #. %11$s:  categorycode | html 
30953 #. %12$s:  END 
30954 #. %13$s:  END 
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
30956 #, c-format
30957 msgid ""
30958 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30959 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30960 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30961 msgstr ""
30962
30963 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30964 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30965 #. %3$s:  ELSE 
30966 #. %4$s:  END 
30967 #. %5$s:  END 
30968 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30969 #. %7$s:  code | html 
30970 #. %8$s:  END 
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30972 #, c-format
30973 msgid ""
30974 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30975 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30976 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30977 msgstr ""
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30982 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30987 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30990 #, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30995 #, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30997 msgstr ""
30998
30999 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31000 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31001 #. %3$s:  server.servername | html 
31002 #. %4$s:  END 
31003 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31004 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31005 #. %7$s:  END 
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31007 #, c-format
31008 msgid ""
31009 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31010 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31011 msgstr ""
31012
31013 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31014 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31015 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31016 #. %4$s:  END 
31017 #. %5$s:  ELSE 
31018 #. %6$s:  action | html 
31019 #. %7$s:  END 
31020 #. %8$s:  END 
31021 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31022 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31023 #. %11$s:  END 
31024 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31025 #. %13$s:  END 
31026 #. %14$s:  IF ( else ) 
31027 #. %15$s:  END 
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31029 #, c-format
31030 msgid ""
31031 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31032 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31033 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31034 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31035 msgstr ""
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31038 #, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31040 msgstr ""
31041
31042 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31043 #. %2$s:  ELSE 
31044 #. %3$s:  authid | html 
31045 #. %4$s:  authtypetext | html 
31046 #. %5$s:  END 
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31048 #, c-format
31049 msgid ""
31050 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31051 "for authority #%s (%s) %s "
31052 msgstr ""
31053
31054 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31055 #. %2$s:  authid | html 
31056 #. %3$s:  authtypetext | html 
31057 #. %4$s:  ELSE 
31058 #. %5$s:  authtypetext | html 
31059 #. %6$s:  END 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31061 #, c-format
31062 msgid ""
31063 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31064 "authority (%s)%s"
31065 msgstr ""
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31070 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31075 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31078 #, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31080 msgstr ""
31081
31082 #. %1$s:  booksellername | html 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31084 #, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31086 msgstr ""
31087
31088 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31089 #. %2$s:  ELSE 
31090 #. %3$s:  title | html 
31091 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31092 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31093 #. %6$s:  END 
31094 #. %7$s:  END 
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid ""
31098 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31099 "%s "
31100 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
31101
31102 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31103 #. %2$s:  ELSE 
31104 #. %3$s:  END 
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31108 msgstr ""
31109 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
31110
31111 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31112 #. %2$s:  ELSE 
31113 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31114 #. %4$s:  END 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31116 #, c-format
31117 msgid ""
31118 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31119 "%s %s "
31120 msgstr ""
31121
31122 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31123 #. %2$s:  ELSE 
31124 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31125 #. %4$s:  END 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid ""
31129 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31130 msgstr ""
31131 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
31132
31133 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31134 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31135 #. %3$s:  query_desc | html 
31136 #. %4$s:  END 
31137 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31138 #. %6$s:  limit_desc | html 
31139 #. %7$s:  END 
31140 #. %8$s:  ELSE 
31141 #. %9$s:  END 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid ""
31145 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31146 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31147 msgstr ""
31148 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
31149 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
31150 "de cerca. %s %s"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31155 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31156
31157 #. %1$s:  biblio.title | html 
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31161 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31162
31163 #. %1$s:  biblio.title | html 
31164 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31165 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31166 #. %4$s:  END 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31170 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31171
31172 #. %1$s:  title | html 
31173 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31174 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31175 #. %4$s:  END 
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31179 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31184 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31189 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31190
31191 #. %1$s:  biblio.title | html 
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31195 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31200 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31203 #, c-format
31204 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31205 msgstr ""
31206
31207 #. SCRIPT
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31209 #, fuzzy
31210 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31211 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31212
31213 #. %1$s:  title | html 
31214 #. %2$s:  IF ( author ) 
31215 #. %3$s:  author | html 
31216 #. %4$s:  END 
31217 #. %5$s:  biblionumber | html 
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31219 #, c-format
31220 msgid ""
31221 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31222 msgstr ""
31223
31224 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31225 #. %2$s:  title | html 
31226 #. %3$s:  biblionumber | html 
31227 #. %4$s:  ELSE 
31228 #. %5$s:  END 
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31230 #, c-format
31231 msgid ""
31232 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31233 "record%s"
31234 msgstr ""
31235
31236 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31240 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31245 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31250 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31253 #, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31259 #, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31261 msgstr ""
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31264 #, c-format
31265 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31266 msgstr ""
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31270 #, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31272 msgstr ""
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31277 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31280 #, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31287 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31291 #, c-format
31292 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31293 msgstr ""
31294
31295 #. %1$s:  IF patron 
31296 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31297 #. %3$s:  END 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid ""
31301 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31302 "to %s %s "
31303 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31304
31305 #. %1$s:  IF patron 
31306 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31307 #. %3$s:  END 
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31314 #, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31316 msgstr ""
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31321 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31322
31323 #. %1$s:  title | html 
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31325 #, c-format
31326 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31327 msgstr ""
31328
31329 #. %1$s:  title | html 
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31331 #, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31333 msgstr ""
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31336 #, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31338 msgstr ""
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31343 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31346 #, c-format
31347 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31348 msgstr ""
31349
31350 #. %1$s:  title | html 
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31352 #, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31362 #, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31367 #, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31369 msgstr ""
31370
31371 #. %1$s:  todaysdate | html 
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31373 #, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31375 msgstr ""
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31380 msgstr ""
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31383 #, c-format
31384 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31385 msgstr ""
31386
31387 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31389 #, c-format
31390 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31391 msgstr ""
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31396 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31397
31398 #. %1$s:  title | html 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31402 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31407 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31410 #, c-format
31411 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31412 msgstr ""
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31415 #, c-format
31416 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31417 msgstr ""
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31422 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31427 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31433 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31434
31435 #. %1$s:  IF course_name 
31436 #. %2$s:  course_name | html 
31437 #. %3$s:  ELSE 
31438 #. %4$s:  END 
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31442 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31447 #, fuzzy, c-format
31448 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31449 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31450
31451 #. %1$s:  course.course_name | html 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31455 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31456
31457 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31458 #. %2$s:  patron.surname | html 
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31462 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31467 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31470 #, c-format
31471 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31472 msgstr ""
31473
31474 #. %1$s:  errno | html 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31478 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31479
31480 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31484 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31489 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31492 #, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31499 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31504 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31509 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31510
31511 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31512 #. %2$s:  END 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31514 #, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31516 msgstr ""
31517
31518 #. %1$s:  title | html 
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31522 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31523
31524 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31525 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31526 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31527 #. %4$s:  ELSE 
31528 #. %5$s:  END 
31529 #. %6$s:  IF (firstname) 
31530 #. %7$s:  firstname | html 
31531 #. %8$s:  END 
31532 #. %9$s:  IF (surname) 
31533 #. %10$s:  surname | html 
31534 #. %11$s:  END 
31535 #. %12$s: IF categoryname 
31536 #. %13$s:  categoryname | html 
31537 #. %14$s:  ELSE 
31538 #. %15$s:  IF ( I ) 
31539 #. %16$s:  END 
31540 #. %17$s:  IF ( A ) 
31541 #. %18$s:  END 
31542 #. %19$s:  IF ( C ) 
31543 #. %20$s:  END 
31544 #. %21$s:  IF ( P ) 
31545 #. %22$s:  END 
31546 #. %23$s:  IF ( S ) 
31547 #. %24$s:  END 
31548 #. %25$s:  END 
31549 #. %26$s:  END 
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31551 #, c-format
31552 msgid ""
31553 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31554 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31555 "%s) %s "
31556 msgstr ""
31557
31558 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31559 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31560 #. %3$s:  END 
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31564 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31565
31566 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31567 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31568 #. %3$s:  END 
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31572 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31573
31574 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31575 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31576 #. %3$s:  patron.surname | html 
31577 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31578 #. %5$s:  END 
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31582 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31583
31584 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31585 #. %2$s:  ELSE 
31586 #. %3$s:  patron.surname | html 
31587 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31588 #. %5$s:  END 
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31590 #, c-format
31591 msgid ""
31592 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31593 "%s%s"
31594 msgstr ""
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31599 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31600
31601 #. For the first occurrence,
31602 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31605 #, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31607 msgstr ""
31608
31609 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31610 #. %2$s:  patron.surname | html 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31612 #, c-format
31613 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31619 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31624 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31629 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31630
31631 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31632 #. %2$s:  patron.surname | html 
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31636 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31641 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31642
31643 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31647 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31648
31649 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31653 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31654
31655 #. %1$s:  patron.surname | html 
31656 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31658 #, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31663 #, c-format
31664 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31668 #, c-format
31669 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31670 msgstr ""
31671
31672 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31673 #. %2$s:  ELSE 
31674 #. %3$s:  END 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31676 #, c-format
31677 msgid ""
31678 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31679 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31680 msgstr ""
31681
31682 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31683 #. %2$s:  ELSE 
31684 #. %3$s:  END 
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid ""
31688 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31689 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31690 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31691
31692 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31693 #. %2$s:  ELSE 
31694 #. %3$s:  END 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31696 #, c-format
31697 msgid ""
31698 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31699 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31700 msgstr ""
31701
31702 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31703 #. %2$s:  ELSE 
31704 #. %3$s:  END 
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31706 #, c-format
31707 msgid ""
31708 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31709 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31715 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31718 #, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31720 msgstr ""
31721
31722 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31723 #. %2$s:  END 
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31725 #, c-format
31726 msgid ""
31727 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31733 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31736 #, c-format
31737 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31738 msgstr ""
31739
31740 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31741 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31742 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31743 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31744 #. %5$s:  name | html 
31745 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31746 #. %7$s: - END -
31747 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31748 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31749 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31750 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31751 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31752 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31753 #. %14$s: - END -
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31755 #, c-format
31756 msgid ""
31757 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31758 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31759 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31760 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31761 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31762 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31763 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31764 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31765 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31766 msgstr ""
31767
31768 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31769 #. %2$s:  END 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31771 #, c-format
31772 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31773 msgstr ""
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31776 #, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31778 msgstr ""
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31781 #, c-format
31782 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31783 msgstr ""
31784
31785 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31786 #. %2$s:  END 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31788 #, c-format
31789 msgid ""
31790 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31796 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31799 #, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31801 msgstr ""
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31804 #, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31809 #, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31811 msgstr ""
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31816 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31821 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31822
31823 #. %1$s:  supplier | html 
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31825 #, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31827 msgstr ""
31828
31829 #. For the first occurrence,
31830 #. %1$s:  biblionumber | html 
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31836 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31837
31838 #. %1$s:  title | html 
31839 #. %2$s:  IF ( op ) 
31840 #. %3$s:  ELSE 
31841 #. %4$s:  END 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid ""
31845 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31846 "routing list%s"
31847 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31848
31849 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31850 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31851 #. %3$s:  ELSE 
31852 #. %4$s:  END 
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
31854 #, c-format
31855 msgid ""
31856 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31857 "subscription%s"
31858 msgstr ""
31859
31860 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31862 #, c-format
31863 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31864 msgstr ""
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31869 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31882 #, c-format
31883 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31884 msgstr ""
31885
31886 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31888 #, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31890 msgstr ""
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31895 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31896
31897 #. %1$s:  IF op == "list" 
31898 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31899 #. %3$s:  IF field 
31900 #. %4$s:  ELSE 
31901 #. %5$s:  END 
31902 #. %6$s:  END 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
31904 #, c-format
31905 msgid ""
31906 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31907 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31908 "%s "
31909 msgstr ""
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31914 msgstr ""
31915 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31918 #, c-format
31919 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31923 #, c-format
31924 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31925 msgstr ""
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31928 #, c-format
31929 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31930 msgstr ""
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31933 #, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31935 msgstr ""
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31938 #, c-format
31939 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31940 msgstr ""
31941
31942 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31946 msgstr ""
31947 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31948
31949 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31951 #, c-format
31952 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31953 msgstr ""
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31958 msgstr ""
31959 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31964 msgstr ""
31965 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31966
31967 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31969 #, c-format
31970 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31976 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31979 #, c-format
31980 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31981 msgstr ""
31982
31983 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31984 #. %2$s:  ELSE 
31985 #. %3$s:  END 
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
31987 #, c-format
31988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31989 msgstr ""
31990
31991 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31995 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31996
31997 #. %1$s:  IF ( del ) 
31998 #. %2$s:  ELSE 
31999 #. %3$s:  END 
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32001 #, c-format
32002 msgid ""
32003 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32004 "%s "
32005 msgstr ""
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32010 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32013 #, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32015 msgstr ""
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32018 #, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32020 msgstr ""
32021
32022 #. %1$s:  IF step == 2 
32023 #. %2$s:  END 
32024 #. %3$s:  IF step == 3 
32025 #. %4$s:  END 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32027 #, c-format
32028 msgid ""
32029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32030 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32031 msgstr ""
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32034 #, c-format
32035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32036 msgstr ""
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32041 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32046 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32049 #, c-format
32050 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32051 msgstr ""
32052
32053 #. %1$s:  IF ( status ) 
32054 #. %2$s:  ELSE 
32055 #. %3$s:  END 
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32057 #, c-format
32058 msgid ""
32059 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32060 "Comments awaiting moderation%s"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32066 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32067
32068 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32069 #. %2$s:  END 
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32071 #, c-format
32072 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32076 #, c-format
32077 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32078 msgstr ""
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32083 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32084
32085 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32089 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32090
32091 #. %1$s:  IF batch_id 
32092 #. %2$s:  batch_id | html 
32093 #. %3$s:  ELSE 
32094 #. %4$s:  END 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid ""
32098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32099 "(%s)%sNew%s"
32100 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid ""
32105 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32106 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32107
32108 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32109 #. %2$s:  layout_id | html 
32110 #. %3$s:  ELSE 
32111 #. %4$s:  END 
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid ""
32115 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32116 "(%s)%sNew%s"
32117 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32118
32119 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32120 #. %2$s:  profile_id | html 
32121 #. %3$s:  ELSE 
32122 #. %4$s:  END
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid ""
32126 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32127 "(%s)%sNew%s"
32128 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32129
32130 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32131 #. %2$s:  template_id | html 
32132 #. %3$s:  ELSE 
32133 #. %4$s:  END 
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid ""
32137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32138 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32139 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32144 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32145
32146 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32147 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32148 #. %3$s:  END 
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32150 #, c-format
32151 msgid ""
32152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32153 "%s "
32154 msgstr ""
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid ""
32159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32160 "matched records"
32161 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32166 msgstr ""
32167
32168 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32169 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32170 #. %3$s:  ELSE 
32171 #. %4$s:  END 
32172 #. %5$s:  END 
32173 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32174 #. %7$s:  END 
32175 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32176 #. %9$s:  END 
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32178 #, c-format
32179 msgid ""
32180 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32181 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32182 msgstr ""
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32187 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32190 #, c-format
32191 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32192 msgstr ""
32193
32194 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32198 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32199
32200 #. %1$s:  IF batch_id 
32201 #. %2$s:  batch_id | html 
32202 #. %3$s:  ELSE 
32203 #. %4$s:  END 
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid ""
32207 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32208 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32209 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32214 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32215
32216 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32217 #. %2$s:  layout_id | html 
32218 #. %3$s:  ELSE 
32219 #. %4$s:  END 
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid ""
32223 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32224 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32225 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32226
32227 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32228 #. %2$s:  profile_id | html 
32229 #. %3$s:  ELSE 
32230 #. %4$s:  END
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid ""
32234 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32235 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32236 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32237
32238 #. %1$s:  IF (template_id) 
32239 #. %2$s:  template_id | html 
32240 #. %3$s:  ELSE 
32241 #. %4$s:  END 
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid ""
32245 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32246 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32247 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32250 #, c-format
32251 msgid ""
32252 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32253 "exporting"
32254 msgstr ""
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32259 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32260
32261 #. %1$s:  IF club 
32262 #. %2$s:  club.name | html 
32263 #. %3$s:  ELSE 
32264 #. %4$s:  club_template.name | html 
32265 #. %5$s:  END 
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid ""
32269 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32270 "Create a new %s club %s "
32271 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32272
32273 #. %1$s:  IF club_template 
32274 #. %2$s:  club_template.name | html 
32275 #. %3$s:  ELSE 
32276 #. %4$s:  END 
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid ""
32280 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32281 "%s %s Create a new club template %s "
32282 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32287 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32292 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32293
32294 #. %1$s:  list.name | html 
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid ""
32298 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32299 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32300
32301 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32302 #. %2$s:  ELSE 
32303 #. %3$s:  END 
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid ""
32307 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32308 "New patron list %s "
32309 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32312 #, c-format
32313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32317 #, c-format
32318 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32319 msgstr ""
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32324 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32329 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32332 #, c-format
32333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32334 msgstr ""
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32337 #, c-format
32338 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32339 msgstr ""
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32342 #, c-format
32343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32344 msgstr ""
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32347 #, c-format
32348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32349 msgstr ""
32350
32351 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32352 #. %2$s:  ELSE 
32353 #. %3$s:  editColTitle | html 
32354 #. %4$s:  END -
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid ""
32358 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32359 "collection %s Edit collection %s %s "
32360 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32361
32362 #. %1$s:  colTitle | html 
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid ""
32366 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32367 "&rsquo; Add or remove items"
32368 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32371 #, c-format
32372 msgid ""
32373 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32374 "collection"
32375 msgstr ""
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32378 #, c-format
32379 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32380 msgstr ""
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32383 #, c-format
32384 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32385 msgstr ""
32386
32387 #. For the first occurrence,
32388 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32389 #. %2$s:  ELSE 
32390 #. %3$s:  END 
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32393 #, c-format
32394 msgid ""
32395 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32396 msgstr ""
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32399 #, c-format
32400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32401 msgstr ""
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32406 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32409 #, c-format
32410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32411 msgstr ""
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32414 #, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32416 msgstr ""
32417
32418 #. %1$s:  name | html 
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32420 #, c-format
32421 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32422 msgstr ""
32423
32424 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32425 #. %2$s:  END 
32426 #. %3$s:  IF ( language ) 
32427 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32428 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32429 #. %6$s:  END 
32430 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32431 #. %8$s:  END 
32432 #. %9$s:  END 
32433 #. %10$s:  END 
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32435 #, c-format
32436 msgid ""
32437 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32438 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32439 "dependencies %s "
32440 msgstr ""
32441
32442 #. %1$s:  IF all_done 
32443 #. %2$s:  ELSE 
32444 #. %3$s:  END 
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid ""
32448 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32449 "%s "
32450 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
32451
32452 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32453 #. %2$s:  END 
32454 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32455 #. %4$s:  IF ( error ) 
32456 #. %5$s:  ELSE 
32457 #. %6$s:  END 
32458 #. %7$s:  END 
32459 #. %8$s:  IF ( default ) 
32460 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32461 #. %10$s:  ELSE 
32462 #. %11$s:  END 
32463 #. %12$s:  END 
32464 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32465 #. %14$s:  END 
32466 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32467 #. %16$s:  END 
32468 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32469 #. %18$s:  END 
32470 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32471 #. %20$s:  END 
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32473 #, c-format
32474 msgid ""
32475 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32476 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32477 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32478 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32479 "Installation complete %s "
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32483 #, fuzzy, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32485 msgstr ""
32486 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32491 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32496 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32501 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32506 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32511 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32516 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32521 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32524 #, c-format
32525 msgid "Koha 18.05 release team"
32526 msgstr ""
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32529 #, c-format
32530 msgid "Koha SAB CINECA"
32531 msgstr ""
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Koha administration"
32537 msgstr "administrador del lloc"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32540 #, c-format
32541 msgid ""
32542 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32543 "password unchanged."
32544 msgstr ""
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32548 #, c-format
32549 msgid "Koha database schema"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32553 #, c-format
32554 msgid "Koha development team"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Koha field"
32561 msgstr "Camps codificats"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Koha field:"
32567 msgstr "Camps codificats"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32570 #, fuzzy, c-format
32571 msgid "Koha full call number"
32572 msgstr "Signatura topogràfica"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32575 #, c-format
32576 msgid "Koha history timeline"
32577 msgstr ""
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32580 #, c-format
32581 msgid "Koha internal"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
32585 #, c-format
32586 msgid ""
32587 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32588 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32589 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32590 "version."
32591 msgstr ""
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Koha itemtype"
32596 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Koha link:"
32601 msgstr "Wiki de Koha"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32604 #, c-format
32605 msgid "Koha module:"
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32611 msgstr "Classificació: %s"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32615 #, c-format
32616 msgid "Koha offline circulation"
32617 msgstr ""
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Koha plugins"
32622 msgstr "Wiki de Koha"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Koha report library"
32627 msgstr "Biblioteca d'origen"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "Koha reports library"
32632 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32635 #, c-format
32636 msgid "Koha staff client"
32637 msgstr ""
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Koha team"
32642 msgstr "Koha"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32645 #, c-format
32646 msgid "Koha to MARC Mapping"
32647 msgstr ""
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha to MARC mapping"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Koha version: "
32659 msgstr "Koha [% Version %] "
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
32662 #, c-format
32663 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "Kohala"
32669 msgstr "Koha"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
32672 #, c-format
32673 msgid "Koustubha Kale"
32674 msgstr ""
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
32677 #, c-format
32678 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32679 msgstr ""
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32682 #, c-format
32683 msgid "Kyle Hall"
32684 msgstr ""
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32687 #, c-format
32688 msgid ""
32689 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32690 "17.05 Release Manager)"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "LC call number:"
32696 msgstr "Signatura topogràfica "
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "LC call number: "
32705 msgstr "Signatura topogràfica "
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32712 #, c-format
32713 msgid "LCCN"
32714 msgstr "LCCN"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32718 #, c-format
32719 msgid "LCCN:"
32720 msgstr "LCCN:"
32721
32722 #. For the first occurrence,
32723 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32726 #, c-format
32727 msgid "LCCN: %s "
32728 msgstr "LCCN: %s "
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32738 #, c-format
32739 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32740 msgstr ""
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
32743 #, c-format
32744 msgid "LGPL v2.1"
32745 msgstr ""
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32748 #, c-format
32749 msgid "LIBRISMARC"
32750 msgstr ""
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
32756 #, c-format
32757 msgid "Label"
32758 msgstr ""
32759
32760 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32762 #, c-format
32763 msgid "Label Batch Number %s"
32764 msgstr ""
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Label batch"
32769 msgstr "[Nova cerca]"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Label batches"
32774 msgstr "Gestionat per"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32783 #, c-format
32784 msgid "Label creator"
32785 msgstr ""
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32788 #, c-format
32789 msgid "Label for lib: "
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
32793 #, c-format
32794 msgid "Label for opac: "
32795 msgstr ""
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32798 #, c-format
32799 msgid "Label height:"
32800 msgstr ""
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Label number"
32805 msgstr "Signatura topogràfica"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Label template"
32810 msgstr "Nova etiqueta:"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32813 #, c-format
32814 msgid "Label templates"
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32818 #, c-format
32819 msgid "Label width:"
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Label: "
32825 msgstr "[Nova cerca]"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32828 #, c-format
32829 msgid "Labeled MARC"
32830 msgstr ""
32831
32832 #. %1$s:  biblionumber | html 
32833 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
32835 #, c-format
32836 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32837 msgstr ""
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Lang"
32842 msgstr "Idioma"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Lang: "
32847 msgstr "Idioma: "
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32850 #, c-format
32851 msgid "Language"
32852 msgstr "Idioma"
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32855 #, c-format
32856 msgid "Language: "
32857 msgstr "Idioma: "
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Languages"
32864 msgstr "Idioma"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
32867 #, c-format
32868 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32872 #, c-format
32873 msgid "Large print"
32874 msgstr "Impressió gran"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "Large text"
32879 msgstr "Tipus d'ítem"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
32882 #, c-format
32883 msgid "Lari Taskula"
32884 msgstr ""
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
32887 #, c-format
32888 msgid "Larry Baerveldt"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
32892 #, c-format
32893 msgid "Lars Wirzenius"
32894 msgstr ""
32895
32896 #. For the first occurrence,
32897 #. SCRIPT
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32900 #, c-format
32901 msgid "Last"
32902 msgstr "Últim"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
32905 #, c-format
32906 msgid "Last borrowed:"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
32910 #, c-format
32911 msgid "Last borrower:"
32912 msgstr ""
32913
32914 #. SCRIPT
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32916 #, fuzzy
32917 msgid "Last changed:"
32918 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Last checkout date:"
32923 msgstr "Préstecs"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Last claim date: "
32928 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
32931 #, c-format
32932 msgid "Last displayed"
32933 msgstr ""
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Last edit"
32938 msgstr "Elimina"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Last inventory date:"
32943 msgstr "Préstecs"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
32946 #, c-format
32947 msgid "Last location"
32948 msgstr "Última localització"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Last patron"
32953 msgstr "Edicions"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Last returned by:"
32958 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "Last run"
32963 msgstr "Cognom:"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32968 #, fuzzy, c-format
32969 msgid "Last seen"
32970 msgstr "Cognom:"
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32973 #, fuzzy, c-format
32974 msgid "Last seen:"
32975 msgstr "Cognom:"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Last update: "
32980 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "Last updated"
32986 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Last updated:"
32992 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Last updated: "
32997 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Last value "
33002 msgstr "Cognom: "
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33009 #, c-format
33010 msgid "Late"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Late orders"
33017 msgstr "Data de venciment"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33020 #, c-format
33021 msgid "Latina (Latin)"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33025 #, c-format
33026 msgid "Law reports and digests"
33027 msgstr "Informes i compendis jurídics"
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Layout"
33035 msgstr "Cognom: "
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Layout ID"
33041 msgstr "Cognom: "
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Layout name: "
33047 msgstr "Cognom: "
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Layout: "
33052 msgstr "Cognom: "
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "Layouts"
33060 msgstr "Cognom: "
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33064 #, c-format
33065 msgid "Leaflet"
33066 msgstr ""
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33069 #, c-format
33070 msgid "Leave a message"
33071 msgstr ""
33072
33073 #. %1$s:  END 
33074 #. %2$s:  END 
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33076 #, c-format
33077 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33081 #, c-format
33082 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33087 #, c-format
33088 msgid "Lee Jamison"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Left on order "
33094 msgstr "Demanat ( "
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33098 #, c-format
33099 msgid "Left page margin:"
33100 msgstr ""
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33103 #, c-format
33104 msgid "Left text margin:"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33108 #, c-format
33109 msgid "Legal articles"
33110 msgstr "Articles legals"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33113 #, c-format
33114 msgid "Legal cases and case notes"
33115 msgstr "Casos legals i notes de casos"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33118 #, c-format
33119 msgid "Legend"
33120 msgstr ""
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33123 #, c-format
33124 msgid "Legislation"
33125 msgstr "Legislació"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33128 #, c-format
33129 msgid "Leire Diez"
33130 msgstr ""
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33141 #, c-format
33142 msgid "Length: "
33143 msgstr ""
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Letter"
33148 msgstr "carta"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Lib"
33155 msgstr "bib"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33158 #, c-format
33159 msgid "LibLime, USA"
33160 msgstr ""
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "Librarian"
33165 msgstr "Biblioteca"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33168 #, c-format
33169 msgid "Librarian identity:"
33170 msgstr ""
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33176 #, c-format
33177 msgid "Librarian interface"
33178 msgstr ""
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "Librarian:"
33183 msgstr "Biblioteca:"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33191 #, c-format
33192 msgid "Libraries"
33193 msgstr "Biblioteques"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Libraries and groups "
33198 msgstr "Biblioteca"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Libraries informations: "
33203 msgstr "Informació de sèrie: "
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "Libraries limitation: "
33208 msgstr "Informació de sèrie: "
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33254 #, c-format
33255 msgid "Library"
33256 msgstr "Biblioteca"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Library "
33261 msgstr "Biblioteca "
33262
33263 #. %1$s:  branchcode | html 
33264 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33266 #, c-format
33267 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Library EANs"
33279 msgstr "Biblioteca "
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33282 #, c-format
33283 msgid "Library OverDrive Info"
33284 msgstr ""
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Library URL: "
33289 msgstr "Biblioteca: "
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33292 #, c-format
33293 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33294 msgstr ""
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Library branch"
33299 msgstr "Biblioteca "
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid "Library code: "
33306 msgstr "Biblioteca : "
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "Library created!"
33311 msgstr "tractats"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Library groups"
33319 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33322 #, fuzzy, c-format
33323 msgid "Library is invalid."
33324 msgstr "Biblioteca :"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33327 #, c-format
33328 msgid ""
33329 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33330 msgstr ""
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "Library management"
33335 msgstr "Catàleg de biblioteca"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Library name: "
33340 msgstr "Biblioteca : "
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Library of Congress"
33345 msgstr "Biblioteca : "
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33348 #, c-format
33349 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33350 msgstr ""
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33353 #, c-format
33354 msgid "Library of the patron:"
33355 msgstr ""
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Library set-up"
33360 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33364 #, c-format
33365 msgid "Library transfer limits"
33366 msgstr ""
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Library type: "
33371 msgstr "Biblioteca : "
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Library use"
33377 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33403 #, c-format
33404 msgid "Library:"
33405 msgstr "Biblioteca:"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "Library: "
33428 msgstr "Biblioteca: "
33429
33430 #. For the first occurrence,
33431 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "Library: %s"
33436 msgstr "Biblioteca :"
33437
33438 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33439 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33441 #, c-format
33442 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33446 #, c-format
33447 msgid "Libriotech, Norway"
33448 msgstr ""
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33451 #, c-format
33452 msgid "Licenses"
33453 msgstr ""
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33456 #, c-format
33457 msgid ""
33458 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33459 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33460 "items_batchmod is still required)"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Limit collection code to: "
33466 msgstr "Col·lecció:"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33469 #, c-format
33470 msgid ""
33471 "Limit item modification to subfields defined in the "
33472 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33473 "is still required)"
33474 msgstr ""
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Limit item type to: "
33479 msgstr "Limitar a: "
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33483 #, c-format
33484 msgid "Limit patron data access by group "
33485 msgstr ""
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33488 #, c-format
33489 msgid ""
33490 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33491 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33492 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33496 #, c-format
33497 msgid "Limit to any of the following:"
33498 msgstr "Limitar a un dels següents:"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Limit to currently available items"
33503 msgstr "ítems disponibles actualment."
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid "Limit to:"
33508 msgstr "Limitar a:"
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33513 #, c-format
33514 msgid "Limit to: "
33515 msgstr "Limitar a: "
33516
33517 #. A
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33519 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33520 msgstr ""
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Limits"
33528 msgstr "Limitar a:"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33532 #, c-format
33533 msgid "Line"
33534 msgstr ""
33535
33536 #. For the first occurrence,
33537 #. SCRIPT
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33540 #, c-format
33541 msgid "Line "
33542 msgstr ""
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Link"
33547 msgstr "Enllaços"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Link field to authorities"
33552 msgstr "Edita el llistat"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Link to host item"
33557 msgstr "Torna aquest ítem"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Link:"
33562 msgstr "Enllaços"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "List"
33567 msgstr "Llistats"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "List Fields"
33572 msgstr "Llistats"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33575 #, c-format
33576 msgid ""
33577 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "List created."
33583 msgstr "tractats"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "List deleted."
33588 msgstr "Elimina els seleccionats"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33591 #, fuzzy, c-format
33592 msgid "List fields"
33593 msgstr "Llistats"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33596 #, c-format
33597 msgid "List item price includes tax: "
33598 msgstr ""
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "List member:"
33603 msgstr "Nom del llistat:"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33607 #, c-format
33608 msgid "List name"
33609 msgstr "Nom del llistat"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33612 #, c-format
33613 msgid "List name will be file name with timestamp"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33617 #, c-format
33618 msgid "List name: "
33619 msgstr "Nom del llistat: "
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33623 #, c-format
33624 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33625 msgstr ""
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "List of rules"
33630 msgstr "Llistats"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "List price"
33635 msgstr "Nom del llistat:"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "List prices are: "
33641 msgstr "Nom del llistat: "
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "List prices:"
33646 msgstr "Nom del llistat:"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "List requests "
33651 msgstr "Processant…"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "List updated."
33656 msgstr "Contrasenya actualitzada"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33664 #, c-format
33665 msgid "Lists"
33666 msgstr "Llistats"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33670 #, c-format
33671 msgid "Lists that include this title: "
33672 msgstr ""
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33675 #, c-format
33676 msgid "Liz Rea"
33677 msgstr ""
33678
33679 #. For the first occurrence,
33680 #. SCRIPT
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33695 msgid "Loading"
33696 msgstr "Carregant"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Loading "
33717 msgstr "Carregant "
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid "Loading data..."
33723 msgstr "Carregant…"
33724
33725 #. SCRIPT
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33727 #, fuzzy
33728 msgid "Loading more results…"
33729 msgstr "informe legal o resum"
33730
33731 #. SCRIPT
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33733 #, fuzzy
33734 msgid "Loading page %s, please wait..."
33735 msgstr "Carregant…"
33736
33737 #. SCRIPT
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33739 #, fuzzy
33740 msgid "Loading records, please wait..."
33741 msgstr "Carregant…"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "Loading, please wait..."
33748 msgstr "Carregant…"
33749
33750 #. For the first occurrence,
33751 #. SCRIPT
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33759 #, c-format
33760 msgid "Loading..."
33761 msgstr "Carregant…"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Loading... "
33767 msgstr "Carregant…"
33768
33769 #. SCRIPT
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33771 msgid "Loading... you may continue scanning."
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
33776 #, c-format
33777 msgid "Loan period"
33778 msgstr ""
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
33781 #, c-format
33782 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Loan period: "
33788 msgstr "perfil"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "Local Use"
33793 msgstr "Usuari local"
33794
33795 #. SCRIPT
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33797 #, fuzzy
33798 msgid "Local catalog"
33799 msgstr "Usuari CAS"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33804 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
33805
33806 #. SCRIPT
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33808 #, fuzzy
33809 msgid "Local number"
33810 msgstr "Signatura topogràfica"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Local use"
33815 msgstr "Usuari local"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33818 #, c-format
33819 msgid "Local use preferences"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Local use recorded"
33826 msgstr "Guarda el registre:"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Local use recorded."
33831 msgstr "Guarda el registre:"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Locale:"
33836 msgstr "Usuari local"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Locale: "
33841 msgstr "Usuari local"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
33862 #, c-format
33863 msgid "Location"
33864 msgstr "Ubicació"
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33867 #, fuzzy, c-format
33868 msgid "Location and availability"
33869 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Location(s)"
33874 msgstr "Ubicació"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Location:"
33882 msgstr "Ubicació"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Location: "
33887 msgstr "Ubicació"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33890 #, c-format
33891 msgid "Locations"
33892 msgstr "Localitzacions"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
33895 #, c-format
33896 msgid "Lock budget: "
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
33903 #, c-format
33904 msgid "Locked"
33905 msgstr ""
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Log in"
33911 msgstr "Inicia sessió"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
33914 #, c-format
33915 msgid "Log in as a different user"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
33919 #, c-format
33920 msgid ""
33921 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33922 "from using any other OPAC functionality"
33923 msgstr ""
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Log out"
33928 msgstr "Sortir"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Log viewer"
33934 msgstr "Inicia sessió"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Logged in as:"
33939 msgstr "Gestionat per "
33940
33941 #. INPUT type=submit
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
33943 msgid "Login"
33944 msgstr "Usuari"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
33948 #, c-format
33949 msgid "Logs"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
33953 #, c-format
33954 msgid "Look for existing records in catalog?"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
33958 #, c-format
33959 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Lost"
33966 msgstr "Perdut ( "
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Lost card"
33972 msgstr "Perdut ("
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Lost card flag"
33977 msgstr "Perdut ("
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Lost item"
33986 msgstr "Perdut ("
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Lost item fee refund"
33991 msgstr "No s'han trobat resultats!"
33992
33993 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
33995 #, c-format
33996 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33997 msgstr ""
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Lost item returned"
34002 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Lost items"
34010 msgstr "Perdut ("
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34013 #, c-format
34014 msgid "Lost items in staff client"
34015 msgstr ""
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34018 #, c-format
34019 msgid "Lost items in staff client: "
34020 msgstr ""
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Lost on"
34026 msgstr "Perdut ( "
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Lost on:"
34031 msgstr "Perdut ( "
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Lost status"
34037 msgstr "Ubicació (estatus)"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Lost status:"
34042 msgstr "Ubicació (estatus)"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Lost status: "
34047 msgstr "Ubicació (estatus) "
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Lost: "
34052 msgstr "Perdut ( "
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34060 #, c-format
34061 msgid "Lower left X coordinate: "
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34070 #, c-format
34071 msgid "Lower left Y coordinate: "
34072 msgstr ""
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34075 #, c-format
34076 msgid "Lucida Console"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34080 #, c-format
34081 msgid "Luke Honiss"
34082 msgstr ""
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34085 #, c-format
34086 msgid "M&#257;ori"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "MADS (XML)"
34092 msgstr "MODS (XML)"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "MALMARC"
34097 msgstr "MARCXML"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34113 #, c-format
34114 msgid "MARC"
34115 msgstr "MARC"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34120 #, c-format
34121 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34122 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34125 #, c-format
34126 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34127 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34132 #, c-format
34133 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34134 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "MARC 8"
34139 msgstr "MARCXML"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34142 #, c-format
34143 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34147 #, c-format
34148 msgid "MARC Card View"
34149 msgstr "Vista de targeta MARC"
34150
34151 #. %1$s:  IF framework 
34152 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34153 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34154 #. %4$s:  ELSE 
34155 #. %5$s:  END 
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34157 #, c-format
34158 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34159 msgstr ""
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "MARC Preview:"
34165 msgstr "Vista MARC"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34168 #, c-format
34169 msgid "MARC View"
34170 msgstr "Vista MARC"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34174 #, c-format
34175 msgid "MARC bibliographic framework"
34176 msgstr ""
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34180 #, c-format
34181 msgid "MARC bibliographic framework test"
34182 msgstr ""
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "MARC field"
34188 msgstr "Vista MARC"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "MARC field: "
34194 msgstr "Vista MARC "
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34200 #, c-format
34201 msgid "MARC frameworks"
34202 msgstr ""
34203
34204 #. %1$s:  marcflavour | html 
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34206 #, c-format
34207 msgid "MARC frameworks: %s"
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "MARC modification templates"
34214 msgstr "ficció"
34215
34216 #. %1$s:  template_id | html 
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "MARC modification templates %s"
34220 msgstr "ficció"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "MARC organization code"
34226 msgstr "Organització"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "MARC preview"
34242 msgstr "Vista MARC"
34243
34244 #. %1$s:  biblionumber | html 
34245 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34249 msgstr "%s registres"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34252 #, c-format
34253 msgid "MARC staging results :"
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34257 #, c-format
34258 msgid ""
34259 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34260 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34261 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34262 msgstr ""
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34267 #, c-format
34268 msgid "MARC structure"
34269 msgstr ""
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "MARC subfield"
34275 msgstr "Vista MARC"
34276
34277 #. %1$s:  tagfield | html 
34278 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34279 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34280 #. %4$s:  ELSE 
34281 #. %5$s:  END 
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34283 #, c-format
34284 msgid ""
34285 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34286 msgstr ""
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34290 #, c-format
34291 msgid "MARC subfield: "
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "MARC with items"
34297 msgstr "Edita el llistat"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "MARC without items"
34302 msgstr "Selecciona títols per:"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34305 #, c-format
34306 msgid "MARC21/USMARC"
34307 msgstr ""
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34313 #, c-format
34314 msgid "MARCXML"
34315 msgstr "MARCXML"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34322 #, c-format
34323 msgid "MIT License"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34327 #, c-format
34328 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34329 msgstr ""
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34332 #, c-format
34333 msgid "MIT licence"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34341 #, c-format
34342 msgid "MIT license"
34343 msgstr ""
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34346 #, c-format
34347 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34348 msgstr ""
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34352 #, c-format
34353 msgid "MODS (XML)"
34354 msgstr "MODS (XML)"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34357 #, c-format
34358 msgid "Macros"
34359 msgstr ""
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34362 #, c-format
34363 msgid "Macros..."
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34367 #, c-format
34368 msgid "Magnus Enger"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34372 #, c-format
34373 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34379 #, c-format
34380 msgid "Main address"
34381 msgstr "Adreça"
34382
34383 #. SCRIPT
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34385 #, fuzzy
34386 msgid "Main library"
34387 msgstr "Biblioteca d'associació:"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34390 #, c-format
34391 msgid ""
34392 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34393 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34394 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34395 msgstr ""
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34398 #, c-format
34399 msgid ""
34400 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34401 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34402 "will not affect August 1-10 in other years."
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34406 #, c-format
34407 msgid ""
34408 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34409 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34410 msgstr ""
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34413 #, c-format
34414 msgid "Make budget active: "
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Make payment"
34421 msgstr "Fer un"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34424 #, c-format
34425 msgid ""
34426 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34427 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34428 msgstr ""
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34431 #, c-format
34432 msgid "Maksim Sen"
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Male"
34439 msgstr "Masculí "
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "Male "
34444 msgstr "Masculí "
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Manage"
34449 msgstr "Gestionat per"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Manage "
34456 msgstr "Gestionat per"
34457
34458 #. %1$s:  rota.title | html 
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Manage %s items"
34462 msgstr "perfil"
34463
34464 #. %1$s:  rota.title | html 
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Manage %s stages"
34468 msgstr "suggeriments"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Manage API keys"
34474 msgstr "perfil"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34478 #, c-format
34479 msgid "Manage CSV export profiles"
34480 msgstr ""
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34485 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34488 #, c-format
34489 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34490 msgstr ""
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Manage ILL request"
34495 msgstr "perfil"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34498 #, c-format
34499 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34500 msgstr ""
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34503 #, c-format
34504 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34505 msgstr ""
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Manage MARC modification templates"
34510 msgstr "Torna als resultats"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34513 #, c-format
34514 msgid "Manage OAI Sets"
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Manage OAI sets"
34520 msgstr "perfil"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Manage SMS cellular providers"
34525 msgstr "Cerca avançada"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34528 #, c-format
34529 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34535 msgstr "administrador del lloc"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34538 #, c-format
34539 msgid ""
34540 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34541 "patron card layout."
34542 msgstr ""
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34545 #, c-format
34546 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34547 msgstr ""
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Manage all budgets"
34552 msgstr "Gestionat per"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Manage audio alerts"
34557 msgstr "suggeriments"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34562 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Manage basket and order lines"
34567 msgstr "Elimina"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Manage basket groups"
34572 msgstr "Ha canviat a:"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Manage budget plannings"
34577 msgstr "suggeriments"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Manage budgets"
34583 msgstr "suggeriments"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Manage circulation rules"
34588 msgstr "respostes de l'examen"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Manage cities and towns"
34593 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34598 msgstr "Classificació:"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Manage column configuration"
34603 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Manage contracts"
34608 msgstr "Gestionat per"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34613 msgstr "Sancions i càrrecs"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34616 #, c-format
34617 msgid "Manage custom fields for item search."
34618 msgstr ""
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Manage extended patron attributes"
34623 msgstr "GetPatronStatus"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Manage frequencies "
34628 msgstr "perfil"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Manage global system preferences"
34633 msgstr "Mantenimiento del sistema"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34636 #, c-format
34637 msgid ""
34638 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34639 "administrator email, and templates."
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34643 #, c-format
34644 msgid "Manage housebound deliveries"
34645 msgstr ""
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Manage housebound profile"
34650 msgstr "perfil"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34653 #, c-format
34654 msgid ""
34655 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34656 msgstr ""
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "Manage invoice files"
34661 msgstr "perfil"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Manage item circulation alerts"
34666 msgstr "respostes de l'examen"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Manage item search fields"
34671 msgstr "Busca per:"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Manage item types"
34676 msgstr "Exemplars disponibles"
34677
34678 #. %1$s:  rota.title | html 
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34680 #, c-format
34681 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34682 msgstr ""
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34685 #, c-format
34686 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "Manage libraries and library groups"
34692 msgstr "Biblioteca"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34695 #, c-format
34696 msgid "Manage library EDI EANs"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34700 #, c-format
34701 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Manage lists of patrons."
34707 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Manage marc modification templates"
34712 msgstr "Torna als resultats"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Manage numbering patterns "
34717 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Manage orders"
34722 msgstr "Gestionat per"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Manage patron categories"
34727 msgstr "Categoria d'usuari:"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Manage patron clubs.."
