Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 21:43-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
84
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
91 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  END 
94 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
95 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
96 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
97 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s: ~ IF data.address 
100 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s: ~ IF data.address2 
103 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
104 #. %15$s:  END 
105 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
106 #. %17$s:  END 
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 "%s "
112 msgstr ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115
116 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
118 #, c-format
119 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  data.branchname | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  data.branchname | html 
129 #. %2$s:  data.category_description | html 
130 #. %3$s:  data.category_type | html 
131 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
136 msgstr ""
137
138 #. %1$s:  data.category_description | html 
139 #. %2$s:  data.category_type | html 
140 #. %3$s:  data.branchname | html 
141 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
142 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
147 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  data.count | html 
151 #. %2$s:  IF data.type == 2 
152 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
153 #. %4$s:  ELSE 
154 #. %5$s:  END 
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
159 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
163 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
164 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
165 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
166 #. %5$s:  ELSE 
167 #. %6$s:  END 
168 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
169 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
170 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
171 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
172 #. %11$s:  END 
173 #. %12$s:  END 
174 #. %13$s:  BLOCK action_form -
175 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
176 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
177 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
178 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
179 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
184 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
185 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
191 #, c-format
192 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
196 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
198 #, c-format
199 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
205 #, c-format
206 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr ""
208
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "# Bibliographic records"
212 msgstr "Bibliografies"
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
215 #, c-format
216 msgid "# Items"
217 msgstr "# Exemplars"
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
220 #, c-format
221 msgid "# Records"
222 msgstr "# Registres"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
225 #, c-format
226 msgid "# Subs"
227 msgstr "# Subs"
228
229 #. SCRIPT
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
231 #, fuzzy
232 msgid "# of % selected"
233 msgstr "Renova els seleccionats"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "# of students"
238 msgstr "# d' estudiants"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "# of users"
244 msgstr "# d' estudiants"
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
247 #, c-format
248 msgid "%% matches any number of characters"
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s: - USE Branches -
252 #. %2$s: - USE Koha -
253 #. %3$s: - USE ItemTypes -
254 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
255 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
256 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
257 #. %7$s:  biblio.title | html 
258 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
259 #. %9$s:  END 
260 #. %10$s:  biblio.author | html 
261 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
262 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
263 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
264 #. %14$s:  item.barcode | html 
265 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
266 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
267 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
268 #. %18$s:  item.location | html 
269 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
270 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
271 #. %21$s:  item.status | html 
272 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
273 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
278 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
281 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
282
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate | html 
290 #. %8$s:  o.latesince | html 
291 #. %9$s: - delimiter | html -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter | html -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
295 #. %13$s: - delimiter | html -
296 #. %14$s:  o.title | html 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author | html 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher | html 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter | html -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
306 #. %24$s:  o.subtotal | html 
307 #. %25$s:  o.budget | html 
308 #. %26$s: - delimiter | html -
309 #. %27$s:  o.basketname | html 
310 #. %28$s:  o.basketno | html 
311 #. %29$s: - delimiter | html -
312 #. %30$s:  o.claims_count | html 
313 #. %31$s: - delimiter | html -
314 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter | html -
318 #. %36$s: - delimiter | html -
319 #. %37$s: - delimiter | html -
320 #. %38$s:  orders.size | html 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
327 msgstr ""
328 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
329 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
330
331 #. %1$s: - USE raw -
332 #. %2$s: - USE Koha -
333 #. %3$s: - USE Branches -
334 #. %4$s: - SET data = {} -
335 #. %5$s: - IF patron -
336 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
337 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
338 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
339 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
340 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
341 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
342 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
343 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
344 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
345 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
346 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
347 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
348 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
349 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
350 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
351 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
352 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
353 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
354 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
355 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
356 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
357 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
358 #. %28$s: - SET data.title          = title -
359 #. %29$s: - END -
360 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
361 #. %31$s: - IF data.title 
362 #. %32$s: - IF no_html 
363 #. %33$s: - span_start = '' 
364 #. %34$s: - span_end   = '' 
365 #. %35$s: - ELSE 
366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
371 msgstr ""
372 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
373 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
374
375 #. %1$s:  USE raw 
376 #. %2$s:  USE Asset 
377 #. %3$s:  USE KohaDates 
378 #. %4$s:  USE Koha 
379 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
380 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
381 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
382 #. %8$s: - BLOCK area_name -
383 #. %9$s: - SWITCH area -
384 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
385 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
386 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
387 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
388 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
389 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
390 #. %16$s: - END -
391 #. %17$s: - END -
392 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
397 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
398 msgstr ""
399
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
419
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
460 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
461
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
504 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
505
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
519
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
532
533 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
534 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
535 #. %3$s:  tpl = log.template 
536 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
537 #. %5$s:  END 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
543 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
544
545 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
546 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
547 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
548 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
549 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
550 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
551 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
552 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
553 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
554 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
555 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
556 #. %12$s:  ELSE 
557 #. %13$s:  END 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
562 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
563 msgstr ""
564 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
565 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
566 "%s:  "
567
568 #. %1$s:  USE raw 
569 #. %2$s:  USE Asset 
570 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
571 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
572 #. %5$s: -  SWITCH element -
573 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
574 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
575 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
576 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
577 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
578 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
579 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
580 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
581 #. %14$s: -  END -
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
588 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
592 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
593 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
594 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
595 #. %5$s:    CASE 'day'     
596 #. %6$s:    CASE 'week'    
597 #. %7$s:    CASE 'month'   
598 #. %8$s:    CASE 'year'    
599 #. %9$s:   END 
600 #. %10$s:  END 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
602 #, c-format
603 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
604 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
605
606 #. %1$s:  USE raw 
607 #. %2$s:  USE To 
608 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
609 #. %4$s:  USE KohaDates 
610 #. %5$s:  USE Price 
611 #. %6$s:  sEcho | html 
612 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
613 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
614 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
615 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
620 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
621 msgstr ""
622
623 #. %1$s:  USE raw 
624 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
625 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
626 #. %4$s:   SWITCH type 
627 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
628 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
629 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
630 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
631 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
632 #. %10$s:   END 
633 #. %11$s:  END 
634 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
639 "%sBarcode %s %s %s "
640 msgstr ""
641
642 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
643 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
644 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
645 #. %4$s:     SWITCH module 
646 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
647 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
648 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
649 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
650 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
651 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
652 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
653 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
654 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
655 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
656 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
657 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
658 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
659 #. %18$s:         CASE 
660 #. %19$s:  module | html 
661 #. %20$s:     END 
662 #. %21$s:  END 
663 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
664 #. %23$s:     SWITCH action 
665 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
666 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
667 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
668 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
669 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
670 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
671 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
672 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
673 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
674 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
675 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
676 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
677 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
678 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
679 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
680 #. %39$s:         CASE 'Run'    
681 #. %40$s:         CASE 
682 #. %41$s:  action | html 
683 #. %42$s:     END 
684 #. %43$s:  END 
685 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
686 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
687 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
688 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
689 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
690 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
691 #. %50$s:         CASE 
692 #. %51$s:  log_interface | html 
693 #. %52$s:     END 
694 #. %53$s:  END 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
699 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
700 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
701 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
702 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
703 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
704 "%s%s %s %s "
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
708 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
709 #. %3$s: - BLOCK area_name -
710 #. %4$s: - SWITCH area -
711 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
712 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
713 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
714 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
715 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
716 #. %10$s: - END -
717 #. %11$s: - END -
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
727 #. %3$s:  BLOCK display_names 
728 #. %4$s:  SWITCH rs 
729 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
730 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
731 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
732 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
733 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
734 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
735 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
736 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
737 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
738 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
739 #. %15$s:  CASE 'Message'               
740 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
741 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
742 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
743 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
744 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
745 #. %21$s:  CASE 'Review'                
746 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
747 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
748 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
749 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
750 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
751 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
752 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
753 #. %29$s:  CASE 
754 #. %30$s:  rs | html 
755 #. %31$s:  END 
756 #. %32$s:  END 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
761 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
762 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
763 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
764 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
765 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
766 msgstr ""
767
768 #. %1$s:  USE CGI 
769 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
770 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
771 #. %4$s: -  SWITCH element -
772 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
773 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
774 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
775 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
776 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
777 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
778 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
779 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
780 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
781 #. %14$s: -  END -
782 #. %15$s:  END 
783 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
784 #. %17$s: -  SWITCH element -
785 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
786 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
787 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
788 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
789 #. %22$s: -  END -
790 #. %23$s:  END 
791 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
796 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
797 "%sbatches %s %s %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
801 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
802 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
803 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
804 #. %5$s:  ELSE 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
806 #, c-format
807 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  BLOCK type_description 
813 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
814 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
815 #. %6$s:  ELSE 
816 #. %7$s:  END 
817 #. %8$s:  END 
818 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
819 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
820 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
821 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
822 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
823 #. %14$s:  ELSE 
824 #. %15$s:  END 
825 #. %16$s:  END 
826 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
827 #. %18$s:  IF csv_profile 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
832 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
833 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  END 
837 #. %2$s:  END 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  ELSE 
840 #. %5$s:  END 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
842 #, c-format
843 msgid "%s %s %s %s None %s "
844 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
845
846 #. %1$s:  END 
847 #. %2$s:  END 
848 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
849 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
850 #. %5$s:  END 
851 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
852 #. %7$s:  END 
853 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
854 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
855 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
856 #. %11$s:  END 
857 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
858 #. %13$s:  END 
859 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
860 #. %15$s:  END 
861 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
862 #. %17$s:  END 
863 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
864 #. %19$s:  END 
865 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
866 #. %21$s:  END 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
871 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
872 msgstr ""
873 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
874 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
875
876 #. %1$s:  USE raw 
877 #. %2$s:  USE To 
878 #. %3$s:  USE Branches 
879 #. %4$s:  USE KohaDates 
880 #. %5$s:  sEcho | html 
881 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
882 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
883 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
884 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
885 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
886 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
887 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
892 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
893 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
894 msgstr ""
895
896 #. %1$s:  END 
897 #. %2$s:  IF ( execute ) 
898 #. %3$s:  BLOCK params 
899 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
900 #. %5$s:  param | uri 
901 #. %6$s:  END 
902 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
903 #. %8$s:  param_name | uri 
904 #. %9$s:  END 
905 #. %10$s: - END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
909 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
910
911 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
912 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
913 #. %3$s:     SWITCH norm 
914 #. %4$s:         CASE 'none'           
915 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
916 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
917 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
918 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
919 #. %9$s:         CASE 
920 #. %10$s:  norm | html 
921 #. %11$s:     END 
922 #. %12$s:  END 
923 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
924 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
925 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
926 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid ""
930 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
931 "%s %s %s %s %s %s %s "
932 msgstr ""
933 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
934 "%s %s %s %s "
935
936 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
937 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
938 #. %3$s:  ELSE 
939 #. %4$s:  END 
940 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
941 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
942 #. %7$s:  END 
943 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
944 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
945 #. %10$s:  END 
946 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
947 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
948 #. %13$s:  END 
949 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
950 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
951 #. %16$s:  END 
952 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
953 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
954 #. %19$s:  END 
955 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
956 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
957 #. %22$s:  END 
958 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
959 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
960 #. %25$s:  END 
961 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
962 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
963 #. %28$s:  END 
964 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
969 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
970 msgstr ""
971 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
972 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
973
974 #. %1$s:  END 
975 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
976 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
977 #. %4$s:  ELSE 
978 #. %5$s:  END 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
981 #. %8$s:  code | html 
982 #. %9$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
987 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
988 "&quot;%s&quot; %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  END 
992 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
993 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
994 #. %4$s:  ELSE 
995 #. %5$s:  END 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
998 #. %8$s:  code | html 
999 #. %9$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1004 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1005 "&quot;%s&quot; %s "
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1009 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  END 
1012 #. %5$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1016 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
1017
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1020 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1023 #. %5$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
1029
1030 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1031 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1032 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1033 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1034 #. %5$s:  END 
1035 #. %6$s:  ELSE 
1036 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1037 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1038 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1039 #. %10$s:  END 
1040 #. %11$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1045 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1046 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1047 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1048 "%s "
1049 msgstr ""
1050 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
1051 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
1052 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
1053 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
1054 "reseerva en el registre. %s %s "
1055
1056 #. %1$s:  IF ccode_label 
1057 #. %2$s:  ccode_label | html 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s %s Collection %s "
1063 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1066 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1067 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1071 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1072
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1075 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1078 #. %5$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
1081 #, c-format
1082 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1083 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1084
1085 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1086 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1092 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1093
1094 #. %1$s:  END 
1095 #. %2$s:  END 
1096 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1097 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1098 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1099 #. %6$s:  END 
1100 #. %7$s:  END 
1101 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1102 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1103 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1104 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1105 #. %12$s:  ELSE 
1106 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1107 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1108 #. %15$s:  END 
1109 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1110 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1111 #. %18$s:  END 
1112 #. %19$s:  END 
1113 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1114 #. %21$s:  END 
1115 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1120 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1121 "Available %s %s "
1122 msgstr ""
1123 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1124 "d'exemplar %s %s per "
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1128 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1129 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1130 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1131 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1132 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1133 #. %8$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1138 "SI Centimeters %s "
1139 msgstr ""
1140 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1141 "%s SI Centímetres %s "
1142
1143 #. %1$s:  END 
1144 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1145 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1146 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1147 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1148 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1149 #. %7$s:  CASE 'city' 
1150 #. %8$s:  CASE 'state' 
1151 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1152 #. %10$s:  CASE 'country' 
1153 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1154 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1155 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1156 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1157 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1158 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1159 #. %17$s:  END 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1164 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1165 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1166 msgstr ""
1167 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1168 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1169 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1170
1171 #. For the first occurrence,
1172 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1173 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1180 #, c-format
1181 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1182 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1183
1184 #. %1$s:  END 
1185 #. %2$s:  IF close_form 
1186 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1191 "Please create a new active budget and retry. "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1195 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1201 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1202
1203 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1204 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1208 #, c-format
1209 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1210 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1211
1212 #. %1$s:  patron.title | html 
1213 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1214 #. %3$s:  patron.surname | html 
1215 #. %4$s:  patron.title | html 
1216 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1217 #. %6$s:  patron.surname | html 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1222 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1223 msgstr ""
1224 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1225 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1226
1227 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1228 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1229 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1230 #. %4$s:  display_before | html 
1231 #. %5$s:  END 
1232 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1233 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1234 #. %8$s:  display_after | html 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1236 #, c-format
1237 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1241 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1245 #, c-format
1246 msgid "%s %s %s unknown %s "
1247 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1248
1249 #. %1$s:  USE raw 
1250 #. %2$s:  USE KohaDates 
1251 #. %3$s:  USE To 
1252 #. %4$s:  sEcho | html 
1253 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1254 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1255 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1256 #. %8$s:  data.type | html 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1261 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1262 msgstr ""
1263
1264 #. %1$s:  END 
1265 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1266 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1271 msgstr "%s %s %s %s "
1272
1273 #. %1$s: - USE Koha -
1274 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1275 #. %3$s: - BLOCK -
1276 #. %4$s:  delimiter | html 
1277 #. %5$s:  delimiter | html 
1278 #. %6$s:  delimiter | html 
1279 #. %7$s:  delimiter | html 
1280 #. %8$s:  delimiter | html 
1281 #. %9$s:  delimiter | html 
1282 #. %10$s:  delimiter | html 
1283 #. %11$s:  delimiter | html 
1284 #. %12$s:  delimiter | html 
1285 #. %13$s:  delimiter | html 
1286 #. %14$s:  delimiter | html 
1287 #. %15$s:  delimiter | html 
1288 #. %16$s:  delimiter | html 
1289 #. %17$s:  delimiter | html 
1290 #. %18$s:  delimiter | html 
1291 #. %19$s:  delimiter | html 
1292 #. %20$s:  delimiter | html 
1293 #. %21$s:  delimiter | html 
1294 #. %22$s:  delimiter | html 
1295 #. %23$s:  delimiter | html 
1296 #. %24$s:  delimiter | html 
1297 #. %25$s:  delimiter | html 
1298 #. %26$s:  delimiter | html 
1299 #. %27$s:  delimiter | html 
1300 #. %28$s:  delimiter | html 
1301 #. %29$s: - END -
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1306 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1307 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1308 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1309 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1310 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1311 "%sBasket billing place%s "
1312 msgstr ""
1313
1314 #. %1$s: - USE Koha -
1315 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1316 #. %3$s: - BLOCK -
1317 #. %4$s:  delimiter | html 
1318 #. %5$s:  delimiter | html 
1319 #. %6$s:  delimiter | html 
1320 #. %7$s:  delimiter | html 
1321 #. %8$s:  delimiter | html 
1322 #. %9$s:  delimiter | html 
1323 #. %10$s:  delimiter | html 
1324 #. %11$s:  delimiter | html 
1325 #. %12$s:  delimiter | html 
1326 #. %13$s:  delimiter | html 
1327 #. %14$s:  delimiter | html 
1328 #. %15$s:  delimiter | html 
1329 #. %16$s:  delimiter | html 
1330 #. %17$s: - END -
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1335 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1336 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1337 msgstr ""
1338
1339 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1340 #. %2$s:   SWITCH type 
1341 #. %3$s:    CASE 'L' 
1342 #. %4$s:    CASE 'C' 
1343 #. %5$s:    CASE 'R' 
1344 #. %6$s:   END 
1345 #. %7$s:  END 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1347 #, c-format
1348 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1349 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1350
1351 #. %1$s: - USE Koha -
1352 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1353 #. %3$s: - BLOCK -
1354 #. %4$s: - delimiter | html -
1355 #. %5$s: - delimiter | html -
1356 #. %6$s: - delimiter | html -
1357 #. %7$s: - delimiter | html -
1358 #. %8$s: - delimiter | html -
1359 #. %9$s: - delimiter | html -
1360 #. %10$s: - delimiter | html -
1361 #. %11$s: - END -
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1366 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1367 msgstr ""
1368
1369 #. %1$s:  END 
1370 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1371 #. %3$s:  CASE 0 
1372 #. %4$s:  CASE 1 
1373 #. %5$s:  CASE 2 
1374 #. %6$s:  CASE 3 
1375 #. %7$s:  CASE 4 
1376 #. %8$s:  CASE 5 
1377 #. %9$s:  CASE 6 
1378 #. %10$s:  CASE 7 
1379 #. %11$s:  CASE 8 
1380 #. %12$s:  CASE 9 
1381 #. %13$s:  CASE 10 
1382 #. %14$s:  CASE 11 
1383 #. %15$s:  CASE 12 
1384 #. %16$s:  CASE 13 
1385 #. %17$s:  CASE 14 
1386 #. %18$s:  CASE 
1387 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1388 #. %20$s:  END 
1389 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1394 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1395 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1396 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1397 msgstr ""
1398
1399 #. %1$s: - BLOCK role -
1400 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1401 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1402 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1403 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1404 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1405 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1406 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1407 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1408 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1409 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1410 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1411 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1412 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1413 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1414 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1415 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1416 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1417 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1418 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1419 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1420 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1421 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1422 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1423 #. %25$s: - END -
1424 #. %26$s: - END -
1425 #. %27$s: - BLOCK person -
1426 #. %28$s:  IF p.openhub 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1431 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1432 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1433 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1434 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1435 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1436 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1437 "maintainer %s %s %s %s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1441 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1442 #. %3$s:  test_term | html 
1443 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1444 #. %5$s:  test_term | html 
1445 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1446 #. %7$s:  test_term | html 
1447 #. %8$s:  END 
1448 #. %9$s:  END 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1453 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1454 msgstr ""
1455
1456 #. %1$s:  END 
1457 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1458 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1459 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1460 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1465 "%s "
1466 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
1467
1468 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1469 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1470 #. %3$s:  item.barcode | html 
1471 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1473 #, c-format
1474 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1475 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1476
1477 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1478 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1479 #. %3$s:  item.barcode | html 
1480 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1481 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1485 msgstr ""
1486 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1487
1488 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1489 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1490 #. %3$s:  item.barcode | html 
1491 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1496 "anymore since %s. "
1497 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1498
1499 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1500 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1501 #. %3$s:  item.barcode | html 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1506 "because the patron's account is expired"
1507 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1508
1509 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1510 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1511 #. %3$s:  item.barcode | html 
1512 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1517 "before %s. "
1518 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1519
1520 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1521 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1522 #. %3$s:  item.barcode | html 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1524 #, c-format
1525 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1526 msgstr ""
1527
1528 #. For the first occurrence,
1529 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1530 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1531 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1535 #, c-format
1536 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1537 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1540 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1541 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1542 #. %4$s:  ELSE 
1543 #. %5$s:  END 
1544 #. %6$s:  END 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1548 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1551 #. %2$s:  msg | html 
1552 #. %3$s:  statuscode | html 
1553 #. %4$s:  ELSE 
1554 #. %5$s:  END 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1558 msgstr ""
1559 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1560
1561 #. %1$s:  ELSE 
1562 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1563 #. %3$s:  END 
1564 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1565 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1566 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1567 #. %7$s: - ELSE -
1568 #. %8$s: - END -
1569 #. %9$s:  ELSE 
1570 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1571 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1572 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1576 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1579 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1581 #, c-format
1582 msgid "%s %s (default)"
1583 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1584
1585 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1586 #. %2$s:  IF loop.first 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s %s (record kept) %s "
1591 msgstr "%s %s abans %s "
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  ELSE 
1595 #. %3$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s %s 0 to order %s "
1599 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1600
1601 #. %1$s:  END 
1602 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1609 msgstr "%s %s %s %s"
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1612 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1613 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1614 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1615 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1616 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1617 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1618 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1619 #. %9$s:  CASE 
1620 #. %10$s:  m.code | html 
1621 #. %11$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1626 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1627 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1628 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1629 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1630 msgstr ""
1631
1632 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1633 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1634 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1635 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1636 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1637 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1638 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1639 #. %8$s:  CASE 
1640 #. %9$s:  m.code | html 
1641 #. %10$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1646 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1647 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1648 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1649 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1650 "successfully. %s %s %s "
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1654 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1655 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1656 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1657 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1658 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1659 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1660 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1661 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1662 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1663 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1664 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1665 #. %13$s:  CASE 
1666 #. %14$s:  m.code | html 
1667 #. %15$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1672 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1673 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1674 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1675 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1676 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1677 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1678 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1679 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1680 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1681 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1686 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1689 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1691 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1692 #. %9$s:  CASE 
1693 #. %10$s:  m.code | html 
1694 #. %11$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1699 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1700 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1701 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1702 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1706 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1707 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1708 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1709 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1710 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1711 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1712 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1713 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1714 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1715 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1716 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1717 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1718 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1719 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1720 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1721 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1722 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1723 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1724 #. %20$s:  CASE 
1725 #. %21$s:  m.code | html 
1726 #. %22$s:  END 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1731 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1732 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1733 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1734 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1735 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1736 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1737 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1738 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1739 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1740 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1741 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1742 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1743 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1744 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1748 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1749 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1750 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1751 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1752 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1753 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1754 #. %8$s:  CASE 
1755 #. %9$s:  m.code | html 
1756 #. %10$s:  END 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1761 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1762 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1763 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1764 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1765 msgstr ""
1766
1767 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1768 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1769 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1770 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1771 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1772 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1773 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1774 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1775 #. %9$s:  CASE 
1776 #. %10$s:  m.code | html 
1777 #. %11$s:  END 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1782 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1783 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1784 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1785 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1786 "%s "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1790 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1791 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1792 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1793 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1794 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1795 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1796 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1797 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1802 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1803 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1804 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1805 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1806 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1810 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1811 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1812 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1813 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1814 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1815 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1816 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1817 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1818 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1819 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1820 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1821 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1822 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1823 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1824 #. %16$s:  END 
1825 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1826 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1827 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1828 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1829 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1830 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1831 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1832 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1833 #. %25$s:  CASE 
1834 #. %26$s:  m.code | html 
1835 #. %27$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1840 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1841 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1842 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1843 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1844 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1845 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1846 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1847 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1848 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1849 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1850 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1851 "libraries are still using it. %s %s %s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. For the first occurrence,
1855 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1856 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1857 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1858 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1859 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1860 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1861 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1862 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1863 #. %9$s:  CASE 
1864 #. %10$s:  m.code | html 
1865 #. %11$s:  END 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1871 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1872 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1873 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1874 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1875 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1879 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1880 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1881 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1882 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1883 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1884 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1885 #. %8$s:  CASE 
1886 #. %9$s:  m.code | html 
1887 #. %10$s:  END 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1892 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1893 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1894 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1895 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1896 "try again later. "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  END 
1900 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1903 #, c-format
1904 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1908 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1909 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1910 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1911 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1912 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1913 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1914 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1915 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1916 #. %10$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1921 "Saturday %s Sunday %s "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1925 #. %2$s:    CASE "issue" -
1926 #. %3$s:    CASE "return" -
1927 #. %4$s:    CASE "payment" -
1928 #. %5$s:    CASE # default case -
1929 #. %6$s:  operation.action | html 
1930 #. %7$s:  END -
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1934 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1935
1936 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1937 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1938 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1939 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1940 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1941 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1942 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1943 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1944 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1945 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1946 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1947 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1948 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1949 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1950 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1951 #. %16$s:  CASE "Day" -
1952 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1953 #. %18$s:  CASE "Month" -
1954 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1955 #. %20$s:  CASE "Year" -
1956 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1957 #. %22$s:  CASE # default case -
1958 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1959 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1960 #. %25$s:  END -
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1965 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1966 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1971 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1973 #, c-format
1974 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1980 #, c-format
1981 msgid "%s %s Data deleted "
1982 msgstr "%s %s Data eliminada "
1983
1984 #. %1$s:  END 
1985 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1987 #, c-format
1988 msgid "%s %s Data recorded "
1989 msgstr "%s %s Data registrada"
1990
1991 #. For the first occurrence,
1992 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1993 #. %2$s:  CASE 'default' 
1994 #. %3$s:  CASE 'never' 
1995 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1996 #. %5$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2001 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
2002
2003 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2004 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2005 #. %3$s:  END 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2011 "%s %s "
2012 msgstr ""
2013 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
2014 "provar %s %s "
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2018 #. %2$s:  CASE 'email' 
2019 #. %3$s:  CASE 'print' 
2020 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2021 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2022 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2023 #. %7$s:  CASE 
2024 #. %8$s:  mtt | html 
2025 #. %9$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2028 #, c-format
2029 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2030 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
2031
2032 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2033 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %s Found in wrong place"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #. %2$s:  ELSE 
2041 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2044 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2045 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2049 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  ELSE 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2054 #, c-format
2055 msgid "%s %s Item being transferred to "
2056 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2057
2058 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2059 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2060 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2061 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2062 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2063 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2064 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2065 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2066 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2067 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2068 #. %11$s:  ELSE 
2069 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2070 #. %13$s:  END 
2071 #. %14$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2076 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2077 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2078 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. %1$s:  SWITCH cn 
2082 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2083 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2084 #. %4$s:  CASE 'location' 
2085 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2086 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2087 #. %7$s:  CASE 
2088 #. %8$s:  cn | html 
2089 #. %9$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2094 "Holding library %s %s %s "
2095 msgstr ""
2096 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2097 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2098
2099 #. SCRIPT
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2101 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2102 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
2103
2104 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2105 #. %2$s:    CASE "koha" 
2106 #. %3$s:    CASE "slip" 
2107 #. %4$s:    CASE "" 
2108 #. %5$s:    CASE 
2109 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2110 #. %7$s:  END 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2112 #, c-format
2113 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  END 
2117 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2118 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2120 #, c-format
2121 msgid "%s %s Lost (%s)"
2122 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
2123
2124 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2125 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2126 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2127 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2128 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2129 #. %6$s:  END 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2131 #, c-format
2132 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2133 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
2134
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2137 #. %3$s:  ELSE 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2141 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2142
2143 #. %1$s:  END 
2144 #. %2$s:  ELSE 
2145 #. %3$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2147 #, c-format
2148 msgid "%s %s No %s"
2149 msgstr "%s %s No %s"
2150
2151 #. %1$s:  SWITCH code 
2152 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2153 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2154 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2155 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2156 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2157 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2158 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2159 #. %9$s:  END 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2164 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2165 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2166 msgstr ""
2167
2168 #. %1$s:  END 
2169 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2170 #. %3$s:  END 
2171 #. %4$s: # display the search results 
2172 #. %5$s:  IF ( total ) 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2174 #, c-format
2175 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2176 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
2177
2178 #. %1$s:  END 
2179 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2180 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2181 #. %4$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2183 #, c-format
2184 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2185 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2186
2187 #. %1$s:  END 
2188 #. %2$s:  ELSE 
2189 #. %3$s:  END 
2190 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2194 msgstr "%s %s No reservat %s "
2195
2196 #. %1$s:  END 
2197 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2198 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2200 #, c-format
2201 msgid "%s %s On order (%s)"
2202 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2203
2204 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2205 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2206 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2207 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2208 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2209 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2210 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2211 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2212 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2213 #. %10$s:  ELSE 
2214 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2215 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2216 #. %13$s:  s.lib | html 
2217 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2218 #. %15$s:  END 
2219 #. %16$s:  END 
2220 #. %17$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2225 "%s %s %s "
2226 msgstr ""
2227 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2228 "%s %s %s %s "
2229
2230 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2231 #. %2$s:  CASE '0' 
2232 #. %3$s:  CASE '1' 
2233 #. %4$s:  CASE '2' 
2234 #. %5$s:  CASE '3' 
2235 #. %6$s:  CASE '4' 
2236 #. %7$s:  CASE '5' 
2237 #. %8$s:  CASE '6' 
2238 #. %9$s:  CASE '7' 
2239 #. %10$s:  CASE '8' 
2240 #. %11$s:  CASE '9' 
2241 #. %12$s:  CASE '10' 
2242 #. %13$s:  CASE 
2243 #. %14$s:  END 
2244 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2249 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2250 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2251 msgstr ""
2252
2253 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2254 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2255 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2256 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2257 #. %5$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2262 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2263 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2264 msgstr ""
2265
2266 #. %1$s:  END 
2267 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2268 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2269 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2270 #. %5$s:  message.authid | html 
2271 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2272 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2273 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2274 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2275 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2276 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2277 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2278 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2279 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2280 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2281 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2282 #. %17$s:  message.authid | html 
2283 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2284 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2285 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2286 #. %21$s:  message.authid | html 
2287 #. %22$s:  END 
2288 #. %23$s:  IF message.error 
2289 #. %24$s:  message.error | html 
2290 #. %25$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2295 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2296 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2297 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2298 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2299 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2300 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2301 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2302 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2303 msgstr ""
2304
2305 #. %1$s:  END 
2306 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2307 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2308 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2309 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2310 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2311 #. %7$s:  message.authid | html 
2312 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2317 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2318 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2322 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2327 "already exists ("
2328 msgstr ""
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  END 
2332 #. %2$s:  ELSE 
2333 #. %3$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2336 #, c-format
2337 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2338 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2339
2340 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2341 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2342 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2343 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2344 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2345 #. %6$s:  CASE 
2346 #. %7$s:  m.code | html 
2347 #. %8$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2352 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2353 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2354 "%s ERROR! - %s %s "
2355 msgstr ""
2356
2357 #. %1$s:  END 
2358 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2359 #. %3$s:  END 
2360 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2361 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2362 #. %6$s:  END 
2363 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2364 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2365 #. %9$s:  ELSE 
2366 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2367 #. %11$s:  ELSE 
2368 #. %12$s:  END 
2369 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2374 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2375 msgstr ""
2376 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
2377 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
2378 "%sReservat%s %sper"
2379
2380 #. %1$s:  END 
2381 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2382 #. %3$s:  ELSE 
2383 #. %4$s:  END 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2385 #, c-format
2386 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2387 msgstr ""
2388
2389 #. %1$s:  END 
2390 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2391 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2392 #. %4$s:  IF expires_on 
2393 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2394 #. %6$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2396 #, c-format
2397 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2398 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2399
2400 #. %1$s:  END 
2401 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2402 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2404 #, c-format
2405 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2406 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2407
2408 #. For the first occurrence,
2409 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2410 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2411 #. %3$s:  CASE 'no' 
2412 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2413 #. %5$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2418 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2419
2420 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2421 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2422 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2423 #. %4$s:  CASE 
2424 #. %5$s:  m.code | html 
2425 #. %6$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid ""
2429 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2430 "exist. %s %s %s "
2431 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  IF searchfield 
2435 #. %3$s:  searchfield | html 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s %s You searched for %s"
2439 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2440
2441 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2442 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2443 #. %3$s:  ELSE 
2444 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2445 #. %5$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2449 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2450
2451 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2452 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2453 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2455 #, c-format
2456 msgid "%s %s before %s "
2457 msgstr "%s %s abans %s "
2458
2459 #. For the first occurrence,
2460 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2461 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2462 #. %3$s:  ELSE 
2463 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2464 #. %5$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2467 #, c-format
2468 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2469 msgstr ""
2470
2471 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2472 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2473 #. %3$s:  ELSE 
2474 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2475 #. %5$s:  END 
2476 #. %6$s:  ELSE 
2477 #. %7$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2482 msgstr ""
2483
2484 #. For the first occurrence,
2485 #. %1$s:  IF l.shared 
2486 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s %s by "
2491 msgstr "%s %s per %s%s"
2492
2493 #. For the first occurrence,
2494 #. %1$s:  biblio.title | html 
2495 #. %2$s:  IF biblio.author 
2496 #. %3$s:  biblio.author | html 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2500 #, c-format
2501 msgid "%s %s by %s%s"
2502 msgstr "%s %s per %s%s"
2503
2504 #. %1$s:  title | html 
2505 #. %2$s:  IF ( author ) 
2506 #. %3$s:  author | html 
2507 #. %4$s:  END 
2508 #. %5$s:  biblionumber | html 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2510 #, c-format
2511 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2512 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2513
2514 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2515 #. %2$s:  rule.age | html 
2516 #. %3$s:  ELSE 
2517 #. %4$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2521 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2522
2523 #. %1$s:  END 
2524 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2526 #, c-format
2527 msgid "%s %s for "
2528 msgstr "%s %s per"
2529
2530 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2531 #. %2$s:  holdssurname | html 
2532 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2534 #, c-format
2535 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2536 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2537
2538 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2539 #. %2$s:  patron.surname | html 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2541 #, c-format
2542 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2543 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2544
2545 #. %1$s:  END 
2546 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s %s in "
2550 msgstr "%s%s "
2551
2552 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2553 #. %2$s:  modified_items | html 
2554 #. %3$s:  modified_fields | html 
2555 #. %4$s:  ELSE 
2556 #. %5$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2561 msgstr ""
2562
2563 #. %1$s:  IF items.count
2564 #. %2$s:  items.count | html 
2565 #. %3$s:  ELSE 
2566 #. %4$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2568 #, c-format
2569 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2570 msgstr ""
2571 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2572
2573 #. For the first occurrence,
2574 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2575 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2576 #. %3$s:  ELSE 
2577 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2578 #. %5$s:  END 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2581 #, c-format
2582 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2583 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2584
2585 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2586 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2587 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2590 #, c-format
2591 msgid "%s %s to %s %s "
2592 msgstr "%s %s a %s %s "
2593
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2596 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2597 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2598 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2599 #. %6$s:  END 
2600 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2602 #, c-format
2603 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2604 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2605
2606 #. %1$s:  count | html 
2607 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "%s %s transferred."