34732 msgstr "perfil"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Manage patron image"
34737 msgstr "perfil"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Manage patrons fines and fees"
34742 msgstr "perfil"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Manage plugins"
34748 msgstr "suggeriments"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34751 #, c-format
34752 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34753 msgstr ""
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Manage purchase suggestions"
34758 msgstr "Nou suggeriment de compra"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Manage record matching rules"
34763 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34764
34765 #. SCRIPT
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
34767 #, fuzzy
34768 msgid "Manage request"
34769 msgstr "perfil"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Manage restrictions for accounts"
34774 msgstr "Totes les col·leccions"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Manage rotating collections"
34780 msgstr "Totes les col·leccions"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
34783 #, c-format
34784 msgid ""
34785 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Manage search engine configuration"
34791 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Manage serial subscriptions"
34796 msgstr "Subscripcions"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34800 #, c-format
34801 msgid "Manage staged MARC records"
34802 msgstr ""
34803
34804 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34805 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34806 #. %3$s:  END 
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34808 #, c-format
34809 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34810 msgstr ""
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
34813 #, c-format
34814 msgid "Manage staged records"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Manage stockrotation operations"
34820 msgstr "Totes les col·leccions"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
34823 #, c-format
34824 msgid ""
34825 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34826 "is used)"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Manage suggestions"
34832 msgstr "suggeriments"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
34835 #, c-format
34836 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34837 msgstr ""
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Manage uploaded files ("
34842 msgstr "perfil"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
34845 #, fuzzy, c-format
34846 msgid "Manage usage statistics settings"
34847 msgstr "estadístiques"
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
34850 #, c-format
34851 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34852 msgstr ""
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Manage vendors"
34857 msgstr "Gestionat per"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34862 #, c-format
34863 msgid "Managed by"
34864 msgstr "Gestionat per"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Managed by - on"
34869 msgstr "Gestionat per"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
34876 #, c-format
34877 msgid "Managed by:"
34878 msgstr "Gestionat per:"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Managed in tab: "
34884 msgstr "Gestionat per "
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34888 #, c-format
34889 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Management date from:"
34895 msgstr "Préstecs de %s"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Manager name"
34900 msgstr "Gestionat per"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Managing library:"
34905 msgstr "Biblioteca d'associació:"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
34909 #, c-format
34910 msgid "Mandatory"
34911 msgstr ""
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Mandatory data added"
34916 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Mandatory: "
34924 msgstr "Categoria: "
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34928 #, c-format
34929 msgid "Manual credit"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Manual history:"
34935 msgstr "Història completa "
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Manual history: "
34940 msgstr "Història completa "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Manual invoice"
34946 msgstr "Exemplars disponibles "
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Mapping"
34951 msgstr "Afegir etiqueta"
34952
34953 #. SCRIPT
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
34955 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34956 msgstr ""
34957
34958 #. %1$s:  setName | html 
34959 #. %2$s:  setSpec | html 
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
34961 #, c-format
34962 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34963 msgstr ""
34964
34965 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Mappings for the %s"
34969 msgstr "Imatges per %s"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
34972 #, c-format
34973 msgid "Mappings have been saved"
34974 msgstr ""
34975
34976 #. SCRIPT
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34978 msgid "Mar"
34979 msgstr "Març"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34982 #, c-format
34983 msgid "Marc Balmer"
34984 msgstr ""
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34987 #, c-format
34988 msgid "Marc Chantreux"
34989 msgstr ""
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
34993 #, c-format
34994 msgid "Marc Véron"
34995 msgstr ""
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Marc field"
35000 msgstr "Esborra-ho tot"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Marc field: "
35005 msgstr "Busca per:"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35008 #, c-format
35009 msgid "Marcel de Rooy"
35010 msgstr ""
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35013 #, c-format
35014 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35015 msgstr ""
35016
35017 #. For the first occurrence,
35018 #. SCRIPT
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35021 #, c-format
35022 msgid "March"
35023 msgstr "Març"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35026 #, c-format
35027 msgid "Marco Gaiarin"
35028 msgstr ""
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35031 #, c-format
35032 msgid "Margaret Hade"
35033 msgstr ""
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Mark Gavillet"
35038 msgstr "Braille"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35041 #, c-format
35042 msgid "Mark Tompsett"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35046 #, c-format
35047 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35048 msgstr ""
35049
35050 #. INPUT type=submit
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35052 #, fuzzy
35053 msgid "Mark item as lost"
35054 msgstr "Ítems:"
35055
35056 #. INPUT type=submit
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35058 #, fuzzy
35059 msgid "Mark lost and notify patron"
35060 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Mark not seen"
35067 msgstr "Cognom:"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Mark seen"
35074 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
35075
35076 #. INPUT type=submit
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35078 #, fuzzy
35079 msgid "Mark seen and continue >>"
35080 msgstr "Guarda als llistats"
35081
35082 #. INPUT type=submit
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Mark seen and quit"
35086 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Mark selected as: "
35091 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35094 #, c-format
35095 msgid "Mark the original budget as inactive"
35096 msgstr ""
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35099 #, c-format
35100 msgid "Martin Persson"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35104 #, c-format
35105 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Martin Stenberg"
35111 msgstr "Número estàndard"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35114 #, c-format
35115 msgid ""
35116 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35120 #, c-format
35121 msgid "MassCat, USA"
35122 msgstr ""
35123
35124 #. SCRIPT
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35126 msgid "Match applied"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35130 #, c-format
35131 msgid "Match check "
35132 msgstr ""
35133
35134 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35136 #, c-format
35137 msgid "Match check %s"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35141 #, c-format
35142 msgid "Match check 1 | "
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Match details"
35148 msgstr "Més detalls"
35149
35150 #. SCRIPT
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35152 #, fuzzy
35153 msgid "Match found"
35154 msgstr "Busca"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35157 #, c-format
35158 msgid "Match point "
35159 msgstr ""
35160
35161 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35163 #, c-format
35164 msgid "Match point %s | "
35165 msgstr ""
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35168 #, c-format
35169 msgid "Match point 1 | "
35170 msgstr ""
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35173 #, c-format
35174 msgid "Match points"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35178 #, c-format
35179 msgid "Match threshold: "
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Match type"
35185 msgstr "Busca"
35186
35187 #. SCRIPT
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35189 #, fuzzy
35190 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35191 msgstr "Autor(s)"
35192
35193 #. SCRIPT
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35195 #, fuzzy
35196 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35197 msgstr "Autor(s)"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35200 #, c-format
35201 msgid "Matching rule applied"
35202 msgstr ""
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35205 #, c-format
35206 msgid "Matching rule applied:"
35207 msgstr ""
35208
35209 #. SCRIPT
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35211 msgid "Matching rule code missing"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Matching rule code: "
35218 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Matching:"
35223 msgstr "Busca"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Matchpoint components"
35230 msgstr "Comentaris recents"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Material:"
35235 msgstr "Materials mixts"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Materials"
35242 msgstr "Materials mixts"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Materials specified"
35248 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Materials specified:"
35253 msgstr "Tipus de material:"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35256 #, c-format
35257 msgid "Mathieu Saby"
35258 msgstr ""
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35261 #, c-format
35262 msgid "Matrix"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35266 #, c-format
35267 msgid "Matthew Hunt"
35268 msgstr ""
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35271 #, c-format
35272 msgid "Matthias Meusburger"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35276 #, c-format
35277 msgid "Max length:"
35278 msgstr ""
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35282 #, c-format
35283 msgid "Max. suspension duration (day)"
35284 msgstr ""
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35287 #, c-format
35288 msgid "Maxime Beaulieu"
35289 msgstr ""
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35292 #, c-format
35293 msgid "Maxime Pelletier"
35294 msgstr ""
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Maximum Koha version"
35299 msgstr "Koha [% Version %]"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35304 msgstr "No es permeten renovacions"
35305
35306 #. For the first occurrence,
35307 #. SCRIPT
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35310 #, c-format
35311 msgid "May"
35312 msgstr "Maig"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35315 #, c-format
35316 msgid "Md. Aftabuddin"
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Meaning"
35322 msgstr "Dibujo"
35323
35324 #. SCRIPT
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35326 msgid "Medium"
35327 msgstr ""
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35330 #, c-format
35331 msgid "Meenakshi. R"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35335 #, c-format
35336 msgid "Melia Meggs"
35337 msgstr ""
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35340 #, c-format
35341 msgid "Memcached: "
35342 msgstr ""
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Men"
35347 msgstr "Jo"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35354 #, c-format
35355 msgid "Merge"
35356 msgstr ""
35357
35358 #. %1$s:  error | html 
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35362 msgstr "Hi ha hagut un error"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35365 #, c-format
35366 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Merge invoices"
35372 msgstr "Torna l'ítem"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Merge patron records"
35377 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
35378
35379 #. INPUT type=submit
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35381 #, fuzzy
35382 msgid "Merge patrons"
35383 msgstr "Elimina el llistat"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35387 #, c-format
35388 msgid "Merge reference"
35389 msgstr ""
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Merge selected"
35395 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Merge selected invoices"
35400 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Merge selected patrons"
35407 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Merging records"
35413 msgstr "%s registres"
35414
35415 #. SCRIPT
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35417 #, fuzzy
35418 msgid "Merging with authority: "
35419 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35422 #, c-format
35423 msgid "Merllisia Manueli"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Message"
35430 msgstr "Missatge enviat"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Message body:"
35435 msgstr "Missatges per a tu"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35439 #, c-format
35440 msgid "Message sent"
35441 msgstr "Missatge enviat"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Message subject:"
35446 msgstr "Missatge enviat"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Messages:"
35452 msgstr "Missatge enviat"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Messaging"
35457 msgstr "els meus missatges"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35460 #, c-format
35461 msgid "Michael Andrew Cabus"
35462 msgstr ""
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35465 #, c-format
35466 msgid "Michael Hafen"
35467 msgstr ""
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35470 #, c-format
35471 msgid "Michaes Herman"
35472 msgstr ""
35473
35474 #. SCRIPT
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35476 #, fuzzy
35477 msgid "Microsecond"
35478 msgstr "portaobjectes del microscopi"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35481 #, c-format
35482 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35486 #, c-format
35487 msgid "Mike Hansen"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35491 #, c-format
35492 msgid "Mike Johnson"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35496 #, c-format
35497 msgid "Mike Mylonas"
35498 msgstr ""
35499
35500 #. SCRIPT
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35502 msgid "Millisecond"
35503 msgstr ""
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35506 #, c-format
35507 msgid "Mine"
35508 msgstr ""
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35511 #, c-format
35512 msgid ""
35513 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35514 msgstr ""
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "Minimum Koha version"
35519 msgstr "Koha [% Version %]"
35520
35521 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35523 #, c-format
35524 msgid "Minimum password length: %s"
35525 msgstr ""
35526
35527 #. SCRIPT
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35529 msgid "Minute"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35535 #, c-format
35536 msgid "Minutes"
35537 msgstr ""
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35540 #, c-format
35541 msgid "Mirko Tietgen"
35542 msgstr ""
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35545 #, c-format
35546 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35554 #, c-format
35555 msgid "Missing"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Missing (damaged)"
35565 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Missing (lost)"
35574 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35581 #, c-format
35582 msgid "Missing (never received)"
35583 msgstr ""
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Missing (sold out)"
35592 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35593
35594 #. SCRIPT
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35596 msgid "Missing control field contents"
35597 msgstr ""
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Missing issues"
35603 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Missing issues:"
35608 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35609
35610 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35612 #, c-format
35613 msgid "Missing issues: %s "
35614 msgstr "Exemplars perduts: %s "
35615
35616 #. SCRIPT
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35618 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35619 msgstr ""
35620
35621 #. SCRIPT
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35623 #, fuzzy
35624 msgid "Missing mandatory tag: "
35625 msgstr "Categoria: "
35626
35627 #. SCRIPT
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35629 msgid "Mo"
35630 msgstr "Dl"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Mobile phone number"
35635 msgstr "borrowernumber"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Moderate patron comments"
35640 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Moderate patron comments. "
35645 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35649 #, c-format
35650 msgid "Moderate patron tags"
35651 msgstr ""
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35655 #, fuzzy, c-format
35656 msgid "Modification date"
35657 msgstr "no ficció"
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Modification log"
35663 msgstr "ficció"
35664
35665 #. %1$s:  edited_source | html 
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Modified classification source %s"
35669 msgstr "Classificació: %s"
35670
35671 #. %1$s:  edited_rule | html 
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Modified filing rule %s"
35675 msgstr "(modificat a %s)"
35676
35677 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35679 #, c-format
35680 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35681 msgstr ""
35682
35683 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35685 #, c-format
35686 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35687 msgstr ""
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35692 #, c-format
35693 msgid "Modify"
35694 msgstr "Modificar"
35695
35696 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Modify %s server"
35700 msgstr "Modifica el teu registre"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35705 msgstr "Busca per:"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35710 msgstr "Busca per:"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Modify a CSV profile"
35715 msgstr "perfil"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35718 #, c-format
35719 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Modify a city"
35725 msgstr "Modificar"
35726
35727 #. %1$s:  authid | html 
35728 #. %2$s:  authtypetext | html 
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35730 #, c-format
35731 msgid "Modify authority #%s %s"
35732 msgstr ""
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Modify budget "
35737 msgstr "Modificar"
35738
35739 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Modify budget '%s'"
35743 msgstr "Modificar"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35746 #, c-format
35747 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35748 msgstr ""
35749
35750 #. %1$s:  categorycode | html 
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35752 #, c-format
35753 msgid "Modify category %s"
35754 msgstr ""
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Modify classification source"
35759 msgstr "Classificació: %s"
35760
35761 #. %1$s:  contractname | html 
35762 #. %2$s:  booksellername | html 
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35764 #, c-format
35765 msgid "Modify contract %s for %s"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Modify field"
35771 msgstr "Camps codificats"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
35774 #, c-format
35775 msgid "Modify filing rule"
35776 msgstr ""
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Modify holds priority"
35781 msgstr "Modificar"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Modify item type"
35786 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
35789 #, c-format
35790 msgid "Modify items in a batch"
35791 msgstr ""
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35794 #, c-format
35795 msgid "Modify patron attribute type"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35799 #, c-format
35800 msgid "Modify patrons in batch"
35801 msgstr ""
35802
35803 #. INPUT type=button
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35805 #, fuzzy
35806 msgid "Modify pattern"
35807 msgstr "Modifica el teu registre"
35808
35809 #. %1$s:  label | html 
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Modify pattern: %s"
35813 msgstr "Modifica el teu registre"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Modify printer"
35818 msgstr "Modifica el teu registre"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "Modify record matching rule"
35823 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Modify record using the following template: "
35830 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Modify selected items"
35835 msgstr "Elimina els seleccionats"
35836
35837 #. INPUT type=button
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
35839 #, fuzzy
35840 msgid "Modify selected records"
35841 msgstr "Elimina els seleccionats"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35844 #, c-format
35845 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35846 msgstr ""
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35851 #, c-format
35852 msgid "Module"
35853 msgstr ""
35854
35855 #. TH
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35858 #, fuzzy
35859 msgid "Module current"
35860 msgstr "Actualment deus"
35861
35862 #. TH
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35865 msgid "Module upgrade needed"
35866 msgstr ""
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35869 #, c-format
35870 msgid "Modules:"
35871 msgstr ""
35872
35873 #. SCRIPT
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35875 msgid "Mon"
35876 msgstr "Dill"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
35879 #, c-format
35880 msgid "Monaco"
35881 msgstr ""
35882
35883 #. For the first occurrence,
35884 #. SCRIPT
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35891 #, c-format
35892 msgid "Monday"
35893 msgstr "Dillluns"
35894
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
35897 msgid "Mondays"
35898 msgstr ""
35899
35900 #. For the first occurrence,
35901 #. SCRIPT
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Month"
35912 msgstr "Mensual"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Month/day"
35917 msgstr "Mensual"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "Month: "
35922 msgstr "Mensual "
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
35925 #, c-format
35926 msgid "Morag Hills"
35927 msgstr ""
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "More"
35933 msgstr "Més llistats "
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "More "
35939 msgstr "Més llistats "
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35944 msgstr "Permisos:"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35947 #, c-format
35948 msgid "More details"
35949 msgstr "Més detalls"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
35953 #, c-format
35954 msgid "More lists"
35955 msgstr "Més llistats"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "More options"
35960 msgstr "[Més opcions]"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
35963 #, c-format
35964 msgid "Morgane Alonso"
35965 msgstr ""
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "Morning"
35971 msgstr "Advertència"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "Morning "
35976 msgstr "Esperant"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35982 #, c-format
35983 msgid "Most-circulated items"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
35987 #, c-format
35988 msgid "Move"
35989 msgstr ""
35990
35991 #. IMG
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
35996 msgid "Move Up"
35997 msgstr ""
35998
35999 #. A
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36001 #, fuzzy
36002 msgid "Move action down"
36003 msgstr "Ficció"
36004
36005 #. A
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36007 msgid "Move action to bottom"
36008 msgstr ""
36009
36010 #. A
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36012 #, fuzzy
36013 msgid "Move action to top"
36014 msgstr "Ficció"
36015
36016 #. A
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36018 #, fuzzy
36019 msgid "Move action up"
36020 msgstr "Ficció"
36021
36022 #. A
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36024 #, fuzzy
36025 msgid "Move alert down"
36026 msgstr "Ficció"
36027
36028 #. A
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Move alert to bottom"
36032 msgstr "Ficció"
36033
36034 #. A
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36036 #, fuzzy
36037 msgid "Move alert to top"
36038 msgstr "Ficció"
36039
36040 #. A
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36042 #, fuzzy
36043 msgid "Move alert up"
36044 msgstr "Ficció"
36045
36046 #. A
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36048 #, fuzzy
36049 msgid "Move hold down"
36050 msgstr "Ficció"
36051
36052 #. A
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36054 #, fuzzy
36055 msgid "Move hold to bottom"
36056 msgstr "Ficció"
36057
36058 #. A
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36060 #, fuzzy
36061 msgid "Move hold to top"
36062 msgstr "Ficció"
36063
36064 #. A
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36066 #, fuzzy
36067 msgid "Move hold up"
36068 msgstr "Ficció"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36071 #, c-format
36072 msgid "Move remaining unspent funds"
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36076 #, c-format
36077 msgid "Move these patrons to the trash"
36078 msgstr ""
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Move to next position"
36083 msgstr "Ficció"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "Move to next stage "
36089 msgstr "Ficció"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "Move to previous position"
36094 msgstr "Torna al teu registre"
36095
36096 #. INPUT type=submit
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36098 #, fuzzy
36099 msgid "Move unreceived orders"
36100 msgstr "Cancel·la la reserva"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36103 #, c-format
36104 msgid "Moved!"
36105 msgstr ""
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Multi receiving"
36112 msgstr "Gravació musical"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36115 #, c-format
36116 msgid "Musical recording"
36117 msgstr "Gravació musical"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "My account"
36122 msgstr "Quantitat"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "My checkouts"
36127 msgstr "Préstecs"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "My library"
36132 msgstr "Biblioteca d'origen"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36135 #, c-format
36136 msgid "MySQL"
36137 msgstr ""
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "MySQL data added"
36142 msgstr "Data en què s'ha afegit"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36145 #, c-format
36146 msgid "MySQL version: "
36147 msgstr ""
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36156 #, c-format
36157 msgid "N/A"
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36161 #, c-format
36162 msgid "NO NAME"
36163 msgstr ""
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "NORMARC"
36168 msgstr "MARCXML"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36173 #, c-format
36174 msgid "NOT CHECKED IN"
36175 msgstr ""
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36181 #, c-format
36182 msgid "NOTE:"
36183 msgstr ""
36184
36185 #. SCRIPT
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36187 msgid ""
36188 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36189 "not be copied"
36190 msgstr ""
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36193 #, c-format
36194 msgid ""
36195 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36196 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36197 msgstr ""
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36200 #, c-format
36201 msgid "NT"
36202 msgstr ""
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36205 #, c-format
36206 msgid "Nadia Nicolaides"
36207 msgstr ""
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36210 #, c-format
36211 msgid "Nahuel Angelinetti"
36212 msgstr ""
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36255 #, c-format
36256 msgid "Name"
36257 msgstr "Nom"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Name (any): "
36263 msgstr "Nom: "
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Name of day"
36270 msgstr "Nom: "
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Name of day (abbreviated)"
36277 msgstr "Nom: "
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Name of month"
36284 msgstr "; Natura dels continguts:"
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Name of month (abbreviated)"
36291 msgstr "; Natura dels continguts:"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Name of season"
36298 msgstr "Autopréstec"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "Name of season (abbreviated)"
36305 msgstr "Autopréstec"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36308 #, fuzzy, c-format
36309 msgid "Name or ISSN: "
36310 msgstr "ISSN: "
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36313 #, c-format
36314 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36315 msgstr ""
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Name or cardnumber:"
36320 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36323 #, c-format
36324 msgid "Name the new definition"
36325 msgstr ""
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36340 #, c-format
36341 msgid "Name:"
36342 msgstr "Nom:"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Name: "
36355 msgstr "Nom: "
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Named:"
36360 msgstr "Nom:"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Named: "
36376 msgstr "Nom: "
36377
36378 #. ABBR
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36380 #, fuzzy
36381 msgid "Narrower Term"
36382 msgstr "borrowernumber"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36385 #, c-format
36386 msgid "Natalie Bennison"
36387 msgstr ""
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36390 #, c-format
36391 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36392 msgstr ""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36395 #, c-format
36396 msgid "Nate Curulla"
36397 msgstr ""
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36400 #, c-format
36401 msgid "Nazlı"
36402 msgstr ""
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36405 #, c-format
36406 msgid "Near East University"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36410 #, c-format
36411 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36412 msgstr ""
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36415 #, c-format
36416 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36417 msgstr ""
36418
36419 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36421 #, c-format
36422 msgid "Need help? See manual for %s "
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36432 #, c-format
36433 msgid "Never"
36434 msgstr "Mai"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "New"
36446 msgstr "Nou:"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "New "
36455 msgstr "Nou llistat "
36456
36457 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "New %s server"
36461 msgstr "Elimina aquest llistat"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "New CSV profile"
36467 msgstr "perfil"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "New EAN "
36472 msgstr "Nou llistat "
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36475 #, fuzzy, c-format
36476 msgid "New ILL request"
36477 msgstr "Llocs"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "New ILL request "
36484 msgstr "Cancel·lar"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "New SMS provider"
36489 msgstr "perfil"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36493 #, c-format
36494 msgid "New SQL report"
36495 msgstr ""
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36498 #, c-format
36499 msgid "New SRU server"
36500 msgstr ""
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36503 #, c-format
36504 msgid "New Z39.50 server"
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36508 #, c-format
36509 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36513 #, c-format
36514 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "New account "
36520 msgstr "Quantitat"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "New action"
36525 msgstr "patron_id "
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "New alert"
36530 msgstr "Cognom: "
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "New authority "
36535 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36538 #, c-format
36539 msgid "New authority type"
36540 msgstr ""
36541
36542 #. %1$s:  category | html 
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36544 #, c-format
36545 msgid "New authorized value for %s"
36546 msgstr ""
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "New basket"
36551 msgstr "Nou llistat"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36554 #, c-format
36555 msgid "New basket group"
36556 msgstr ""
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36559 #, c-format
36560 msgid "New batch patron modification"
36561 msgstr ""
36562
36563 #. A
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36565 msgid "New batch patrons modification"
36566 msgstr ""
36567
36568 #. A
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "New batch record deletion"
36572 msgstr "Supressió immediata"
36573
36574 #. A
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "New batch record modification"
36580 msgstr "Supressió immediata"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36584 #, c-format
36585 msgid "New budget"
36586 msgstr ""
36587
36588 #. SCRIPT
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36590 #, fuzzy
36591 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36592 msgstr "El teu carret està buit"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "New card"
36601 msgstr "Nova contrasenya:"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "New category"
36608 msgstr "Categoria:"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "New child record"
36613 msgstr "Registres bibliogràfics"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "New city"
36619 msgstr "Nou llistat"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "New classification source"
36624 msgstr "Classificació:"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "New club "
36630 msgstr "Quantitat"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "New club field"
36635 msgstr "Quantitat"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "New club template"
36640 msgstr "Nova etiqueta:"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "New collection"
36645 msgstr "Col·lecció"
36646
36647 #. %1$s:  booksellername | html 
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "New contract for %s"
36651 msgstr "Préstecs de %s"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "New course"
36656 msgstr "Nou llistat"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36659 #, c-format
36660 msgid "New currency"
36661 msgstr ""
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "New definition"
36666 msgstr "No ficció"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "New enrollment field"
36671 msgstr "Nom del llistat: "
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36674 #, c-format
36675 msgid "New entry"
36676 msgstr ""
36677
36678 #. For the first occurrence,
36679 #. SCRIPT
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "New field"
36684 msgstr "Renova l'ítem"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36687 #, c-format
36688 msgid "New field on next line"
36689 msgstr ""
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
36692 #, c-format
36693 msgid "New filing rule"
36694 msgstr ""
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "New framework"
36699 msgstr "Nova contrasenya:"
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "New frequency"
36705 msgstr "Guarda el registre:"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36709 #, c-format
36710 msgid "New from Z39.50/SRU"
36711 msgstr ""
36712
36713 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36715 #, c-format
36716 msgid "New fund for %s"
36717 msgstr ""
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36721 #, c-format
36722 msgid "New guided report"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "New item"
36728 msgstr "Renova l'ítem"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "New item type"
36733 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "New item type created!"
36738 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36739
36740 #. %1$s:  label_batch | html 
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36742 #, c-format
36743 msgid "New label batch created: # %s "
36744 msgstr ""
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "New library"
36749 msgstr "Biblioteca d'origen"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36753 #, c-format
36754 msgid "New line (\\n)"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36759 #, c-format
36760 msgid "New list"
36761 msgstr "Nou llistat"
36762
36763 #. SCRIPT
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36765 #, fuzzy
36766 msgid "New macro..."
36767 msgstr "patron_id "
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "New notice"
36772 msgstr "Notes de títol"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "New numbering pattern"
36778 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
36781 #, c-format
36782 msgid "New password:"
36783 msgstr "Nova contrasenya:"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "New patron "
36788 msgstr "patron_id "
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36791 #, c-format
36792 msgid "New patron attribute type"
36793 msgstr ""
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "New patron list"
36798 msgstr "patron_id"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36801 #, c-format
36802 msgid "New preference"
36803 msgstr ""
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "New printer"
36809 msgstr "Impressió gran"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
36813 #, c-format
36814 msgid "New purchase suggestion"
36815 msgstr "Nou suggeriment de compra"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "New record"
36821 msgstr "Guarda el registre:"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "New record "
36826 msgstr "Guarda el registre: "
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "New record matching rule"
36831 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "New report "
36836 msgstr "informe "
36837
36838 #. SCRIPT
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
36840 #, fuzzy
36841 msgid "New request"
36842 msgstr "Llocs"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "New rota"
36847 msgstr "Nova etiqueta:"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "New routing list"
36852 msgstr "Crea un nou llistat"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "New search"
36857 msgstr "[Nova cerca]"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "New search field"
36862 msgstr "Busca per:"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "New set"
36867 msgstr "Nou llistat"
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "New subscription"
36876 msgstr "Subscripció"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
36880 #, fuzzy, c-format
36881 msgid "New tag"
36882 msgstr "Nova etiqueta:"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "New template"
36887 msgstr "Nova etiqueta:"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "New username:"
36892 msgstr "nom d'usuari"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "New value"
36898 msgstr "Cognom: "
36899
36900 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36901 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36902 #. %3$s:  ELSE 
36903 #. %4$s:  END 
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
36905 #, c-format
36906 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36907 msgstr ""
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36910 #, c-format
36911 msgid "New vendor"
36912 msgstr ""
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "News"
36922 msgstr "Diari"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
36925 #, c-format
36926 msgid "News: "
36927 msgstr ""
36928
36929 #. For the first occurrence,
36930 #. SCRIPT
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36942 msgid "Next"
36943 msgstr "Següent"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "Next "
36949 msgstr "Següent"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
36954 #, c-format
36955 msgid "Next &gt;&gt;"
36956 msgstr "Següent &gt;&gt;"
36957
36958 #. INPUT type=submit
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
36966 #, fuzzy
36967 msgid "Next >>"
36968 msgstr "Següent"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Next available"
36973 msgstr "Següent còpia disponible"
36974
36975 #. For the first occurrence,
36976 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Next available %s item"
36981 msgstr "Següent còpia disponible"
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36985 #, fuzzy
36986 msgid "Next issue publication date is not defined"
36987 msgstr "Rang de data de publicació:"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Next issue publication date:"
36992 msgstr "Rang de data de publicació:"
36993
36994 #. INPUT type=button name=changepage_next
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
36998 #, fuzzy
36999 msgid "Next page"
37000 msgstr "Següent"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37003 #, c-format
37004 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37005 msgstr ""
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37010 #, c-format
37011 msgid "Nick Clemens"
37012 msgstr ""
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37015 #, c-format
37016 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37017 msgstr ""
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37020 #, c-format
37021 msgid "Nicolas Legrand"
37022 msgstr ""
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37025 #, c-format
37026 msgid "Nicolas Morin"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37030 #, c-format
37031 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37032 msgstr ""
37033
37034 #. For the first occurrence,
37035 #. SCRIPT
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37074 #, c-format
37075 msgid "No"
37076 msgstr "No"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "No "
37084 msgstr "No "
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "No (default)"
37094 msgstr "Predeterminat"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37098 #, c-format
37099 msgid ""
37100 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37101 "ACQ, the items framework would be used"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37105 #, c-format
37106 msgid ""
37107 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37108 "ACQ, the items framework would be used "
37109 msgstr ""
37110
37111 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37113 #, c-format
37114 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37115 msgstr ""
37116
37117 #. For the first occurrence,
37118 #. %1$s:  booksellername | html 
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37123 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37124
37125 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "No Item with barcode: %s"
37129 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37132 #, c-format
37133 msgid ""
37134 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37135 "frameworks supplied for English (en)"
37136 msgstr ""
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37141 msgstr ""
37142 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
37143
37144 #. SCRIPT
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37146 msgid ""
37147 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37148 "searches will go through the whole record. Continue?"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "No Status"
37154 msgstr "Estat"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37157 #, c-format
37158 msgid ""
37159 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37160 "with the category TERM."
37161 msgstr ""
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "No action defined for the template. "
37166 msgstr "%s No renovable%s "
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37170 #, c-format
37171 msgid "No active currency is defined"
37172 msgstr ""
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37175 #, c-format
37176 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37177 msgstr ""
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37181 #, c-format
37182 msgid "No address stored."
37183 msgstr ""
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37188 #, c-format
37189 msgid "No and try to override system preferences"
37190 msgstr ""
37191
37192 #. SCRIPT
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37194 #, fuzzy
37195 msgid "No authorities have been selected."
37196 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "No automatic renewal after"
37202 msgstr "Total a pagar"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37208 msgstr "Total a pagar"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37211 #, c-format
37212 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37213 msgstr ""
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "No categories have been defined. "
37218 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "No change"
37232 msgstr "Envia els canvis"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37235 #, c-format
37236 msgid ""
37237 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37238 msgstr ""
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37242 #, c-format
37243 msgid "No city stored."
37244 msgstr ""
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37247 #, c-format
37248 msgid "No claims notice defined. "
37249 msgstr ""
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "No club templates defined."
37254 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "No clubs defined."
37259 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37262 #, c-format
37263 msgid ""
37264 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37265 "defined."
37266 msgstr ""
37267
37268 #. SCRIPT
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37270 #, fuzzy
37271 msgid "No columns selected!"
37272 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "No comments have been approved."
37277 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37280 #, c-format
37281 msgid "No comments to moderate."
37282 msgstr ""
37283
37284 #. SCRIPT
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37286 msgid "No cover image available"
37287 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
37288
37289 #. SCRIPT
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37291 msgid "No data available in table"
37292 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
37293
37294 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "No database named %s detected."
37298 msgstr "base de dades "
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "No descriptions"
37303 msgstr "Descripció"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37307 #, c-format
37308 msgid "No email stored."
37309 msgstr ""
37310
37311 #. SCRIPT
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37313 msgid "No entries to show"
37314 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37321 #, c-format
37322 msgid "No fund"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "No fund found"
37328 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37329
37330 #. SCRIPT
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37332 #, fuzzy
37333 msgid "No fund selected."
37334 msgstr "(No suportat encara)"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37337 #, c-format
37338 msgid "No funds to display for this search criteria"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "No group"
37344 msgstr "Número de carnet:"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "No holds allowed"
37353 msgstr "No es permeten renovacions"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "No holds allowed:"
37358 msgstr "No es permeten renovacions"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "No holds found."
37364 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37365
37366 #. A
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37368 msgid ""
37369 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37370 "-%]"
37371 msgstr ""
37372
37373 #. A
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37375 #, fuzzy
37376 msgid "No holds on this record"
37377 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37382 #, c-format
37383 msgid "No if settings allow it"
37384 msgstr ""
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "No image: "
37390 msgstr "Imatge de la coberta "
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "No images are currently available. "
37395 msgstr "ítems disponibles actualment. "
37396
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37399 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37400 msgstr ""
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37403 #, fuzzy, c-format
37404 msgid "No item found"
37405 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37406
37407 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "No item found with barcode %s"
37411 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "No item matches this barcode"
37416 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37417
37418 #. SCRIPT
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37420 #, fuzzy
37421 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37422 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
37423
37424 #. SCRIPT
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37426 msgid "No item was selected"
37427 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37428
37429 #. SCRIPT
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37431 msgid ""
37432 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37433 msgstr ""
37434
37435 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "No item with barcode: %s"
37439 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "No items"
37444 msgstr "ítems."
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37447 #, c-format
37448 msgid ""
37449 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37450 "before adding items to a batch. "
37451 msgstr ""
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "No items are available"
37457 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
37458
37459 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "No items for %s"
37463 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "No items found."
37470 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "No items were found by searching."
37475 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37476
37477 #. SCRIPT
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37479 #, fuzzy
37480 msgid "No itemtype"
37481 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "No keys defined for the current patron. "
37486 msgstr "%s No renovable%s "
37487
37488 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37489 #. %2$s:  BORERR | html 
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37491 #, c-format
37492 msgid ""
37493 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37494 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37495 "should be specified."
37496 msgstr ""
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37500 #, c-format
37501 msgid "No limit"
37502 msgstr "Sense límit"
37503
37504 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37506 #, c-format
37507 msgid "No log found %s for "
37508 msgstr ""
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37511 #, c-format
37512 msgid "No mappings have been defined for this set"
37513 msgstr ""
37514
37515 #. SCRIPT
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37517 #, fuzzy
37518 msgid "No match"
37519 msgstr "[Nova cerca]"
37520
37521 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37522 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37526 msgstr "borrowernumber "
37527
37528 #. For the first occurrence,
37529 #. SCRIPT
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37532 #, fuzzy
37533 msgid "No matches found"
37534 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37535
37536 #. SCRIPT
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37538 #, fuzzy
37539 msgid "No matching notices found"
37540 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37541
37542 #. SCRIPT
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37544 msgid "No matching records found"
37545 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37546
37547 #. SCRIPT
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37549 #, fuzzy
37550 msgid "No matching reports found"
37551 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "No missing issues found."
37556 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "No more renewals possible"
37561 msgstr "No es permeten renovacions"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "No more renewals possible."
37566 msgstr "No es permeten renovacions"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37569 #, c-format
37570 msgid "No notice"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37574 #, c-format
37575 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "No order selected"
37581 msgstr "(No suportat encara)"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "No orders yet"
37586 msgstr "(No suportat encara)"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "No outstanding charges"
37591 msgstr "Saldo pendent"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37594 #, c-format
37595 msgid ""
37596 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37597 "(by default ILLLIBS category)."
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "No patron card numbers given."
37603 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37604
37605 #. SCRIPT
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37607 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37608 msgstr ""
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37611 #, c-format
37612 msgid "No patron matched "
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37616 #, c-format
37617 msgid "No patron may put this book on hold."
37618 msgstr ""
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "No patron records have been actually removed"
37623 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37626 #, c-format
37627 msgid "No patron records have been anonymized"
37628 msgstr ""
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37631 #, c-format
37632 msgid "No patron records have been removed"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37637 #, c-format
37638 msgid "No patron with this name, please, try another"
37639 msgstr ""
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37642 #, c-format
37643 msgid "No pending baskets"
37644 msgstr ""
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "No pending on-site checkout."
37649 msgstr "Prestat"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37653 #, c-format
37654 msgid "No phone stored."
37655 msgstr ""
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37659 #, c-format
37660 msgid "No physical items for this record"
37661 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37664 #, c-format
37665 msgid "No plugins installed"
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37669 #, c-format
37670 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37671 msgstr ""
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37674 #, c-format
37675 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37676 msgstr ""
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37679 #, c-format
37680 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37681 msgstr ""
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37684 #, c-format
37685 msgid ""
37686 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37690 #, c-format
37691 msgid ""
37692 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37693 "installed"
37694 msgstr ""
37695
37696 #. A
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37701 #, fuzzy
37702 msgid "No popup"
37703 msgstr "Més populars"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37706 #, c-format
37707 msgid "No printers defined."
37708 msgstr ""
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37712 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37713 msgstr ""
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "No reason"
37719 msgstr "Autopréstec"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37722 #, c-format
37723 msgid ""
37724 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37725 "your catalog."
37726 msgstr ""
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "No record was removed."
37731 msgstr "%s registres"
37732
37733 #. SCRIPT
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37735 #, fuzzy
37736 msgid "No records have been selected."
37737 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "No records have been staged."
37742 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "No records imported"
37747 msgstr "%s registres"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "No records were modified. "
37752 msgstr "%s registres"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "No renewal before"
37758 msgstr "No es permeten renovacions"
37759
37760 #. SCRIPT
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37762 #, fuzzy
37763 msgid "No renewal before %s"
37764 msgstr "No es permeten renovacions"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "No results for your query"
37769 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "No results found"
37777 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "No results found for "
37782 msgstr "No s'han trobat resultats! "
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "No results found."
37787 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37788
37789 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "No results match your search %sfor "
37793 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "No results match your search for "
37798 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "No results."
37803 msgstr "Explora els resultats"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37806 #, c-format
37807 msgid ""
37808 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37809 "the samples supplied for English (en)"
37810 msgstr ""
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
37813 #, c-format
37814 msgid "No saved reports match your criteria. "
37815 msgstr ""
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "No system preferences matched your search for: "
37820 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37823 #, c-format
37824 msgid ""
37825 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37826 "your ILL partner library records. "
37827 msgstr ""
37828
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
37831 #, fuzzy
37832 msgid "No temporary directory found."
37833 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
37836 #, c-format
37837 msgid "No transfers to receive"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37841 #, c-format
37842 msgid "No valid patrons to merge were found."
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37846 #, c-format
37847 msgid "No warnings."
37848 msgstr ""
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37851 #, c-format
37852 msgid "No, I don't confirm"
37853 msgstr ""
37854
37855 #. INPUT type=submit
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37857 #, fuzzy
37858 msgid "No, do not Delete"
37859 msgstr "No permetre"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
37887 #, c-format
37888 msgid "No, do not delete"
37889 msgstr ""
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "No, do not reset mappings"
37894 msgstr "No permetre"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "No, don't cancel (N)"
37899 msgstr "No permetre"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "No, don't check out (N)"
37904 msgstr "Prestat"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
37908 #, c-format
37909 msgid "No, don't close (N)"
37910 msgstr ""
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
37913 #, c-format
37914 msgid "No, don't delete (N)"
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "No, don't renew (N)"
37920 msgstr "No permetre"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "No, save as new record"
37925 msgstr "Guarda el registre:"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "No."
37932 msgstr "No"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37935 #, c-format
37936 msgid "No. of items:"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "No. of times checked out"
37942 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37945 #, c-format
37946 msgid "No: Save as new authority"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
37950 #, c-format
37951 msgid "Nobody"
37952 msgstr ""
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Nodes: "
37957 msgstr "Notes: "
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37960 #, fuzzy, c-format
37961 msgid "Non-fiction"
37962 msgstr "No ficció"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37965 #, c-format
37966 msgid "Non-musical recording"
37967 msgstr "Gravació no musical"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Non-public note"
37972 msgstr "No hi ha llistats públics."
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Non-public note:"
37977 msgstr "No hi ha llistats públics."
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Non-public notes"
37982 msgstr "No hi ha llistats públics."
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38019 #, c-format
38020 msgid "None"
38021 msgstr "Res"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "None defined"
38026 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
38027
38028 #. SCRIPT
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38030 #, fuzzy
38031 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38032 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "None specified"
38038 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "None specified "
38043 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Nonpublic note"
38048 msgstr "No hi ha llistats públics."
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Nonpublic note:"
38054 msgstr "No hi ha llistats públics."
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Nonpublic note: "
38059 msgstr "No hi ha llistats públics."
38060
38061 #. %1$s:  internalnotes | html 
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Nonpublic note: %s"
38065 msgstr "No hi ha llistats públics."
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Nonpublic notes"
38070 msgstr "No hi ha llistats públics."
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Normal"
38075 msgstr "Vista normal"
38076
38077 #. SCRIPT
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38079 #, fuzzy
38080 msgid "Normal day"
38081 msgstr "Vista normal"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Normal text"
38086 msgstr "Vista normal"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38097 #, c-format
38098 msgid "Normalization rule: "
38099 msgstr ""
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38102 #, c-format
38103 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38107 #, c-format
38108 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38112 #, c-format
38113 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38117 #, c-format
38118 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38119 msgstr ""
38120
38121 #. SCRIPT
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38123 #, fuzzy
38124 msgid "Northern"
38125 msgstr "altre"
38126
38127 #. %1$s:  END 
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38129 #, c-format
38130 msgid "Not Installed %s"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38134 #, c-format
38135 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38139 #, c-format
38140 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38144 #, c-format
38145 msgid ""
38146 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38147 "'ignored'). "
38148 msgstr ""
38149
38150 #. A
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38152 #, fuzzy
38153 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38154 msgstr "Recursos electrònics"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38157 #, c-format
38158 msgid "Not allowed to delete own account"
38159 msgstr ""
38160
38161 #. SCRIPT
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38163 msgid "Not allowed: overdue"
38164 msgstr ""
38165
38166 #. SCRIPT
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38168 #, fuzzy
38169 msgid "Not allowed: patron restricted"
38170 msgstr "Recursos electrònics"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Not available"
38178 msgstr "disponible"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Not checked out since: "
38183 msgstr "Prestat ( "
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Not checked out."
38188 msgstr "Prestat"
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Not for loan"
38198 msgstr "No per préstec (%s)"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Not for loan status"
38203 msgstr "No per préstec (%s) "
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Not for loan status updated. "
38208 msgstr "No per préstec (%s) "
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "Not for loan: "
38214 msgstr "No per préstec (%s) "
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38217 #, fuzzy, c-format
38218 msgid "Not published"
38219 msgstr "(publicat a %s)"
38220
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38223 #, fuzzy
38224 msgid "Not renewable"
38225 msgstr "Total a pagar"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Not seen"
38231 msgstr "Cognom:"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38247 #, c-format
38248 msgid "Note"
38249 msgstr "Nota"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38252 #, c-format
38253 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38258 #, c-format
38259 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Note about the accompanying materials: "
38266 msgstr "de material complementari, "
38267
38268 #. SCRIPT
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38270 #, fuzzy
38271 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38272 msgstr "de material complementari, "
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Note for OPAC"
38277 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Note for staff"
38282 msgstr "No per préstec (%s) "
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38285 #, c-format
38286 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38287 msgstr ""
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38290 #, c-format
38291 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38292 msgstr ""
38293
38294 #. %1$s:  CASE 'both' 
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38296 #, c-format
38297 msgid ""
38298 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38299 "$KOHA_CONF file %s "
38300 msgstr ""
38301
38302 #. %1$s:  END 
38303 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38304 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38305 #. %4$s:  END 
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38307 #, c-format
38308 msgid ""
38309 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38310 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38311 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38312 msgstr ""
38313
38314 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38316 #, c-format
38317 msgid ""
38318 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38319 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38320 "memcached config from ENV. %s "
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Note:"
38328 msgstr "Notes:"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38337 #, c-format
38338 msgid "Note: "
38339 msgstr "Notes: "
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38342 #, c-format
38343 msgid ""
38344 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38345 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38346 "or slow your system down."
38347 msgstr ""
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38350 #, c-format
38351 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38352 msgstr ""
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38355 #, c-format
38356 msgid ""
38357 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38358 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38359 msgstr ""
38360
38361 #. SCRIPT
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38363 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38367 #, c-format
38368 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38369 msgstr ""
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38372 #, c-format
38373 msgid ""
38374 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38375 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38376 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38377 "the bibliographic record"
38378 msgstr ""
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38381 #, c-format
38382 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38383 msgstr ""
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38404 #, c-format
38405 msgid "Notes"
38406 msgstr "Notes"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Notes "
38412 msgstr "Notes "
38413
38414 #. For the first occurrence,
38415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38418 #, c-format
38419 msgid "Notes : %s "
38420 msgstr "Notes: %s "
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38423 #, c-format
38424 msgid "Notes/Comments"
38425 msgstr "Notes/Comentaris"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38443 #, c-format
38444 msgid "Notes:"
38445 msgstr "Notes:"
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Notes: "
38456 msgstr "Notes: "
38457
38458 #. For the first occurrence,
38459 #. %1$s:  reservenotes | html 
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Notes: %s"
38465 msgstr "Notes: %s"
38466
38467 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38468 #. %2$s:  END 
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Notes: %s%s "
38472 msgstr "Notes: %s "
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Nothing found."
38478 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Nothing found. "
38483 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
38484
38485 #. For the first occurrence,
38486 #. SCRIPT
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38490 #, fuzzy
38491 msgid "Nothing is selected."
38492 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38493
38494 #. SCRIPT
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38496 msgid "Nothing to save"
38497 msgstr ""
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38500 #, c-format
38501 msgid "Notice"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38505 #, c-format
38506 msgid "Notices"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38513 #, c-format
38514 msgid "Notices &amp; slips"
38515 msgstr ""
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Notification date"
38520 msgstr "no ficció"
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38523 #, c-format
38524 msgid "Noto"
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38528 #, c-format
38529 msgid "Noto fonts"
38530 msgstr ""
38531
38532 #. SCRIPT
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38534 msgid "Nov"
38535 msgstr "Nov"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "NoveList Select"
38540 msgstr "Elimina els seleccionats"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38544 #, c-format
38545 msgid "Novelist Select: "
38546 msgstr ""
38547
38548 #. For the first occurrence,
38549 #. SCRIPT
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38552 #, c-format
38553 msgid "November"
38554 msgstr "Novembre"
38555
38556 #. SCRIPT
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38558 #, fuzzy
38559 msgid "Now"
38560 msgstr "No"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38563 #, c-format
38564 msgid ""
38565 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38566 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38570 #, c-format
38571 msgid ""
38572 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38573 "default data."
38574 msgstr ""
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Nowhere"
38579 msgstr "aquí"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Num/Patrons"
38584 msgstr "LookupPatron"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
38595 #, c-format
38596 msgid "Number"
38597 msgstr "Número"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Number "
38602 msgstr "Número "
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Number of baskets"
38608 msgstr "Autopréstec"
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Number of checkouts"
38613 msgstr "Autopréstec"
38614
38615 #. SCRIPT
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38617 #, fuzzy
38618 msgid "Number of checkouts by item type"
38619 msgstr "Autopréstec"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Number of columns:"
38625 msgstr "; Natura dels continguts:"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Number of copies of this item to add: "
38630 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38631
38632 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38634 #, c-format
38635 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38636 msgstr ""
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38639 #, c-format
38640 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38644 #, c-format
38645 msgid "Number of issues to display to staff:"
38646 msgstr ""
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38649 #, c-format
38650 msgid "Number of issues to display to staff: "
38651 msgstr ""
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Number of issues to display to the public: "
38656 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38659 #, c-format
38660 msgid "Number of issues:"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Number of items"
38666 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38669 #, c-format
38670 msgid "Number of items added"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Number of items deleted"
38676 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38679 #, c-format
38680 msgid "Number of items displayed"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38684 #, c-format
38685 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Number of items replaced"
38691 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38692
38693 #. SCRIPT
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38695 #, fuzzy
38696 msgid "Number of items to add"
38697 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Number of months:"
38702 msgstr "; Natura dels continguts:"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Number of months: "
38707 msgstr "; Natura dels continguts: "
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Number of num:"
38712 msgstr "Número"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Number of pages"
38717 msgstr "Autopréstec"
38718
38719 #. %1$s:  LinesRead | html 
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38723 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38726 #, c-format
38727 msgid "Number of records added"
38728 msgstr ""
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38731 #, c-format
38732 msgid "Number of records changed back"
38733 msgstr ""
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38736 #, c-format
38737 msgid "Number of records deleted"
38738 msgstr ""
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38742 #, c-format
38743 msgid "Number of records ignored"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38747 #, c-format
38748 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38752 #, c-format
38753 msgid "Number of records updated"
38754 msgstr ""
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38757 #, c-format
38758 msgid "Number of renewals"
38759 msgstr ""
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38763 #, c-format
38764 msgid "Number of rows:"
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Number of students:"
38770 msgstr "; Natura dels continguts:"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Number of subscriptions: "
38775 msgstr "Subscripcions"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38778 #, c-format
38779 msgid "Number of weeks:"
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38783 #, c-format
38784 msgid "Number of weeks: "
38785 msgstr ""
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
38788 #, c-format
38789 msgid "Number pattern:"
38790 msgstr ""
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "Numbered"
38795 msgstr "Número"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Numbering calculation"
38800 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Numbering formula"
38805 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
38810 #, c-format
38811 msgid "Numbering formula:"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38815 #, c-format
38816 msgid "Numbering pattern"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
38820 #, c-format
38821 msgid "Numbering pattern:"
38822 msgstr ""
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Numbering patterns"
38828 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
38831 #, c-format
38832 msgid "Nuño López Ansótegui"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38836 #, c-format
38837 msgid "OAI set mappings"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38841 #, c-format
38842 msgid "OAI sets"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
38849 #, c-format
38850 msgid "OAI sets configuration"
38851 msgstr ""
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
38854 #, c-format
38855 msgid "OAI xslt stylesheet"
38856 msgstr ""
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38859 #, c-format
38860 msgid "OAI-DC"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "OD/Checkouts"
38866 msgstr "Préstecs"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38870 #, c-format
38871 msgid "OFF"
38872 msgstr ""
38873
38874 #. INPUT type=submit name=submit
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38921 #, c-format
38922 msgid "OK"
38923 msgstr "Acceptar"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38927 #, c-format
38928 msgid "ON"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
38935 #, c-format
38936 msgid "OPAC"
38937 msgstr ""
38938
38939 #. For the first occurrence,
38940 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "OPAC (%s)"
38947 msgstr "%s (%s)"
38948
38949 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38950 #. %2$s:  patron.surname | html 
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "OPAC - %s %s"
38954 msgstr "%s (%s)"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38957 #, c-format
38958 msgid "OPAC Info: "
38959 msgstr ""
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
38962 #, c-format
38963 msgid "OPAC and Koha news"
38964 msgstr ""
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38967 #, c-format
38968 msgid "OPAC info: "
38969 msgstr ""
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38973 #, c-format
38974 msgid "OPAC note"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "OPAC note:"
38980 msgstr "Recorda:"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "OPAC tables"
38985 msgstr "Recorda:"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "OPAC view"
38991 msgstr "Vista MARC"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "OPAC view:"
38997 msgstr "Vista MARC"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "OPAC/Staff login"
39002 msgstr "Usuari CAS"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39005 #, c-format
39006 msgid "OPUS"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39010 #, c-format
39011 msgid ""
39012 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39013 "sponsorship)"
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39020 #, c-format
39021 msgid "OR"
39022 msgstr "O"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39025 #, c-format
39026 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "OR:"
39032 msgstr "OR"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39035 #, c-format
39036 msgid "OS version ('uname -a'): "
39037 msgstr ""
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Object"
39042 msgstr "Matèria"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Object: "
39047 msgstr "Matèria: "
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Oblique title: "
39052 msgstr "Un altre títol: "
39053
39054 #. SCRIPT
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39056 msgid "Oct"
39057 msgstr "Oct"
39058
39059 #. For the first occurrence,
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39063 #, c-format
39064 msgid "October"
39065 msgstr "Octubre"
39066
39067 #. For the first occurrence,
39068 #. %1$s:  ELSE 
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Off %s "
39075 msgstr "%s %s "
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39078 #, c-format
39079 msgid ""
39080 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39081 "transactions, but patron and item information will not be available."
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39089 #, c-format
39090 msgid "Offline circulation"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39094 #, c-format
39095 msgid "Offline circulation file upload"
39096 msgstr ""
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39100 #, c-format
39101 msgid "Offset:"
39102 msgstr ""
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Offset: "
39115 msgstr "Estableix: "
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Old value"
39121 msgstr "Predeterminat"
39122
39123 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39124 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39125 #. %3$s:  ELSE 
39126 #. %4$s:  END 
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39128 #, c-format
39129 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39133 #, c-format
39134 msgid "Oleg Vasylenko"
39135 msgstr ""
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39138 #, c-format
39139 msgid "Oliver Bock"
39140 msgstr ""
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39143 #, c-format
39144 msgid "Olivier Crouzet"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39148 #, c-format
39149 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39153 #, c-format
39154 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39155 msgstr ""
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39158 #, c-format
39159 msgid "On"
39160 msgstr ""
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39166 #, c-format
39167 msgid "On "
39168 msgstr ""
39169
39170 #. SCRIPT
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39172 #, fuzzy
39173 msgid "On hold"
39174 msgstr "Reservat"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "On hold for"
39179 msgstr "Reservat ("
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "On shelf holds allowed"
39185 msgstr "No es permeten renovacions"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "On shelf holds allowed: "
39190 msgstr "No es permeten renovacions"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "On title "
39195 msgstr "Un altre títol: "
39196
39197 #. For the first occurrence,
39198 #. SCRIPT
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "On-site checkout"
39203 msgstr "Prestat"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "On-site checkouts"
39208 msgstr "Préstecs en sala"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39211 #, c-format
39212 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39213 msgstr ""
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39216 #, c-format
39217 msgid "On:"
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "One borrowernumber per line."
39223 msgstr "borrowernumber "
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "One number per line."
39228 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39229
39230 #. SCRIPT
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39232 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39233 msgstr ""
39234
39235 #. SCRIPT
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39237 #, fuzzy
39238 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39239 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
39240
39241 #. SCRIPT
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39243 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39244 msgstr ""
39245
39246 #. SCRIPT
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39248 msgid "One result is available, press enter to select it."
39249 msgstr ""
39250
39251 #. A
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39253 #, fuzzy
39254 msgid "Online Public Access Catalog"
39255 msgstr "Accés en Línia:"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39258 #, c-format
39259 msgid "Online resources:"
39260 msgstr "Recursos en línia:"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39263 #, c-format
39264 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39268 #, c-format
39269 msgid "Only KPZ file format is supported."
39270 msgstr ""
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39274 #, c-format
39275 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39276 msgstr ""
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39279 #, c-format
39280 msgid ""
39281 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39282 msgstr ""
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Only item "
39287 msgstr "Renova l'ítem "
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Only item:"
39292 msgstr "Renova l'ítem "
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Only items currently available:"
39297 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39302 msgstr "No es permeten renovacions"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39305 #, c-format
39306 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39310 #, c-format
39311 msgid ""
39312 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39313 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39314 "results"
39315 msgstr ""
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Opac Note"
39320 msgstr "Nota"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Opac notes:"
39325 msgstr "Nota"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39330 #, c-format
39331 msgid "Open"
39332 msgstr ""
39333
39334 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Open (%s)"
39338 msgstr "%s (%s)"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39341 #, c-format
39342 msgid "Open Document Spreadsheet"
39343 msgstr ""
39344
39345 #. BUTTON
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39347 #, fuzzy
39348 msgid "Open fresh record"
39349 msgstr "Torna al teu registre"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Open in new window"
39359 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Open in new window."
39364 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39367 #, c-format
39368 msgid "Open on:"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39372 #, c-format
39373 msgid "Open."
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39377 #, c-format
39378 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39382 #, c-format
39383 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39387 #, c-format
39388 msgid "Opened on:"
39389 msgstr ""
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "Operator"
39394 msgstr "Directoris"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Optional data added"
39399 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39402 #, c-format
39403 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39404 msgstr ""
39405
39406 #. TH
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39408 msgid "Optional module missing"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Options"
39417 msgstr "(Opcional)"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Or enter a list of record numbers"
39423 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39426 #, c-format
39427 msgid "Or list barcodes one by one"
39428 msgstr ""
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39431 #, c-format
39432 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39433 msgstr ""
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39436 #, c-format
39437 msgid "Or scan items one by one"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Or use a patron list"
39444 msgstr "Crea un nou llistat"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Order"
39459 msgstr "Comandes per:"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Order "
39465 msgstr "Comandes per: "
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "Order ID:"
39470 msgstr "Comandes per: "
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Order acquisition"
39477 msgstr "Classificació"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Order cost"
39482 msgstr "Comandes per data"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "Order cost search"
39487 msgstr "Més cerques"
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Order date"
39492 msgstr "Comandes per data"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Order date:"
39498 msgstr "Comandes per data"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39502 #, c-format
39503 msgid "Order from external source"
39504 msgstr ""
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Order line"
39511 msgstr "Comandes per títol"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Order line (parent)"
39517 msgstr "Comandes per:"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Order line :"
39522 msgstr "Comandes per:"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Order line search"
39527 msgstr "Més cerques"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Order line:"
39532 msgstr "Comandes per:"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Order note"
39537 msgstr "Comandes per data"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Order number"
39543 msgstr "número de targeta"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Order status: "
39548 msgstr "Vençuts"
39549
39550 #. A
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39553 #, fuzzy
39554 msgid "Order this one"
39555 msgstr "Comandes per títol"
39556
39557 #. SCRIPT
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39559 #, fuzzy
39560 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39561 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Order: "
39566 msgstr "Comandes per: "
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Ordered"
39576 msgstr "Comandes per data"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Ordered amount:"
39581 msgstr "Import de les multes"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Ordered by the library"
39586 msgstr "Biblioteca d'origen"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Ordered by: "
39592 msgstr "Suggerit per: "
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Ordering information"
39598 msgstr "Informació de sèrie:"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Ordernumber"
39603 msgstr "número de targeta"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Orders"
39609 msgstr "Comandes per:"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Orders are standing:"
39615 msgstr "Correu electrònic: "
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Orders by fund"
39623 msgstr "Registre no trobat"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Orders enabled: "
39628 msgstr "Correu electrònic: "
39629
39630 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Orders for %s"
39634 msgstr "Comandes per:"
39635
39636 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Orders for fund '%s'"
39640 msgstr "Comandes per:"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Orders from:"
39645 msgstr "Comandes per: "
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Orders search"
39651 msgstr "Més cerques"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39654 #, c-format
39655 msgid "Orders with uncertain prices"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39659 #, c-format
39660 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
39664 #, c-format
39665 msgid "Orex Digital, Spain"
39666 msgstr ""
39667
39668 #. OPTGROUP
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39671 #, c-format
39672 msgid "Organization"
39673 msgstr "Organització"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Organization #:"
39678 msgstr "Traducció de"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Organization name: "
39683 msgstr "Nom del llistat: "
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "Organize by: "
39688 msgstr "Comandes per: "
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Original"
39693 msgstr "art original"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Original message, rendered:"
39698 msgstr "Comandes per títol"
39699
39700 #. A
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39702 #, fuzzy
39703 msgid "Original order line"
39704 msgstr "Comandes per títol"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Original version"
39709 msgstr "Comandes per títol"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
39712 #, c-format
39713 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39714 msgstr ""
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39718 #, c-format
39719 msgid "Other"
39720 msgstr "Altre"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Other action"
39725 msgstr "Altres edicions:"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Other course reserves"
39730 msgstr "globus terrestre"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Other data"
39735 msgstr "Altre"
39736
39737 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39739 #, fuzzy, c-format
39740 msgid "Other holdings (%s)"
39741 msgstr "Fons ( %s )"
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Other holdings:"
39746 msgstr "Fons ( %s )"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Other name"
39751 msgstr "Un altre nom: "
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Other names"
39756 msgstr "Un altre nom: "
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39759 #, fuzzy, c-format
39760 msgid "Other options (choose one)"
39761 msgstr "Altres edicions:"
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Other phone"
39767 msgstr "Un altre nom: "
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Other phone: "
39773 msgstr "Un altre nom: "
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Others..."
39779 msgstr "Altre"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39794 #, c-format
39795 msgid "Output"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Output format"
39801 msgstr "Qualsevol format"
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Output format "
39806 msgstr "OutputIntermediateFormat "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Output format:"
39811 msgstr "Altres formes:"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39814 #, c-format
39815 msgid "Output to a file named: "
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Output:"
39821 msgstr "Altres formes:"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "Outstanding"
39828 msgstr "Saldo pendent"
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "OverDrive "
39833 msgstr "Vençut "
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
39836 #, c-format
39837 msgid "Overdue"
39838 msgstr "Vençut"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
39842 #, c-format
39843 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39844 msgstr ""
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39848 #, c-format
39849 msgid "Overdue notice required: "
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39854 #, c-format
39855 msgid "Overdue notice/status triggers"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Overdue report"
39862 msgstr "Vençuts"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Overdues"
39870 msgstr "Vençuts"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Overdues with fines"
39876 msgstr "Vençuts"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
39879 #, c-format
39880 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39881 msgstr ""
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Override and renew"
39890 msgstr "Vençut "
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Override blocked renewals"
39895 msgstr "Vençut "
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39899 #, c-format
39900 msgid "Override limit and renew"
39901 msgstr ""
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39904 #, c-format
39905 msgid "Override renewal limit:"
39906 msgstr ""
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
39909 #, c-format
39910 msgid "Override restriction temporarily"
39911 msgstr ""
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39914 #, c-format
39915 msgid "Overwrite the existing one with this"
39916 msgstr ""
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39919 #, c-format
39920 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39921 msgstr ""
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
39926 #, c-format
39927 msgid "Owner"
39928 msgstr ""
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Owner only"
39934 msgstr "Gènere: "
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Owner: "
39941 msgstr "Gènere: "
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "PICAMARC"
39946 msgstr "MARCXML"
39947
39948 #. SCRIPT
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39950 msgid "PM"
39951 msgstr ""
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39954 #, c-format
39955 msgid "PSGI: "
39956 msgstr ""
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
39959 #, c-format
39960 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39961 msgstr ""
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
39964 #, c-format
39965 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39966 msgstr ""
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
39969 #, c-format
39970 msgid "Pablo Bianchi"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
39974 #, c-format
39975 msgid "Packaging manager:"
39976 msgstr ""
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39980 #, c-format
39981 msgid "Page height:"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39985 #, c-format
39986 msgid "Page side: "
39987 msgstr ""
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39991 #, c-format
39992 msgid "Page width:"
39993 msgstr ""
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Pages"
39999 msgstr "Imatges"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "Pages:"
40006 msgstr "Missatge enviat"
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40009 #, c-format
40010 msgid "Paid for (unused)"
40011 msgstr ""
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Paid for?:"
40016 msgstr "Revisa l'índex per:"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40020 #, c-format
40021 msgid "Paper bin"
40022 msgstr ""
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40028 #, c-format
40029 msgid "Paper bin:"
40030 msgstr ""
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40033 #, c-format
40034 msgid "Partial"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Partially received"
40041 msgstr "Data de recepció"
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40044 #, c-format
40045 msgid "Pasi Kallinen"
40046 msgstr ""
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40051 #, c-format
40052 msgid "Password"
40053 msgstr "Contrasenya"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Password Updated"
40058 msgstr "Contrasenya actualitzada"
40059
40060 #. SCRIPT
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40062 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40066 #, c-format
40067 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40068 msgstr ""
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Password is too short"
40073 msgstr "Contrasenya:"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Password is too weak"
40078 msgstr "Contrasenya:"
40079
40080 #. For the first occurrence,
40081 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Password must be at least %s characters long."
40086 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40087
40088 #. SCRIPT
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40090 #, fuzzy
40091 msgid "Password must contain at least %s characters"
40092 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40093
40094 #. SCRIPT
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40096 #, fuzzy
40097 msgid ""
40098 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40099 "and numbers"
40100 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40104 #, c-format
40105 msgid ""
40106 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40107 msgstr ""
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40111 #, c-format
40112 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40113 msgstr ""
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40117 #, c-format
40118 msgid "Password:"
40119 msgstr "Contrasenya:"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Password: "
40127 msgstr "Contrasenya: "
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Passwords do not match"
40132 msgstr "Contrasenya actualitzada"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Passwords do not match."
40138 msgstr "Contrasenya actualitzada"
40139
40140 #. SCRIPT
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40142 msgid "Passwords will be displayed as text"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40146 #, c-format
40147 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40148 msgstr ""
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40151 #, c-format
40152 msgid "Patent document"
40153 msgstr "Document de patent"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40156 #, c-format
40157 msgid "Patricio Marrone"
40158 msgstr ""
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Patron"
40180 msgstr "LookupPatron"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Patron #:"
40185 msgstr "Categoria d'usuari:"
40186
40187 #. SCRIPT
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40189 #, fuzzy
40190 msgid "Patron '%s' added."
40191 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
40192
40193 #. SCRIPT
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40195 #, fuzzy
40196 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40197 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Patron ID:"
40202 msgstr "Categoria d'usuari:"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Patron account flags"
40207 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Patron activity"
40212 msgstr "Categoria d'usuari:"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40216 #, c-format
40217 msgid "Patron attribute type code: "
40218 msgstr ""
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40224 #, c-format
40225 msgid "Patron attribute types"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Patron attributes"
40233 msgstr "GetPatronStatus"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Patron attributes: "
40238 msgstr "GetPatronStatus"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Patron card creator"
40250 msgstr "Categoria d'usuari:"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Patron card number"
40255 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Patron categories"
40266 msgstr "Categoria d'usuari:"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Patron category"
40280 msgstr "Categoria d'usuari:"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40283 #, c-format
40284 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40285 msgstr ""
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Patron category created!"
40290 msgstr "Categoria d'usuari: "
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40293 #, c-format
40294 msgid "Patron category:"
40295 msgstr "Categoria d'usuari:"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Patron category: "
40303 msgstr "Categoria d'usuari: "
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Patron clubs"
40314 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Patron count"
40319 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Patron details"
40324 msgstr "Rang de data de publicació:"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40327 #, c-format
40328 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40329 msgstr ""
40330
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40333 #, fuzzy
40334 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40335 msgstr "Recursos electrònics "
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Patron flags:"
40340 msgstr "Categoria d'usuari:"
40341
40342 #. %1$s:  charges | $Price 
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40344 #, c-format
40345 msgid "Patron has %s in fines."
40346 msgstr ""
40347
40348 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40352 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40353
40354 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40358 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40359
40360 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40361 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40362 #. %3$s:  END 
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40366 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40367
40368 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40369 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40370 #. %3$s:  END 
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40374 msgstr "Tens un crèdit de: "
40375
40376 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Patron has a restriction until %s."
40380 msgstr "Recursos electrònics"
40381
40382 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40383 #. %2$s:  END 
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40385 #, c-format
40386 msgid ""
40387 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40388 "anyway? %s "
40389 msgstr ""
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40395 msgstr "Recursos electrònics"
40396
40397 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40401 msgstr "Recursos electrònics"
40402
40403 #. SCRIPT
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40405 #, fuzzy
40406 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40407 msgstr "Recursos electrònics"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40410 #, c-format
40411 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Patron has nothing checked out."
40417 msgstr "No tens res en préstec"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40421 #, c-format
40422 msgid "Patron has nothing on hold."
40423 msgstr ""
40424
40425 #. %1$s:  fines | $Price 
40426 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40430 msgstr "Saldo pendent "
40431
40432 #. %1$s:  fines | html 
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40434 #, c-format
40435 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40436 msgstr ""
40437
40438 #. For the first occurrence,
40439 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40444 msgstr "Saldo pendent "
40445
40446 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40450 msgstr "Saldo pendent "
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40455 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Patron has restrictions"
40460 msgstr "Recursos electrònics"
40461
40462 #. INPUT type=text
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40464 #, fuzzy
40465 msgid "Patron holds"
40466 msgstr "No està reservat"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40469 #, c-format
40470 msgid "Patron image failed to upload"
40471 msgstr ""
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40476 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40479 #, c-format
40480 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40481 msgstr ""
40482
40483 #. For the first occurrence,
40484 #. SCRIPT
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40490 #, c-format
40491 msgid "Patron is RESTRICTED"
40492 msgstr ""
40493
40494 #. A
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40496 #, fuzzy
40497 msgid "Patron is an adult"
40498 msgstr "Guarda als teus llistats"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Patron is currently unrestricted."
40504 msgstr "Recursos electrònics"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Patron is not notified."
40509 msgstr "Registre no trobat"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Patron is restricted"
40515 msgstr "Recursos electrònics"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Patron is restricted."
40520 msgstr "Recursos electrònics"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Patron library"
40525 msgstr "A la biblioteca: %s"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Patron list: "
40532 msgstr "Categoria d'usuari: "
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Patron lists"
40541 msgstr "GetPatronStatus"
40542
40543 #. OPTGROUP
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40545 #, fuzzy
40546 msgid "Patron lists:"
40547 msgstr "Categoria d'usuari:"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40551 #, c-format
40552 msgid "Patron messaging preferences"
40553 msgstr ""
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Patron name"
40560 msgstr "Categoria d'usuari:"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Patron not found"
40566 msgstr "Registre no trobat"
40567
40568 #. SCRIPT
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40570 #, fuzzy
40571 msgid "Patron not found."
40572 msgstr "Registre no trobat"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Patron not found:"
40577 msgstr "Registre no trobat"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Patron note"
40582 msgstr "Categoria d'usuari:"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Patron notes"
40587 msgstr "Categoria d'usuari:"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Patron notes:"
40594 msgstr "Categoria d'usuari:"
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Patron notification:"
40599 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Patron notification: "
40605 msgstr "Informació personal "
40606
40607 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40608 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40609 #. %3$s:  END ~
40610 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40611 #. %5$s:  END ~
40612 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40613 #. %7$s:  END ~
40614 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40615 #. %9$s:  ELSE 
40616 #. %10$s:  END ~
40617 #. %11$s:  END 
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40621 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Patron number: "
40626 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Patron records merged into "
40631 msgstr "Categoria d'usuari:"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40634 #, c-format
40635 msgid "Patron records were last synced on: "
40636 msgstr ""
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Patron request"
40641 msgstr "Llocs"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Patron restrictions"
40646 msgstr "Recursos electrònics"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Patron search: "
40651 msgstr "Cerca avançada "
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Patron selection"
40656 msgstr "Categoria d'usuari:"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Patron sort 1"
40662 msgstr "Categoria d'usuari:"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Patron sort 2"
40668 msgstr "Categoria d'usuari:"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Patron status"
40673 msgstr "GetPatronStatus"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40676 #, c-format
40677 msgid ""
40678 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40679 "out. Ensure you are working with the right patron."
40680 msgstr ""
40681
40682 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40686 msgstr "Recursos electrònics"
40687
40688 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40692 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
40693
40694 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40698 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
40699
40700 #. For the first occurrence,
40701 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40702 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
40703 #. %3$s:  END 
40704 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40707 #, c-format
40708 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40709 msgstr ""
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40713 #, c-format
40714 msgid "Patron's address in doubt"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40722 #, c-format
40723 msgid "Patron's address is in doubt"
40724 msgstr ""
40725
40726 #. SCRIPT
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40728 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40733 #, c-format
40734 msgid "Patron's address is in doubt."
40735 msgstr ""
40736
40737 #. %1$s:  age_low | html 
40738 #. %2$s:  age_high | html 
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40740 #, c-format
40741 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40742 msgstr ""
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Patron's card has been reported lost."
40747 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
40748
40749 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40750 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40751 #. %3$s:  END 
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40753 #, c-format
40754 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40755 msgstr ""
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Patron's card is expired"
40760 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40761
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40764 #, fuzzy
40765 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40766 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Patron's card is expired."
40771 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40776 #, c-format
40777 msgid "Patron's card is lost"
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Patron's card is lost."
40783 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40784
40785 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
40787 #, c-format
40788 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40789 msgstr ""
40790
40791 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
40793 #, c-format
40794 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40795 msgstr ""
40796
40797 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40798 #. %2$s:  IF noissues 
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
40800 #, c-format
40801 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40802 msgstr ""
40803
40804 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40805 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40809 msgstr "Biblioteca d'origen"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
40812 #, c-format
40813 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40814 msgstr ""
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Patron:"
40820 msgstr "LookupPatron"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Patron: "
40827 msgstr "LookupPatron "
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40830 #, c-format
40831 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40832 msgstr ""
40833
40834 #. %1$s:  patronlistname | html 
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
40836 #, c-format
40837 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40838 msgstr ""
40839
40840 #. A
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Patrons"
40880 msgstr "GetPatronStatus"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40885 msgstr "&laquo; Previ"
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "Patrons and circulation"
40893 msgstr "lleis i legislació"
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Patrons found for: "
40898 msgstr "Registre no trobat"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
40901 #, c-format
40902 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40903 msgstr ""
40904
40905 #. %1$s:  batch_id | html 
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Patrons in batch number %s"
40909 msgstr "Signatura topogràfica"
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Patrons in list"
40914 msgstr "Guarda als teus llistats"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40918 #, c-format
40919 msgid "Patrons requesting modifications"
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Patrons statistics"
40927 msgstr "estadístiques"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Patrons tables"
40932 msgstr "Més detalls"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Patrons to be added"
40937 msgstr "Data en què s'ha afegit"
40938
40939 #. TH
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40941 #, fuzzy
40942 msgid "Patrons using this provider"
40943 msgstr "Guarda als teus llistats"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Patrons who haven't checked out"
40949 msgstr "No tens res en préstec"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
40952 #, c-format
40953 msgid "Patrons with holds"
40954 msgstr ""
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Patrons with no checkouts"
40960 msgstr "Confirma el préstec:"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Patrons with the most checkouts"
40969 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Pattern name:"
40974 msgstr "Categoria d'usuari:"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
40977 #, c-format
40978 msgid ""
40979 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40980 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
40984 #, c-format
40985 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40986 msgstr ""
40987
40988 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
40990 #, fuzzy
40991 msgid "Pay"
40992 msgstr "Mapa"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Pay all fines"
40997 msgstr "les meves sancions"
40998
40999 #. INPUT type=submit name=paycollect
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41001 #, fuzzy
41002 msgid "Pay amount"
41003 msgstr "Import de les multes"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41006 #, c-format
41007 msgid "Pay an amount toward all fines"
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41011 #, c-format
41012 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41016 #, c-format
41017 msgid "Pay an individual fine"
41018 msgstr ""
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Pay fine"
41023 msgstr "les meves sancions"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Pay fines"
41033 msgstr "les meves sancions"
41034
41035 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41036 #. %2$s:  patron.surname | html 
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Pay fines for %s %s"
41040 msgstr "Imatges per %s"
41041
41042 #. INPUT type=submit name=payselected
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41044 #, fuzzy
41045 msgid "Pay selected"
41046 msgstr "Renova els seleccionats"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Payment"
41055 msgstr "Qualsevol tipus"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Payment note"
41060 msgstr "Qualsevol tipus"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41064 #, fuzzy, c-format
41065 msgid "Payment type: "
41066 msgstr "Qualsevol tipus"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Payment, thanks"
41071 msgstr "Qualsevol tipus"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41074 #, c-format
41075 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41079 #, c-format
41080 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41084 #, c-format
41085 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41086 msgstr ""
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Payments"
41091 msgstr "Qualsevol tipus"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41094 #, c-format
41095 msgid "Peggy Thrasher"
41096 msgstr ""
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41106 #, c-format
41107 msgid "Pending"
41108 msgstr ""
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Pending ("
41113 msgstr "Enviant al carret"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Pending discharge requests"
41118 msgstr "suggeriments"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Pending holds"
41123 msgstr "Enviant al carret"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Pending modifications:"
41128 msgstr "no ficció"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41132 #, c-format
41133 msgid "Pending offline circulation actions"
41134 msgstr ""
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Pending on-site checkouts"
41141 msgstr "Préstecs d'avui"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Pending order"
41148 msgstr "Enviant al carret"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Pending orders"
41153 msgstr "Enviant al carret"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Pending suggestions"
41158 msgstr "suggeriments"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41161 #, c-format
41162 msgid "Pending tags"
41163 msgstr ""
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Perform a new search"
41168 msgstr "Més cerques"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Perform batch deletion of items"
41173 msgstr "Torna a autopréstec"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41176 #, c-format
41177 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41178 msgstr ""
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Perform batch modification of items"
41183 msgstr "Supressió immediata"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Perform batch modification of patrons"
41188 msgstr "Supressió immediata"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41191 #, c-format
41192 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41193 msgstr ""
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41197 #, c-format
41198 msgid "Perform inventory of your catalog"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41202 #, c-format
41203 msgid ""
41204 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41205 "the AutoSelfCheckID"
41206 msgstr ""
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Period"
41211 msgstr "Periódico"
41212
41213 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41214 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41215 #. %3$s:  END 
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41217 #, c-format
41218 msgid "Period allocated %s%s%s "
41219 msgstr ""
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Periodicity"
41224 msgstr "Periódico"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41227 #, c-format
41228 msgid "Perl @INC: "
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41232 #, c-format
41233 msgid "Perl interpreter: "
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41238 #, c-format
41239 msgid "Perl modules"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Perl version: "
41245 msgstr "Permisos: "
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Permanent library"
41250 msgstr "Biblioteca d'origen"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Permanent shelving location"
41255 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41258 #, c-format
41259 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41263 #, c-format
41264 msgid "Permanently delete these patrons"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41268 #, c-format
41269 msgid "Peter Crellan Kelly"
41270 msgstr ""
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41273 #, c-format
41274 msgid "Peter Lorimer"
41275 msgstr ""
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41278 #, c-format
41279 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41280 msgstr ""
41281
41282 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41283 #. %2$s:  END 
41284 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41286 #, fuzzy, c-format
41287 msgid "Ph: %s%s %s "
41288 msgstr "%s%s %s "
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41291 #, c-format
41292 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41296 #, c-format
41297 msgid "Philippe Jaillon"
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41301 #, c-format
41302 msgid "Phone"
41303 msgstr "Telèfon"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Phone number"
41311 msgstr "borrowernumber"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Phone: "
41323 msgstr "Telèfon "
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Physical address: "
41329 msgstr "Detalls físics: "
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41332 #, c-format
41333 msgid "Physical details:"
41334 msgstr "Detalls físics:"
41335
41336 #. INPUT type=submit name=pick
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41338 msgid "Pick"
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Pick up location"
41344 msgstr "Ubicació de recollida"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Pickup at"
41350 msgstr "Ubicació de recollida"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Pickup at:"
41355 msgstr "Ubicació de recollida"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Pickup library"
41363 msgstr "Biblioteca de recollida"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Pickup library is different. "
41368 msgstr "Biblioteca de recollida"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Pickup library:"
41373 msgstr "Biblioteca de recollida"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Pickup location"
41378 msgstr "Ubicació de recollida"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Pickup location: "
41383 msgstr "Ubicació de recollida"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "Pie"
41388 msgstr "Previsualització"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41391 #, c-format
41392 msgid "Pierrick Le Gall"
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41396 #, c-format
41397 msgid "Piotr Kowalski"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41401 #, c-format
41402 msgid "Piotr Wejman"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41407 #, c-format
41408 msgid "Pipe (|)"
41409 msgstr ""
41410
41411 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41412 #. %2$s:  title | html 
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Place a hold on %s%s"
41416 msgstr "Reserva"
41417
41418 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41422 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41425 #, c-format
41426 msgid "Place and modify holds for patrons"
41427 msgstr ""
41428
41429 #. %1$s:  biblio.title | html 
41430 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41431 #. %3$s:  patron.surname | html 
41432 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41434 #, fuzzy, c-format
41435 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41436 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41452 #, c-format
41453 msgid "Place hold"
41454 msgstr "Reserva"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Place hold "
41459 msgstr "Reserva "
41460
41461 #. For the first occurrence,
41462 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41463 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41464 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41471 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
41472
41473 #. SCRIPT
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41475 #, fuzzy
41476 msgid "Place hold on this item?"
41477 msgstr "Torna aquest ítem"
41478
41479 #. SCRIPT
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41481 #, fuzzy
41482 msgid "Place hold?"
41483 msgstr "Reserva"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Place holds for patrons"
41488 msgstr "Busca"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Place of publication"
41493 msgstr "publicació de conferència"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Place order "
41498 msgstr "Reserva "
41499
41500 #. INPUT type=submit
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41502 #, fuzzy
41503 msgid "Place request"
41504 msgstr "Llocs"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41507 #, c-format
41508 msgid "Place request with partner libraries"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41518 #, c-format
41519 msgid "Placed on"
41520 msgstr "Posat a"
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41523 #, c-format
41524 msgid "Places"
41525 msgstr "Llocs"
41526
41527 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Plan by %s"
41531 msgstr "Comentat per %s"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Plan by item types"
41536 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Plan by libraries"
41541 msgstr "Totes les biblioteques"
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Plan by months"
41546 msgstr "3 mesos"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Planned date"
41551 msgstr "Data de la reserva"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Planning"
41557 msgstr "Programa"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Planning "
41562 msgstr "Programa "
41563
41564 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41565 #. %2$s:  authcat | html 
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "Planning for %s by %s"
41569 msgstr "Escrit el %s per %s"
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
41572 #, c-format
41573 msgid "Plano Independent School, USA"
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41577 #, c-format
41578 msgid "Play media"
41579 msgstr "Multimèdia"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Play sound"
41584 msgstr "Multimèdia"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Please add a library"
41589 msgstr "Biblioteca de recollida"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Please add a patron category"
41594 msgstr "Categoria d'usuari:"
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41598 msgid ""
41599 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41600 "search."
41601 msgstr ""
41602
41603 #. SCRIPT
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41605 #, fuzzy
41606 msgid "Please check at least one action"
41607 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41610 #, c-format
41611 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41612 msgstr ""
41613
41614 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41615 #. %2$s:  ELSE 
41616 #. %3$s:  END 
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41618 #, c-format
41619 msgid ""
41620 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41621 "less than 30 days. %s %s "
41622 msgstr ""
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41625 #, c-format
41626 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41627 msgstr ""
41628
41629 #. SCRIPT
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41631 #, fuzzy
41632 msgid "Please choose a file to upload"
41633 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41638 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Please choose a vendor."
41643 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41644
41645 #. SCRIPT
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41647 #, fuzzy
41648 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41649 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41650
41651 #. SCRIPT
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41653 #, fuzzy
41654 msgid "Please choose at least one external target"
41655 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41660 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41665 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41669 #, c-format
41670 msgid ""
41671 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41672 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41673 msgstr ""
41674
41675 #. SCRIPT
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41677 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41678 msgstr ""
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41681 #, c-format
41682 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41683 msgstr ""
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Please confirm checkout"
41689 msgstr "Confirma el préstec:"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "Please confirm subscription deletion"
41694 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41695
41696 #. SCRIPT
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41698 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Please contact your system administrator"
41704 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Please correct these errors. "
41709 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41712 #, c-format
41713 msgid "Please create the database before continuing."
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Please define one"
41719 msgstr "Recorda:"
41720
41721 #. SCRIPT
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41723 #, fuzzy
41724 msgid "Please delete %d character(s)"
41725 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41728 #, c-format
41729 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41730 msgstr ""
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41733 #, c-format
41734 msgid "Please enable Javascript:"
41735 msgstr ""
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41738 #, c-format
41739 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41740 msgstr ""
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41743 #, c-format
41744 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41748 #, c-format
41749 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41750 msgstr ""
41751
41752 #. SCRIPT
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41754 #, fuzzy
41755 msgid "Please enter %n or more characters"
41756 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Please enter a "
41761 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41762
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41765 #, fuzzy
41766 msgid "Please enter a date!"
41767 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41768
41769 #. SCRIPT
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41771 #, fuzzy
41772 msgid "Please enter a name for this pattern"
41773 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41774
41775 #. SCRIPT
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
41777 #, fuzzy
41778 msgid "Please enter a number of items to create."
41779 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41780
41781 #. SCRIPT
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
41783 #, fuzzy
41784 msgid "Please enter a search term."
41785 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41786
41787 #. SCRIPT
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41789 #, fuzzy
41790 msgid "Please enter a valid URL."
41791 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41792
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41795 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41796 msgstr ""
41797
41798 #. SCRIPT
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41800 #, fuzzy
41801 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41802 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41803
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41806 #, fuzzy
41807 msgid "Please enter a valid date."
41808 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41809
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41812 msgid "Please enter a valid email address."
41813 msgstr ""
41814
41815 #. For the first occurrence,
41816 #. SCRIPT
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41819 #, fuzzy
41820 msgid "Please enter a valid number."
41821 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41822
41823 #. SCRIPT
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41825 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41826 msgstr ""
41827
41828 #. SCRIPT
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41830 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41831 msgstr ""
41832
41833 #. SCRIPT
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41835 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41836 msgstr ""
41837
41838 #. SCRIPT
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41840 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41841 msgstr ""
41842
41843 #. SCRIPT
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41845 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41846 msgstr ""
41847
41848 #. SCRIPT
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41850 #, fuzzy
41851 msgid "Please enter at least {0} characters."
41852 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41853
41854 #. SCRIPT
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
41856 msgid ""
41857 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41858 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41859 msgstr ""
41860
41861 #. SCRIPT
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41863 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41864 msgstr ""
41865
41866 #. SCRIPT
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41868 #, fuzzy
41869 msgid "Please enter only digits."
41870 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41871
41872 #. SCRIPT
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
41874 #, fuzzy
41875 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41876 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41877
41878 #. SCRIPT
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41880 #, fuzzy
41881 msgid "Please enter the same password as above"
41882 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
41883
41884 #. SCRIPT
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41886 msgid "Please enter the same value again."
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Please enter your username and password"
41892 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
41893
41894 #. SCRIPT
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
41896 #, fuzzy
41897 msgid "Please fill at least one template."
41898 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41899
41900 #. SCRIPT
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41902 #, fuzzy
41903 msgid "Please fix this field."
41904 msgstr "Tanca aquesta finestra."
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41909 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
41912 #, c-format
41913 msgid "Please log in again"
41914 msgstr ""
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41917 #, c-format
41918 msgid ""
41919 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41920 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41921 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41922 msgstr ""
41923
41924 #. SCRIPT
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41926 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41927 msgstr ""
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41931 #, c-format
41932 msgid ""
41933 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41934 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41935 "Reference Manager or ProCite."
41936 msgstr ""
41937 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
41938 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
41939 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
41940
41941 #. SCRIPT
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41943 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41944 msgstr ""
41945
41946 #. For the first occurrence,
41947 #. SCRIPT
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41950 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41951 msgstr ""
41952
41953 #. SCRIPT
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41955 #, fuzzy
41956 msgid "Please only choose one enrollment period."
41957 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41958
41959 #. SCRIPT
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41961 #, fuzzy
41962 msgid "Please only enter letters or numbers."
41963 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41964
41965 #. SCRIPT
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41967 #, fuzzy
41968 msgid "Please only enter letters."
41969 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41972 #, c-format
41973 msgid ""
41974 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41975 "listed, please inform your system administrator."
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
41979 #, c-format
41980 msgid ""
41981 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41982 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41983 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41984 "enabled on the staff client) "
41985 msgstr ""
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
41989 msgid "Please refresh the page and try again."
41990 msgstr ""
41991
41992 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41994 #, fuzzy, c-format
41995 msgid "Please return item to home library: %s"
41996 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41997
41998 #. For the first occurrence,
41999 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Please return item to: %s"
42005 msgstr "Recorda:"
42006
42007 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42009 #, c-format
42010 msgid ""
42011 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42012 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42013 msgstr ""
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Please review the error log for more details."
42020 msgstr "Selecciona un o més ítems"
42021
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42024 #, fuzzy
42025 msgid "Please select ..."
42026 msgstr "Elimina els seleccionats "
42027
42028 #. For the first occurrence,
42029 #. SCRIPT
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42032 #, fuzzy
42033 msgid "Please select a %s."
42034 msgstr "Elimina els seleccionats "
42035
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42040 msgstr "Selecciona un o més ítems"
42041
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42044 #, fuzzy
42045 msgid "Please select a modification template."
42046 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42047
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42050 #, fuzzy
42051 msgid "Please select a news item to delete."
42052 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42053
42054 #. SCRIPT
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42056 #, fuzzy
42057 msgid "Please select a patron list."
42058 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42059
42060 #. For the first occurrence,
42061 #. SCRIPT
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42064 msgid ""
42065 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42066 msgstr ""
42067
42068 #. SCRIPT
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42070 #, fuzzy
42071 msgid "Please select at least one %s to %s."
42072 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42073
42074 #. For the first occurrence,
42075 #. SCRIPT
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42078 #, fuzzy
42079 msgid "Please select at least one batch to export."
42080 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42081
42082 #. For the first occurrence,
42083 #. SCRIPT
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42085 #, fuzzy
42086 msgid "Please select at least one card to export."
42087 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42088
42089 #. SCRIPT
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42091 #, fuzzy
42092 msgid "Please select at least one issue."
42093 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42094
42095 #. For the first occurrence,
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42099 #, fuzzy
42100 msgid "Please select at least one item to export."
42101 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42102
42103 #. For the first occurrence,
42104 #. SCRIPT
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42107 #, fuzzy
42108 msgid "Please select at least one item."
42109 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42110
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42113 #, fuzzy
42114 msgid "Please select at least one label to delete."
42115 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42116
42117 #. For the first occurrence,
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42120 #, fuzzy
42121 msgid "Please select at least one label to export."
42122 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42123
42124 #. SCRIPT
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42126 #, fuzzy
42127 msgid "Please select at least one patron to delete."
42128 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42129
42130 #. SCRIPT
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42132 #, fuzzy
42133 msgid "Please select at least one record to process"
42134 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42135
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42138 #, fuzzy
42139 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42140 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
42141
42142 #. SCRIPT
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42144 #, fuzzy
42145 msgid "Please select image(s) to delete."
42146 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42147
42148 #. SCRIPT
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42150 #, fuzzy
42151 msgid "Please select one %s to %s."
42152 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42153
42154 #. For the first occurrence,
42155 #. SCRIPT
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42158 #, fuzzy
42159 msgid "Please select only one %s to %s."
42160 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42161
42162 #. SCRIPT
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42164 #, fuzzy
42165 msgid "Please select or enter a sound."
42166 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42167
42168 #. SCRIPT
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42170 #, fuzzy
42171 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42172 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Please specify an active currency."
42177 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42178
42179 #. SCRIPT
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42181 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42182 msgstr ""
42183
42184 #. SCRIPT
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42186 #, fuzzy
42187 msgid "Please specify title and content for %s"
42188 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42189
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42192 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42193 msgstr ""
42194
42195 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Please transfer item to: %s"
42199 msgstr "Torna aquest ítem "
42200
42201 #. For the first occurrence,
42202 #. SCRIPT
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42205 msgid "Please upload a file first."
42206 msgstr ""
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42211 #, c-format
42212 msgid "Please verify that it exists."
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42216 #, c-format
42217 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42222 #, c-format
42223 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42227 #, c-format
42228 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42232 #, c-format
42233 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Plugin version"
42239 msgstr "Permisos: "
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Plugin:"
42246 msgstr "Usuari:"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Plugin: "
42251 msgstr "Usuari:"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42258 #, c-format
42259 msgid "Plugins"
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42263 #, c-format
42264 msgid "Plugins disabled!"