2611 msgstr "Transparent"
2612
2613 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2614 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2615 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2616 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2617 #. %5$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2619 #, c-format
2620 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2625 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2626 #. %4$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2630 msgstr "%s %s %s %s "
2631
2632 #. %1$s:  ELSE 
2633 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2634 #. %3$s:  slip | $raw 
2635 #. %4$s:  ELSE 
2636 #. %5$s:  END 
2637 #. %6$s:  END 
2638 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2642 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2643
2644 #. %1$s:  END 
2645 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2646 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2647 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2648 #. %5$s:  ELSE 
2649 #. %6$s:  END 
2650 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2654 msgstr ""
2655 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
2656
2657 #. %1$s:  SWITCH type 
2658 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2659 #. %3$s:  CASE 'later' 
2660 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2661 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2662 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2663 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2664 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2665 #. %9$s:  CASE 
2666 #. %10$s:  IF type 
2667 #. %11$s:  type | html 
2668 #. %12$s:  END 
2669 #. %13$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid ""
2673 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2674 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2675 "%s %s "
2676 msgstr ""
2677 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2678 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2679 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2680
2681 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2682 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2683 #. %3$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s %s(inactive)%s"
2687 msgstr "%s %s %s %s "
2688
2689 #. %1$s:  record.recordid | html 
2690 #. %2$s:  IF record.reference 
2691 #. %3$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s %s(ref)%s "
2695 msgstr "%s %s abans %s "
2696
2697 #. %1$s:  listprice | html 
2698 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2699 #. %3$s:  ELSE 
2700 #. %4$s:  END 
2701 #. %5$s:  ELSE 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2705 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2706
2707 #. %1$s:  error.barcode | html 
2708 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2709 #. %3$s:  END 
2710 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2711 #. %5$s:  END 
2712 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2713 #. %7$s:  END 
2714 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2715 #. %9$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2720 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2721 "%s "
2722 msgstr ""
2723 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2724 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2725 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2726
2727 #. %1$s:  END 
2728 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2730 #, c-format
2731 msgid "%s %s; ISBN:"
2732 msgstr "%s %s; ISBN:"
2733
2734 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2735 #. %2$s:  CASE 'A' 
2736 #. %3$s:  CASE 'C' 
2737 #. %4$s:  CASE 'P' 
2738 #. %5$s:  CASE 'I' 
2739 #. %6$s:  CASE 'S' 
2740 #. %7$s:  CASE 'X' 
2741 #. %8$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2743 #, c-format
2744 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2748 #. %2$s:  CASE 'author' 
2749 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2750 #. %4$s:  CASE 'location' 
2751 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2752 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2753 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2754 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2755 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2756 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2757 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2758 #. %12$s:  CASE 
2759 #. %13$s:  f | html 
2760 #. %14$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid ""
2764 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2765 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2766 msgstr ""
2767 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2768 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2769
2770 #. %1$s:  END 
2771 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2775 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2776
2777 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2778 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2779 #. %3$s:  tagfield | html 
2780 #. %4$s:  authtypecode | html 
2781 #. %5$s:  END 
2782 #. %6$s:  ELSE 
2783 #. %7$s:  action | html 
2784 #. %8$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2786 #, c-format
2787 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2788 msgstr ""
2789 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2790
2791 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2792 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2793 #. %3$s:  label_count | html 
2794 #. %4$s:  ELSE 
2795 #. %5$s:  label_count | html 
2796 #. %6$s:  END 
2797 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2798 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2799 #. %9$s:  item_count | html 
2800 #. %10$s:  ELSE 
2801 #. %11$s:  item_count | html 
2802 #. %12$s:  END 
2803 #. %13$s:  ELSE 
2804 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2805 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2806 #. %16$s:  ELSE 
2807 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2808 #. %18$s:  END 
2809 #. %19$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2814 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2815 msgstr ""
2816
2817 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2818 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2819 #. %3$s:  card_count | html 
2820 #. %4$s:  ELSE 
2821 #. %5$s:  card_count | html 
2822 #. %6$s:  END 
2823 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2824 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2825 #. %9$s:  borrower_count | html 
2826 #. %10$s:  ELSE 
2827 #. %11$s:  borrower_count | html 
2828 #. %12$s:  END 
2829 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2830 #. %14$s:  ELSE 
2831 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2832 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2833 #. %17$s:  ELSE 
2834 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2835 #. %19$s:  END 
2836 #. %20$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2841 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2842 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. %1$s:  END 
2846 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s %sISBN: "
2850 msgstr "%s %sISBN :"
2851
2852 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2853 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2854 #. %3$s:  ELSE 
2855 #. %4$s:  END 
2856 #. %5$s:  todaysdate | html 
2857 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2859 #, c-format
2860 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2861 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2862
2863 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2864 #. %2$s:  CASE 'new' 
2865 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2866 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2867 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2868 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2869 #. %7$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2871 #, c-format
2872 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2873 msgstr ""
2874
2875 #. For the first occurrence,
2876 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2877 #. %2$s:  CASE 'new' 
2878 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2879 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2880 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2881 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2882 #. %7$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2885 #, c-format
2886 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2887 msgstr ""
2888
2889 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2890 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s %sNone specified"
2894 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2895
2896 #. %1$s:  END 
2897 #. %2$s:  ELSE 
2898 #. %3$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "%s %sNot checked out%s"
2902 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2903
2904 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2905 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2906 #. %3$s:  END 
2907 #. %4$s:  END 
2908 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2909 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2910 #. %7$s:  END 
2911 #. %8$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2915 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2916
2917 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2918 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2919 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2920 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2921 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2922 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2923 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2924 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2925 #. %9$s:  ELSE 
2926 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2927 #. %11$s:  END 
2928 #. %12$s:  ELSE 
2929 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2930 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2931 #. %15$s:  ELSE 
2932 #. %16$s:  END 
2933 #. %17$s:  END 
2934 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2939 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2940 msgstr ""
2941 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2942 "%s %s %s %s "
2943
2944 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2945 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2946 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2947 #. %4$s:  CASE 
2948 #. %5$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2950 #, c-format
2951 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2952 msgstr ""
2953
2954 #. %1$s:  END 
2955 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2959 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2960
2961 #. For the first occurrence,
2962 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2963 #. %2$s:  matches.0 | html 
2964 #. %3$s:  matches.1 | html 
2965 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2966 #. %5$s:  matches.0 | html 
2967 #. %6$s:  matches.1 | html 
2968 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2969 #. %8$s:  matches.0 | html 
2970 #. %9$s:  matches.1 | html 
2971 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2972 #. %11$s:  matches.0 | html 
2973 #. %12$s:  matches.1 | html 
2974 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2975 #. %14$s:  matches.0 | html 
2976 #. %15$s:  matches.1 | html 
2977 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2978 #. %17$s:  matches.0 | html 
2979 #. %18$s:  matches.1 | html 
2980 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2981 #. %20$s:  matches.0 | html 
2982 #. %21$s:  matches.1 | html 
2983 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2984 #. %23$s:  matches.0 | html 
2985 #. %24$s:  matches.1 | html 
2986 #. %25$s:  ELSE 
2987 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2988 #. %27$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid ""
2993 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2994 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2995 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2996
2997 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2998 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2999 #. %3$s:  tagfield | html 
3000 #. %4$s:  END 
3001 #. %5$s:  ELSE 
3002 #. %6$s:  action | html 
3003 #. %7$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3007 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3008
3009 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3010 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3011 #. %3$s:  CASE 
3012 #. %4$s:  m.code | html 
3013 #. %5$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3018 "allowed. %s%s %s "
3019 msgstr ""
3020
3021 #. %1$s:  ELSE 
3022 #. %2$s:  IF tablename 
3023 #. %3$s:  END 
3024 #. %4$s:  END 
3025 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3026 #. %6$s:  IF field 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3030 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3031
3032 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3033 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3035 #, c-format
3036 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3037 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
3038
3039 #. %1$s:  ELSE 
3040 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3041 #. %3$s:  ELSE 
3042 #. %4$s:  END 
3043 #. %5$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3047 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
3048
3049 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3050 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3051 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3052 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3053 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3054 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3055 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3056 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3057 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3058 #. %10$s:  CASE 
3059 #. %11$s:  m.code | html 
3060 #. %12$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3065 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3066 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3067 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3068 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. %1$s:  END 
3072 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3073 #. %3$s:  ELSE 
3074 #. %4$s:  END 
3075 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3076 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3077 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3078 #. %8$s:  ELSE 
3079 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3080 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3081 #. %11$s:  END 
3082 #. %12$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3084 #, c-format
3085 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3086 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
3087
3088 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3089 #. %2$s:  IF class_source 
3090 #. %3$s:  ELSE 
3091 #. %4$s:  END 
3092 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3093 #. %6$s:  IF sort_rule 
3094 #. %7$s:  ELSE 
3095 #. %8$s:  END 
3096 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3097 #. %10$s:  IF split_rule 
3098 #. %11$s:  ELSE 
3099 #. %12$s:  END 
3100 #. %13$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3105 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3106 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3107 msgstr ""
3108
3109 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3110 #. %2$s:  IF framework 
3111 #. %3$s:  ELSE 
3112 #. %4$s:  END 
3113 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3114 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3115 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3116 #. %8$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3121 "framework for %s (%s)? %s "
3122 msgstr ""
3123
3124 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3125 #. %2$s:  IF library 
3126 #. %3$s:  ELSE 
3127 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3128 #. %5$s:  END 
3129 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3130 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3131 #. %8$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid ""
3135 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3136 "of library '%s' %s "
3137 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3138
3139 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3140 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3141 #. %3$s:  ELSE 
3142 #. %4$s:  END 
3143 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3144 #. %6$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3149 "authority type %s "
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3153 #. %2$s:  IF city.cityid 
3154 #. %3$s:  ELSE 
3155 #. %4$s:  END 
3156 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3157 #. %6$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  END 
3165 #. %2$s:  ELSE 
3166 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3167 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3171 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3172
3173 #. %1$s:  END 
3174 #. %2$s:  ELSE 
3175 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3176 #. %4$s:  authtypecode | html 
3177 #. %5$s:  ELSE 
3178 #. %6$s:  END 
3179 #. %7$s:  END 
3180 #. %8$s:  END 
3181 #. %9$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid ""
3185 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3186 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3187
3188 #. %1$s:  END 
3189 #. %2$s:  END 
3190 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3191 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3193 #, c-format
3194 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  IF ( new ) 
3198 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3199 #. %3$s:  label | html 
3200 #. %4$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid ""
3204 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3205 "'%s' %s "
3206 msgstr ""
3207 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3208
3209 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3210 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3211 #. %3$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3215 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3216
3217 #. %1$s:  END 
3218 #. %2$s:  END 
3219 #. %3$s:  ELSE 
3220 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3224 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3225
3226 #. For the first occurrence,
3227 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3228 #. %2$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3233 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3234
3235 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3236 #. %2$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3240 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3241
3242 #. %1$s:  IF no_op_set 
3243 #. %2$s:  ELSE 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3247 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3248
3249 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3251 #, c-format
3252 msgid "%s ( other format via plugin)"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3256 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3258 #, c-format
3259 msgid "%s (%s days)"
3260 msgstr "%s (%s dies)"
3261
3262 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3263 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s (%s years) "
3267 msgstr "%s (%s dies)"
3268
3269 #. %1$s:  IF location 
3270 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3271 #. %3$s:  END 
3272 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3273 #. %5$s:  callnumber | html 
3274 #. %6$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3278 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3279
3280 #. %1$s:  IF location 
3281 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3282 #. %3$s:  END 
3283 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3284 #. %5$s:  callnumber | html 
3285 #. %6$s:  END 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3289 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3290
3291 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3292 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3293 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3295 #, c-format
3296 msgid "%s (%s). Due on %s"
3297 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3298
3299 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3300 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s (Barcode: %s)"
3304 msgstr "Codi de barres"
3305
3306 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3307 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3309 #, c-format
3310 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. %1$s:  rrp | html 
3314 #. %2$s:  cur_active | html 
3315 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3316 #. %4$s:  ELSE 
3317 #. %5$s:  END 
3318 #. %6$s:  ELSE 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3320 #, c-format
3321 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3322 msgstr ""
3323
3324 #. For the first occurrence,
3325 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3328 #, c-format
3329 msgid "%s (closed)"
3330 msgstr "%s (tancat)"
3331
3332 #. %1$s:  class_source.description | html 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (default)"
3336 msgstr "%s %s (predeterminat)"
3337
3338 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3339 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3341 #, c-format
3342 msgid "%s (id=%s)"
3343 msgstr "%s (id=%s)"
3344
3345 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3346 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3347 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3348 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3349 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3350 #. %6$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3352 #, c-format
3353 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. For the first occurrence,
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3363 msgstr ""
3364
3365 #. For the first occurrence,
3366 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
3373 #, c-format
3374 msgid "%s (inactive)"
3375 msgstr "%s (inactiu)"
3376
3377 #. %1$s:  ELSE 
3378 #. %2$s:  END 
3379 #. %3$s:  END 
3380 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3384 msgstr "%s %s %s %s "
3385
3386 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
3388 #, c-format
3389 msgid "%s (overdue)"
3390 msgstr "%s (vençut)"
3391
3392 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3394 #, c-format
3395 msgid "%s (probably okay if blank)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3399 #. %2$s:  END 
3400 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3404 msgstr "%s (%s)%s "
3405
3406 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3407 #. %2$s:  END 
3408 #. %3$s:  IF (order.title) 
3409 #. %4$s:  order.title | html 
3410 #. %5$s:  IF order.author 
3411 #. %6$s:  order.author | html 
3412 #. %7$s:  END 
3413 #. %8$s:  ELSE 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3415 #, c-format
3416 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3417 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3418
3419 #. %1$s:  report.total_success | html 
3420 #. %2$s:  report.total_records | html 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3422 #, c-format
3423 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3424 msgstr ""
3425
3426 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3427 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3429 #, c-format
3430 msgid "%s / Fax: %s"
3431 msgstr "%s / Fax: %s"
3432
3433 #. %1$s:  ELSE 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s 0 %s "
3438 msgstr "%s %s "
3439
3440 #. %1$s:  ELSE 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s 0 %s / "
3445 msgstr "%s %s "
3446
3447 #. %1$s:  ELSE 
3448 #. %2$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s 0 records %s "
3452 msgstr "%s registres"
3453
3454 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3455 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3456 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3457 #. %4$s:  ELSE 
3458 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3459 #. %6$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid ""
3463 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3464 "subscription routing lists %s "
3465 msgstr ""
3466 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
3467 "llista de circulació %s "
3468
3469 #. %1$s:  IF !rota.active 
3470 #. %2$s:  ELSE 
3471 #. %3$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3475 msgstr "%s %s %s %s"
3476
3477 #. %1$s:  IF ( active ) 
3478 #. %2$s:  ELSE 
3479 #. %3$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3481 #, c-format
3482 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. For the first occurrence,
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3489 #, c-format
3490 msgid "%s Add incoming record"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3494 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3495 #. %3$s:  ELSE 
3496 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3497 #. %5$s:  END 
3498 #. %6$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3503 "processed) %s %s %s %s "
3504 msgstr ""
3505
3506 #. %1$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3508 #, c-format
3509 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. %1$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3514 #, c-format
3515 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3520 #, c-format
3521 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3522 msgstr ""
3523
3524 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3525 #. %2$s:  ELSE 
3526 #. %3$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3530 msgstr ""
3531
3532 #. %1$s:  ELSE 
3533 #. %2$s:  END 
3534 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3539 "required for editing additional fields %s %s "
3540 msgstr ""
3541
3542 #. For the first occurrence,
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3547 #, c-format
3548 msgid "%s Address 2:"
3549 msgstr "%s Adreça 2:"
3550
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Address 2: "
3561 msgstr "Adreça: "
3562
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Address:"
3570 msgstr "%s Adreça:"
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s Address: "
3582 msgstr "Adreça: "
3583
3584 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3585 #. %2$s:  ELSE 
3586 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3587 #. %4$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3591 msgstr "Col·lecció: %s "
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Always add items"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3600 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3601 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3602 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3603 #. %5$s:  ELSE 
3604 #. %6$s:  item_action | html 
3605 #. %7$s:  END 
3606 #. %8$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3611 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3612 msgstr ""
3613
3614 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3615 #. %2$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid ""
3619 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3620 "administrator to resolve this problem. %s "
3621 msgstr ""
3622 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3623 "l'administrador per resoldre el problema."
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s An unknown error has occurred."
3631 msgstr "Hi ha hagut un error"
3632
3633 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3634 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3635 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3636 #. %4$s:  ELSE 
3637 #. %5$s:  op | html 
3638 #. %6$s:  END 
3639 #. %7$s:  op_count | html 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3644 msgstr ""
3645
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3650 #, c-format
3651 msgid "%s Article requests"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3655 #. %2$s:  ELSE 
3656 #. %3$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3661 "not be deleted. %s "
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Card number: "
3668 msgstr "Número d'usuari: "
3669
3670 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3671 #. %2$s:  categorycode | html 
3672 #. %3$s:  ELSE 
3673 #. %4$s:  categorycode | html 
3674 #. %5$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3679 "category %s %s "
3680 msgstr ""
3681
3682 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3683 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3685 #, c-format
3686 msgid "%s Checked out (%s),"
3687 msgstr "%s Prestat (%s),"
3688
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s:  issuecount | html 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Checkout(s)"
3695 msgstr "%s Préstec(s)"
3696
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3699 #, c-format
3700 msgid "%s Circulation note: "
3701 msgstr "%s Nota de circulació: "
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3708 #, c-format
3709 msgid "%s City:"
3710 msgstr "%s Ciutat:"
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s City: "
3722 msgstr "Ciutat: "
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3726 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3727 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3728 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3729 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3730 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3731 #. %7$s:  ELSE 
3732 #. %8$s:  import_status | html 
3733 #. %9$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3740 "%s "
3741 msgstr ""
3742
3743 #. %1$s:  IF data.closed 
3744 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3745 #. %3$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3749 msgstr "%s %s %s %s %s "
3750
3751 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3752 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3753 #. %3$s:  ELSE 
3754 #. %4$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3758 msgstr "%s %s %s %s %s "
3759
3760 #. %1$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s Confirm password: "
3764 msgstr "Contrasenya actual: "
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s Contact note: "
3773 msgstr "Nota de contingut: "
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Country:"
3782 msgstr "%s País:"
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. %1$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s Country: "
3794 msgstr "País: "
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  ELSE 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Create a new "
3802 msgstr "Crea un nou llistat"
3803
3804 #. For the first occurrence,
3805 #. %1$s:  ELSE 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "%s Create a new club template %s "
3811 msgstr "Crea un nou llistat"
3812
3813 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3814 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3815 #. %3$s:  END 
3816 #. %4$s:  tablename | html 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3820 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3821
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s Date of birth: "
3826 msgstr "Data de naixement: "
3827
3828 #. %1$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Default "
3832 msgstr "Predeterminat"
3833
3834 #. %1$s:  IF humanbranch 
3835 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3836 #. %3$s:  ELSE 
3837 #. %4$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3839 #, c-format
3840 msgid ""
3841 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3842 "and fine rules for all libraries %s "
3843 msgstr ""
3844
3845 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3846 #. %2$s:  END 
3847 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3848 #. %4$s:  END 
3849 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3850 #. %6$s:  END 
3851 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3852 #. %8$s:  END 
3853 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3854 #. %10$s:  END 
3855 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3856 #. %12$s:  END 
3857 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3858 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3859 #. %15$s:  END 
3860 #. %16$s:  END 
3861 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3862 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3863 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3864 #. %20$s:  END 
3865 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid ""
3869 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3870 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3871 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3872
3873 #. %1$s:  ELSE 
3874 #. %2$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Disabled %s "
3878 msgstr "%s %s %s %s "
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s Edit "
3886 msgstr "Editant "
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Email: "
3895 msgstr "Correu electrònic: "
3896
3897 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "%s Enabled "
3901 msgstr "Correu electrònic: "
3902
3903 #. %1$s:  IF ( error ) 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s Error: "
3907 msgstr "Errors: "
3908
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Fax: "
3919 msgstr "Fax: "
3920
3921 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Filter by area "
3925 msgstr ""
3926
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3932 #, c-format
3933 msgid "%s First name:"
3934 msgstr "%s Nom:"
3935
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s First name: "
3940 msgstr "Nom: "
3941
3942 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3943 #. %2$s:  ELSE 
3944 #. %3$s:  value.lib | html 
3945 #. %4$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "%s For loan %s %s %s "
3949 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3950
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s:  authtypecode | html 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Framework"
3957 msgstr "Nom:"
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s From any library "
3963 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3964
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s From home library "
3969 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3970
3971 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3972 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3973 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3974 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3975 #. %5$s:  ELSE 
3976 #. %6$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3978 #, c-format
3979 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3980 msgstr ""
3981
3982 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3983 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3984 #. %3$s:  ELSE 
3985 #. %4$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3989 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3990
3991 #. %1$s:  IF deleted.title 
3992 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3993 #. %3$s:  ELSE 
3994 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3995 #. %5$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3997 #, c-format
3998 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3999 msgstr ""
4000
4001 #. For the first occurrence,
4002 #. %1$s:  holds_count | html 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s Hold(s)"
4007 msgstr "Reserves"
4008
4009 #. For the first occurrence,
4010 #. %1$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4013 #, c-format
4014 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4019 #, c-format
4020 msgid "%s Ignore items"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. %1$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Image file"
4027 msgstr "Imatges"
4028
4029 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4030 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4031 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4032 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4033 #. %5$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4037 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
4038
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4041 #, c-format
4042 msgid "%s Initials: "
4043 msgstr ""
4044
4045 #. %1$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Item floats "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Item returns home "
4061 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
4062
4063 #. %1$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4065 #, c-format
4066 msgid "%s Item returns to issuing library "
4067 msgstr ""
4068
4069 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4070 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4071 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4072 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4073 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4074 #. %6$s:  END 
4075 #. %7$s:  END 
4076 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4077 #. %9$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4082 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4083 msgstr ""
4084
4085 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4086 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4087 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4088 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4089 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4090 #. %6$s:  END 
4091 #. %7$s:  END 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4095 msgstr "Informació personal "
4096
4097 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4098 #. %2$s:  ELSE 
4099 #. %3$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4101 #, c-format
4102 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4103 msgstr ""
4104
4105 #. %1$s:  ELSE 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4108 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4112 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4113
4114 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s Missing (not scanned)"
4118 msgstr "Exemplars perduts: %s"
4119
4120 #. %1$s:  IF ean 
4121 #. %2$s:  ELSE 
4122 #. %3$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4126 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4127
4128 #. %1$s:  IF account 
4129 #. %2$s:  ELSE 
4130 #. %3$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4134 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4135
4136 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4137 #. %2$s:  ELSE 
4138 #. %3$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4140 #, c-format
4141 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4142 msgstr ""
4143
4144 #. %1$s:  IF club 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s Modify club "
4148 msgstr "Modificar"
4149
4150 #. %1$s:  IF club_template 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s Modify club template "
4154 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4155
4156 #. %1$s:  IF currency 
4157 #. %2$s:  ELSE 
4158 #. %3$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4162 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4163
4164 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4165 #. %2$s:  ELSE 
4166 #. %3$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4168 #, c-format
4169 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4173 #. %2$s:  ELSE 
4174 #. %3$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4176 #, c-format
4177 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4178 msgstr ""
4179
4180 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4181 #. %2$s:  ELSE 
4182 #. %3$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4186 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4187
4188 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s Modify subscription for "
4192 msgstr "Subscripció: "
4193
4194 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4195 #. %2$s:  ELSE 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4199 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4200
4201 #. For the first occurrence,
4202 #. %1$s:  ELSE 
4203 #. %2$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s New %s "
4208 msgstr "%s %s "
4209
4210 #. %1$s:  ELSE 
4211 #. %2$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s New course %s"
4215 msgstr "%s No renovable%s"
4216
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "%s No "
4224 msgstr "Res "
4225
4226 #. %1$s:  ELSE 
4227 #. %2$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4231 msgstr "%s No renovable%s "
4232
4233 #. %1$s:  ELSE 
4234 #. %2$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4236 #, c-format
4237 msgid "%s No active budgets %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  ELSE 
4241 #. %2$s:  END 
4242 #. %3$s:  END 
4243 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4245 #, c-format
4246 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4247 msgstr ""
4248
4249 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s No barcode"
4253 msgstr "%s No renovable%s "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s No barcode %s "
4262 msgstr "%s No renovable%s "
4263
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s:  ELSE 
4266 #. %2$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s No basket group %s "
4271 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4272
4273 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4274 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4275 #. %3$s:  ELSE 
4276 #. %4$s:  failureMessage | html 
4277 #. %5$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4279 #, c-format
4280 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4281 msgstr ""
4282
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No group "
4287 msgstr "Número de carnet:"
4288
4289 #. %1$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s No holds allowed "
4293 msgstr "No es permeten renovacions "
4294
4295 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4302 msgstr ""
4303
4304 #. %1$s:  ELSE 
4305 #. %2$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4307 #, c-format
4308 msgid "%s No inactive budgets %s "
4309 msgstr ""
4310
4311 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4312 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4313 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4314 #. %4$s:  ELSE 
4315 #. %5$s:  failureMessage | html 
4316 #. %6$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4321 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4322 msgstr ""
4323
4324 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4325 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4326 #. %3$s:  ELSE 
4327 #. %4$s:  failureMessage | html 
4328 #. %5$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4333 "%s %s "
4334 msgstr ""
4335
4336 #. %1$s:  ELSE 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s No library "
4340 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4341
4342 #. For the first occurrence,
4343 #. %1$s:  ELSE 
4344 #. %2$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s No limitation %s "
4349 msgstr "%s Cites "
4350
4351 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4352 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4353 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4354 #. %4$s:  ELSE 
4355 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4356 #. %6$s:  END 
4357 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4358 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4359 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4364 "(score = %s): "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s No order found %s "
4372 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s No results found %s "
4381 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4382
4383 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4384 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4385 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4386 #. %4$s:  ELSE 
4387 #. %5$s:  failureMessage | html 
4388 #. %6$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4393 "%s %s "
4394 msgstr ""
4395
4396 #. %1$s:  ELSE 
4397 #. %2$s:  END 
4398 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4402 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4403
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s None "
4408 msgstr "Res "
4409
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #. %2$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s Not defined yet %s "
4415 msgstr "%s No renovable%s "
4416
4417 #. %1$s:  CASE 
4418 #. %2$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s Not supported yet. %s "
4422 msgstr "%s No renovable%s "
4423
4424 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4425 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4426 #. %3$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4431 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4432 msgstr ""
4433
4434 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4435 #. %2$s:  error.value | html 
4436 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4437 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4438 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4439 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4440 #. %7$s:  error.value | html 
4441 #. %8$s:  ELSE 
4442 #. %9$s:  error | html 
4443 #. %10$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4448 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4449 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4450 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4451 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4452 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4453 msgstr ""
4454
4455 #. %1$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s OPAC note: "
4459 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4460
4461 #. %1$s:  ELSE 
4462 #. %2$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s OR %s "
4466 msgstr "%s %s "
4467
4468 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4469 #. %2$s:  END 
4470 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4471 #. %4$s:  ELSE 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4476 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4477 msgstr ""
4478
4479 #. %1$s:  IF ( total ) 
4480 #. %2$s:  total | html 
4481 #. %3$s:  ELSE 
4482 #. %4$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4486 msgstr ""
4487 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4488
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Other name: "
4493 msgstr "Un altre nom: "
4494
4495 #. %1$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s Other phone: "
4499 msgstr "Un altre nom: "
4500
4501 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4502 #. %2$s:  END 
4503 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4507 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Owner "
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s Owner and users "
4519 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4523 #, c-format
4524 msgid "%s Owner, users and library "
4525 msgstr ""
4526
4527 #. For the first occurrence,
4528 #. %1$s:  END 
4529 #. %2$s:  current_page | html 
4530 #. %3$s:  total_pages | html 
4531 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s Page %s / %s %s "
4537 msgstr "%s %s | %s %s "
4538
4539 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s Parsing upload file "
4543 msgstr "perfil"
4544
4545 #. %1$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Password: "
4549 msgstr "Contrasenya: "
4550
4551 #. %1$s:  ELSE 
4552 #. %2$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4556 msgstr "Recursos electrònics"
4557
4558 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4559 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4560 #. %3$s:  ELSE 
4561 #. %4$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4563 #, c-format
4564 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4568 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4569 #. %3$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4573 msgstr ""
4574 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4575
4576 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4577 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4578 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4579 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4580 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4581 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4582 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4583 #. %8$s:  ELSE 
4584 #. %9$s:  END 
4585 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid ""
4589 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4590 "unknown %s %s "
4591 msgstr ""
4592 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4593 "%s %s %s %s "
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4597 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4598 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4599 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4600 #. %5$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4605 msgstr ""
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4612 #, c-format
4613 msgid "%s Phone:"
4614 msgstr "%s Telèfon:"
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Phone: "
4623 msgstr "Telèfon: "
4624
4625 #. %1$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Primary email: "
4629 msgstr "Correu electrònic principal: "
4630
4631 #. %1$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s Primary phone: "
4635 msgstr "Telèfon principal: "
4636
4637 #. %1$s:  ELSE 
4638 #. %2$s:  END 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4644 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4645
4646 #. %1$s:  IF datereceived 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4648 #, c-format
4649 msgid "%s Receipt summary for "
4650 msgstr ""
4651
4652 #. For the first occurrence,
4653 #. %1$s:  ELSE 
4654 #. %2$s:  name | html 
4655 #. %3$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4658 #, c-format
4659 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4660 msgstr ""
4661
4662 #. %1$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "%s Registration date: "
4666 msgstr "legislació "
4667
4668 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s Relatives' checkouts"
4672 msgstr "Autopréstec"
4673
4674 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4675 #. %2$s:  ELSE 
4676 #. %3$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4678 #, c-format
4679 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4680 msgstr ""
4681
4682 #. %1$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4684 #, c-format
4685 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4689 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4690 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4691 #. %4$s:  ELSE 
4692 #. %5$s:  overlay_action | html 
4693 #. %6$s:  END 
4694 #. %7$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4696 #, c-format
4697 msgid ""
4698 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4699 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. %1$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4704 #, c-format
4705 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4709 #. %2$s:  name | html 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s Reserve found for %s ("
4713 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4714
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4717 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4718 #. %3$s:  ELSE 
4719 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4720 #. %5$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4725 #, c-format
4726 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4727 msgstr ""
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  debarments.size | html 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s Restrictions"
4735 msgstr "ficció"
4736
4737 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4738 #. %2$s:  ELSE 
4739 #. %3$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s START %s END %s "
4743 msgstr "%s Si %s No %s"
4744
4745 #. %1$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s Salutation: "
4749 msgstr "%s Cites "
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s Scan Index for: "
4757 msgstr "Revisa l'índex per: "
4758
4759 #. %1$s:  IF searchfield 
4760 #. %2$s:  searchfield | html 
4761 #. %3$s:  END 
4762 #. %4$s:  IF cities.count 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4766 msgstr "%s %s %s %s "
4767
4768 #. %1$s:  END 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s Secondary email: "
4772 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4773
4774 #. %1$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s Secondary phone: "
4778 msgstr "Telèfon secundari: "
4779
4780 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4781 #. %2$s:  ELSE 
4782 #. %3$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4784 #, c-format
4785 msgid ""
4786 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4787 "is kept when an irregularity is found. %s "
4788 msgstr ""
4789
4790 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4792 #, c-format
4793 msgid "%s Single Patron Cards"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4798 #, c-format
4799 msgid "%s Single patron cards"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. %1$s:  ELSE 
4803 #. %2$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4805 #, c-format
4806 msgid "%s Something went wrong. %s "
4807 msgstr ""
4808
4809 #. %1$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s Sort 1: "
4813 msgstr "Ordena per: "
4814
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s Sort 2: "
4819 msgstr "Ordena per: "
4820
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4826 #, c-format
4827 msgid "%s State:"
4828 msgstr "%s Provincia:"
4829
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s State: "
4840 msgstr "Estat: "
4841
4842 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s Still checked out"
4846 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4847
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. %1$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s Street Number: "
4855 msgstr "Número d'usuari: "
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s Street number: "
4864 msgstr "Número d'usuari: "
4865
4866 #. For the first occurrence,
4867 #. %1$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s Street type: "
4876 msgstr "Número d'usuari: "
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4883 #, c-format
4884 msgid "%s Surname:"
4885 msgstr "%s Cognom:"
4886
4887 #. %1$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s Surname: "
4891 msgstr "cognom "
4892
4893 #. %1$s:  ELSE 
4894 #. %2$s:  loo.tab | html 
4895 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4896 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4897 #. %5$s:  END 
4898 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4899 #. %7$s:  ELSE 
4900 #. %8$s:  END 
4901 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4902 #. %10$s:  ELSE 
4903 #. %11$s:  END 
4904 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4905 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4906 #. %14$s:  END 
4907 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4908 #. %16$s:  END 
4909 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4910 #. %18$s:  END 
4911 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4912 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4913 #. %21$s:  END 
4914 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4915 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4916 #. %24$s:  END 
4917 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4918 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4919 #. %27$s:  END 
4920 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4921 #. %29$s:  loo.link | html 
4922 #. %30$s:  END 
4923 #. %31$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4928 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4929 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4930 "%s %s "
4931 msgstr ""
4932
4933 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4934 #. %2$s:  error.value | html 
4935 #. %3$s:  ELSE 
4936 #. %4$s:  error | html 
4937 #. %5$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4942 "one: %s %s %s %s "
4943 msgstr ""
4944
4945 #. %1$s:  ELSE 
4946 #. %2$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4950 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4951
4952 #. %1$s:  ELSE 
4953 #. %2$s:  END 
4954 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4955 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4956 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4957 #. %6$s:  ELSE 
4958 #. %7$s:  report.total_success | html 
4959 #. %8$s:  report.total_records | html 
4960 #. %9$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4965 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4966 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4967 msgstr ""
4968
4969 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4973 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4974
4975 #. %1$s:  ELSE 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4979 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4980
4981 #. %1$s:  ELSE 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #. %3$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4987 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4988
4989 #. %1$s:  ELSE 
4990 #. %2$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4994 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4995
4996 #. %1$s:  ELSE 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #. %3$s:  END 
4999 #. %4$s:  ELSE 
5000 #. %5$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5005 "using the table configuration in this module. %s "
5006 msgstr ""
5007
5008 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5009 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5013 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5014
5015 #. %1$s:  ELSE 
5016 #. %2$s:  field.name | html 
5017 #. %3$s:  END 
5018 #. %4$s:  END 
5019 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5023 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5024
5025 #. %1$s:  ELSE 
5026 #. %2$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5030 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5031
5032 #. %1$s:  ELSE 
5033 #. %2$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5035 #, c-format
5036 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5037 msgstr ""
5038
5039 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5040 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5041 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5042 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5043 #. %5$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5045 #, c-format
5046 msgid ""
5047 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5048 "vendors. %s Deletion not possible "
5049 msgstr ""
5050
5051 #. %1$s:  ELSE 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5056 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5057
5058 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5060 #, c-format
5061 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5062 msgstr ""
5063
5064 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5068 msgstr "Elimina els seleccionats"
5069
5070 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5072 #, c-format
5073 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5077 #. %2$s:  f.backend | html 
5078 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5079 #. %4$s:  f.value | html 
5080 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5081 #. %6$s:  f.value | html 
5082 #. %7$s:  ELSE 
5083 #. %8$s:  f.name | html 
5084 #. %9$s:  f.value | html 
5085 #. %10$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5090 "database: %s %s %s : %s %s "
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  IF count 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s Used in "
5097 msgstr "Utilitzat a "
5098
5099 #. %1$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s Username: "
5103 msgstr "Nom d'usuari: "
5104
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. %1$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "%s Yes "
5112 msgstr "%s, %s, %s "
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5116 #. %2$s:  ELSE 
5117 #. %3$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5128 #, c-format
5129 msgid "%s Yes %s No %s "
5130 msgstr "%s Si %s No %s"
5131
5132 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5133 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5134 #. %3$s:  ELSE 
5135 #. %4$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5139 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
5140
5141 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5142 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%s Yes%s, "
5146 msgstr "%s, %s, %s "
5147
5148 #. %1$s:  IF searchfield 
5149 #. %2$s:  searchfield | html 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s You Searched for %s"
5153 msgstr "Busca:"
5154
5155 #. %1$s:  ELSE 
5156 #. %2$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5158 #, c-format
5159 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5160 msgstr ""
5161
5162 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5163 #. %2$s:  searchfield | html 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5165 #, c-format
5166 msgid "%s You searched for %s"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. %1$s:  IF id 
5170 #. %2$s:  id | html 
5171 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5172 #. %4$s:  searchfield | html 
5173 #. %5$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5177 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
5178
5179 #. %1$s:  ELSE 
5180 #. %2$s:  END 
5181 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5182 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5186 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5195 msgstr "%s  Codi postal:"
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5207 msgstr "Codi postal: "
5208
5209 #. %1$s:  ELSE 
5210 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5212 #, c-format
5213 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5214 msgstr ""
5215
5216 #. %1$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5218 #, c-format
5219 msgid ""
5220 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5221 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5222 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5223 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5224 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5225 msgstr ""
5226
5227 #. %1$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5232 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5233 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5234 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5235 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5236 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5237 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5238 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5239 msgstr ""
5240
5241 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5242 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s after %s "
5246 msgstr "%s %s "
5247
5248 #. SCRIPT
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5250 #, fuzzy
5251 msgid "%s already in your cart"
5252 msgstr "ja està al teu carret"
5253
5254 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s analytics"
5258 msgstr "Mostra analítiques"
5259
5260 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5262 #, c-format
5263 msgid "%s by "
5264 msgstr "%s per "
5265
5266 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5267 #. %2$s:  loopro.author | html 
5268 #. %3$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s by %s%s"
5272 msgstr "%sper %s%s"
5273
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5276 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5277 #. %3$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s by %s%s "
5282 msgstr "%sper %s%s "
5283
5284 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5285 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5286 #. %3$s:  END 
5287 #. %4$s:  ELSE 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s by %s%s %s "
5291 msgstr "%s, per %s%s "
5292
5293 #. For the first occurrence,
5294 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5295 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5296 #. %3$s:  END 
5297 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5298 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5299 #. %6$s:  END 
5300 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5305 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5306
5307 #. %1$s:  ELSE 
5308 #. %2$s:  END 
5309 #. %3$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s by you %s %s "
5313 msgstr "%sper %s%s "
5314
5315 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5316 #. %2$s:  END 
5317 #. %3$s:  biblio.author | html 
5318 #. %4$s: ~ END 
5319 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5320 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5321 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5322 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5326 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5327
5328 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s calendar"
5332 msgstr "estàndard"
5333
5334 #. %1$s:  errorfile | html 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5336 #, c-format
5337 msgid "%s can't be opened"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%s comments"
5344 msgstr "Comentari:"
5345
5346 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5347 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5348 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5349 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5350 #. %5$s:  ELSE 
5351 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5352 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5353 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5354 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5355 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5356 #. %11$s:  ELSE 
5357 #. %12$s:  END 
5358 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5359 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5360 #. %15$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5365 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5366 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5367 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5368 msgstr ""
5369
5370 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s data added"
5374 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5375
5376 #. %1$s:  deliverytime | html 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s days"
5380 msgstr "%s desc"
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5384 #, fuzzy
5385 msgid ""
5386 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5387 "this record?"
5388 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5389
5390 #. SCRIPT
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5392 #, fuzzy
5393 msgid ""
5394 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5395 "permissions to delete this record."
5396 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5397
5398 #. %1$s:  HANDLED | html 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5400 #, c-format
5401 msgid "%s directories processed."
5402 msgstr ""
5403
5404 #. %1$s:  TOTAL | html 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5406 #, c-format
5407 msgid "%s directories scanned."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5411 #. %2$s:  ELSE 
5412 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%s disabled %s %s "
5416 msgstr "%s %s %s %s "
5417
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5422 #, c-format
5423 msgid "%s failed to unpack."
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  IF searchmember 
5427 #. %2$s:  searchmember | html 
5428 #. %3$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s for '%s'%s"
5432 msgstr "Imatges per %s "
5433
5434 #. For the first occurrence,
5435 #. %1$s:  authtypecode | html 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5440 #, c-format
5441 msgid "%s framework"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. For the first occurrence,
5445 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5448 #, c-format
5449 msgid "%s hold(s) left"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. SCRIPT
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5454 msgid ""
5455 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5456 "items."
5457 msgstr ""
5458
5459 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5460 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s holdings (%s)"
5464 msgstr "Fons:"
5465
5466 #. SCRIPT
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5468 #, fuzzy
5469 msgid ""
5470 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5471 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5472
5473 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5475 #, c-format
5476 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #. %1$s:  total | html 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s images found"
5483 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5484
5485 #. %1$s:  imported | html 
5486 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5487 #. %3$s:  lastimported | html 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5490 #, c-format
5491 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5495 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s in %s"
5499 msgstr "%s %s "
5500
5501 #. SCRIPT
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5503 #, fuzzy
5504 msgid "%s in tab %s"
5505 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5506
5507 #. SCRIPT
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5509 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. SCRIPT
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5514 msgid "%s is permitted!"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. SCRIPT
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5519 msgid "%s is prohibited!"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%s issues "
5526 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5527
5528 #. %1$s:  END 
5529 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5530 #. %3$s:  IF st == subtype 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%s issues %s %s "
5534 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5535
5536 #. SCRIPT
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5538 msgid "%s item mandatory fields empty"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. %1$s:  num_items | html 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5543 #, c-format
5544 msgid "%s item records found and staged"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. SCRIPT
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5549 #, fuzzy
5550 msgid "%s item(s) added to your cart"
5551 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5555 #, fuzzy
5556 msgid ""
5557 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5558 "deleting this record."
5559 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5560
5561 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s item(s) attached."
5565 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5566
5567 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5568 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5569 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5572 #, c-format
5573 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. %1$s:  deleted_items | html 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s item(s) deleted."
5580 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%s item(s) left"
5588 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5589
5590 #. %1$s:  total | html 
5591 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5592 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5593 #. %4$s:  ELSE 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5598 msgstr "Totes les biblioteques"
5599
5600 #. %1$s:  moddatecount | html 
5601 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5603 #, c-format
5604 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. %1$s:  total | html 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5609 #, c-format
5610 msgid "%s lines found."
5611 msgstr ""
5612
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. SCRIPT
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5618 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. SCRIPT
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5623 #, fuzzy
5624 msgid "%s month"
5625 msgstr "3 mesos"
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5629 #, fuzzy
5630 msgid "%s months"
5631 msgstr "3 mesos"
5632
5633 #. %1$s:  END 
5634 #. %2$s:  CASE 
5635 #. %3$s:  st | html 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s months %s%s %s "
5640 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5641
5642 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5643 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5644 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5650 "%s(last was %s)%s"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. %1$s:  invalid | html 
5654 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5655 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5656 #. %4$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. %1$s:  selected_count | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5665 #, c-format
5666 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5667 msgstr ""
5668
5669 #. %1$s:  selected_count | html 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5671 #, c-format
5672 msgid "%s note(s) marked as seen."
5673 msgstr ""
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5677 msgid "%s of %s renewals remaining"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5681 #. %2$s:  total | html 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5683 #, c-format
5684 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s:  END 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5691 #, c-format
5692 msgid "%s on "
5693 msgstr ""
5694
5695 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5696 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s on %s "
5700 msgstr "%s %s "
5701
5702 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%s on %s until %s"
5708 msgstr "%s %s %s %s %s"
5709
5710 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5712 #, c-format
5713 msgid "%s on loan:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. SCRIPT
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5718 #, fuzzy
5719 msgid ""
5720 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5721 "delete this record."
5722 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5723
5724 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s order(s) attached."
5728 msgstr "%s registres"
5729
5730 #. For the first occurrence,
5731 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5734 #, c-format
5735 msgid "%s order(s) left"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  overwritten | html 
5739 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5740 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5741 #. %4$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5743 #, c-format
5744 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5749 #, c-format
5750 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. %1$s:  TotalDel | html 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5757 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5758
5759 #. %1$s:  TotalDel | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5761 #, c-format
5762 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s patrons will be deleted"
5769 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5770
5771 #. %1$s:  TotalDel | html 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5773 #, c-format
5774 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s pending"
5781 msgstr "Fons:"
5782
5783 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5785 #, c-format
5786 msgid "%s preferences"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. SCRIPT
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5791 msgid ""
5792 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5793 "check the server log for more details."
5794 msgstr ""
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5798 msgid "%s quotes saved."
5799 msgstr ""
5800
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s:  errcon.server | html 
5803 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5804 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s record %s: %s"
5809 msgstr "%s registres"
5810
5811 #. For the first occurrence,
5812 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s record(s)"
5818 msgstr "%s registres"
5819
5820 #. %1$s:  deleted_records | html 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%s record(s) deleted."
5824 msgstr "%s registres"
5825
5826 #. %1$s:  total | html 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s records in file"
5830 msgstr "%s registres"
5831
5832 #. %1$s:  import_errors | html 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5834 #, c-format
5835 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  total | html 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s records parsed"
5842 msgstr "%s registres"
5843
5844 #. %1$s:  staged | html 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%s records staged"
5848 msgstr "%s registres"
5849
5850 #. %1$s:  matched | html 
5851 #. %2$s:  matcher_code | html 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5856 "%s&quot;"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  total | html 
5860 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s result(s) found %sfor "
5864 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5865
5866 #. %1$s:  total | html 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5870 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5871
5872 #. %1$s:  breeding_count | html 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5876 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5877
5878 #. SCRIPT
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5880 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5881 msgstr ""
5882
5883 #. %1$s:  total | html 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%s results found "
5887 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5888
5889 #. %1$s:  count | html 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5891 #, c-format
5892 msgid "%s shipments"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s subscription(s) attached."