42265 msgstr ""
42266
42267 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42268 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42270 #, c-format
42271 msgid "Policy for %s: %s"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42275 #, c-format
42276 msgid "Polski (Polish)"
42277 msgstr ""
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42280 #, c-format
42281 msgid "Polytechnic University"
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42285 #, c-format
42286 msgid "Pongtawat"
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42290 #, c-format
42291 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42292 msgstr ""
42293
42294 #. OPTGROUP
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42297 #, c-format
42298 msgid "Popularity"
42299 msgstr "Popularitat"
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42305 #, c-format
42306 msgid "Popularity (least to most)"
42307 msgstr "Popularitat (menor a major)"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42313 #, c-format
42314 msgid "Popularity (most to least)"
42315 msgstr "Popularitat (major a menor)"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42318 #, c-format
42319 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42323 #, c-format
42324 msgid "Port: "
42325 msgstr ""
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42328 #, c-format
42329 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42330 msgstr ""
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Position"
42335 msgstr "Edició: "
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Position: "
42341 msgstr "Edició: "
42342
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42345 msgid "Possible record corruption"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "PostScript Points"
42352 msgstr "Descripció"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Postal address: "
42358 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
42359
42360 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Posted on %s "
42364 msgstr "Notes: %s "
42365
42366 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42367 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Posted on %s%s by "
42371 msgstr "%s %s %s %s "
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42374 #, c-format
42375 msgid "PostgreSQL"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42379 #, c-format
42380 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42381 msgstr ""
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42384 #, c-format
42385 msgid "Pre-adolescent"
42386 msgstr "Preadolescent"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42389 #, c-format
42390 msgid "Precedence"
42391 msgstr ""
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Predefined notes: "
42396 msgstr "Nota de procedència: "
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Prediction pattern"
42401 msgstr "%s Crítics professionals"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42406 #, c-format
42407 msgid "Preference"
42408 msgstr ""
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Preferences and parameters"
42413 msgstr "Sancions i càrrecs"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Preferred language for notices: "
42419 msgstr "Sancions i càrrecs"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Preferred materials:"
42424 msgstr "Sancions i càrrecs"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42427 #, c-format
42428 msgid "Preschool"
42429 msgstr "Preescolar"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Preselected"
42434 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42437 #, c-format
42438 msgid "Preselected (searched by default): "
42439 msgstr ""
42440
42441 #. SCRIPT
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42443 msgid ""
42444 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42445 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42446 msgstr ""
42447
42448 #. SCRIPT
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42450 msgid "Prev"
42451 msgstr "Anterior"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Preview"
42460 msgstr "Previsualització"
42461
42462 #. A
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Preview MARC"
42467 msgstr "revisió"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Preview card"
42472 msgstr "revisió"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Preview notice template"
42477 msgstr "Crea un nou llistat"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42480 #, c-format
42481 msgid "Preview routing list for "
42482 msgstr ""
42483
42484 #. A
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42486 #, fuzzy
42487 msgid "Preview this notice template"
42488 msgstr "Crea un nou llistat"
42489
42490 #. For the first occurrence,
42491 #. SCRIPT
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42496 #, c-format
42497 msgid "Previous"
42498 msgstr "Anterior"
42499
42500 #. BUTTON
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42502 #, fuzzy
42503 msgid "Previous alerts"
42504 msgstr "Anterior"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Previous borrower:"
42510 msgstr "Anterior"
42511
42512 #. For the first occurrence,
42513 #. SCRIPT
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Previous checkouts"
42518 msgstr "Préstecs d'avui"
42519
42520 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42524 #, fuzzy
42525 msgid "Previous page"
42526 msgstr "Anterior"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42530 #, c-format
42531 msgid "Previous sessions"
42532 msgstr "Sessions prèvies"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42542 #, c-format
42543 msgid "Price"
42544 msgstr ""
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42547 #, c-format
42548 msgid "Price effective from"
42549 msgstr ""
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Price paid:"
42555 msgstr "Font: "
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42559 #, c-format
42560 msgid "Price:"
42561 msgstr ""
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Price: "
42566 msgstr "Font: "
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42569 #, c-format
42570 msgid "Primary"
42571 msgstr "Principal"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42574 #, c-format
42575 msgid "Primary acquisitions contact"
42576 msgstr ""
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Primary acquisitions contact:"
42581 msgstr "Correu electrònic principal:"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Primary email"
42586 msgstr "Correu electrònic principal:"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Primary email:"
42592 msgstr "Correu electrònic principal:"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Primary phone"
42598 msgstr "Telèfon principal: "
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Primary phone: "
42604 msgstr "Telèfon principal: "
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Primary serials contact"
42609 msgstr "Correu electrònic principal:"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Primary serials contact:"
42614 msgstr "Correu electrònic principal:"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42622 #, c-format
42623 msgid "Print"
42624 msgstr "Imprimeix"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Print "
42630 msgstr "Imprimeix "
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42633 #, fuzzy, c-format
42634 msgid "Print Label"
42635 msgstr "Imprimeix el llistat"
42636
42637 #. %1$s:  today | html 
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42639 #, c-format
42640 msgid "Print Notices for %s"
42641 msgstr ""
42642
42643 #. %1$s:  cardnumber | html 
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42645 #, c-format
42646 msgid "Print Receipt for %s"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42650 #, c-format
42651 msgid "Print card number as barcode: "
42652 msgstr ""
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42655 #, c-format
42656 msgid "Print card number as text under barcode: "
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Print label"
42662 msgstr "Imprimeix el llistat"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42666 #, c-format
42667 msgid "Print list"
42668 msgstr "Imprimeix el llistat"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Print overdues"
42673 msgstr "Imprimeix"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Print patron cards"
42679 msgstr "Edicions"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Print quick slip"
42684 msgstr "Imprimeix el llistat"
42685
42686 #. For the first occurrence,
42687 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Print receipt for %s"
42692 msgstr "Préstecs de %s"
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Print slip"
42699 msgstr "Imprimeix el llistat"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Print slip "
42704 msgstr "Imprimeix el llistat"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42707 #, c-format
42708 msgid "Print slip and confirm"
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Print slip and confirm "
42715 msgstr "Guarda als llistats"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Print slip and continue"
42720 msgstr "Guarda als llistats"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42725 msgstr "Guarda als llistats"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Print summary"
42730 msgstr "Principal;"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Print this basket group in PDF"
42735 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Print this slabel"
42740 msgstr "Imprimeix el llistat"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Print transfer slip"
42745 msgstr "Imprimeix el llistat"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Print type"
42750 msgstr "Imprimeix "
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Printer added"
42755 msgstr "Data en què s'ha afegit"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Printer deleted"
42760 msgstr "Imprimeix el llistat"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Printer name"
42766 msgstr "Nom del llistat:"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Printer name:"
42774 msgstr "Nom del llistat:"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Printer name: "
42780 msgstr "Nom del llistat: "
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Printer profile"
42786 msgstr "Mapa de niveles"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Printer profiles"
42792 msgstr "Mapa de niveles"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Printer: "
42797 msgstr "Imprimeix "
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Printers"
42806 msgstr "Imprimeix"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
42812 #, c-format
42813 msgid "Priority"
42814 msgstr "Prioritat"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Privacy Pref:"
42819 msgstr "Regla de privacitat"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Privacy settings"
42824 msgstr "General;"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42831 #, c-format
42832 msgid "Private"
42833 msgstr "Privat"
42834
42835 #. OPTGROUP
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42837 #, fuzzy
42838 msgid "Private lists"
42839 msgstr "Llistes privades"
42840
42841 #. OPTGROUP
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42843 #, fuzzy
42844 msgid "Private lists shared with me"
42845 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42848 #, c-format
42849 msgid "Priya Patel"
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42853 #, c-format
42854 msgid "Problem sending the cart..."
42855 msgstr "Problema en enviar al carret"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42858 #, c-format
42859 msgid "Problem sending the list..."
42860 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
42863 #, c-format
42864 msgid "Problems"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Problems found"
42870 msgstr "No s'han trobat resultats!"
42871
42872 #. INPUT type=button
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42874 #, fuzzy
42875 msgid "Process"
42876 msgstr "Processant…"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Process images"
42881 msgstr "Processant…"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Process request "
42886 msgstr "Processant…"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Processing "
42891 msgstr "Processant… "
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Processing ("
42896 msgstr "Processant… "
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Processing authority records"
42901 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Processing bibliographic records"
42906 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Processing fee"
42911 msgstr "Processant… "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Processing fee (when lost)"
42916 msgstr "Processant… "
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Processing fee (when lost): "
42921 msgstr "Processant… "
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Processing multiple items"
42926 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
42927
42928 #. For the first occurrence,
42929 #. SCRIPT
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
42932 #, c-format
42933 msgid "Processing..."
42934 msgstr "Processant…"
42935
42936 #. OPTGROUP
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Professional"
42941 msgstr "%s Crítics professionals"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Profile ID"
42947 msgstr "perfil"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Profile ID: "
42952 msgstr "perfil"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42955 #, c-format
42956 msgid "Profile MARC fields: "
42957 msgstr ""
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Profile SQL fields: "
42962 msgstr "Nom del llistat: "
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Profile description: "
42967 msgstr "descripció de projecte "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Profile name: "
42972 msgstr "Nom del llistat: "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42976 #, c-format
42977 msgid "Profile settings"
42978 msgstr ""
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Profile type: "
42983 msgstr "Nom del llistat: "
42984
42985 #. For the first occurrence,
42986 #. %1$s:  END 
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42989 #, c-format
42990 msgid "Profile unassigned %s "
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Profile:"
42997 msgstr "perfil"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Profiles"
43003 msgstr "perfil"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43006 #, c-format
43007 msgid "Programmed texts"
43008 msgstr "Textos programats"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43011 #, c-format
43012 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43013 msgstr ""
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43022 #, c-format
43023 msgid "Public"
43024 msgstr "Públic"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Public enrollment"
43030 msgstr "Llistats públics:"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43036 #, c-format
43037 msgid "Public lists"
43038 msgstr "Llistats públics"
43039
43040 #. SCRIPT
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43042 msgid "Public lists:"
43043 msgstr "Llistats públics:"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Public note"
43051 msgstr "Llistats públics:"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Public note:"
43061 msgstr "Llistats públics:"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Public note: "
43066 msgstr "Llistats públics:"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Public notes"
43072 msgstr "Llistats públics"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Publication date"
43083 msgstr "Lloc de publicació:"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43088 msgstr "Rang de data de publicació:"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Publication date:"
43093 msgstr "Lloc de publicació: "
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Publication date: "
43098 msgstr "Lloc de publicació: "
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43102 #, c-format
43103 msgid "Publication place:"
43104 msgstr "Lloc de publicació:"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Publication year"
43110 msgstr "Publicació:"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Publication year:"
43117 msgstr "Publicació:"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Publication year: "
43123 msgstr "Publicació: "
43124
43125 #. %1$s:  publicationyear | html 
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Publication year: %s"
43129 msgstr "Publicació:"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43137 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43145 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Published by:"
43151 msgstr "Publicat per :"
43152
43153 #. For the first occurrence,
43154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43155 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43156 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43157 #. %4$s:  END 
43158 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43159 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43160 #. %7$s:  END 
43161 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43162 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43163 #. %10$s:  END 
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43166 #, c-format
43167 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43168 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Published date"
43173 msgstr "Editor:"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Published date (text)"
43178 msgstr "Editor:"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Published on"
43183 msgstr "Editor:"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Published on (text)"
43188 msgstr "Editor:"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43200 #, c-format
43201 msgid "Publisher"
43202 msgstr "Editor"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43205 #, c-format
43206 msgid "Publisher location"
43207 msgstr "Lloc de publicació"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Publisher number:"
43212 msgstr "Editor:"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43224 #, c-format
43225 msgid "Publisher:"
43226 msgstr "Editor:"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43230 #, c-format
43231 msgid "Publisher: "
43232 msgstr "Editor: "
43233
43234 #. %1$s:  publisher | html 
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Publisher: %s"
43238 msgstr "Editor:"
43239
43240 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43241 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43242 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43243 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43244 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43245 #. %6$s:  END 
43246 #. %7$s:  END 
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43250 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43251
43252 #. For the first occurrence,
43253 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43254 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43255 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43256 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43257 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43258 #. %6$s:  END 
43259 #. %7$s:  END 
43260 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43265 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Pull this many items"
43271 msgstr "Torna aquest ítem"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43275 #, c-format
43276 msgid "Purchase suggestions"
43277 msgstr "Suggeriments de compra"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43282 #, c-format
43283 msgid "Qty."
43284 msgstr ""
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43288 #, c-format
43289 msgid "Qualifier"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43293 #, c-format
43294 msgid "Qualifier:"
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Qualifier: "
43300 msgstr "Editor: "
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43303 #, c-format
43304 msgid "Quality assurance manager:"
43305 msgstr ""
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43308 #, c-format
43309 msgid "Quality assurance team:"
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Quantity"
43319 msgstr "Dades d'identitat"
43320
43321 #. SCRIPT
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43323 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43324 msgstr ""
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Quantity received"
43331 msgstr "Data de recepció "
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Quantity received: "
43336 msgstr "Data de recepció "
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Quantity search"
43341 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43344 #, c-format
43345 msgid "Quantity to receive: "
43346 msgstr ""
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43351 #, c-format
43352 msgid "Quantity: "
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43356 #, c-format
43357 msgid "Queue"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43362 #, c-format
43363 msgid "Queue: "
43364 msgstr ""
43365
43366 #. SCRIPT
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43368 #, fuzzy
43369 msgid "Queued request"
43370 msgstr "Llocs"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43373 #, c-format
43374 msgid "Quick add"
43375 msgstr ""
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Quick add new patron "
43380 msgstr "No es pot reservar"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43385 #, c-format
43386 msgid "Quick spine label creator"
43387 msgstr ""
43388
43389 #. SCRIPT
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43391 #, fuzzy
43392 msgid "Quote"
43393 msgstr "Notes"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43398 #, c-format
43399 msgid "Quote editor"
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43403 #, c-format
43404 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43408 #, c-format
43409 msgid "Quote uploader"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Quotes"
43415 msgstr "Notes"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Quotes enabled: "
43420 msgstr "Correu electrònic: "
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43423 #, c-format
43424 msgid "R&eacute;initialiser"
43425 msgstr ""
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43432 #, c-format
43433 msgid "RIS"
43434 msgstr "RIS"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43437 #, c-format
43438 msgid "RRP"
43439 msgstr ""
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43443 #, c-format
43444 msgid "RRP tax exc."
43445 msgstr ""
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43449 #, c-format
43450 msgid "RRP tax inc."
43451 msgstr ""
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43454 #, c-format
43455 msgid "RT"
43456 msgstr ""
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43459 #, c-format
43460 msgid "Rachel Dustin"
43461 msgstr ""
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43464 #, c-format
43465 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43469 #, c-format
43470 msgid "Radek Šiman"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43474 #, c-format
43475 msgid "Rafal Kopaczka"
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43482 #, c-format
43483 msgid "Rank"
43484 msgstr ""
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43487 #, c-format
43488 msgid "Rank (display order): "
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43494 msgstr "[% biblionumber |url %]"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Rate"
43500 msgstr "Valora'm"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Rate: "
43505 msgstr "Valora'm "
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43508 #, c-format
43509 msgid "Raw (any): "
43510 msgstr ""
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43515 #, c-format
43516 msgid "Reason"
43517 msgstr ""
43518
43519 #. SCRIPT
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43521 #, fuzzy
43522 msgid "Reason for cancellation:"
43523 msgstr "Motiu del suggeriment: "
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43527 #, c-format
43528 msgid "Reason for suggestion: "
43529 msgstr "Motiu del suggeriment: "
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Reason: "
43535 msgstr "Classificació: %s"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43538 #, c-format
43539 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43540 msgstr ""
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43543 #, c-format
43544 msgid "Rebecca Blundell"
43545 msgstr ""
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Receive"
43552 msgstr "Data de recepció"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43555 #, c-format
43556 msgid "Receive a new shipment"
43557 msgstr ""
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Receive date"
43563 msgstr "Data de recepció "
43564
43565 #. %1$s:  name | html 
43566 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43567 #. %3$s:  invoice | html 
43568 #. %4$s:  END 
43569 #. %5$s:  ordernumber | html 
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43571 #, c-format
43572 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43573 msgstr ""
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Receive orders and manage shipments"
43578 msgstr "Comentaris recents"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43581 #, c-format
43582 msgid "Receive shipment"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43586 #, c-format
43587 msgid "Receive shipment from vendor "
43588 msgstr ""
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Receive shipments"
43593 msgstr "Comentaris recents"
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43596 #, c-format
43597 msgid "Receive?"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Received"
43605 msgstr "Data de recepció "
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Received bibliographic records"
43610 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Received by:"
43615 msgstr "Substituït per:"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43618 #, c-format
43619 msgid "Received issues"
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43623 #, c-format
43624 msgid "Received issues:"
43625 msgstr ""
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Received items"
43630 msgstr "Renova l'ítem"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Received on"
43638 msgstr "Posat a"
43639
43640 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43641 #. %2$s:  patron.surname | html 
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43643 #, c-format
43644 msgid "Received with thanks from %s %s "
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43648 #, c-format
43649 msgid "Receives claims for late issues"
43650 msgstr ""
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Receives claims for late orders"
43655 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Receives orders"
43660 msgstr "Cancel·la la reserva"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43663 #, c-format
43664 msgid "Receives overdue notices: "
43665 msgstr ""
43666
43667 #. INPUT type=submit
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43669 msgid "Recheck dependencies"
43670 msgstr ""
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43673 #, c-format
43674 msgid "Recipients:"
43675 msgstr ""
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Record"
43680 msgstr "GetRecords"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Record URL"
43685 msgstr "GetRecords"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43688 #, c-format
43689 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Record matching rule:"
43695 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Record matching rules"
43703 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
43704
43705 #. SCRIPT
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43707 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43708 msgstr ""
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Record only"
43714 msgstr "Tipus d'ítem:"
43715
43716 #. SCRIPT
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43718 #, fuzzy
43719 msgid "Record saved "
43720 msgstr "Tipus d'ítem: "
43721
43722 #. SCRIPT
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43724 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43725 msgstr ""
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Record title"
43730 msgstr "Tipus d'ítem:"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Record type"
43737 msgstr "Tipus d'ítem:"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Record type:"
43742 msgstr "Tipus d'ítem:"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Record type: "
43748 msgstr "Tipus d'ítem: "
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Record:"
43753 msgstr "GetRecords"
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43756 #, c-format
43757 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43758 msgstr ""
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
43761 #, c-format
43762 msgid "Reed Wade"
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
43767 #, c-format
43768 msgid "Referral:"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Refine results"
43774 msgstr "Resultats"
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "Refine results:"
43779 msgstr "Resultats"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Refine search"
43784 msgstr "Refina la teva cerca"
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43787 #, c-format
43788 msgid "Refine your search"
43789 msgstr "Refina la teva cerca"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Refund lost item fee"
43794 msgstr "Torna a autopréstec"
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
43798 #, c-format
43799 msgid "RegEx"
43800 msgstr ""
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Registration date"
43806 msgstr "legislació"
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Registration date: "
43812 msgstr "legislació "
43813
43814 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Registration date: %s"
43818 msgstr "legislació "
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
43821 #, c-format
43822 msgid "Regula Sebastiao"
43823 msgstr ""
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43826 #, c-format
43827 msgid "Regular print"
43828 msgstr "Impressió regular"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Reject"
43836 msgstr "Matèria"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Rejected"
43850 msgstr "Renova els seleccionats"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
43853 #, c-format
43854 msgid "Rejected tags"
43855 msgstr ""
43856
43857 #. ABBR
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43859 msgid "Related Term"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "Relationship"
43865 msgstr "Relacionat: "
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Relationship information"
43870 msgstr "Informació de sèrie:"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Relationship: "
43875 msgstr "Relacionat: "
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Relatives' checkouts"
43881 msgstr "Autopréstec"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
43884 #, c-format
43885 msgid "Release maintainers:"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
43889 #, c-format
43890 msgid "Release manager assistant:"
43891 msgstr ""
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
43894 #, c-format
43895 msgid "Release manager:"
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
43901 #, c-format
43902 msgid "Relevance"
43903 msgstr "Rellevància"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Religious organization"
43909 msgstr "Organització"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Remaining circulation permissions"
43914 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
43917 #, c-format
43918 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
43922 #, c-format
43923 msgid "Remaining system parameters permissions"
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Remember for next check in:"
43929 msgstr "Motiu del suggeriment:"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Remember for session:"
43935 msgstr "Motiu del suggeriment:"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43938 #, c-format
43939 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43940 msgstr ""
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43943 #, c-format
43944 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43945 msgstr ""
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Reminder date"
43950 msgstr "Gènere:"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Reminder: "
43956 msgstr "Gènere:"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
43959 #, c-format
43960 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
43964 #, c-format
43965 msgid ""
43966 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43967 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
43971 #, c-format
43972 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
43976 #, c-format
43977 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43978 msgstr ""
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Remote host"
43983 msgstr "Elimina "
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Remote host: "
43988 msgstr "Comentaris recents "
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Remote image"
43993 msgstr "Imatge de la coberta"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Remote image:"
43998 msgstr "Imatge de la coberta"
43999
44000 #. For the first occurrence,
44001 #. SCRIPT
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44015 #, c-format
44016 msgid "Remove"
44017 msgstr "Eliminar"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Remove "
44023 msgstr "Elimina "
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44026 #, c-format
44027 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Remove condition"
44034 msgstr "ficció"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Remove course reserves"
44039 msgstr "globus terrestre"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Remove duplicates"
44045 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
44046
44047 #. A
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44049 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44050 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Remove from group"
44055 msgstr "Número de carnet:"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Remove from rota "
44061 msgstr "Número de carnet:"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Remove item from collection"
44067 msgstr "col·lecció mixta"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44070 #, c-format
44071 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44072 msgstr ""
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44075 #, c-format
44076 msgid "Remove library from group"
44077 msgstr ""
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44080 #, fuzzy, c-format
44081 msgid "Remove owner"
44082 msgstr "Camps codificats"
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Remove selected"
44088 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Remove selected items"
44093 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Remove selected patrons"
44099 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Remove substitution"
44105 msgstr "ficció"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Remove tag"
44110 msgstr "Elimina"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44115 #, c-format
44116 msgid "Remove this match check"
44117 msgstr ""
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44122 #, c-format
44123 msgid "Remove this match point"
44124 msgstr ""
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Remove this rule"
44130 msgstr "imatge de teledetecció"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Remove?"
44135 msgstr "Elimina"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44153 #, c-format
44154 msgid "Renew"
44155 msgstr "Renova"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Renew "
44160 msgstr "Renova "
44161
44162 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Renew #%s"
44166 msgstr "Renova"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Renew a subscription"
44171 msgstr "Subscripció"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44174 #, c-format
44175 msgid "Renew all"
44176 msgstr "Renova-ho tot"
44177
44178 #. SCRIPT
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44180 #, fuzzy
44181 msgid "Renew failed:"
44182 msgstr "Renova-ho tot"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Renew or check in selected items"
44187 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Renew patron"
44193 msgstr "Renova-ho tot"
44194
44195 #. A
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Renew selected subscriptions"
44199 msgstr "Subscripció"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "Renew this subscription"
44204 msgstr "Subscripció"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Renewal"
44209 msgstr "Renova-ho tot"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Renewal date: "
44214 msgstr "No es permeten renovacions"
44215
44216 #. SCRIPT
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44218 msgid "Renewal denied by syspref"
44219 msgstr ""
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44222 #, c-format
44223 msgid "Renewal due date:"
44224 msgstr ""
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Renewal period"
44230 msgstr "Renova-ho tot"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Renewals allowed (count)"
44236 msgstr "No es permeten renovacions"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Renewals allowed: "
44241 msgstr "No es permeten renovacions"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Renewals period: "
44246 msgstr "Renova-ho tot"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Renewed"
44251 msgstr "Renova"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Renewed "
44256 msgstr "Renova "
44257
44258 #. SCRIPT
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44260 #, fuzzy
44261 msgid "Renewed, due:"
44262 msgstr "Renova "
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "Rental charge"
44267 msgstr "Sancions i càrrecs"
44268
44269 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Rental charge for this item: %s"
44273 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44276 #, c-format
44277 msgid "Rental charge:"
44278 msgstr ""
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44281 #, c-format
44282 msgid "Rental charge: "
44283 msgstr ""
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44287 #, c-format
44288 msgid "Rental discount (%%)"
44289 msgstr ""
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Rental fee"
44294 msgstr "Sancions i càrrecs"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44300 #, c-format
44301 msgid "Reopen"
44302 msgstr ""
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Reopen it"
44307 msgstr "Torna l'ítem"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44310 #, c-format
44311 msgid "Reopen this basket"
44312 msgstr ""
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Reopen this basket group"
44317 msgstr "Ha canviat a:"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44320 #, c-format
44321 msgid "Reopen: "
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44325 #, c-format
44326 msgid "Rep.price"
44327 msgstr ""
44328
44329 #. A
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44334 msgid "Repeat this Tag"
44335 msgstr ""
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44339 #, c-format
44340 msgid "Repeatable"
44341 msgstr ""
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44348 #, c-format
44349 msgid "Repeatable: "
44350 msgstr ""
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "Replace all patron attributes"
44355 msgstr "GetPatronStatus"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44358 #, c-format
44359 msgid "Replace existing covers"
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44363 #, c-format
44364 msgid "Replace only included patron attributes"
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44369 #, c-format
44370 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44371 msgstr ""
44372
44373 #. SCRIPT
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44375 msgid "Replace the current record's contents"
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Replacement cost: "
44381 msgstr "Comentaris recents "
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44389 #, c-format
44390 msgid "Replacement price"
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "Replacement price search"
44396 msgstr "Comentaris recents "
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44400 #, c-format
44401 msgid "Replacement price:"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44405 #, c-format
44406 msgid "Reply-To: "
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Report"
44412 msgstr "Número de carnet:"
44413
44414 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Report %s&rsaquo; "
44418 msgstr "Imprimeix el llistat"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Report SQL:"
44423 msgstr "Número de carnet:"
44424
44425 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44426 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44427 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44428 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44429 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44430 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44432 #, c-format
44433 msgid ""
44434 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44435 "%s)"
44436 msgstr ""
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Report group:"
44441 msgstr "Número de carnet:"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Report is public:"
44451 msgstr "Número de carnet:"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Report name"
44456 msgstr "Número de carnet:"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Report name:"
44461 msgstr "Número de carnet:"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Report name: "
44467 msgstr "Número de carnet: "
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Report plugins"
44475 msgstr "Imprimeix el llistat"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Report subgroup:"
44480 msgstr "Número de carnet:"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Report:"
44485 msgstr "Número de carnet:"
44486
44487 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Reported on %s"
44491 msgstr "Número de carnet:"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Reports"
44515 msgstr "retrats"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Reports Dictionary"
44520 msgstr "diccionari"
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Reports dictionary"
44526 msgstr "diccionari"
44527
44528 #. %1$s:  IF branch 
44529 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44530 #. %3$s:  END 
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44532 #, c-format
44533 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44534 msgstr ""
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Reports tables"
44539 msgstr "Número de carnet:"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Request article"
44545 msgstr "Obligatori"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Request article from "
44550 msgstr "Préstecs de %s "
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Request details"
44556 msgstr "Obligatori"
44557
44558 #. For the first occurrence,
44559 #. SCRIPT
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Request number"
44564 msgstr "Número d'usuari: "
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Request number:"
44570 msgstr "Signatura topogràfica"
44571
44572 #. SCRIPT
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44574 #, fuzzy
44575 msgid "Request reverted"
44576 msgstr "Obligatori"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44579 #, c-format
44580 msgid "Request specific item type:"
44581 msgstr ""
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Request type:"
44587 msgstr "Obligatori"
44588
44589 #. For the first occurrence,
44590 #. SCRIPT
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Requested"
44596 msgstr "Obligatori"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Requested article"
44602 msgstr "Obligatori"
44603
44604 #. SCRIPT
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44606 #, fuzzy
44607 msgid "Requested from partners"
44608 msgstr "Obligatori"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Requested item type"
44613 msgstr "Obligatori"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Require valid email address:"
44618 msgstr "(Obligatori)"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
44622 #, c-format
44623 msgid "Require.js JS module system"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
44871 #, c-format
44872 msgid "Required"
44873 msgstr "Obligatori"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44876 #, c-format
44877 msgid "Required fields cannot be cleared"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44881 #, c-format
44882 msgid "Required for staff login."
44883 msgstr ""
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44886 #, c-format
44887 msgid "Required match checks"
44888 msgstr ""
44889
44890 #. TH
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44892 msgid "Required module missing"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44896 #, c-format
44897 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44898 msgstr ""
44899
44900 #. I
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
44902 msgid "Requires override of hold policy"
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Research"
44909 msgstr "[Nova cerca]"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Resend"
44914 msgstr "Registre no trobat"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Reserve cancelled"
44919 msgstr "Rellevància"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Reserve found"
44924 msgstr "Registre no trobat"
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "Reserves"
44929 msgstr "GetServices"
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44936 #, c-format
44937 msgid "Reset"
44938 msgstr ""
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Reset Mappings"
44943 msgstr "Afegir etiqueta"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44947 #, c-format
44948 msgid "Reset filter"
44949 msgstr ""
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44952 #, c-format
44953 msgid "Responses"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44957 #, fuzzy, c-format
44958 msgid "Responses enabled: "
44959 msgstr "Renova-ho tot"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44962 #, c-format
44963 msgid "Restrict"
44964 msgstr ""
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44967 #, c-format
44968 msgid "Restrict access to: "
44969 msgstr ""
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44976 #, c-format
44977 msgid "Restricted"
44978 msgstr ""
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44981 #, c-format
44982 msgid "Restricted [until] flag"
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
44986 #, c-format
44987 msgid "Restricted:"
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
44991 #, c-format
44992 msgid "Restriction overridden temporarily"
44993 msgstr ""
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
44996 #, c-format
44997 msgid "Restriction overridden temporarily."
44998 msgstr ""
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Result"
45004 msgstr "Resultats"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45016 #, c-format
45017 msgid "Results"
45018 msgstr "Resultats"
45019
45020 #. %1$s:  from | html 
45021 #. %2$s:  to | html 
45022 #. %3$s:  IF ( total ) 
45023 #. %4$s:  total | html 
45024 #. %5$s:  END 
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45028 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
45029
45030 #. %1$s:  from | html 
45031 #. %2$s:  to | html 
45032 #. %3$s:  total | html 
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45034 #, c-format
45035 msgid "Results %s to %s of %s"
45036 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
45037
45038 #. %1$s:  from | html 
45039 #. %2$s:  to | html 
45040 #. %3$s:  total | html 
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Results %s to %s of %s "
45044 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Results for authority records"
45049 msgstr "GetAuthorityRecords"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45052 #, c-format
45053 msgid "Results per page :"
45054 msgstr ""
45055
45056 #. SCRIPT
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45058 #, fuzzy
45059 msgid "Resume"
45060 msgstr "Resultats"
45061
45062 #. INPUT type=submit
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45065 msgid "Resume all suspended holds"
45066 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Retail price: "
45073 msgstr "Predeterminat"
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45076 #, fuzzy, c-format
45077 msgid "Return date"
45078 msgstr "Torna l'ítem"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Return policy"
45084 msgstr "Torna l'ítem"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Return to batch item deletion"
45091 msgstr "Torna a autopréstec"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45096 #, c-format
45097 msgid "Return to batch item modification"
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Return to circulation and fine rules"
45103 msgstr "Torna al teu registre"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Return to frameworks"
45108 msgstr "Predeterminat"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45111 #, fuzzy, c-format
45112 msgid "Return to patron detail"
45113 msgstr "Dades de contacte"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Return to previous page"
45118 msgstr "Torna al teu registre"
45119
45120 #. A
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45123 #, fuzzy
45124 msgid "Return to request details"
45125 msgstr "Dades de contacte"
45126
45127 #. SCRIPT
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45129 #, fuzzy
45130 msgid "Return to results"
45131 msgstr "Torna al teu registre"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Return to rota"
45136 msgstr "Torna al teu registre"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Return to rotas"
45142 msgstr "Torna al teu registre"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45150 #, c-format
45151 msgid "Return to rotating collections home"
45152 msgstr ""
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45155 #, c-format
45156 msgid "Return to sets management"
45157 msgstr ""
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45160 #, c-format
45161 msgid "Return to spine label printer"
45162 msgstr ""
45163
45164 #. %1$s:  batchid | html 
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45166 #, c-format
45167 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45168 msgstr ""
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Return to the basket"
45173 msgstr "informe tècnic"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45176 #, c-format
45177 msgid "Return to the basket without making a new order."
45178 msgstr ""
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Return to the record"
45186 msgstr "informe tècnic"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Return to tools"
45191 msgstr "Torna al teu registre"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Return to where you were"
45199 msgstr "Torna al teu registre"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Return-Path: "
45204 msgstr "Torna l'ítem "
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Returns"
45209 msgstr "Torna l'ítem"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45212 #, c-format
45213 msgid "Revert waiting status"
45214 msgstr ""
45215
45216 #. SCRIPT
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45218 #, fuzzy
45219 msgid "Reverted"
45220 msgstr "Mai"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Reviewer"
45225 msgstr "Ressenyes"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Reviewer:"
45230 msgstr "Ressenyes"
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45233 #, c-format
45234 msgid "Reviews"
45235 msgstr "Ressenyes"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45238 #, c-format
45239 msgid "Revoke"
45240 msgstr ""
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45243 #, c-format
45244 msgid "Ricardo Dias Marques"
45245 msgstr ""
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45248 #, c-format
45249 msgid "Richard Anderson"
45250 msgstr ""
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45253 #, c-format
45254 msgid "Rick Welykochy"
45255 msgstr ""
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45258 #, c-format
45259 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45260 msgstr ""
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45263 #, c-format
45264 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45265 msgstr ""
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45268 #, c-format
45269 msgid "Robert Williams"
45270 msgstr ""
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45273 #, c-format
45274 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45275 msgstr ""
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45278 #, c-format
45279 msgid "Roch D'Amour"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45283 #, c-format
45284 msgid "Rochelle Healy"
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45288 #, c-format
45289 msgid "Rocio Dressler"
45290 msgstr ""
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45293 #, c-format
45294 msgid "Rodrigo Santellan"
45295 msgstr ""
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45298 #, c-format
45299 msgid "Roger Buck"
45300 msgstr ""
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45303 #, c-format
45304 msgid "Rolando Isidoro"
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45308 #, c-format
45309 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45310 msgstr ""
45311
45312 #. SCRIPT
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45314 msgid "Rollover at:"
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45318 #, c-format
45319 msgid "Rollover:"
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45323 #, c-format
45324 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45325 msgstr ""
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Roman Amor"
45330 msgstr "Romanos"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45333 #, c-format
45334 msgid "Romina Racca"
45335 msgstr ""
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45338 #, c-format
45339 msgid "Ron Wickersham"
45340 msgstr ""
45341
45342 #. For the first occurrence,
45343 #. SCRIPT
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45347 msgid "Root directory for uploads not defined"
45348 msgstr ""
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45352 #, c-format
45353 msgid "Rota"
45354 msgstr ""
45355
45356 #. TEXTAREA name=description
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45358 #, fuzzy
45359 msgid "Rota description"
45360 msgstr "Descripció"
45361
45362 #. INPUT type=text name=title
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45364 #, fuzzy
45365 msgid "Rota name"
45366 msgstr "Número de carnet:"
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Rota status"
45371 msgstr "Ubicació (estatus)"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "Rotating collections"
45381 msgstr "Totes les col·leccions"
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45384 #, c-format
45385 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45386 msgstr ""
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "Routing"
45392 msgstr "valoració: %s"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Routing list"
45397 msgstr "Imprimeix el llistat"
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Routing lists"
45402 msgstr "Els teus llistats"
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Routing:"
45407 msgstr "Ordre:"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45415 #, c-format
45416 msgid "Row"
45417 msgstr ""
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Rows per page: "
45422 msgstr "de la pàgina de títol, "
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45426 #, c-format
45427 msgid "Rule "
45428 msgstr ""
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45433 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
45434
45435 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45436 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45437 #. %3$s:  ELSE 
45438 #. %4$s:  END 
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45440 #, c-format
45441 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45442 msgstr ""
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Run"
45447 msgstr "So"
45448
45449 #. BUTTON
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45452 #, fuzzy
45453 msgid "Run and edit macros"
45454 msgstr "Guarda als llistats"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Run macro"
45459 msgstr "informe tècnic"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Run report"
45464 msgstr "informe tècnic"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Run report "
45469 msgstr "informe tècnic"
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Run reports"
45474 msgstr "Informes tècnics"
45475
45476 #. INPUT type=submit
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45478 #, fuzzy
45479 msgid "Run the report"
45480 msgstr "informe tècnic"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45483 #, c-format
45484 msgid "Run tool"
45485 msgstr ""
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45488 #, c-format
45489 msgid "Russel Garlick"
45490 msgstr ""
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45493 #, c-format
45494 msgid "Ryan Higgins"
45495 msgstr ""
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "SAN"
45501 msgstr "AND "
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45504 #, c-format
45505 msgid "SAN-Ouest Provence"
45506 msgstr ""
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45509 #, c-format
45510 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45511 msgstr ""
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45514 #, c-format
45515 msgid "SAN: "
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "SBN"
45521 msgstr "ISBN"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45525 #, c-format
45526 msgid "SI Centimeters"
45527 msgstr ""
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45531 #, c-format
45532 msgid "SI Millimeters"
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45536 #, c-format
45537 msgid "SIL OFL 1.1"
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45541 #, c-format
45542 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45543 msgstr ""
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "SIP media type: "
45548 msgstr "Tipus d'ítem: "
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45551 #, c-format
45552 msgid "SMS"
45553 msgstr "SMS"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "SMS alert number"
45558 msgstr "Número SMS:"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45563 #, c-format
45564 msgid "SMS cellular providers"
45565 msgstr ""
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45569 #, c-format
45570 msgid "SMS number:"
45571 msgstr "Número SMS:"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "SMS provider:"
45576 msgstr "perfil"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45580 #, c-format
45581 msgid "SQL:"
45582 msgstr ""
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "SRU Search fields mapping: "
45587 msgstr "Busca per:"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45590 #, c-format
45591 msgid "SRW-DC"
45592 msgstr ""
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45595 #, c-format
45596 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45597 msgstr ""
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
45600 #, c-format
45601 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45602 msgstr ""
45603
45604 #. SCRIPT
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45606 msgid "Sa"
45607 msgstr "Ds"
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Salutation"
45612 msgstr "%s Cites "
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
45615 #, c-format
45616 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45620 #, c-format
45621 msgid "Sam Sanders"
45622 msgstr ""
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
45625 #, c-format
45626 msgid "Samanta Tello"
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
45630 #, c-format
45631 msgid "Samuel Crosby"
45632 msgstr ""
45633
45634 #. SCRIPT
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45636 msgid "Sat"
45637 msgstr "Dis"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Satisfied "
45642 msgstr "Estadísticas "
45643
45644 #. For the first occurrence,
45645 #. SCRIPT
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45652 #, c-format
45653 msgid "Saturday"
45654 msgstr "Dissabte"
45655
45656 #. SCRIPT
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45658 msgid "Saturdays"
45659 msgstr ""
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45749 #, c-format
45750 msgid "Save"
45751 msgstr "Guarda"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Save "
45757 msgstr "Guarda "
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "Save Record"
45762 msgstr "Guarda el registre:"
45763
45764 #. For the first occurrence,
45765 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45768 #, c-format
45769 msgid "Save all %s preferences"
45770 msgstr ""
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Save and continue editing"
45776 msgstr "Guarda als llistats"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Save and edit items"
45781 msgstr "Guarda als llistats"
45782
45783 #. INPUT type=submit name=ok
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45785 msgid "Save and preview routing slip"
45786 msgstr ""
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Save and view record"
45791 msgstr "Guarda el registre:"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
45795 #, c-format
45796 msgid "Save anyway"
45797 msgstr ""
45798
45799 #. SCRIPT
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45801 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45802 msgstr ""
45803
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45806 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45807 msgstr ""
45808
45809 #. INPUT type=button
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
45811 #, fuzzy
45812 msgid "Save as new pattern"
45813 msgstr "Guarda el registre:"
45814
45815 #. INPUT type=submit
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Save changes"
45826 msgstr "Envia els canvis"
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Save configuration"
45831 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
45832
45833 #. BUTTON
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45835 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45836 msgstr ""
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Save description"
45842 msgstr "Subscripció"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Save quotes"
45847 msgstr "Guarda als llistats"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Save record"
45852 msgstr "Guarda el registre:"
45853
45854 #. INPUT type=submit name=submit
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
45857 #, fuzzy
45858 msgid "Save report"
45859 msgstr "Guarda el registre:"
45860
45861 #. INPUT type=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
45863 #, fuzzy
45864 msgid "Save subscription"
45865 msgstr "Subscripció"
45866
45867 #. INPUT type=submit
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45869 #, fuzzy
45870 msgid "Save subscription history"
45871 msgstr "Subscripcions"
45872
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45875 #, fuzzy
45876 msgid "Save to catalog"
45877 msgstr "Busca els %s"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Save your custom report"
45882 msgstr "Guarda als teus llistats"
45883
45884 #. For the first occurrence,
45885 #. SCRIPT
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45889 #, fuzzy
45890 msgid "Saved"
45891 msgstr "Guarda"
45892
45893 #. SCRIPT
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
45895 #, fuzzy
45896 msgid "Saved preference %s"
45897 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Saved report results"
45902 msgstr "informe legal o resum"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Saved reports"
45912 msgstr "Guarda el registre:"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Saved results"
45917 msgstr "Explora els resultats"
45918
45919 #. For the first occurrence,
45920 #. SCRIPT
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
45924 #, fuzzy
45925 msgid "Saving..."
45926 msgstr "Carregant…"
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45929 #, c-format
45930 msgid "Savitra Sirohi"
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45934 #, c-format
45935 msgid "Scale height (relative to card): "
45936 msgstr ""
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45939 #, c-format
45940 msgid "Scale width (relative to card): "
45941 msgstr ""
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45949 #, c-format
45950 msgid "Scan a barcode to check in:"
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45960 #, c-format
45961 msgid "Scan a barcode to renew:"
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45965 #, c-format
45966 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45967 msgstr ""
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
45970 #, c-format
45971 msgid "Scan index:"
45972 msgstr "Revisa l'índex:"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Scan indexes:"
45977 msgstr "Revisa l'índex:"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
45980 #, c-format
45981 msgid "Schedule"
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45985 #, c-format
45986 msgid "Schedule "
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
45991 #, c-format
45992 msgid "Schedule tasks to run"
45993 msgstr ""
45994
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. SCRIPT
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45998 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45999 msgstr ""
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "School"
46005 msgstr "Preescolar"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Score: "
46012 msgstr "Partitura "
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46015 #, c-format
46016 msgid "Screen"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46020 #, c-format
46021 msgid "Sean Hamlin"
46022 msgstr ""
46023
46024 #. INPUT type=submit
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46069 #, c-format
46070 msgid "Search"
46071 msgstr "Cercar"
46072
46073 #. INPUT type=text
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46076 #, fuzzy
46077 msgid "Search ISSN"
46078 msgstr "Busca"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46081 #, c-format
46082 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46083 msgstr ""
46084
46085 #. INPUT type=text
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46088 #, fuzzy
46089 msgid "Search [% field.name | html %]"
46090 msgstr "Busca per:"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Search all headings"
46095 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Search all headings: "
46100 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46103 #, c-format
46104 msgid "Search by contract name or/and description:"
46105 msgstr ""
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Search by keyword:"
46110 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Search by patron category name:"
46115 msgstr "Categoria d'usuari:"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Search call number:"
46120 msgstr "Signatura topogràfica"
46121
46122 #. INPUT type=text
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46124 #, fuzzy
46125 msgid "Search callnumber"
46126 msgstr "Signatura topogràfica"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "Search category"
46132 msgstr "Historial de cerca"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "Search cities"
46137 msgstr "Busca els %s"
46138
46139 #. INPUT type=text
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46141 #, fuzzy
46142 msgid "Search claim count"
46143 msgstr "[Menys opcions]"
46144
46145 #. INPUT type=text
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46147 #, fuzzy
46148 msgid "Search claim date"
46149 msgstr "Busca els %s"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Search contracts"
46154 msgstr "Busca per:"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Search currencies"
46159 msgstr "Busca els %s"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Search engine configuration"
46166 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Search entire record"
46171 msgstr "Torna al teu registre"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Search entire record: "
46176 msgstr "Torna al teu registre"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46179 #, c-format
46180 msgid "Search existing notices:"
46181 msgstr ""
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Search existing records"
46186 msgstr "Historial de cerca"
46187
46188 #. INPUT type=text
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46190 msgid "Search expiration date"
46191 msgstr ""
46192
46193 #. SCRIPT
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46195 #, fuzzy
46196 msgid "Search expired, please try again"
46197 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Search field"
46202 msgstr "Busca per:"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Search fields"
46207 msgstr "Busca per:"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Search fields:"
46213 msgstr "Busca per:"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Search filters"
46218 msgstr "Busca els %s"
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46221 #, fuzzy, c-format
46222 msgid "Search for "
46223 msgstr "Busca: "
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "Search for a vendor"
46228 msgstr "Busca:"
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46231 #, fuzzy, c-format
46232 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46233 msgstr "Busca:"
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46238 msgstr "Busca:"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46241 #, fuzzy, c-format
46242 msgid "Search for another record"
46243 msgstr "Torna al teu registre"
46244
46245 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46246 #. %2$s:  batch_id | html 
46247 #. %3$s:  END 
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46249 #, c-format
46250 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46251 msgstr ""
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Search for patron"
46256 msgstr "Busca"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "Search for patrons"
46261 msgstr "Busca"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Search for record"
46266 msgstr "Torna al teu registre"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Search for tag:"
46271 msgstr "Busca per:"
46272
46273 #. A
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46276 #, fuzzy
46277 msgid "Search for this Author"
46278 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Search funds"
46283 msgstr "Busca"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Search funds:"
46288 msgstr "Busca per:"
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46292 #, c-format
46293 msgid "Search history"
46294 msgstr "Historial de cerca"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46297 #, c-format
46298 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Search index: "
46306 msgstr "Busca: "
46307
46308 #. INPUT type=text
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46310 #, fuzzy
46311 msgid "Search issue number"
46312 msgstr "Número d'usuari:"
46313
46314 #. INPUT type=text
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46317 #, fuzzy
46318 msgid "Search library"
46319 msgstr "Historial de cerca"
46320
46321 #. INPUT type=text
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46323 #, fuzzy
46324 msgid "Search location"
46325 msgstr "[Menys opcions]"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Search main heading"
46330 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Search main heading ($a only)"
46335 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Search main heading ($a only): "
46340 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Search main heading: "
46345 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46346
46347 #. INPUT type=text
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46349 #, fuzzy
46350 msgid "Search notes"
46351 msgstr "Busca els %s"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Search notices"
46356 msgstr "Busca els %s"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Search on"
46361 msgstr "Busca"
46362
46363 #. IMG
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46366 #, fuzzy
46367 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46368 msgstr "[% ms_value |html %]"
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Search options"
46373 msgstr "[Menys opcions]"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Search orders"
46379 msgstr "Busca per:"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Search orders:"
46384 msgstr "Busca per:"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Search patron categories"
46389 msgstr "Categoria d'usuari:"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Search patrons"
46396 msgstr "Busca"
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Search results"
46403 msgstr "Torna als resultats"
46404
46405 #. %1$s:  from | html 
46406 #. %2$s:  to | html 
46407 #. %3$s:  total | html 
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46411 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
46412
46413 #. INPUT type=text
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46415 #, fuzzy
46416 msgid "Search since"
46417 msgstr "Busca: "
46418
46419 #. INPUT type=text
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46421 #, fuzzy
46422 msgid "Search status"
46423 msgstr "Busca els %s "
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Search string matches: "
46428 msgstr "Busca els %s "
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid "Search subscriptions"
46435 msgstr "Subscripcions"
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Search subscriptions:"
46441 msgstr "Subscripcions"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46444 #, c-format
46445 msgid "Search suggestions"
46446 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46449 #, c-format
46450 msgid "Search system preferences"
46451 msgstr ""
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Search targets"
46458 msgstr "Busca els %s "
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Search term: "
46463 msgstr "Busca"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "Search the catalog"
46483 msgstr "Busca els %s"
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46486 #, c-format
46487 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46488 msgstr ""
46489
46490 #. INPUT type=text
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46493 #, fuzzy
46494 msgid "Search title"
46495 msgstr "Títol de la sèrie"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid "Search to hold"
46500 msgstr "Busca:"
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Search type:"
46506 msgstr "Busca"
46507
46508 #. SCRIPT
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46510 #, fuzzy
46511 msgid "Search unavailable"
46512 msgstr "Còpies disponibles:"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46515 #, c-format
46516 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46517 msgstr ""
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Search value: "
46522 msgstr "Busca: "
46523
46524 #. INPUT type=text
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46526 #, fuzzy
46527 msgid "Search vendor"
46528 msgstr "Busca per:"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Search vendors:"
46533 msgstr "Busca per:"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Search was: "
46538 msgstr "Busca: "
46539
46540 #. For the first occurrence,
46541 #. SCRIPT
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46545 #, c-format
46546 msgid "Search:"
46547 msgstr "Cercar:"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Searchable"
46552 msgstr "Busca: "
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Searchable: "
46558 msgstr "Busca: "
46559
46560 #. A
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46562 #, fuzzy, c-format
46563 msgid "Searching"
46564 msgstr "Busca"
46565
46566 #. SCRIPT
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46568 #, fuzzy
46569 msgid "Searching…"
46570 msgstr "Busca"
46571
46572 #. SCRIPT
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46574 msgid "Season"
46575 msgstr ""
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
46578 #, c-format
46579 msgid "Sebastiaan Durand"
46580 msgstr ""
46581
46582 #. For the first occurrence,
46583 #. SCRIPT
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46586 msgid "Second"
46587 msgstr ""
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Second indicator default value: "
46592 msgstr "Predeterminat"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Secondary email"
46598 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Secondary email: "
46604 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "Secondary phone"
46610 msgstr "Telèfon secundari: "
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Secondary phone: "
46616 msgstr "Telèfon secundari: "
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46621 #, c-format
46622 msgid "Seconds (default)"
46623 msgstr ""
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46626 #, c-format
46627 msgid "Secret"
46628 msgstr ""
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
46632 #, c-format
46633 msgid "Section"
46634 msgstr "Secció"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
46637 #, c-format
46638 msgid "Section:"
46639 msgstr "Secció:"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46644 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "See highlighted items below"
46649 msgstr "Selecciona títols per:"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46652 #, c-format
46653 msgid "See online help for advanced options"
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46657 #, c-format
46658 msgid "See your public page: "
46659 msgstr ""
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46664 #, c-format
46665 msgid "Seen"
46666 msgstr ""
46667
46668 #. INPUT type=submit
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Select"
46683 msgstr "Selecciona-ho tot"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Select "
46688 msgstr "Selecciona-ho tot"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46691 #, c-format
46692 msgid ""
46693 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46694 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46698 #, c-format
46699 msgid ""
46700 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46701 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Select CSV profile:"
46707 msgstr "perfil"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Select MARC framework:"
46712 msgstr "Predeterminat"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46715 #, c-format
46716 msgid ""
46717 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46718 "each valid record staged for later import into the catalog."
46719 msgstr ""
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Select a budget"
46724 msgstr "Selecciona un llistat"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "Select a built-in sound: "
46729 msgstr "Selecciona un llistat"
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "Select a category type"
46734 msgstr "Categoria de matèria"
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Select a chooser"
46739 msgstr "Selecciona un llistat"
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Select a day"
46744 msgstr "Selecciona-ho tot "
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Select a deliverer"
46749 msgstr "Selecciona un llistat"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Select a department"
46754 msgstr "Selecciona títols per:"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46759 msgstr "Selecciona títols per: "
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Select a frequency"
46764 msgstr "Selecciona un llistat"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Select a fund"
46773 msgstr "Selecciona un llistat"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Select a language: "
46778 msgstr "Selecciona un llistat"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Select a layout for back side: "
46783 msgstr "Selecciona un llistat"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46787 #, c-format
46788 msgid "Select a layout to be applied: "
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Select a library :"
46794 msgstr "Selecciona un llistat"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Select a library : "
46801 msgstr "Selecciona un llistat "
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Select a library:"
46808 msgstr "Selecciona un llistat"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Select a template"
46814 msgstr "Elimina el llistat"
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46818 #, c-format
46819 msgid "Select a template to be applied: "
46820 msgstr ""
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Select a time"
46825 msgstr "Elimina el llistat"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46863 #, c-format
46864 msgid "Select all"
46865 msgstr "Selecciona-ho tot"
46866
46867 #. SCRIPT
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
46869 #, fuzzy
46870 msgid "Select all pending"
46871 msgstr "Selecciona-ho tot"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Select all visible rows"
46879 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46882 #, c-format
46883 msgid "Select an authority framework"
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Select an existing list"
46889 msgstr "Selecciona un llistat"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
46892 #, c-format
46893 msgid ""
46894 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46895 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Select day: "
46901 msgstr "Selecciona-ho tot "
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
46904 #, c-format
46905 msgid "Select download format: "
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Select files: "
46911 msgstr "Selecciona-ho tot "
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Select item:"
46916 msgstr "Selecciona títols per:"
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Select items to move to this rota:"
46921 msgstr "Selecciona títols per: "
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Select local databases"
46926 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Select month:"
46931 msgstr "Selecciona un llistat"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Select none"
46937 msgstr "Selecciona un llistat"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46940 #, c-format
46941 msgid "Select none to see all libraries"
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Select note"
46947 msgstr "Selecciona un llistat"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Select notice:"
46952 msgstr "Selecciona títols per:"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Select one or more images to delete. "
46957 msgstr "Selecciona un o més ítems "
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Select ordering library account: "
46962 msgstr "Selecciona un llistat "
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Select owner"
46967 msgstr "Selecciona-ho tot"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Select partner libraries:"
46972 msgstr "Selecciona un llistat"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46975 #, c-format
46976 msgid ""
46977 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46978 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46982 #, c-format
46983 msgid "Select planning type:"
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid "Select records to export "
46990 msgstr "Selecciona títols per: "
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Select remote databases"
46995 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "Select searches to: "
47004 msgstr "Seleccionar cerques per:"
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Select table:"
47009 msgstr "Selecciona-ho tot "
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47012 #, c-format
47013 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47017 #, c-format
47018 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Select the file to import: "
47024 msgstr "Selecciona títols per: "
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Select the file to stage: "
47029 msgstr "Selecciona títols per: "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Select the file to upload: "
47038 msgstr "Selecciona títols per: "
47039
47040 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Select the host item to link%s to "
47044 msgstr "Selecciona títols per: "
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47047 #, c-format
47048 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47049 msgstr ""
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Select to display or not:"
47054 msgstr "Selecciona títols per:"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Select to import"
47059 msgstr "Selecciona títols per: "
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Select without holds"
47064 msgstr "Busca:"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Select without items"
47069 msgstr "Selecciona títols per:"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47072 #, c-format
47073 msgid "Select your MARC flavor"
47074 msgstr ""
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Select2"
47080 msgstr "Selecciona-ho tot"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Selected items :"
47085 msgstr "Selecciona títols per:"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47088 #, c-format
47089 msgid ""
47090 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47091 "new issue is received."
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47095 #, c-format
47096 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Selector"
47102 msgstr "Selecciona-ho tot"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Selector: "
47107 msgstr "Selecciona-ho tot"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47110 #, fuzzy, c-format
47111 msgid "Self check modules"
47112 msgstr "Préstecs d'avui"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47116 #, c-format
47117 msgid "Semi-colon (;)"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47121 #, c-format
47122 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47123 msgstr ""
47124
47125 #. INPUT type=submit
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47129 #, c-format
47130 msgid "Send"
47131 msgstr "Envia"
47132
47133 #. INPUT type=submit
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47135 #, fuzzy
47136 msgid "Send EDI order"
47137 msgstr "Enviant al carret"
47138
47139 #. INPUT type=submit
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Send email"
47144 msgstr "Correu electrònic secundari: "
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47147 #, c-format
47148 msgid "Send list"
47149 msgstr "Envia llistat"
47150
47151 #. INPUT type=submit name=submit
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47153 #, fuzzy
47154 msgid "Send notification"
47155 msgstr "no ficció"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Send to"
47161 msgstr "Envia llistat"
47162
47163 #. BUTTON
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47165 msgid "Send visible items to batch modification"
47166 msgstr ""
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47169 #, c-format
47170 msgid "Sending your cart"
47171 msgstr "Enviant al carret"
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47174 #, c-format
47175 msgid "Sending your list"
47176 msgstr "Enviant el teu llistat"
47177
47178 #. For the first occurrence,
47179 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Sent notices for %s"
47184 msgstr "Préstecs de %s"
47185
47186 #. SCRIPT
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47188 msgid "Sep"
47189 msgstr "Set"
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47192 #, c-format
47193 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47194 msgstr ""
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47197 #, c-format
47198 msgid ""
47199 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47200 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47201 msgstr ""
47202
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47205 msgid "Separator must be / in field %s"
47206 msgstr ""
47207
47208 #. For the first occurrence,
47209 #. SCRIPT
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47212 #, c-format
47213 msgid "September"
47214 msgstr "Setembre"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47217 #, c-format
47218 msgid "Serge Renaux"
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47222 #, c-format
47223 msgid "Serhij Dubyk"
47224 msgstr ""
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47227 #, c-format
47228 msgid "Serial"
47229 msgstr "Publicació periòdica"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47232 #, c-format
47233 msgid "Serial collection"
47234 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
47235
47236 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Serial collection #%s"
47240 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Serial collection information for "
47245 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Serial edition "
47250 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Serial enumeration / chronology"
47255 msgstr "Informació de sèrie:"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Serial enumeration:"
47260 msgstr "Informació de sèrie:"
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47265 msgstr "Informació de sèrie:"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Serial number:"
47270 msgstr "Informació de sèrie:"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47273 #, c-format
47274 msgid "Serial receipt creates an item record."
47275 msgstr ""
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47278 #, c-format
47279 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47280 msgstr ""
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Serial receive"
47285 msgstr "Data de recepció"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47290 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
47291
47292 #. For the first occurrence,
47293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47296 #, c-format
47297 msgid "Serial: %s "
47298 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47299
47300 #. A
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47322 #, c-format
47323 msgid "Serials"
47324 msgstr "Publicacions periòdiques"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "Serials (new issue)"
47331 msgstr "Informació de sèrie:"
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Serials planning"
47336 msgstr "Publicacions periòdiques"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Serials receiving"
47341 msgstr "Data de recepció"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Serials subscriptions"
47347 msgstr "Subscripcions"
47348
47349 #. %1$s:  total | html 
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47353 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Serials subscriptions search"
47358 msgstr "Subscripcions"
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Serials tables"
47363 msgstr "Número de carnet:"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47368 #, c-format
47369 msgid "Series"
47370 msgstr "Publicacions periòdiques"
47371
47372 #. For the first occurrence,
47373 #. SCRIPT
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47377 #, c-format
47378 msgid "Series title"
47379 msgstr "Títol de la sèrie"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47385 #, c-format
47386 msgid "Series: "
47387 msgstr "Publicacions periòdiques: "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47392 #, c-format
47393 msgid "Server"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Server information"
47400 msgstr "Informació de sèrie:"
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Server name: "
47405 msgstr "Nom del llistat: "
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Servers:"
47411 msgstr "Nom del llistat: "
47412
47413 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Servers: %s"
47417 msgstr "Nom del llistat: "
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Session timed out, please log in again"
47422 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Session timed out."
47427 msgstr "Sessió exhaurida"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47430 #, c-format
47431 msgid "Set all funds to zero"
47432 msgstr ""
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Set back to"
47439 msgstr "Ha canviat a:"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "Set basket group"
47444 msgstr "Ha canviat a:"
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Set by"
47449 msgstr "Ordena per:"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47452 #, c-format
47453 msgid "Set due date to expiry:"
47454 msgstr ""
47455
47456 #. IMG
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47458 #, fuzzy
47459 msgid "Set geolocation"
47460 msgstr "[Menys opcions]"
47461
47462 #. IMG
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47464 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47465 msgstr ""
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47468 #, c-format
47469 msgid "Set inventory date to:"
47470 msgstr ""
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Set library"
47483 msgstr "Biblioteca d'origen"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47487 #, c-format
47488 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47489 msgstr ""
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Set permissions"
47495 msgstr "Permisos:"
47496
47497 #. %1$s:  patron.surname | html 
47498 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47500 #, c-format
47501 msgid "Set permissions for %s, %s"
47502 msgstr ""
47503
47504 #. INPUT type=submit name=submit
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47508 #, fuzzy
47509 msgid "Set status"
47510 msgstr "Estat"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47513 #, c-format
47514 msgid "Set the date received to today?"
47515 msgstr ""
47516
47517 #. IMG
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47519 #, fuzzy
47520 msgid "Set to lowest priority"
47521 msgstr "Reserves i prioritat"
47522
47523 #. INPUT type=button
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47526 msgid "Set to patron"
47527 msgstr ""
47528
47529 #. INPUT type=submit
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47531 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Set user permissions"
47537 msgstr "Permisos:"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Settings "
47543 msgstr "Ordre:"
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47548 msgstr "estadístiques"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Share usage statistics"
47553 msgstr "estadístiques"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47556 #, c-format
47557 msgid ""
47558 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Share your usage statistics"
47564 msgstr "estadístiques"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47567 #, c-format
47568 msgid "Shared"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47572 #, c-format
47573 msgid "Shared:"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47577 #, c-format
47578 msgid "Shari Perkins"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
47582 #, c-format
47583 msgid "Sharon Moreland"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47588 #, c-format
47589 msgid "Sharp (#)"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47593 #, c-format
47594 msgid "Shaun Evans"
47595 msgstr ""
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Shelving control number"
47600 msgstr "Número estàndard"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47612 #, c-format
47613 msgid "Shelving location"
47614 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47619 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "Shelving location selected: "
47624 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Shelving location:"
47630 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47633 #, fuzzy, c-format
47634 msgid "Shelving location: "
47635 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47638 #, c-format
47639 msgid "Sherryn Mak"
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47643 #, fuzzy, c-format
47644 msgid "Shibboleth login failed"
47645 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47648 #, c-format
47649 msgid "Shift-Enter"
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47653 #, c-format
47654 msgid "Shift-Tab"
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid "Shipment cost"
47660 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Shipment cost:"
47665 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47672 #, c-format
47673 msgid "Shipment date"
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Shipment date reverse"
47679 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47683 #, c-format
47684 msgid "Shipment date:"
47685 msgstr ""
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47688 #, c-format
47689 msgid "Shipment date: "
47690 msgstr ""
47691
47692 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47693 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47694 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47695 #. %4$s:  ELSE 
47696 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47697 #. %6$s:  END 
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47699 #, fuzzy, c-format
47700 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47701 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
47702
47703 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Shipment date: All until %s "
47707 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47708
47709 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47713 msgstr "Imatges per %s"
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Shipping cost:"
47718 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Shipping cost: "
47723 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "Shipping fund:"
47728 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "Shipping fund: "
47733 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47736 #, c-format
47737 msgid "Shortcut"
47738 msgstr ""
47739
47740 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47741 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
47743 #, c-format
47744 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
47750 #, c-format
47751 msgid "Show"
47752 msgstr "Mostra"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Show MARC"
47758 msgstr "[Veureu tot]"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
47761 #, c-format
47762 msgid "Show MARC tag documentation links"
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Show SQL code"
47768 msgstr "Mostra més"
47769
47770 #. SCRIPT
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47772 msgid "Show _MENU_ entries"
47773 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "Show active baskets only"
47778 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Show active funds only"
47783 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Show active vendors only"
47788 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47791 #, c-format
47792 msgid "Show actual/estimated values"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Show advanced pattern"
47798 msgstr "Guarda el registre:"
47799
47800 #. A
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
47802 #, fuzzy
47803 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47804 msgstr "Cerca avançada"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Show all"
47811 msgstr "Mostra tots els ítems"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
47814 #, fuzzy, c-format
47815 msgid "Show all active baskets"
47816 msgstr "Mostra tots els ítems"
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47819 #, fuzzy, c-format
47820 msgid "Show all baskets"
47821 msgstr "Mostra tots els ítems"
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Show all columns"
47828 msgstr "Mostra tots els ítems"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Show all details "
47834 msgstr "Mostra tots els ítems "
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47838 #, c-format
47839 msgid "Show all items"
47840 msgstr "Mostra tots els ítems"
47841
47842 #. For the first occurrence,
47843 #. %1$s:  hiddencount | html 
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Show all items (%s hidden)"
47848 msgstr "Mostra tots els ítems"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "Show all orders"
47853 msgstr "Mostra tots els ítems"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "Show all suggestions"
47858 msgstr "suggeriment de compra"
47859
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47862 #, fuzzy
47863 msgid "Show all transactions"
47864 msgstr "Traducció de"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47867 #, fuzzy, c-format
47868 msgid "Show all vendors"
47869 msgstr "Mostra tots els ítems"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "Show any items currently checked out:"
47874 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
47875
47876 #. %1$s:  booksellername | html 
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Show baskets for vendor %s"
47880 msgstr "]%s %s (%s), %s"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Show biblio"
47885 msgstr "%s registres"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Show brief form"
47890 msgstr "%s registres"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Show category: "
47895 msgstr "Categoria d'usuari: "
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Show chart settings"
47900 msgstr "Préstecs"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Show checkouts"
47905 msgstr "Préstecs d'avui"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Show checkouts to guarantor"
47911 msgstr "Préstecs d'avui"
47912
47913 #. SCRIPT
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47915 msgid "Show fields verbatim"
47916 msgstr ""
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Show full form"
47921 msgstr "Mostra tots els ítems"
47922
47923 #. SCRIPT
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47925 msgid "Show help for this tag"
47926 msgstr ""
47927
47928 #. SCRIPT
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47930 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "Show inactive budgets"
47937 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "Show matching titles"
47942 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47945 #, c-format
47946 msgid "Show more"
47947 msgstr "Mostra més"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "Show my funds only"
47952 msgstr "%sMostrant només"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Show my funds only:"
47957 msgstr "%sMostrant només"
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "Show only mine"
47962 msgstr "%sMostrant només "
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "Show only renewed "
47967 msgstr "%sMostrant només "
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "Show only subscriptions "
47972 msgstr "Subscripcions"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Show subscriptions"
47978 msgstr "Subscripcions"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "Show tags"
47983 msgstr "Nova etiqueta:"
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47988 #, fuzzy, c-format
47989 msgid "Show/hide columns:"
47990 msgstr "Mostra volums"
47991
47992 #. SCRIPT
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47994 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47995 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Showing only available items"
48000 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "Shown"
48006 msgstr "Mostra"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48010 #, c-format
48011 msgid "Shows on transit slips"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48015 #, c-format
48016 msgid "Silvia Simonetti"
48017 msgstr ""
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48020 #, c-format
48021 msgid "Simith D'Oliveira"
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48025 #, c-format
48026 msgid "Simon Pouchol"
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Simon Story"
48032 msgstr "Bimensual"
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48035 #, c-format
48036 msgid "Simple DC-RDF"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48040 #, c-format
48041 msgid "Since"
48042 msgstr ""
48043
48044 #. SCRIPT
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48046 #, fuzzy
48047 msgid "Single holiday: %s"
48048 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48051 #, c-format
48052 msgid "SingleBranchMode is ON."
48053 msgstr ""
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48057 #, c-format
48058 msgid "Size"
48059 msgstr ""
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48062 #, c-format
48063 msgid "Size (bytes)"
48064 msgstr ""
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Skip issue number"
48070 msgstr "Número d'usuari:"
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48075 msgstr "Ítems al carret: "
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Skip items on loan: "
48080 msgstr "Ítems al carret: "
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48083 #, c-format
48084 msgid "Slash separated text (.csv)"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48091 #, c-format
48092 msgid "Slip"
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48096 #, c-format
48097 msgid "Small text"
48098 msgstr ""
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Society or association"
48104 msgstr "Classificació"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48107 #, c-format
48108 msgid "Some Perl modules are missing. "
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48112 #, c-format
48113 msgid ""
48114 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48115 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48116 "examples assume USD is the active currency. "
48117 msgstr ""
48118
48119 #. SCRIPT
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48121 msgid "Some fields are not valid:"
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48125 #, c-format
48126 msgid ""
48127 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48128 "lead to data loss."
48129 msgstr ""
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48132 #, c-format
48133 msgid ""
48134 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48135 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48136 "if you want that this feature works correctly."
48137 msgstr ""
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48140 #, c-format
48141 msgid ""
48142 "Some records have not been automatically added because they match an "
48143 "existing record in your catalog:"
48144 msgstr ""
48145
48146 #. SCRIPT
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48148 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Sonia Lemaire"
48154 msgstr "Correu electrònic secundari:"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48157 #, c-format
48158 msgid "Sophie Meynieux"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48164 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48167 #, c-format
48168 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48169 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48174 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Sorry, your request had no results."
48179 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Sort "
48184 msgstr "Ordena per:"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Sort 1"
48189 msgstr "Ordena per:"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Sort 2"
48194 msgstr "Ordena per:"
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48197 #, fuzzy, c-format
48198 msgid "Sort by"
48199 msgstr "Ordena per:"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Sort by :"
48204 msgstr "Ordena per:"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48209 #, c-format
48210 msgid "Sort by: "
48211 msgstr "Ordena per: "
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Sort field 1"
48219 msgstr "Camps codificats"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48223 #, c-format
48224 msgid "Sort field 1:"
48225 msgstr ""
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Sort field 2"
48233 msgstr "Camps codificats"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48237 #, c-format
48238 msgid "Sort field 2:"
48239 msgstr ""
48240
48241 #. SCRIPT
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48243 msgid "Sort routine missing"
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48247 #, c-format
48248 msgid "Sort this list by: "
48249 msgstr "Ordena el llistat per: "
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Sort1"
48256 msgstr "Ordena per:"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Sort2"
48263 msgstr "Ordena per:"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48266 #, fuzzy, c-format
48267 msgid "Sortable"
48268 msgstr "Busca: "
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Sorting"
48273 msgstr "Ordre:"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Sorting routine"
48278 msgstr "Ordre:"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48281 #, c-format
48282 msgid "Sound"
48283 msgstr ""
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "Sound: "
48288 msgstr "UF: %s"
48289
48290 #. For the first occurrence,
48291 #. SCRIPT
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Source"
48298 msgstr "Font:"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48303 #, c-format
48304 msgid "Source (incoming) record check field"
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Source in use?"
48310 msgstr "Font:"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Source library:"
48315 msgstr "Biblioteca d'origen"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Source of acquisition"
48320 msgstr "Classificació"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48325 msgstr "Classificació"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Source records"
48330 msgstr "Guarda el registre:"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48333 #, c-format
48334 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48338 #, c-format
48339 msgid "Southeastern University"
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48344 #, c-format
48345 msgid "Space ( )"
48346 msgstr ""
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48349 #, c-format
48350 msgid "Space separation between symbol and value: "
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Special relationship: "
48356 msgstr "Relacionat: "
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48359 #, c-format
48360 msgid "Special thanks to the following organizations"
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48364 #, c-format
48365 msgid "Specialized"
48366 msgstr "Especialiizat"
48367
48368 #. For the first occurrence,
48369 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48372 #, c-format
48373 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48374 msgstr ""
48375
48376 #. For the first occurrence,
48377 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48380 #, c-format
48381 msgid "Specify due date %s: "
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48385 #, c-format
48386 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48387 msgstr ""
48388
48389 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Specify return date %s: "
48393 msgstr "Recorda:"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48396 #, c-format
48397 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48398 msgstr ""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48403 #, c-format
48404 msgid "Spent"
48405 msgstr ""
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Spent amount:"
48410 msgstr "Import de les multes"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Spine label"
48415 msgstr "vista etiquetada"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Split call numbers: "
48420 msgstr "Signatura topogràfica "
48421
48422 #. SCRIPT
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48424 #, fuzzy
48425 msgid "Spring"
48426 msgstr "imprimeix"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48429 #, c-format
48430 msgid "Srdjan Jankovic"
48431 msgstr ""
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48434 #, c-format
48435 msgid "Srikanth Dhondi"
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48439 #, c-format
48440 msgid "Stacey Walker"
48441 msgstr ""
48442
48443 #. OPTGROUP
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48446 #, c-format
48447 msgid "Staff"
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Staff "
48453 msgstr "Selecciona un llistat"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Staff - Internal note"
48458 msgstr "Nota de contingut:"
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48461 #, c-format
48462 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48463 msgstr ""
48464
48465 #. A
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48467 #, c-format
48468 msgid "Staff client"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48472 #, c-format
48473 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48474 msgstr ""
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48477 #, c-format
48478 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48479 msgstr ""
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48482 #, c-format
48483 msgid ""
48484 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48485 "request a discharge."
48486 msgstr ""
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "Staff note"
48493 msgstr "Selecciona un llistat"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Staff note:"
48500 msgstr "Nota de contingut:"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Staff notes:"
48506 msgstr "Nota de contingut:"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48509 #, c-format
48510 msgid "Stage MARC for import"
48511 msgstr ""
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "Stage MARC records"
48516 msgstr "Guarda el registre:"
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48522 #, c-format
48523 msgid "Stage MARC records for import"
48524 msgstr ""
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48527 #, c-format
48528 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48532 #, c-format
48533 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48534 msgstr ""
48535
48536 #. INPUT type=button
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48538 msgid "Stage for import"
48539 msgstr ""
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48542 #, c-format
48543 msgid "Stage records into the reservoir"
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48549 #, c-format
48550 msgid "Staged"
48551 msgstr ""
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48554 #, c-format
48555 msgid "Staged MARC management"
48556 msgstr ""
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48559 #, c-format
48560 msgid "Staged MARC record management"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48564 #, c-format
48565 msgid "Staged:"
48566 msgstr ""
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Stages"
48571 msgstr "Imatges"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48575 #, c-format
48576 msgid "Stages &amp; duration in days"
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48580 #, c-format
48581 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
48585 #, c-format
48586 msgid "Stan Brinkerhoff"
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "Standard"
48595 msgstr "estàndard"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Standard ID: "
48603 msgstr "Título estándar: "
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48609 #, c-format
48610 msgid "Standard number"
48611 msgstr "Número estàndard"
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "Standard number:"
48616 msgstr "Número estàndard"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Standard rules for all libraries"
48621 msgstr "Grups de biblioteques"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48624 #, c-format
48625 msgid "Standing orders do not close when received."
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "Start date"
48636 msgstr "Esborra la data"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Start date:"
48645 msgstr "Esborra la data"
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Start date: "
48653 msgstr "Esborra la data "
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Start defining libraries"
48658 msgstr "Grups de biblioteques"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Start of date range "
48663 msgstr "Rang de data de publicació:"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Start of interval"
48669 msgstr "Rang de data de publicació:"
48670
48671 #. INPUT type=submit
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48673 #, fuzzy
48674 msgid "Start search"
48675 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Start using Koha"
48680 msgstr "comença amb"
48681
48682 #. INPUT type=text name=start_card
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48684 #, fuzzy
48685 msgid "Starting card number"
48686 msgstr "Número estàndard"
48687
48688 #. INPUT type=text name=start_label
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48690 #, fuzzy
48691 msgid "Starting label number"
48692 msgstr "Número estàndard"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Starting with:"
48698 msgstr "comença amb"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Starts with"
48706 msgstr "comença amb"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "State"
48715 msgstr "Estat"
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "State: "
48722 msgstr "Estat: "
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48725 #, c-format
48726 msgid "Statistic 1 done on: "
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Statistic 1: "
48735 msgstr "Estadístiques "
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48738 #, c-format
48739 msgid "Statistic 2 done on: "
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Statistic 2: "
48748 msgstr "Estadístiques "
48749
48750 #. OPTGROUP
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Statistical"
48755 msgstr "Estadístiques"
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48759 #, c-format
48760 msgid "Statistics"
48761 msgstr "Estadístiques"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "Statistics date and time"
48766 msgstr "Estadístiques"
48767
48768 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "Statistics for %s"
48772 msgstr "Estadístiques"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Statistics wizards"
48778 msgstr "Estadístiques"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
48811 #, c-format
48812 msgid "Status"
48813 msgstr "Estat"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "Status "
48818 msgstr "Estat "
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
48830 #, c-format
48831 msgid "Status:"
48832 msgstr "Estat:"
48833
48834 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48835 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48836 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48837 #. %4$s:  END 
48838 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48839 #. %6$s:  END 
48840 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48841 #. %8$s:  END 
48842 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48843 #. %10$s:  END 
48844 #. %11$s:  END 
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48848 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48851 #, c-format
48852 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48853 msgstr ""
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48856 #, c-format
48857 msgid "Statuses to describe a lost item"
48858 msgstr ""
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48861 #, c-format
48862 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48863 msgstr ""
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Std. Number"
48869 msgstr "Número"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48872 #, c-format
48873 msgid "Stefan Berndtsson"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
48877 #, c-format
48878 msgid "Stefan Weil"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
48882 #, c-format
48883 msgid "Stefano Bargioni"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48887 #, c-format
48888 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48889 msgstr ""
48890
48891 #. %1$s:  IF (usecache) 
48892 #. %2$s:  END 
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
48894 #, c-format
48895 msgid ""
48896 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48897 "report visibility "
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48901 #, c-format
48902 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48903 msgstr ""
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
48906 #, c-format
48907 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48911 #, c-format
48912 msgid "Step 2: Choose the area "
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48916 #, c-format
48917 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48921 #, c-format
48922 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Step 3: Choose a column "
48928 msgstr "Mostra tots els ítems"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48931 #, c-format
48932 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48933 msgstr ""
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
48936 #, c-format
48937 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48941 #, c-format
48942 msgid "Step 4: Specify a value "
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48946 #, c-format
48947 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
48951 #, c-format
48952 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48953 msgstr ""
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48956 #, c-format
48957 msgid "Step 5: Confirm definition"
48958 msgstr ""
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
48961 #, c-format
48962 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48966 #, c-format
48967 msgid "Stephanie Hogan"
48968 msgstr ""
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48971 #, c-format
48972 msgid "Stephen Edwards"
48973 msgstr ""
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
48976 #, c-format
48977 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48978 msgstr ""
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
48981 #, c-format
48982 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
48986 #, c-format
48987 msgid "Steven Callender"
48988 msgstr ""
48989
48990 #. For the first occurrence,
48991 #. %1$s:  numberpending | html 
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
48995 #, c-format
48996 msgid "Still %s servers to search"
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Stock rotation"
49005 msgstr "Ubicació"
49006
49007 #. %1$s:  biblio.title | html 
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Stock rotation details for %s"
49011 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49014 #, c-format
49015 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49020 #, c-format
49021 msgid "Stopped"
49022 msgstr ""
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Street Address"
49028 msgstr "Adreça alternativa:"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Street address"
49034 msgstr "Adreça alternativa:"
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Street number"
49040 msgstr "Número d'usuari: "
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Street type"
49046 msgstr "Número d'usuari: "
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "String"
49052 msgstr "imprimeix"
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "Student count"
49057 msgstr "Import de les multes"
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49060 #, c-format
49061 msgid "Stéphane Delaune"
49062 msgstr ""
49063
49064 #. SCRIPT
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49066 msgid "Su"
49067 msgstr "Di"
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "Sub classification"
49072 msgstr "Classificació"
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "Sub total "
49077 msgstr "(%s total) "
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Sub total:"
49082 msgstr "(%s total)"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49090 #, c-format
49091 msgid "Subfield"
49092 msgstr ""
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49096 #, c-format
49097 msgid "Subfield code:"
49098 msgstr ""
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "Subfield code: "
49103 msgstr "Codi postal: "
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49106 #, c-format
49107 msgid "Subfield separator: "
49108 msgstr ""
49109
49110 #. SCRIPT
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49112 #, fuzzy
49113 msgid "Subfield ‡"
49114 msgstr "Matèria: %s"
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49117 #, c-format
49118 msgid "Subfield:"
49119 msgstr ""
49120
49121 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Subfield: %s"
49125 msgstr "Matèria: %s"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49129 #, c-format
49130 msgid "Subfields"
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49142 #, c-format
49143 msgid "Subfields: "
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49147 #, c-format
49148 msgid "Subgroup"
49149 msgstr ""
49150
49151 #. INPUT type=text name=subgroup
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49153 msgid "Subgroup code"
49154 msgstr ""
49155
49156 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49158 #, fuzzy
49159 msgid "Subgroup name"
49160 msgstr "cognom"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49163 #, c-format
49164 msgid "Subgroup:"
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49172 #, c-format
49173 msgid "Subject"
49174 msgstr "Matèria"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Subject Line"
49179 msgstr "Matèria: "
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Subject heading: "
49189 msgstr "Matèria: "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49193 #, c-format
49194 msgid "Subject phrase"
49195 msgstr "Frase de matèria"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Subject sub-division: "
49201 msgstr "Matèria: "
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49204 #, c-format
49205 msgid "Subject(s)"
49206 msgstr "Matèria(s)"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Subject:"
49211 msgstr "Matèria: "
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49214 #, c-format
49215 msgid "Subject: "
49216 msgstr "Matèria: "
49217
49218 #. For the first occurrence,
49219 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49222 #, c-format
49223 msgid "Subject: %s "
49224 msgstr "Matèria: %s "
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "Subjects:"
49231 msgstr "Matèria(s):"
49232
49233 #. INPUT type=submit
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49343 #, c-format
49344 msgid "Submit"
49345 msgstr "Envia"
49346
49347 #. INPUT type=submit
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49349 msgid "Submit your suggestion"
49350 msgstr "Envia el teu suggeriment"
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Subscription"
49357 msgstr "Subscripció"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Subscription #"
49362 msgstr "Subscripció"
49363
49364 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49366 #, fuzzy, c-format
49367 msgid "Subscription #%s"
49368 msgstr "Subscripcions"
49369
49370 #. %1$s:  loopro.object | html 
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Subscription %s "
49374 msgstr "Subscripcions"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Subscription ID: "
49379 msgstr "Subscripció: "
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Subscription batch edit"
49384 msgstr "Subscripció:"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Subscription begin"
49389 msgstr "Subscripció"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Subscription callnumber"
49394 msgstr "Subscripció"
49395
49396 #. %1$s:  END 
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "Subscription closed %s "
49400 msgstr "Subscripció: "
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Subscription details"
49407 msgstr "Subscripcions"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Subscription end"
49412 msgstr "Subscripció"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49415 #, fuzzy, c-format
49416 msgid "Subscription end date"
49417 msgstr "Subscripció:"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Subscription end date:"
49422 msgstr "Subscripció:"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49425 #, fuzzy, c-format
49426 msgid "Subscription expired"
49427 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49428
49429 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49430 #. %2$s:  IF closed 
49431 #. %3$s:  END 
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49435 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
49436
49437 #. %1$s:  title | html 
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "Subscription history for %s"
49441 msgstr "Subscripcions"
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "Subscription id"
49446 msgstr "Subscripció"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49451 #, fuzzy, c-format
49452 msgid "Subscription length:"
49453 msgstr "Subscripció:"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Subscription num."
49458 msgstr "Subscripció"
49459
49460 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "Subscription renewal for %s"
49464 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "Subscription renewed."
49469 msgstr "Subscripció: "
49470
49471 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Subscription routing lists for %s"
49475 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Subscription start date"
49480 msgstr "Subscripció:"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Subscription start date:"
49485 msgstr "Subscripció:"
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Subscription summaries"
49490 msgstr "Subscripcions"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Subscription summary"
49495 msgstr "Subscripcions"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Subscription title"
49500 msgstr "Subscripció"
49501
49502 #. %1$s:  enddate | html 
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "Subscription will expire %s. "
49506 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Subscription:"
49511 msgstr "Subscripció"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49514 #, c-format
49515 msgid "Subscriptions"
49516 msgstr "Subscripcions"
49517
49518 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "Subscriptions (%s)"
49522 msgstr "Subscripcions"
49523
49524 #. LABEL
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49527 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "Subscriptions renewed."
49533 msgstr "Subscripció: "
49534
49535 #. SCRIPT
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49537 #, fuzzy
49538 msgid "Substitute"
49539 msgstr "Subscripció"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49544 #, fuzzy, c-format
49545 msgid "Substitutions"
49546 msgstr "Subscripció"
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "Subtotal"
49551 msgstr "(%s total) "
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49554 #, c-format
49555 msgid "Subtotal "
49556 msgstr ""
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Subtotal for"
49561 msgstr "(%s total) "
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49564 #, c-format
49565 msgid "Subtype limits"
49566 msgstr "Límits de subtipus"
49567
49568 #. SCRIPT
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49570 msgid "Success."
49571 msgstr ""
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49574 #, c-format
49575 msgid "Success: Import reversed"
49576 msgstr ""
49577
49578 #. SCRIPT
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49580 #, fuzzy
49581 msgid "Successfully saved configuration"
49582 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Suggested by"
49587 msgstr "Suggerit per:"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Suggested by - on"
49592 msgstr "Suggerit per:"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49595 #, c-format
49596 msgid "Suggested by:"
49597 msgstr "Suggerit per:"
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49601 #, c-format
49602 msgid "Suggested by: "
49603 msgstr "Suggerit per: "
49604
49605 #. For the first occurrence,
49606 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
49607 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
49608 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
49609 #. %4$s:  END 
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49615 msgstr "Suggerit per:"
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Suggested date from:"
49620 msgstr "Suggerit per"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "Suggestible"
49625 msgstr "Suggeriments"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Suggestion"
49633 msgstr "Suggeriments"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Suggestion declined"
49638 msgstr "Suggeriments"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Suggestion information"
49643 msgstr "Informació de sèrie:"
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "Suggestion management"
49649 msgstr "Suggeriments"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49659 #, c-format
49660 msgid "Suggestions"
49661 msgstr "Suggeriments"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Suggestions management"
49666 msgstr "Suggeriments"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Suggestions pending approval"
49671 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Suggestions search:"
49676 msgstr "Suggeriments"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Sum"
49682 msgstr "Di"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49702 #, c-format
49703 msgid "Summary"
49704 msgstr "Resum"
49705
49706 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49707 #. %2$s:  patron.surname | html 
49708 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49712 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "Summary search"
49717 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
49721 #, c-format
49722 msgid "Summary: "
49723 msgstr "Resum: "
49724
49725 #. SCRIPT
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49727 #, fuzzy
49728 msgid "Summer"
49729 msgstr "Resum"
49730
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49733 msgid "Sun"
49734 msgstr "Dg."
49735
49736 #. For the first occurrence,
49737 #. SCRIPT
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49744 #, c-format
49745 msgid "Sunday"
49746 msgstr "Diumenge"
49747
49748 #. SCRIPT
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49750 msgid "Sundays"
49751 msgstr ""
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49758 #, c-format
49759 msgid "Sundry"
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49763 #, c-format
49764 msgid "Supplemental issue "
49765 msgstr ""
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "Supplier metadata"
49770 msgstr "Guarda el registre:"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "Supplier report"
49775 msgstr "Guarda el registre:"
49776
49777 #. BUTTON
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
49779 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49780 msgstr ""
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "Surname"
49792 msgstr "cognom"
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "Surname: "
49799 msgstr "cognom "
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49802 #, c-format
49803 msgid "Surveys"
49804 msgstr "Revisions"
49805
49806 #. SCRIPT
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49808 msgid "Suspend"
49809 msgstr ""
49810
49811 #. INPUT type=submit
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
49814 msgid "Suspend all holds"
49815 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49816
49817 #. SCRIPT
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49819 #, fuzzy
49820 msgid "Suspend hold on"
49821 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49822
49823 #. SCRIPT
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49825 #, fuzzy
49826 msgid "Suspend until:"
49827 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
49831 #, c-format
49832 msgid "Suspend?"
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
49837 #, c-format
49838 msgid "Suspension charging interval"
49839 msgstr ""
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
49843 #, c-format
49844 msgid "Suspension in days (day)"
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
49848 #, c-format
49849 msgid "Svenska (Swedish)"
49850 msgstr ""
49851
49852 #. A
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49854 #, fuzzy
49855 msgid "Switch languages"
49856 msgstr "Idioma"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "Switch to advanced editor"
49861 msgstr "Cerca avançada"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
49864 #, c-format
49865 msgid "Switch to basic editor"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Switching to dom indexing"
49872 msgstr "Cerca avançada"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Symbol"
49877 msgstr "Símbolos"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Symbol: "
49882 msgstr "Símbolos "
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "Synchronize"
49887 msgstr "Article"
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
49890 #, c-format
49891 msgid "Syntax"
49892 msgstr ""
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
49895 #, c-format
49896 msgid "Syntax (z3950 can send"
49897 msgstr ""
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "System Preferences"
49902 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49905 #, fuzzy, c-format
49906 msgid "System information"
49907 msgstr "Informació de sèrie:"
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "System permissions"
49912 msgstr "Permisos:"
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49915 #, c-format
49916 msgid ""
49917 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49918 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49919 msgstr ""
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49922 #, c-format
49923 msgid ""
49924 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49925 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49926 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49930 #, c-format
49931 msgid ""
49932 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49933 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49934 "works correctly."
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
49938 #, c-format
49939 msgid ""
49940 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49941 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49942 "disabled. "
49943 msgstr ""
49944
49945 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49947 #, c-format
49948 msgid ""
49949 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49950 "the items database table: %s "
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49954 #, c-format
49955 msgid "System preference search:"
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "System preferences"
49965 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
49968 #, c-format
49969 msgid "Sèbastien Hinderer"
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
49973 #, c-format
49974 msgid ""
49975 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49976 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49977 "Tutunsatar)"
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50000 #, c-format
50001 msgid "TOTAL"
50002 msgstr ""
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Tab"
50007 msgstr "Etiqueta"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50010 #, c-format
50011 msgid "Tab separated text"
50012 msgstr ""
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50015 #, c-format
50016 msgid "Tab separated text (.csv)"
50017 msgstr ""
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50020 #, c-format
50021 msgid "Tab:"
50022 msgstr ""
50023
50024 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50025 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50026 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50027 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50028 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50029 #. %6$s:  END 
50030 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50031 #. %8$s:  END 
50032 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50033 #. %10$s:  END 
50034 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50035 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50036 #. %13$s:  END 
50037 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50038 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50039 #. %16$s:  END 
50040 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50041 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50042 #. %19$s:  END 
50043 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50044 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50045 #. %22$s:  END 
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid ""
50049 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50050 "%s%s%s, %s%s "
50051 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50054 #, c-format
50055 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50056 msgstr ""
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50059 #, c-format
50060 msgid "Tabs in use"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50064 #, c-format
50065 msgid "Tabular"
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "Tabulation (\\t)"
50072 msgstr "Traducció de"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50080 #, c-format
50081 msgid "Tag"
50082 msgstr "Etiqueta"
50083
50084 #. SCRIPT
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50086 msgid "Tag "
50087 msgstr ""
50088
50089 #. For the first occurrence,
50090 #. %1$s:  tagfield | html 
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50093 #, c-format
50094 msgid "Tag %s Subfield structure"
50095 msgstr ""
50096
50097 #. For the first occurrence,
50098 #. %1$s:  tagfield | html 
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50101 #, c-format
50102 msgid "Tag %s subfield structure"
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Tag deleted"
50108 msgstr "Núvol d'etiquetes"
50109
50110 #. A
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Tag editor"
50121 msgstr "Edita"
50122
50123 #. SCRIPT
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50125 #, fuzzy
50126 msgid "Tag has no subfields"
50127 msgstr "Tanca aquesta finestra"
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50130 #, c-format
50131 msgid "Tag moderation"
50132 msgstr ""
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50135 #, c-format
50136 msgid "Tag:"
50137 msgstr "Etiqueta:"
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50152 #, c-format
50153 msgid "Tag: "
50154 msgstr ""
50155
50156 #. %1$s:  searchfield | html 
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Tag: %s"
50160 msgstr "BT: %s"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50163 #, c-format
50164 msgid "Tagged with:"
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50170 #, c-format
50171 msgid "Tags"
50172 msgstr "Etiquetes"
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50175 #, c-format
50176 msgid "Tags pending approval"
50177 msgstr ""
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50181 #, c-format
50182 msgid "Tags:"
50183 msgstr "Etiquetes:"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50186 #, c-format
50187 msgid "Talking Tech, Global"
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50191 #, c-format
50192 msgid "Tamil, France"
50193 msgstr ""
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50196 #, c-format
50197 msgid "Target"
50198 msgstr ""
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50203 #, c-format
50204 msgid "Target (database) record check field"
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50211 #, c-format
50212 msgid "Task scheduler"
50213 msgstr ""
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50216 #, c-format
50217 msgid "Tax number registered:"
50218 msgstr ""
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50221 #, c-format
50222 msgid "Tax number registered: "
50223 msgstr ""
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50230 #, c-format
50231 msgid "Tax rate: "
50232 msgstr ""
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50235 #, c-format
50236 msgid "Te Rauhina Jackson"
50237 msgstr ""
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50240 #, c-format
50241 msgid "Technical reports"
50242 msgstr "Informes tècnics"
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "Template"
50248 msgstr "plaques"
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "Template ID"
50254 msgstr "plaques"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50258 #, c-format
50259 msgid "Template ID:"
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50264 #, c-format
50265 msgid "Template code:"
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Template description:"
50272 msgstr "descripció de projecte"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50276 #, fuzzy, c-format
50277 msgid "Template name"
50278 msgstr "Cognom:"
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "Template name:"
50286 msgstr "Cognom:"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "Template: "
50291 msgstr "plaques"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Templates"
50297 msgstr "plaques"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50300 #, c-format
50301 msgid "Temporary"
50302 msgstr ""
50303
50304 #. For the first occurrence,
50305 #. SCRIPT
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50309 #, fuzzy
50310 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50311 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
50312
50313 #. A
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50318 #, c-format
50319 msgid "Term"
50320 msgstr "Terme"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50323 #, c-format
50324 msgid "Term/Phrase"
50325 msgstr "Terme/Frase"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50329 #, c-format
50330 msgid "Term:"
50331 msgstr "Terme:"
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "Term: "
50336 msgstr "Terme "
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "Terms summary"
50341 msgstr "el meu resum"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50345 #, c-format
50346 msgid "Test"
50347 msgstr ""
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Test pattern"
50352 msgstr "Elimina el llistat"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50356 #, c-format
50357 msgid "Test prediction pattern"
50358 msgstr ""
50359
50360 #. SCRIPT
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50362 #, fuzzy
50363 msgid "Testing..."