5899 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5900
5901 #. For the first occurrence,
5902 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "%s subscription(s) left"
5907 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5908
5909 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "%s suggestions waiting. "
5913 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5914
5915 #. %1$s:  resul.used | html 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5917 #, c-format
5918 msgid "%s times"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. For the first occurrence,
5922 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5925 #, c-format
5926 msgid "%s to order"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s unavailable:"
5933 msgstr "Còpies disponibles:"
5934
5935 #. %1$s:  END 
5936 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5937 #. %3$s:  IF st == subtype 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "%s weeks %s %s "
5941 msgstr "%s Si %s No %s"
5942
5943 #. %1$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s will expire before "
5947 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5951 #, fuzzy
5952 msgid "%s year"
5953 msgstr "%s (%s dies)"
5954
5955 #. For the first occurrence,
5956 #. SCRIPT
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5962 #, c-format
5963 msgid "%s years"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. For the first occurrence,
5967 #. %1$s:  USE To 
5968 #. %2$s:  sEcho | html 
5969 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5970 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5971 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5972 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5976 #, c-format
5977 msgid ""
5978 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5979 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5980 msgstr ""
5981
5982 #. %1$s:  END 
5983 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5984 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5986 #, c-format
5987 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  END 
5991 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%s | Config: %s "
5995 msgstr "%s %s "
5996
5997 #. %1$s:  END 
5998 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6000 #, c-format
6001 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6002 msgstr ""
6003
6004 #. %1$s:  END 
6005 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%s | Namespace: %s"
6009 msgstr "%s / Fax: %s"
6010
6011 #. %1$s:  END 
6012 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6013 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%s | Status: %s %s "
6017 msgstr "%s %s a %s %s "
6018
6019 #. %1$s:  END 
6020 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6021 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6022 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6023 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6024 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6025 #. %7$s:  IF data.overdues 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6030 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. %1$s:  ELSE 
6034 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6035 #. %3$s:  END 
6036 #. %4$s:  ELSE 
6037 #. %5$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6041 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6042
6043 #. %1$s:  END 
6044 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6045 #. %3$s:  END 
6046 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6048 #, c-format
6049 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6050 msgstr ""
6051
6052 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6053 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6054 #. %3$s:  limit | html 
6055 #. %4$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6059 msgstr "%s%s%s%s"
6060
6061 #. For the first occurrence,
6062 #. %1$s:  IF framework 
6063 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6064 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6065 #. %4$s:  ELSE 
6066 #. %5$s:  END
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6071 #, c-format
6072 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6076 #. %2$s:  Supplier | html 
6077 #. %3$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "%s%s : %sLate orders"
6081 msgstr "%s%s %s %s"
6082
6083 #. %1$s:  END 
6084 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "%s%s in "
6088 msgstr "%s%s "
6089
6090 #. For the first occurrence,
6091 #. %1$s:  END 
6092 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6093 #. %3$s:  LibraryName | html 
6094 #. %4$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6099 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
6100
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6103 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6104 #. %3$s:  ELSE 
6105 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6106 #. %5$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6109 #, c-format
6110 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6114 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6115 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6116 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6117 #. %5$s:  loopro.object | html 
6118 #. %6$s:  ELSE 
6119 #. %7$s:  loopro.object | html 
6120 #. %8$s:  END 
6121 #. %9$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6125 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6126
6127 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6128 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6129 #. %3$s:  END 
6130 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6131 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6132 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6133 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6134 #. %8$s:  END 
6135 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6136 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6137 #. %11$s:  END 
6138 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6139 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6140 #. %14$s:  END 
6141 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6142 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6143 #. %17$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6147 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
6148
6149 #. %1$s:  ELSE 
6150 #. %2$s:  data.overdues | html 
6151 #. %3$s:  END 
6152 #. %4$s:  data.issues | html 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6154 #, c-format
6155 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6156 msgstr ""
6157
6158 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6159 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6160 #. %3$s:  ELSE 
6161 #. %4$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6165 msgstr "gràfiques"
6166
6167 #. For the first occurrence,
6168 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6169 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6170 #. %3$s:  ELSE 
6171 #. %4$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6176 msgstr "Totes les biblioteques"
6177
6178 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6179 #. %2$s:  patron.phone | html 
6180 #. %3$s:  ELSE 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6183 #, c-format
6184 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6188 #. %2$s:  patron.email | html 
6189 #. %3$s:  ELSE 
6190 #. %4$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6192 #, c-format
6193 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6197 #. %2$s:  comments | html 
6198 #. %3$s:  ELSE 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s%s%s(none)%s"
6203 msgstr "%s%s%s%s"
6204
6205 #. %1$s:  searchfield | html 
6206 #. %2$s:  END 
6207 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6208 #. %4$s:  END 
6209 #. %5$s:  ELSE 
6210 #. %6$s:  action | html 
6211 #. %7$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6215 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6216
6217 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6218 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6219 #. %3$s:  ELSE 
6220 #. %4$s:  END 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6224 msgstr "Predeterminat"
6225
6226 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6227 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6228 #. %3$s:  ELSE 
6229 #. %4$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6233 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
6234
6235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6236 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6237 #. %3$s:  ELSE 
6238 #. %4$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6242 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
6243
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6246 #. %2$s:  template_id | html 
6247 #. %3$s:  ELSE 
6248 #. %4$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%s%s%sN/A%s "
6253 msgstr "%s %s%s%s "
6254
6255 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6256 #. %2$s:  loopro.title | html 
6257 #. %3$s:  ELSE 
6258 #. %4$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6262 msgstr "%s%s%s %s"
6263
6264 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6265 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6266 #. %3$s:  ELSE 
6267 #. %4$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6271 msgstr "%s No renovable%s"
6272
6273 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6274 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6275 #. %3$s:  ELSE 
6276 #. %4$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6280 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6281
6282 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6283 #. %2$s:  slip | html 
6284 #. %3$s:  ELSE 
6285 #. %4$s:  END 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6289 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6290
6291 #. For the first occurrence,
6292 #. %1$s:  END 
6293 #. %2$s:  IF limit_desc  
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6298 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6299
6300 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6301 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6302 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6305 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6306 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6307 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6311 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6312
6313 #. For the first occurrence,
6314 #. %1$s:  biblio.title | html 
6315 #. %2$s:  IF biblio.author 
6316 #. %3$s:  biblio.author | html 
6317 #. %4$s:  END 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "%s%s, by %s%s"
6322 msgstr "%s %s, %s%s"
6323
6324 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6325 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6326 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6327 #. %4$s:  END 
6328 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6332 msgstr "%s %s%s%s"
6333
6334 #. For the first occurrence,
6335 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6336 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6337 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "%s%s, %s%s ("
6343 msgstr "%s %s%s%s"
6344
6345 #. %1$s:  END 
6346 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6347 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6348 #. %4$s:  END 
6349 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6353 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6354
6355 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6356 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6358 #, c-format
6359 msgid "%s%sModify tag "
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6363 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6364 #. %3$s:  END 
6365 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6369 msgstr "%s %s %s %s"
6370
6371 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6372 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6378 msgstr "%s %s %s %s"
6379
6380 #. %1$s:  count | html 
6381 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6382 #. %3$s:  showncount | html 
6383 #. %4$s:  hiddencount | html 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6385 #, c-format
6386 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6387 msgstr ""
6388
6389 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6390 #. %2$s:  title |html 
6391 #. %3$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6395 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6396
6397 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6398 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6399 #. %3$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6403 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6404
6405 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6406 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6407 #. %3$s:  server.servername | html 
6408 #. %4$s:  END 
6409 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6410 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6411 #. %7$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6415 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6416
6417 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6418 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6419 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6423 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
6424
6425 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6426 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6427 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6428 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6429 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6430 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6431 #. %7$s:  END 
6432 #. %8$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6437 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6438 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6439 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6440 "ordered %s %s "
6441 msgstr ""
6442
6443 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6444 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6445 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6446 #. %4$s:  ELSE 
6447 #. %5$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6451 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6452
6453 #. %1$s:  ELSE 
6454 #. %2$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6456 #, c-format
6457 msgid "%s(deleted patron)%s "
6458 msgstr ""
6459
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6462 #. %2$s:  ELSE 
6463 #. %3$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6468 msgstr "%s %s %s %s "
6469
6470 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6471 #. %2$s:  ELSE 
6472 #. %3$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6476 msgstr "%s %s %s %s "
6477
6478 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6479 #. %2$s:  ELSE 
6480 #. %3$s:  END 
6481 #. %4$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6485 msgstr "%s %s %s %s "
6486
6487 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6488 #. %2$s:  END 
6489 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6490 #. %4$s:  ELSE 
6491 #. %5$s:  END 
6492 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6493 #. %7$s:  ELSE 
6494 #. %8$s:  END 
6495 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6496 #. %10$s:  END 
6497 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6498 #. %12$s:  END 
6499 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6504 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6505 msgstr ""
6506
6507 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6508 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6509 #. %3$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%s, by %s%s"
6513 msgstr "%sper %s%s"
6514
6515 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6516 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6517 #. %3$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "%s, by %s%s "
6521 msgstr "%sper %s%s"
6522
6523 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6524 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6525 #. %3$s:  END 
6526 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6527 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6528 #. %6$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6532 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6533
6534 #. For the first occurrence,
6535 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6536 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "%s, by %s%s%s- "
6543 msgstr "%s, per %s%s "
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6547 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6550 #, c-format
6551 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #. %3$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "%sActive%sInactive%s"
6560 msgstr "%s %s %s %s"
6561
6562 #. %1$s:  ELSE 
6563 #. %2$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6567 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6568
6569 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6570 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6571 #. %3$s:  ELSE 
6572 #. %4$s:  END 
6573 #. %5$s:  IF (firstname) 
6574 #. %6$s:  firstname | html 
6575 #. %7$s:  END 
6576 #. %8$s:  IF (surname) 
6577 #. %9$s:  surname | html 
6578 #. %10$s:  END 
6579 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6580 #. %12$s:  categoryname | html 
6581 #. %13$s:  ELSE 
6582 #. %14$s:  IF ( I ) 
6583 #. %15$s:  END 
6584 #. %16$s:  IF ( A ) 
6585 #. %17$s:  END 
6586 #. %18$s:  IF ( C ) 
6587 #. %19$s:  END 
6588 #. %20$s:  IF ( P ) 
6589 #. %21$s:  END 
6590 #. %22$s:  IF ( S ) 
6591 #. %23$s:  END 
6592 #. %24$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6594 #, c-format
6595 msgid ""
6596 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6597 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6601 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6602 #. %3$s:  ELSE 
6603 #. %4$s:  END 
6604 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6605 #. %6$s:  categoryname | html 
6606 #. %7$s:  ELSE 
6607 #. %8$s:  IF ( I ) 
6608 #. %9$s:  END 
6609 #. %10$s:  IF ( A ) 
6610 #. %11$s:  END 
6611 #. %12$s:  IF ( C ) 
6612 #. %13$s:  END 
6613 #. %14$s:  IF ( P ) 
6614 #. %15$s:  END 
6615 #. %16$s:  IF ( S ) 
6616 #. %17$s:  END 
6617 #. %18$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6622 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6631 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6632
6633 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6639 msgstr "Bibliografies"
6640
6641 #. %1$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%sCancel"
6645 msgstr "Cancel·lar"
6646
6647 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6648 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6649 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6650 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6651 #. %5$s:  END 
6652 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6653 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6654 #. %8$s:  ELSE 
6655 #. %9$s:  END 
6656 #. %10$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6661 "out %s %s &nbsp;"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. %1$s:  IF humanbranch 
6665 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6666 #. %3$s:  ELSE 
6667 #. %4$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6672 "policy by patron category%s"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6679 msgstr ""
6680 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6681 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6682
6683 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6684 #. %2$s:  ELSE 
6685 #. %3$s:  value.display_value | html 
6686 #. %4$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "%sDefault%s%s%s"
6690 msgstr "%s%s%s%s"
6691
6692 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6694 #, c-format
6695 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6696 msgstr ""
6697
6698 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6699 #. %2$s:  END 
6700 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6701 #. %4$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid ""
6705 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6706 "the item number from this barcode.%s "
6707 msgstr ""
6708 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6709 "barres."
6710
6711 #. %1$s:  IF course_id 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6715 #, c-format
6716 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6725 msgstr "Gestionat per"
6726
6727 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6728 #. %2$s:  ELSE 
6729 #. %3$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6731 #, c-format
6732 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. %1$s:  IF (template_id) 
6736 #. %2$s:  ELSE 
6737 #. %3$s:  END 
6738 #. %4$s:  IF (template_id) 
6739 #. %5$s:  template_id | html 
6740 #. %6$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6742 #, c-format
6743 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6747 #. %2$s:  ELSE 
6748 #. %3$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6750 #, c-format
6751 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6755 #. %2$s:  ELSE 
6756 #. %3$s:  END
6757 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6758 #. %5$s:  profile_id | html 
6759 #. %6$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6761 #, c-format
6762 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "%sEditing "
6769 msgstr "Editant "
6770
6771 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6772 #. %2$s:  END 
6773 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6774 #. %4$s:  END 
6775 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6776 #. %6$s:  END 
6777 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6778 #. %8$s:  END 
6779 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6780 #. %10$s:  END 
6781 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6782 #. %12$s:  END 
6783 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6784 #. %14$s:  END 
6785 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6786 #. %16$s:  END 
6787 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6788 #. %18$s:  END 
6789 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6790 #. %20$s:  END 
6791 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6792 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6793 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6794 #. %24$s:  END 
6795 #. %25$s:  END 
6796 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6797 #. %27$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid ""
6801 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6802 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6803 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6804 msgstr ""
6805 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6806 "%s "
6807
6808 #. For the first occurrence,
6809 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6810 #. %2$s:  END 
6811 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6812 #. %4$s:  END 
6813 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6814 #. %6$s:  END 
6815 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6816 #. %8$s:  END 
6817 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6818 #. %10$s:  END 
6819 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6820 #. %12$s:  END 
6821 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6822 #. %14$s:  END 
6823 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6824 #. %16$s:  END 
6825 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6826 #. %18$s:  END 
6827 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6828 #. %20$s:  END 
6829 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6830 #. %22$s:  END 
6831 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6832 #. %24$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid ""
6837 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6838 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6839 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6840 msgstr ""
6841 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6842 "%s "
6843
6844 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6845 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6846 #. %3$s:  ELSE 
6847 #. %4$s:  patron.sex | html 
6848 #. %5$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6852 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6853
6854 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6855 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6856 #. %3$s:  ELSE 
6857 #. %4$s:  patron.sex | html 
6858 #. %5$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6862 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6863
6864 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6865 #. %2$s:  END 
6866 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6867 #. %4$s:  END 
6868 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6869 #. %6$s:  END 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6871 #, c-format
6872 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6873 msgstr ""
6874
6875 #. For the first occurrence,
6876 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6877 #. %2$s:  ELSE 
6878 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6879 #. %4$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
6882 #, c-format
6883 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. %1$s: - BLOCK -
6887 #. %2$s:  sep | html 
6888 #. %3$s:  sep | html 
6889 #. %4$s:  sep | html 
6890 #. %5$s:  sep | html 
6891 #. %6$s:  sep | html 
6892 #. %7$s:  sep | html 
6893 #. %8$s:  sep | html 
6894 #. %9$s:  sep | html 
6895 #. %10$s:  sep | html 
6896 #. %11$s:  sep | html 
6897 #. %12$s:  sep | html 
6898 #. %13$s:  sep | html 
6899 #. %14$s:  sep | html 
6900 #. %15$s:  sep | html 
6901 #. %16$s:  sep | html 
6902 #. %17$s:  sep | html 
6903 #. %18$s: - END -
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6905 #, c-format
6906 msgid ""
6907 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6908 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6909 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6910 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6911 msgstr ""
6912
6913 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6914 #. %2$s:  END 
6915 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6916 #. %4$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6918 #, c-format
6919 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6920 msgstr ""
6921
6922 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6923 #. %2$s:  ELSE 
6924 #. %3$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6926 #, c-format
6927 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6931 #. %2$s:  ELSE 
6932 #. %3$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6934 #, c-format
6935 msgid "%sHidden%sShown%s"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. %1$s:  BLOCK subject 
6939 #. %2$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "%sHold:%s "
6943 msgstr "Reserves"
6944
6945 #. %1$s:  IF humanbranch 
6946 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6947 #. %3$s:  ELSE 
6948 #. %4$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6950 #, c-format
6951 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6955 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6956 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6957 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6958 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6959 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6960 #. %7$s:  ELSE 
6961 #. %8$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6963 #, c-format
6964 msgid ""
6965 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6966 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6967 msgstr ""
6968 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6969 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6970
6971 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6972 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6973 #. %3$s:  END 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6975 #, c-format
6976 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6980 #. %2$s:  END 
6981 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6983 #, c-format
6984 msgid ""
6985 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6986 "uneven.%s %s "
6987 msgstr ""
6988
6989 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6990 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6991 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6992 #. %4$s:  ELSE 
6993 #. %5$s:  END 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6995 #, c-format
6996 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6997 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6998
6999 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7000 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7002 #, c-format
7003 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7004 msgstr ""
7005
7006 #. %1$s: - BLOCK -
7007 #. %2$s:  sep | html 
7008 #. %3$s:  sep | html 
7009 #. %4$s:  sep | html 
7010 #. %5$s:  sep | html 
7011 #. %6$s:  sep | html 
7012 #. %7$s:  sep |html 
7013 #. %8$s:  sep | html 
7014 #. %9$s:  sep | html 
7015 #. %10$s:  sep | html 
7016 #. %11$s:  sep | html 
7017 #. %12$s: - END -
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7019 #, c-format
7020 msgid ""
7021 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7022 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7023 "type%s "
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7027 #. %2$s:  ELSE 
7028 #. %3$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7030 #, c-format
7031 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7035 #. %2$s:  END 
7036 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7037 #. %4$s:  END 
7038 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7039 #. %6$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7041 #, c-format
7042 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7043 msgstr ""
7044
7045 #. %1$s:  IF framework 
7046 #. %2$s:  ELSE 
7047 #. %3$s:  END 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7049 #, c-format
7050 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. %1$s:  IF library 
7054 #. %2$s:  ELSE 
7055 #. %3$s:  END 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7059 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7060
7061 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7062 #. %2$s:  ELSE 
7063 #. %3$s:  END 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7065 #, c-format
7066 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7070 #. %2$s:  END 
7071 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7072 #. %4$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7076 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7077
7078 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7079 #. %2$s:  ELSE 
7080 #. %3$s:  END 
7081 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7082 #. %5$s:  budget_name | html 
7083 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7084 #. %7$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7086 #, c-format
7087 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7088 msgstr ""
7089
7090 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #. %3$s:  basketname | html 
7093 #. %4$s:  basketno | html 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7097 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7098
7099 #. %1$s:  IF record.permanent 
7100 #. %2$s:  ELSE 
7101 #. %3$s:  END 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "%sNo%sYes%s"
7105 msgstr "%s, %s, %s "
7106
7107 #. %1$s:  ELSE 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "%sNone"
7111 msgstr "Res"
7112
7113 #. %1$s:  IF ( I ) 
7114 #. %2$s:  ELSE 
7115 #. %3$s:  END 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7117 #, c-format
7118 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7122 #. %2$s:  ELSE 
7123 #. %3$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7127 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7128
7129 #. %1$s: - BLOCK subject -
7130 #. %2$s: - END -
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "%sOverdue:%s "
7134 msgstr "Vençuts"
7135
7136 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7137 #. %2$s:  branchname | html 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7140 #. %5$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7142 #, c-format
7143 msgid ""
7144 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7145 "and then attempt transfer: %s "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7149 #. %2$s:  END 
7150 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7151 #. %4$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7153 #, c-format
7154 msgid ""
7155 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7156 "select a file to upload.%s "
7157 msgstr ""
7158
7159 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7160 #. %2$s:  END 
7161 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7162 #. %4$s:  END 
7163 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7164 #. %6$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7166 #, c-format
7167 msgid ""
7168 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7169 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7170 msgstr ""
7171
7172 #. %1$s:  ELSE 
7173 #. %2$s:  END 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7177 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
7178
7179 #. %1$s:  ELSE 
7180 #. %2$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7182 #, c-format
7183 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7187 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7189 #, c-format
7190 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7191 msgstr ""
7192
7193 #. %1$s:  ELSE 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7196 #, c-format
7197 msgid "%sThis record has no items.%s "
7198 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
7199
7200 #. %1$s: - BLOCK -
7201 #. %2$s: - END -
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7206 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7207 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7208 msgstr ""
7209
7210 #. %1$s:  IF currency.archived 
7211 #. %2$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sYes%s"
7215 msgstr "%s, %s, %s "
7216
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7219 #. %2$s:  ELSE 
7220 #. %3$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7225 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7226
7227 #. For the first occurrence,
7228 #. %1$s:  IF record.public 
7229 #. %2$s:  ELSE 
7230 #. %3$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7246 #, c-format
7247 msgid "%sYes%sNo%s"
7248 msgstr "%sSí%sNo%s"
7249
7250 #. %1$s:  IF field.searchable 
7251 #. %2$s:  ELSE 
7252 #. %3$s:  END 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "%sYes%sNo%s "
7256 msgstr "%sSí%sNo%s "
7257
7258 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7260 #, c-format
7261 msgid "%sa - Earlier heading"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  ELSE 
7265 #. %2$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7267 #, c-format
7268 msgid "%sa list:%s"
7269 msgstr "%sun llistat:%s"
7270
7271 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7272 #. %2$s:  END 
7273 #. %3$s:  END 
7274 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7276 #, c-format
7277 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7278 msgstr ""
7279
7280 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7281 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7282 #. %3$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "%sat %s%s "
7286 msgstr "%s %s%s "
7287
7288 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "%sb - Later heading"
7292 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7293
7294 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7295 #. %2$s:  reser.author | html 
7296 #. %3$s:  END 
7297 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "%sby %s%s %s ("
7301 msgstr "%s, per %s%s "
7302
7303 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7304 #. %2$s:  result_se.author | html 
7305 #. %3$s:  END 
7306 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7307 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7308 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7309 #. %7$s:  END 
7310 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7311 #. %9$s:  result_se.place | html 
7312 #. %10$s:  END 
7313 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7314 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7315 #. %13$s:  END 
7316 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7317 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7318 #. %16$s:  END 
7319 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7323 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7324
7325 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7327 #, c-format
7328 msgid "%sd - Acronym"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7334 #, c-format
7335 msgid "%sdefault%s framework"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. %1$s:  ELSE 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7341 #, c-format
7342 msgid "%sdefault%s framework. "
7343 msgstr ""
7344
7345 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7346 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7347 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7348 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7349 #. %5$s:  ELSE 
7350 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7351 #. %7$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7355 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7356
7357 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7359 #, c-format
7360 msgid "%sf - Musical composition"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7365 #, c-format
7366 msgid "%sg - Broader term"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7371 #, c-format
7372 msgid "%sh - Narrower term"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7377 #, c-format
7378 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7383 #, c-format
7384 msgid "%sn - Not applicable"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. For the first occurrence,
7388 #. %1$s:  IF cities.count 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "%sor choose "
7400 msgstr "-- Tria -- "
7401
7402 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7404 #, c-format
7405 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7409 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7410 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7411 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7412 #. %5$s:  ELSE 
7413 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7414 #. %7$s:  END 
7415 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7419 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7420
7421 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7423 #, c-format
7424 msgid "%st - Immediate parent body"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7428 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7429 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "%sx%s = %s "
7433 msgstr "%s%s %s "
7434
7435 #. %1$s:  IF currency.active 
7436 #. %2$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7438 #, c-format
7439 msgid "%s✓%s"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7443 #, c-format
7444 msgid ""
7445 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7446 "Radoslav Kolev"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7453 "and Serhij Dubyk"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7457 #, c-format
7458 msgid ""
7459 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7460 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7464 #, c-format
7465 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7469 #, c-format
7470 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7474 #, c-format
7475 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7479 #, c-format
7480 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7484 #, c-format
7485 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7489 #, c-format
7490 msgid ""
7491 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7495 #, c-format
7496 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7500 #, c-format
7501 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7505 #, c-format
7506 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7510 #, c-format
7511 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7515 #, c-format
7516 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7520 #, c-format
7521 msgid ""
7522 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7523 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7527 #, c-format
7528 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7532 #, c-format
7533 msgid ""
7534 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7535 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7536 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7540 #, c-format
7541 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7547 msgstr "Torna a les llistes"
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7552 #, c-format
7553 msgid "&lt;&lt; Previous"
7554 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7555
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7557 #, c-format
7558 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7571 #, c-format
7572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7577 #, c-format
7578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7589 #, c-format
7590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7597 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7601 #, c-format
7602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7607 #, c-format
7608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7619 #, c-format
7620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7627 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7633 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7637 #, c-format
7638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7643 #, c-format
7644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7649 #, c-format
7650 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7651 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7657 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7663 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7668 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7669
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7673 msgstr "Mostra tots els ítems"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7683 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7686 #, c-format
7687 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7691 #. %2$s:  ELSE 
7692 #. %3$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7696 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7697
7698 #. %1$s:  END 
7699 #. %2$s:  IF step == 2 
7700 #. %3$s:  END 
7701 #. %4$s:  IF step == 3 
7702 #. %5$s:  END 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7706 msgstr "&laquo; Previ"
7707
7708 #. %1$s:  template_name | html 
7709 #. %2$s:  ELSE 
7710 #. %3$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7714 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7715
7716 #. %1$s:  END 
7717 #. %2$s:  IF ( else ) 
7718 #. %3$s:  tagfield | html 
7719 #. %4$s:  ELSE 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7721 #, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. %1$s:  END 
7726 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7727 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7728 #. %4$s:  END 
7729 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7730 #. %6$s:  END 
7731 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7732 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7733 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7734 #. %10$s:  END 
7735 #. %11$s:  ELSE 
7736 #. %12$s:  action | html 
7737 #. %13$s:  END 
7738 #. %14$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7740 #, c-format
7741 msgid ""
7742 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7743 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7744 msgstr ""
7745
7746 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7747 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7748 #. %3$s:  basketname | html 
7749 #. %4$s:  ELSE 
7750 #. %5$s:  booksellername | html 
7751 #. %6$s:  END 
7752 #. %7$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7754 #, c-format
7755 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7756 msgstr ""
7757
7758 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7759 #. %2$s:  ELSE 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7763 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7764
7765 #. %1$s:  IF step == 1 
7766 #. %2$s:  ELSE 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7770 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
7771
7772 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7773 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7774 #. %3$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7778 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7779
7780 #. For the first occurrence,
7781 #. %1$s:  IF course_name 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7787 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7788
7789 #. %1$s:  IF ( id ) 
7790 #. %2$s:  ELSE 
7791 #. %3$s:  END 
7792 #. %4$s:  ELSE 
7793 #. %5$s:  END 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. %1$s:  IF club 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7803 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7804
7805 #. %1$s:  IF club_template 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7809 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7810
7811 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7812 #. %2$s:  ELSE 
7813 #. %3$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7817 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7818
7819 #. %1$s:  IF datereceived 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7823 msgstr ""
7824
7825 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7826 #. %2$s:  ELSE 
7827 #. %3$s:  authid | html 
7828 #. %4$s:  authtypetext | html 
7829 #. %5$s:  END 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7831 #, c-format
7832 msgid ""
7833 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7837 #. %2$s:  ELSE 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7839 #, c-format
7840 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7841 msgstr ""
7842
7843 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7844 #. %2$s:  ELSE 
7845 #. %3$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7849 msgstr ""
7850 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7851
7852 #. For the first occurrence,
7853 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7854 #. %2$s:  ELSE 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7857 #, c-format
7858 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7859 msgstr ""
7860
7861 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7865 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7866
7867 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7868 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7869 #. %3$s:  ELSE 
7870 #. %4$s:  END 
7871 #. %5$s:  END 
7872 #. %6$s:  basketname | html 
7873 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7874 #. %8$s:  basketno | html 
7875 #. %9$s:  END 
7876 #. %10$s:  booksellername | html 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7880 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7881
7882 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7883 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7884 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7885 #. %4$s:  ELSE 
7886 #. %5$s:  END 
7887 #. %6$s:  END 
7888 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7892 msgstr "%s %s %s %s %s "
7893
7894 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7895 #. %2$s:  IF currency 
7896 #. %3$s:  currency.currency | html 
7897 #. %4$s:  ELSE 
7898 #. %5$s:  END 
7899 #. %6$s:  END 
7900 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7901 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7902 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7903 #. %10$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7908 "currency %s %sCurrencies %s "
7909 msgstr ""
7910
7911 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7912 #. %2$s:  categorycode | html 
7913 #. %3$s:  ELSE 
7914 #. %4$s:  categorycode | html 
7915 #. %5$s:  END 
7916 #. %6$s:  END 
7917 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7919 #, c-format
7920 msgid ""
7921 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7922 "'%s'%s%s %s "
7923 msgstr ""
7924
7925 #. %1$s:  IF ( op ) 
7926 #. %2$s:  ELSE 
7927 #. %3$s:  END 
7928 #. %4$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7932 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7933
7934 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7935 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7936 #. %3$s:  patron.surname | html 
7937 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7938 #. %5$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7942 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7943
7944 #. For the first occurrence,
7945 #. %1$s:  IF (template_id) 
7946 #. %2$s:  template_id | html 
7947 #. %3$s:  ELSE 
7948 #. %4$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7957 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7958
7959 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7963 msgstr ""
7964
7965 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7966 #. %2$s:  authid | html 
7967 #. %3$s:  authtypetext | html 
7968 #. %4$s:  ELSE 
7969 #. %5$s:  authtypetext | html 
7970 #. %6$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7974 msgstr ""
7975
7976 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7977 #. %2$s:  END 
7978 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7979 #. %4$s:  END 
7980 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7981 #. %6$s:  END 
7982 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid ""
7986 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7987 "%s %s "
7988 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7989
7990 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7991 #. %2$s:  categorycode | html 
7992 #. %3$s:  ELSE 
7993 #. %4$s:  END 
7994 #. %5$s:  END 
7995 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7999 msgstr ""
8000
8001 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8002 #. %2$s:  contractname | html 
8003 #. %3$s:  ELSE 
8004 #. %4$s:  END 
8005 #. %5$s:  END 
8006 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8010 msgstr ""
8011
8012 #. %1$s:  IF field 
8013 #. %2$s:  field.name | html 
8014 #. %3$s:  ELSE 
8015 #. %4$s:  END 
8016 #. %5$s:  CASE 'list' 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8020 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8021
8022 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8023 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8024 #. %3$s:  budget_name | html 
8025 #. %4$s:  END 
8026 #. %5$s:  ELSE 
8027 #. %6$s:  END 
8028 #. %7$s:  END 
8029 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8033 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8034
8035 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8036 #. %2$s:  ordernumber | html 
8037 #. %3$s:  ELSE 
8038 #. %4$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8045 #. %2$s:  searchfield | html 
8046 #. %3$s:  ELSE 
8047 #. %4$s:  END 
8048 #. %5$s:  END 
8049 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8051 #, c-format
8052 msgid ""
8053 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8054 msgstr ""
8055
8056 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8057 #. %2$s:  ELSE 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8064 #. %2$s:  ELSE 
8065 #. %3$s:  END 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8067 #, c-format
8068 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8072 #. %2$s:  ELSE 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8079 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8080 #. %3$s:  END 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8084 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8085
8086 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8087 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8088 #. %3$s:  ELSE 
8089 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8090 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8091 #. %6$s:  ELSE                  
8092 #. %7$s:  END 
8093 #. %8$s:  ELSE                      
8094 #. %9$s:  END 
8095 #. %10$s:  END 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8100 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8101 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8102 msgstr ""
8103
8104 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8105 #. %2$s:  ELSE 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8109 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8110
8111 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8112 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8113 #. %3$s:  END 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8117 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8118
8119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8123 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8126 #, c-format
8127 msgid "&rsaquo; About Koha"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Access files"
8133 msgstr "&laquo; Previ"
8134
8135 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8139 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8144 msgstr "Accions:"
8145
8146 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8148 #, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. %1$s:  booksellername | html 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8154 #, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  END 
8160 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8161 #. %4$s:  IF total 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8165 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8166
8167 #. %1$s:  END 
8168 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8172 msgstr "%s %s %s %s "
8173
8174 #. %1$s:  END 
8175 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8179 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8180
8181 #. %1$s:  END 
8182 #. %2$s:  ELSE 
8183 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8187 msgstr ""
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8192 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8197 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8200 #, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8207 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8212 msgstr "&laquo; Previ"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8218 msgstr "Imatges per %s "
8219
8220 #. %1$s:  END 
8221 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8225 msgstr "%s %s %s %s "
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Administration"
8230 msgstr "administrador del lloc"
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8235 msgstr "Cerca avançada"
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8240 msgstr ""
8241
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8243 #, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8245 msgstr ""
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8250 msgstr "&laquo; Previ"
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8253 #, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Authorities"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8260 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8261
8262 #. %1$s:  category | html 
8263 #. %2$s:  ELSE 
8264 #. %3$s:  END 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8268 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
8269
8270 #. %1$s:  basketno | html 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8274 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8277 #, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8282 #. %2$s:  ELSE 
8283 #. %3$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8287 msgstr ""
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8292 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8295 #, c-format
8296 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8297 msgstr ""
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8302 msgstr "Cerca avançada"
8303
8304 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8305 #. %2$s:  ELSE 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8307 #, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8309 msgstr ""
8310
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8312 #, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. %1$s:  END 
8317 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8318 #. %3$s:  END 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8325 #. %2$s:  ELSE 
8326 #. %3$s:  END 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8333 #, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8335 msgstr ""
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8338 #, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Check in"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8345 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8350 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8353 #, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Circulation"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8358 #, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Claims"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8376 msgstr "respostes de l'examen"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8381 msgstr "&laquo; Previ"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8386 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8391 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8392
8393 #. %1$s:  ELSE 
8394 #. %2$s:  END 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8398 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8399
8400 #. %1$s:  ELSE 
8401 #. %2$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8405 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8406
8407 #. %1$s:  contractnumber | html 
8408 #. %2$s:  END 
8409 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8413 msgstr ""
8414
8415 #. %1$s:  searchfield | html 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8421 msgstr ""
8422
8423 #. %1$s:  searchfield | html 
8424 #. %2$s:  END 
8425 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8429 msgstr ""
8430
8431 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8432 #. %2$s:  END 
8433 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8435 #, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8437 msgstr ""
8438
8439 #. %1$s:  searchfield | html 
8440 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8444 msgstr ""
8445
8446 #. %1$s:  ELSE 
8447 #. %2$s:  END 
8448 #. %3$s:  END 
8449 #. %4$s:  END 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8453 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8456 #, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. %1$s:  END 
8461 #. %2$s:  IF ( else ) 
8462 #. %3$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8466 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Course details for "
8471 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8472
8473 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8474 #. %2$s:  END 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8478 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8479
8480 #. %1$s:  END 
8481 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8485 msgstr ""
8486
8487 #. %1$s:  END 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8489 #, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8491 msgstr ""
8492
8493 #. %1$s:  END 
8494 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8498 msgstr ""
8499
8500 #. %1$s:  END 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8504 msgstr "Elimina el llistat"
8505
8506 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8507 #. %2$s:  END 
8508 #. %3$s:  END 
8509 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8513 msgstr ""
8514
8515 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8516 #. %2$s:  patron.surname | html 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8520 msgstr "Elimina el llistat"
8521
8522 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8526 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8531 msgstr "%s Has volgut dir:"
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF close_form 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8538 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8539
8540 #. %1$s:  END 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8544 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8547 #, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Edit "
8554 msgstr ""
8555
8556 #. %1$s:  END -
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8560 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8561
8562 #. %1$s:  spec | html 
8563 #. %2$s:  ELSE 
8564 #. %3$s:  END 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8566 #, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8574 msgstr "&laquo; Previ"
8575
8576 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8580 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8581
8582 #. %1$s:  END 
8583 #. %2$s:  ELSE 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8587 msgstr ""
8588
8589 #. %1$s:  suggestionid | html 
8590 #. %2$s:  ELSE 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8594 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Editor"
8599 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8600
8601 #. %1$s:  errno | html 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Error %s"
8605 msgstr "Error 400"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Export data"
8610 msgstr "&laquo; Previ"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Files"
8615 msgstr "&laquo; Previ"
8616
8617 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8619 #, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8626 msgstr "&laquo; Previ"
8627
8628 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8632 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8635 #, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8643 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Images"
8648 msgstr "Imatges per %s "
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Images "
8653 msgstr "Imatges per %s "
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Invoices"
8658 msgstr "&laquo; Previ"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8663 msgstr ""
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8666 #, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Item details for "
8668 msgstr ""
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Item search "
8673 msgstr "Cerca avançada"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8678 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8683 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8686 #, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Label creator "
8693 msgstr "Cerca avançada"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8696 #, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8698 msgstr ""
8699
8700 #. %1$s:  IF ( total ) 
8701 #. %2$s:  total | html 
8702 #. %3$s:  ELSE 
8703 #. %4$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8710 #. %2$s:  patron.surname | html 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8714 msgstr "Elimina el llistat"
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8719 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8725 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8735 msgstr "&laquo; Previ"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8740 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8744 #, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Merging records"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. %1$s:  ELSE 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8752 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8753
8754 #. %1$s:  tablename | html 
8755 #. %2$s:  CASE 
8756 #. %3$s:  END 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8760 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8761
8762 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8763 #. %2$s:  ELSE 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8765 #, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8767 msgstr ""
8768
8769 #. %1$s:  ELSE 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8773 msgstr "&laquo; Previ"
8774
8775 #. %1$s:  ELSE 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8777 #, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8779 msgstr ""
8780
8781 #. %1$s:  searchfield | html 
8782 #. %2$s:  ELSE 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8784 #, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8786 msgstr ""
8787
8788 #. %1$s:  ELSE 
8789 #. %2$s:  END 
8790 #. %3$s:  END 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8794 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8795
8796 #. %1$s:  END 
8797 #. %2$s:  END 
8798 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. %1$s:  ELSE 
8805 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8807 #, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8809 msgstr ""
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8812 #, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. %1$s:  fund_code | html 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8818 #, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. %1$s:  todaysdate | html 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8829 #, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8835 #, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. %1$s:  END 
8840 #. %2$s:  IF ( else ) 
8841 #. %3$s:  END 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8843 #, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8848 #, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8850 msgstr ""
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8855 msgstr "Estadístiques"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8860 msgstr "Estadístiques"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8863 #, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8870 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8875 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8876
8877 #. %1$s:  title | html 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8881 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Plugins "
8886 msgstr "&laquo; Previ "
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8889 #, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8891 msgstr ""
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8896 msgstr "&laquo; Previ"
8897
8898 #. %1$s:  END 
8899 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8903 msgstr ""
8904
8905 #. %1$s:  END 
8906 #. %2$s:  IF ( else ) 
8907 #. %3$s:  END 
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8909 #, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8917 msgstr "%s %s %s %s "
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8920 #, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8927 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. %1$s:  name | html 
8935 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8936 #. %3$s:  invoice | html 
8937 #. %4$s:  END 
8938 #. %5$s:  ordernumber | html 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. %1$s:  name | html 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Renew"
8953 msgstr "Següent &raquo; "
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Reports"
8958 msgstr "&laquo; Previ"
8959
8960 #. %1$s:  END 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8964 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8965
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8971 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8972
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8978 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8985 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8986
8987 #. %1$s:  ELSE 
8988 #. %2$s:  END 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. %1$s:  ELSE 
8995 #. %2$s:  END 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8997 #, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9004 msgstr ""
9005
9006 #. %1$s:  ELSE 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #. %2$s:  END 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9016 #, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #. %2$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9023 #, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9032 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9033
9034 #. %1$s:  ELSE 
9035 #. %2$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. %1$s:  ELSE 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9044 #, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. %1$s:  ELSE 
9049 #. %2$s:  END 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9051 #, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. %1$s:  ELSE 
9056 #. %2$s:  END 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9058 #, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. %1$s:  ELSE 
9063 #. %2$s:  END 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9065 #, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. %1$s:  ELSE 
9070 #. %2$s:  END 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9072 #, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9074 msgstr ""
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9077 #, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. %1$s:  ELSE 
9082 #. %2$s:  END 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9086 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9091 msgstr "Cerca avançada"
9092
9093 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9097 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
9098
9099 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9100 #. %2$s:  query_desc | html 
9101 #. %3$s:  END 
9102 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9103 #. %5$s:  limit_desc | html 
9104 #. %6$s:  END 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9108 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9113 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9116 #, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9123 msgstr ""
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Search history "
9128 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9129
9130 #. %1$s:  END 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9134 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9135
9136 #. %1$s:  ELSE 
9137 #. %2$s:  END 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9139 #, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. %1$s:  ELSE 
9144 #. %2$s:  END 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9146 #, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. %1$s:  ELSE 
9151 #. %2$s:  END 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9153 #, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9155 msgstr ""
9156
9157 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9159 #, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9166 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9169 #, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9171 msgstr ""
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Serials "
9176 msgstr "&laquo; Previ "
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9181 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9184 #, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. %1$s:  patron.surname | html 
9189 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9196 #, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. %1$s:  suggestionid | html 
9201 #. %2$s:  ELSE 
9202 #. %3$s:  END 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9206 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
9207
9208 #. %1$s:  fund_code | html 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9212 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9217 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9218
9219 #. %1$s:  END 
9220 #. %2$s:  IF ( else ) 
9221 #. %3$s:  tagfield | html 
9222 #. %4$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9224 #, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9226 msgstr ""
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9231 msgstr "Subscripcions"
9232
9233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9237 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9240 #, c-format
9241 msgid "&rsaquo; System preferences"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9245 #, c-format
9246 msgid "&rsaquo; Tags"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Tools"
9252 msgstr "&laquo; Previ"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9255 #, c-format
9256 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9260 #, c-format
9261 msgid "&rsaquo; Transfers"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9267 msgstr "Data de recepció"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9270 #, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. %1$s:  booksellername | html 
9275 #. %2$s:  ELSE 
9276 #. %3$s:  END 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9278 #, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9285 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9286
9287 #. %1$s:  name | html 
9288 #. %2$s:  ELSE 
9289 #. %3$s:  END 
9290 #. %4$s:  ELSE 
9291 #. %5$s:  name | html 
9292 #. %6$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9294 #, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. %1$s:  ELSE 
9299 #. %2$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9301 #, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9308 msgstr "&laquo; Previ "
9309
9310 #. %1$s:  ELSE 
9311 #. %2$s:  END 
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9313 #, c-format
9314 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9320 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9321
9322 #. %1$s:  IF ( status ) 
9323 #. %2$s:  ELSE 
9324 #. %3$s:  END 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9326 #, c-format
9327 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9331 #. %2$s:  ELSE 
9332 #. %3$s:  END 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9336 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9337
9338 #. %1$s:  END 
9339 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9340 #. %3$s:  END 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9347 #, c-format
9348 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. %1$s: ~ END ~
9352 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9354 #, c-format
9355 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9356 msgstr ""
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9371 #, c-format
9372 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9376 #, c-format
9377 msgid "') | html %%]"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9381 #, c-format
9382 msgid ""
9383 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9384 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9385 "administrator about options). "
9386 msgstr ""
9387
9388 #. For the first occurrence,
9389 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9390 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9391 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "(%s) at %s since %s"
9396 msgstr "%s des de %s%s"
9397
9398 #. %1$s:  message.barcode | html 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "(%s) for "
9402 msgstr "(%s) %s "
9403
9404 #. %1$s:  message.barcode | html 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "(%s) from "
9408 msgstr "(%s) %s "
9409
9410 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9412 #, c-format
9413 msgid "(%s) has been on hold for "
9414 msgstr ""
9415
9416 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "(%s) has been waiting for "
9420 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9421
9422 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "(%s) is checked out to "
9426 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9427
9428 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9432 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9433
9434 #. %1$s:  message.barcode | html 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "(%s) to "
9438 msgstr "(%s) %s "
9439
9440 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9441 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9442 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9443 #. %4$s:  END 
9444 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9445 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9446 #. %7$s:  END 
9447 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9451 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9452
9453 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9454 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9455 #. %3$s:  END 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9459 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "(Accruing)"
9464 msgstr "Renova l'ítem"
9465
9466 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9467 #. %2$s:  ELSE 
9468 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9472 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9475 #, c-format
9476 msgid "(Create label batch)"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. INPUT
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9481 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. INPUT
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9486 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. INPUT
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9491 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. INPUT
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9496 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9500 #. %2$s:  bookfund | html 
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "(Current: %s - %s)"
9504 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "(Error)"
9511 msgstr "Error:"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9516 msgstr "Exemple de reclamació"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9519 #, c-format
9520 msgid "(Filtered. "
9521 msgstr ""
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9524 #, c-format
9525 msgid "(Forgiven)"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9529 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9534 "as needed.)"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9542 "needed.)"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9546 #, c-format
9547 msgid "(Indonesian)"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "(None)"
9554 msgstr "Res"
9555
9556 #. %1$s:  biblionumber | html 
9557 #. %2$s:  ELSE 
9558 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9560 #, c-format
9561 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. %1$s:  biblionumber | html 
9565 #. %2$s:  ELSE 
9566 #. %3$s:  END 
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9568 #, c-format
9569 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9573 #, c-format
9574 msgid "(Replaced)"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "(Required)"
9580 msgstr "Obligatori"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "(Returned)"
9585 msgstr "Torna l'ítem"
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9588 #, c-format
9589 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9590 msgstr ""
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "(Tax exc.)"