50364 msgstr "Processant…"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50367 #, c-format
50368 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50369 msgstr ""
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50375 #, c-format
50376 msgid "Text"
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50380 #, c-format
50381 msgid "Text (TSV)"
50382 msgstr ""
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50387 #, c-format
50388 msgid "Text alignment: "
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "Text fields"
50394 msgstr "Camps codificats"
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50398 #, c-format
50399 msgid "Text for OPAC: "
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50404 #, c-format
50405 msgid "Text for librarian: "
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50409 #, c-format
50410 msgid "Text for librarians: "
50411 msgstr ""
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50414 #, c-format
50415 msgid "Text for opac: "
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "Text justification: "
50421 msgstr "Classificació: "
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50426 #, c-format
50427 msgid "Text: "
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50432 #, c-format
50433 msgid "Textarea"
50434 msgstr ""
50435
50436 #. SCRIPT
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50438 msgid "Th"
50439 msgstr "Dj"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50442 #, c-format
50443 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50444 msgstr ""
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50447 #, c-format
50448 msgid "Thatcher Rea"
50449 msgstr ""
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "The "
50474 msgstr "El llistat "
50475
50476 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50480 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50483 #, c-format
50484 msgid ""
50485 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50486 "Falling back to legacy facet calculation. "
50487 msgstr ""
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50490 #, c-format
50491 msgid ""
50492 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50493 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50500 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50506 #, c-format
50507 msgid ""
50508 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50509 "for statistical purposes"
50510 msgstr ""
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50513 #, c-format
50514 msgid ""
50515 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50516 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50520 #, c-format
50521 msgid ""
50522 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50523 "private."
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50527 #, c-format
50528 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50529 msgstr ""
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50532 #, c-format
50533 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50534 msgstr ""
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50537 #, c-format
50538 msgid ""
50539 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50540 "xml. You must define this block before use. "
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50544 #, c-format
50545 msgid ""
50546 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50547 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50548 msgstr ""
50549
50550 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50552 #, c-format
50553 msgid ""
50554 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50555 "defined on the system. "
50556 msgstr ""
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50559 #, c-format
50560 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50564 #, c-format
50565 msgid "The Noun Project"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50569 #, c-format
50570 msgid "The Noun Project icons"
50571 msgstr ""
50572
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50575 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50576 msgstr ""
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "The alternative email is invalid."
50581 msgstr "legislació"
50582
50583 #. %1$s:  errauthid | html 
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50585 #, c-format
50586 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50587 msgstr ""
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50591 #, c-format
50592 msgid "The authorized value category ("
50593 msgstr ""
50594
50595 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50597 #, c-format
50598 msgid ""
50599 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50600 "will have barcodes generated upon save to database"
50601 msgstr ""
50602
50603 #. %1$s:  Barcode | html 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "The barcode %s was not found."
50607 msgstr "Registre no trobat"
50608
50609 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "The barcode was not found %s."
50613 msgstr "Registre no trobat"
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "The barcode was not found: "
50618 msgstr "Registre no trobat"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50621 #, c-format
50622 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50623 msgstr ""
50624
50625 #. SCRIPT
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50627 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50628 msgstr ""
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50631 #, c-format
50632 msgid ""
50633 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50634 "a MARC subfield,"
50635 msgstr ""
50636
50637 #. %1$s:  email_add | html 
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50639 #, c-format
50640 msgid "The cart was sent to: %s"
50641 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50642
50643 #. SCRIPT
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50645 msgid "The change will be applied immediately."
50646 msgstr ""
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50650 #, c-format
50651 msgid ""
50652 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50653 msgstr ""
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50656 #, c-format
50657 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50658 msgstr ""
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
50661 #, c-format
50662 msgid ""
50663 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50664 "the mappings in the mappings.yaml file."
50665 msgstr ""
50666
50667 #. %1$s:  image_limit | html 
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50669 #, c-format
50670 msgid ""
50671 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50672 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50673 "space. "
50674 msgstr ""
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50677 #, c-format
50678 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50679 msgstr ""
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50682 #, c-format
50683 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50684 msgstr ""
50685
50686 #. %1$s:  card_element | html 
50687 #. %2$s:  element_id | html 
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50689 #, c-format
50690 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50691 msgstr ""
50692
50693 #. %1$s:  image_ids | html 
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50695 #, c-format
50696 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50697 msgstr ""
50698
50699 #. %1$s:  card_element | html 
50700 #. %2$s:  element_id | html 
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50702 #, c-format
50703 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50704 msgstr ""
50705
50706 #. SCRIPT
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
50708 msgid "The destination should be filled."
50709 msgstr ""
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50712 #, c-format
50713 msgid ""
50714 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50715 "quotes and invoices are downloaded."
50716 msgstr ""
50717
50718 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
50720 #, c-format
50721 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50722 msgstr ""
50723
50724 #. SCRIPT
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50726 msgid "The ending date is missing or invalid."
50727 msgstr ""
50728
50729 #. SCRIPT
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50731 #, fuzzy
50732 msgid "The entered passwords do not match"
50733 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50738 msgstr "ja existeix!"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
50741 #, c-format
50742 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50748 msgstr "ja existeix!"
50749
50750 #. SCRIPT
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50752 msgid ""
50753 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50754 "Therefore, you cannot add it."
50755 msgstr ""
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50758 #, c-format
50759 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50760 msgstr ""
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
50763 #, c-format
50764 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50765 msgstr ""
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
50768 #, c-format
50769 msgid ""
50770 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50771 msgstr ""
50772
50773 #. %1$s:  sort_rule | html 
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
50775 #, c-format
50776 msgid ""
50777 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50778 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
50782 #, c-format
50783 msgid ""
50784 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50785 "are supplying in the import file."
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50789 #, c-format
50790 msgid ""
50791 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50792 "less than the third for the "
50793 msgstr ""
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
50797 #, c-format
50798 msgid "The following barcodes were found: "
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50802 #, c-format
50803 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
50807 #, c-format
50808 msgid "The following error was encountered:"
50809 msgstr ""
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "The following errors have occurred:"
50814 msgstr "Hi ha hagut un error"
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50817 #, c-format
50818 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50819 msgstr ""
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
50822 #, c-format
50823 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50824 msgstr ""
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
50827 #, c-format
50828 msgid ""
50829 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50830 "them in."
50831 msgstr ""
50832
50833 #. For the first occurrence,
50834 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50835 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50841 #, c-format
50842 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50843 msgstr ""
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50848 msgstr "Hi ha hagut un error"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
50852 #, fuzzy, c-format
50853 msgid "The following itemnumbers were found: "
50854 msgstr "Hi ha hagut un error"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "The following items were added or updated:"
50859 msgstr "Hi ha hagut un error"
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
50862 #, c-format
50863 msgid "The following items were modified:"
50864 msgstr ""
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50867 #, c-format
50868 msgid ""
50869 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50870 "shouldn't. "
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "The following records could not be deleted:"
50876 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50877
50878 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "The framework is used %s times."
50882 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50885 #, c-format
50886 msgid "The generated notices are different!"
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50890 #, c-format
50891 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50892 msgstr ""
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50897 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
50900 #, c-format
50901 msgid ""
50902 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50903 "the item to mark as lost."
50904 msgstr ""
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "The import id number "
50909 msgstr "Número d' informe: "
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
50912 #, c-format
50913 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
50917 #, c-format
50918 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50919 msgstr ""
50920
50921 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "The item (%s) does not exist."
50925 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
50926
50927 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
50929 #, fuzzy, c-format
50930 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50931 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
50932
50933 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
50935 #, c-format
50936 msgid ""
50937 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50938 "already in the list."
50939 msgstr ""
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "The item has been removed from the list."
50944 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50945
50946 #. SCRIPT
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
50948 #, fuzzy
50949 msgid "The item has been removed from your cart"
50950 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
50953 #, c-format
50954 msgid ""
50955 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50956 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50957 msgstr ""
50958
50959 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
50961 #, c-format
50962 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50963 msgstr ""
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50966 #, c-format
50967 msgid "The item has successfully been linked to "
50968 msgstr ""
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "The item was not found"
50973 msgstr "Registre no trobat"
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
50976 #, c-format
50977 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50978 msgstr ""
50979
50980 #. SCRIPT
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
50982 msgid ""
50983 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50984 "whitespace characters from the library code"
50985 msgstr ""
50986
50987 #. %1$s:  email | html 
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50989 #, c-format
50990 msgid "The list was sent to: %s"
50991 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "The merge was successful. "
50996 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
50999 #, c-format
51000 msgid "The merging was successful. "
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51006 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51007
51008 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51010 #, c-format
51011 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51015 #, c-format
51016 msgid ""
51017 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51018 "deleted."
51019 msgstr ""
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51022 #, c-format
51023 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51027 #, c-format
51028 msgid ""
51029 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51030 "deleted."
51031 msgstr ""
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51034 #, c-format
51035 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51036 msgstr ""
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51039 #, c-format
51040 msgid "The order has been successfully canceled."
51041 msgstr ""
51042
51043 #. %1$s:  ELSE 
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51047 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51050 #, c-format
51051 msgid ""
51052 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51053 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51057 #, c-format
51058 msgid ""
51059 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51060 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51061 "and retry. "
51062 msgstr ""
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51065 #, c-format
51066 msgid "The original currency value will be copied"
51067 msgstr ""
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51070 #, c-format
51071 msgid "The original fund will be used"
51072 msgstr ""
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "The original internal note will be used"
51077 msgstr "Categoria d'usuari:"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51080 #, c-format
51081 msgid "The original statistic 1 will be used"
51082 msgstr ""
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51085 #, c-format
51086 msgid "The original statistic 2 will be used"
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "The original vendor note will be used"
51092 msgstr "Categoria d'usuari:"
51093
51094 #. SCRIPT
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51096 #, fuzzy
51097 msgid "The page entered is not a number."
51098 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
51099
51100 #. SCRIPT
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51102 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51103 msgstr ""
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51106 #, c-format
51107 msgid "The passwords entered do not match"
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "The patron category you create will be used by the "
51113 msgstr "Categoria d'usuari:"
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "The patron does not have an email address defined."
51118 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51119
51120 #. For the first occurrence,
51121 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "The patron has a debt of %s."
51126 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid ""
51131 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51132 msgstr "ja existeix!"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51135 #, fuzzy, c-format
51136 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51137 msgstr "ja existeix!"
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51140 #, c-format
51141 msgid ""
51142 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51143 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid ""
51149 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51150 msgstr "ja existeix!"
51151
51152 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51156 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51157
51158 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51162 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51165 #, c-format
51166 msgid ""
51167 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51168 "self_check => self_checkout_module permission. "
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51172 #, c-format
51173 msgid ""
51174 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51175 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51176 msgstr ""
51177
51178 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51182 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid ""
51187 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51188 "the hold is being placed. "
51189 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "The primary email is invalid."
51194 msgstr "Biblioteca :"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51197 #, c-format
51198 msgid ""
51199 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51200 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51201 "values are set to max(table.id)+1."
51202 msgstr ""
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51205 #, c-format
51206 msgid ""
51207 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51208 "\"text\""
51209 msgstr ""
51210
51211 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "The record (%s) does not exist."
51215 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
51216
51217 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51221 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
51222
51223 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51225 #, c-format
51226 msgid ""
51227 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51228 "already in the list."
51229 msgstr ""
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51232 #, fuzzy, c-format
51233 msgid "The record id "
51234 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51237 #, c-format
51238 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51239 msgstr ""
51240
51241 #. For the first occurrence,
51242 #. %1$s:  biblionumber | html 
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51247 #, c-format
51248 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51249 msgstr ""
51250
51251 #. %1$s:  report_converted | html 
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51255 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51258 #, c-format
51259 msgid "The requested message cannot be displayed"
51260 msgstr ""
51261
51262 #. %1$s:  ELSE 
51263 #. %2$s:  END 
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51265 #, c-format
51266 msgid ""
51267 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51268 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51269 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51270 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51271 msgstr ""
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51274 #, c-format
51275 msgid ""
51276 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51277 "found in this order:"
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "The rules have been cloned."
51283 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "The secondary email is invalid."
51288 msgstr "Correu electrònic secundari: "
51289
51290 #. SCRIPT
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51292 msgid "The source field should be filled."
51293 msgstr ""
51294
51295 #. SCRIPT
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51297 msgid "The source subfield should be filled for update."
51298 msgstr ""
51299
51300 #. SCRIPT
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51302 msgid ""
51303 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51304 "Therefore, you cannot add it."
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "The subscription has linked issues"
51310 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "The subscription has linked items"
51315 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "The subscription has not expired yet"
51320 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51323 #, c-format
51324 msgid ""
51325 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51326 "correct this before continuing circulation."
51327 msgstr ""
51328
51329 #. INPUT type=checkbox name=flag
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51332 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51333 msgstr ""
51334
51335 #. SPAN
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51337 msgid ""
51338 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51339 "this value by one or more virtual hosts."
51340 msgstr ""
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51343 #, c-format
51344 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51348 #, c-format
51349 msgid ""
51350 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51351 "are uploaded."
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51356 #, c-format
51357 msgid "The upload file appears to be empty."
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51361 #, c-format
51362 msgid ""
51363 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51364 "kpz'."
51365 msgstr ""
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51368 #, c-format
51369 msgid ""
51370 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51371 "zip'."
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51376 #, c-format
51377 msgid "Themes"
51378 msgstr ""
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51381 #, c-format
51382 msgid "Then start the installer again."
51383 msgstr ""
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "There are currently no checkout notes."
51388 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51389
51390 #. For the first occurrence,
51391 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "There are no %s currently available."
51396 msgstr "ítems disponibles actualment."
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51399 #, fuzzy, c-format
51400 msgid "There are no EDI accounts. "
51401 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "There are no EDIFACT messages."
51406 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51409 #, fuzzy, c-format
51410 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51411 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51416 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51417
51418 #. %1$s:  category | html 
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51420 #, c-format
51421 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51422 msgstr ""
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "There are no cities defined. "
51427 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "There are no collections currently defined."
51432 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51433
51434 #. %1$s:  IF active 
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51436 #, fuzzy, c-format
51437 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51438 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "There are no defined actions for this template."
51443 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51446 #, c-format
51447 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51448 msgstr ""
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "There are no existing numbering patterns."
51453 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "There are no images for this record."
51458 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "There are no item search fields defined. "
51463 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51466 #, fuzzy, c-format
51467 msgid "There are no items in this batch yet"
51468 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51471 #, fuzzy, c-format
51472 msgid "There are no items in this collection."
51473 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51476 #, fuzzy, c-format
51477 msgid "There are no itemtypes defined"
51478 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "There are no late orders."
51483 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51487 #, c-format
51488 msgid "There are no libraries defined. "
51489 msgstr ""
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "There are no library EANs. "
51494 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51495
51496 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51498 #, fuzzy, c-format
51499 msgid "There are no mappings for the %s"
51500 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid "There are no news items."
51505 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51508 #, fuzzy, c-format
51509 msgid "There are no notices for this library."
51510 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "There are no notices."
51515 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51518 #, fuzzy, c-format
51519 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51520 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51521
51522 #. %1$s:  IF ( location ) 
51523 #. %2$s:  END 
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51525 #, c-format
51526 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "There are no overdues matching your search. "
51532 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "There are no overdues."
51537 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "There are no patron categories defined. "
51542 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "There are no patron lists."
51547 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51552 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51555 #, c-format
51556 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51557 msgstr ""
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51562 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "There are no pending discharge requests."
51567 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "There are no pending offline operations."
51572 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "There are no pending patron modifications."
51577 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51582 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "There are no rules defined. "
51588 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "There are no saved definitions. "
51593 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51596 #, fuzzy, c-format
51597 msgid "There are no saved matching rules."
51598 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51601 #, c-format
51602 msgid "There are no saved patron attribute types."
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "There are no saved reports. "
51608 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "There are no sets defined."
51613 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "There are no statistics for this patron."
51618 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51621 #, c-format
51622 msgid "There are no titles tagged with the term "
51623 msgstr ""
51624
51625 #. %1$s:  itemtags | html 
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51627 #, c-format
51628 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51629 msgstr ""
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "There is no defined frequency."
51634 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51635
51636 #. %1$s:  END 
51637 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51638 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51640 #, c-format
51641 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51642 msgstr ""
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51645 #, c-format
51646 msgid ""
51647 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51648 "your system."
51649 msgstr ""
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51652 #, c-format
51653 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51654 msgstr ""
51655
51656 #. SCRIPT
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51658 #, fuzzy
51659 msgid "There is no record selected"
51660 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51663 #, c-format
51664 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51670 msgstr "Registre no trobat"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51675 #, fuzzy, c-format
51676 msgid "There was a problem with your form submission"
51677 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
51678
51679 #. %1$s:  err_data | html 
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51681 #, c-format
51682 msgid ""
51683 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51684 msgstr ""
51685
51686 #. %1$s:  err_length | html 
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51688 #, c-format
51689 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51690 msgstr ""
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51695 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid "There were problems with your submission"
51700 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51705 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Thesaurus:"
51711 msgstr "Tesis:"
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
51714 #, c-format
51715 msgid ""
51716 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51717 "\"Default\" library."
51718 msgstr ""
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
51721 #, c-format
51722 msgid "These are disabled for the current library."
51723 msgstr ""
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
51726 #, c-format
51727 msgid "These are enabled."
51728 msgstr ""
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51731 #, c-format
51732 msgid ""
51733 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51734 msgstr ""
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51737 #, c-format
51738 msgid ""
51739 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51740 "template"
51741 msgstr ""
51742
51743 #. %1$s:  ratio | html 
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
51745 #, c-format
51746 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51747 msgstr ""
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51750 #, c-format
51751 msgid "Theses"
51752 msgstr "Tesis"
51753
51754 #. SCRIPT
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51756 msgid "Third"
51757 msgstr ""
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "This account has been locked!"
51762 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51763
51764 #. SCRIPT
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
51766 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51767 msgstr ""
51768
51769 #. SCRIPT
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51771 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51772 msgstr ""
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51775 #, fuzzy, c-format
51776 msgid "This authority type cannot be deleted"
51777 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
51780 #, fuzzy, c-format
51781 msgid "This basket does not exist."
51782 msgstr "Aquesta llista no existeix."
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "This bibliographic record does not exist."
51787 msgstr "Aquesta llista no existeix."
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid ""
51792 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51793 "you can delete this budget."
51794 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51795
51796 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
51798 #, c-format
51799 msgid "This category is used %s times"
51800 msgstr ""
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "This course already has this item on reserve."
51805 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51806
51807 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
51811 msgid "This field is mandatory"
51812 msgstr ""
51813
51814 #. SCRIPT
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51816 msgid "This field is required."
51817 msgstr ""
51818
51819 #. SCRIPT
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
51821 #, fuzzy
51822 msgid "This file already exists (in this category)."
51823 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "This framework cannot be deleted"
51828 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51829
51830 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51832 #, c-format
51833 msgid ""
51834 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51835 "delete it? "
51836 msgstr ""
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
51839 #, c-format
51840 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51841 msgstr ""
51842
51843 #. A
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51845 #, fuzzy
51846 msgid "This fund has children"
51847 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51848
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
51851 #, fuzzy
51852 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51853 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
51856 #, fuzzy, c-format
51857 msgid "This invoice has no files attached."
51858 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
51861 #, c-format
51862 msgid ""
51863 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51864 "existing invoice?"
51865 msgstr ""
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "This is a serial subscription"
51870 msgstr "És una publicació periòdica."
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
51873 #, c-format
51874 msgid ""
51875 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51876 "a list of anonymized loans, please run a report."
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51880 #, c-format
51881 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51882 msgstr ""
51883
51884 #. For the first occurrence,
51885 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
51888 #, c-format
51889 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51890 msgstr ""
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
51893 #, c-format
51894 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51895 msgstr ""
51896
51897 #. SCRIPT
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
51899 #, fuzzy
51900 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51901 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "This item does not exist."
51906 msgstr "Aquesta llista no existeix."
51907
51908 #. SCRIPT
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51910 msgid "This item has been added to your cart"
51911 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
51912
51913 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51917 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51918
51919 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
51920 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51921 #. %3$s:  END 
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid ""
51925 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51926 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51927
51928 #. For the first occurrence,
51929 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51934 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51939 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
51940
51941 #. SCRIPT
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51943 msgid "This item is already in your cart"
51944 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "This item is already on this rota"
51949 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51950
51951 #. A
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
51953 #, fuzzy
51954 msgid "This item is checked out"
51955 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
51956
51957 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51958 #. %2$s:  END 
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
51960 #, c-format
51961 msgid ""
51962 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51963 msgstr ""
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51968 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "This item is on hold for another patron."
51974 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
51977 #, fuzzy, c-format
51978 msgid ""
51979 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51980 "not cancelled."
51981 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51982
51983 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51987 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51992 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid "This item is part of a rotating collection."
51997 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "This item is waiting for another patron."
52002 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "This item must be checked in at following library: "
52007 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
52008
52009 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "This item must be returned to %s."
52013 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
52014
52015 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52019 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
52020
52021 #. SCRIPT
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52023 #, fuzzy
52024 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52025 msgstr "No es pot reservar"
52026
52027 #. SCRIPT
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52029 #, fuzzy
52030 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52031 msgstr "No es pot reservar"
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "This list does not exist."
52036 msgstr "Aquesta llista no existeix."
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "This member has no email"
52041 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52044 #, c-format
52045 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52046 msgstr ""
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52049 #, c-format
52050 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52054 #, c-format
52055 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52059 #, c-format
52060 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52065 #, c-format
52066 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52067 msgstr ""
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "This patron does not exist. "
52074 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52077 #, c-format
52078 msgid "This patron has no circulation history."
52079 msgstr ""
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "This patron has no files attached."
52084 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "This patron has no holds history."
52089 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52094 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52098 #, c-format
52099 msgid ""
52100 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52101 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52102 msgstr ""
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52105 #, c-format
52106 msgid ""
52107 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52108 msgstr ""
52109
52110 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52112 #, c-format
52113 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52114 msgstr ""
52115
52116 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52120 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
52121
52122 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52124 #, c-format
52125 msgid ""
52126 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52127 "delete it? "
52128 msgstr ""
52129
52130 #. SCRIPT
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52132 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52133 msgstr ""
52134
52135 #. SCRIPT
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52137 msgid ""
52138 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52139 msgstr ""
52140
52141 #. SCRIPT
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52143 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52144 msgstr ""
52145
52146 #. A
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52150 #, fuzzy
52151 msgid "This record has no items"
52152 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52153
52154 #. SCRIPT
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52156 #, fuzzy
52157 msgid "This record has no items."
52158 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52161 #, fuzzy, c-format
52162 msgid "This record is in use"
52163 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "This record is used "
52168 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
52169
52170 #. %1$s:  total | html 
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "This record is used %s times"
52174 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52178 #, c-format
52179 msgid ""
52180 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52181 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52182 msgstr ""
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52186 #, c-format
52187 msgid ""
52188 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52189 msgstr ""
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "This stage contains the following item(s):"
52194 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
52195
52196 #. SCRIPT
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52198 msgid "This subfield will be deleted"
52199 msgstr ""
52200
52201 #. A
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52203 #, fuzzy
52204 msgid "This subscription depends on another supplier"
52205 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "This subscription does not exist."
52210 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52213 #, c-format
52214 msgid "This subscription is closed."
52215 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52218 #, c-format
52219 msgid ""
52220 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52221 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52222 msgstr ""
52223
52224 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52225 #. %2$s:  ELSE 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52227 #, c-format
52228 msgid ""
52229 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52230 msgstr ""
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "This vendor has no email"
52235 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52238 #, fuzzy, c-format
52239 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52240 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52243 #, c-format
52244 msgid ""
52245 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52246 "card layout editor. "
52247 msgstr ""
52248
52249 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52250 #. %2$s:  ELSE 
52251 #. %3$s:  END 
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52253 #, c-format
52254 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52255 msgstr ""
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52258 #, c-format
52259 msgid ""
52260 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52261 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52262 msgstr ""
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52265 #, c-format
52266 msgid ""
52267 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52268 "will be deleted but not the exceptions."
52269 msgstr ""
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52272 #, c-format
52273 msgid ""
52274 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52275 "exceptions will not be deleted."
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52279 #, c-format
52280 msgid ""
52281 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52282 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52283 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52284 msgstr ""
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52287 #, c-format
52288 msgid ""
52289 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52290 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52291 "dates on which the holiday is repeated."
52292 msgstr ""
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52295 #, c-format
52296 msgid ""
52297 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52298 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52299 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52300 msgstr ""
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52303 #, c-format
52304 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52305 msgstr ""
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52308 #, c-format
52309 msgid "Thomas Wright"
52310 msgstr ""
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "Those items won't be deleted"
52315 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
52316
52317 #. SCRIPT
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52319 msgid "Threshold missing"
52320 msgstr ""
52321
52322 #. SCRIPT
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52324 msgid "Thu"
52325 msgstr "Dj"
52326
52327 #. IMG
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52330 msgid "Thumbnail"
52331 msgstr "Miniatura"
52332
52333 #. For the first occurrence,
52334 #. SCRIPT
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52341 #, c-format
52342 msgid "Thursday"
52343 msgstr "Dijous"
52344
52345 #. SCRIPT
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52347 msgid "Thursdays"
52348 msgstr ""
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52351 #, c-format
52352 msgid "Tim Hannah"
52353 msgstr ""
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52356 #, c-format
52357 msgid "Tim McMahon"
52358 msgstr ""
52359
52360 #. For the first occurrence,
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52364 #, c-format
52365 msgid "Time"
52366 msgstr ""
52367
52368 #. SCRIPT
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52370 msgid "Time zone"
52371 msgstr ""
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "Time zone: "
52376 msgstr "Wiki de Koha"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52380 #, c-format
52381 msgid "Time:"
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52385 #, fuzzy, c-format
52386 msgid "Timeline"
52387 msgstr "Wiki de Koha"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52390 #, c-format
52391 msgid "Timeout"
52392 msgstr ""
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52395 #, c-format
52396 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52397 msgstr ""
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52401 #, c-format
52402 msgid "Timestamp"
52403 msgstr ""
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52406 #, c-format
52407 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52408 msgstr ""
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52411 #, c-format
52412 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52501 #, c-format
52502 msgid "Title"
52503 msgstr "Títol"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "Title "
52508 msgstr "Títol: "
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52514 #, c-format
52515 msgid "Title (A-Z)"
52516 msgstr "Títol (A-Z)"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52522 #, c-format
52523 msgid "Title (Z-A)"
52524 msgstr "Títol  (Z-A)"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Title (any): "
52530 msgstr "Títol: "
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "Title (uniform): "
52536 msgstr "; Format: "
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52539 #, fuzzy, c-format
52540 msgid "Title and author"
52541 msgstr "Títol: "
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52547 #, c-format
52548 msgid "Title phrase"
52549 msgstr "Frase del títol"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52568 #, c-format
52569 msgid "Title:"
52570 msgstr "Títol:"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52587 #, c-format
52588 msgid "Title: "
52589 msgstr "Títol: "
52590
52591 #. %1$s:  title | html 
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "Title: %s"
52595 msgstr "Títol:"
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
52598 #, c-format
52599 msgid "Titles"
52600 msgstr "Títols"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52603 #, c-format
52604 msgid "Titles tagged with the term "
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52620 #, c-format
52621 msgid "To"
52622 msgstr ""
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52626 #, fuzzy, c-format
52627 msgid "To "
52628 msgstr "o "
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "To Date : "
52633 msgstr "Data: "
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "To a file:"
52648 msgstr "al fitxer"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "To a file: "
52654 msgstr "Títol: "
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52657 #, c-format
52658 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52659 msgstr ""
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52662 #, c-format
52663 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52664 msgstr ""
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52667 #, c-format
52668 msgid "To authid: "
52669 msgstr ""
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52672 #, fuzzy, c-format
52673 msgid "To biblionumber: "
52674 msgstr "[% biblionumber |url %] "
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "To call number:"
52679 msgstr "Signatura topogràfica "
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52682 #, c-format
52683 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "To create another patron, go to: "
52689 msgstr "respostes de l'examen"
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "To create circulation rule, go to: "
52694 msgstr "respostes de l'examen"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
52697 #, fuzzy, c-format
52698 msgid "To date: "
52699 msgstr "Data de la reserva "
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52704 msgstr "respostes de l'examen"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52707 #, c-format
52708 msgid ""
52709 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52710 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52711 "file"
52712 msgstr ""
52713
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52715 #, fuzzy, c-format
52716 msgid "To item call number: "
52717 msgstr "Signatura topogràfica "
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52720 #, c-format
52721 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52722 msgstr ""
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
52725 #, c-format
52726 msgid ""
52727 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52728 "type."
52729 msgstr ""
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52732 #, fuzzy, c-format
52733 msgid "To notify on receiving:"
52734 msgstr "Gravació musical"
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
52737 #, c-format
52738 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52742 #, c-format
52743 msgid ""
52744 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52745 "name. "
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52749 #, c-format
52750 msgid ""
52751 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52752 "Administrator. "
52753 msgstr ""
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52756 #, fuzzy, c-format
52757 msgid "To screen in the browser:"
52758 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
52772 #, c-format
52773 msgid "To screen into the browser: "
52774 msgstr ""
52775
52776 #. %1$s:  patron.title | html 
52777 #. %2$s:  patron.surname | html 
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
52779 #, c-format
52780 msgid ""
52781 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
52793 #, c-format
52794 msgid "To:"
52795 msgstr ""
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52803 #, c-format
52804 msgid "To: "
52805 msgstr ""
52806
52807 #. SCRIPT
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52809 msgid "Today"
52810 msgstr "Avui"
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52813 #, fuzzy, c-format
52814 msgid "Today's checkins"
52815 msgstr "Préstecs d'avui"
52816
52817 #. For the first occurrence,
52818 #. SCRIPT
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52821 #, c-format
52822 msgid "Today's checkouts"
52823 msgstr "Préstecs d'avui"
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52826 #, fuzzy, c-format
52827 msgid "Today's notifications"
52828 msgstr "Classificació"
52829
52830 #. A
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
52832 #, fuzzy
52833 msgid "Toggle lowest priority"
52834 msgstr "Reserves i prioritat"
52835
52836 #. IMG
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52838 msgid "Toggle set to lowest priority"
52839 msgstr ""
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
52842 #, c-format
52843 msgid "Tom Houlker"
52844 msgstr ""
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
52848 #, c-format
52849 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52853 #, c-format
52854 msgid ""
52855 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52856 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52857 msgstr ""
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "Too many checked out."
52863 msgstr "Prestat"
52864
52865 #. For the first occurrence,
52866 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52867 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
52870 #, c-format
52871 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52872 msgstr ""
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
52875 #, fuzzy, c-format
52876 msgid "Too many holds for "
52877 msgstr "No està reservat "
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Too many holds for this record: "
52882 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
52887 #, c-format
52888 msgid "Too many holds: "
52889 msgstr ""
52890
52891 #. %1$s:  too_many_items | html 
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52893 #, c-format
52894 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52895 msgstr ""
52896
52897 #. %1$s:  too_many_items | html 
52898 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
52900 #, c-format
52901 msgid ""
52902 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52903 "batch."
52904 msgstr ""
52905
52906 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52907 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
52909 #, c-format
52910 msgid ""
52911 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52912 msgstr ""
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
52916 #, fuzzy, c-format
52917 msgid "Tool plugins"
52918 msgstr "Wiki de Koha"
52919
52920 #. A
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
52984 #, c-format
52985 msgid "Tools"
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
52989 #, c-format
52990 msgid "Tools home"
52991 msgstr ""
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Tools tables"
52996 msgstr "Més detalls"
52997
52998 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53000 #, c-format
53001 msgid "Top %s Most-circulated items"
53002 msgstr ""
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53006 #, fuzzy, c-format
53007 msgid "Top lists"
53008 msgstr "Més llistats"
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53012 #, c-format
53013 msgid "Top page margin:"
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53017 #, c-format
53018 msgid "Top text margin:"
53019 msgstr ""
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53022 #, c-format
53023 msgid "Topics"
53024 msgstr "Matèries"
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53032 #, fuzzy, c-format
53033 msgid "Total"
53034 msgstr "Total a pagar"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "Total "
53039 msgstr "Total a pagar "
53040
53041 #. For the first occurrence,
53042 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53045 #, fuzzy, c-format
53046 msgid "Total (%s)"
53047 msgstr "Total a pagar"
53048
53049 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "Total (GST %s %%)"
53053 msgstr "Total a pagar"
53054
53055 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53057 #, c-format
53058 msgid "Total (GST %s%%)"
53059 msgstr ""
53060
53061 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53063 #, c-format
53064 msgid "Total (GST %s)"
53065 msgstr ""
53066
53067 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53069 #, fuzzy, c-format
53070 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53071 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "Total RRP"
53076 msgstr "Total a pagar "
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "Total amount outstanding:"
53081 msgstr "Saldo pendent "
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "Total amount outstanding: "
53086 msgstr "Saldo pendent "
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53089 #, c-format
53090 msgid "Total amount payable:"
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53094 #, fuzzy, c-format
53095 msgid "Total amount: "
53096 msgstr "Total a pagar "
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "Total available"
53102 msgstr "disponible"
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "Total checkouts"
53108 msgstr "Préstecs d'avui"
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53111 #, c-format
53112 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53113 msgstr ""
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "Total checkouts:"
53118 msgstr "Préstecs d'avui"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "Total cost"
53124 msgstr "Total a pagar"
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53128 #, fuzzy, c-format
53129 msgid "Total current checkouts allowed"
53130 msgstr "No es permeten renovacions"
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53134 #, fuzzy, c-format
53135 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53136 msgstr "No es permeten renovacions"
53137
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53140 #, c-format
53141 msgid "Total due"
53142 msgstr "Total a pagar"
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "Total due:"
53147 msgstr "Total a pagar"
53148
53149 #. %1$s:  totaldue | html 
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Total due: %s"
53153 msgstr "Total a pagar"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "Total holds"
53158 msgstr "Total a pagar"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Total holds allowed"
53163 msgstr "No es permeten renovacions"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53166 #, c-format
53167 msgid "Total items in group"
53168 msgstr ""
53169
53170 #. SCRIPT
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53172 msgid "Total must be a number"
53173 msgstr ""
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53176 #, fuzzy, c-format
53177 msgid "Total number of results:"
53178 msgstr "; Natura dels continguts:"
53179
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53181 #, fuzzy, c-format
53182 msgid "Total ordered"
53183 msgstr "Total a pagar"
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53187 #, c-format
53188 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Total renewals"
53194 msgstr "Total a pagar"
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53197 #, fuzzy, c-format
53198 msgid "Total spent"
53199 msgstr "Total a pagar"
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53202 #, fuzzy, c-format
53203 msgid "Total tax exc."
53204 msgstr "Total a pagar"
53205
53206 #. For the first occurrence,
53207 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53211 #, c-format
53212 msgid "Total tax exc. (%s)"
53213 msgstr ""
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53216 #, c-format
53217 msgid "Total tax inc."
53218 msgstr ""
53219
53220 #. For the first occurrence,
53221 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53225 #, c-format
53226 msgid "Total tax inc. (%s)"
53227 msgstr ""
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53231 #, fuzzy, c-format
53232 msgid "Total: "
53233 msgstr "Total a pagar "
53234
53235 #. For the first occurrence,
53236 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53239 #, fuzzy, c-format
53240 msgid "Total: %s "
53241 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53245 #, fuzzy, c-format
53246 msgid "Totals:"
53247 msgstr "Total a pagar"
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Transacting librarian"
53252 msgstr "Traducció de"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53256 #, fuzzy, c-format
53257 msgid "Transaction branch"
53258 msgstr "Traducció de"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "Transaction date"
53263 msgstr "Esborra la data"
53264
53265 #. A
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53267 #, fuzzy
53268 msgid "Transaction logs"
53269 msgstr "Traducció de"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "Transaction type"
53274 msgstr "Traducció de"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Transaction type:"
53279 msgstr "Traducció de"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "Transfer"
53291 msgstr "Transparent"
53292
53293 #. INPUT type=submit
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53295 #, fuzzy
53296 msgid "Transfer collection"
53297 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "Transfer collection "
53302 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53303
53304 #. %1$s:  reser.diff | html 
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53306 #, c-format
53307 msgid "Transfer is %s days late"
53308 msgstr ""
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53311 #, fuzzy, c-format
53312 msgid "Transfer is not allowed for: "
53313 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53316 #, c-format
53317 msgid "Transfer now?"
53318 msgstr ""
53319
53320 #. SCRIPT
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53322 #, fuzzy
53323 msgid "Transfer order to this basket?"
53324 msgstr "Gestionat per"
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "Transfer to:"
53332 msgstr "Transparent"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Transferred"
53337 msgstr "Transparent"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "Transferred from basket: "
53342 msgstr "Transparent "
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53345 #, c-format
53346 msgid "Transferred items"
53347 msgstr ""
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Transferred to basket: "
53352 msgstr "Transparent "
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Transfers"
53357 msgstr "Transparent"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Transfers are "
53362 msgstr "Transparent "
53363
53364 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53366 #, c-format
53367 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53368 msgstr ""
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "Transfers to receive"
53374 msgstr "Data de recepció"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53377 #, fuzzy, c-format
53378 msgid "Translate into other languages"
53379 msgstr "Traducció de"
53380
53381 #. A
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53383 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53384 msgstr ""
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "Translation"
53390 msgstr "Traducció de"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "Translation manager:"
53395 msgstr "Traducció de"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Translation: "
53400 msgstr "Traducció de"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53403 #, fuzzy, c-format
53404 msgid "Translations"
53405 msgstr "Traducció de"
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Transport"
53410 msgstr "Transparent"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53414 #, c-format
53415 msgid "Transport cost matrix"
53416 msgstr ""
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "Transport: "
53421 msgstr "Transparent"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53424 #, c-format
53425 msgid "Treaties "
53426 msgstr "Tractats "
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53429 #, c-format
53430 msgid "Try again with a different barcode"
53431 msgstr ""
53432
53433 #. INPUT type=submit
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "Try another search"
53440 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
53441
53442 #. SCRIPT
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53444 msgid "Tu"
53445 msgstr "Dt"
53446
53447 #. SCRIPT
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53449 msgid "Tue"
53450 msgstr "Dt."
53451
53452 #. For the first occurrence,
53453 #. SCRIPT
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53460 #, c-format
53461 msgid "Tuesday"
53462 msgstr "Dimarts"
53463
53464 #. SCRIPT
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53466 msgid "Tuesdays"
53467 msgstr ""
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53470 #, c-format
53471 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53472 msgstr ""
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53475 #, c-format
53476 msgid "Tumer Garip"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53498 #, c-format
53499 msgid "Type"
53500 msgstr "Tipus"
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53503 #, fuzzy, c-format
53504 msgid "Type of change"
53505 msgstr "; Tipus de fitxer:"
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53508 #, fuzzy, c-format
53509 msgid "Type of procedure"
53510 msgstr "; Tipus de fitxer:"
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53514 #, c-format
53515 msgid "Type:"
53516 msgstr "Tipus:"
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53521 #, c-format
53522 msgid "Type: "
53523 msgstr "Tipus: "
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53526 #, c-format
53527 msgid "UF"
53528 msgstr ""
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "UKMARC"
53533 msgstr "MARCXML"
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "UNIMARC"
53538 msgstr "MARCXML"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "URL"
53544 msgstr "URL(s)"
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53547 #, c-format
53548 msgid "URL(s)"
53549 msgstr "URL(s)"
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "URL:"
53554 msgstr "URL: %s "
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "URL: "
53559 msgstr "URL: %s "
53560
53561 #. For the first occurrence,
53562 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53565 #, c-format
53566 msgid "URL: %s "
53567 msgstr "URL: %s "
53568
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53571 #, c-format
53572 msgid "US Inches"
53573 msgstr ""
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "UTF-8 (Default)"
53578 msgstr "Predeterminat"
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
53581 #, c-format
53582 msgid "Ulrich Kleiber"
53583 msgstr ""
53584
53585 #. SCRIPT
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53587 #, fuzzy
53588 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53589 msgstr "Recorda: "
53590
53591 #. For the first occurrence,
53592 #. SCRIPT
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53594 #, fuzzy
53595 msgid "Unable to change status of note."
53596 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
53597
53598 #. SCRIPT
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53600 #, fuzzy
53601 msgid "Unable to check in"
53602 msgstr "Recorda: "
53603
53604 #. SCRIPT
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53606 #, fuzzy
53607 msgid "Unable to create enrollment!"
53608 msgstr "Recorda: "
53609
53610 #. SCRIPT
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53612 #, fuzzy
53613 msgid "Unable to delete club!"
53614 msgstr "Recorda: "
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53617 #, c-format
53618 msgid "Unable to delete patron"
53619 msgstr ""
53620
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53622 #, c-format
53623 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53627 #, c-format
53628 msgid "Unable to delete staff user"
53629 msgstr ""
53630
53631 #. SCRIPT
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53633 #, fuzzy
53634 msgid "Unable to delete template!"
53635 msgstr "Nova etiqueta:"
53636
53637 #. SCRIPT
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53639 msgid "Unable to resume, hold not found"
53640 msgstr ""
53641
53642 #. For the first occurrence,
53643 #. SCRIPT
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53646 #, fuzzy
53647 msgid "Unable to save description"
53648 msgstr "descripció de projecte"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53651 #, fuzzy, c-format
53652 msgid "Unable to save image to database."
53653 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
53654
53655 #. SCRIPT
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53657 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53658 msgstr ""
53659
53660 #. SCRIPT
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53662 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53663 msgstr ""
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53666 #, c-format
53667 msgid "Unapprove"
53668 msgstr ""
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53671 #, c-format
53672 msgid "Unauthorized user "
53673 msgstr ""
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53676 #, c-format
53677 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53678 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53681 #, c-format
53682 msgid "Uncertain"
53683 msgstr ""
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
53686 #, c-format
53687 msgid "Uncertain price: "
53688 msgstr ""
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
53693 #, c-format
53694 msgid "Uncertain prices"
53695 msgstr ""
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Unchanged"
53703 msgstr "Ha canviat a:"
53704
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "Uncheck all"
53710 msgstr "Renova-ho tot"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
53715 #, c-format
53716 msgid "Undef"
53717 msgstr ""
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53722 #, c-format
53723 msgid "Undefined"
53724 msgstr ""
53725
53726 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53728 msgid "Undo import into catalog"
53729 msgstr ""
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53733 #, c-format
53734 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53735 msgstr ""
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
53738 #, c-format
53739 msgid "Ungrouped baskets"
53740 msgstr ""
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53743 #, c-format
53744 msgid "Unhighlight"
53745 msgstr "Elimina el realç"
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53748 #, c-format
53749 msgid "Unified title"
53750 msgstr "Títol unificat"
53751
53752 #. For the first occurrence,
53753 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53756 #, c-format
53757 msgid "Unified title: %s "
53758 msgstr "Títol unificat: %s "
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53761 #, fuzzy, c-format
53762 msgid "Uniform Resource Identifier"
53763 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
53766 #, c-format
53767 msgid "Uninstall"
53768 msgstr ""
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53772 #, c-format
53773 msgid "Unique holiday"
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
53777 #, fuzzy, c-format
53778 msgid "Unique holidays"
53779 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "Unique identifier: "
53784 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
53789 #, c-format
53790 msgid "Unit"
53791 msgstr ""
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
53797 #, c-format
53798 msgid "Unit cost"
53799 msgstr ""
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Unit cost search"
53804 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "Unit price"
53809 msgstr "Nom del llistat:"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53812 #, c-format
53813 msgid "Unit: "
53814 msgstr ""
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53817 #, fuzzy, c-format
53818 msgid "Units per issue"
53819 msgstr "de la pàgina de títol,"
53820
53821 #. SCRIPT
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53823 msgid "Units per issue is required"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "Units per issue: "
53829 msgstr "de la pàgina de títol,"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53833 #, c-format
53834 msgid "Units:"
53835 msgstr ""
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53841 #, c-format
53842 msgid "Units: "
53843 msgstr ""
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
53846 #, c-format
53847 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53848 msgstr ""
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
53851 #, c-format
53852 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53853 msgstr ""
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53856 #, c-format
53857 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53858 msgstr ""
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
53861 #, c-format
53862 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
53866 #, c-format
53867 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53868 msgstr ""
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
53871 #, c-format
53872 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53873 msgstr ""
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
53876 #, c-format
53877 msgid "Université de Lyon 3, France"
53878 msgstr ""
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
53881 #, c-format
53882 msgid "Université de Rennes 2, France"
53883 msgstr ""
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
53886 #, c-format
53887 msgid "Université de St Etienne, France"
53888 msgstr ""
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "Unknown"
53894 msgstr "Desconegut"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
53897 #, c-format
53898 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53899 msgstr ""
53900
53901 #. %1$s:  errtype | html 
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "Unknown error type %s."