9595 msgstr "Total a pagar"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "(Tax inc.)"
9600 msgstr "Total a pagar"
9601
9602 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9606 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9609 #, c-format
9610 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. For the first occurrence,
9614 #. SCRIPT
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9616 #, fuzzy
9617 msgid "(Unknown)"
9618 msgstr "Desconegut"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9621 #, c-format
9622 msgid "(Voided)"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9626 #, c-format
9627 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. %1$s:  cur_active | html 
9631 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9632 #. %3$s:  ELSE 
9633 #. %4$s:  END 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9635 #, c-format
9636 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. %1$s:  cur_active | html 
9640 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9641 #. %3$s:  ELSE 
9642 #. %4$s:  END 
9643 #. %5$s:  END 
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9647 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9650 #, c-format
9651 msgid "(amounts will be rounded down)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9657 msgstr "Suggerit per: "
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9660 #, c-format
9661 msgid "(can be positive or negative)"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "(checking)"
9669 msgstr "Renova l'ítem"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9673 #, c-format
9674 msgid "(current stage highlighted)"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. SCRIPT
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9679 #, fuzzy
9680 msgid "(current) "
9681 msgstr "Sessió actual"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9684 #, c-format
9685 msgid "(default if none is defined)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9689 #, c-format
9690 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9691 msgstr ""
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9694 #, c-format
9695 msgid "(enter amount in numerals) "
9696 msgstr ""
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9700 #, c-format
9701 msgid "(exclusive) "
9702 msgstr ""
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "(fast cataloging)"
9708 msgstr "Usuari CAS"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9712 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9713 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9716 #, c-format
9717 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9718 msgstr ""
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9721 #, c-format
9722 msgid ""
9723 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9724 "authorized value list)"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9728 #, c-format
9729 msgid ""
9730 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9731 "authorized value list) "
9732 msgstr ""
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9736 #, c-format
9737 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9738 msgstr ""
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "(inclusive)"
9744 msgstr "%s %s %s %s"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9747 #, c-format
9748 msgid "(inclusive) "
9749 msgstr ""
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9753 #, c-format
9754 msgid "(inclusive) to "
9755 msgstr ""
9756
9757 #. For the first occurrence,
9758 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "(is %s)"
9764 msgstr "%s %s"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "(items.itemcallnumber) "
9769 msgstr "Signatura topogràfica "
9770
9771 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9773 #, c-format
9774 msgid "(modified on %s)"
9775 msgstr "(modificat a %s)"
9776
9777 #. For the first occurrence,
9778 #. SCRIPT
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9780 msgid "(must be a number greater than 0)"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. SCRIPT
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9785 #, fuzzy
9786 msgid "(never)"
9787 msgstr "Mai"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "(no library)"
9792 msgstr "A la biblioteca: %s"
9793
9794 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "(only %s)"
9798 msgstr "%s %s"
9799
9800 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9801 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9802 #. %3$s:  END 
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9804 #, c-format
9805 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9806 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "(remove)"
9812 msgstr "Eliminar"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9815 #, c-format
9816 msgid "(see online help)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9822 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9825 #, c-format
9826 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid ") is currently restricted."
9832 msgstr "Recursos electrònics"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid ") is not checked out to a patron."
9837 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9838
9839 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid ") now due on %s "
9843 msgstr "%s %s ; %s "
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9847 #, c-format
9848 msgid ") on "
9849 msgstr ""
9850
9851 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9852 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid ") renewed for %s %s ( "
9856 msgstr "Imatges per %s"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9860 #, c-format
9861 msgid ") you selected does not exist. "
9862 msgstr ""
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9865 #, c-format
9866 msgid "), France"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. %1$s:  END 
9870 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9871 #. %3$s:  branchname | html 
9872 #. %4$s:  name | html 
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9876 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9879 #, c-format
9880 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9884 #, c-format
9885 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9889 #, c-format
9890 msgid ", Cyprus"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9894 #, c-format
9895 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9899 #, c-format
9900 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9904 #, c-format
9905 msgid ""
9906 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9907 "sponsorship)"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9911 #, c-format
9912 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9916 #, c-format
9917 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9921 #, c-format
9922 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9926 #, c-format
9927 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9931 #, c-format
9932 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9933 msgstr ""
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid ", Please transfer this item. "
9938 msgstr "Torna aquest ítem "
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9941 #, c-format
9942 msgid ", greater than or equal to 1"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9946 #, c-format
9947 msgid ", when the next team will be elected."
9948 msgstr ""
9949
9950 #. SCRIPT
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9952 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. SCRIPT
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9957 msgid "- Budget code cannot be blank"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. SCRIPT
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9962 msgid "- Budget name cannot be blank"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. SCRIPT
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9967 #, fuzzy
9968 msgid "- Budget parent is current budget"
9969 msgstr "El teu carret està buit"
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9973 #, fuzzy
9974 msgid "- First publication date is not defined"
9975 msgstr "Rang de data de publicació:"
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9979 #, fuzzy
9980 msgid "- Frequency is not defined"
9981 msgstr "Rang de data de publicació:"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "- None -"
9986 msgstr "Res "
9987
9988 #. SCRIPT
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9990 #, fuzzy
9991 msgid "- Please select an item to place a hold"
9992 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9996 #, c-format
9997 msgid "-- All --"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "-- Choose -- "
10003 msgstr "-- Tria -- "
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "-- Choose a reason -- "
10009 msgstr "-- Tria format -- "
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "-- Choose a status --"
10014 msgstr "-- Tria format --"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10018 #, c-format
10019 msgid "-- Choose format --"
10020 msgstr "-- Tria format --"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "-- Choose one -- "
10025 msgstr "-- Tria --"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "-- None --"
10030 msgstr "Res "
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10033 #, c-format
10034 msgid "-- none -- "
10035 msgstr "-- cap -- "
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "-- please choose --"
10041 msgstr "-- Tria --"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid ". Check out anyway?"
10046 msgstr "Prestat en"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10050 #, c-format
10051 msgid ". Deletion is not possible."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10055 #, c-format
10056 msgid ". Deletion not possible "
10057 msgstr ""
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10060 #, c-format
10061 msgid ""
10062 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10063 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10064 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10065 msgstr ""
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid ". Please re-enter the new password."
10070 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10074 #, c-format
10075 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10076 msgstr ""
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10082 "like a date string. "
10083 msgstr ""
10084
10085 #. %1$s:  ELSE 
10086 #. %2$s:  END 
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10088 #, c-format
10089 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. %1$s:  ELSE 
10093 #. %2$s:  END 
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10095 #, c-format
10096 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "... or..."
10102 msgstr "...o..."
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10105 #, c-format
10106 msgid "...and: "
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10110 #, c-format
10111 msgid "...to "
10112 msgstr ""
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "0 Checkouts"
10117 msgstr "Préstecs"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "0 Holds"
10123 msgstr "Reserves"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10127 #, c-format
10128 msgid "0 to disable"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10132 #, c-format
10133 msgid "0%%"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10139 #, c-format
10140 msgid "0.00"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10144 #, c-format
10145 msgid "000 "
10146 msgstr "000 "
10147
10148 #. SPAN
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10166 msgid "0000-00-00"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. META http-equiv=refresh
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10171 #, fuzzy
10172 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10173 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10176 #, c-format
10177 msgid "1/2"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "1st"
10183 msgstr "Últim"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10188 #, c-format
10189 msgid "5"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. SPAN
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10194 msgid "9999-99-99"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. %1$s:  ELSE 
10198 #. %2$s:  END 
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10200 #, c-format
10201 msgid ": %sa list:%s"
10202 msgstr ": %sun llistat:%s"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10207 #, c-format
10208 msgid ": Barcode must be unique."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10212 #, c-format
10213 msgid ": The items do not belong to your library."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10222 "inserted."
10223 msgstr ""
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10228 #, c-format
10229 msgid ": item has a waiting hold."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid ": item has linked "
10235 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid ": item is checked out."
10242 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
10243
10244 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10245 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10246 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10247 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10248 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid ""
10252 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10253 "browser.] "
10254 msgstr ""
10255 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
10256 "pel vostre navegador.] "
10257
10258 #. INPUT type=button name=back
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10263 msgid "<< Back"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. INPUT type=button name=delete
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10268 #, fuzzy
10269 msgid "<< Delete"
10270 msgstr "Elimina"
10271
10272 #. SCRIPT
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10274 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10275 msgstr ""
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10279 #, fuzzy
10280 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10281 msgstr "ja existeix!"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "A field name is required"
10287 msgstr "(Obligatori)"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10290 #, c-format
10291 msgid ""
10292 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10293 "yes/no pull down menu."
10294 msgstr ""
10295
10296 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "A group with the title %s already exists. "
10300 msgstr "ja existeix!"
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10304 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10305 msgstr ""
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10309 #, fuzzy
10310 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10311 msgstr "ja existeix!"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10314 #, c-format
10315 msgid ""
10316 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10317 "in addition to the default values."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10321 #, c-format
10322 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10323 msgstr ""
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10327 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10334 "have a library set. "
10335 msgstr ""
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "A pattern with this name already exists."
10340 msgstr "ja existeix!"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
10343 #, c-format
10344 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10345 msgstr ""
10346
10347 #. For the first occurrence,
10348 #. SCRIPT
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10350 #, fuzzy
10351 msgid "A translation already exists for this language."
10352 msgstr "Traducció de"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10358 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10359 "Patrons)"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. SCRIPT
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10364 msgid "AJAX error (%s alert)"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. SCRIPT
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10369 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10374 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10378 #, c-format
10379 msgid "ALL items fields MUST :"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10384 msgid "AM"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "AND"
10390 msgstr "AND "
10391
10392 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "API keys for %s"
10396 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "AUSMARC"
10401 msgstr "MARCXML"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "About Koha"
10408 msgstr "Sobre l'autor"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Abstracts / Summaries"
10413 msgstr "Resums"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10417 #, c-format
10418 msgid "Academic"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10427 #, c-format
10428 msgid "Accepted"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10434 #, c-format
10435 msgid "Accepted by"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Accepted by the library"
10441 msgstr "Biblioteca d'origen"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Accepted by:"
10446 msgstr "Suggerit per:"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Accepted date from:"
10451 msgstr "Préstecs de %s"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Accepted on:"
10457 msgstr "Suggerit per:"
10458
10459 #. %1$s:  message.amount | html 
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10461 #, c-format
10462 msgid "Accepted payment (%s) from "
10463 msgstr ""
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Access URL"
10468 msgstr "Codi de barres "
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Access files"
10476 msgstr "Codi de barres "
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10479 #, c-format
10480 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10484 #, c-format
10485 msgid "Access to all librarian functions"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10489 #, c-format
10490 msgid "Access to the files stored on the server "
10491 msgstr ""
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Accession date"
10496 msgstr "Accés denegat"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Accession date (inclusive)"
10501 msgstr "Accés denegat"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Accession date:"
10506 msgstr "Accés denegat"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Account fines and payments"
10511 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10512
10513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Account for %s"
10517 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Account has been administratively locked."
10522 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Account has been locked."
10527 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Account has expired"
10532 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10538 #, c-format
10539 msgid "Account management fee"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Account management fee %s"
10546 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Account number: "
10552 msgstr "Número de carnet: "
10553
10554 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10555 #. %2$s:  patron.surname | html 
10556 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10560 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Account type"
10568 msgstr "Qualsevol tipus"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Accounting"
10573 msgstr "Quantitat"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Accounting details"
10581 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Accruing fine"
10588 msgstr "les meves sancions"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Acquisition"
10598 msgstr "Accions:"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10603 msgstr "Suggeriments"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Acquisition date"
10609 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10613 #, c-format
10614 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10623 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10631 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Acquisition details"
10638 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Acquisition information"
10645 msgstr "informació de contacte"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Acquisition parameters"
10651 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Acquisition tables"
10656 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10657
10658 #. A
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Acquisitions"
10698 msgstr "Accions:"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Acquisitions home"
10703 msgstr "Accions:"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Acquisitions statistics"
10709 msgstr "estadístiques"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Acquisitions statistics "
10714 msgstr "estadístiques "
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Action"
10729 msgstr "Accions:"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Action if matching record found:"
10735 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Action if matching record found: "
10740 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10744 #, c-format
10745 msgid "Action if no match found:"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10749 #, c-format
10750 msgid "Action if no match is found: "
10751 msgstr ""
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Actions"
10815 msgstr "Accions:"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Actions "
10843 msgstr "Accions: "
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Actions for "
10848 msgstr "Accions: "
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Actions:"
10853 msgstr "Accions:"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Activate"
10858 msgstr "Accions: "
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10865 #, c-format
10866 msgid "Active"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Active "
10873 msgstr "Accions: "
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10876 #, c-format
10877 msgid "Active budgets"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Active: "
10883 msgstr "Accions: "
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10886 #, c-format
10887 msgid "Actual cost"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Actual cost tax exc."
10893 msgstr "Total a pagar"
10894
10895 #. TH
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10900 msgstr "Total a pagar"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10903 #, c-format
10904 msgid "Actual cost tax inc."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10908 #, c-format
10909 msgid "Actual cost:"
10910 msgstr ""
10911
10912 #. For the first occurrence,
10913 #. SCRIPT
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10936 #, c-format
10937 msgid "Add"
10938 msgstr "Afegir"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add "
10943 msgstr "Afegir a: "
10944
10945 #. %1$s:  total | html 
10946 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10948 #, c-format
10949 msgid "Add %s items to %s"
10950 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10951
10952 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Add & duplicate"
10956 msgstr "Afegir al carret"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10959 #, c-format
10960 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. %1$s:  booksellername | html 
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Add a basket to %s"
10967 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add a condition"
10973 msgstr "Afegir un altre camp"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Add a contract"
10978 msgstr "Contacte alternatiu:"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Add a definition to the dictionary."
10983 msgstr "Afegir un altre camp"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Add a mapping"
10988 msgstr "Afegir etiqueta"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10991 #, c-format
10992 msgid "Add a message for:"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Add a new OAI set"
10998 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Add a new action"
11003 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Add a new authorized value"
11008 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Add a new delivery "
11013 msgstr "Afegir un altre camp"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Add a new field"
11018 msgstr "Afegir un altre camp"
11019
11020 #. INPUT type=button
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Add a new item"
11024 msgstr "Afegir un altre camp"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add a new message"
11030 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Add a new record"
11035 msgstr "Afegir un altre camp"
11036
11037 #. A
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Add a new regular expression"
11041 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11042
11043 #. SCRIPT
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Add a new upload"
11047 msgstr "Afegir un altre camp"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Add a substitution"
11053 msgstr "Subscripció"
11054
11055 #. INPUT type=submit
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Add action"
11059 msgstr "Afegir a %s"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Add additional fields to certain tables"
11064 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11068 #, c-format
11069 msgid "Add an SMS cellular provider"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Add an adjustment"
11076 msgstr "Afegir un altre camp"
11077
11078 #. A
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Add an attribute"
11082 msgstr "Afegir un altre camp"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11085 #, c-format
11086 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11087 msgstr ""
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Add and remove items from rotas "
11092 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11093
11094 #. INPUT type=button
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Add another condition"
11098 msgstr "Afegir un altre camp"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Add another contact"
11103 msgstr "Afegir un altre camp"
11104
11105 #. A
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11107 msgid "Add another field"
11108 msgstr "Afegir un altre camp"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
11111 #, c-format
11112 msgid "Add basket group for "
11113 msgstr ""
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Add biblio"
11118 msgstr "%s registres"
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11122 #, c-format
11123 msgid "Add budget"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11127 #, c-format
11128 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11134 msgstr "borrowernumber "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11137 #, c-format
11138 msgid "Add checked"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add child"
11144 msgstr "Afegir un altre camp"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11147 #, c-format
11148 msgid "Add child fund"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Add classification source"
11154 msgstr "Classificació:"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Add comment"
11159 msgstr "Comentaris recents"
11160
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Add course reserves "
11164 msgstr "Reserves de curs"
11165
11166 #. INPUT type=submit name=add
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Add credit"
11170 msgstr "Afegir al carret"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Add description"
11175 msgstr "Descripció"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Add field"
11180 msgstr "Afegir un altre camp"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11183 #, c-format
11184 msgid "Add filing rule"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11188 #, c-format
11189 msgid "Add fund"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Add group"
11195 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Add group "
11200 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Add internal note"
11207 msgstr "Nota de contingut:"
11208
11209 #. For the first occurrence,
11210 #. SCRIPT
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Add item"
11216 msgstr "Afegir etiqueta"
11217
11218 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add item %s"
11222 msgstr "Afegir a %s"
11223
11224 #. %1$s:  rota.title | html 
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11228 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Add item type"
11233 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Add item(s)"
11238 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Add items"
11243 msgstr "Afegir etiqueta"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Add items "
11248 msgstr "Afegir etiqueta"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Add items to rota report"
11259 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11262 #, c-format
11263 msgid "Add items: scan barcode"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Add items: scan barcodes"
11269 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Add library "
11274 msgstr "Biblioteca d'associació:"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Add manual restriction"
11282 msgstr "Descripció"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11288 #, c-format
11289 msgid "Add match check"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11296 #, c-format
11297 msgid "Add match point"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Add message"
11303 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11304
11305 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Add multiple copies of this item"
11309 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11310
11311 #. SCRIPT
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Add multiple items"
11315 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Add new"
11320 msgstr "Afegir a: "
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Add new alert"
11325 msgstr "Col·lecció: "
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Add new collection"
11330 msgstr "Col·lecció: "
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11337 #, c-format
11338 msgid "Add new definition"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Add new field "
11345 msgstr "Afegir un altre camp"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11348 #, c-format
11349 msgid "Add new group"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Add new holiday"
11355 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Add note"
11360 msgstr "Afegir etiqueta"
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11363 #, c-format
11364 msgid "Add offline circulations to queue"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Add or remove items"
11371 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add order"
11376 msgstr "Demanat ("
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Add order to basket"
11381 msgstr "Afegir al llistat"
11382
11383 #. SCRIPT
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Add order to basket %s"
11387 msgstr "Afegir al llistat"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Add orders"
11392 msgstr "Afegir a %s"
11393
11394 #. %1$s:  comments | html 
11395 #. %2$s:  file_name | html 
11396 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11398 #, c-format
11399 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11400 msgstr ""
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11403 #, c-format
11404 msgid "Add patron attribute type"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. A
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Add patron image"
11411 msgstr "Imatge de la coberta"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Add patron(s)"
11416 msgstr "Afegir a %s"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Add patrons"
11423 msgstr "Afegir a %s"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11426 #, c-format
11427 msgid ""
11428 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11429 "add via patron search."
11430 msgstr ""
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Add quote"
11435 msgstr "Afegir etiqueta"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11438 #, c-format
11439 msgid "Add recipients"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add record matching rule"
11445 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add record using fast cataloging"
11450 msgstr "Usuari CAS"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Add reserves"
11455 msgstr "Afegir a %s"
11456
11457 #. INPUT type=submit
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Add restriction"
11461 msgstr "Descripció"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Add rule"
11466 msgstr "Afegir un altre camp"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Add rules"
11471 msgstr "Afegir a %s"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Add selected patrons to:"
11476 msgstr "Elimina el llistat"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Add splitting rule"
11481 msgstr "Elimina el llistat"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Add stage"
11486 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Add staged files to basket"
11491 msgstr "Afegir al llistat"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Add sub-group "
11496 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Add to "
11501 msgstr "Afegir a: "
11502
11503 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11505 #, c-format
11506 msgid "Add to %s"
11507 msgstr "Afegir a %s"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11510 #, c-format
11511 msgid "Add to a list"
11512 msgstr "Afegir al llistat"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11515 #, c-format
11516 msgid "Add to a new list:"
11517 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Add to basket"
11523 msgstr "Afegir al llistat"
11524
11525 #. For the first occurrence,
11526 #. SCRIPT
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11531 #, c-format
11532 msgid "Add to cart"
11533 msgstr "Afegir al carret"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Add to list"
11538 msgstr "Afegir al llistat:"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Add to list "
11543 msgstr "Afegir al llistat:"
11544
11545 #. INPUT type=submit
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11547 msgid "Add to offline circulation queue"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Add to rota"
11553 msgstr "Afegir al carret"
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Add to:"
11559 msgstr "Afegir a:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Add user"
11565 msgstr "Afegir etiqueta"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11568 #, c-format
11569 msgid "Add users"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11573 #, c-format
11574 msgid "Add vendor"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Add vendor note"
11582 msgstr "Nota de contingut: "
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Add, edit and delete courses "
11587 msgstr "Crea un nou llistat"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11590 #, c-format
11591 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11592 msgstr ""
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11595 #, c-format
11596 msgid "Add, modify and view patron information"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11600 #, c-format
11601 msgid "Add, modify and view patron information "
11602 msgstr ""
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Add/Edit items"
11607 msgstr "Edita el llistat"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11610 #, c-format
11611 msgid "Add: "
11612 msgstr ""
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11615 #, c-format
11616 msgid "Added "
11617 msgstr ""
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11620 #, c-format
11621 msgid "Added on or after date: "
11622 msgstr ""
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Added on or before date: "
11627 msgstr "needed_before_date "
11628
11629 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11631 #, c-format
11632 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11639 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11640
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11643 msgid "Added."
11644 msgstr ""
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Adding a mapping for: %s."
11650 msgstr "Afegir etiqueta"
11651
11652 #. %1$s:  authtypetext | html 
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Adding authority %s"
11656 msgstr "Autors addicionals:"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Additional SRU options: "
11661 msgstr "Autors addicionals:"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Additional attributes and identifiers"
11669 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Additional content types"
11674 msgstr "Continguts parcials:"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Additional fields"
11684 msgstr "Camps codificats"
11685
11686 #. %1$s:  tablename | html 
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Additional fields for '%s'"
11690 msgstr "Camps codificats"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Additional fields:"
11695 msgstr "Camps codificats"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Additional options"
11700 msgstr "Autors addicionals:"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Additional parameters"
11706 msgstr "Autors addicionals:"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Additional subfields (XML)"
11711 msgstr "Camps codificats"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Additional thanks to..."
11716 msgstr "Autors addicionals:"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Additional tools"
11722 msgstr "Autors addicionals:"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Address"
11733 msgstr "Adreça:"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Address 2"
11739 msgstr "Adreça: "
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Address 2: "
11744 msgstr "Adreça: "
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11748 #, c-format
11749 msgid "Address in question"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Address line 1: "
11755 msgstr "Adreça: "
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Address line 2: "
11760 msgstr "Adreça: "
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Address line 3: "
11765 msgstr "Adreça: "
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Address:"
11770 msgstr "Adreça:"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Address: "
11776 msgstr "Adreça: "
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Adjustment cost for invoice "
11782 msgstr "Imatges per %s"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11785 #, c-format
11786 msgid "Adjustments"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11791 #, c-format
11792 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. IMG
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Adlibris cover image"
11800 msgstr "Imatge de la coberta"
11801
11802 #. A
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Administration"
11856 msgstr "administrador del lloc"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Administration "
11862 msgstr "administrador del lloc"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11867 msgstr "Sancions i càrrecs"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11872 msgstr "Torna al teu registre"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11877 msgstr "administrador del lloc"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Administration tables"
11882 msgstr "administrador del lloc"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Administrator account created!"
11887 msgstr "administrador del lloc"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Administrator account permissions"
11892 msgstr "administrador del lloc"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Administrator identity"
11897 msgstr "administrador del lloc"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Administrator login"
11902 msgstr "administrador del lloc"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11906 #, c-format
11907 msgid "Adobe Agates"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11911 #, c-format
11912 msgid "Adolescent"
11913 msgstr "Tot"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11918 #, c-format
11919 msgid "Adult"
11920 msgstr "Adult"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Advanced &raquo;"
11925 msgstr "Cerca avançada"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Advanced constraints"
11930 msgstr "Contingut millorat:"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Advanced constraints:"
11935 msgstr "Contingut millorat:"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Advanced editor"
11940 msgstr "Cerca avançada"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11945 msgstr "[Nova cerca]"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Advanced editor shortcuts"
11950 msgstr "Cerca avançada"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Advanced prediction pattern: "
11955 msgstr "%s Crítics professionals"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11964 #, c-format
11965 msgid "Advanced search"
11966 msgstr "Cerca avançada"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11970 #, c-format
11971 msgid "After"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11976 #, c-format
11977 msgid "Afternoon"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11981 #, c-format
11982 msgid "Afternoon "
11983 msgstr ""
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Age"
11989 msgstr "Ago"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11993 #, c-format
11994 msgid "Age in days"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Age required"
12000 msgstr "(Obligatori)"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Age required: "
12006 msgstr "(Obligatori) "
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Age restricted"
12011 msgstr "(Obligatori)"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Age restriction"
12016 msgstr "Descripció"
12017
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12022 #, c-format
12023 msgid "Age restriction %s."
12024 msgstr ""
12025
12026 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12027 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12028 #. %3$s:  END 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12030 #, c-format
12031 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12032 msgstr ""
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12035 #, c-format
12036 msgid "Albany Senior High School"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12041 #, c-format
12042 msgid "Alert"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12046 #, c-format
12047 msgid "Alert subscribers for "
12048 msgstr ""
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12051 #, c-format
12052 msgid "Alerts "
12053 msgstr ""
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12056 #, c-format
12057 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12106 #, c-format
12107 msgid "All"
12108 msgstr "Tot"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "All active funds"
12113 msgstr "Totes les etiquetes"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "All authority types"
12121 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12122
12123 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12124 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12125 #. %3$s:  END 
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12127 #, c-format
12128 msgid "All available funds%s for %s%s"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "All branches"
12136 msgstr "Totes les biblioteques"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "All budgets"
12141 msgstr "Totes les etiquetes"
12142
12143 #. %1$s:  do_anonym | html 
12144 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12146 #, c-format
12147 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "All collection codes"
12153 msgstr "Col·lecció:"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "All dates"
12158 msgstr "Totes les etiquetes"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12161 #, c-format
12162 msgid "All dependencies installed."
12163 msgstr ""
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "All funds"
12170 msgstr "Totes les etiquetes"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12173 #, c-format
12174 msgid "All images come from "
12175 msgstr ""
12176
12177 #. SCRIPT
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12179 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12183 #, c-format
12184 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12189 #, c-format
12190 msgid "All item types"
12191 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12208 #, c-format
12209 msgid "All libraries"
12210 msgstr "Totes les biblioteques"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "All locations"
12215 msgstr "Exemplars disponibles"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12218 #, c-format
12219 msgid ""
12220 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12221 msgstr ""
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12226 #, c-format
12227 msgid "All payments to the library"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "All records have successfully been modified! "
12233 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12236 #, c-format
12237 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12238 msgstr ""
12239
12240 #. SCRIPT
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12242 #, fuzzy
12243 msgid "All selected"
12244 msgstr "Renova els seleccionats"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "All shelving locations"
12249 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "All statuses"
12254 msgstr "Totes les etiquetes"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "All tags"
12259 msgstr "Totes les etiquetes"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "All transactions"
12265 msgstr "Traducció de"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12268 #, c-format
12269 msgid "All vendors"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12273 #, c-format
12274 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12281 #, c-format
12282 msgid "Allow"
12283 msgstr "Permetre"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12286 #, c-format
12287 msgid "Allow access to the reports module"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12291 #, c-format
12292 msgid "Allow changes to contents from: "
12293 msgstr ""
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12296 #, c-format
12297 msgid ""
12298 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12302 #, c-format
12303 msgid "Allow public downloads:"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Allow public enrollment:"
12309 msgstr "No hi ha llistats públics."
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12312 #, c-format
12313 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12317 #, c-format
12318 msgid "Allow transfer?"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Allowed"
12329 msgstr "Permetre"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12332 #, c-format
12333 msgid ""
12334 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12335 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12336 "category, enter this Search category to any Item types"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Already received"
12342 msgstr "Data de recepció"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Already validated discharges"
12347 msgstr "General;"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12350 #, c-format
12351 msgid "Alt key is \"Alt\""
12352 msgstr ""
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12359 #, c-format
12360 msgid "Alternate address"
12361 msgstr "Adreça alternativa:"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Alternate address: Address"
12367 msgstr "Adreça alternativa:"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Alternate address: Address 2"
12373 msgstr "Adreça alternativa:"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Alternate address: City"
12379 msgstr "Adreça alternativa:"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Alternate address: Contact note"
12384 msgstr "Adreça alternativa:"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Alternate address: Country"
12389 msgstr "Adreça alternativa:"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Alternate address: Email"
12395 msgstr "Adreça alternativa:"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Alternate address: Phone"
12401 msgstr "Adreça alternativa:"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Alternate address: State"
12407 msgstr "Adreça alternativa:"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Alternate address: Street number"
12413 msgstr "Adreça alternativa:"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Alternate address: Street type"
12419 msgstr "Adreça alternativa:"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12425 msgstr "Adreça alternativa:"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12430 #, c-format
12431 msgid "Alternate contact"
12432 msgstr "Contacte alternatiu"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Alternate contact: Address"
12438 msgstr "Contacte alternatiu"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Alternate contact: Address 2"
12444 msgstr "Contacte alternatiu"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Alternate contact: City"
12450 msgstr "Contacte alternatiu"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Alternate contact: Country"
12456 msgstr "Contacte alternatiu"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Alternate contact: First name"
12462 msgstr "Contacte alternatiu"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Alternate contact: Note"
12467 msgstr "Contacte alternatiu"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Alternate contact: Phone"
12473 msgstr "Contacte alternatiu"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Alternate contact: State"
12479 msgstr "Contacte alternatiu"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Alternate contact: Surname"
12485 msgstr "Contacte alternatiu"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Alternate contact: Title"
12490 msgstr "Contacte alternatiu"
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12496 msgstr "Contacte alternatiu"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Alternative contact"
12502 msgstr "Contacte alternatiu:"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Alternative phone: "
12508 msgstr "Contacte alternatiu: "
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12511 #, c-format
12512 msgid "Always show checkouts immediately"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12516 #, c-format
12517 msgid "American Numismatic Society, USA"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12532 #, c-format
12533 msgid "Amount"
12534 msgstr "Quantitat"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12537 #, c-format
12538 msgid "Amount being paid: "
12539 msgstr ""
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Amount of change"
12544 msgstr "Préstecs"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12550 #, c-format
12551 msgid "Amount outstanding"
12552 msgstr "Saldo pendent"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Amount paid :"
12557 msgstr "Quantitat "
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Amount:"
12562 msgstr "Quantitat "
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Amount: "
12570 msgstr "Quantitat "
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12573 #, c-format
12574 msgid ""
12575 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12576 "purposes"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. %1$s:  batch_id | html 
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12583 msgstr "Hi ha hagut un error"
12584
12585 #. %1$s:  batch_id | html 
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12589 msgstr "Hi ha hagut un error"
12590
12591 #. %1$s:  batch_id | html 
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12595 msgstr "Hi ha hagut un error"
12596
12597 #. %1$s:  batch_id | html 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12601 msgstr "Hi ha hagut un error"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12606 msgstr "ja existeix!"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "An error has occurred!"
12611 msgstr "Hi ha hagut un error"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "An error has occurred. "
12616 msgstr "Hi ha hagut un error"
12617
12618 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "An error has occurred. %s "
12622 msgstr "Hi ha hagut un error"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12627 msgstr "Hi ha hagut un error"
12628
12629 #. For the first occurrence,
12630 #. SCRIPT
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12633 msgid "An error occurred on deleting this image"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12638 #, fuzzy
12639 msgid "An error occurred reading this file."
12640 msgstr "ja existeix!"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12644 #, fuzzy
12645 msgid "An error occurred when adding this translation"
12646 msgstr "ja existeix!"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "An error occurred when creating this list."
12651 msgstr "ja existeix!"
12652
12653 #. %1$s:  shelfname | html 
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12657 msgstr "ja existeix!"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "An error occurred when deleting this list."
12662 msgstr "ja existeix!"
12663
12664 #. SCRIPT
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12666 #, fuzzy
12667 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12668 msgstr "ja existeix!"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "An error occurred when updating this list."
12673 msgstr "ja existeix!"
12674
12675 #. SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12677 #, fuzzy
12678 msgid "An error occurred when updating this translation."
12679 msgstr "ja existeix!"
12680
12681 #. %1$s:  op | html 
12682 #. %2$s:  label_element | html 
12683 #. %3$s:  element_id | html 
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12685 #, c-format
12686 msgid ""
12687 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12688 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12689 msgstr ""
12690
12691 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid ""
12695 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12696 "error log for details. "
12697 msgstr "Selecciona un o més ítems"
12698
12699 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12703 msgstr "ja existeix!"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12708 msgstr ""
12709 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "An unknown error has occurred."
12714 msgstr "Hi ha hagut un error"
12715
12716 #. %1$s:  card_element | html 
12717 #. %2$s:  element_id | html 
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12719 #, c-format
12720 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12721 msgstr ""
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12724 #, c-format
12725 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Analytics"
12731 msgstr "Analítiques:"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Analyze items"
12736 msgstr "Renova l'ítem"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Anonymize checkout history"
12741 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Another pattern with this name already exists."
12746 msgstr "ja existeix!"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12749 #, c-format
12750 msgid "Antenna.io"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12776 #, c-format
12777 msgid "Any"
12778 msgstr "Qualsevol"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12781 #, c-format
12782 msgid "Any audience"
12783 msgstr "Qualsevol audiència"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Any category code"
12790 msgstr "Categoria d'usuari:"
12791
12792 #. For the first occurrence,
12793 #. SCRIPT
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12796 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "Any collection"
12802 msgstr "Col·lecció"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12805 #, c-format
12806 msgid "Any content"
12807 msgstr "Qualsevol contingut"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12810 #, c-format
12811 msgid "Any format"
12812 msgstr "Qualsevol format"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "Any item "
12817 msgstr "Renova l'ítem "
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Any item type"
12828 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12831 #, c-format
12832 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12833 msgstr ""
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Any library"
12841 msgstr "A la biblioteca: %s"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
12844 #, c-format
12845 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12846 msgstr ""
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12850 #, c-format
12851 msgid "Any phrase"
12852 msgstr "Qualsevol frase"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Any shelving location"
12857 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12860 #, c-format
12861 msgid "Any status except cancelled"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "Any vendor"
12867 msgstr "Qualsevol paraula"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12870 #, c-format
12871 msgid "Any word"
12872 msgstr "Qualsevol paraula"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12875 #, c-format
12876 msgid "Any: "
12877 msgstr ""
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Anyone seeing this list"
12882 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12885 #, c-format
12886 msgid "Apache version: "
12887 msgstr ""
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Appear in position: "
12892 msgstr "Descripció: "
12893
12894 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12896 #, c-format
12897 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12898 msgstr ""
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Apply "
12903 msgstr "Afegir al carret"
12904
12905 #. INPUT type=submit
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12907 msgid "Apply different matching rules"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. INPUT type=submit
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12913 msgid "Apply filter"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12917 #, c-format
12918 msgid "Apply filter(s)"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12927 #, c-format
12928 msgid "Approve"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12935 #, c-format
12936 msgid "Approved"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Approved comments"
12942 msgstr "Comentaris recents"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Approved tags"
12947 msgstr "Afegir etiqueta"
12948
12949 #. SCRIPT
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12951 msgid "Apr"
12952 msgstr "Abr"
12953
12954 #. For the first occurrence,
12955 #. SCRIPT
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12958 #, c-format
12959 msgid "April"
12960 msgstr "Abril"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12963 #, c-format
12964 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Archived"
12970 msgstr "Data de recepció "
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12974 #, fuzzy
12975 msgid ""
12976 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12977 "be lost."
12978 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12984 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12988 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12989 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12995 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12996
12997 #. %1$s:  ordernumber | html 
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13001 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13007 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13008
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13011 #, fuzzy
13012 msgid ""
13013 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13014 "request?"
13015 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13016
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13019 #, fuzzy
13020 msgid ""
13021 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13022 "library? This will override the existing rules in this library."
13023 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13027 #, fuzzy
13028 msgid ""
13029 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13030 "override the existing rules in this library."
13031 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13032
13033 #. %1$s:  basketname | html 
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13037 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13041 #, fuzzy
13042 msgid ""
13043 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13044 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13050 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13051
13052 #. For the first occurrence,
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13060 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Are you sure you want to delete "
13065 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13066
13067 #. For the first occurrence,
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13072 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13073
13074 #. %1$s:  library.branchname | html 
13075 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13079 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13080
13081 #. SCRIPT
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13085 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13086
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13091 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13092
13093 #. For the first occurrence,
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13099 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13100
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13105 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13111 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13117 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13118
13119 #. SCRIPT
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13123 msgstr ""
13124 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13128 #, fuzzy
13129 msgid ""
13130 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13131 "enrollments in this club."
13132 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13136 msgid ""
13137 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13138 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. SCRIPT
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13145 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13146
13147 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13148 #. %2$s:  patron.surname | html 
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid ""
13152 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13153 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13159 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13165 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13171 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13177 msgstr ""
13178 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13179
13180 #. SCRIPT
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13184 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13185
13186 #. SCRIPT
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13190 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13196 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13197
13198 #. SCRIPT
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13202 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13208 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13209
13210 #. SCRIPT
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13214 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13215
13216 #. SCRIPT
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13220 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13221
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13224 #, fuzzy
13225 msgid ""
13226 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13227 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13228
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13233 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13234
13235 #. For the first occurrence,
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13241 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13242
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13247 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13251 #, fuzzy
13252 msgid ""
13253 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13254 "undone."
13255 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13256
13257 #. For the first occurrence,
13258 #. SCRIPT
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13263 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13264
13265 #. For the first occurrence,
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13271 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13272
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13277 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13278
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13283 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13284
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13289 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13290
13291 #. For the first occurrence,
13292 #. SCRIPT
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13297 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13303 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13304
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13309 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13310
13311 #. SCRIPT
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13313 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13314 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13320 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13326 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13327
13328 #. For the first occurrence,
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13334 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13335
13336 #. For the first occurrence,
13337 #. SCRIPT
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13342 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13343
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13348 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13349
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13354 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13355
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13358 #, fuzzy
13359 msgid ""
13360 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13361 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13362
13363 #. For the first occurrence,
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13369 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13375 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13381 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13387 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13393 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13398 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13399
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13404 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13405
13406 #. For the first occurrence,
13407 #. SCRIPT
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13414 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13415
13416 #. For the first occurrence,
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13422 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13428 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13434 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13435
13436 #. For the first occurrence,
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13443 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13444
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to do this?"
13449 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13455 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13459 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13460 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13466 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13467
13468 #. %1$s:  basketname | html 
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13472 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13478 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13479
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13484 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "Are you sure you want to remove "
13489 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13490
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13495 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13499 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13500 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13501
13502 #. SCRIPT
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13506 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13507
13508 #. SCRIPT
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13512 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13513
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13518 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13522 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13523 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13528 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13529
13530 #. SCRIPT
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13534 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13535
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13540 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13541
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13546 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13547
13548 #. For the first occurrence,
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13557 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13561 #, fuzzy
13562 msgid ""
13563 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13564 "undone."
13565 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13569 #, fuzzy
13570 msgid ""
13571 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13572 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13573
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13578 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13579
13580 #. SCRIPT
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13584 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13585
13586 #. SCRIPT
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13588 #, fuzzy
13589 msgid ""
13590 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13591 "undone!"
13592 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13593
13594 #. For the first occurrence,
13595 #. SCRIPT
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13600 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13605 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13611 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13612
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13617 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13622 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13623
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13625 #, c-format
13626 msgid "Area"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13630 #, c-format
13631 msgid "Area:"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13635 #, c-format
13636 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13643 #, c-format
13644 msgid "Arrived"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. A
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13654 #, c-format
13655 msgid "Article requests"
13656 msgstr ""
13657
13658 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13660 #, c-format
13661 msgid "Article requests (%s)"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13665 #, c-format
13666 msgid "Article requests:"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Article title"
13672 msgstr "Títol de la sèrie"
13673
13674 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13675 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13677 #, c-format
13678 msgid ""
13679 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13680 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13681 msgstr ""
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13684 #, c-format
13685 msgid ""
13686 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13687 "by "
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13691 #, c-format
13692 msgid "Asked "
13693 msgstr ""
13694
13695 #. For the first occurrence,
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13699 msgid "At least two records must be selected for merging."
13700 msgstr ""
13701
13702 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13704 #, c-format
13705 msgid "At library: %s"
13706 msgstr "A la biblioteca: %s"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13709 #, c-format
13710 msgid "Athens County Public Libraries"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13714 #, c-format
13715 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Attach an item%s to "
13722 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Attach another item"
13727 msgstr "Afegir un altre camp"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13730 #, c-format
13731 msgid "Attach item"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13736 #, c-format
13737 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Attempt to delete record failed."