53905 msgstr "Desconegut"
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "Unknown error."
53910 msgstr "Desconegut"
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53913 #, c-format
53914 msgid "Unknown plugin type "
53915 msgstr ""
53916
53917 #. SCRIPT
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53919 msgid "Unknown record type, cannot import"
53920 msgstr ""
53921
53922 #. SCRIPT
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53924 #, fuzzy
53925 msgid "Unknown subfield"
53926 msgstr "Tanca aquesta finestra"
53927
53928 #. SCRIPT
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53930 #, fuzzy
53931 msgid "Unknown tag"
53932 msgstr "Desconegut"
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
53939 #, c-format
53940 msgid "Unlimited"
53941 msgstr ""
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
53944 #, c-format
53945 msgid "Unpacking completed"
53946 msgstr ""
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
53949 #, fuzzy, c-format
53950 msgid "Unreceived orders"
53951 msgstr "Cancel·la la reserva"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53955 #, c-format
53956 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53957 msgstr ""
53958
53959 #. SCRIPT
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
53961 #, fuzzy
53962 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53963 msgstr "Renova-ho tot"
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
53966 #, c-format
53967 msgid "Unset"
53968 msgstr ""
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53973 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53974
53975 #. IMG
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
53977 #, fuzzy
53978 msgid "Unset lowest priority"
53979 msgstr "Reserves i prioritat"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53983 #, c-format
53984 msgid "Until date: "
53985 msgstr ""
53986
53987 #. INPUT type=submit name=submit
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
53993 #, c-format
53994 msgid "Update"
53995 msgstr ""
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "Update "
54000 msgstr "UF: %s"
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54005 #, c-format
54006 msgid "Update SQL"
54007 msgstr ""
54008
54009 #. SCRIPT
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54011 #, fuzzy
54012 msgid "Update action"
54013 msgstr "Altres edicions:"
54014
54015 #. INPUT type=submit
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54017 #, fuzzy
54018 msgid "Update adjustments"
54019 msgstr "Altres edicions:"
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54022 #, c-format
54023 msgid "Update all child funds with this owner "
54024 msgstr ""
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54028 #, c-format
54029 msgid "Update child to adult patron"
54030 msgstr ""
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54033 #, c-format
54034 msgid "Update errors :"
54035 msgstr ""
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54038 #, c-format
54039 msgid "Update existing or add new"
54040 msgstr ""
54041
54042 #. INPUT type=submit name=submit
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54044 #, fuzzy
54045 msgid "Update hold(s)"
54046 msgstr "Reserva d'exemplars"
54047
54048 #. SCRIPT
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54050 #, fuzzy
54051 msgid "Update item"
54052 msgstr "fulls solts"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "Update patron records"
54057 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54060 #, c-format
54061 msgid "Update report :"
54062 msgstr ""
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54065 #, c-format
54066 msgid "Update succeeded"
54067 msgstr ""
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "Update your database"
54072 msgstr "base de dades"
54073
54074 #. INPUT type=submit
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54076 #, fuzzy
54077 msgid "Update your statistics usage"
54078 msgstr "estadístiques"
54079
54080 #. %1$s:  name | html 
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "Update: %s"
54084 msgstr "UF: %s"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Updated SQL"
54089 msgstr "UF: %s"
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54092 #, fuzzy, c-format
54093 msgid "Updated on"
54094 msgstr "UF: %s"
54095
54096 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Updated on %s"
54100 msgstr "UF: %s"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54103 #, c-format
54104 msgid "Updated:"
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54108 #, c-format
54109 msgid "Updating database structure"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54122 #, c-format
54123 msgid "Upload"
54124 msgstr ""
54125
54126 #. INPUT type=submit name=upload
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54128 msgid "Upload File"
54129 msgstr ""
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54132 #, fuzzy, c-format
54133 msgid "Upload Koha plugin"
54134 msgstr "al fitxer"
54135
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54137 #, c-format
54138 msgid "Upload New File"
54139 msgstr ""
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54142 #, fuzzy, c-format
54143 msgid "Upload additional images for patron cards"
54144 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54147 #, fuzzy, c-format
54148 msgid "Upload another KOC file"
54149 msgstr "Afegir un altre camp"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "Upload any file"
54155 msgstr "al fitxer"
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54158 #, c-format
54159 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54160 msgstr ""
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "Upload directory"
54165 msgstr "directori"
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "Upload directory: "
54170 msgstr "al fitxer"
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54176 #, fuzzy, c-format
54177 msgid "Upload file"
54178 msgstr "al fitxer"
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54182 #, fuzzy, c-format
54183 msgid "Upload file:"
54184 msgstr "al fitxer"
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54187 #, fuzzy, c-format
54188 msgid "Upload image"
54189 msgstr "Imatge de la coberta"
54190
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54192 #, c-format
54193 msgid "Upload images"
54194 msgstr ""
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54200 #, c-format
54201 msgid "Upload local cover image"
54202 msgstr ""
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54205 #, fuzzy, c-format
54206 msgid "Upload local cover images"
54207 msgstr "Imatge de la coberta"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54210 #, c-format
54211 msgid "Upload more images"
54212 msgstr ""
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Upload new file"
54217 msgstr "al fitxer"
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Upload new files"
54222 msgstr "al fitxer"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54225 #, c-format
54226 msgid "Upload offline circulation data"
54227 msgstr ""
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54230 #, c-format
54231 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54232 msgstr ""
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Upload patron image"
54237 msgstr "Imatge de la coberta"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54243 #, c-format
54244 msgid "Upload patron images"
54245 msgstr ""
54246
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54249 #, c-format
54250 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54251 msgstr ""
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54255 #, fuzzy, c-format
54256 msgid "Upload plugin"
54257 msgstr "al fitxer"
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54263 #, c-format
54264 msgid "Upload progress: "
54265 msgstr ""
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54268 #, c-format
54269 msgid "Upload quotes"
54270 msgstr ""
54271
54272 #. For the first occurrence,
54273 #. SCRIPT
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54278 #, fuzzy
54279 msgid "Upload status: "
54280 msgstr "La reserva s'inicia en data "
54281
54282 #. For the first occurrence,
54283 #. SCRIPT
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54286 msgid "Upload status: Cancelled "
54287 msgstr ""
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54290 #, fuzzy, c-format
54291 msgid "Upload transactions"
54292 msgstr "Traducció de"
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54297 #, c-format
54298 msgid "Uploaded"
54299 msgstr ""
54300
54301 #. SCRIPT
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54303 #, fuzzy
54304 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54305 msgstr "Carregant…"
54306
54307 #. SCRIPT
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54309 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54310 msgstr ""
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54313 #, c-format
54314 msgid "Upper age limit"
54315 msgstr ""
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54319 #, c-format
54320 msgid "Upperage limit: "
54321 msgstr ""
54322
54323 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "Url: %s"
54327 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54330 #, fuzzy, c-format
54331 msgid "Usage"
54332 msgstr "Nom d'usuari: "
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Usage: "
54338 msgstr "Nom d'usuari: "
54339
54340 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54342 #, fuzzy, c-format
54343 msgid "Usage: %s "
54344 msgstr "Nom d'usuari: "
54345
54346 #. INPUT type=submit
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54348 #, fuzzy
54349 msgid "Use Existing"
54350 msgstr "Editant"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54354 #, c-format
54355 msgid "Use MARC Modification Template:"
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54360 #, c-format
54361 msgid "Use a barcode file"
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54369 #, c-format
54370 msgid "Use a file"
54371 msgstr ""
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "Use a file "
54377 msgstr "Títol: "
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54380 #, c-format
54381 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54385 #, c-format
54386 msgid ""
54387 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54388 "rules, they will be deleted without warning!"
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "Use default values"
54394 msgstr "Predeterminat"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54397 #, c-format
54398 msgid "Use existing record"
54399 msgstr ""
54400
54401 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54403 msgid "Use for MARC exports"
54404 msgstr ""
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54407 #, c-format
54408 msgid "Use for OPAC search groups"
54409 msgstr ""
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54413 #, c-format
54414 msgid "Use for OPAC search groups "
54415 msgstr ""
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54418 #, c-format
54419 msgid "Use for staff search groups"
54420 msgstr ""
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54424 #, c-format
54425 msgid "Use for staff search groups "
54426 msgstr ""
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54429 #, c-format
54430 msgid ""
54431 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54432 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54433 msgstr ""
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "Use report plugins"
54438 msgstr "Imprimeix el llistat"
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "Use restrictions"
54443 msgstr "ficció"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54448 #, c-format
54449 msgid "Use saved"
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54453 #, c-format
54454 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54455 msgstr ""
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54458 #, c-format
54459 msgid ""
54460 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54461 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54462 "writing custom SQL reports."
54463 msgstr ""
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54466 #, c-format
54467 msgid ""
54468 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54469 msgstr ""
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54472 #, c-format
54473 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54474 msgstr ""
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54477 #, c-format
54478 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54479 msgstr ""
54480
54481 #. For the first occurrence,
54482 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54485 #, c-format
54486 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54487 msgstr ""
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54491 #, c-format
54492 msgid "Use tool plugins"
54493 msgstr ""
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54496 #, c-format
54497 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54498 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "Used"
54503 msgstr "Utilitzat a"
54504
54505 #. ABBR
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54507 #, fuzzy
54508 msgid "Used For"
54509 msgstr "Utilitzat a"
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54512 #, c-format
54513 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54519 #, fuzzy, c-format
54520 msgid "Used in"
54521 msgstr "Utilitzat a"
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54524 #, fuzzy, c-format
54525 msgid "Used: "
54526 msgstr "Utilitzat a"
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "Useful resources"
54531 msgstr "Recursos en línia:"
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54534 #, c-format
54535 msgid "Useless without upload_general_files"
54536 msgstr ""
54537
54538 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54539 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54541 #, c-format
54542 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54543 msgstr ""
54544
54545 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54546 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54548 #, c-format
54549 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54550 msgstr ""
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54553 #, fuzzy, c-format
54554 msgid "User code"
54555 msgstr "Perdut ("
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "Userid"
54560 msgstr "publicació periòdica"
54561
54562 #. %1$s:  e.userid | html 
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54564 #, fuzzy, c-format
54565 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54566 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Userid: "
54571 msgstr "publicacions periòdiques "
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "Username"
54582 msgstr "Nom d'usuari:"
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54585 #, c-format
54586 msgid "Username/password already exists."
54587 msgstr ""
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54591 #, c-format
54592 msgid "Username:"
54593 msgstr "Nom d'usuari:"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54598 #, fuzzy, c-format
54599 msgid "Username: "
54600 msgstr "Nom d'usuari: "
54601
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "Users:"
54605 msgstr "Nom d'usuari:"
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54609 #, c-format
54610 msgid "Using framework:"
54611 msgstr ""
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54614 #, fuzzy, c-format
54615 msgid "Using the following CSV profile: "
54616 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54619 #, c-format
54620 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54621 msgstr ""
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54624 #, c-format
54625 msgid "VHS tape / Videocassette"
54626 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
54629 #, c-format
54630 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54631 msgstr ""
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "Validated"
54636 msgstr "Esborra la data"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54643 #, c-format
54644 msgid "Value"
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54649 #, c-format
54650 msgid "Value: "
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54654 #, c-format
54655 msgid "Values"
54656 msgstr ""
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54659 #, c-format
54660 msgid "Values are comma-separated."
54661 msgstr ""
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54664 #, fuzzy, c-format
54665 msgid "Values for collection codes"
54666 msgstr "Totes les col·leccions"
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54669 #, c-format
54670 msgid "Values for custom patron notes"
54671 msgstr ""
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54674 #, fuzzy, c-format
54675 msgid "Values for shelving locations"
54676 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54679 #, c-format
54680 msgid "Vanier College, Canada"
54681 msgstr ""
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54684 #, c-format
54685 msgid "Variable name:"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
54689 #, fuzzy, c-format
54690 msgid "Variable options:"
54691 msgstr "[Més opcions]"
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
54694 #, fuzzy, c-format
54695 msgid "Variable type:"
54696 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Variable: "
54702 msgstr "disponible "
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
54705 #, c-format
54706 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
54707 msgstr ""
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54726 #, c-format
54727 msgid "Vendor"
54728 msgstr ""
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54731 #, c-format
54732 msgid "Vendor "
54733 msgstr ""
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "Vendor EDI accounts"
54738 msgstr "Registre no trobat"
54739
54740 #. A
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
54742 #, fuzzy
54743 msgid "Vendor detail page"
54744 msgstr "Més detalls"
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
54747 #, fuzzy, c-format
54748 msgid "Vendor details"
54749 msgstr "Més detalls"
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
54752 #, fuzzy, c-format
54753 msgid "Vendor invoice:"
54754 msgstr "Nota de contingut: "
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
54757 #, c-format
54758 msgid "Vendor is:"
54759 msgstr ""
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
54762 #, c-format
54763 msgid "Vendor is: "
54764 msgstr ""
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54767 #, fuzzy, c-format
54768 msgid "Vendor name: "
54769 msgstr "Nom d'usuari: "
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid "Vendor not found"
54774 msgstr "Registre no trobat"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
54778 #, fuzzy, c-format
54779 msgid "Vendor note"
54780 msgstr "Nota de contingut: "
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54784 #, c-format
54785 msgid "Vendor note:"
54786 msgstr ""
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
54795 #, fuzzy, c-format
54796 msgid "Vendor note: "
54797 msgstr "Nota de contingut: "
54798
54799 #. SCRIPT
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
54801 msgid "Vendor price must be a number"
54802 msgstr ""
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
54806 #, c-format
54807 msgid "Vendor price: "
54808 msgstr ""
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54811 #, fuzzy, c-format
54812 msgid "Vendor search"
54813 msgstr "Refina la teva cerca"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54816 #, fuzzy, c-format
54817 msgid "Vendor search results"
54818 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54819
54820 #. %1$s:  count | html 
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54824 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54825
54826 #. %1$s:  count | html 
54827 #. %2$s:  supplier | html 
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54829 #, fuzzy, c-format
54830 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54831 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54832
54833 #. %1$s:  count | html 
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54835 #, fuzzy, c-format
54836 msgid "Vendor search: %s results found"
54837 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54838
54839 #. %1$s:  count | html 
54840 #. %2$s:  supplier | html 
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54842 #, fuzzy, c-format
54843 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54844 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54845
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54856 #, c-format
54857 msgid "Vendor:"
54858 msgstr ""
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
54870 #, c-format
54871 msgid "Vendor: "
54872 msgstr ""
54873
54874 #. %1$s:  suppliername | html 
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
54876 #, c-format
54877 msgid "Vendor: %s"
54878 msgstr ""
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54881 #, c-format
54882 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54883 msgstr ""
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54886 #, fuzzy, c-format
54887 msgid "Verify you want to delete patrons"
54888 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
54891 #, c-format
54892 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54893 msgstr ""
54894
54895 #. %1$s:  missing_module.version | html 
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54897 #, fuzzy, c-format
54898 msgid "Version: %s "
54899 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54905 #, fuzzy, c-format
54906 msgid "Vertical: "
54907 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54910 #, c-format
54911 msgid "Victor Grousset"
54912 msgstr ""
54913
54914 #. For the first occurrence,
54915 #. SCRIPT
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54919 #, fuzzy, c-format
54920 msgid "View"
54921 msgstr "Vista MARC"
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "View "
54926 msgstr "Vista MARC "
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
54929 #, c-format
54930 msgid "View All"
54931 msgstr "Veureu tot"
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
54934 #, fuzzy, c-format
54935 msgid "View ILL requests"
54936 msgstr "Llocs"
54937
54938 #. For the first occurrence,
54939 #. SCRIPT
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54943 #, fuzzy, c-format
54944 msgid "View MARC"
54945 msgstr "[Veureu tot]"
54946
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54948 #, c-format
54949 msgid "View MARC conversion plugins"
54950 msgstr ""
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
54953 #, c-format
54954 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54955 msgstr ""
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
54958 #, fuzzy, c-format
54959 msgid "View all libraries"
54960 msgstr "Totes les biblioteques"
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
54963 #, fuzzy, c-format
54964 msgid "View all pending patron modifications"
54965 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "View all plugins"
54970 msgstr "Totes les biblioteques"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
54973 #, fuzzy, c-format
54974 msgid "View analytics"
54975 msgstr "Mostra analítiques"
54976
54977 #. SCRIPT
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
54979 #, fuzzy
54980 msgid "View biblio details"
54981 msgstr "Més detalls"
54982
54983 #. For the first occurrence,
54984 #. SCRIPT
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
54988 #, fuzzy
54989 msgid "View borrower details"
54990 msgstr "Més detalls"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
54993 #, fuzzy, c-format
54994 msgid "View course"
54995 msgstr "Nou llistat"
54996
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55000 #, fuzzy, c-format
55001 msgid "View dictionary"
55002 msgstr "diccionari"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55005 #, c-format
55006 msgid "View existing record"
55007 msgstr ""
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55010 #, c-format
55011 msgid "View final record"
55012 msgstr ""
55013
55014 #. A
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55016 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55017 msgstr ""
55018
55019 #. A
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55021 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55025 #, c-format
55026 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55027 msgstr ""
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55030 #, c-format
55031 msgid "View invoice"
55032 msgstr ""
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55035 #, fuzzy, c-format
55036 msgid "View item's checkout history"
55037 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55040 #, fuzzy, c-format
55041 msgid "View message"
55042 msgstr "Missatge enviat"
55043
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid "View note"
55047 msgstr "Notes de títol"
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55050 #, c-format
55051 msgid "View online payment plugins"
55052 msgstr ""
55053
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55055 #, c-format
55056 msgid ""
55057 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55058 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55062 #, fuzzy, c-format
55063 msgid "View patron record"
55064 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55067 #, c-format
55068 msgid "View pending offline circulation actions"
55069 msgstr ""
55070
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55072 #, c-format
55073 msgid "View plugins by class "
55074 msgstr ""
55075
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "View report plugins"
55079 msgstr "Imprimeix el llistat"
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "View restrictions"
55085 msgstr "ficció"
55086
55087 #. INPUT type=submit
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55089 #, fuzzy
55090 msgid "View spine label"
55091 msgstr "vista etiquetada"
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55094 #, fuzzy, c-format
55095 msgid "View tool plugins"
55096 msgstr "Wiki de Koha"
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55099 #, c-format
55100 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55101 msgstr ""
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55104 #, c-format
55105 msgid "Viktor Sarge"
55106 msgstr ""
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55109 #, c-format
55110 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55111 msgstr ""
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55114 #, c-format
55115 msgid "Vincent Danjean"
55116 msgstr ""
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "Visibility: "
55121 msgstr "Disponibilitat: "
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55124 #, c-format
55125 msgid "Vitor Fernandes"
55126 msgstr ""
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55129 #, c-format
55130 msgid "Void"
55131 msgstr ""
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Void payment"
55136 msgstr "Fer un"
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55139 #, c-format
55140 msgid "Voided"
55141 msgstr ""
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55144 #, fuzzy, c-format
55145 msgid "Vol no."
55146 msgstr "Vol info"
55147
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55151 #, fuzzy, c-format
55152 msgid "Volume"
55153 msgstr "Volums:"
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55156 #, fuzzy, c-format
55157 msgid "Volume date"
55158 msgstr "Esborra la data"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55161 #, fuzzy, c-format
55162 msgid "Volume information"
55163 msgstr "Informació de contacte"
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55166 #, fuzzy, c-format
55167 msgid "Volume number"
55168 msgstr "número de targeta"
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55174 #, fuzzy, c-format
55175 msgid "Volume:"
55176 msgstr "Volums:"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55181 #, c-format
55182 msgid "WARNING:"
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55187 #, c-format
55188 msgid "Waiting"
55189 msgstr "Esperant"
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55192 #, fuzzy, c-format
55193 msgid "Waiting "
55194 msgstr "Esperant "
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55198 #, fuzzy, c-format
55199 msgid "Waiting date"
55200 msgstr "Esperant"
55201
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55203 #, fuzzy, c-format
55204 msgid "Waiting since"
55205 msgstr "Esperant "
55206
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55208 #, c-format
55209 msgid "Ward van Wanrooij"
55210 msgstr ""
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55236 #, c-format
55237 msgid "Warning"
55238 msgstr "Advertència"
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55241 #, fuzzy, c-format
55242 msgid "Warning at (%%): "
55243 msgstr "Esperant"
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55246 #, fuzzy, c-format
55247 msgid "Warning at (amount): "
55248 msgstr "Import de les multes "
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55251 #, c-format
55252 msgid "Warning regarding current user"
55253 msgstr ""
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55256 #, c-format
55257 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55258 msgstr ""
55259
55260 #. SCRIPT
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55262 msgid ""
55263 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55264 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55265 msgstr ""
55266
55267 #. %1$s:  encumbrance | html 
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55269 #, c-format
55270 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55271 msgstr ""
55272
55273 #. %1$s:  expenditure | html 
55274 #. %2$s:  IF (currency) 
55275 #. %3$s:  currency | html 
55276 #. %4$s:  END 
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55278 #, c-format
55279 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55280 msgstr ""
55281
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55284 #, c-format
55285 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55286 msgstr ""
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55289 #, c-format
55290 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55291 msgstr ""
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55295 #, c-format
55296 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55297 msgstr ""
55298
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55301 #, c-format
55302 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55303 msgstr ""
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55306 #, c-format
55307 msgid ""
55308 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55309 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55310 msgstr ""
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55313 #, c-format
55314 msgid ""
55315 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55316 "created."
55317 msgstr ""
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55323 #, c-format
55324 msgid "Warning:"
55325 msgstr ""
55326
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55328 #, c-format
55329 msgid ""
55330 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55331 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55332 msgstr ""
55333
55334 #. SCRIPT
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55336 msgid "Warning: Duplicate organization"
55337 msgstr ""
55338
55339 #. SCRIPT
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55341 msgid "Warning: Duplicate patron"
55342 msgstr ""
55343
55344 #. SCRIPT
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55346 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55347 msgstr ""
55348
55349 #. For the first occurrence,
55350 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55351 #. %2$s:  message.current_version | html 
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55354 #, c-format
55355 msgid ""
55356 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55357 "I'll try my best."
55358 msgstr ""
55359
55360 #. SCRIPT
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55362 #, fuzzy
55363 msgid ""
55364 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55365 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55366 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55367
55368 #. A
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55370 msgid ""
55371 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55372 "numbers of overdue items."
55373 msgstr ""
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55376 #, c-format
55377 msgid ""
55378 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55379 "own risk. "
55380 msgstr ""
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55383 #, c-format
55384 msgid ""
55385 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55386 "own risk. "
55387 msgstr ""
55388
55389 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55391 #, c-format
55392 msgid ""
55393 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55394 msgstr ""
55395
55396 #. SCRIPT
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55398 msgid ""
55399 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55400 msgstr ""
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55403 #, c-format
55404 msgid "Warning: no barcodes were found"
55405 msgstr ""
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55408 #, c-format
55409 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55410 msgstr ""
55411
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55413 #, c-format
55414 msgid "Warnings"
55415 msgstr ""
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55418 #, c-format
55419 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55420 msgstr ""
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55423 #, c-format
55424 msgid "Washoe County Library System, USA"
55425 msgstr ""
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55428 #, c-format
55429 msgid "Waylon Robertson"
55430 msgstr ""
55431
55432 #. SCRIPT
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55434 msgid "We"
55435 msgstr "Dc."
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55438 #, c-format
55439 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55440 msgstr ""
55441
55442 #. %1$s:  dbversion | html 
55443 #. %2$s:  kohaversion | html 
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55445 #, c-format
55446 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55447 msgstr ""
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55450 #, c-format
55451 msgid "We encountered an error:"
55452 msgstr ""
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55455 #, c-format
55456 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55457 msgstr ""
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55460 #, c-format
55461 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55462 msgstr ""
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55465 #, c-format
55466 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55467 msgstr ""
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55470 #, fuzzy, c-format
55471 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55472 msgstr "administrador del lloc"
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55475 #, c-format
55476 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55477 msgstr ""
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55482 msgstr "respostes de l'examen"
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55487 msgstr "Crea un nou llistat"
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55492 msgstr "Crea un nou llistat"
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55495 #, c-format
55496 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55497 msgstr ""
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55500 #, c-format
55501 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55502 msgstr ""
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55505 #, c-format
55506 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55507 msgstr ""
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55510 #, c-format
55511 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55512 msgstr ""
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55515 #, c-format
55516 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55517 msgstr ""
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55520 #, c-format
55521 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55522 msgstr ""
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55525 #, c-format
55526 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55527 msgstr ""
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55530 #, c-format
55531 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55532 msgstr ""
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55535 #, c-format
55536 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55537 msgstr ""
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55540 #, c-format
55541 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55542 msgstr ""
55543
55544 #. A
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "Web services"
55548 msgstr "GetServices"
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55551 #, c-format
55552 msgid "Website"
55553 msgstr "Lloc web"
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "Website: "
55559 msgstr "Lloc web "
55560
55561 #. SCRIPT
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55563 msgid "Wed"
55564 msgstr "Dc."
55565
55566 #. For the first occurrence,
55567 #. SCRIPT
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55574 #, c-format
55575 msgid "Wednesday"
55576 msgstr "Dimecres"
55577
55578 #. SCRIPT
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55580 msgid "Wednesdays"
55581 msgstr ""
55582
55583 #. For the first occurrence,
55584 #. SCRIPT
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "Week"
55590 msgstr "Setmanal"
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55593 #, c-format
55594 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55595 msgstr ""
55596
55597 #. SCRIPT
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55599 msgid "Weekly holiday: %s"
55600 msgstr ""
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
55604 #, c-format
55605 msgid "Weight"
55606 msgstr ""
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
55609 #, c-format
55610 msgid ""
55611 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55612 "increased relevancy. "
55613 msgstr ""
55614
55615 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55617 #, fuzzy, c-format
55618 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55619 msgstr "Semestral"
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55622 #, c-format
55623 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55624 msgstr ""
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55627 #, c-format
55628 msgid "What's next?"
55629 msgstr "Que ve ara?"
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55632 #, c-format
55633 msgid ""
55634 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55635 "particular item type."
55636 msgstr ""
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55639 #, c-format
55640 msgid ""
55641 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55642 "find and use the price of the currently active currency. "
55643 msgstr ""
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
55648 #, fuzzy, c-format
55649 msgid "When more than"
55650 msgstr "%s més de"
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55653 #, c-format
55654 msgid "When there is an irregular issue:"
55655 msgstr ""
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "When to charge"
55660 msgstr "Sancions i càrrecs"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55663 #, c-format
55664 msgid ""
55665 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55666 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55667 msgstr ""
55668
55669 #. SCRIPT
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55671 #, fuzzy
55672 msgid "Why close an empty basket?"
55673 msgstr "Tanca aquesta finestra"
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
55676 #, c-format
55677 msgid "Will Stokes"
55678 msgstr ""
55679
55680 #. SCRIPT
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55682 msgid "Winter"
55683 msgstr ""
55684
55685 #. SCRIPT
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55687 #, fuzzy
55688 msgid "With %s selected searches: "
55689 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55692 #, c-format
55693 msgid ""
55694 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55695 msgstr ""
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
55698 #, c-format
55699 msgid "With framework : "
55700 msgstr ""
55701
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
55703 #, fuzzy, c-format
55704 msgid "With framework: "
55705 msgstr "Nova contrasenya:"
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55708 #, fuzzy, c-format
55709 msgid "With items owned by the following libraries: "
55710 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
55711
55712 #. SCRIPT
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55714 #, fuzzy
55715 msgid "With selected search: "
55716 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55720 #, fuzzy, c-format
55721 msgid "Withdrawn"
55722 msgstr "Retirat ("
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "Withdrawn on"
55727 msgstr "Retirat ("
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "Withdrawn on:"
55732 msgstr "Retirat ("
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "Withdrawn status"
55737 msgstr "Retirat ("
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "Withdrawn status:"
55742 msgstr "Retirat ("
55743
55744 #. SCRIPT
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55746 msgid "Wk"
55747 msgstr "Se"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
55750 #, c-format
55751 msgid "Wolfgang Heymans"
55752 msgstr ""
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
55755 #, c-format
55756 msgid "Women"
55757 msgstr ""
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
55760 #, c-format
55761 msgid "Working day"
55762 msgstr ""
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
55766 #, c-format
55767 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55768 msgstr ""
55769
55770 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
55775 #, c-format
55776 msgid "Write off"
55777 msgstr ""
55778
55779 #. INPUT type=submit name=woall
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
55781 msgid "Write off all"
55782 msgstr ""
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
55785 #, c-format
55786 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55787 msgstr ""
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
55790 #, c-format
55791 msgid "Write off an individual fine"
55792 msgstr ""
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
55795 #, c-format
55796 msgid "Write off fines and fees"
55797 msgstr ""
55798
55799 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
55801 #, fuzzy
55802 msgid "Write off selected"
55803 msgstr "Renova els seleccionats"
55804
55805 #. INPUT type=submit
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
55807 msgid "Write off this charge"
55808 msgstr ""
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "Writeoff"
55815 msgstr "Import de les multes "
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "Writeoff amount: "
55821 msgstr "Import de les multes "
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
55824 #, c-format
55825 msgid "X "
55826 msgstr ""
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "XML"
55831 msgstr "MARCXML"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "XML configuration file"
55836 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
55839 #, c-format
55840 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55841 msgstr ""
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
55844 #, c-format
55845 msgid "Xercode, Spain"
55846 msgstr ""
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
55849 #, c-format
55850 msgid "YUI"
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
55854 #, c-format
55855 msgid "Yarik"
55856 msgstr ""
55857
55858 #. For the first occurrence,
55859 #. SCRIPT
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55868 #, c-format
55869 msgid "Year"
55870 msgstr "Any"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55874 #, c-format
55875 msgid "Year: "
55876 msgstr "Any: "
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
55879 #, c-format
55880 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55881 msgstr ""
55882
55883 #. SCRIPT
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55885 msgid "Yearly holiday: %s"
55886 msgstr ""
55887
55888 #. For the first occurrence,
55889 #. SCRIPT
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55937 #, c-format
55938 msgid "Yes"
55939 msgstr "Sí"
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
55945 #, c-format
55946 msgid "Yes "
55947 msgstr ""
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
55952 #, c-format
55953 msgid "Yes and try to override system preferences"
55954 msgstr ""
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
55959 #, fuzzy, c-format
55960 msgid "Yes if settings allow it"
55961 msgstr "Edita el llistat"
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55964 #, c-format
55965 msgid "Yes, I confirm"
55966 msgstr ""
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "Yes, cancel (Y)"
55971 msgstr "Rellevància"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "Yes, check out (Y)"
55976 msgstr "Prestat ("
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
55980 #, c-format
55981 msgid "Yes, close (Y)"
55982 msgstr ""
55983
55984 #. INPUT type=submit
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56000 #, c-format
56001 msgid "Yes, delete"
56002 msgstr ""
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56005 #, c-format
56006 msgid "Yes, delete (Y)"
56007 msgstr ""
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56010 #, fuzzy, c-format
56011 msgid "Yes, delete classification source"
56012 msgstr "Classificació: %s"
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "Yes, delete contract"
56017 msgstr "Contacte alternatiu"
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "Yes, delete filing rule"
56022 msgstr "Elimina el llistat"
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56027 msgstr "GetPatronStatus"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56030 #, fuzzy, c-format
56031 msgid "Yes, delete record matching rule"
56032 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56035 #, fuzzy, c-format
56036 msgid "Yes, delete this currency"
56037 msgstr "Elimina aquest llistat"
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56040 #, fuzzy, c-format
56041 msgid "Yes, delete this framework"
56042 msgstr "Elimina aquest llistat"
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "Yes, delete this fund"
56047 msgstr "Elimina aquest llistat"
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "Yes, delete this item type"
56052 msgstr "Elimina aquest llistat"
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Yes, delete this subfield"
56058 msgstr ",subcamp complet"
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "Yes, delete this tag"
56063 msgstr "Elimina aquest llistat"
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56066 #, fuzzy, c-format
56067 msgid "Yes, edit existing items"
56068 msgstr "Edita el llistat"
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56071 #, fuzzy, c-format
56072 msgid "Yes, print slip"
56073 msgstr "Imprimeix el llistat"
56074
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56076 #, fuzzy, c-format
56077 msgid "Yes, renew (Y)"
56078 msgstr "Prestat ("
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56081 #, c-format
56082 msgid "Yes, reset mappings"
56083 msgstr ""
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56086 #, fuzzy, c-format
56087 msgid "Yes: Edit existing authority"
56088 msgstr "Edita el llistat"
56089
56090 #. INPUT type=submit
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56092 msgid "Yes: View existing items"
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56097 #, c-format
56098 msgid "YesNo"
56099 msgstr ""
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56102 #, c-format
56103 msgid "Yohann Dufour"
56104 msgstr ""
56105
56106 #. SCRIPT
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56108 msgid "You already have a list with that name!"
56109 msgstr ""
56110
56111 #. SCRIPT
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56113 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56114 msgstr ""
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56117 #, fuzzy, c-format
56118 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56119 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56122 #, c-format
56123 msgid "You are about to install Koha."
56124 msgstr ""
56125
56126 #. SCRIPT
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56128 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56129 msgstr ""
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56132 #, c-format
56133 msgid ""
56134 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56135 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56136 "using this account."
56137 msgstr ""
56138
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56140 #, c-format
56141 msgid ""
56142 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56143 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56144 msgstr ""
56145
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56147 #, c-format
56148 msgid ""
56149 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56150 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56151 msgstr ""
56152
56153 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56155 #, c-format
56156 msgid ""
56157 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56158 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56159 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56160 msgstr ""
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56163 #, c-format
56164 msgid ""
56165 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56166 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56167 "Koha instance. "
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56171 #, c-format
56172 msgid ""
56173 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56174 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56175 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56176 "preference for the file upload plugin to work. "
56177 msgstr ""
56178
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56180 #, fuzzy, c-format
56181 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56182 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56185 #, fuzzy, c-format
56186 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56187 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56188
56189 #. A
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56191 #, fuzzy
56192 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56193 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56194
56195 #. A
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56197 #, fuzzy
56198 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56199 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56202 #, c-format
56203 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56204 msgstr ""
56205
56206 #. A
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56208 #, fuzzy
56209 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56210 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56211
56212 #. A
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56214 #, fuzzy
56215 msgid "You are not authorized to set permissions"
56216 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56219 #, c-format
56220 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56221 msgstr ""
56222
56223 #. SCRIPT
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56225 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56226 msgstr ""
56227
56228 #. SCRIPT
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56230 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56231 msgstr ""
56232
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56234 #, c-format
56235 msgid "You are only viewing one item. "
56236 msgstr ""
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56239 #, c-format
56240 msgid ""
56241 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56242 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56243 msgstr ""
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56246 #, c-format
56247 msgid ""
56248 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56249 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56250 msgstr ""
56251
56252 #. I
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56254 msgid ""
56255 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56256 "saved and sent as a single message."
56257 msgstr ""
56258 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
56259 "guarden i s’envien com un sol missatge."
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56262 #, c-format
56263 msgid ""
56264 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56265 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56266 "order will not be deleted)."
56267 msgstr ""
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56270 #, c-format
56271 msgid ""
56272 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56273 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56274 msgstr ""
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56277 #, c-format
56278 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56279 msgstr ""
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56282 #, c-format
56283 msgid ""
56284 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56285 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56286 "be an exception."
56287 msgstr ""
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56290 #, c-format
56291 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56292 msgstr ""
56293
56294 #. SCRIPT
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56296 msgid "You can only select %s item(s)"
56297 msgstr ""
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56300 #, c-format
56301 msgid ""
56302 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56303 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56304 "or category."
56305 msgstr ""
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56308 #, c-format
56309 msgid ""
56310 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56311 "information."
56312 msgstr ""
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56315 #, c-format
56316 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56317 msgstr ""
56318
56319 #. SCRIPT
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56321 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56322 msgstr ""
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56325 #, c-format
56326 msgid "You can't create any orders unless you first "
56327 msgstr ""
56328
56329 #. SCRIPT
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56331 msgid "You can't receive any more items"
56332 msgstr ""
56333
56334 #. SCRIPT
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56336 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56337 msgstr ""
56338
56339 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56341 #, fuzzy
56342 msgid "You cannot edit this subscription"
56343 msgstr "Subscripció"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56346 #, c-format
56347 msgid "You did not specify any search criteria."
56348 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56351 #, fuzzy, c-format
56352 msgid "You didn't select any external target."
56353 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56354
56355 #. SCRIPT
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56357 msgid ""
56358 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56359 "on this computer."
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid "You do not have permission to access this page. "
56365 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56370 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "You do not have permission to delete this list."
56375 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56380 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "You do not have permission to update this list."
56385 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "You do not have permission to view this list."
56390 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56393 #, c-format
56394 msgid ""
56395 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56396 "set to receive overdue notices."
56397 msgstr ""
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56400 #, c-format
56401 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56402 msgstr ""
56403 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
56404 "d’interès"
56405
56406 #. %1$s:  total | html 
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56408 #, c-format
56409 msgid ""
56410 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56411 "using Koha"
56412 msgstr ""
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56415 #, c-format
56416 msgid ""
56417 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56418 "process..."
56419 msgstr ""
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56422 #, c-format
56423 msgid ""
56424 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56425 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56426 msgstr ""
56427
56428 #. SCRIPT
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56430 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56431 msgstr ""
56432
56433 #. SCRIPT
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56435 msgid ""
56436 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56437 "the catalog"
56438 msgstr ""
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56441 #, c-format
56442 msgid ""
56443 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56444 msgstr ""
56445
56446 #. SCRIPT
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56448 msgid "You have made changes to system preferences."
56449 msgstr ""
56450
56451 #. SCRIPT
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56453 msgid ""
56454 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56455 "cancel modifications."
56456 msgstr ""
56457
56458 #. SCRIPT
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56460 msgid ""
56461 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56462 "barcodes to your entire catalog."
56463 msgstr ""
56464
56465 #. SCRIPT
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56467 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56468 msgstr ""
56469
56470 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56472 #, c-format
56473 msgid ""
56474 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56475 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56476 msgstr ""
56477
56478 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56479 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56480 #. %3$s:  ELSE 
56481 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56482 #. %5$s:  END 
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56484 #, c-format
56485 msgid ""
56486 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56487 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56488 "configuration file. The following configuration file was used without "
56489 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56490 "%s. %s "
56491 msgstr ""
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56494 #, c-format
56495 msgid ""
56496 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56497 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56498 "date "
56499 msgstr ""
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56502 #, c-format
56503 msgid ""
56504 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56505 "by pipes."
56506 msgstr ""
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56509 #, c-format
56510 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56511 msgstr ""
56512
56513 #. SCRIPT
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56515 msgid ""
56516 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56517 "that have not been uploaded."
56518 msgstr ""
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56521 #, c-format
56522 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56526 #, c-format
56527 msgid "You must be online to use these options."
56528 msgstr ""
56529
56530 #. SCRIPT
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56532 #, fuzzy
56533 msgid "You must choose a first publication date"
56534 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
56535
56536 #. SCRIPT
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56538 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56539 msgstr ""
56540
56541 #. SCRIPT
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56543 #, fuzzy
56544 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56545 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
56546
56547 #. OPTION
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56549 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56550 msgstr ""
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56553 #, c-format
56554 msgid "You must define a budget in Administration"
56555 msgstr ""
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56558 #, fuzzy, c-format
56559 msgid "You must enter a term to search on "
56560 msgstr "- Has d'introduir un títol "
56561
56562 #. SCRIPT
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56564 #, fuzzy
56565 msgid "You must give your new patron list a name!"
56566 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
56567
56568 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56570 #, c-format
56571 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56572 msgstr ""
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56575 #, fuzzy, c-format
56576 msgid "You must reset your password"
56577 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
56578
56579 #. SCRIPT
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56581 #, fuzzy
56582 msgid "You must select a fund"
56583 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56584
56585 #. SCRIPT
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56587 #, fuzzy
56588 msgid "You must select at least one serial to edit"
56589 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56590
56591 #. SCRIPT
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56593 #, fuzzy
56594 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56595 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56596
56597 #. For the first occurrence,
56598 #. SCRIPT
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56601 #, fuzzy
56602 msgid "You must select checkout(s) to export"
56603 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56604
56605 #. SCRIPT
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56607 #, fuzzy
56608 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56609 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56610
56611 #. SCRIPT
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56613 #, fuzzy
56614 msgid "You must select one or more reports to delete"
56615 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56616
56617 #. SCRIPT
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56619 #, fuzzy
56620 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56621 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56622
56623 #. SCRIPT
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56625 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56626 msgstr ""
56627
56628 #. SCRIPT
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56630 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56631 msgstr ""
56632
56633 #. SCRIPT
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56635 msgid "You need to save the page before printing"
56636 msgstr ""
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "You searched for "
56641 msgstr "Busca: "
56642
56643 #. For the first occurrence,
56644 #. %1$s:  IF ( title ) 
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56648 #, fuzzy, c-format
56649 msgid "You searched for: %s"
56650 msgstr "Busca: "
56651
56652 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56654 #, c-format
56655 msgid ""
56656 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56657 "record in your catalog: %s"
56658 msgstr ""
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56661 #, c-format
56662 msgid ""
56663 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56664 msgstr ""
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56667 #, c-format
56668 msgid ""
56669 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56670 "the phone templates."
56671 msgstr ""
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56674 #, c-format
56675 msgid "You should not ignore this warning."
56676 msgstr ""
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56681 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56684 #, c-format
56685 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56686 msgstr ""
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
56689 #, c-format
56690 msgid "You'll have to treat them individually. "
56691 msgstr ""
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
56694 #, c-format
56695 msgid ""
56696 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56697 "(at least version 5.10)."
56698 msgstr ""
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
56701 #, c-format
56702 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56703 msgstr ""
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56706 #, fuzzy, c-format
56707 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56708 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
56711 #, c-format
56712 msgid "Your authority search history is empty."
56713 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56716 #, c-format
56717 msgid "Your cart"
56718 msgstr "El teu carret"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56721 #, c-format
56722 msgid "Your cart "
56723 msgstr "El teu carret "
56724
56725 #. SCRIPT
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
56727 msgid "Your cart is currently empty"
56728 msgstr "El teu carret està buit"
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
56731 #, c-format
56732 msgid "Your cart is empty."
56733 msgstr "El teu carret està buit."
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
56736 #, c-format
56737 msgid "Your catalog search history is empty."
56738 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "Your country: "
56743 msgstr "País: "
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56746 #, c-format
56747 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56748 msgstr ""
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56752 #, c-format
56753 msgid "Your download should begin automatically."
56754 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56757 #, c-format
56758 msgid "Your file was processed."
56759 msgstr ""
56760
56761 #. SCRIPT
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
56763 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56764 msgstr ""
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
56767 #, c-format
56768 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56769 msgstr ""
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56772 #, c-format
56773 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56774 msgstr ""
56775
56776 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56778 #, fuzzy, c-format
56779 msgid "Your list: %s "
56780 msgstr "El teu llistat: %s "
56781
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
56785 #, c-format
56786 msgid "Your lists"
56787 msgstr "Els teus llistats"
56788
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
56791 msgid "Your lists:"
56792 msgstr "El teus llistats:"
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56795 #, fuzzy, c-format
56796 msgid "Your notification has been sent."
56797 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid "Your patron lists"
56802 msgstr "Els teus llistats"
56803
56804 #. %1$s:  reportname | html 
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
56806 #, fuzzy, c-format
56807 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56808 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
56811 #, c-format
56812 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56813 msgstr ""
56814
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "Your request gave the following results:"
56818 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
56821 #, fuzzy, c-format
56822 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56823 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56828 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56833 #, fuzzy, c-format
56834 msgid "Your search returned no results."
56835 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
56838 #, fuzzy, c-format
56839 msgid "Z39.50 authority search points"
56840 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
56841
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56843 #, fuzzy, c-format
56844 msgid "Z39.50 search"
56845 msgstr "%s Buscar"
56846
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "Z39.50/SRU search"
56853 msgstr "cerca"
56854
56855 #. %1$s:  msg_add | html 
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
56857 #, fuzzy, c-format
56858 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56859 msgstr "administrador del lloc"
56860
56861 #. %1$s:  msg_add | html 
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56863 #, fuzzy, c-format
56864 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56865 msgstr "administrador del lloc"
56866
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56868 #, fuzzy, c-format
56869 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56870 msgstr "cerca"
56871
56872 #. %1$s:  msg_add | html 
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56874 #, fuzzy, c-format
56875 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56876 msgstr "administrador del lloc"
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
56881 #, fuzzy, c-format
56882 msgid "Z39.50/SRU servers"
56883 msgstr "administrador del lloc"
56884
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
56886 #, fuzzy, c-format
56887 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56888 msgstr "administrador del lloc"
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
56891 #, fuzzy, c-format
56892 msgid "ZIP file"
56893 msgstr "al fitxer"
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
56901 #, fuzzy, c-format
56902 msgid "ZIP/Postal code"
56903 msgstr "Codi postal:"
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56908 #, fuzzy, c-format
56909 msgid "ZIP/Postal code: "
56910 msgstr "Codi postal: "
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
56913 #, c-format
56914 msgid "Zach Sim"
56915 msgstr ""
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56918 #, c-format
56919 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56920 msgstr ""
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56923 #, c-format
56924 msgid "Zebra version: "
56925 msgstr ""
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
56928 #, c-format
56929 msgid "Zeno Tajoli"
56930 msgstr ""
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56933 #, fuzzy, c-format
56934 msgid "Zip file"
56935 msgstr "al fitxer"
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
56938 #, c-format
56939 msgid "Zoe Bennett"
56940 msgstr ""
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
56943 #, c-format
56944 msgid "Zoe Schoeler"
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
56949 #, fuzzy, c-format
56950 msgid "[ New list ]"
56951 msgstr "[Llista nova]"
56952
56953 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56954 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
56956 #, c-format
56957 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56958 msgstr ""
56959
56960 #. INPUT type=button
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
56962 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56963 msgstr ""
56964
56965 #. A
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
56967 #, fuzzy
56968 msgid ""
56969 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
56970 "must delete all attached funds before deleting this budget."