13743 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Attention:"
13748 msgstr "Accions:"
13749
13750 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13754 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13757 #, c-format
13758 msgid "Attribute: "
13759 msgstr ""
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13764 #, c-format
13765 msgid "Audio alerts"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. SCRIPT
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13770 msgid "Aug"
13771 msgstr "Ago"
13772
13773 #. For the first occurrence,
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13777 #, c-format
13778 msgid "August"
13779 msgstr "Agost"
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Auth"
13785 msgstr "Autor"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13788 #, c-format
13789 msgid "Auth field copied"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13793 #, c-format
13794 msgid "Auth value"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13798 #, c-format
13799 msgid "Auth value:"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13804 #, fuzzy, c-format
13805 msgid "Authid"
13806 msgstr "Autor"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Authname"
13811 msgstr "Autor"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13846 #, c-format
13847 msgid "Author"
13848 msgstr "Autor"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13854 #, c-format
13855 msgid "Author (A-Z)"
13856 msgstr "Autor (A-Z)"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13862 #, c-format
13863 msgid "Author (Z-A)"
13864 msgstr "Autor (Z-A)"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Author (any): "
13870 msgstr "Autor(s) "
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Author (corporate): "
13876 msgstr "Autor(s) "
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13879 #, c-format
13880 msgid "Author (meeting / conference): "
13881 msgstr ""
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Author (meeting/conference): "
13886 msgstr "Autor(s) "
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Author (personal): "
13892 msgstr "Autor(s) "
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13895 #, c-format
13896 msgid "Author(s)"
13897 msgstr "Autor(s)"
13898
13899 #. For the first occurrence,
13900 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13901 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13902 #. %3$s:  END 
13903 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13904 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13905 #. %6$s:  END 
13906 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13907 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13908 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13909 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13910 #. %11$s:  END 
13911 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13912 #. %13$s:  END 
13913 #. %14$s:  END 
13914 #. %15$s:  END 
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13917 #, c-format
13918 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13919 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13934 #, c-format
13935 msgid "Author:"
13936 msgstr "Autor:"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Author: "
13949 msgstr "Autor: "
13950
13951 #. %1$s:  author | html 
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Author: %s"
13955 msgstr "Autor:"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Authorised value category"
13960 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Authorised value category:"
13968 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Authorised value category: "
13973 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Authorised values category"
13978 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Authorised values category: "
13983 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Authorities"
13996 msgstr "Autor"
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Authorities tables"
14001 msgstr "Autor"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Authorities: "
14007 msgstr "Autor"
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Authority"
14015 msgstr "Autoritat"
14016
14017 #. %1$s:  authid | html 
14018 #. %2$s:  authtypetext | html 
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Authority #%s (%s)"
14022 msgstr "Autor(s)"
14023
14024 #. %1$s:  loopro.object | html 
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Authority %s"
14028 msgstr "Autor"
14029
14030 #. A
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Authority Control"
14034 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14035
14036 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14037 #. %2$s:  authtypecode | html 
14038 #. %3$s:  ELSE 
14039 #. %4$s:  END 
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14041 #, c-format
14042 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. %1$s:  tagfield | html 
14046 #. %2$s:  authtypecode | html 
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14048 #, c-format
14049 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14050 msgstr ""
14051
14052 #. %1$s:  tagfield | html 
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14054 #, c-format
14055 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Authority Type"
14061 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14064 #, c-format
14065 msgid "Authority field to copy: "
14066 msgstr ""
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Authority record"
14072 msgstr "GetAuthorityRecords"
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14075 #, c-format
14076 msgid "Authority search"
14077 msgstr "Cerca per autoritat"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14081 #, c-format
14082 msgid "Authority search results"
14083 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Authority type"
14088 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14093 #, c-format
14094 msgid "Authority type: "
14095 msgstr "Autoritat: "
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "Authority types"
14105 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Authority:"
14110 msgstr "Autor:"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Authorized"
14115 msgstr "Autor"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Authorized value"
14120 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Authorized value category: "
14125 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14128 #, c-format
14129 msgid ""
14130 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14131 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14132 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14133 msgstr ""
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Authorized value:"
14139 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Authorized value: "
14146 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Authorized values"
14155 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14156
14157 #. %1$s:  category | html 
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Authorized values for category %s"
14161 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14164 #, c-format
14165 msgid "Authors"
14166 msgstr "Autors"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Authors:"
14172 msgstr "Autors"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Auto ordering"
14177 msgstr "Demanat ("
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Auto subscription sharing: "
14182 msgstr "Subscripcions"
14183
14184 #. INPUT type=button
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14186 msgid "Auto-fill row"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14190 #, c-format
14191 msgid ""
14192 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14193 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14194 msgstr ""
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14197 #, c-format
14198 msgid ""
14199 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14200 "doesn't match your library. "
14201 msgstr ""
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Automatic item modifications by age"
14209 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Automatic ordering: "
14214 msgstr "Total a pagar"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14219 #, fuzzy, c-format
14220 msgid "Automatic renewal"
14221 msgstr "Total a pagar"
14222
14223 #. SCRIPT
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14227 msgstr "Total a pagar"
14228
14229 #. SCRIPT
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14231 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14235 #, c-format
14236 msgid "Availability"
14237 msgstr "Disponibilitat"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Available call numbers"
14242 msgstr "Exemplars disponibles"
14243
14244 #. INPUT type=text
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Available copy"
14248 msgstr "Següent còpia disponible"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Available copy numbers"
14253 msgstr "Exemplars disponibles"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Available enumeration"
14259 msgstr "Exemplars disponibles"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Available in the library"
14264 msgstr "Exemplars disponibles"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Available item types"
14269 msgstr "Exemplars disponibles"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Available locations"
14274 msgstr "Exemplars disponibles"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14277 #, c-format
14278 msgid "Average checkout period"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14282 #, c-format
14283 msgid "Average checkout period statistics"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Average loan time"
14291 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14294 #, c-format
14295 msgid "BIBTEX"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14299 #, c-format
14300 msgid "BSD 3-clause Licence"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14307 #, c-format
14308 msgid "BSD License"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14312 #, c-format
14313 msgid "BT"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14317 #, c-format
14318 msgid "BULAC"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14326 #, c-format
14327 msgid "Back"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. For the first occurrence,
14331 #. %1$s:  ELSE 
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14334 #, c-format
14335 msgid "Back %s "
14336 msgstr ""
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14339 #, c-format
14340 msgid "Back side layout not used"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. INPUT type=submit
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14345 msgid "Back to System Preferences"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Back to Tools"
14351 msgstr "Torna a les llistes"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Back to the list"
14356 msgstr "Torna a les llistes"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14359 #, c-format
14360 msgid "Backend"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14364 #, c-format
14365 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14369 #, c-format
14370 msgid ""
14371 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14372 "KohaAdminEmailAddress."
14373 msgstr ""
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Bar"
14378 msgstr "Març"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14427 #, c-format
14428 msgid "Barcode"
14429 msgstr "Codi de barres"
14430
14431 #. %1$s:  barcode | html 
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "Barcode %s"
14435 msgstr "Codi de barres"
14436
14437 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14438 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14439 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14440 #. %4$s:  END 
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14444 msgstr "%s %s %s%s %s"
14445
14446 #. For the first occurrence,
14447 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Barcode : %s "
14452 msgstr "Codi de barres "
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Barcode file:"
14457 msgstr "Codi de barres "
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Barcode file: "
14463 msgstr "Codi de barres "
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14467 #, c-format
14468 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14469 msgstr ""
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Barcode not found"
14474 msgstr "Registre no trobat"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14477 #, c-format
14478 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Barcode submitted"
14484 msgstr "Codi de barres"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Barcode type"
14489 msgstr "Codi de barres "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcode type: "
14494 msgstr "Codi de barres "
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14498 #, c-format
14499 msgid "Barcode:"
14500 msgstr "Codi de barres:"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Barcode: "
14509 msgstr "Codi de barres "
14510
14511 #. For the first occurrence,
14512 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Barcode: %s "
14517 msgstr "Codi de barres "
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Barcodes file"
14522 msgstr "Codi de barres "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Barcodes not found"
14528 msgstr "Registre no trobat"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Barcodes not found:"
14533 msgstr "Registre no trobat"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Barcodes:"
14538 msgstr "Codi de barres:"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14541 #, c-format
14542 msgid "Base-level allocated"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Base-level available"
14548 msgstr "Següent còpia disponible"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Base-level ordered"
14553 msgstr "Elimina"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14556 #, c-format
14557 msgid "Base-level spent"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Basic constraints"
14563 msgstr "Contingut millorat:"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14566 #, c-format
14567 msgid "Basic installation complete."
14568 msgstr ""
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Basic parameters"
14574 msgstr "Paràmetres"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Basket"
14590 msgstr "Disquet"
14591
14592 #. For the first occurrence,
14593 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14602 #, c-format
14603 msgid "Basket %s"
14604 msgstr ""
14605
14606 #. %1$s:  basketname | html 
14607 #. %2$s:  basketno | html 
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Basket %s (%s)"
14611 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14612
14613 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14614 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14615 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14619 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Basket (#)"
14624 msgstr "Estableix:"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Basket by"
14629 msgstr "Estableix: "
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Basket created by: "
14634 msgstr "Suggerit per: "
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Basket creator"
14641 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Basket deleted"
14646 msgstr "Elimina els seleccionats"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Basket details"
14651 msgstr "Més detalls"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14661 #, c-format
14662 msgid "Basket group"
14663 msgstr ""
14664
14665 #. %1$s:  name | html 
14666 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Basket group %s (%s) for "
14670 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14673 #, c-format
14674 msgid "Basket group billing place:"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Basket group delivery placename:"
14680 msgstr "Cognom:"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Basket group name:"
14686 msgstr "Cognom:"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Basket group search"
14691 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14695 #, c-format
14696 msgid "Basket group:"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14700 #, c-format
14701 msgid "Basket grouping"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
14705 #, c-format
14706 msgid "Basket grouping for "
14707 msgstr ""
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14710 #, c-format
14711 msgid "Basket groups"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Basket name"
14717 msgstr "Cognom: "
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Basket name:"
14722 msgstr "Cognom: "
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Basket name: "
14727 msgstr "Cognom: "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Basket not found."
14732 msgstr "Registre no trobat"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Basket search"
14737 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Basket: "
14744 msgstr "Estableix: "
14745
14746 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Basket: %s "
14750 msgstr "Estableix: "
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14753 #, c-format
14754 msgid "Basketgroup: "
14755 msgstr ""
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14758 #, c-format
14759 msgid "Baskets"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Baskets for %s"
14766 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
14769 #, c-format
14770 msgid "Baskets in this group:"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. %1$s:  batchid | html 
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Batch %s"
14777 msgstr "Coincidència:"
14778
14779 #. %1$s:  batch_id | html 
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14783 msgstr "Hi ha hagut un error"
14784
14785 #. %1$s:  batch_id | html 
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Batch %s was not deleted."
14789 msgstr "Elimina els seleccionats"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Batch ID"
14795 msgstr "Coincidència:"
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Batch add reserves"
14800 msgstr "Afegir a %s"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Batch check out"
14806 msgstr "Prestat"
14807
14808 #. %1$s:  IF patron 
14809 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14810 #. %3$s:  END 
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14814 msgstr "Informació personal "
14815
14816 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14817 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14818 #. %3$s:  batch | html 
14819 #. %4$s:  END 
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14823 msgstr "Informació personal "
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Batch delete"
14828 msgstr "Elimina els seleccionats"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Batch delete patrons "
14833 msgstr "No es pot reservar"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14836 #, c-format
14837 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Batch description: "
14844 msgstr "descripció de projecte"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Batch edit patrons "
14849 msgstr "Edicions"
14850
14851 #. %1$s:  IF ( del ) 
14852 #. %2$s:  ELSE 
14853 #. %3$s:  END 
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14855 #, c-format
14856 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Batch item deletion"
14866 msgstr "Supressió immediata"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Batch item deletion results"
14871 msgstr "Torna als resultats"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Batch item modification"
14880 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Batch item modification results"
14885 msgstr "Torna als resultats"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Batch modify"
14891 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14897 #, c-format
14898 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14899 msgstr ""
14900
14901 #. For the first occurrence,
14902 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14907 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Batch patron modification"
14915 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14919 #, c-format
14920 msgid "Batch patrons modification"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Batch patrons results"
14926 msgstr "Torna als resultats"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Batch record deletion"
14934 msgstr "Supressió immediata"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Batch record modification"
14942 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Batch: "
14947 msgstr "Coincidència:"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Batches"
14953 msgstr "Coincidència:"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14956 #, c-format
14957 msgid "BdP de la Meuse, France"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14963 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14966 #, c-format
14967 msgid ""
14968 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14969 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14970 msgstr ""
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14973 #, c-format
14974 msgid ""
14975 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14976 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14977 msgstr ""
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
14981 #, c-format
14982 msgid "Before"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14986 #, c-format
14987 msgid ""
14988 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14989 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14990 "administrator and located in your "
14991 msgstr ""
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
14994 #, c-format
14995 msgid "Beginning date:"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
14999 #, c-format
15000 msgid "Begins with"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Begins with: "
15006 msgstr "comença amb"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15009 #, c-format
15010 msgid "Behavior"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15014 #, c-format
15015 msgid "BibLibre, France"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "BibTex"
15024 msgstr "BibTex"
15025
15026 #. %1$s:  loopro.object | html 
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Biblio %s"
15030 msgstr "%s registres"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Biblio count"
15035 msgstr "Registres bibliogràfics"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Biblio level hold."
15040 msgstr "Reserva d'exemplars"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Biblio number"
15045 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Biblio number (internal)"
15050 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Biblio numbers:"
15055 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Biblio-level item type"
15060 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Biblio:"
15065 msgstr "Bibliografia:"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Bibliographic"
15072 msgstr "Bibliografies"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Bibliographic data to print"
15077 msgstr "Dades bibliogràfiques"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Bibliographic information"
15084 msgstr "Informació de contacte"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Bibliographic record"
15091 msgstr "Bibliografies"
15092
15093 #. %1$s:  object | html 
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Bibliographic record %s"
15097 msgstr "Bibliografies"
15098
15099 #. SCRIPT
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Bibliographic record ID"
15103 msgstr "Bibliografies"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Bibliographic record ID:"
15109 msgstr "Bibliografies"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Bibliographic record count"
15114 msgstr "Bibliografies"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Bibliographic record not found."
15119 msgstr "Bibliografies"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Bibliographic record title"
15124 msgstr "Bibliografies"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Bibliographic records"
15130 msgstr "Bibliografies"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Bibliographic: "
15135 msgstr "Bibliografies"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15138 #, c-format
15139 msgid "Bibliographies"
15140 msgstr "Bibliografies"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Biblioitem number"
15145 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Biblioitem number (internal)"
15150 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Biblionumber"
15157 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Biblionumber:"
15162 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Biblios in reservoir"
15167 msgstr "Registres bibliogràfics"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Biblios: "
15172 msgstr "Bibliografia:"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15175 #, c-format
15176 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15180 #, c-format
15181 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15182 msgstr ""
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15187 #, c-format
15188 msgid "Billing date"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15193 #, c-format
15194 msgid "Billing date:"
15195 msgstr ""
15196
15197 #. %1$s:  IF billingdateto 
15198 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15199 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15200 #. %4$s:  ELSE 
15201 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15202 #. %6$s:  END 
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15204 #, c-format
15205 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15206 msgstr ""
15207
15208 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15210 #, c-format
15211 msgid "Billing date: All until %s "
15212 msgstr ""
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Billing place"
15218 msgstr "Lloc de publicació:"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Billing place:"
15225 msgstr "Lloc de publicació:"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Billing place: "
15230 msgstr "Lloc de publicació:"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15233 #, c-format
15234 msgid "Biography"
15235 msgstr "Biografía"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15238 #, c-format
15239 msgid ""
15240 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15241 msgstr ""
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15245 #, c-format
15246 msgid "Block "
15247 msgstr ""
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15250 #, fuzzy, c-format
15251 msgid "Block expired patrons:"
15252 msgstr "Elimina el llistat"
15253
15254 #. SCRIPT
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15256 msgid "Blocked!"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:739
15260 #, c-format
15261 msgid "Book drop mode"
15262 msgstr ""
15263
15264 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
15266 #, c-format
15267 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15268 msgstr ""
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15271 #, c-format
15272 msgid "Book fund:"
15273 msgstr ""
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15276 #, c-format
15277 msgid "Bookseller invoice no: "
15278 msgstr ""
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15282 #, fuzzy, c-format
15283 msgid "Boolean"
15284 msgstr "Esborra"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15288 #, c-format
15289 msgid "Bootstrap"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Borrower"
15295 msgstr "borrowernumber"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Borrower name"
15300 msgstr "borrowernumber"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Borrower number"
15310 msgstr "borrowernumber"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Borrowernumber: "
15316 msgstr "borrowernumber "
15317
15318 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Borrowernumber: %s"
15322 msgstr "borrowernumber "
15323
15324 #. SCRIPT
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15326 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15327 msgstr ""
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15330 #, c-format
15331 msgid ""
15332 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15333 "to be saved."
15334 msgstr ""
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15337 #, c-format
15338 msgid "Braille"
15339 msgstr "Braille"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15344 #, c-format
15345 msgid "Branch"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Branches limitation"
15351 msgstr "Traducció de"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Branches limitation: "
15357 msgstr "Traducció de "
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15361 #, c-format
15362 msgid "Branches limitations"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15366 #, c-format
15367 msgid "Briar Cliff University, USA"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15371 #, c-format
15372 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15376 #, c-format
15377 msgid "Brief display"
15378 msgstr "Vista breu"
15379
15380 #. ABBR
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15382 msgid "Broader Term"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15386 #, c-format
15387 msgid "Brooke Johnson"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15391 #, c-format
15392 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15393 msgstr ""
15394
15395 #. For the first occurrence,
15396 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15399 #, c-format
15400 msgid "Browse by last name: %s "
15401 msgstr ""
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Browse selected records"
15406 msgstr "Elimina els seleccionats"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Browse system logs"
15411 msgstr "Explora per prestatgeria"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Browse the system logs"
15416 msgstr "Explora els resultats"
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Browse the system logs "
15421 msgstr "Explora els resultats"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Budget "
15426 msgstr "Estableix: "
15427
15428 #. For the first occurrence,
15429 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15430 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15431 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15432 #. %4$s:  END 
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15435 #, c-format
15436 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15437 msgstr ""
15438
15439 #. SCRIPT
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15441 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Budget id"
15447 msgstr "Estableix: "
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Budget name"
15453 msgstr "nom d'usuari"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Budget period description"
15459 msgstr "Descripció"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Budget:"
15464 msgstr "Estableix: "
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Budgeted cost"
15469 msgstr "Suggerit per: "
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Budgeted cost: "
15475 msgstr "Suggerit per: "
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15487 #, c-format
15488 msgid "Budgets"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Budgets administration"
15495 msgstr "administrador del lloc"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15498 #, c-format
15499 msgid "Bug wranglers:"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15503 #, c-format
15504 msgid "Build a new report?"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Build a report"
15516 msgstr "informe tècnic"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15519 #, c-format
15520 msgid "Build and run reports"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15525 #, c-format
15526 msgid "Build new"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15530 #, c-format
15531 msgid "Built-in offline circulation interface"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15537 #, c-format
15538 msgid "By"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "By: "
15547 msgstr "Ordena per: "
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15550 #, c-format
15551 msgid "ByWater Solutions, USA"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15555 #, c-format
15556 msgid "Bytes"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15560 #, c-format
15561 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15565 #, c-format
15566 msgid "C3.js"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15570 #, c-format
15571 msgid "C3.js v0.4.11"
15572 msgstr ""
15573
15574 #. %1$s:  cookie | html 
15575 #. %2$s:  interface | html 
15576 #. %3$s:  interface | html 
15577 #. %4$s:  interface | html 
15578 #. %5$s:  interface | html 
15579 #. %6$s:  interface | html 
15580 #. %7$s:  interface | html 
15581 #. %8$s:  interface | html 
15582 #. %9$s:  interface | html 
15583 #. %10$s:  interface | html 
15584 #. %11$s:  interface | html 
15585 #. %12$s:  interface | html 
15586 #. %13$s:  interface | html 
15587 #. %14$s:  interface | html 
15588 #. %15$s:  interface | html 
15589 #. %16$s:  interface | html 
15590 #. %17$s:  theme | html 
15591 #. %18$s:  interface | html 
15592 #. %19$s:  theme | html 
15593 #. %20$s:  interface | html 
15594 #. %21$s:  theme | html 
15595 #. %22$s:  interface | html 
15596 #. %23$s:  theme | html 
15597 #. %24$s:  interface | html 
15598 #. %25$s:  theme | html 
15599 #. %26$s:  interface | html 
15600 #. %27$s:  themelang | html 
15601 #. %28$s:  interface | html 
15602 #. %29$s:  interface | html 
15603 #. %30$s:  interface | html 
15604 #. %31$s:  interface | html 
15605 #. %32$s:  interface | html 
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15607 #, c-format
15608 msgid ""
15609 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15610 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15611 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15612 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15613 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15614 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15615 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15616 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15617 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15618 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15619 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15620 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15621 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15622 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15623 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15624 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15625 msgstr ""
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "CANMARC"
15630 msgstr "MARCXML"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "CATMARC"
15635 msgstr "MARCXML"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15638 #, c-format
15639 msgid "CC-0 license"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "CCF"
15645 msgstr "CF"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15648 #, c-format
15649 msgid "CD audio"
15650 msgstr "CD d'àudio"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15653 #, c-format
15654 msgid "CD software"
15655 msgstr "CD programari"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "CSV"
15667 msgstr "CAS"
15668
15669 #. For the first occurrence,
15670 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15675 #, c-format
15676 msgid "CSV - %s"
15677 msgstr "CSV - %s"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "CSV profile ID"
15682 msgstr "perfil"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "CSV profile: "
15687 msgstr "perfil"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "CSV profiles"
15694 msgstr "perfil"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "CSV separator"
15699 msgstr "Separat de: "
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "CSV separator: "
15704 msgstr "Separat de: "
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "CSV type"
15709 msgstr "Tipus d'ítem"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15712 #, c-format
15713 msgid "Cache expiry (seconds)"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15719 #, c-format
15720 msgid "Cache expiry:"
15721 msgstr ""
15722
15723 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15724 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15725 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15729 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Calendar"
15735 msgstr "estàndard"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Calendar information"
15740 msgstr "Informació de contacte"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15743 #, c-format
15744 msgid "California College of the Arts, USA"
15745 msgstr ""
15746
15747 #. OPTGROUP
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15750 #, c-format
15751 msgid "Call Number"
15752 msgstr "Signatura topogràfica"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15759 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Call no"
15769 msgstr "Signatura top."
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15774 #, c-format
15775 msgid "Call no."
15776 msgstr "Signatura top."
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15817 #, c-format
15818 msgid "Call number"
15819 msgstr "Signatura topogràfica"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15822 #, c-format
15823 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15824 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15830 #, c-format
15831 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15832 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Call number browser"
15837 msgstr "Signatura topogràfica"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Call number range"
15843 msgstr "Signatura topogràfica"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15849 #, c-format
15850 msgid "Call number:"
15851 msgstr "Signatura topogràfica:"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Call number: "
15856 msgstr "Signatura topogràfica:"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Call numbers"
15861 msgstr "Signatura topogràfica"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Callnumber"
15867 msgstr "Signatura topogràfica"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Callnumber classification scheme"
15872 msgstr "Classificació:"
15873
15874 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Callnumber: %s "
15878 msgstr "Signatura topogràfica "
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15881 #, c-format
15882 msgid "Calyx, Australia"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15886 #, c-format
15887 msgid "Camden County, USA"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15891 #, c-format
15892 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15896 #, c-format
15897 msgid ""
15898 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15899 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15900 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15901 "appropriate group."
15902 msgstr ""
15903
15904 #. SCRIPT
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15906 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15907 msgstr ""
15908
15909 #. DIV
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15911 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15912 msgstr ""
15913
15914 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15915 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15916 #. %3$s:  END 
15917 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15919 #, c-format
15920 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15921 msgstr ""
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Can't cancel order"
15927 msgstr "Cancel·la la reserva"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15931 #, c-format
15932 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15933 msgstr ""
15934
15935 #. SPAN
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15937 msgid ""
15938 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15939 "with this order. Cancel holds first"
15940 msgstr ""
15941
15942 #. SPAN
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15944 msgid ""
15945 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15946 "linked with this order. Cancel holds first"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15950 #, c-format
15951 msgid "Can't cancel receipt "
15952 msgstr ""
15953
15954 #. B
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15957 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15958 msgstr ""
15959
15960 #. B
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15962 msgid ""
15963 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15964 "existing hold(s)"
15965 msgstr ""
15966
15967 #. B
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15969 msgid ""
15970 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15971 "existing item(s)"
15972 msgstr ""
15973
15974 #. B
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15977 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15978 msgstr ""
15979
15980 #. B
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
15983 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15984 msgstr ""
15985
15986 #. SPAN
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15989 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15990 msgstr ""
15991
15992 #. SCRIPT
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
15994 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15995 msgstr ""
15996
15997 #. SCRIPT
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15999 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16183 #, c-format
16184 msgid "Cancel"
16185 msgstr "Cancel·lar"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Cancel "
16192 msgstr "Cancel·lar"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Cancel a confirmed request"
16197 msgstr "Cancel·la la reserva"
16198
16199 #. INPUT type=submit
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16201 #, fuzzy
16202 msgid "Cancel all"
16203 msgstr "Cancel·lar"
16204
16205 #. INPUT type=submit
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Cancel and Transfer all"
16209 msgstr "Confirmar"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16212 #, c-format
16213 msgid "Cancel and return to order"
16214 msgstr ""
16215
16216 #. A
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16218 #, fuzzy
16219 msgid "Cancel article request"
16220 msgstr "Cancel·la la reserva"
16221
16222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16224 #, c-format
16225 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Cancel enrollment "
16231 msgstr "Recorda: "
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Cancel filter"
16236 msgstr "Cancel·lar"
16237
16238 #. A
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Cancel hold"
16247 msgstr "Cancel·la la reserva"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Cancel hold "
16252 msgstr "Cancel·la la reserva"
16253
16254 #. INPUT type=submit
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16256 msgid ""
16257 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16258 "html %]"
16259 msgstr ""
16260
16261 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16265 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Cancel import"
16270 msgstr "Cancel·lar"
16271
16272 #. INPUT type=submit name=submit
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16275 #, fuzzy
16276 msgid "Cancel marked holds"
16277 msgstr "Cancel·la la reserva"
16278
16279 #. SCRIPT
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Cancel merge"
16283 msgstr "Cancel·lar"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Cancel modifications"
16288 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Cancel notification"
16293 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Cancel order"
16300 msgstr "Cancel·la la reserva"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16303 #, c-format
16304 msgid "Cancel order and catalog record"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16308 #, c-format
16309 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Cancel receipt"
16315 msgstr "Cancel·lar"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Cancel request "
16320 msgstr "Cancel·lar"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16323 #, c-format
16324 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16329 #, c-format
16330 msgid "Cancel transfer"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Cancel upload"
16336 msgstr "Cancel·la la reserva"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Cancel?"
16341 msgstr "Cancel·lar"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Cancellation date"
16347 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16348
16349 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16350 #. %2$s:  END 
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16354 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16355
16356 #. SCRIPT
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16358 #, fuzzy
16359 msgid "Cancellation requested"
16360 msgstr "Cancel·la la reserva"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cancelled"
16369 msgstr "Cancel·la la reserva "
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Cancelled "
16374 msgstr "Cancel·la la reserva "
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cancelled orders"
16379 msgstr "Cancel·la la reserva"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Cannot Delete"
16385 msgstr "Elimina"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Cannot add patron"
16390 msgstr "No es pot reservar"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Cannot be ordered"
16395 msgstr "No es pot reservar"
16396
16397 #. I
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16400 msgid "Cannot be put on hold"
16401 msgstr "No es pot reservar"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Cannot be toggled"
16406 msgstr "No es pot reservar"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16409 #, c-format
16410 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
16415 #, c-format
16416 msgid "Cannot check in"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Cannot check in "
16422 msgstr "Prestat"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Cannot check out"
16427 msgstr "Prestat"
16428
16429 #. For the first occurrence,
16430 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Cannot check out! %s "
16435 msgstr "Prestat"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Cannot delete"
16445 msgstr "Elimina"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16449 #, c-format
16450 msgid "Cannot delete budget"
16451 msgstr ""
16452
16453 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16457 msgstr "Elimina"
16458
16459 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Cannot delete currency %s"
16463 msgstr "Elimina"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Cannot delete patron"
16468 msgstr "No es pot reservar"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid "Cannot edit"
16474 msgstr "Elimina"
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16477 #, c-format
16478 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16479 msgstr ""
16480
16481 #. For the first occurrence,
16482 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16485 #, c-format
16486 msgid "Cannot open %s to read."
16487 msgstr ""
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16490 #, c-format
16491 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16492 msgstr ""
16493
16494 #. SCRIPT
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16496 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Cannot place hold"
16502 msgstr "No es pot reservar"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16505 #, c-format
16506 msgid "Cannot place hold on some items"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Cannot place hold:"
16513 msgstr "No es pot reservar"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16516 #, c-format
16517 msgid "Cannot process file as an image."
16518 msgstr ""
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Cannot renew:"
16523 msgstr "Elimina"
16524
16525 #. SCRIPT
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16527 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16528 msgstr ""
16529
16530 #. SCRIPT
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16532 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16536 #, c-format
16537 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16538 msgstr ""
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16542 #, c-format
16543 msgid "Cap fine at replacement price"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16555 #, c-format
16556 msgid "Card"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Card batch"
16562 msgstr "Signatura topogràfica"
16563
16564 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "Card batch number %s"
16568 msgstr "Signatura topogràfica"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Card batches"
16573 msgstr "Signatura topogràfica"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16576 #, c-format
16577 msgid "Card height:"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16586 #, c-format
16587 msgid "Card number"
16588 msgstr "Número de targeta"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Card number already in use."
16593 msgstr "Signatura topogràfica"
16594
16595 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16596 #. %2$s:  ELSE 
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16600 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid "Card number length is incorrect."
16605 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16608 #, c-format
16609 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16610 msgstr ""
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16613 #, c-format
16614 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16615 msgstr ""
16616
16617 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16618 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16619 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16623 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16624
16625 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16626 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16630 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16631
16632 #. For the first occurrence,
16633 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16639 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Card number: "
16646 msgstr "número de targeta "
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Card preview"
16653 msgstr "Vista MARC"
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Card template"
16658 msgstr "Nova etiqueta:"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Card templates"
16663 msgstr "Nova etiqueta:"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16666 #, c-format
16667 msgid "Card width:"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Cardnumber"
16674 msgstr "número de targeta"
16675
16676 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16677 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16678 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16679 #. %4$s:  END 
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16681 #, c-format
16682 msgid ""
16683 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16684 "%s)%s "
16685 msgstr ""
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16688 #, c-format
16689 msgid "Cardnumber already in use."
16690 msgstr ""
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16693 #, c-format
16694 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16695 msgstr ""
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Cardnumbers already in list"
16700 msgstr "Signatura topogràfica"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Cardnumbers not found"
16706 msgstr "Registre no trobat"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16709 #, c-format
16710 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16716 #, c-format
16717 msgid "Cart"
16718 msgstr "Carret"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Cas login"
16723 msgstr "Usuari CAS"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16727 #, c-format
16728 msgid "Cash register"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Cash register statistics"
16735 msgstr "estadístiques"
16736
16737 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16738 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16740 #, c-format
16741 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16745 #, c-format
16746 msgid "Cassette recording"
16747 msgstr "Cinta de gravació"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Catalog"
16777 msgstr "Catàleg"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Catalog by item type"
16784 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Catalog details"
16789 msgstr "Catàlegs"
16790
16791 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16793 #, c-format
16794 msgid "Catalog details %s "
16795 msgstr ""
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "Catalog search"
16800 msgstr "Catàlegs"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Catalog statistics"
16807 msgstr "estadístiques"
16808
16809 #. A
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Cataloging"
16822 msgstr "Catàlegs"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Cataloging editor"
16827 msgstr "Catàlegs"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Cataloging search"
16832 msgstr "Catàlegs"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16835 #, c-format
16836 msgid "Catalogs"
16837 msgstr "Catàlegs"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Catalogue tables"
16842 msgstr "Catàlegs"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Cataloguing tables"
16847 msgstr "Catàlegs"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16850 #, c-format
16851 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Category"
16866 msgstr "Categoria:"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Category code"
16871 msgstr "Categoria:"
16872
16873 #. SCRIPT
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16875 msgid ""
16876 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16877 "and _."
16878 msgstr ""
16879
16880 #. SCRIPT
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Category code unknown."
16884 msgstr "Categoria:"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Category code: "
16892 msgstr "Categoria: "
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Category name"
16897 msgstr "Categoria:"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Category type: "
16903 msgstr "Categoria: "
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16908 #, c-format
16909 msgid "Category:"
16910 msgstr "Categoria:"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Category: "
16922 msgstr "Categoria: "
16923
16924 #. For the first occurrence,
16925 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Category: %s"
16930 msgstr "Categoria: "
16931
16932 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16933 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Category: %s (%s)"
16937 msgstr "Categoria:"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Categorycode"
16942 msgstr "Categoria:"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Cell value"
16948 msgstr "Cognom: "
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16952 #, c-format
16953 msgid "Cell value "
16954 msgstr ""
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16957 #, c-format
16958 msgid "Cells contain estimated values only."
16959 msgstr ""
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16962 #, c-format
16963 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16967 #, c-format
16968 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16969 msgstr ""
16970
16971 #. INPUT type=button
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Change"
16976 msgstr "Envia els canvis"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Change amounts by"
16981 msgstr "Import de les multes "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Change basket group"
16986 msgstr "Ha canviat a:"
16987
16988 #. INPUT type=submit
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Change basketgroup"
16992 msgstr "Ha canviat a:"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Change framework"
16998 msgstr "Nova contrasenya:"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Change internal note"
17004 msgstr "Nota de contingut:"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Change library"
17009 msgstr "A la biblioteca: %s"
17010
17011 #. SCRIPT
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17013 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Change order"
17020 msgstr "Gestionat per"
17021
17022 #. %1$s:  ordernumber | html 
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17024 #, c-format
17025 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17026 msgstr ""
17027
17028 #. %1$s:  ordernumber | html 
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17030 #, c-format
17031 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Change password"
17037 msgstr "canvia la meva contrasenya"
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Change to give: "
17043 msgstr "Gestionat per"
17044
17045 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17046 #. %2$s:  patron.surname | html 
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17048 #, c-format
17049 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Change your Mana KB settings"
17055 msgstr "Préstecs"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Changed action if matching record found"
17060 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17063 #, c-format
17064 msgid "Changed action if no match found"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17068 #, c-format
17069 msgid "Changed item processing option"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Changed. "
17078 msgstr "Ha canviat a: "
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17081 #, c-format
17082 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17083 msgstr ""
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17086 #, c-format
17087 msgid ""
17088 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17089 "'items' table. "
17090 msgstr ""
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Changes saved."
17095 msgstr "Ha canviat a: "
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Chapters"
17101 msgstr "gràfiques"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Chapters:"
17108 msgstr "gràfiques"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Character encoding: "
17113 msgstr "Cinta de gravació "
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17121 #, c-format
17122 msgid "Charge"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Charge when?"
17128 msgstr "Tipus d'ítem"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17131 #, c-format
17132 msgid "Chart (.svg)"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Chart settings"
17138 msgstr "Préstecs"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Chart type: "
17143 msgstr "Imprimeix "
17144
17145 #. SCRIPT
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17147 #, fuzzy
17148 msgid "Check All"
17149 msgstr "Prestat"
17150
17151 #. INPUT type=submit
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Check Out"
17155 msgstr "Prestat"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Check all"
17162 msgstr "Esborra-ho tot"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17165 #, c-format
17166 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17170 #, c-format
17171 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17176 #, c-format
17177 msgid "Check expiration"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17181 #, c-format
17182 msgid "Check for embedded item record data?"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Check for previous checkouts: "
17189 msgstr "Préstecs d'avui"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Check in"
17204 msgstr "Renova l'ítem"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Check in "
17209 msgstr "Renova l'ítem "
17210
17211 #. For the first occurrence,
17212 #. SCRIPT
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Check in message"
17217 msgstr "Renova l'ítem"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Check lists"
17222 msgstr "Préstecs"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Check logs for more details."
17229 msgstr "Selecciona un o més ítems"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17255 #, c-format
17256 msgid "Check out"
17257 msgstr "Prestat"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Check out and check in items"
17262 msgstr "Renova l'ítem"
17263
17264 #. For the first occurrence,
17265 #. SCRIPT
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17267 #, fuzzy
17268 msgid "Check out message"
17269 msgstr "Renova l'ítem"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Check out to this patron"
17274 msgstr "Préstecs de %s"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Check previous checkout?"
17279 msgstr "Préstecs d'avui"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Check previous checkouts: "
17285 msgstr "Préstecs d'avui"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17288 #, c-format
17289 msgid "Check that your database is running."
17290 msgstr ""
17291
17292 #. SCRIPT
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17294 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17295 msgstr ""
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17298 #, c-format
17299 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17300 msgstr ""
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17303 #, c-format
17304 msgid "Check the expiration of a serial "
17305 msgstr ""
17306
17307 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17308 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17309 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17311 #, c-format
17312 msgid ""
17313 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17314 "than %s."
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17318 #, c-format
17319 msgid ""
17320 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17321 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17322 msgstr ""
17323
17324 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17326 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17327 msgstr ""
17328
17329 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17331 msgid "Check to delete this field"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17335 #, c-format
17336 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17337 msgstr ""
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17340 #, c-format
17341 msgid ""
17342 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17343 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17344 msgstr ""
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17347 #, c-format
17348 msgid ""
17349 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17353 #, c-format
17354 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17355 msgstr ""
17356
17357 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Check your database settings in %s."
17361 msgstr "Préstecs"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Check-in"
17367 msgstr "Renova l'ítem"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Check-in date from"
17372 msgstr "Renova l'ítem"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Check-in date from:"
17377 msgstr "Renova l'ítem"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Checked"
17387 msgstr "Prestat"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Checked by the library"
17392 msgstr "Biblioteca d'origen"
17393
17394 #. SCRIPT
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17396 #, fuzzy
17397 msgid "Checked in"
17398 msgstr "Prestat ( "
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Checked in "
17403 msgstr "Prestat ( "
17404
17405 #. SCRIPT
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17407 #, fuzzy
17408 msgid "Checked in item."
17409 msgstr "Renova l'ítem"
17410
17411 #. SPAN
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17414 #, c-format
17415 msgid "Checked out"
17416 msgstr "Prestat"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Checked out "
17421 msgstr "Prestat ( "
17422
17423 #. %1$s:  END 
17424 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17425 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17426 #. %4$s:  ELSE 
17427 #. %5$s:  END 
17428 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17429 #. %7$s:  END 
17430 #. %8$s:  item.datedue | html 
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17434 msgstr "Préstecs de %s "
17435
17436 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Checked out %s times"
17440 msgstr "Prestat ("
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Checked out from"
17451 msgstr "Prestat ("
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Checked out on"
17461 msgstr "Prestat en"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Checked out: "
17466 msgstr "Prestat ( "
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Checked-in items"
17472 msgstr "Renova l'ítem"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Checkin"
17477 msgstr "Renova l'ítem"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "Checkin message"
17482 msgstr "Renova l'ítem"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Checkin message type: "
17487 msgstr "Renova l'ítem "
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Checkin message: "
17492 msgstr "Renova l'ítem "
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Checkin on"
17497 msgstr "Renova l'ítem"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Checking out to "
17502 msgstr "Préstecs de %s "
17503
17504 #. For the first occurrence,
17505 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Checking out to %s"
17511 msgstr "Préstecs de %s"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17514 #, c-format
17515 msgid ""
17516 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17517 "the values of that field on all selected patrons"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17521 #, c-format
17522 msgid ""
17523 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17524 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17525 "change."
17526 msgstr ""
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Checkout"
17533 msgstr "Préstecs"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Checkout count"
17538 msgstr "Prestat"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Checkout count:"
17543 msgstr "Prestat"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Checkout date"
17548 msgstr "Préstecs"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Checkout date from:"
17553 msgstr "Préstecs de %s"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Checkout date from: "
17558 msgstr "Préstecs de %s "
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17561 #, c-format
17562 msgid "Checkout history"
17563 msgstr "Historial de préstecs"
17564
17565 #. %1$s:  biblio.title | html 
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Checkout history for %s"
17569 msgstr "Préstecs de %s"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Checkout notes"
17576 msgstr "Préstecs"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Checkout notes pending"
17581 msgstr "Préstecs"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Checkout on"
17586 msgstr "Préstecs"
17587
17588 #. INPUT type=submit
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17590 #, fuzzy
17591 msgid "Checkout or renew"
17592 msgstr "Préstecs"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Checkout settings"
17597 msgstr "Préstecs"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Checkout status:"
17602 msgstr "Préstecs"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17611 #, c-format
17612 msgid "Checkouts"
17613 msgstr "Préstecs"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17619 #, c-format
17620 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17621 msgstr ""
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17625 #, c-format
17626 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17627 msgstr ""
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Checkouts:"
17632 msgstr "Préstecs"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17635 #, c-format
17636 msgid ""
17637 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17638 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17639 "definition."
17640 msgstr ""
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17643 #, c-format
17644 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17645 msgstr ""
17646
17647 #. OPTGROUP
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17650 #, c-format
17651 msgid "Child"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17656 #, c-format
17657 msgid "Choice"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Choose"
17674 msgstr "-- Tria --"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Choose "
17680 msgstr "-- Tria -- "
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17683 #, c-format
17684 msgid "Choose .koc file: "
17685 msgstr ""
17686
17687 #. SCRIPT
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17689 msgid "Choose Hemisphere:"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17693 #, c-format
17694 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Choose a field name"
17703 msgstr "-- Tria --"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17707 #, c-format
17708 msgid "Choose a file "
17709 msgstr ""
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17712 #, c-format
17713 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17714 msgstr ""
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17717 #, c-format
17718 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17724 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Choose adult category "
17729 msgstr "Categoria d'usuari:"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17733 #, c-format
17734 msgid "Choose an icon:"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17738 #, c-format
17739 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17740 msgstr ""
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17743 #, c-format
17744 msgid "Choose layout type: "
17745 msgstr ""
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Choose library:"
17750 msgstr "Biblioteca d'origen"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Choose list"
17755 msgstr "El llistat"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Choose one"
17761 msgstr "-- Tria --"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17764 #, c-format
17765 msgid ""
17766 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17767 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17771 #, c-format
17772 msgid "Choose order of text fields to print"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17776 #, c-format
17777 msgid "Choose the file to add to the basket"
17778 msgstr ""
17779
17780 #. A
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17782 #, fuzzy
17783 msgid "Choose this record"
17784 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17785
17786 #. SCRIPT
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Choose time"
17790 msgstr "-- Tria --"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17793 #, c-format
17794 msgid ""
17795 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17796 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17797 msgstr ""
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17800 #, c-format
17801 msgid ""
17802 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17803 "to borrow an item they borrowed before. "
17804 msgstr ""
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17807 #, c-format
17808 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Choose your library:"
17814 msgstr "Biblioteca d'origen"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Choose: "
17821 msgstr "-- Tria -- "
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Chooser"
17826 msgstr "-- Tria --"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Chooser:"
17832 msgstr "-- Tria -- "
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "Chooser: "
17837 msgstr "-- Tria -- "
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Circ note"
17842 msgstr "Nota de ficció:"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Circ notes"
17847 msgstr "Nota de ficció:"
17848
17849 #. A
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Circulation"
17884 msgstr "Ubicació de recollida"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Circulation (\""
17889 msgstr "Ubicació de recollida"
17890
17891 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17893 #, c-format
17894 msgid "Circulation History for %s"
17895 msgstr ""
17896
17897 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17899 #, c-format
17900 msgid "Circulation alerts for %s"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Circulation and fine rules"
17906 msgstr "dissertació o tesi "
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17910 #, c-format
17911 msgid "Circulation and fines rules"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Circulation history"
17918 msgstr "el meu historial de lectures"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Circulation home"
17923 msgstr "dissertació o tesi "
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Circulation note"
17929 msgstr "dissertació o tesi "
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Circulation note: "
17934 msgstr "dissertació o tesi "
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17937 #, c-format
17938 msgid "Circulation records were last synced on: "
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Circulation reports"
17944 msgstr "Nota de ficció:"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Circulation rule created!"
17949 msgstr "Nota de ficció:"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Circulation rule not created!"
17954 msgstr "dissertació o tesi "
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Circulation statistics"
17961 msgstr "estadístiques"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Circulation tables"
17966 msgstr "dissertació o tesi "
17967
17968 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
17970 #, c-format
17971 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Citation"
17977 msgstr "Citació"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
17981 #, c-format
17982 msgid "Cities"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
17987 #, c-format
17988 msgid "Cities and towns"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "City"
17998 msgstr "Ciutat:"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18001 #, c-format
18002 msgid "City ID"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18006 #, c-format
18007 msgid "City ID: "
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18011 #, c-format
18012 msgid "City id"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "City search:"
18018 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "City: "
18025 msgstr "Ciutat: "
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18031 #, c-format
18032 msgid "Claim acquisition"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Claim date"
18038 msgstr "Esborra la data"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid "Claim missing serials "
18043 msgstr "Nota de fons: "
18044
18045 #. INPUT type=submit
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18047 #, fuzzy
18048 msgid "Claim order"
18049 msgstr "Esborra la data"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18055 #, c-format
18056 msgid "Claim serial issue"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18060 #, fuzzy, c-format
18061 msgid "Claim using notice: "
18062 msgstr "Nota de fons: "
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18069 #, c-format
18070 msgid "Claimed"
18071 msgstr ""
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Claimed date"
18076 msgstr "Esborra la data"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18080 #, c-format
18081 msgid "Claims"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18086 #, c-format
18087 msgid "Claims count"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Claims count: "
18093 msgstr "País: "
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Class: "
18098 msgstr "vidre "
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "ClassSources"
18104 msgstr "Font:"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18108 #, c-format
18109 msgid "Classification"
18110 msgstr "Classificació"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Classification filing rules"
18115 msgstr "Classificació:"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "Classification source code: "
18121 msgstr "Classificació: "
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Classification sources"
18129 msgstr "Classificació:"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Classification splitting rules"
18134 msgstr "Classificació:"
18135
18136 #. For the first occurrence,
18137 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18140 #, c-format
18141 msgid "Classification: %s "
18142 msgstr "Classificació: %s "
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Clean"
18147 msgstr "Esborra"
18148
18149 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18151 #, c-format
18152 msgid "Cleaned import batch #%s"
18153 msgstr ""
18154
18155 #. For the first occurrence,
18156 #. SCRIPT
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18172 #, c-format
18173 msgid "Clear"
18174 msgstr "Esborra"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18209 #, c-format
18210 msgid "Clear all"
18211 msgstr "Esborra-ho tot"
18212
18213 #. SCRIPT
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18215 msgid ""
18216 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18217 msgstr ""
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18224 #, c-format
18225 msgid "Clear date"
18226 msgstr "Esborra la data"
18227
18228 #. SCRIPT
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18230 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Clear field"
18236 msgstr "Esborra-ho tot"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Clear fields"
18241 msgstr "Esborra-ho tot"
18242
18243 #. For the first occurrence,
18244 #. SCRIPT
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Clear filter"
18249 msgstr "Esborra la data"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Clear on loan"
18254 msgstr "Informació personal"
18255
18256 #. A
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Clear screen"
18261 msgstr "Esborra la data"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Clear search form"
18268 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Clear selection on visible rows"
18276 msgstr "Selecciona un o més ítems "
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Clear used authorities"
18281 msgstr "Crea un nou llistat"
18282
18283 #. For the first occurrence,
18284 #. SCRIPT
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18287 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Click Save to finish."
18293 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Click here to define a printer profile."
18299 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18304 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Click here to see the merged record."
18310 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18313 #, c-format
18314 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18315 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18319 #, c-format
18320 msgid ""
18321 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18322 "edit."
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18326 #, c-format
18327 msgid "Click on individual cells to edit."
18328 msgstr ""
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18331 #, c-format
18332 msgid ""
18333 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18334 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18338 #, c-format
18339 msgid ""
18340 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18341 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18342 msgstr ""
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18345 #, c-format
18346 msgid ""
18347 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18348 "Enter&gt; key to save the quote."
18349 msgstr ""
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18352 #, c-format
18353 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18354 msgstr ""
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18357 #, c-format
18358 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18362 #, c-format
18363 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18367 #, c-format
18368 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18369 msgstr ""
18370
18371 #. SCRIPT
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18373 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18374 msgstr ""
18375
18376 #. SCRIPT
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18378 msgid ""
18379 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18380 "be selected."
18381 msgstr ""
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18384 #, c-format
18385 msgid ""
18386 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18387 msgstr ""
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18390 #, c-format
18391 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18392 msgstr ""
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18395 #, c-format
18396 msgid ""
18397 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18398 "quotes."
18399 msgstr ""
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18402 #, c-format
18403 msgid ""
18404 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18405 "quotes."
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18409 #, c-format
18410 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18411 msgstr ""
18412
18413 #. A
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18416 #, fuzzy
18417 msgid "Click to Expand this Tag"
18418 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Click to add item"
18424 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Click to collapse"
18429 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18430
18431 #. SCRIPT
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18433 #, fuzzy
18434 msgid "Click to collapse this section"
18435 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Click to edit"
18441 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18442
18443 #. SCRIPT
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Click to expand this section"
18447 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
18448
18449 #. SCRIPT
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
18451 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18455 #, c-format
18456 msgid "Client ID"
18457 msgstr ""
18458
18459 #. IMG
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18467 msgid "Clone"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Clone these rules to:"
18473 msgstr "dels últims:"
18474
18475 #. IMG
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Clone this subfield"
18484 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18485
18486 #. %1$s:  IF frombranch 
18487 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18488 #. %3$s:  END 
18489 #. %4$s:  IF tobranch 
18490 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18491 #. %6$s:  END 
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18495 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18500 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18532 #, c-format
18533 msgid "Close"
18534 msgstr "Clica per tornar a la llista "
18535
18536 #. INPUT type=button
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:335
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Close and export as PDF"
18540 msgstr "Reserves i prioritat"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
18543 #, c-format
18544 msgid "Close basket group"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Close budget "
18550 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Close this basket"
18557 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18558
18559 #. A
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Close this menu"
18563 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18566 #, c-format
18567 msgid "Close this window."
18568 msgstr "Tanca aquesta finestra."
18569
18570 #. INPUT type=button
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18574 #, c-format
18575 msgid "Close window"
18576 msgstr "Tanca la finestra"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Close: "
18581 msgstr "Tancar "
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Closed"
18588 msgstr "Tancar"
18589
18590 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Closed (%s)"
18594 msgstr "%s (%s)"
18595
18596 #. SCRIPT
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18598 #, fuzzy
18599 msgid "Closed on %s"
18600 msgstr "(publicat a %s)"
18601
18602 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Closed on %s."
18606 msgstr "(publicat a %s)"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Closed on:"
18612 msgstr "Tancar"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18616 #, c-format
18617 msgid "Club "
18618 msgstr ""
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18621 #, c-format
18622 msgid "Club enrollments for "
18623 msgstr ""
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Club fields:"
18628 msgstr "Esborra-ho tot"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Club template "
18634 msgstr "Nova etiqueta:"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Club templates"
18639 msgstr "Nova etiqueta:"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18642 #, c-format
18643 msgid "Clubs"
18644 msgstr ""
18645
18646 #. For the first occurrence,
18647 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18648 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid "Clubs (%s/%s) "
18653 msgstr "%s (%s)"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Clubs currently enrolled in"
18658 msgstr "Recursos electrònics"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18661 #, c-format
18662 msgid "Clubs not enrolled in"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18682 #, c-format
18683 msgid "Code"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18688 #, c-format
18689 msgid "Code:"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "CodeMirror editing library"
18696 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18699 #, c-format
18700 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Collapse all"
18707 msgstr "Collage"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Collapsed"
18712 msgstr "Collage"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Collect from patron: "
18717 msgstr "Col·lecció: "
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Collected from patron: "
18722 msgstr "Col·lecció: "
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18739 #, c-format
18740 msgid "Collection"
18741 msgstr "Col·lecció"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Collection "
18753 msgstr "Col·lecció: "
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Collection code"
18764 msgstr "Col·lecció:"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Collection code:"
18770 msgstr "Col·lecció:"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Collection code: "
18775 msgstr "Col·lecció:"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18778 #, c-format
18779 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18783 #, c-format
18784 msgid "Collection deleted successfully"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Collection failed to be deleted"
18790 msgstr "Títol de col·lecció:"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18795 #, c-format
18796 msgid "Collection title:"
18797 msgstr "Títol de col·lecció:"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18800 #, c-format
18801 msgid "Collection transferred successfully"
18802 msgstr ""
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Collection:"
18807 msgstr "Col·lecció:"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18810 #, c-format
18811 msgid "Collection: "
18812 msgstr "Col·lecció: "
18813
18814 #. For the first occurrence,
18815 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18818 #, c-format
18819 msgid "Collection: %s "
18820 msgstr "Col·lecció: %s "
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Collections"
18825 msgstr "Col·lecció"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18828 #, c-format
18829 msgid "Color"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18838 #, c-format
18839 msgid "Column"
18840 msgstr ""
18841
18842 #. %1$s:  column | html 
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Column %s "
18846 msgstr "Volums:"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Column name"
18851 msgstr "Volums: "
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Column: "
18856 msgstr "Volums: "
18857
18858 #. For the first occurrence,
18859 #. SCRIPT
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Columns"
18864 msgstr "Volums:"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18867 #, c-format
18868 msgid ""
18869 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18870 "columns will be ignored. "
18871 msgstr ""
18872
18873 #. For the first occurrence,
18874 #. SCRIPT
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Columns settings"
18880 msgstr "General;"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18883 #, c-format
18884 msgid "Coming from"
18885 msgstr ""
18886
18887 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18889 #, c-format
18890 msgid "Coming from %s"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18895 #, c-format
18896 msgid "Comma (,)"
18897 msgstr ""
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18900 #, c-format
18901 msgid "Comma separated text (.csv)"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Comment"
18909 msgstr "Comentari: "
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Comment "
18916 msgstr "Comentari: "
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Comment by: "
18921 msgstr "Comentari:"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18926 #, c-format
18927 msgid "Comment:"
18928 msgstr "Comentari:"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Comment: "
18935 msgstr "Comentari:"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Commenter "
18940 msgstr "Comentari: "
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Comments"
18951 msgstr "Comentari:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Comments "
18957 msgstr "Comentari:"
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
18960 #, c-format
18961 msgid "Comments about this file: "
18962 msgstr ""
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Comments awaiting moderation"
18967 msgstr "Informació de contacte"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Comments pending approval"
18972 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Comments:"
18977 msgstr "Comentari:"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Company details"
18982 msgstr "Més detalls"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
18985 #, c-format
18986 msgid "Company name: "
18987 msgstr ""
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18990 #, c-format
18991 msgid "Compare barcodes list to results: "
18992 msgstr ""
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Complete"
18999 msgstr "Arxiu"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Complete request "
19004 msgstr "Arxiu"
19005
19006 #. SCRIPT
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Completed"
19010 msgstr "Arxiu"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19013 #, c-format
19014 msgid "Completed import of records"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Completed on"
19020 msgstr "Arxiu"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Conditions"
19027 msgstr "Edicions"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19030 #, c-format
19031 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Configure"
19037 msgstr "Confirmar"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Configure Mana KB"
19042 msgstr "Confirmar"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Configure columns"
19047 msgstr "Confirmar"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Configure plugins "
19052 msgstr "Confirmar"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19055 #, c-format
19056 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19057 msgstr ""
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19060 #, c-format
19061 msgid ""
19062 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19063 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19064 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19065 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19066 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19067 msgstr ""
19068
19069 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19073 #, c-format
19074 msgid "Confirm"
19075 msgstr "Confirmar"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Confirm ILL request"
19080 msgstr "Col·lecció"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19083 #, c-format
19084 msgid "Confirm custom report"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Confirm deletion"
19091 msgstr "Col·lecció"
19092
19093 #. %1$s:  searchfield | html 
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19095 #, c-format
19096 msgid "Confirm deletion of %s?"
19097 msgstr ""
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19100 #, c-format
19101 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19102 msgstr ""
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Confirm deletion of contract "
19107 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19108
19109 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19113 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19116 #, c-format
19117 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19121 #, c-format
19122 msgid "Confirm deletion of printer "
19123 msgstr ""
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19126 #, c-format
19127 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19128 msgstr ""
19129
19130 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19132 #, c-format
19133 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19137 #, c-format
19138 msgid "Confirm deletion of tag "
19139 msgstr ""
19140
19141 #. SCRIPT
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19145 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Confirm hold "
19151 msgstr "Confirmar"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Confirm hold and transfer "
19156 msgstr "Confirmar"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Confirm holds"
19161 msgstr "Confirmar"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Confirm new password:"
19166 msgstr "Nova contrasenya:"
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Confirm password: "
19171 msgstr "Contrasenya actual: "
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Confirm this payment?"
19176 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19179 #, c-format
19180 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19181 msgstr ""
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19184 #, c-format
19185 msgid "Congratulations, installation complete"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Connection established."
19191 msgstr "Títol de col·lecció:"
19192
19193 #. For the first occurrence,
19194 #. %1$s:  errcon.server | html 
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Connection failed to %s"
19200 msgstr "Títol de col·lecció:"
19201
19202 #. For the first occurrence,
19203 #. %1$s:  errcon.server | html 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19206 #, c-format
19207 msgid "Connection timeout to %s"
19208 msgstr ""
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Consolas"
19213 msgstr "retrats"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Constraints"
19219 msgstr "retrats"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Contact"
19225 msgstr "Contingut"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Contact about late issues?"
19230 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Contact about late orders?"
19235 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Contact details"
19241 msgstr "Dades de contacte alternatives"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19245 #, c-format
19246 msgid "Contact information"
19247 msgstr "Informació de contacte"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Contact name: "
19252 msgstr "Nota de contingut: "
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Contact note: "
19257 msgstr "Nota de contingut: "
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Contact when ordering?"
19262 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Contact: "
19267 msgstr "Continguts: "
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Contact: First name"
19272 msgstr "Contacte alternatiu"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Contact: Last name"
19277 msgstr "Nota de contingut: "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Contact: Relationship"
19282 msgstr "Relacionat: "
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Contact: Title"
19287 msgstr "Continguts: "
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Contacts"
19292 msgstr "Continguts"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Contains"
19300 msgstr "conté"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Content"
19305 msgstr "Continguts"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19308 #, c-format
19309 msgid "Contents"
19310 msgstr "Continguts"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19313 #, c-format
19314 msgid "Contents of "
19315 msgstr "Contingut de"
19316
19317 #. INPUT type=submit
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Continue"
19326 msgstr "Continua:"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19329 #, c-format
19330 msgid "Continue to log in to Koha"
19331 msgstr ""
19332
19333 #. INPUT type=submit
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19342 #, c-format
19343 msgid "Continue to the next step"
19344 msgstr ""
19345
19346 #. INPUT type=submit
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19348 msgid "Continue without marking >>"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19352 #, c-format
19353 msgid "Continue without renewing"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Contract"
19359 msgstr "Contingut"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Contract deleted"
19364 msgstr "Nota de contingut:"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Contract description:"
19369 msgstr "descripció de projecte"
19370
19371 #. SCRIPT
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19373 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Contract end date:"
19379 msgstr "Nota de contingut:"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19382 #, c-format
19383 msgid ""
19384 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19385 msgstr ""
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Contract id "
19390 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Contract name:"
19397 msgstr "Cognom:"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Contract number:"
19402 msgstr "Número de carnet:"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Contract number: "
19407 msgstr "Número de carnet: "
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Contract start date:"
19412 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Contract(s)"
19417 msgstr "Continguts"
19418
19419 #. %1$s:  booksellername | html 
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Contract(s) of %s"
19423 msgstr "escuts d'armes"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Contract: "
19428 msgstr "Resum: "
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Contracts"
19437 msgstr "Continguts"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19440 #, c-format
19441 msgid "Contributing companies and institutions"
19442 msgstr ""
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19445 #, c-format
19446 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19447 msgstr ""
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Control no.: "
19453 msgstr "Nota de contingut: "
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Control no: "
19459 msgstr "Nota de contingut: "
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Control number:"
19464 msgstr "Número de carnet:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Control number: "
19470 msgstr "Número de carnet:"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19474 #, c-format
19475 msgid ""
19476 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19477 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19478 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19479 "of history kept is controlled by the cronjob "
19480 msgstr ""
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19483 #, c-format
19484 msgid "Converted message, rendered:"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Converted version"
19490 msgstr "Permisos: "
19491
19492 #. SCRIPT
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19494 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19495 msgstr ""
19496
19497 #. SCRIPT
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19499 msgid "Copied one row to clipboard"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Copies:"
19506 msgstr "Còpies"
19507
19508 #. For the first occurrence,
19509 #. SCRIPT
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19515 #, c-format
19516 msgid "Copy"
19517 msgstr "Còpia"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19520 #, c-format
19521 msgid "Copy and replace"
19522 msgstr ""
19523
19524 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19531 msgid "Copy existing value"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19535 #, c-format
19536 msgid "Copy holidays to:"
19537 msgstr ""
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19540 #, c-format
19541 msgid "Copy notice"
19542 msgstr ""
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19555 #, c-format
19556 msgid "Copy number"
19557 msgstr "Número de còpia"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Copy number:"
19562 msgstr "Signatura topogràfica"
19563
19564 #. %1$s:  l.branchname | html 
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Copy to %s"
19568 msgstr "Afegir a %s"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Copy to all libraries"
19573 msgstr "Totes les biblioteques"
19574
19575 #. SCRIPT
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Copy to clipboard"
19579 msgstr "Totes les biblioteques"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19583 #, c-format
19584 msgid "Copyright"
19585 msgstr "Copyright"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19590 msgstr "Any de copyright: %s "
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19595 msgstr "Any de copyright: %s "
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19600 #, c-format
19601 msgid "Copyright date:"
19602 msgstr "Data de copyright:"
19603
19604 #. For the first occurrence,
19605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19608 #, c-format
19609 msgid "Copyright year: %s "
19610 msgstr "Any de copyright: %s "
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Copyright: "
19615 msgstr "Copyright "
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Copyrightdate"
19621 msgstr "Data de copyright:"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19625 #, c-format
19626 msgid "Corporate"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19630 #, c-format
19631 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Cost"
19637 msgstr "Perdut ( "
19638
19639 #. SCRIPT
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19641 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Cost:"
19648 msgstr "Perdut ( "
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19651 #, c-format
19652 msgid ""
19653 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19654 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19655 msgstr ""
19656
19657 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19659 #, c-format
19660 msgid ""
19661 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19662 "code already exists. "
19663 msgstr ""
19664
19665 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19666 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19668 #, c-format
19669 msgid ""
19670 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19671 "by %s patron records"
19672 msgstr ""
19673
19674 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19676 #, c-format
19677 msgid ""
19678 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19679 "absent from the database."
19680 msgstr ""
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19683 #, c-format
19684 msgid "Could not find a system preference named "
19685 msgstr ""
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19688 #, c-format
19689 msgid ""
19690 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19691 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19692 msgstr ""
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19695 #, c-format
19696 msgid ""
19697 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19698 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19702 #, c-format
19703 msgid ""
19704 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19705 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19710 #, c-format
19711 msgid "Count"
19712 msgstr "Suma"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Count deleted items"
19717 msgstr "Elimina els seleccionats"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Count holds:"
19722 msgstr "Reserva d'exemplars"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Count items:"
19727 msgstr "Torna l'ítem"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Count of checkouts"
19732 msgstr "Préstecs"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Count total items"
19737 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Count total items:"
19742 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Count unique bibliographic records"
19747 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Count unique bibliographic records:"
19754 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19757 #, c-format
19758 msgid "Count unique borrowers:"
19759 msgstr ""
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Count unique items:"
19765 msgstr "Torna l'ítem"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Country"
19774 msgstr "País:"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19779 #, c-format
19780 msgid "Country: "
19781 msgstr "País: "
19782
19783 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Country: %s"
19787 msgstr "País: "
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Courier New"
19792 msgstr "Crea un nou llistat"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19795 #, c-format
19796 msgid "Course #"
19797 msgstr "Curs"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19800 #, c-format
19801 msgid "Course Reserves"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Course name"
19807 msgstr "Categoria:"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Course name:"
19812 msgstr "Cognom:"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Course number"
19817 msgstr "número de targeta"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19820 #, c-format
19821 msgid "Course number:"
19822 msgstr "Número de  curs:"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19835 #, c-format
19836 msgid "Course reserves"
19837 msgstr "Reserves de curs"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Course reserves tables"
19842 msgstr "Reserves de curs"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19845 #, c-format
19846 msgid "Courses"
19847 msgstr "Cursos"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19850 #, c-format
19851 msgid "Crawford County Federated Library System"
19852 msgstr ""
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Create EDIFACT order"
19857 msgstr "Crea un nou llistat"
19858
19859 #. INPUT type=submit
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19861 #, fuzzy
19862 msgid "Create New"
19863 msgstr "Crea un nou llistat"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Create SQL reports "
19868 msgstr "Crea un nou llistat"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Create a new CSV profile"
19873 msgstr "Crea un nou llistat"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Create a new category"
19878 msgstr "Crea un nou llistat"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Create a new city"
19883 msgstr "Crea un nou llistat"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19886 #, c-format
19887 msgid "Create a new list"
19888 msgstr "Crea un nou llistat"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19891 #, c-format
19892 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19893 msgstr ""
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Create a new subscription "
19898 msgstr "Subscripció"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Create a new template"
19903 msgstr "Crea un nou llistat"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19909 msgstr "Selecciona títols per:"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Create analytics"
19914 msgstr "Crea un nou llistat"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Create and edit club templates "
19919 msgstr "Crea un nou llistat"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Create and edit clubs "
19924 msgstr "Crea un nou llistat"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19927 #, c-format
19928 msgid ""
19929 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19930 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19931 msgstr ""
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19934 #, c-format
19935 msgid ""
19936 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19937 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19938 "for the MARC editor."
19939 msgstr ""
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19942 #, c-format
19943 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19944 msgstr ""
19945
19946 #. %1$s:  authtypecode | html 
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19948 #, c-format
19949 msgid "Create authority framework for %s using "
19950 msgstr ""
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Create chart"
19955 msgstr "Crea un nou llistat"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Create field"
19960 msgstr "Esborra-ho tot"
19961
19962 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19963 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19965 #, c-format
19966 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19967 msgstr ""
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Create from SQL"
19973 msgstr "Separat de:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Create guided report"
19978 msgstr "Crea un nou llistat"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Create item when receiving"
19983 msgstr "Selecciona títols per:"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Create item when receiving: "
19988 msgstr "Selecciona títols per:"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Create items when:"
19994 msgstr "Selecciona títols per:"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Create manual credit"
20003 msgstr "Crea un nou llistat"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20010 #, c-format
20011 msgid "Create manual invoice"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Create new authority"
20017 msgstr "Crea un nou llistat"
20018
20019 #. INPUT type=submit
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Create new invoice anyway"
20023 msgstr "Crea un nou llistat"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Create new record"
20028 msgstr "Crea un nou llistat"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Create new rota"
20033 msgstr "Crea un nou llistat"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Create new stage"
20038 msgstr "Crea un nou llistat"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Create patron list: "
20043 msgstr "Elimina el llistat"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20046 #, c-format
20047 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20048 msgstr ""
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20051 #, c-format
20052 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20053 msgstr ""
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20056 #, c-format
20057 msgid "Create printable patron cards"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Create record"
20063 msgstr "Crea un nou llistat"
20064
20065 #. INPUT type=submit name=submit
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20068 #, c-format
20069 msgid "Create report from SQL"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Create routing list"
20076 msgstr "Crea un nou llistat"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Create routing list for "
20081 msgstr "Crea un nou llistat "
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Create, edit and delete rotas "
20086 msgstr "Crea un nou llistat"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Created"
20092 msgstr "Suggerit per: "
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Created by"
20098 msgstr "Tractats"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Created by:"
20105 msgstr "Suggerit per: "
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Creation date"
20115 msgstr "Esborra la data"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Creation date: "
20120 msgstr "Esborra la data"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20123 #, c-format
20124 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20128 #, c-format
20129 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20130 msgstr ""
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Credit"
20138 msgstr "Crèdits"
20139
20140 #. For the first occurrence,
20141 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Credit %s"
20146 msgstr "Crèdits"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20150 #, c-format
20151 msgid "Credit (item returned)"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Credit applied"
20157 msgstr "Tipus: "
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Credit type: "
20162 msgstr "Tipus: "
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Credits:"
20167 msgstr "Crèdits"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20171 #, c-format
20172 msgid "Creep:"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20176 #, c-format
20177 msgid "Ctrl-S"
20178 msgstr ""
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Currencies"
20183 msgstr "transparències"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20186 #, c-format
20187 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20188 msgstr ""
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Currencies and exchange rates"
20195 msgstr "Sancions i càrrecs"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Currencies search:"
20200 msgstr "Cerca avançada"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20205 #, c-format
20206 msgid "Currency"
20207 msgstr ""
20208
20209 #. %1$s:  currency | html 
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20211 #, c-format
20212 msgid "Currency = %s"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20220 #, c-format
20221 msgid "Currency:"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Currency: "
20229 msgstr "transparència "
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Current article requests"
20234 msgstr "Sessió actual"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20238 #, c-format
20239 msgid "Current checkouts allowed"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Current checkouts allowed: "
20245 msgstr "No es permeten renovacions"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20250 #, fuzzy, c-format
20251 msgid "Current library"
20252 msgstr "Biblioteca d'origen"
20253
20254 #. For the first occurrence,
20255 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Current library: %s"
20262 msgstr "A la biblioteca: %s"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Current location"
20272 msgstr "Localització actual"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Current location:"
20277 msgstr "Sessió actual"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Current maintenance team"
20282 msgstr "ítems disponibles actualment."
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20288 msgstr "No es permeten renovacions"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Current renewals:"
20293 msgstr "Contrasenya actual:"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20296 #, c-format
20297 msgid "Current server time is:"
20298 msgstr ""
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20302 #, c-format
20303 msgid "Current session"
20304 msgstr "Sessió actual"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Current terms"
20309 msgstr "Sessió actual"
20310
20311 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Currently available %s"
20315 msgstr "ítems disponibles actualment."
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Currently available batches"
20320 msgstr "ítems disponibles actualment."
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Currently available layouts"
20325 msgstr "ítems disponibles actualment."
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Currently available profiles"
20330 msgstr "ítems disponibles actualment."
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Currently available templates"
20335 msgstr "ítems disponibles actualment."
20336
20337 #. %1$s:  ELSE 
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Currently in local use %s "
20341 msgstr "ítems disponibles actualment."
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20344 #, c-format
20345 msgid ""
20346 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20347 "effects: "
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20352 #, c-format
20353 msgid "Curriculum"
20354 msgstr "Currículum"
20355
20356 #. OPTGROUP
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Custom search fields"
20360 msgstr "Busca per:"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20363 #, c-format
20364 msgid "Cyclical"
20365 msgstr ""
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20368 #, c-format
20369 msgid "Cyclical:"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20373 #, c-format
20374 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20378 #, c-format
20379 msgid "D3.js"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20383 #, c-format
20384 msgid "D3.js v3.5.17"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "DANMARC"
20390 msgstr "MARCXML"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20393 #, c-format
20394 msgid "DBMS auto increment fix"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
20398 #, c-format
20399 msgid "DISABLED"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20403 #, c-format
20404 msgid "DSpace project"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20408 #, c-format
20409 msgid "DVD video / Videodisc"
20410 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Daily rental charge"
20415 msgstr "Sancions i càrrecs"
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "Daily rental charge:"
20420 msgstr "Sancions i càrrecs"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Daily rental charge: "
20425 msgstr "Sancions i càrrecs"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Damaged"
20432 msgstr "Malmès ("
20433
20434 #. %1$s:  END 
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Damaged %s "
20438 msgstr "Malmès ("
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Damaged on"
20443 msgstr "Malmès ("
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Damaged on:"
20448 msgstr "Malmès ("
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Damaged status"
20453 msgstr "Malmès ("
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Damaged status:"
20458 msgstr "Malmès ("
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Data deleted"
20466 msgstr "Elimina"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20469 #, c-format
20470 msgid "Data error"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Data fields"
20476 msgstr "Camps codificats"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Data for preview:"
20481 msgstr "Vista MARC"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Data problems"
20486 msgstr "Data de recepció"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Data recorded"
20492 msgstr "Data de recepció"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Data:"
20497 msgstr "base de dades"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20500 #, c-format
20501 msgid "Database"
20502 msgstr "Base de dades"
20503
20504 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Database %s exists."
20508 msgstr "base de dades"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Database host: "
20513 msgstr "base de dades "
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Database name: "
20518 msgstr "base de dades "
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Database port: "
20523 msgstr "base de dades "
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Database settings:"
20528 msgstr "base de dades"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20531 #, c-format
20532 msgid "Database tables created"
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Database type: "
20538 msgstr "base de dades "
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Database user: "
20543 msgstr "base de dades "
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Database: "
20548 msgstr "base de dades "
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20583 #, c-format
20584 msgid "Date"
20585 msgstr "Data"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Date accessioned"
20590 msgstr "Data de recepció"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Date acquired"
20596 msgstr "Data de recepció"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Date acquired (item)"
20601 msgstr "Data de recepció"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20606 #, c-format
20607 msgid "Date added"
20608 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Date and time: "
20613 msgstr "Data de venciment:"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Date arrived"
20619 msgstr "Data de recepció"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Date created"
20624 msgstr "Arxiu"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20627 #, fuzzy, c-format
20628 msgid "Date deleted (item)"
20629 msgstr "Elimina els seleccionats"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20636 #, c-format
20637 msgid "Date due"
20638 msgstr "Data de venciment"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20641 #, c-format
20642 msgid "Date due:"
20643 msgstr "Data de venciment:"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Date enrolled"
20648 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20653 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Date hold placed"
20658 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Date last checked out"
20663 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Date last modified"
20668 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20672 #, c-format
20673 msgid "Date last seen"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Date of birth"
20689 msgstr "Data de naixement:"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Date of birth is invalid."
20694 msgstr "Data de naixement:"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Date of birth:"
20700 msgstr "Data de naixement:"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20703 #, c-format
20704 msgid "Date of enrollment is invalid."
20705 msgstr ""
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Date of expiration is invalid."
20710 msgstr "legislació"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20713 #, c-format
20714 msgid "Date of transfer"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Date ordered"
20720 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Date ordered "
20725 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Date placed between:"
20730 msgstr "Data de venciment:"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Date published"
20735 msgstr "(publicat a %s)"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Date published "
20740 msgstr "(publicat a %s) "
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Date published (text) "
20745 msgstr "(publicat a %s) "
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Date range"
20750 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20755 #, c-format
20756 msgid "Date received"
20757 msgstr "Data de recepció"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20760 #, fuzzy, c-format
20761 msgid "Date received "
20762 msgstr "Data de recepció "
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Date received: "
20767 msgstr "Data de recepció "
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Date requested"
20772 msgstr "Arxiu"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20775 #, fuzzy, c-format
20776 msgid "Date updated"
20777 msgstr "Contrasenya actualitzada"
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Date/Time"
20782 msgstr "Data"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Date/time of change"
20787 msgstr "Data"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20794 #, c-format
20795 msgid "Date:"
20796 msgstr "Data:"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Date: "
20802 msgstr "Data: "
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Date: from "
20807 msgstr "Data: "
20808
20809 #. OPTGROUP
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20812 #, c-format
20813 msgid "Dates"
20814 msgstr "Dates"
20815
20816 #. SCRIPT
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Dates cannot be empty"
20820 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Day"
20828 msgstr "Diari"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20834 #, c-format
20835 msgid "Day of week"
20836 msgstr ""
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Day/month"
20841 msgstr "Mensual"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20844 #, c-format
20845 msgid "Day: "
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20854 #, c-format
20855 msgid "Days"
20856 msgstr ""
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20859 #, c-format
20860 msgid "Days in advance"
20861 msgstr "Dies d'anticipació"
20862
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20865 msgid "Dec"
20866 msgstr "Des"
20867
20868 #. For the first occurrence,
20869 #. SCRIPT
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20872 #, c-format
20873 msgid "December"
20874 msgstr "Desembre"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20899 #, c-format
20900 msgid "Default"
20901 msgstr "Predeterminat"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Default "
20906 msgstr "Predeterminat"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Default accounting details"
20911 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20912
20913 #. %1$s:  IF humanbranch 
20914 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20915 #. %3$s:  END 
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20917 #, c-format
20918 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20919 msgstr ""
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Default font"
20924 msgstr "Predeterminat"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Default framework"
20940 msgstr "Predeterminat"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
20943 #, c-format
20944 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
20948 #, c-format
20949 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20950 msgstr ""
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Default privacy"
20955 msgstr "Predeterminat"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Default privacy: "
20962 msgstr "Predeterminat"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Default replacement cost"
20967 msgstr "Comentaris recents "
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Default replacement cost: "
20972 msgstr "Comentaris recents "
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Default value:"
20978 msgstr "Predeterminat"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Default values"
20983 msgstr "Predeterminat"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20988 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20991 #, c-format
20992 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20993 msgstr ""
20994
20995 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20996 #. %2$s:  END 
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
20998 #, c-format
20999 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21003 #, c-format
21004 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21005 msgstr ""
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21008 #, c-format
21009 msgid ""
21010 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21011 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21012 "managed through plugins"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21016 #, c-format
21017 msgid "Define categories and authorized values for them."
21018 msgstr ""
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21021 #, c-format
21022 msgid ""
21023 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21024 "categories, and item types"
21025 msgstr ""
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21028 #, c-format
21029 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21030 msgstr ""
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21033 #, c-format
21034 msgid ""
21035 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21036 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21037 "splitting rules for splitting them."
21038 msgstr ""
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21041 #, c-format
21042 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21043 msgstr ""
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21046 #, c-format
21047 msgid "Define days when the library is closed"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21051 #, c-format
21052 msgid "Define days when the library is closed "
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21056 #, c-format
21057 msgid ""
21058 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21059 "patron records"
21060 msgstr ""
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21063 #, c-format
21064 msgid "Define funds within your budgets"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21068 #, c-format
21069 msgid "Define hierarchical library groups."
21070 msgstr ""
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21073 #, c-format
21074 msgid "Define item types used for circulation rules."
21075 msgstr ""
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Define libraries."
21080 msgstr "Biblioteca d'origen"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21083 #, c-format
21084 msgid "Define mappings"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Define notices "
21090 msgstr "Elimina el llistat"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21093 #, c-format
21094 msgid ""
21095 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21096 msgstr ""
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Define patron categories."
21101 msgstr "Categoria d'usuari:"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21104 #, c-format
21105 msgid ""
21106 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21107 "libraries, patron categories, and item types"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21111 #, c-format
21112 msgid "Define rules to modify items by age"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21116 #, c-format
21117 msgid "Define the holidays for:"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21121 #, c-format
21122 msgid ""
21123 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21124 "to find some data independently of the framework."
21125 msgstr ""
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21128 #, c-format
21129 msgid ""
21130 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21131 "MARC Bibliographic records."
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21135 #, c-format
21136 msgid "Define transport costs between branches"
21137 msgstr ""
21138
21139 #. P
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21142 #, c-format
21143 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21144 msgstr ""
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21147 #, c-format
21148 msgid "Define which events trigger which sounds"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21152 #, c-format
21153 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21154 msgstr ""
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21157 #, c-format
21158 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Define your budgets"
21164 msgstr "Refina la teva cerca"
21165
21166 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21167 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21168 #. %3$s:  ELSE 
21169 #. %4$s:  END 
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21171 #, c-format
21172 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21176 #, c-format
21177 msgid "Defining transport costs between libraries "
21178 msgstr ""
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Definition"
21183 msgstr "ficció"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Definition description:"
21188 msgstr "descripció de projecte"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Definition name:"
21193 msgstr "Nom del llistat:"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21196 #, c-format
21197 msgid "DejaVu Sans Mono"
21198 msgstr ""
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21201 #, c-format
21202 msgid "Delay"
21203 msgstr ""
21204
21205 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21206 #. %2$s:  BORERR | html 
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21208 #, c-format
21209 msgid ""
21210 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21211 "be only numerical characters. "
21212 msgstr ""
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21215 #, c-format
21216 msgid ""
21217 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21218 "triggered. "
21219 msgstr ""
21220
21221 #. For the first occurrence,
21222 #. SCRIPT
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21329 #, c-format
21330 msgid "Delete"
21331 msgstr "Elimina"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Delete "
21341 msgstr "Elimina "
21342
21343 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21345 msgid "Delete ALL submitted items"
21346 msgstr ""
21347
21348 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21352 msgstr "perfil"
21353
21354 #. %1$s:  ean.ean | html 
21355 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21359 msgstr "Elimina el llistat"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Delete Images"
21364 msgstr "Elimina el llistat"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Delete SQL reports "
21369 msgstr "Crea un nou llistat"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Delete a batch of items"
21374 msgstr "Elimina aquest llistat"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21377 #, c-format
21378 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Delete all"
21384 msgstr "Selecciona-ho tot"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Delete all items"
21390 msgstr "Elimina el llistat"
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Delete all items at once "
21395 msgstr "Elimina el llistat"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Delete an existing subscription "
21400 msgstr "Descripció"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Delete basket"
21405 msgstr "Elimina el llistat"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Delete basket and orders"
21410 msgstr "Elimina"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Delete basket, orders, and records"
21415 msgstr "Elimina"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Delete batch"
21421 msgstr "Elimina el llistat"
21422
21423 #. For the first occurrence,
21424 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21427 #, c-format
21428 msgid "Delete budget '%s'?"
21429 msgstr ""
21430
21431 #. %1$s:  city.city_name | html 
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Delete city \"%s?\""
21435 msgstr "Elimina el llistat"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Delete contact"
21440 msgstr "Contacte alternatiu"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Delete course"
21445 msgstr "Elimina"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Delete current field"
21450 msgstr "Elimina aquest llistat"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Delete current subfield"
21455 msgstr "Elimina aquest llistat"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Delete field"
21461 msgstr "Elimina els seleccionats "
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Delete field:"
21467 msgstr "Elimina els seleccionats "
21468
21469 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21470 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21472 #, c-format
21473 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21474 msgstr ""
21475
21476 #. %1$s:  budget_name | html 
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Delete fund %s?"
21480 msgstr "Elimina el llistat"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Delete group"
21485 msgstr "Elimina el llistat"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Delete image"
21491 msgstr "Elimina el llistat"
21492
21493 #. SCRIPT
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21495 #, fuzzy
21496 msgid "Delete item"
21497 msgstr "Elimina el llistat"
21498
21499 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Delete item type '%s'?"
21503 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Delete items in a batch"
21509 msgstr "Elimina aquest llistat"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21513 #, c-format
21514 msgid "Delete list"
21515 msgstr "Elimina el llistat"
21516
21517 #. BUTTON
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Delete macro"
21521 msgstr "Elimina el llistat"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Delete notice?"
21526 msgstr "Elimina el llistat"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21529 #, c-format
21530 msgid ""
21531 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21532 "reading history) "
21533 msgstr ""
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Delete patrons"
21538 msgstr "Elimina el llistat"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21541 #, c-format
21542 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21543 msgstr ""
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Delete public lists "
21548 msgstr "Elimina el llistat"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "Delete quote(s)"
21554 msgstr "Elimina el llistat"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Delete record"
21561 msgstr "Elimina els seleccionats"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Delete record "
21566 msgstr "Elimina els seleccionats"
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21569 #, c-format
21570 msgid "Delete records if no items remain."