56971 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56972
56973 #. A
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56975 #, fuzzy
56976 msgid ""
56977 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
56978 "items before deleting this record."
56979 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56980
56981 #. IMG
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
56986 #, fuzzy
56987 msgid "[% direction | html %] sort"
56988 msgstr "Descripció:"
56989
56990 #. INPUT type=text name=discount
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
56992 msgid "[% discount | format ("
56993 msgstr ""
56994
56995 #. A
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
56998 #, fuzzy
56999 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57000 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
57001
57002 #. IMG
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57004 msgid ""
57005 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57006 "cardnumber | html %])"
57007 msgstr ""
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57010 #, c-format
57011 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57012 msgstr ""
57013
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57015 #, c-format
57016 msgid ""
57017 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57018 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57019 "%%] "
57020 msgstr ""
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57023 #, c-format
57024 msgid ""
57025 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57026 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57027 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57028 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57029 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57030 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57031 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57032 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57033 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57034 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57035 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57036 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57037 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57038 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57039 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57040 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57041 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57042 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57043 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57044 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57045 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57046 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57047 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57048 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57049 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57050 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57051 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57052 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57053 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57054 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57055 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57056 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57057 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57058 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57059 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57060 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57061 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57062 msgstr ""
57063
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57065 #, fuzzy, c-format
57066 msgid "[Edit Item]"
57067 msgstr "Edita el llistat"
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57070 #, fuzzy, c-format
57071 msgid "[Main page]"
57072 msgstr "Adreça"
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57075 #, fuzzy, c-format
57076 msgid "[Overridden] "
57077 msgstr "Vençut "
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57080 #, fuzzy, c-format
57081 msgid "[Previous page]"
57082 msgstr "Anterior"
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57085 #, fuzzy, c-format
57086 msgid "[clear]"
57087 msgstr "Esborra"
57088
57089 #. %1$s:  END 
57090 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57091 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57092 #. %4$s:  END 
57093 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57094 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57095 #. %7$s:  END 
57096 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57097 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57098 #. %10$s:  END 
57099 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57100 #. %12$s:  END 
57101 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57102 #. %14$s:  END 
57103 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57104 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57105 #. %17$s:  END 
57106 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57107 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57109 #, fuzzy, c-format
57110 msgid ""
57111 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57112 msgstr ""
57113 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
57114 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
57115
57116 #. %1$s:  END 
57117 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57118 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57119 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57120 #. %5$s:  END 
57121 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57122 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57124 #, fuzzy, c-format
57125 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57126 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57129 #, c-format
57130 msgid "_ matches only a single character"
57131 msgstr ""
57132
57133 #. SCRIPT
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57135 msgid "a an the"
57136 msgstr "i la"
57137
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57140 #, fuzzy, c-format
57141 msgid "about page"
57142 msgstr "Següent"
57143
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57145 #, c-format
57146 msgid "active"
57147 msgstr ""
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57150 #, fuzzy, c-format
57151 msgid "added successfully"
57152 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57155 #, fuzzy, c-format
57156 msgid "administrator account"
57157 msgstr "administrador del lloc"
57158
57159 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57161 #, c-format
57162 msgid "after %s days."
57163 msgstr ""
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57167 #, fuzzy, c-format
57168 msgid "all"
57169 msgstr "Braille"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57172 #, c-format
57173 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57174 msgstr ""
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57177 #, c-format
57178 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57179 msgstr ""
57180
57181 #. SCRIPT
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57183 #, fuzzy
57184 msgid "already exists in database"
57185 msgstr "ja existeix!"
57186
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57189 #, c-format
57190 msgid "already has a hold"
57191 msgstr ""
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57194 #, fuzzy, c-format
57195 msgid "analytics."
57196 msgstr "Analítiques:"
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57199 #, c-format
57200 msgid "and"
57201 msgstr "i"
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57205 #, c-format
57206 msgid "and "
57207 msgstr ""
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57210 #, c-format
57211 msgid "and has been returned."
57212 msgstr ""
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57215 #, c-format
57216 msgid "and mark one currency as active."
57217 msgstr ""
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57220 #, c-format
57221 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57222 msgstr ""
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57226 #, c-format
57227 msgid "and the "
57228 msgstr ""
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57231 #, c-format
57232 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57233 msgstr ""
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "any library"
57238 msgstr "A la biblioteca: %s"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57243 #, fuzzy, c-format
57244 msgid "any library "
57245 msgstr "A la biblioteca: %s"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57249 #, c-format
57250 msgid "approved"
57251 msgstr ""
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57254 #, c-format
57255 msgid "are licensed under the "
57256 msgstr ""
57257
57258 #. SCRIPT
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57260 #, fuzzy
57261 msgid "at %s"
57262 msgstr "%s %s%s "
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57265 #, c-format
57266 msgid "at : "
57267 msgstr ""
57268
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57270 #, fuzzy, c-format
57271 msgid "at current library "
57272 msgstr "A la biblioteca: %s "
57273
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57275 #, c-format
57276 msgid "at least 1 item type defined"
57277 msgstr ""
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57280 #, c-format
57281 msgid "at least 1 item type must be defined"
57282 msgstr ""
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57285 #, c-format
57286 msgid "at least 1 library defined"
57287 msgstr ""
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57290 #, c-format
57291 msgid "at least 1 library must be defined"
57292 msgstr ""
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "at least one template for using this tool. "
57297 msgstr "%s No renovable%s "
57298
57299 #. INPUT type=text name=data_preview
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57301 #, fuzzy
57302 msgid "barcode"
57303 msgstr "Codi de barres"
57304
57305 #. INPUT type=text name=data_preview
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57307 #, fuzzy
57308 msgid "barcode|borrowernumber"
57309 msgstr "borrowernumber"
57310
57311 #. A
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57313 #, fuzzy
57314 msgid "basket"
57315 msgstr "Disquet"
57316
57317 #. A
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57320 #, fuzzy
57321 msgid "basketgroup"
57322 msgstr "Ha canviat a:"
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57326 #, c-format
57327 msgid "batch_anonymise.pl"
57328 msgstr ""
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57331 #, c-format
57332 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57333 msgstr ""
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57337 #, c-format
57338 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57339 msgstr ""
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57342 #, c-format
57343 msgid "be mapped to the same tag,"
57344 msgstr ""
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57347 #, c-format
57348 msgid ""
57349 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57350 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57351 msgstr ""
57352
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57354 #, c-format
57355 msgid "beep.ogg"
57356 msgstr ""
57357
57358 #. SCRIPT
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57360 #, fuzzy
57361 msgid "begins with "
57362 msgstr "comença amb"
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "biblio and biblionumber"
57367 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57370 #, c-format
57371 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57372 msgstr ""
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57375 #, fuzzy, c-format
57376 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57377 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
57378
57379 #. INPUT type=text name=data_preview
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57381 #, fuzzy
57382 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57383 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "budget_code"
57388 msgstr "Estableix: "
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57393 #, c-format
57394 msgid "by"
57395 msgstr "per"
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57399 #, c-format
57400 msgid "by "
57401 msgstr "per "
57402
57403 #. For the first occurrence,
57404 #. %1$s:  author | html 
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57409 #, fuzzy, c-format
57410 msgid "by %s"
57411 msgstr "%sper %s%s"
57412
57413 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57414 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57415 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57416 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57417 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57418 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57419 #. %7$s:  END 
57420 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57421 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57422 #. %10$s:  END 
57423 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57424 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57425 #. %13$s:  END 
57426 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57427 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57428 #. %16$s:  END 
57429 #. %17$s:  END 
57430 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57431 #. %19$s:  END 
57432 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57433 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57434 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57435 #. %23$s:  END 
57436 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57437 #. %25$s:  END 
57438 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57440 #, fuzzy, c-format
57441 msgid ""
57442 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57443 "%s "
57444 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
57445
57446 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57448 #, fuzzy, c-format
57449 msgid "by %s: "
57450 msgstr "%sper %s%s "
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57453 #, c-format
57454 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57455 msgstr ""
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57458 #, c-format
57459 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57460 msgstr ""
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57463 #, c-format
57464 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57465 msgstr ""
57466
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57468 #, c-format
57469 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57470 msgstr ""
57471
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57473 #, c-format
57474 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57475 msgstr ""
57476
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57478 #, c-format
57479 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57480 msgstr ""
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57483 #, c-format
57484 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57485 msgstr ""
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57488 #, c-format
57489 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57490 msgstr ""
57491
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57493 #, c-format
57494 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57495 msgstr ""
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57498 #, c-format
57499 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57500 msgstr ""
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57503 #, c-format
57504 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57505 msgstr ""
57506
57507 #. SCRIPT
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57509 msgid "by _AUTHOR_"
57510 msgstr ""
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57513 #, fuzzy, c-format
57514 msgid "by item types"
57515 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57518 #, fuzzy, c-format
57519 msgid "by libraries"
57520 msgstr "Totes les biblioteques"
57521
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57523 #, fuzzy, c-format
57524 msgid "by months"
57525 msgstr "3 mesos"
57526
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57528 #, c-format
57529 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57530 msgstr ""
57531
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57533 #, c-format
57534 msgid "call.ogg"
57535 msgstr ""
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57538 #, fuzzy, c-format
57539 msgid "callnumber"
57540 msgstr "Signatura topogràfica"
57541
57542 #. For the first occurrence,
57543 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57546 #, c-format
57547 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57548 msgstr ""
57549
57550 #. %1$s:  maxreserves | html 
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57552 #, c-format
57553 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57554 msgstr ""
57555
57556 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57557 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57558 #. %3$s:  maxreserves | html 
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57560 #, c-format
57561 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57562 msgstr ""
57563
57564 #. For the first occurrence,
57565 #. SCRIPT
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57567 #, fuzzy
57568 msgid "cannot be repeated"
57569 msgstr "No es pot reservar"
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "cataloging the record"
57574 msgstr "Catàlegs"
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57577 #, fuzzy, c-format
57578 msgid "ccode"
57579 msgstr "Codi de barres"
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "characters"
57584 msgstr "gràfiques"
57585
57586 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57588 msgid "check to delete this field"
57589 msgstr ""
57590
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57592 #, fuzzy, c-format
57593 msgid "children's library"
57594 msgstr "Biblioteca d'associació:"
57595
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57597 #, c-format
57598 msgid "click here"
57599 msgstr ""
57600
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57602 #, fuzzy, c-format
57603 msgid "click to log out"
57604 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57607 #, fuzzy, c-format
57608 msgid "closed"
57609 msgstr "Tancar"
57610
57611 #. For the first occurrence,
57612 #. %1$s:  END 
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57615 #, fuzzy, c-format
57616 msgid "club %s "
57617 msgstr "Signatura topogràfica "
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57620 #, c-format
57621 msgid "code and "
57622 msgstr ""
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57625 #, fuzzy, c-format
57626 msgid "collection"
57627 msgstr "Col·lecció"
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57630 #, c-format
57631 msgid "configuration file."
57632 msgstr ""
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57635 #, c-format
57636 msgid "considered late"
57637 msgstr ""
57638
57639 #. SCRIPT
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57641 #, fuzzy
57642 msgid "containing "
57643 msgstr "conté"
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57661 #, c-format
57662 msgid "contains"
57663 msgstr "conté"
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57666 #, c-format
57667 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57668 msgstr ""
57669
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
57671 #, c-format
57672 msgid "copyno"
57673 msgstr ""
57674
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57676 #, fuzzy, c-format
57677 msgid "create a CSV profile"
57678 msgstr "Crea un nou llistat"
57679
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
57682 #, c-format
57683 msgid "create an item record when receiving this serial"
57684 msgstr ""
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57687 #, fuzzy, c-format
57688 msgid "create one or more authorized values"
57689 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57692 #, c-format
57693 msgid "critical.ogg"
57694 msgstr ""
57695
57696 #. SPAN
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
57699 #, fuzzy
57700 msgid ""
57701 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57702 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57703 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57704 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57705 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57706 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57707 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57708 msgstr ""
57709 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57710 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57711 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
57712 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
57713 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
57714 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
57715 "%]&rft.genre="
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57718 #, c-format
57719 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57720 msgstr ""
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
57723 #, c-format
57724 msgid "day(s) "
57725 msgstr ""
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57728 #, c-format
57729 msgid "days "
57730 msgstr ""
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
57733 #, c-format
57734 msgid "days ago"
57735 msgstr ""
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
57738 #, c-format
57739 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57740 msgstr ""
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
57743 #, c-format
57744 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57745 msgstr ""
57746
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57748 #, c-format
57749 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57750 msgstr ""
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57753 #, c-format
57754 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57755 msgstr ""
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57758 #, c-format
57759 msgid "define a budget and a fund"
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57763 #, c-format
57764 msgid "define a notice"
57765 msgstr ""
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
57768 #, fuzzy, c-format
57769 msgid "del"
57770 msgstr "Model"
57771
57772 #. A
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
57774 #, fuzzy
57775 msgid "detail of the subscription"
57776 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57779 #, c-format
57780 msgid "device_connect.ogg"
57781 msgstr ""
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57784 #, c-format
57785 msgid "device_disconnect.ogg"
57786 msgstr ""
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
57789 #, c-format
57790 msgid "digits"
57791 msgstr ""
57792
57793 #. A
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
57795 #, fuzzy
57796 msgid "display detail for this librarian."
57797 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
57800 #, fuzzy, c-format
57801 msgid "do a catalog search"
57802 msgstr "Catàlegs"
57803
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
57805 #, c-format
57806 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57807 msgstr ""
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
57810 #, c-format
57811 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57812 msgstr ""
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
57815 #, c-format
57816 msgid "doesn't exist"
57817 msgstr ""
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57820 #, c-format
57821 msgid "doesn't match"
57822 msgstr ""
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
57826 #, fuzzy, c-format
57827 msgid "doesn't match any existing record."
57828 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
57829
57830 #. INPUT type=reset
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57832 msgid "déselectionner tout"
57833 msgstr ""
57834
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
57837 #, c-format
57838 msgid "ecost tax exc."
57839 msgstr ""
57840
57841 #. TH
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57843 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57844 msgstr ""
57845
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
57848 #, c-format
57849 msgid "ecost tax inc."
57850 msgstr ""
57851
57852 #. SCRIPT
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57854 #, fuzzy
57855 msgid "edit items"
57856 msgstr "Edita el llistat"
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
57859 #, fuzzy, c-format
57860 msgid "email"
57861 msgstr "Correu electrònic"
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57864 #, fuzzy, c-format
57865 msgid "ending.ogg"
57866 msgstr "índex"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
57869 #, c-format
57870 msgid ""
57871 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57872 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57873 msgstr ""
57874
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57876 #, c-format
57877 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57878 msgstr ""
57879
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
57881 #, fuzzy, c-format
57882 msgid "exchange"
57883 msgstr "Envia els canvis"
57884
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "exists"
57888 msgstr "Llistats"
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid "expired"
57893 msgstr "Venç:"
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57896 #, c-format
57897 msgid "fail.ogg"
57898 msgstr ""
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "failed to be added"
57903 msgstr "Data en què s'ha afegit"
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57906 #, fuzzy, c-format
57907 msgid "failed to be updated"
57908 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57909
57910 #. SCRIPT
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57912 #, fuzzy
57913 msgid "failed to run"
57914 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57917 #, c-format
57918 msgid "fair-trade"
57919 msgstr ""
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
57922 #, c-format
57923 msgid "famfamfam.com"
57924 msgstr ""
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57927 #, fuzzy, c-format
57928 msgid "field "
57929 msgstr "Vista MARC "
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
57932 #, fuzzy, c-format
57933 msgid "field(s) "
57934 msgstr "Camps codificats"
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
57937 #, c-format
57938 msgid ""
57939 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57940 "issue, please unset the flag."
57941 msgstr ""
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57944 #, c-format
57945 msgid "folder"
57946 msgstr ""
57947
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57949 #, fuzzy, c-format
57950 msgid "for "
57951 msgstr "Imatges per %s "
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57954 #, c-format
57955 msgid "framework values"
57956 msgstr ""
57957
57958 #. SCRIPT
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57960 #, fuzzy
57961 msgid "from"
57962 msgstr "De:"
57963
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57967 #, c-format
57968 msgid "from "
57969 msgstr ""
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57972 #, c-format
57973 msgid "gears"
57974 msgstr ""
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57977 #, c-format
57978 msgid "gift"
57979 msgstr ""
57980
57981 #. A
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
57983 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
57984 msgstr ""
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "gone no address"
57989 msgstr "Dirección postal:"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
57992 #, c-format
57993 msgid "group by"
57994 msgstr ""
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
57998 #, c-format
57999 msgid "group by "
58000 msgstr ""
58001
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58003 #, c-format
58004 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58005 msgstr ""
58006
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58008 #, fuzzy, c-format
58009 msgid "has "
58010 msgstr "Té "
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58013 #, fuzzy, c-format
58014 msgid "has never been checked out."
58015 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
58016
58017 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58019 #, c-format
58020 msgid ""
58021 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58022 "record "
58023 msgstr ""
58024
58025 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58027 #, c-format
58028 msgid ""
58029 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58030 "record "
58031 msgstr ""
58032
58033 #. %1$s:  END 
58034 #. %2$s:  IF message.error 
58035 #. %3$s:  message.error | html 
58036 #. %4$s:  END 
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58038 #, c-format
58039 msgid ""
58040 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58041 "logfile for more information). %s "
58042 msgstr ""
58043
58044 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58046 #, c-format
58047 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58048 msgstr ""
58049
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58051 #, c-format
58052 msgid "has too many holds."
58053 msgstr ""
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58058 #, c-format
58059 msgid "here"
58060 msgstr "aquí"
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58063 #, fuzzy, c-format
58064 msgid "holdingbranch"
58065 msgstr "Fons:"
58066
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58068 #, c-format
58069 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58070 msgstr ""
58071
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58073 #, c-format
58074 msgid "holdingbranch defined"
58075 msgstr ""
58076
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "homebranch"
58080 msgstr "Biblioteca d'origen"
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58083 #, c-format
58084 msgid "homebranch NOT mapped"
58085 msgstr ""
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58088 #, c-format
58089 msgid "homebranch defined"
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58093 #, c-format
58094 msgid "if"
58095 msgstr ""
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58098 #, c-format
58099 msgid ""
58100 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58101 "libraries you want to associate with this value. "
58102 msgstr ""
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58106 #, c-format
58107 msgid "if you wish to enable this feature."
58108 msgstr ""
58109
58110 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58112 msgid "ig"
58113 msgstr ""
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58119 #, c-format
58120 msgid "ignore"
58121 msgstr ""
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58124 #, fuzzy, c-format
58125 msgid "in "
58126 msgstr "índex "
58127
58128 #. %1$s:  LibraryName | html 
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "in %s "
58132 msgstr "a %s sancions "
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58135 #, fuzzy, c-format
58136 msgid "in fines"
58137 msgstr "les meves sancions"
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58140 #, c-format
58141 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58142 msgstr ""
58143
58144 #. SCRIPT
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58146 #, fuzzy
58147 msgid "in library "
58148 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58151 #, c-format
58152 msgid "incoming_call.ogg"
58153 msgstr ""
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58156 #, c-format
58157 msgid "invalid authority types"
58158 msgstr ""
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58161 #, fuzzy, c-format
58162 msgid "is"
58163 msgstr "Premsa"
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58166 #, c-format
58167 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58168 msgstr ""
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58171 #, c-format
58172 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58173 msgstr ""
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58176 #, c-format
58177 msgid ""
58178 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58179 "under the "
58180 msgstr ""
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58183 #, c-format
58184 msgid "is already in possession"
58185 msgstr ""
58186
58187 #. SCRIPT
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58189 #, fuzzy
58190 msgid "is duplicated"
58191 msgstr "Paràmetres actualitzats"
58192
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58196 #, c-format
58197 msgid "is equal to"
58198 msgstr ""
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58216 #, c-format
58217 msgid "is exactly"
58218 msgstr "és exactament"
58219
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58221 #, c-format
58222 msgid "is licensed under a "
58223 msgstr ""
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58226 #, c-format
58227 msgid "is licensed under the "
58228 msgstr ""
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58231 #, fuzzy, c-format
58232 msgid "is not"
58233 msgstr "Nota de ficció:"
58234
58235 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58237 #, fuzzy, c-format
58238 msgid "is now debarred until %s."
58239 msgstr "%s %s %s %s %s"
58240
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58243 #, fuzzy, c-format
58244 msgid "is on hold for "
58245 msgstr "No està reservat "
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58248 #, c-format
58249 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58250 msgstr ""
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58253 #, c-format
58254 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58255 msgstr ""
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58259 #, c-format
58260 msgid "iso2709"
58261 msgstr "iso2709"
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "item fields"
58266 msgstr "Camps codificats"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58269 #, c-format
58270 msgid "item type for older issues:"
58271 msgstr ""
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58274 #, c-format
58275 msgid "item type not defined"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58279 #, fuzzy, c-format
58280 msgid "item's holding library"
58281 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58286 #, fuzzy, c-format
58287 msgid "item's holding library "
58288 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58291 #, fuzzy, c-format
58292 msgid "item's home library"
58293 msgstr "Biblioteca d'origen"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58298 #, fuzzy, c-format
58299 msgid "item's home library "
58300 msgstr "Biblioteca d'origen"
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58303 #, c-format
58304 msgid "itemdata_copynumber"
58305 msgstr ""
58306
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58308 #, c-format
58309 msgid "itemdata_enumchron"
58310 msgstr ""
58311
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58313 #, fuzzy, c-format
58314 msgid "itemnum"
58315 msgstr "ítem"
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58318 #, c-format
58319 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58320 msgstr ""
58321
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58324 #, fuzzy, c-format
58325 msgid "items (10)"
58326 msgstr "ítems. "
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58329 #, c-format
58330 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58331 msgstr ""
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58334 #, c-format
58335 msgid "items.permanent_location mapped"
58336 msgstr ""
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58339 #, c-format
58340 msgid "itemtype NOT mapped"
58341 msgstr ""
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58344 #, fuzzy, c-format
58345 msgid "itype"
58346 msgstr "Tipus d'ítem"
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58349 #, c-format
58350 msgid "jQuery"
58351 msgstr ""
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58354 #, c-format
58355 msgid "jQuery Colvis plugin"
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58359 #, c-format
58360 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58361 msgstr ""
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58364 #, c-format
58365 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58366 msgstr ""
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58370 #, c-format
58371 msgid "jQuery Validation Plugin"
58372 msgstr ""
58373
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58375 #, c-format
58376 msgid "jQuery and jQueryUI"
58377 msgstr ""
58378
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58380 #, c-format
58381 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58382 msgstr ""
58383
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58385 #, c-format
58386 msgid ""
58387 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58388 "under the "
58389 msgstr ""
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58392 #, c-format
58393 msgid "jQuery multiple select plugin"
58394 msgstr ""
58395
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58397 #, c-format
58398 msgid "jQuery treetable Plugin"
58399 msgstr ""
58400
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58402 #, c-format
58403 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58404 msgstr ""
58405
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58407 #, c-format
58408 msgid "jQueryUI"
58409 msgstr ""
58410
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58413 #, c-format
58414 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58415 msgstr ""
58416
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58418 #, c-format
58419 msgid "jquery.emojiarea.js"
58420 msgstr ""
58421
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58423 #, c-format
58424 msgid "jquery.multiple.select.js"
58425 msgstr ""
58426
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58428 #, c-format
58429 msgid "jquery.tablednd.js"
58430 msgstr ""
58431
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58434 #, c-format
58435 msgid "koha-conf.xml"
58436 msgstr ""
58437
58438 #. INPUT type=text name=filename
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58441 msgid "koha.mrc"
58442 msgstr ""
58443
58444 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58446 #, c-format
58447 msgid "label_batch_%s.pdf"
58448 msgstr ""
58449
58450 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58452 #, c-format
58453 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58454 msgstr ""
58455
58456 #. For the first occurrence,
58457 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58460 #, c-format
58461 msgid "label_single_%s.pdf"
58462 msgstr ""
58463
58464 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58466 #, fuzzy, c-format
58467 msgid "last on: %s"
58468 msgstr "Classificació: %s"
58469
58470 #. INPUT type=text name=from_subfield
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58473 msgid "let blank for the entire field"
58474 msgstr ""
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58477 #, c-format
58478 msgid "library is licensed under "
58479 msgstr ""
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58482 #, c-format
58483 msgid "library not defined"
58484 msgstr ""
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58487 #, c-format
58488 msgid "licensed under the "
58489 msgstr ""
58490
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58492 #, c-format
58493 msgid "like"
58494 msgstr ""
58495
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58497 #, fuzzy, c-format
58498 msgid "line:"
58499 msgstr "Comandes per:"
58500
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58502 #, c-format
58503 msgid "link"
58504 msgstr ""
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "loading.ogg"
58509 msgstr "Carregant…"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "loading_2.ogg"
58514 msgstr "Carregant…"
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58517 #, c-format
58518 msgid "loc"
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58522 #, c-format
58523 msgid "lost"
58524 msgstr ""
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58527 #, fuzzy, c-format
58528 msgid "m/"
58529 msgstr "/"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58532 #, c-format
58533 msgid "magnifying glass"
58534 msgstr ""
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58537 #, fuzzy, c-format
58538 msgid "manage circulation rules"
58539 msgstr "respostes de l'examen"
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58542 #, c-format
58543 msgid "marc"
58544 msgstr ""
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
58547 #, fuzzy, c-format
58548 msgid "matches"
58549 msgstr "Coincidència:"
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58552 #, c-format
58553 msgid "maximize.ogg"
58554 msgstr ""
58555
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58558 #, fuzzy, c-format
58559 msgid "me"
58560 msgstr "joc"
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58563 #, c-format
58564 msgid "minimize.ogg"
58565 msgstr ""
58566
58567 #. SCRIPT
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58569 #, fuzzy
58570 msgid "modified"
58571 msgstr "(modificat a %s)"
58572
58573 #. For the first occurrence,
58574 #. %1$s:  ELSE 
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58577 #, fuzzy, c-format
58578 msgid "months %s "
58579 msgstr "3 mesos"
58580
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58582 #, c-format
58583 msgid "must"
58584 msgstr ""
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58587 #, fuzzy, c-format
58588 msgid "must match"
58589 msgstr "[Nova cerca]"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58592 #, c-format
58593 msgid "n/a"
58594 msgstr ""
58595
58596 #. SCRIPT
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58598 #, fuzzy
58599 msgid "never"
58600 msgstr "Mai"
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58603 #, fuzzy, c-format
58604 msgid "new_mail_notification.ogg"
58605 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58608 #, c-format
58609 msgid "newspaper"
58610 msgstr ""
58611
58612 #. INPUT type=image
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58614 msgid "next"
58615 msgstr ""
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58618 #, c-format
58619 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58620 msgstr ""
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58623 #, c-format
58624 msgid "no active"
58625 msgstr ""
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58628 #, c-format
58629 msgid "noItemTypeImages system preference"
58630 msgstr ""
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58635 #, c-format
58636 msgid "none"
58637 msgstr ""
58638
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58640 #, fuzzy, c-format
58641 msgid "nonpublic_note"
58642 msgstr "No hi ha llistats públics."
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58645 #, c-format
58646 msgid "not"
58647 msgstr "no"
58648
58649 #. ABBR
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58651 #, fuzzy
58652 msgid "not available"
58653 msgstr "disponible"
58654
58655 #. SCRIPT
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58657 #, fuzzy
58658 msgid "not checked out"
58659 msgstr "Prestat"
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58664 #, c-format
58665 msgid "not equal to"
58666 msgstr ""
58667
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58669 #, c-format
58670 msgid "not like"
58671 msgstr ""
58672
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58674 #, fuzzy, c-format
58675 msgid "not owned"
58676 msgstr "No està reservat"
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
58680 #, c-format
58681 msgid "not running"
58682 msgstr ""
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
58685 #, fuzzy, c-format
58686 msgid "notforloan"
58687 msgstr "No per préstec (%s)"
58688
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
58690 #, fuzzy, c-format
58691 msgid "number"
58692 msgstr "Número"
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58695 #, fuzzy, c-format
58696 msgid "of one item."
58697 msgstr "Renova l'ítem"
58698
58699 #. %1$s:  ELSE 
58700 #. %2$s:  END 
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58702 #, c-format
58703 msgid ""
58704 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58705 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58706 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58707 "\" %s "
58708 msgstr ""
58709
58710 #. SCRIPT
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58712 #, fuzzy
58713 msgid "on hold"
58714 msgstr "(Reservat)"
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid "on reserve"
58719 msgstr "Afegir a %s"
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58722 #, fuzzy, c-format
58723 msgid "on this item "
58724 msgstr "Torna aquest ítem "
58725
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58727 #, fuzzy, c-format
58728 msgid "on this item."
58729 msgstr "Torna aquest ítem "
58730
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
58732 #, c-format
58733 msgid "once every"
58734 msgstr ""
58735
58736 #. %1$s:  ELSE 
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
58738 #, fuzzy, c-format
58739 msgid "one or more records without items attached. %s "
58740 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
58743 #, c-format
58744 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58748 #, c-format
58749 msgid "opening.ogg"
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
58754 #, c-format
58755 msgid "or"
58756 msgstr "o"
58757
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
58762 #, c-format
58763 msgid "or "
58764 msgstr "o "
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58767 #, c-format
58768 msgid "or MARC subfield."
58769 msgstr ""
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
58772 #, fuzzy, c-format
58773 msgid "or any available"
58774 msgstr "disponible"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
58777 #, c-format
58778 msgid "or create"
58779 msgstr ""
58780
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
58782 #, fuzzy, c-format
58783 msgid "or create:"
58784 msgstr "tractats"
58785
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58787 #, c-format
58788 msgid "panic.ogg"
58789 msgstr ""
58790
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58792 #, fuzzy, c-format
58793 msgid "patron categories"
58794 msgstr "Categoria d'usuari:"
58795
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58797 #, fuzzy, c-format
58798 msgid "patron category "
58799 msgstr "Categoria d'usuari: "
58800
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
58802 #, fuzzy, c-format
58803 msgid "patron_attributes"
58804 msgstr "GetPatronStatus"
58805
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
58807 #, fuzzy, c-format
58808 msgid "patrons to "
58809 msgstr "Categoria d'usuari: "
58810
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58813 #, c-format
58814 msgid "pending"
58815 msgstr ""
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
58818 #, fuzzy, c-format
58819 msgid "pending offline circulation actions"
58820 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
58821
58822 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
58824 msgid "phony_submit"
58825 msgstr ""
58826
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58828 #, c-format
58829 msgid "pie chart"
58830 msgstr ""
58831
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58833 #, fuzzy, c-format
58834 msgid "placing an order"
58835 msgstr "Esborra la data"
58836
58837 #. INPUT type=text name=other_reason
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
58841 #, fuzzy
58842 msgid "please note your reason here..."
58843 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
58844
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58846 #, c-format
58847 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58848 msgstr ""
58849
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58851 #, c-format
58852 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58853 msgstr ""
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58856 #, c-format
58857 msgid "popup.ogg"
58858 msgstr ""
58859
58860 #. INPUT type=image
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58862 #, fuzzy
58863 msgid "previous"
58864 msgstr "Anterior"
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58867 #, fuzzy, c-format
58868 msgid "price"
58869 msgstr "Nom del llistat:"
58870
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
58872 #, fuzzy, c-format
58873 msgid "price tag"
58874 msgstr "Nom del llistat:"
58875
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58879 #, c-format
58880 msgid "pt"
58881 msgstr ""
58882
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58884 #, fuzzy, c-format
58885 msgid "public_note"
58886 msgstr "Llistats públics:"
58887
58888 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
58889 #. %2$s:  END 
58890 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58892 #, fuzzy, c-format
58893 msgid "published by: %s %s %s in "
58894 msgstr "(publicat a %s) "
58895
58896 #. SCRIPT
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
58898 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58899 msgstr ""
58900
58901 #. SCRIPT
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58903 #, fuzzy
58904 msgid "reason unknown"
58905 msgstr "desconegut"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
58908 #, fuzzy, c-format
58909 msgid "receiving an order"
58910 msgstr "Cancel·la la reserva"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
58913 #, c-format
58914 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58915 msgstr ""
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
58918 #, c-format
58919 msgid "records in various format. Choose one): "
58920 msgstr ""
58921
58922 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58924 #, fuzzy
58925 msgid "regex pattern"
58926 msgstr "Renova-ho tot"
58927
58928 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58930 msgid "regex replacement"
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58935 #, c-format
58936 msgid "rejected"
58937 msgstr ""
58938
58939 #. IMG
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
58942 #, fuzzy
58943 msgid "remove this image"
58944 msgstr "imatge de teledetecció"
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
58947 #, fuzzy, c-format
58948 msgid "removed successfully"
58949 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
58950
58951 #. SCRIPT
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
58953 #, fuzzy
58954 msgid "reopen basketgroup"
58955 msgstr "Ha canviat a:"
58956
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58958 #, fuzzy, c-format
58959 msgid "replacement price"
58960 msgstr "Comentaris recents "
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58963 #, fuzzy, c-format
58964 msgid "required"
58965 msgstr "Obligatori"
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58968 #, c-format
58969 msgid "restricted"
58970 msgstr ""
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58974 #, fuzzy, c-format
58975 msgid "running"
58976 msgstr "Advertència"
58977
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58979 #, c-format
58980 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58981 msgstr ""
58982
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58984 #, fuzzy, c-format
58985 msgid "s/"
58986 msgstr "/"
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
58989 #, c-format
58990 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58991 msgstr ""
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
58994 #, fuzzy, c-format
58995 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58996 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58999 #, c-format
59000 msgid "same library, same patron category, all item types"
59001 msgstr ""
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59004 #, c-format
59005 msgid "same library, same patron category, same item type"
59006 msgstr ""
59007
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59009 #, c-format
59010 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59011 msgstr ""
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59014 #, c-format
59015 msgid "seconds "
59016 msgstr ""
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59019 #, c-format
59020 msgid "see also:"
59021 msgstr "revisa també:"
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59024 #, c-format
59025 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59026 msgstr ""
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59029 #, c-format
59030 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59031 msgstr ""
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59036 #, fuzzy, c-format
59037 msgid "select all"
59038 msgstr "Selecciona-ho tot"
59039
59040 #. INPUT type=submit
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59042 #, fuzzy
59043 msgid "selection"
59044 msgstr "secció"
59045
59046 #. INPUT type=text name=selector
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59048 #, fuzzy
59049 msgid "selector"
59050 msgstr "secció"
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59054 #, c-format
59055 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59056 msgstr ""
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59059 #, c-format
59060 msgid "serial"
59061 msgstr "publicació periòdica"
59062
59063 #. A
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59065 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59066 msgstr ""
59067
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59070 #, fuzzy, c-format
59071 msgid "setDescription: "
59072 msgstr "Descripció: "
59073
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59075 #, fuzzy, c-format
59076 msgid "setDescriptions"
59077 msgstr "Descripció"
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59080 #, fuzzy, c-format
59081 msgid "setName"
59082 msgstr "Nom"
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59085 #, fuzzy, c-format
59086 msgid "setName: "
59087 msgstr "Nom: "
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59090 #, c-format
59091 msgid "setSpec"
59092 msgstr ""
59093
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59095 #, c-format
59096 msgid "setSpec: "
59097 msgstr ""
59098
59099 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59100 #. %2$s:  ELSE 
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59102 #, fuzzy, c-format
59103 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59104 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59107 #, c-format
59108 msgid "since last transfer"
59109 msgstr ""
59110
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59112 #, c-format
59113 msgid "software.coop, United Kingdom"
59114 msgstr ""
59115
59116 #. INPUT type=text name=sound
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59118 msgid "sound"
59119 msgstr ""
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59122 #, fuzzy, c-format
59123 msgid "stack of books"
59124 msgstr "Torna a les llistes"
59125
59126 #. SCRIPT
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59128 #, fuzzy
59129 msgid "starting with "
59130 msgstr "comença amb"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59148 #, c-format
59149 msgid "starts with"
59150 msgstr "comença amb"
59151
59152 #. SPAN
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59154 #, fuzzy
59155 msgid "status_1"
59156 msgstr "Estat"
59157
59158 #. SPAN
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59160 #, fuzzy
59161 msgid "status_2"
59162 msgstr "Estat"
59163
59164 #. SPAN
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59166 #, fuzzy
59167 msgid "status_3"
59168 msgstr "Estat"
59169
59170 #. SPAN
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59172 #, fuzzy
59173 msgid "status_4"
59174 msgstr "Estat"
59175
59176 #. SPAN
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59178 #, fuzzy
59179 msgid "status_5"
59180 msgstr "Estat"
59181
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59184 #, c-format
59185 msgid "subfield ignored"
59186 msgstr ""
59187
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59189 #, c-format
59190 msgid "subfields not in same tabs"
59191 msgstr ""
59192
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59194 #, fuzzy, c-format
59195 msgid "subscribers"
59196 msgstr "Dóna't de baixa"
59197
59198 #. A
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59201 #, fuzzy
59202 msgid "subscription detail"
59203 msgstr "Subscripció"
59204
59205 #. %1$s:  IF ( title ) 
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59207 #, c-format
59208 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59209 msgstr ""
59210
59211 #. A
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59213 #, fuzzy
59214 msgid "suggestion"
59215 msgstr "suggeriments"
59216
59217 #. For the first occurrence,
59218 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59225 #, fuzzy, c-format
59226 msgid "suggestion #%s"
59227 msgstr "suggeriments"
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59230 #, c-format
59231 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59232 msgstr ""
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59235 #, fuzzy, c-format
59236 msgid "superlibrarian"
59237 msgstr "Biblioteca"
59238
59239 #. SCRIPT
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59241 #, fuzzy
59242 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59243 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
59244
59245 #. META http-equiv=Content-Type
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59257 msgid "text/html; charset=utf-8"
59258 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59261 #, c-format
59262 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59263 msgstr ""
59264
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59266 #, c-format
59267 msgid ""
59268 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59269 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59270 msgstr ""
59271
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59273 #, c-format
59274 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59275 msgstr ""
59276
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59279 #, c-format
59280 msgid ""
59281 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59282 msgstr ""
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59285 #, c-format
59286 msgid ""
59287 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59288 msgstr ""
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59291 #, c-format
59292 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59293 msgstr ""
59294
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59296 #, c-format
59297 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59298 msgstr ""
59299
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59301 #, c-format
59302 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59303 msgstr ""
59304
59305 #. %1$s:  END 
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59307 #, fuzzy, c-format
59308 msgid "this record has no items attached. %s "
59309 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
59310
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59312 #, c-format
59313 msgid "times"
59314 msgstr ""
59315
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59319 #, fuzzy, c-format
59320 msgid "to "
59321 msgstr "joguina "
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59324 #, fuzzy, c-format
59325 msgid "to be placed on hold"
59326 msgstr "No es pot reservar"
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59329 #, fuzzy, c-format
59330 msgid "to be placed on hold."
59331 msgstr "No es pot reservar"
59332
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59334 #, fuzzy, c-format
59335 msgid "to create"
59336 msgstr "tractats"
59337
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59339 #, fuzzy, c-format
59340 msgid "to field "
59341 msgstr "Camps codificats"
59342
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59344 #, fuzzy, c-format
59345 msgid "to login."
59346 msgstr "Usuari CAS"
59347
59348 #. SCRIPT
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59350 #, fuzzy
59351 msgid "too many renewals"
59352 msgstr "Total a pagar"
59353
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59356 #, fuzzy, c-format
59357 msgid "undefined"
59358 msgstr "Indexat a:"
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59361 #, fuzzy, c-format
59362 msgid "unknown"
59363 msgstr "Desconegut"
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59366 #, c-format
59367 msgid "unless"
59368 msgstr ""
59369
59370 #. SCRIPT
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59372 #, fuzzy
59373 msgid "unrecognized command"
59374 msgstr "Renova-ho tot"
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59378 #, fuzzy, c-format
59379 msgid "until"
59380 msgstr "fins"
59381
59382 #. SCRIPT
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59384 #, fuzzy
59385 msgid "until %s"
59386 msgstr "fins"
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59389 #, fuzzy, c-format
59390 msgid "updated successfully"
59391 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
59392
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59394 #, fuzzy, c-format
59395 msgid "uri"
59396 msgstr "Div"
59397
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59399 #, c-format
59400 msgid "use default (cataloging the record)"
59401 msgstr ""
59402
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59404 #, c-format
59405 msgid "use default (placing an order)"
59406 msgstr ""
59407
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59409 #, c-format
59410 msgid "use default (receiving an order)"
59411 msgstr ""
59412
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59414 #, c-format
59415 msgid "used for/see from:"
59416 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
59417
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59419 #, fuzzy, c-format
59420 msgid "valid entries in your database. "
59421 msgstr "ja existeix!"
59422
59423 #. SELECT name=transport
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59425 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59426 msgstr ""
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59429 #, c-format
59430 msgid "value"
59431 msgstr ""
59432
59433 #. SCRIPT
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59435 msgid "value missing"
59436 msgstr ""
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59439 #, fuzzy, c-format
59440 msgid "values updated. "
59441 msgstr "Contrasenya actualitzada"
59442
59443 #. SCRIPT
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59445 #, fuzzy
59446 msgid "variable missing"
59447 msgstr "Exemplars disponibles"
59448
59449 #. SCRIPT
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59451 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59452 msgstr ""
59453
59454 #. SCRIPT
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59456 #, fuzzy
59457 msgid "view"
59458 msgstr "revisió"
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59461 #, c-format
59462 msgid "warning.ogg"
59463 msgstr ""
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59467 #, fuzzy, c-format
59468 msgid "was saved."
59469 msgstr "Ha canviat a: "
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59473 #, fuzzy, c-format
59474 msgid "was updated."
59475 msgstr "Contrasenya actualitzada"
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59478 #, fuzzy, c-format
59479 msgid "which should be set up by your system administrator."
59480 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59483 #, fuzzy, c-format
59484 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59485 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59488 #, fuzzy, c-format
59489 msgid "who are in patron list: "
59490 msgstr "Els teus llistats"
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59493 #, c-format
59494 msgid "who have not been connected since:"
59495 msgstr ""
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59498 #, c-format
59499 msgid "who have not borrowed since:"
59500 msgstr ""
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59503 #, c-format
59504 msgid "whose expiration date is before:"
59505 msgstr ""
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59508 #, fuzzy, c-format
59509 msgid "whose patron category is:"
59510 msgstr "Categoria d'usuari:"
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59513 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59514 msgstr ""
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59517 #, c-format
59518 msgid "will show the link just below the title"
59519 msgstr ""
59520
59521 #. SCRIPT
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59523 #, fuzzy
59524 msgid "with category "
59525 msgstr "Categoria:"
59526
59527 #. %1$s:  ELSE 
59528 #. %2$s:  END 
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59530 #, c-format
59531 msgid ""
59532 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59533 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59534 msgstr ""
59535
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59537 #, c-format
59538 msgid "with this reason:"
59539 msgstr ""
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59542 #, fuzzy, c-format
59543 msgid "with value "
59544 msgstr "Cognom: "
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59547 #, c-format
59548 msgid "wrench"
59549 msgstr ""
59550
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59552 #, c-format
59553 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59554 msgstr ""
59555
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59557 #, fuzzy, c-format
59558 msgid "x column:"
59559 msgstr "Volums: "
59560
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59562 #, c-format
59563 msgid "xml"
59564 msgstr ""
59565
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59567 #, fuzzy, c-format
59568 msgid "y:"
59569 msgstr "Ordena per: "
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59573 #, c-format
59574 msgid "years "
59575 msgstr ""
59576
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59578 #, c-format
59579 msgid "years of activity"
59580 msgstr ""
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
59583 #, fuzzy, c-format
59584 msgid "yes"
59585 msgstr "Sí"
59586
59587 #. %1$s:  sEcho | html 
59588 #. %2$s:  total_rows | html 
59589 #. %3$s:  total_rows | html 
59590 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59591 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59592 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59593 #. %7$s:  END -
59594 #. %8$s: - END -
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59596 #, c-format
59597 msgid ""
59598 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59599 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59600 msgstr ""
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59605 #, fuzzy, c-format
59606 msgid "| Actions: "
59607 msgstr "Accions: "
59608
59609 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59611 #, fuzzy, c-format
59612 msgid "| Actions: %s "
59613 msgstr "Accions: "
59614
59615 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59616 #. %2$s:  index.index_name | html 
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59618 #, c-format
59619 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59620 msgstr ""
59621
59622 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59624 #, fuzzy, c-format
59625 msgid "| Status: %s "
59626 msgstr "%s %s a %s %s "
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59629 #, c-format
59630 msgid "| "
59631 msgstr ""
59632
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59656 #, c-format
59657 msgid "×"
59658 msgstr "×"
59659
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
59661 #, c-format
59662 msgid ""
59663 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59664 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59665 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59666 "and Duaa Bazzazi. "
59667 msgstr ""
59668
59669 #. A
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
59671 #, fuzzy
59672 msgid ""
59673 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
59674 "value |url %]"
59675 msgstr ""
59676 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
59677
59678 #. A
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
59680 #, fuzzy
59681 msgid ""
59682 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
59683 "value | html %]"
59684 msgstr ""
59685 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"