21571 msgstr ""
21572
21573 #. SCRIPT
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21575 #, fuzzy
21576 msgid "Delete request"
21577 msgstr "Arxiu"
21578
21579 #. INPUT type=submit
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21584 #, c-format
21585 msgid "Delete selected"
21586 msgstr "Elimina els seleccionats"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Delete selected alerts"
21591 msgstr "Elimina els seleccionats"
21592
21593 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Delete selected items"
21598 msgstr "Elimina els seleccionats"
21599
21600 #. INPUT type=submit
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21602 #, fuzzy
21603 msgid "Delete selected records"
21604 msgstr "Elimina els seleccionats"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Delete subfield "
21609 msgstr "Elimina els seleccionats "
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Delete subscription"
21614 msgstr "Descripció"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21617 #, c-format
21618 msgid "Delete the exceptions on a range"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21622 #, c-format
21623 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21624 msgstr ""
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21627 #, c-format
21628 msgid "Delete the single holidays on a range"
21629 msgstr ""
21630
21631 #. A
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:314
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:315
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21636 #, fuzzy
21637 msgid "Delete this Tag"
21638 msgstr "Elimina aquest llistat"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Delete this account?"
21643 msgstr "Elimina aquest llistat"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Delete this basket"
21648 msgstr "Elimina aquest llistat"
21649
21650 #. INPUT type=submit
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21652 #, fuzzy
21653 msgid "Delete this category"
21654 msgstr "Elimina aquest llistat"
21655
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Delete this exception."
21660 msgstr "Elimina aquest llistat"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Delete this holiday"
21665 msgstr "Elimina aquest llistat"
21666
21667 #. For the first occurrence,
21668 #. SCRIPT
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Delete this holiday."
21672 msgstr "Elimina aquest llistat"
21673
21674 #. A
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Delete this saved report"
21678 msgstr "Elimina aquest llistat"
21679
21680 #. IMG
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21683 #, fuzzy
21684 msgid "Delete this subfield"
21685 msgstr "Elimina aquest llistat"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Delete user"
21693 msgstr "Elimina"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Delete vendor"
21698 msgstr "Elimina els seleccionats"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Delete?"
21704 msgstr "Elimina"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21711 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
21712
21713 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21715 #, c-format
21716 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21717 msgstr ""
21718
21719 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21721 #, c-format
21722 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21723 msgstr ""
21724
21725 #. SCRIPT
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21727 #, fuzzy
21728 msgid "Deleted."
21729 msgstr "Elimina"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21732 #, c-format
21733 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21734 msgstr ""
21735
21736 #. SCRIPT
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21738 msgid ""
21739 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21740 msgstr ""
21741
21742 #. SCRIPT
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21744 msgid ""
21745 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21746 msgstr ""
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21749 #, c-format
21750 msgid "Delimiter: "
21751 msgstr ""
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21754 #, c-format
21755 msgid "Delink"
21756 msgstr ""
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Deliverer"
21761 msgstr "Comentaris recents"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Deliverer:"
21768 msgstr "Comentaris recents"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Deliveries"
21773 msgstr "Comentaris recents"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Delivery comment:"
21779 msgstr "Comentaris recents"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Delivery day:"
21785 msgstr "Comentaris recents"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Delivery details"
21790 msgstr "Comentaris recents"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Delivery place"
21796 msgstr "Comentaris recents"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:235
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21802 #, c-format
21803 msgid "Delivery place:"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Delivery place: "
21809 msgstr "Comentaris recents"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21813 #, c-format
21814 msgid "Delivery time: "
21815 msgstr ""
21816
21817 #. For the first occurrence,
21818 #. SCRIPT
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21823 msgid "Denied"
21824 msgstr ""
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21827 #, c-format
21828 msgid "Deny"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Department"
21834 msgstr "Fer un"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21837 #, c-format
21838 msgid "Department:"
21839 msgstr "Departament"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21842 #, c-format
21843 msgid ""
21844 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21848 #, c-format
21849 msgid "Dept."
21850 msgstr "Dep."
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21899 #, c-format
21900 msgid "Description"
21901 msgstr "Descripció"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Description (OPAC)"
21906 msgstr "Descripció:"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Description (OPAC): "
21911 msgstr "Descripció: "
21912
21913 #. SCRIPT
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Description is required"
21917 msgstr "Descripció:"
21918
21919 #. For the first occurrence,
21920 #. SCRIPT
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21922 #, fuzzy
21923 msgid "Description missing"
21924 msgstr "Descripció:"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21927 #, c-format
21928 msgid ""
21929 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21930 msgstr ""
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Description of charges"
21937 msgstr "Descripció:"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Description:"
21956 msgstr "Descripció:"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21982 #, c-format
21983 msgid "Description: "
21984 msgstr "Descripció: "
21985
21986 #. For the first occurrence,
21987 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Description: %s"
21992 msgstr "Descripció:"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Descriptions"
21997 msgstr "Descripció"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22000 #, c-format
22001 msgid ""
22002 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22003 "working with items)"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22007 #, c-format
22008 msgid ""
22009 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22010 "item)"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Destination"
22016 msgstr "ficció"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Destination library:"
22021 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Destination library: "
22027 msgstr "Biblioteca d'associació: "
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Destination record"
22032 msgstr "respostes de l'examen"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22043 #, c-format
22044 msgid "Details"
22045 msgstr "Detalls"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22048 #, c-format
22049 msgid "Details for all requests"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Details from library"
22055 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22056
22057 #. %1$s:  request.backend | html 
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22059 #, c-format
22060 msgid "Details from supplier (%s)"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Details of fee"
22066 msgstr "Detalls"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Details of payment"
22071 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22074 #, c-format
22075 msgid ""
22076 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22077 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22081 #, c-format
22082 msgid "Dewey"
22083 msgstr "Dewey"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Dewey number:"
22088 msgstr "Signatura topogràfica"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Dewey/classification"
22093 msgstr "Classificació"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22100 #, c-format
22101 msgid "Dewey: "
22102 msgstr "Dewey: "
22103
22104 #. For the first occurrence,
22105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22108 #, c-format
22109 msgid "Dewey: %s "
22110 msgstr "Dewey: %s "
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22113 #, c-format
22114 msgid "Dictionaries"
22115 msgstr "Diccionaris"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Dictionary"
22125 msgstr "diccionari"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Dictionary "
22130 msgstr "diccionari "
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Dictionary definitions"
22135 msgstr "Diccionaris"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22138 #, c-format
22139 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22140 msgstr ""
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Did you mean: "
22145 msgstr "Vols dir: "
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Did you mean?"
22152 msgstr "Vols dir:"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22155 #, c-format
22156 msgid "Diff"
22157 msgstr ""
22158
22159 #. ABBR
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22163 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Digests only "
22168 msgstr "Només resums "
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22171 #, c-format
22172 msgid "Directories"
22173 msgstr "Directoris"
22174
22175 #. For the first occurrence,
22176 #. SCRIPT
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22180 #, fuzzy
22181 msgid "Directory is not writeable"
22182 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Disable"
22187 msgstr "%s %s %s %s "
22188
22189 #. SCRIPT
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22191 #, fuzzy
22192 msgid "Disable "
22193 msgstr "%s %s %s %s "
22194
22195 #. SCRIPT
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22197 #, fuzzy
22198 msgid "Disabled for %s"
22199 msgstr "Imatges per %s"
22200
22201 #. SCRIPT
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22203 msgid "Disabled for all"
22204 msgstr ""
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Discharge"
22210 msgstr "Carta de llibertat"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22213 #, c-format
22214 msgid "Discharge requests pending"
22215 msgstr ""
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Discharges"
22220 msgstr "Carta de llibertat"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22223 #, c-format
22224 msgid "Discographies"
22225 msgstr "Discografies"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Discount: "
22233 msgstr "País: "
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Display"
22239 msgstr "Vista breu"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22242 #, c-format
22243 msgid "Display children too."
22244 msgstr ""
22245
22246 #. A
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22248 #, fuzzy
22249 msgid "Display detail for this authority"
22250 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22251
22252 #. A
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22254 #, fuzzy
22255 msgid "Display detail for this biblio"
22256 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22257
22258 #. A
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Display detail for this item"
22262 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22265 #, c-format
22266 msgid "Display from: "
22267 msgstr ""
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22271 #, c-format
22272 msgid "Display height: "
22273 msgstr ""
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22276 #, c-format
22277 msgid "Display in OPAC: "
22278 msgstr ""
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22281 #, c-format
22282 msgid "Display in check-out: "
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Display location:"
22289 msgstr "Ubicació de recollida"
22290
22291 #. A
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22293 #, fuzzy
22294 msgid "Display member details."
22295 msgstr "Detalls d'afiliació"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22298 #, c-format
22299 msgid "Display only used tags/subfields"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Display order"
22306 msgstr "Vista breu"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Display order:"
22311 msgstr "Vista breu"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Display order: "
22316 msgstr "Vista breu"
22317
22318 #. A
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22320 msgid "Display supplier metadata"
22321 msgstr ""
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22324 #, c-format
22325 msgid "Display supplier metadata "
22326 msgstr ""
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Display them"
22331 msgstr "Vista breu"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22334 #, c-format
22335 msgid "Display to: "
22336 msgstr ""
22337
22338 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22339 #. %2$s:  END 
22340 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22341 #. %4$s:  END 
22342 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22343 #. %6$s:  END 
22344 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22345 #. %8$s:  END 
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22347 #, c-format
22348 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22349 msgstr ""
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22352 #, c-format
22353 msgid "Do Space, USA"
22354 msgstr ""
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22357 #, c-format
22358 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22362 #, c-format
22363 msgid ""
22364 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22365 "your catalog."
22366 msgstr ""
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22371 msgstr "Selecciona títols per:"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22376 msgstr "Selecciona títols per:"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Do not look for matching records"
22383 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22386 #, c-format
22387 msgid "Do not notify"
22388 msgstr "No notificar"
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22391 #, c-format
22392 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Do not use plugin"
22398 msgstr "No permetre"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Do not use."
22403 msgstr "No permetre"
22404
22405 #. SCRIPT
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22409 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22410
22411 #. SCRIPT
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22415 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22416
22417 #. SCRIPT
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
22419 msgid ""
22420 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22421 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22422 "export option to make a backup"
22423 msgstr ""
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Do you want to confirm this order?"
22428 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22432 #, c-format
22433 msgid "Document type:"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Documentation manager:"
22439 msgstr "Nom del llistat:"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Documentation team:"
22444 msgstr "Nom del llistat:"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22447 #, c-format
22448 msgid "Domain"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22452 #, c-format
22453 msgid "Domain: "
22454 msgstr ""
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Don't allow"
22460 msgstr "No permetre"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22464 #, c-format
22465 msgid "Don't block "
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22470 #, c-format
22471 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22472 msgstr ""
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22475 #, c-format
22476 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22477 msgstr ""
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22480 #, c-format
22481 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22482 msgstr ""
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22487 #, c-format
22488 msgid "Don't export fields:"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Don't export items:"
22494 msgstr "Mostrant tots els ítems"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22500 #, c-format
22501 msgid "Don't include tax "
22502 msgstr ""
22503
22504 #. For the first occurrence,
22505 #. SCRIPT
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22512 #, c-format
22513 msgid "Done"
22514 msgstr "Fet"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22517 #, c-format
22518 msgid "DoverNet, USA"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22523 #, c-format
22524 msgid "Download"
22525 msgstr "Descarrega"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Download "
22531 msgstr "Descarrega "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22534 #, c-format
22535 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22536 msgstr ""
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22541 #, fuzzy, c-format
22542 msgid "Download as CSV"
22543 msgstr "Descarrega el llistat"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Download as PDF"
22550 msgstr "Descarrega el llistat"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Download as XML"
22557 msgstr "Descarrega el llistat"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22560 #, c-format
22561 msgid "Download cart"
22562 msgstr "Descarrega el carret"
22563
22564 #. INPUT type=submit
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22566 #, fuzzy
22567 msgid "Download configuration"
22568 msgstr "Descarrega el carret:"
22569
22570 #. INPUT type=submit
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Download database"
22574 msgstr "Descarrega el carret:"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Download directory"
22579 msgstr "Descarrega el carret:"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Download directory: "
22584 msgstr "Descarrega el carret:"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22587 #, c-format
22588 msgid "Download file of all overdues"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22592 #, c-format
22593 msgid "Download file of displayed overdues"
22594 msgstr ""
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22597 #, c-format
22598 msgid "Download list"
22599 msgstr "Descarrega el llistat"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Download list "
22604 msgstr "Descarregar llista"
22605
22606 #. INPUT type=submit name=save
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22608 #, fuzzy
22609 msgid "Download record"
22610 msgstr "Descarrega el carret:"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Download records"
22615 msgstr "Descarrega el carret:"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Download selected claims"
22620 msgstr "Elimina els seleccionats"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Downloading records, please wait..."
22625 msgstr "Carregant…"
22626
22627 #. SPAN
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22629 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22630 msgstr ""
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22633 #, c-format
22634 msgid "Draw"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22638 #, c-format
22639 msgid "Draw guide boxes: "
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Dublin Core"
22646 msgstr "Dublin Core (XML)"
22647
22648 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22650 #, c-format
22651 msgid "Due %s"
22652 msgstr "Venciment %s"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
22668 #, fuzzy, c-format
22669 msgid "Due date"
22670 msgstr "Esborra la data"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22673 #, c-format
22674 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22678 #, c-format
22679 msgid "Due date hidden not formatted"
22680 msgstr ""
22681
22682 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Due on %s"
22686 msgstr "Venciment %s"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22693 #, c-format
22694 msgid "Duplicate"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid "Duplicate "
22700 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Duplicate a template:"
22705 msgstr "El teu carret està buit"
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22708 #, c-format
22709 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22713 #, c-format
22714 msgid "Duplicate budget"
22715 msgstr ""
22716
22717 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22719 #, c-format
22720 msgid "Duplicate budget %s"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Duplicate existing orders"
22726 msgstr "Historial de cerca"
22727
22728 #. %1$s:  batch_id | html 
22729 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22731 #, c-format
22732 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Duplicate orders"
22738 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22741 #, c-format
22742 msgid "Duplicate patron record?"
22743 msgstr ""
22744
22745 #. %1$s:  batch_id | html 
22746 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22750 msgstr "Signatura topogràfica"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22754 #, c-format
22755 msgid "Duplicate record suspected"
22756 msgstr ""
22757
22758 #. A
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22761 msgid "Duplicate this saved report"
22762 msgstr ""
22763
22764 #. For the first occurrence,
22765 #. SCRIPT
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22768 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22769 msgstr ""
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22773 #, c-format
22774 msgid "Duplicate warning"
22775 msgstr ""
22776
22777 #. INPUT type=text name=duration
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Duration (days)"
22783 msgstr "Esborra la data"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22787 #, fuzzy, c-format
22788 msgid "Duration:"
22789 msgstr "Venciment:"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "E-mail order"
22794 msgstr "Esborra la data"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "EAN"
22799 msgstr "AND "
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22802 #, c-format
22803 msgid "EAN :"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22810 #, c-format
22811 msgid "EAN:"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22818 #, c-format
22819 msgid "EAN: "
22820 msgstr ""
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "EDI accounts"
22830 msgstr "Quantitat"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "EDIFACT message"
22835 msgstr "Renova l'ítem"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22841 #, c-format
22842 msgid "EDIFACT messages"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22846 #, c-format
22847 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22848 msgstr ""
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
22851 #, c-format
22852 msgid "ENABLED"
22853 msgstr ""
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "ENV"
22858 msgstr "AND "
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22861 #, c-format
22862 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22863 msgstr ""
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "ERROR - unknown"
22868 msgstr "desconegut"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22879 #, c-format
22880 msgid "ERROR:"
22881 msgstr ""
22882
22883 #. SCRIPT
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22885 msgid ""
22886 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22890 #, c-format
22891 msgid "EUC-KR"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22895 #, c-format
22896 msgid "EXAMPLE plugin"
22897 msgstr ""
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22900 #, c-format
22901 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22905 #, c-format
22906 msgid "Earliest hold date"
22907 msgstr ""
22908
22909 #. For the first occurrence,
22910 #. SCRIPT
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
22982 #, c-format
22983 msgid "Edit"
22984 msgstr "Edita"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Edit "
23003 msgstr "Edita "
23004
23005 #. For the first occurrence,
23006 #. %1$s:  rota.title | html 
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Edit \"%s\""
23011 msgstr "Edita "
23012
23013 #. %1$s:  itemnumber | html 
23014 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23015 #. %3$s:  barcode | html 
23016 #. %4$s:  END 
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23018 #, c-format
23019 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Edit Items"
23025 msgstr "Edita el llistat"
23026
23027 #. %1$s:  spec | html 
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "Edit OAI set '%s'"
23031 msgstr "Edita el llistat"
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Edit SQL"
23037 msgstr "Edita"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23040 #, c-format
23041 msgid "Edit SQL report"
23042 msgstr ""
23043
23044 #. SCRIPT
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Edit action %s"
23048 msgstr "Edicions"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Edit actions"
23053 msgstr "Edicions"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Edit alert"
23058 msgstr "Edita el llistat"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Edit an existing subscription "
23063 msgstr "Subscripció"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23068 #, c-format
23069 msgid "Edit as new (duplicate)"
23070 msgstr ""
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Edit authorities"
23075 msgstr "Edita el llistat"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Edit authority"
23080 msgstr "Edita el llistat"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Edit basket"
23085 msgstr "Edita el llistat"
23086
23087 #. %1$s:  basketname | html 
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Edit basket %s"
23091 msgstr "Edita el llistat"
23092
23093 #. %1$s:  name | html 
23094 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23098 msgstr "Edita el llistat"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Edit biblio"
23103 msgstr "Edita el llistat"
23104
23105 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23107 #, c-format
23108 msgid "Edit budget %s"
23109 msgstr ""
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23112 #, c-format
23113 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23114 msgstr ""
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23119 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "Edit collection "
23124 msgstr "Totes les col·leccions"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Edit course"
23129 msgstr "%s registres"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Edit details"
23139 msgstr "Detalls"
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23142 #, fuzzy, c-format
23143 msgid "Edit field"
23144 msgstr "Camps codificats"
23145
23146 #. %1$s:  description | html 
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Edit frequency: %s"
23150 msgstr "(modificat a %s)"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Edit group"
23155 msgstr "Edita el llistat"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Edit history"
23160 msgstr "Edita el llistat"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Edit in host"
23165 msgstr "Edita el llistat"
23166
23167 #. A
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Edit internal note"
23171 msgstr "Nota de contingut:"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Edit item"
23178 msgstr "Edita el llistat"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Edit items"
23186 msgstr "Edita el llistat"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Edit items "
23191 msgstr "Edita el llistat"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23195 #, c-format
23196 msgid "Edit items in batch"
23197 msgstr ""
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23200 #, c-format
23201 msgid "Edit label template"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23206 #, c-format
23207 msgid "Edit list"
23208 msgstr "Edita el llistat"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23211 #, c-format
23212 msgid "Edit list "
23213 msgstr "Edita el llistat "
23214
23215 #. A
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23217 #, fuzzy
23218 msgid "Edit patron image"
23219 msgstr "Imatge de la coberta"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Edit patrons"
23224 msgstr "Edicions"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23227 #, c-format
23228 msgid "Edit printer profile"
23229 msgstr ""
23230
23231 #. SCRIPT
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Edit provider %s"
23235 msgstr "Edicions"
23236
23237 #. %1$s:  suggestionid | html 
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23241 msgstr "els meus suggeriments de compra"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23244 #, c-format
23245 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23246 msgstr ""
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23249 #, c-format
23250 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23251 msgstr ""
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Edit record"
23263 msgstr "%s registres"
23264
23265 #. A
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Edit request"
23269 msgstr "Edita el llistat"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Edit request "
23274 msgstr "Edita el llistat"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Edit rota"
23280 msgstr "Edita el llistat"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Edit routing list"
23286 msgstr "Edita el llistat"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Edit routing list "
23291 msgstr "Edita el llistat "
23292
23293 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Edit routing list (%s)"
23297 msgstr "Edita el llistat "
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23300 #, c-format
23301 msgid "Edit routing list for "
23302 msgstr ""
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "Edit rules"
23307 msgstr "Edita el llistat"
23308
23309 #. SCRIPT
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Edit search"
23313 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Edit selected serials"
23318 msgstr "publicació periòdica"
23319
23320 #. INPUT type=submit
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23322 #, fuzzy
23323 msgid "Edit serials"
23324 msgstr "publicació periòdica"
23325
23326 #. INPUT type=submit
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23329 #, fuzzy
23330 msgid "Edit subfields"
23331 msgstr "Camps codificats"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Edit subscription"
23336 msgstr "Subscripció"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23340 #, c-format
23341 msgid "Edit this holiday"
23342 msgstr ""
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23345 #, c-format
23346 msgid "Edit vendor"
23347 msgstr ""
23348
23349 #. A
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Edit vendor note"
23353 msgstr "Nota de contingut: "
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Editable in OPAC: "
23358 msgstr "Oculta la finestra"
23359
23360 #. SCRIPT
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23362 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23363 msgstr ""
23364
23365 #. SCRIPT
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23367 #, fuzzy
23368 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23369 msgstr "%s registres"
23370
23371 #. SCRIPT
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Editing new full record"
23375 msgstr "%s registres"
23376
23377 #. SCRIPT
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Editing new record"
23381 msgstr "%s registres"
23382
23383 #. SCRIPT
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23385 #, fuzzy
23386 msgid "Editing search result"
23387 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23388
23389 #. For the first occurrence,
23390 #. SCRIPT
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Edition"
23396 msgstr "Edicions"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23400 #, c-format
23401 msgid "Edition: "
23402 msgstr "Edició: "
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23406 #, c-format
23407 msgid "Editions"
23408 msgstr "Edicions"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Editor"
23413 msgstr "Edita"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Elasticsearch: "
23418 msgstr "Cerca avançada "
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23426 #, c-format
23427 msgid "Email"
23428 msgstr "Correu electrònic"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23432 #, c-format
23433 msgid "Email address:"
23434 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23439 #, c-format
23440 msgid "Email has been sent."
23441 msgstr ""
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Email required"
23447 msgstr "(Obligatori)"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Email text:"
23452 msgstr "Vista normal"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23455 #, fuzzy, c-format
23456 msgid "Email:"
23457 msgstr "Correu electrònic"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Email: "
23467 msgstr "Correu electrònic "
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23470 #, c-format
23471 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23475 #, c-format
23476 msgid "Empty and close"
23477 msgstr "Buida i tanca"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Enable"
23482 msgstr "Correu electrònic: "
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23485 #, c-format
23486 msgid ""
23487 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23488 "Mana KB server, and to share your own."
23489 msgstr ""
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23492 #, c-format
23493 msgid ""
23494 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23495 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23499 #, c-format
23500 msgid "Enabled"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23504 #, c-format
23505 msgid "Enabled?"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Encoding"
23511 msgstr "Carregant"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23514 #, c-format
23515 msgid "Encoding (z3950 can send"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Encoding: "
23521 msgstr "Ordre: "
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23524 #, c-format
23525 msgid "Encumber while invoice open"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23529 #, c-format
23530 msgid "Encumber while invoice open? "
23531 msgstr ""
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23534 #, c-format
23535 msgid "Encyclopedias "
23536 msgstr "Enciclopèdies "
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "End date"
23546 msgstr "Data de la reserva"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23549 #, c-format
23550 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "End date:"
23560 msgstr "Data de la reserva"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "End date: "
23567 msgstr "Data de la reserva "
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23570 #, fuzzy, c-format
23571 msgid "End of date range "
23572 msgstr "Rang de data de publicació:"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "End of interval"
23578 msgstr "Rang de data de publicació:"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23581 #, c-format
23582 msgid "English"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Enhanced content"
23588 msgstr "Contingut millorat:"
23589
23590 #. A
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23592 #, fuzzy
23593 msgid "Enhanced content settings"
23594 msgstr "Contingut millorat:"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23597 #, c-format
23598 msgid "Enroll "
23599 msgstr ""
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23602 #, c-format
23603 msgid "Enroll in "
23604 msgstr ""
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Enroll patrons in clubs "
23609 msgstr "Guarda als teus llistats"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Enrolled patrons"
23614 msgstr "Edicions"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23617 #, c-format
23618 msgid "Enrollment fee"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23623 #, c-format
23624 msgid "Enrollment fee: "
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Enrollment field"
23630 msgstr "Nom del llistat: "
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Enrollment fields"
23635 msgstr "Nom del llistat: "
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23638 #, c-format
23639 msgid "Enrollment period"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23644 #, c-format
23645 msgid "Enrollment period: "
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Enrollments "
23652 msgstr "Nom del llistat: "
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23655 #, c-format
23656 msgid "Enrolment period: "
23657 msgstr ""
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23660 #, c-format
23661 msgid ""
23662 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23663 "label printers"
23664 msgstr ""
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23667 #, c-format
23668 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Enter a list of record numbers"
23675 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Enter a new commment (max 35 caracters)"
23680 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23683 #, c-format
23684 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23685 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23688 #, c-format
23689 msgid ""
23690 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23691 "Example, for a website itemtype : "
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23697 msgstr "descripció de projecte"
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23700 #, c-format
23701 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23705 #, c-format
23706 msgid "Enter any authority field:"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Enter any heading:"
23712 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Enter barcode: "
23717 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Enter biblionumber:"
23723 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Enter by barcode:"
23728 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Enter by itemnumber:"
23733 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Enter cover biblionumber: "
23738 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23743 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23748 #, c-format
23749 msgid "Enter item barcode:"
23750 msgstr ""
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
23755 #, c-format
23756 msgid "Enter item barcode: "
23757 msgstr ""
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Enter main heading ($a only):"
23762 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Enter main heading:"
23767 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Enter multiple card numbers"
23772 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23773
23774 #. %1$s:  name | html 
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23776 #, c-format
23777 msgid "Enter parameters for report %s:"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23786 #, c-format
23787 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23788 msgstr ""
23789
23790 #. SCRIPT
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23792 #, fuzzy
23793 msgid "Enter patron card number:"
23794 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23797 #, fuzzy, c-format
23798 msgid "Enter patron cardnumber: "
23799 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Enter search keywords:"
23819 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23820
23821 #. INPUT type=text name=q
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23824 msgid "Enter search terms"
23825 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Enter starting card position: "
23830 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23833 #, c-format
23834 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23835 msgstr ""
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23840 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
23841
23842 #. INPUT type=text name=q
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23856 #, fuzzy
23857 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23858 msgstr "Selecciona títols per:"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Entity"
23863 msgstr "Dades d'identitat"
23864
23865 #. SCRIPT
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23867 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23868 msgstr ""
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Entry date"
23873 msgstr "Data de la reserva"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Enumeration"
23883 msgstr "Informació"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23886 #, c-format
23887 msgid "Envoyer"
23888 msgstr ""
23889
23890 #. For the first occurrence,
23891 #. SCRIPT
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Error"
23896 msgstr "Error:"
23897
23898 #. %1$s:  errno | html 
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Error %s"
23902 msgstr "Errors:"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23905 #, fuzzy, c-format
23906 msgid "Error - unknown option"
23907 msgstr "Nom:"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23910 #, c-format
23911 msgid "Error adding items:"
23912 msgstr ""
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Error analysis:"
23917 msgstr "Mostra analítiques"
23918
23919 #. For the first occurrence,
23920 #. SCRIPT
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Error code 0 not used"
23926 msgstr "Registre no trobat"
23927
23928 #. SCRIPT
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23930 msgid "Error downloading the file"
23931 msgstr ""
23932
23933 #. SCRIPT
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23935 #, fuzzy
23936 msgid "Error importing the framework"
23937 msgstr "Nom:"
23938
23939 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23941 #, c-format
23942 msgid "Error message from Zebra: %s "
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Error performing operation"
23948 msgstr "Nom:"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
23953 #, c-format
23954 msgid "Error saving item"
23955 msgstr ""
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
23960 #, c-format
23961 msgid "Error saving items"
23962 msgstr ""
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23965 #, c-format
23966 msgid "Error while creating PDF file. "
23967 msgstr ""
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
23975 #, c-format
23976 msgid "Error:"
23977 msgstr "Error:"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Error: "
23998 msgstr "Errors: "
23999
24000 #. For the first occurrence,
24001 #. %1$s:  ELSE 
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Error: %s"
24006 msgstr "Errors:"
24007
24008 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Error: %s "
24012 msgstr "Errors:"
24013
24014 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24015 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24017 #, c-format
24018 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24019 msgstr ""
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24022 #, c-format
24023 msgid "Error: Required news title missing!"
24024 msgstr ""
24025
24026 #. %1$s:  msg_add | html 
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24028 #, c-format
24029 msgid "Error: Server with id %s not found"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24033 #, c-format
24034 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24038 #, c-format
24039 msgid "Error: no field value specified."
24040 msgstr ""
24041
24042 #. SCRIPT
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24044 msgid ""
24045 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24046 "and try again."
24047 msgstr ""
24048
24049 #. SCRIPT
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24051 msgid "Error; your data might not have been saved"
24052 msgstr ""
24053
24054 #. For the first occurrence,
24055 #. %1$s:  name | html 
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24058 #, c-format
24059 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Errors occurred:"
24065 msgstr "Hi ha hagut un error"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24068 #, c-format
24069 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24073 #, c-format
24074 msgid ""
24075 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24076 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24077 msgstr ""
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24080 #, c-format
24081 msgid "Espace\\Temps"
24082 msgstr ""
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24085 #, c-format
24086 msgid "Est cost"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24090 #, c-format
24091 msgid "Estimated cost per unit "
24092 msgstr ""
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24095 #, c-format
24096 msgid "Estimated delivery date"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24100 #, c-format
24101 msgid "Estimated delivery date from: "
24102 msgstr ""
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24105 #, c-format
24106 msgid "Estimated delivery date:"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Estimated priority:"
24112 msgstr "Reserves i prioritat"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Evening"
24118 msgstr "Dibujo"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Evening "
24123 msgstr "Dibujo"
24124
24125 #. For the first occurrence,
24126 #. SCRIPT
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24129 #, c-format
24130 msgid "Every"
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24134 #, c-format
24135 msgid "Every: "
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24140 #, c-format
24141 msgid "Everyone"
24142 msgstr ""
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24145 #, c-format
24146 msgid "Everything went okay. Update done."
24147 msgstr ""
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid "Exactly on"
24152 msgstr "és exactament"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Example: 5.00"
24158 msgstr "Exemple de reclamació"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24161 #, c-format
24162 msgid ""
24163 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24164 "serialseq"
24165 msgstr ""
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24168 #, c-format
24169 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24170 msgstr ""
24171
24172 #. SCRIPT
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24174 msgid "Excel"
24175 msgstr ""
24176
24177 #. SCRIPT
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24179 #, fuzzy
24180 msgid "Exception: %s"
24181 msgstr "Fragment"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Exceptions"
24186 msgstr "Fragment"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24189 #, c-format
24190 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Execute SQL reports "
24196 msgstr "&laquo; Previ"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Execute overdue items report "
24201 msgstr "Vençuts"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Existing SQL"
24206 msgstr "Edicions"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24209 #, c-format
24210 msgid "Existing holds"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24215 #, c-format
24216 msgid "Expand all"
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24223 #, c-format
24224 msgid "Expected"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Expected on"
24230 msgstr "Posat a"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Expiration"
24239 msgstr "Venç el"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24247 #, fuzzy, c-format
24248 msgid "Expiration date"
24249 msgstr "respostes de l'examen"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Expiration date: "
24257 msgstr "dissertació o tesi "
24258
24259 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Expiration date: %s"
24263 msgstr "dissertació o tesi "
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24270 #, c-format
24271 msgid "Expiration:"
24272 msgstr "Venciment:"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Expiration: "
24277 msgstr "Edició:"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Expired"
24282 msgstr "Venç:"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24285 #, c-format
24286 msgid "Expired? / Closed?"
24287 msgstr ""
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Expires before:"
24293 msgstr "Venç el"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24300 #, c-format
24301 msgid "Expires on"
24302 msgstr "Venç el"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24305 #, c-format
24306 msgid "Expiring before:"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24311 #, fuzzy, c-format
24312 msgid "Expiry date"
24313 msgstr "Venç:"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Explanation"
24318 msgstr "Explica"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Explanation: "
24323 msgstr "Explica "
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24352 #, c-format
24353 msgid "Export"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24357 #, c-format
24358 msgid "Export "
24359 msgstr ""
24360
24361 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Export %s framework"
24365 msgstr "Nom:"
24366
24367 #. SCRIPT
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24369 #, fuzzy
24370 msgid "Export Labels"
24371 msgstr "base de dades"
24372
24373 #. INPUT type=submit
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24377 #, c-format
24378 msgid "Export as CSV"
24379 msgstr ""
24380
24381 #. INPUT type=submit
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
24383 #, fuzzy
24384 msgid "Export as PDF"
24385 msgstr "retrats"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Export authority records"
24391 msgstr "GetAuthorityRecords"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24396 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Export bibliographic records"
24402 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24405 #, c-format
24406 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24407 msgstr ""
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Export card batch"
24412 msgstr "retrats"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24415 #, c-format
24416 msgid "Export checkouts using format:"
24417 msgstr ""
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24420 #, c-format
24421 msgid "Export configuration"
24422 msgstr ""
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Export data"
24428 msgstr "retrats"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Export database"
24433 msgstr "base de dades"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Export default framework"
24438 msgstr "Predeterminat"
24439
24440 #. A
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24443 msgid ""
24444 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24445 "xml, .ods)"
24446 msgstr ""
24447
24448 #. INPUT type=button
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24450 #, fuzzy
24451 msgid "Export from patron list"
24452 msgstr "Els teus llistats"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Export full batch"
24457 msgstr "retrats"
24458
24459 #. For the first occurrence,
24460 #. SCRIPT
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24462 #, fuzzy
24463 msgid "Export labels"
24464 msgstr "base de dades"
24465
24466 #. SCRIPT
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24468 #, fuzzy
24469 msgid "Export or print"
24470 msgstr "Els teus llistats"
24471
24472 #. For the first occurrence,
24473 #. SCRIPT
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24476 msgid "Export patron cards"
24477 msgstr ""
24478
24479 #. SCRIPT
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24481 #, fuzzy
24482 msgid "Export patron cards from list"
24483 msgstr "Els teus llistats"
24484
24485 #. SCRIPT
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24487 #, fuzzy
24488 msgid "Export results to CSV"
24489 msgstr "No s'han trobat resultats!"
24490
24491 #. SCRIPT
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24493 msgid "Export results to barcodes file"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Export selected"
24499 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
24500
24501 #. INPUT type=button
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24503 #, fuzzy
24504 msgid "Export selected batches"
24505 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Export selected card(s)"
24510 msgstr "Elimina els seleccionats"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "Export selected items"
24516 msgstr "Elimina els seleccionats"
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Export single batch"
24522 msgstr "retrats"
24523
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24526 #, fuzzy
24527 msgid "Export single card"
24528 msgstr "Elimina els seleccionats"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Export this basket group as CSV"
24533 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24536 #, c-format
24537 msgid "Export to CSV file: "
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24542 #, c-format
24543 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24544 msgstr ""
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24548 #, c-format
24549 msgid ""
24550 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24551 "well"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24556 #, c-format
24557 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24562 #, c-format
24563 msgid "Export today's checked in barcodes"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24567 #, c-format
24568 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "FINMARC"
24574 msgstr "MARCXML"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24577 #, c-format
24578 msgid "FIT"
24579 msgstr ""
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Facet order"
24584 msgstr "Cancel·la la reserva"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Facetable"
24589 msgstr "Busca: "
24590
24591 #. For the first occurrence,
24592 #. SCRIPT
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24597 msgid "Failed"
24598 msgstr ""
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24601 #, c-format
24602 msgid ""
24603 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Failed to add item with barcode "
24609 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24610
24611 #. %1$s:  error_info | html 
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Failed to add mapping for %s"
24615 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24618 #, c-format
24619 msgid "Failed to add scheduled task"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24623 #, c-format
24624 msgid "Failed to apply different matching rule"
24625 msgstr ""
24626
24627 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24628 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24632 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24633
24634 #. SCRIPT
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Failed to change framework"
24638 msgstr "Nova contrasenya:"
24639
24640 #. %1$s:  selected_count | html 
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24642 #, c-format
24643 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24644 msgstr ""
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24647 #, c-format
24648 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24649 msgstr ""
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24652 #, c-format
24653 msgid "Failed to delete field."
24654 msgstr ""
24655
24656 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24657 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24658 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24659 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24661 #, c-format
24662 msgid ""
24663 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24664 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Failed to remove item with barcode "
24670 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24671
24672 #. SCRIPT
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24674 #, fuzzy
24675 msgid "Failed to run macro:"
24676 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Failed to transfer collection"
24681 msgstr "col·lecció mixta"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24684 #, c-format
24685 msgid "Failed to unzip archive."
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24689 #, c-format
24690 msgid "Failed to update field."
24691 msgstr ""
24692
24693 #. SCRIPT
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24695 msgid "Fall"
24696 msgstr ""
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24699 #, c-format
24700 msgid "FamFamFam Site"
24701 msgstr ""
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24704 #, c-format
24705 msgid "Famfamfam iconset"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24709 #, c-format
24710 msgid "Farmington Public Library, USA"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Fast cataloging"
24717 msgstr "Usuari CAS"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Fast cataloging "
24722 msgstr "Usuari CAS"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Fax"
24728 msgstr "Fax: "
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Fax: "
24739 msgstr "Fax: "
24740
24741 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24742 #. %2$s:  END 
24743 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Fax: %s%s %s "
24747 msgstr "%s%s %s "
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24751 #, c-format
24752 msgid "Features"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Features enabled"
24758 msgstr "Correu electrònic: "
24759
24760 #. SCRIPT
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24762 msgid "Feb"
24763 msgstr "Feb"
24764
24765 #. For the first occurrence,
24766 #. SCRIPT
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24769 #, c-format
24770 msgid "February"
24771 msgstr "Febrer"
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24774 #, c-format
24775 msgid "Feedback:"
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Fees &amp; Charges:"
24783 msgstr "Sancions i càrrecs"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24786 #, c-format
24787 msgid "Fees paid"
24788 msgstr ""
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Female"
24794 msgstr "Femení "
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Female "
24799 msgstr "Femení "
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Fewer options"
24804 msgstr "[Menys opcions]"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24807 #, c-format
24808 msgid "Fiction"
24809 msgstr "Ficció"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24815 #, c-format
24816 msgid "Field"
24817 msgstr ""
24818
24819 #. For the first occurrence,
24820 #. SCRIPT
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24823 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24824 msgstr ""
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24828 #, c-format
24829 msgid "Field 1"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24834 #, c-format
24835 msgid "Field 2"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24840 #, c-format
24841 msgid "Field 3"
24842 msgstr ""
24843
24844 #. SPAN
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24846 #, fuzzy
24847 msgid "Field autofilled by plugin"
24848 msgstr "Totes les biblioteques"
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Field name: "
24853 msgstr "Nom del llistat: "
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24856 #, c-format
24857 msgid "Field separator: "
24858 msgstr ""
24859
24860 #. %1$s:  field_added.label | html 
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Field successfully added: %s "
24864 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Field successfully deleted. "
24869 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24870
24871 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Field successfully updated: %s "
24875 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24878 #, c-format
24879 msgid "Field to use for record matching"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24883 #, c-format
24884 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24885 msgstr ""
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24888 #, c-format
24889 msgid ""
24890 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24891 "location_description and permanent_location_description show description "
24892 "instead of code."
24893 msgstr ""
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Fields to display in report:"
24898 msgstr "Selecciona títols per:"
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Fields to print"
24903 msgstr "Selecciona títols per:"
24904
24905 #. SCRIPT
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24907 #, fuzzy
24908 msgid "File Not Found!"
24909 msgstr "Registre no trobat"
24910
24911 #. For the first occurrence,
24912 #. SCRIPT
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24916 #, fuzzy
24917 msgid "File already exists"
24918 msgstr "ja existeix!"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24921 #, c-format
24922 msgid ""
24923 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24924 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24925 "csv and .txt)"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24929 #, c-format
24930 msgid ""
24931 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24932 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24933 "accepted: .csv and .txt)"
24934 msgstr ""
24935
24936 #. SCRIPT
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24938 msgid "File could not be created. Check permissions."
24939 msgstr ""
24940
24941 #. SCRIPT
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24943 #, fuzzy
24944 msgid "File could not be read."
24945 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "File format: "
24951 msgstr "; Format: "
24952
24953 #. SCRIPT
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24955 #, fuzzy
24956 msgid "File has been deleted."
24957 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24958
24959 #. SCRIPT
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24961 #, fuzzy
24962 msgid "File is not readable"
24963 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "File name"
24970 msgstr "Nom del llistat"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "File name:"
24977 msgstr "Nom del llistat:"
24978
24979 #. SCRIPT
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24981 #, fuzzy
24982 msgid "File or upload record could not be deleted."
24983 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24984
24985 #. SCRIPT
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24987 #, fuzzy
24988 msgid "File read cancelled"
24989 msgstr "Rellevància"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "File type"
24994 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24999 #, c-format
25000 msgid "File:"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "File: "
25011 msgstr "Títol: "
25012
25013 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "File: %s"
25017 msgstr "UF: %s"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "FileSaver library"
25023 msgstr "Biblioteca d'origen"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "Filename"
25029 msgstr "Nom del llistat"
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25033 #, c-format
25034 msgid "Files"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25038 #, c-format
25039 msgid "Files attached to invoice"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25043 #, c-format
25044 msgid ""
25045 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25046 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25047 msgstr ""
25048
25049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Files for %s"
25053 msgstr "Imatges per %s"
25054
25055 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Files for invoice: %s"
25059 msgstr "Imatges per %s"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25062 #, c-format
25063 msgid "Filing routine: "
25064 msgstr ""
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "Filing rule"
25069 msgstr "Elimina el llistat"
25070
25071 #. SCRIPT
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25073 msgid "Filing rule code missing"
25074 msgstr ""
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25078 #, c-format
25079 msgid "Filing rule code: "
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25083 #, c-format
25084 msgid "Filing rule: "
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25088 #, c-format
25089 msgid "Filmographies"
25090 msgstr "Filmografies"
25091
25092 #. INPUT type=submit
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25108 #, c-format
25109 msgid "Filter"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25113 #, c-format
25114 msgid "Filter barcode"
25115 msgstr ""
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Filter by library"
25120 msgstr "Biblioteca d'origen"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Filter by: "
25125 msgstr "Comandes per: "
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "Filter location"
25130 msgstr "Lloc de publicació"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25133 #, c-format
25134 msgid "Filter on:"
25135 msgstr ""
25136
25137 #. SCRIPT
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25139 #, fuzzy
25140 msgid "Filter paid transactions"
25141 msgstr "Traducció de"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Filter partner libraries:"
25146 msgstr "Biblioteca d'origen"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Filter results:"
25152 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Filter: "
25157 msgstr "Comandes per: "
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Filtered by: "
25162 msgstr "Comandes per: "
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25174 #, c-format
25175 msgid "Filtered on:"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Filters"
25185 msgstr "cartes"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Filters :"
25190 msgstr "cartes"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Find another patron?"
25195 msgstr "Afegir un altre camp"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Fine"
25206 msgstr "Sancions"
25207
25208 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Fine %s"
25212 msgstr "Sancions"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25216 #, c-format
25217 msgid "Fine amount"
25218 msgstr "Import de les multes"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Fine amount: "
25223 msgstr "Import de les multes "
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25227 #, c-format
25228 msgid "Fine charging interval"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Fine grace period"
25235 msgstr "Renova-ho tot"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25238 #, c-format
25239 msgid "Fines"
25240 msgstr "Sancions"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid "Fines &amp; Charges"
25245 msgstr "Sancions i càrrecs"
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:674
25248 #, c-format
25249 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25250 msgstr ""
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
25253 #, c-format
25254 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25255 msgstr ""
25256
25257 #. INPUT type=submit
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25260 msgid "Finish"
25261 msgstr "Finalitzar"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25264 #, c-format
25265 msgid "Finish enrollment"
25266 msgstr ""
25267
25268 #. INPUT type=submit
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25270 msgid "Finish receiving"
25271 msgstr ""
25272
25273 #. For the first occurrence,
25274 #. SCRIPT
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25278 #, c-format
25279 msgid "First"
25280 msgstr "Primer"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25283 #, c-format
25284 msgid "First arrival:"
25285 msgstr ""
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "First indicator default value: "
25290 msgstr "Rang de data de publicació:"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "First issue publication date:"
25295 msgstr "Rang de data de publicació:"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "First issue publication date: "
25300 msgstr "Rang de data de publicació:"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "First name"
25308 msgstr "Nom del llistat"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "First name: "
25316 msgstr "Nom del llistat: "
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "First patron"
25321 msgstr "Edicions"
25322
25323 #. SCRIPT
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25325 #, fuzzy
25326 msgid "First publication date is not defined"
25327 msgstr "Rang de data de publicació:"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25330 #, c-format
25331 msgid "Flagged"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25336 #, c-format
25337 msgid "Float"
25338 msgstr ""
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25342 #, c-format
25343 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25349 #, c-format
25350 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25356 #, c-format
25357 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25358 msgstr ""
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25363 #, c-format
25364 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25370 #, c-format
25371 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25372 msgstr ""
25373
25374 #. SCRIPT
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25376 msgid "Following required fields are missing:"
25377 msgstr ""
25378
25379 #. SCRIPT
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25381 msgid "Following required subfields are missing:"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25386 #, c-format
25387 msgid "Font Awesome"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25392 #, c-format
25393 msgid "Font Face Observer"
25394 msgstr ""
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25400 #, c-format
25401 msgid "Font size: "
25402 msgstr ""
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid "Font: "
25410 msgstr "Font "
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "For all collection codes: "
25415 msgstr "Col·lecció:"
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "For all item types: "
25420 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25423 #, c-format
25424 msgid ""
25425 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25426 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25427 msgstr ""
25428
25429 #. SCRIPT
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25431 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25435 #, c-format
25436 msgid ""
25437 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25438 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25439 msgstr ""
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "For the selected operations: "
25444 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25447 #, c-format
25448 msgid ""
25449 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25450 "patron's category. "
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25454 #, c-format
25455 msgid ""
25456 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25457 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25462 #, c-format
25463 msgid "Force"
25464 msgstr ""
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25467 #, c-format
25468 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25469 msgstr ""
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25477 #, c-format
25478 msgid "Forever"
25479 msgstr "Per sempre"
25480
25481 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25482 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25483 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Forget %s %s (%s)"
25487 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
25490 #, c-format
25491 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25495 #, c-format
25496 msgid "Forgive fines on return:"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Forgive overdue charges"
25502 msgstr "Sancions i càrrecs"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25505 #, c-format
25506 msgid "Forgiven"
25507 msgstr ""
25508
25509 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25511 #, c-format
25512 msgid "Forgiven %s"
25513 msgstr ""
25514
25515 #. For the first occurrence,
25516 #. SCRIPT
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25525 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25526 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "Format:"
25532 msgstr "; Format:"
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "Format: "
25538 msgstr "; Format: "
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Formatting"
25543 msgstr "; Format:"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Formatting:"
25548 msgstr "; Format:"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25551 #, c-format
25552 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25553 msgstr ""
25554
25555 #. SCRIPT
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25557 msgid "Fr"
25558 msgstr "Di"
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25563 #, c-format
25564 msgid "Framework code"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25569 #, c-format
25570 msgid "Framework code: "
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Framework description"
25577 msgstr "descripció de projecte"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25580 #, c-format
25581 msgid "Framework:"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25585 #, c-format
25586 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25591 #, c-format
25592 msgid "Free"
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25596 #, c-format
25597 msgid "French terms of relations"
25598 msgstr ""
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Frequencies"
25604 msgstr "transparències"
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25607 #, c-format
25608 msgid ""
25609 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25610 "housebound tab in the patron account in staff."
25611 msgstr ""
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25615 #, c-format
25616 msgid "Frequency"
25617 msgstr ""
25618
25619 #. SCRIPT
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25621 #, fuzzy
25622 msgid "Frequency is not defined"
25623 msgstr "Rang de data de publicació:"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25629 #, c-format
25630 msgid "Frequency:"
25631 msgstr ""
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Frequency: "
25637 msgstr "transparències"
25638
25639 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25640 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25641 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25642 #. %4$s:  END 
25643 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25644 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25645 #. %7$s:  END 
25646 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25647 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25648 #. %10$s:  END 
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25650 #, c-format
25651 msgid ""
25652 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25653 "months: %s%s "
25654 msgstr ""
25655
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25658 msgid "Fri"
25659 msgstr "Div"
25660
25661 #. For the first occurrence,
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25669 #, c-format
25670 msgid "Friday"
25671 msgstr "Divendres"
25672
25673 #. SCRIPT
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25675 msgid "Fridays"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "From"
25693 msgstr "De:"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25699 #, fuzzy, c-format
25700 msgid "From "
25701 msgstr "De: "
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "From \\ To"
25706 msgstr "De:"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25709 #, c-format
25710 msgid "From a new (empty) record"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "From a new file"
25716 msgstr "al fitxer"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25719 #, c-format
25720 msgid "From a staged file"
25721 msgstr ""
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "From a subscription"
25726 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "From a suggestion"
25731 msgstr "suggeriment de compra"
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "From an existing record: "
25736 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25739 #, c-format
25740 msgid "From an external source"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "From any library"
25747 msgstr "Biblioteca d'origen"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "From any library:"
25752 msgstr "Biblioteca d'origen"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "From authid: "
25757 msgstr "De: "
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "From biblionumber: "
25762 msgstr "[% biblionumber |url %] "
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "From call number:"
25767 msgstr "Signatura topogràfica "
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "From date:"
25773 msgstr "Data de la reserva"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "From existing orders (copy)"
25778 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "From home library"
25784 msgstr "Biblioteca d'origen"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "From home library:"
25789 msgstr "Biblioteca d'origen"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "From item call number: "
25794 msgstr "Signatura topogràfica "
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25797 #, c-format
25798 msgid "From titles with highest hold ratios"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "From vendor: "
25804 msgstr "Busca per:"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "From:"
25813 msgstr "De:"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25817 #, c-format
25818 msgid "From: "
25819 msgstr "De: "
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25823 #, c-format
25824 msgid "Front "
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25828 #, c-format
25829 msgid ""
25830 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25831 "(French)"
25832 msgstr ""
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25849 #, c-format
25850 msgid "Fund"
25851 msgstr ""
25852
25853 #. SCRIPT
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25855 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25856 msgstr ""
25857
25858 #. SCRIPT
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25860 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25861 msgstr ""
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Fund amount:"
25866 msgstr "Import de les multes"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25871 #, c-format
25872 msgid "Fund code"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid "Fund code: "
25879 msgstr "Codi postal: "
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25882 #, fuzzy, c-format
25883 msgid "Fund filters"
25884 msgstr "al fitxer"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Fund id"
25889 msgstr "Codi postal: "
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid "Fund list of budget "
25894 msgstr "Modificar"
25895
25896 #. TD
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25898 msgid "Fund locked"
25899 msgstr ""
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Fund name"
25907 msgstr "cognom"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Fund name: "
25912 msgstr "Nom del llistat: "
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25915 #, c-format
25916 msgid "Fund parent: "
25917 msgstr ""
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Fund remaining"
25922 msgstr "Enseñanza"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Fund search"
25927 msgstr "Refina la teva cerca"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Fund total"
25932 msgstr "(%s total)"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25937 #, c-format
25938 msgid "Fund:"
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25952 #, c-format
25953 msgid "Fund: "
25954 msgstr ""
25955
25956 #. For the first occurrence,
25957 #. %1$s:  fund_code | html 
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Fund: %s"
25962 msgstr "UF: %s"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
25970 #, c-format
25971 msgid "Funds"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25975 #, c-format
25976 msgid "GPL License"
25977 msgstr ""
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid "GST"
25984 msgstr "ST"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
25989 #, c-format
25990 msgid "GST %%"
25991 msgstr ""
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
25994 #, c-format
25995 msgid "GST:"
25996 msgstr ""
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
25999 #, c-format
26000 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26001 msgstr ""
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26005 #, c-format
26006 msgid "Gap between columns:"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26011 #, c-format
26012 msgid "Gap between rows:"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26016 #, c-format
26017 msgid "Geauga County Public Library"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Gender"
26025 msgstr "Gènere:"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26029 #, c-format
26030 msgid "Gender:"
26031 msgstr "Gènere:"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26034 #, c-format
26035 msgid "General"
26036 msgstr "General"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26039 #, c-format
26040 msgid ""
26041 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26042 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26046 #, c-format
26047 msgid "General holdings: completeness designator"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26051 #, c-format
26052 msgid ""
26053 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26054 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26058 #, c-format
26059 msgid "General holdings: type of unit designator"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "General settings"
26065 msgstr "General;"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Generate EDIFACT order"
26071 msgstr "General;"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Generate a new client id/key pair"
26076 msgstr "Crea un nou llistat"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26079 #, c-format
26080 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26081 msgstr ""
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26084 #, c-format
26085 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26086 msgstr ""
26087
26088 #. INPUT type=submit name=discharge
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26090 #, fuzzy
26091 msgid "Generate discharge"
26092 msgstr "General;"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26095 #, c-format
26096 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26097 msgstr ""
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26100 #, c-format
26101 msgid "Generate new client id/secret pair"
26102 msgstr ""
26103
26104 #. INPUT type=button
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26106 #, fuzzy
26107 msgid "Generate next"
26108 msgstr "General;"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26112 #, fuzzy, c-format
26113 msgid "Geolocation: "
26114 msgstr "Ubicació"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26118 #, c-format
26119 msgid "Gestion des index MACLES"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26123 #, c-format
26124 msgid "Get Firefox add-on"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26128 #, c-format
26129 msgid "Get desktop application"
26130 msgstr ""
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26133 #, c-format
26134 msgid "Get help on current subfield"
26135 msgstr ""
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26138 #, c-format
26139 msgid "Get it!"
26140 msgstr ""
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26143 #, c-format
26144 msgid "Global system preferences"
26145 msgstr ""
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26148 #, c-format
26149 msgid "Glyphicons Free"
26150 msgstr ""
26151
26152 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26164 msgid "Go"
26165 msgstr "Anar"
26166
26167 #. IMG
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26169 msgid "Go bottom"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. IMG
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26174 msgid "Go down"
26175 msgstr ""
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26178 #, c-format
26179 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Go to advanced search"
26186 msgstr "Cerca avançada"
26187
26188 #. A
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26190 #, fuzzy
26191 msgid "Go to item details"
26192 msgstr "Més detalls"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Go to item search"
26197 msgstr "Cerca per autoritat"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid "Go to page : "
26204 msgstr "de la pàgina de títol, "
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Go to receipt page"
26209 msgstr "de la pàgina de títol,"
26210
26211 #. A
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26213 #, fuzzy
26214 msgid "Go to record detail page"
26215 msgstr "de la pàgina de títol,"
26216
26217 #. IMG
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26219 msgid "Go top"
26220 msgstr ""
26221
26222 #. IMG
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26224 msgid "Go up"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26228 #, c-format
26229 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Gone no address"
26235 msgstr "Dirección postal:"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Gone no address flag"
26240 msgstr "Dirección postal:"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26243 #, c-format
26244 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Government"
26251 msgstr "Fer un"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26255 #, c-format
26256 msgid "Grace period:"
26257 msgstr ""
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26261 #, c-format
26262 msgid "Group"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26266 #, c-format
26267 msgid ""
26268 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26269 "category 'PA_CLASS')"
26270 msgstr ""
26271
26272 #. INPUT type=text name=group
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26274 #, fuzzy
26275 msgid "Group code"
26276 msgstr "Codi postal:"
26277
26278 #. INPUT type=text name=groupdesc
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26280 msgid "Group name"
26281 msgstr ""
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26284 #, c-format
26285 msgid "Group(s):"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Group:"
26291 msgstr "Codi postal:"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid "Group: "
26296 msgstr "Codi postal:"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Groups of libraries: "
26301 msgstr "Grups de biblioteques "
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Guarantees:"
26307 msgstr "Garant:"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Guarantor borrower number"
26312 msgstr "borrowernumber"
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26315 #, fuzzy, c-format
26316 msgid "Guarantor information"
26317 msgstr "Informació personal"
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26321 #, c-format
26322 msgid "Guarantor:"
26323 msgstr "Garant:"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26326 #, c-format
26327 msgid "Guide box:"
26328 msgstr ""
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26331 #, c-format
26332 msgid "Guide grid:"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26339 #, c-format
26340 msgid "Guided reports"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26346 #, c-format
26347 msgid "Guided reports wizard"
26348 msgstr ""
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26352 #, c-format
26353 msgid "HC Sticky"
26354 msgstr ""
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26357 #, c-format
26358 msgid "HTML"
26359 msgstr ""
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26362 #, c-format
26363 msgid "HTML message:"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26367 #, c-format
26368 msgid "Halland County Library, Sweden"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26372 #, c-format
26373 msgid "Handbooks"
26374 msgstr "Manuals"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Hard due date"
26380 msgstr "Data de la reserva"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26383 #, c-format
26384 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26388 #, fuzzy, c-format
26389 msgid "Hashvalue"
26390 msgstr "Cognom: "
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26393 #, c-format
26394 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26398 #, c-format
26399 msgid "Header row could not be parsed"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Heading"
26405 msgstr "Carregant"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26417 #, c-format
26418 msgid "Heading A-Z"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26431 #, c-format
26432 msgid "Heading Z-A"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26437 #, c-format
26438 msgid "Help"
26439 msgstr "Ajuda"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26442 #, c-format
26443 msgid "Help input"
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26447 #, c-format
26448 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26449 msgstr ""
26450
26451 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26453 #, c-format
26454 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26455 msgstr ""
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26459 #, c-format
26460 msgid "Hi,"
26461 msgstr "Hola,"
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26464 #, c-format
26465 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26466 msgstr ""
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Hidden by default"
26472 msgstr "Comandes per data"
26473
26474 #. SCRIPT
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26476 #, fuzzy
26477 msgid "Hide MARC"
26478 msgstr "[Veureu tot]"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26481 #, c-format
26482 msgid "Hide SQL code"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Hide advanced pattern"
26488 msgstr "Guarda el registre:"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26493 #, c-format
26494 msgid "Hide all"
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26500 #, c-format
26501 msgid "Hide all columns"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26505 #, fuzzy, c-format
26506 msgid "Hide already received orders"
26507 msgstr "Data de recepció"
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Hide chart"
26512 msgstr "Préstecs"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Hide details"
26517 msgstr "Més detalls"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Hide in OPAC"
26522 msgstr "Oculta la finestra"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26525 #, c-format
26526 msgid "Hide in OPAC: "
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Hide inactive budgets"
26533 msgstr "Gestionat per"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26536 #, c-format
26537 msgid "Hide or show columns for tables."
26538 msgstr ""
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26541 #, c-format
26542 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26543 msgstr ""
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Hide seen"
26548 msgstr "Oculta la finestra"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26551 #, c-format
26552 msgid "Hide window"
26553 msgstr "Oculta la finestra"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26556 #, c-format
26557 msgid "High demand item. "
26558 msgstr ""
26559
26560 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26561 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26563 #, c-format
26564 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26565 msgstr ""
26566
26567 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26568 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26570 #, c-format
26571 msgid ""
26572 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26573 "anyway?"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26577 #, c-format
26578 msgid "Highlight"
26579 msgstr "Ressalta"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26582 #, c-format
26583 msgid ""
26584 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26585 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26586 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26590 #, c-format
26591 msgid "Hint:"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26595 #, c-format
26596 msgid "Hints"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "History"
26602 msgstr "història"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26605 #, c-format
26606 msgid "History OPAC note:"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "History end date:"
26612 msgstr "Data de la reserva"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26615 #, c-format
26616 msgid "History staff note:"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "History start date:"
26622 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26625 #, c-format
26626 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26630 #, c-format
26631 msgid "Hold"
26632 msgstr "Reserva"
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "Hold at"
26640 msgstr "Data de la reserva"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26646 #, c-format
26647 msgid "Hold date"
26648 msgstr "Data de la reserva"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Hold details"
26653 msgstr "Més detalls"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Hold expires on date:"
26658 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Hold fee"
26663 msgstr "Reserves"
26664
26665 #. %1$s: - CASE           -
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Hold fee %s"
26669 msgstr "Nota de fons: "
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Hold fee: "
26675 msgstr "Nota de fons: "
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Hold filled for:"
26680 msgstr "Reserves"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid "Hold for:"
26687 msgstr "Reserves"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Hold for: "
26692 msgstr "Nota de fons: "
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
26695 #, c-format
26696 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26697 msgstr ""
26698
26699 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26701 #, c-format
26702 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid "Hold found: "
26708 msgstr "Reserves"
26709
26710 #. SCRIPT
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26712 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26713 msgstr ""
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Hold must be record level "
26718 msgstr "Guarda el registre:"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
26721 #, c-format
26722 msgid "Hold needing transfer found"
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "Hold next available item "
26728 msgstr "Següent còpia disponible"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Hold pickup library match"
26734 msgstr "Biblioteca de recollida"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26737 #, c-format
26738 msgid "Hold placed by : "
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Hold policy"
26745 msgstr "Reserves i prioritat"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Hold ratio"
26750 msgstr "Data de la reserva"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Hold ratio:"
26755 msgstr "Data de la reserva "
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Hold ratios"
26761 msgstr "Data de la reserva"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26764 #, c-format
26765 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26766 msgstr ""
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26769 #, c-format
26770 msgid "Hold starts on date:"
26771 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Hold status "
26776 msgstr "La reserva s'inicia en data "
26777
26778 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Hold waiting too long %s"
26782 msgstr "Reserves en espera"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Holding branch"
26787 msgstr "Fons:"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26791 #, c-format
26792 msgid "Holding libraries"
26793 msgstr "Biblioteques amb fons"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Holding library"
26803 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Holding library:"
26809 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26810
26811 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Holdings (%s)"
26815 msgstr "Reserves (%s)"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26818 #, c-format
26819 msgid "Holdings:"
26820 msgstr "Fons:"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26835 #, c-format
26836 msgid "Holds"
26837 msgstr "Reserves"
26838
26839 #. For the first occurrence,
26840 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Holds (%s)"
26845 msgstr "Reserves (%s)"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "Holds allowed (daily)"
26851 msgstr "No es permeten renovacions"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Holds allowed (total)"
26857 msgstr "No es permeten renovacions"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Holds awaiting pickup"
26864 msgstr "Reserves en espera"
26865
26866 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26867 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26869 #, c-format
26870 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Holds history"
26877 msgstr "Edita el llistat"
26878
26879 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Holds history for %s"
26883 msgstr "Préstecs de %s"
26884
26885 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26887 #, c-format
26888 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26889 msgstr ""
26890
26891 #. A
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26893 msgid ""
26894 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26895 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26896 msgstr ""
26897
26898 #. A
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26900 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26905 #, c-format
26906 msgid "Holds per record (count)"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Holds queue"
26915 msgstr "Reserves"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Holds statistics"
26922 msgstr "estadístiques"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Holds to place (count)"
26927 msgstr "Reserves"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Holds to pull"
26933 msgstr "Reserves"
26934
26935 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26936 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26938 #, c-format
26939 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26940 msgstr ""
26941
26942 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
26943 #. %2$s:  overcount | html 
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26947 msgstr "Reserves en espera"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Holds waiting:"
26952 msgstr "Reserves en espera"
26953
26954 #. %1$s:  reservecount | html 
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Holds waiting: %s"
26958 msgstr "Reserves en espera"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Holds:"
26963 msgstr "Reserves"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26967 #, c-format
26968 msgid "Holiday exception"
26969 msgstr ""
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
26972 #, c-format
26973 msgid "Holiday only on this day"
26974 msgstr ""
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
26977 #, c-format
26978 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
26982 #, c-format
26983 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26988 #, c-format
26989 msgid "Holiday repeating weekly"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26994 #, c-format
26995 msgid "Holiday repeating yearly"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Holidays on a range"
27001 msgstr "La reserva s'inicia en data"
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27004 #, c-format
27005 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27270 #, c-format
27271 msgid "Home"
27272 msgstr "Inici"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Home branch"
27278 msgstr "Biblioteca d'origen"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27282 #, c-format
27283 msgid "Home libraries"
27284 msgstr "Biblioteca d'origen"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27305 #, c-format
27306 msgid "Home library"
27307 msgstr "Biblioteca d'origen"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Home library (branchcode)"
27312 msgstr "Biblioteca d'origen"
27313
27314 #. SCRIPT
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27316 #, fuzzy
27317 msgid "Home library unknown."
27318 msgstr "Biblioteca d'origen"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Home library:"
27323 msgstr "Biblioteca d'origen"
27324
27325 #. For the first occurrence,
27326 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Home library: %s"
27331 msgstr "Biblioteca d'origen "
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27334 #, c-format
27335 msgid "Horizontal bar:"
27336 msgstr ""
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27342 #, c-format
27343 msgid "Horizontal: "
27344 msgstr ""
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27347 #, c-format
27348 msgid "Horowhenua Library Trust"
27349 msgstr ""
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid "Host records"
27354 msgstr "%s registres"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27357 #, c-format
27358 msgid "Hostname/Port"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid "Hostname: "
27364 msgstr "Nom del llistat: "
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27367 #, c-format
27368 msgid "Hotchkiss School, USA"
27369 msgstr ""
27370
27371 #. For the first occurrence,
27372 #. SCRIPT
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27375 #, c-format
27376 msgid "Hour"
27377 msgstr ""
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Hourly rental charge"
27382 msgstr "Sancions i càrrecs"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Hourly rental charge:"
27387 msgstr "Sancions i càrrecs"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Hourly rental charge: "
27392 msgstr "Sancions i càrrecs"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27400 #, c-format
27401 msgid "Hours"
27402 msgstr ""
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27405 #, fuzzy, c-format
27406 msgid "Housebound"
27407 msgstr "Reserves"
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Housebound details"
27412 msgstr "Més detalls"
27413
27414 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Housebound details for %s"
27418 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27423 #, c-format
27424 msgid "Housebound roles"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "How many issues do you want to receive?"
27430 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27433 #, c-format
27434 msgid "How to process items: "
27435 msgstr ""
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27438 #, c-format
27439 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27444 #, c-format
27445 msgid "Htmlarea"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27449 #, c-format
27450 msgid "Huge text"
27451 msgstr ""
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27454 #, c-format
27455 msgid "I encountered some problems."
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27459 #, c-format
27460 msgid "I received this from you:"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27464 #, c-format
27465 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27466 msgstr ""
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27469 #, c-format
27470 msgid "I18N/L10N"
27471 msgstr ""
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "IBERMARC"
27476 msgstr "MARCXML"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27482 #, c-format
27483 msgid "ID"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27487 #, c-format
27488 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27489 msgstr ""
27490
27491 #. A
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27493 #, fuzzy
27494 msgid "ILL request log"
27495 msgstr "Llocs"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "ILL request log "
27500 msgstr "Llocs"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "ILL requests"
27507 msgstr "Llocs"
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid "ILL requests history"
27513 msgstr "Llocs"
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "IM_notification.ogg"
27518 msgstr "ficció"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27521 #, c-format
27522 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27523 msgstr ""
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "INTERMARC"
27528 msgstr "MARCXML"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27531 #, c-format
27532 msgid "IP"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "IP address has changed, please log in again "
27538 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27543 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27546 #, c-format
27547 msgid "IP: "
27548 msgstr ""
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "ISBD"
27553 msgstr "ISBD"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27568 #, c-format
27569 msgid "ISBN"
27570 msgstr "ISBN"
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27573 #, c-format
27574 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27579 #, c-format
27580 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27584 #, c-format
27585 msgid "ISBN, author or title:"
27586 msgstr ""
27587
27588 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27592 msgstr "ISBN: %s"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27598 #, c-format
27599 msgid "ISBN:"
27600 msgstr "ISBN:"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27612 #, c-format
27613 msgid "ISBN: "
27614 msgstr "ISBN: "
27615
27616 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27618 #, c-format
27619 msgid "ISBN: %s "
27620 msgstr "ISBN: %s "
27621
27622 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27623 #. %2$s:  isbn | $raw 
27624 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27625 #. %4$s:  END 
27626 #. %5$s:  END 
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27628 #, c-format
27629 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27630 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27633 #, c-format
27634 msgid "ISO 5426"
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27638 #, c-format
27639 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27643 #, c-format
27644 msgid "ISO 6937"
27645 msgstr ""
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27648 #, c-format
27649 msgid "ISO 8859-1"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27653 #, c-format
27654 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "ISO code"
27660 msgstr "Codi de barres"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "ISO code: "
27665 msgstr "Codi postal: "
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27681 #, c-format
27682 msgid "ISSN"
27683 msgstr "ISSN"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27692 #, c-format
27693 msgid "ISSN:"
27694 msgstr "ISSN:"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27701 #, c-format
27702 msgid "ISSN: "
27703 msgstr "ISSN: "
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27706 #, c-format
27707 msgid "Icon"
27708 msgstr ""
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27712 #, c-format
27713 msgid "Id"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27717 #, c-format
27718 msgid "Id: "
27719 msgstr ""
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27722 #, c-format
27723 msgid ""
27724 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27725 "new one or overwrite the old one."
27726 msgstr ""
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27732 "on this template from the public catalog."
27733 msgstr ""
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "If all unavailable"
27740 msgstr "Còpies disponibles:"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27743 #, c-format
27744 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "If any unavailable"
27752 msgstr "disponible"
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27755 #, c-format
27756 msgid ""
27757 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27758 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27759 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27763 #, c-format
27764 msgid ""
27765 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27766 "search."
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27773 "Mana KB."
27774 msgstr ""
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27777 #, c-format
27778 msgid ""
27779 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27780 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27781 msgstr ""
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27784 #, c-format
27785 msgid ""
27786 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27787 "already exists for a library, no change is made."
27788 msgstr ""
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27791 #, c-format
27792 msgid ""
27793 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27794 "Alt"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27799 #, c-format
27800 msgid "If empty, English is used"
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27806 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27809 #, c-format
27810 msgid ""
27811 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27812 msgstr ""
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27815 #, c-format
27816 msgid ""
27817 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27818 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27819 "and a colon should precede each value. For example: "
27820 msgstr ""
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27823 #, c-format
27824 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27825 msgstr ""
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27828 #, c-format
27829 msgid ""
27830 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27831 "your code from "
27832 msgstr ""
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27835 #, c-format
27836 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27840 #, c-format
27841 msgid ""
27842 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27843 "with a valid email address."
27844 msgstr ""
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27847 #, c-format
27848 msgid ""
27849 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27850 "this club template."
27851 msgstr ""
27852
27853 #. SCRIPT
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27855 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27859 #, c-format
27860 msgid ""
27861 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27862 "policies can be overridden by your circulation staff."
27863 msgstr ""
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27866 #, c-format
27867 msgid ""
27868 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27869 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27870 "type. "
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27874 #, c-format
27875 msgid ""
27876 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27877 "you can check corresponding boxes below. "
27878 msgstr ""
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27881 #, c-format
27882 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27883 msgstr ""
27884
27885 #. For the first occurrence,
27886 #. SCRIPT
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27889 msgid ""
27890 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27891 msgstr ""
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27894 #, c-format
27895 msgid ""
27896 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27897 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27901 #, c-format
27902 msgid ""
27903 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27904 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid ""
27916 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27917 "authenticate:"
27918 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27923 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27928 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27931 #, c-format
27932 msgid ""
27933 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27934 "in the patron categories dropdown box. "
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27938 #, c-format
27939 msgid ""
27940 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27941 "a delay value is required."
27942 msgstr ""
27943
27944 #. SCRIPT
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27946 msgid ""
27947 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27948 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
27952 #, c-format
27953 msgid ""
27954 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27955 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27956 msgstr ""
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
27961 #, c-format
27962 msgid "Ignore"
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "Ignore "
27968 msgstr "Més llistats "
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
27971 #, c-format
27972 msgid "Ignore and return to transfers: "
27973 msgstr ""
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
27976 #, c-format
27977 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27978 msgstr ""
27979
27980 #. SCRIPT
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
27982 msgid "Ignored"
27983 msgstr ""
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Illustrations"
27988 msgstr "Il·lustració"
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Image"
27995 msgstr "Imatges"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Image 1"
28000 msgstr "Imatges"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Image 2"
28005 msgstr "Imatges"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Image ID"
28010 msgstr "Imatges"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28013 #, c-format
28014 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "Image file"
28020 msgstr "Imatges"
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Image name: "
28025 msgstr "Cognom: "
28026
28027 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Image name: %s"
28031 msgstr "Nom d'usuari:"
28032
28033 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28034 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28036 #, c-format
28037 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28038 msgstr ""
28039
28040 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28042 #, c-format
28043 msgid ""
28044 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28045 msgstr ""
28046
28047 #. %1$s:  END 
28048 #. %2$s:  END 
28049 #. %3$s:  ELSE 
28050 #. %4$s:  END 
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28052 #, c-format
28053 msgid ""
28054 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28055 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28056 msgstr ""
28057
28058 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28060 #, c-format
28061 msgid ""
28062 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28063 "the error log for more details. %s"
28064 msgstr ""
28065
28066 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28068 #, c-format
28069 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28070 msgstr ""
28071
28072 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28074 #, c-format
28075 msgid ""
28076 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28077 "maximum size). %s"
28078 msgstr ""
28079
28080 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28082 #, c-format
28083 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28084 msgstr ""
28085
28086 #. For the first occurrence,
28087 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28090 #, c-format
28091 msgid ""
28092 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid "Image source: "
28099 msgstr "Imatges per %s "
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Image successfully uploaded"
28104 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28107 #, c-format
28108 msgid "Image upload results :"
28109 msgstr ""
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "Image(s) successfully deleted"
28115 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Image: "
28122 msgstr "Imatges "
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28126 #, c-format
28127 msgid "Images"
28128 msgstr "Imatges"
28129
28130 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Images (%s)"
28134 msgstr "Imatges"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "Images for "
28139 msgstr "Imatges per %s "
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28152 #, c-format
28153 msgid "Import"
28154 msgstr ""
28155
28156 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28158 #, c-format
28159 msgid ""
28160 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28161 "(.csv, .xml, .ods)"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
28165 #, c-format
28166 msgid ""
28167 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28168 "details (used only if no information is filled for the item):"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28172 #, c-format
28173 msgid ""
28174 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28175 msgstr ""
28176
28177 #. BUTTON
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28179 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "Import batch deleted successfully"
28185 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28188 #, c-format
28189 msgid ""
28190 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28191 "file (.csv, .xml, .ods)"
28192 msgstr ""
28193
28194 #. A
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28197 msgid ""
28198 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28199 "csv, .xml, .ods)"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28203 #, c-format
28204 msgid "Import into the borrowers table"
28205 msgstr ""
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28208 #, c-format
28209 msgid "Import patron data"
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Import patron data "
28215 msgstr "retrats"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Import patrons"
28223 msgstr "retrats"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28226 #, c-format
28227 msgid "Import quotes"
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Import record..."
28233 msgstr "retrats"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Import results :"
28238 msgstr "No s'han trobat resultats!"
28239
28240 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28242 #, fuzzy
28243 msgid "Import this batch into the catalog"
28244 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Important: "
28250 msgstr "retrats"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28253 #, c-format
28254 msgid ""
28255 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28256 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28257 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28258 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28259 msgstr ""
28260
28261 #. For the first occurrence,
28262 #. SCRIPT
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Imported"
28267 msgstr "retrats"
28268
28269 #. SCRIPT
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28271 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28272 msgstr ""
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28275 #, c-format
28276 msgid "In framework:"
28277 msgstr ""
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "In months: "
28283 msgstr "3 mesos "
28284
28285 #. For the first occurrence,
28286 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28287 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28290 #, c-format
28291 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28292 msgstr ""
28293 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28296 #, c-format
28297 msgid ""
28298 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28299 "records must be up-to-date on this computer: "
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28303 #, c-format
28304 msgid ""
28305 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28306 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "In transit"
28314 msgstr "En trànsit ("
28315
28316 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28317 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28318 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28320 #, c-format
28321 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28322 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28325 #, c-format
28326 msgid "In use"
28327 msgstr ""
28328
28329 #. For the first occurrence,
28330 #. SCRIPT
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "In your cart"
28335 msgstr "El teu carret"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28339 #, c-format
28340 msgid "Inactive"
28341 msgstr ""
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Inactive "
28347 msgstr "Accions: "
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28350 #, c-format
28351 msgid "Inactive budgets"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28355 #, c-format
28356 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Include expired subscriptions: "
28362 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28368 #, c-format
28369 msgid "Include tax "
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Included ordered:"
28375 msgstr "Cancel·la la reserva"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28378 #, c-format
28379 msgid ""
28380 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28381 "Database."
28382 msgstr ""
28383
28384 #. SCRIPT
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28386 msgid "Inconsistency detected!"
28387 msgstr ""
28388
28389 #. SCRIPT
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28391 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28392 msgstr ""
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Indefinite"
28398 msgstr "Indexat a:"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28401 #, c-format
28402 msgid "Indexed in:"
28403 msgstr "Indexat a:"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28406 #, c-format
28407 msgid "Indexes"
28408 msgstr "Índexs"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid "Indicator 1"
28413 msgstr "Categoria: "
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Indicator 2"
28418 msgstr "Categoria: "
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Individual libraries:"
28423 msgstr "Totes les biblioteques"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28426 #, c-format
28427 msgid "Info"
28428 msgstr ""
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28431 #, c-format
28432 msgid "Info:"
28433 msgstr ""
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28440 #, c-format
28441 msgid "Information"
28442 msgstr "Informació"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Inherit from settings"
28449 msgstr "General;"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Inherit from system preferences"
28456 msgstr "Mantenimiento del sistema"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Initials"
28462 msgstr "publicació periòdica"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28466 #, c-format
28467 msgid "Initials: "
28468 msgstr ""
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "Inner counter"
28473 msgstr "Import de les multes"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28476 #, c-format
28477 msgid "Inner counter "
28478 msgstr ""
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Inner counter:"
28483 msgstr "Import de les multes"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Inner counter: "
28488 msgstr "Import de les multes"
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28491 #, c-format
28492 msgid "Insert "
28493 msgstr ""
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28496 #, c-format
28497 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28498 msgstr ""
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28501 #, c-format
28502 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28503 msgstr ""
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28506 #, c-format
28507 msgid "Insert delimiter (‡)"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28511 #, c-format
28512 msgid "Insert line break"
28513 msgstr ""
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Instructions"
28519 msgstr "Il·lustració"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Instructor search:"
28524 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28528 #, c-format
28529 msgid "Instructors"
28530 msgstr "Docents"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28533 #, c-format
28534 msgid "Instructors:"
28535 msgstr "Docents:"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28540 #, c-format
28541 msgid "Insufficient privileges."
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Integer"
28548 msgstr "Entrevistes"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Interface"
28553 msgstr "Nota de contingut:"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Interface:"
28558 msgstr "Nota de contingut:"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28562 #, c-format
28563 msgid "Interlibrary loan request details"
28564 msgstr ""
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Interlibrary loans"
28569 msgstr "Biblioteca"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Interlibrary loans tables"
28574 msgstr "Biblioteca"
28575
28576 #. SCRIPT
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28578 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28579 msgstr ""
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Internal note"
28588 msgstr "Nota de contingut:"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Internal note:"
28594 msgstr "Nota de contingut:"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Internal note: "
28606 msgstr "Nota de contingut: "
28607
28608 #. SCRIPT
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28610 #, fuzzy
28611 msgid "Internal search error"
28612 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28613
28614 #. A
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28616 msgid "Internationalization and localization"
28617 msgstr ""
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid "Into an application"
28622 msgstr "No ficció"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Into an application "
28627 msgstr "no ficció "
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Into an application:"
28638 msgstr "no ficció "
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Into an application: "
28645 msgstr "no ficció "
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Intranet"
28651 msgstr "En trànsit ("
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28654 #, c-format
28655 msgid "Invalid authority type"
28656 msgstr ""
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Invalid barcodes"
28661 msgstr "Descarrega el carret:"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Invalid collection id"
28666 msgstr "Totes les col·leccions"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28670 #, c-format
28671 msgid "Invalid course!"
28672 msgstr ""
28673
28674 #. SCRIPT
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28676 msgid "Invalid day entered in field %s"
28677 msgstr ""
28678
28679 #. SCRIPT
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28681 #, fuzzy
28682 msgid "Invalid indicators"
28683 msgstr "Imatges per %s"
28684
28685 #. SCRIPT
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28687 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28688 msgstr ""
28689
28690 #. SCRIPT
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28692 msgid "Invalid month entered in field %s"
28693 msgstr ""
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Invalid number of copies"
28698 msgstr "Signatura topogràfica"
28699
28700 #. SCRIPT
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28702 #, fuzzy
28703 msgid "Invalid record"
28704 msgstr "Descarrega el carret:"
28705
28706 #. SCRIPT
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28708 #, fuzzy
28709 msgid "Invalid tag number"
28710 msgstr "Signatura topogràfica"
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Invalid username or password"
28716 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
28717
28718 #. %1$s:  e | html 
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Invalid value for %s"
28722 msgstr "Imatges per %s"
28723
28724 #. SCRIPT
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28726 msgid "Invalid year entered in field %s"
28727 msgstr ""
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Inventory"
28735 msgstr "Aventura"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "Inventory number"
28746 msgstr "Signatura topogràfica"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Invoice"
28754 msgstr "Import de les multes"
28755
28756 #. A
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28760 #, fuzzy
28761 msgid "Invoice detail page"
28762 msgstr "Més detalls"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Invoice details"
28767 msgstr "Més detalls"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28770 #, c-format
28771 msgid "Invoice has been modified"
28772 msgstr ""
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28775 #, c-format
28776 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28780 #, c-format
28781 msgid "Invoice item price includes tax: "
28782 msgstr ""
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28787 #, c-format
28788 msgid "Invoice no."
28789 msgstr ""
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28792 #, c-format
28793 msgid "Invoice no.: "
28794 msgstr ""
28795
28796 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28798 #, c-format
28799 msgid "Invoice no.: %s"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28803 #, c-format
28804 msgid "Invoice no:"
28805 msgstr ""
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Invoice number"
28814 msgstr "Signatura topogràfica"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28817 #, c-format
28818 msgid "Invoice number reverse"
28819 msgstr ""
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28826 #, fuzzy, c-format
28827 msgid "Invoice number:"
28828 msgstr "Número SMS:"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28832 #, c-format
28833 msgid "Invoice prices are: "
28834 msgstr ""
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28837 #, c-format
28838 msgid "Invoice prices:"
28839 msgstr ""
28840
28841 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28843 #, c-format
28844 msgid "Invoice: %s"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28853 #, c-format
28854 msgid "Invoices"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Invoices "
28860 msgstr "Import de les multes"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Invoices enabled: "
28865 msgstr "Número SMS:"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28868 #, c-format
28869 msgid "Irma Birchall"
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Irregularity:"
28875 msgstr "Regularitat"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28879 #, c-format
28880 msgid "Is a URL:"
28881 msgstr ""
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Is hidden by default"
28886 msgstr "Comandes per data"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28890 #, c-format
28891 msgid "Is this a duplicate of "
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Issue"
28900 msgstr "Exemplar #"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Issue "
28905 msgstr "Exemplar # "
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28908 #, c-format
28909 msgid "Issue #"
28910 msgstr "Exemplar #"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid "Issue history"
28916 msgstr "Història completa"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid "Issue number"
28922 msgstr "Resum d'exemplars"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Issue:"
28930 msgstr "Exemplar #"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Issue: "
28935 msgstr "Exemplar # "
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Issues"
28940 msgstr "Exemplar #"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28943 #, c-format
28944 msgid "Issues per unit"
28945 msgstr ""
28946
28947 #. SCRIPT
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
28949 msgid "Issues per unit is required"
28950 msgstr ""
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28953 #, c-format
28954 msgid "Issues per unit: "
28955 msgstr ""
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Issuing library"
28960 msgstr "Biblioteca d'associació:"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
28963 #, c-format
28964 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28965 msgstr ""
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
28968 #, c-format
28969 msgid ""
28970 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
28974 #, c-format
28975 msgid ""
28976 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28977 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Item"
28989 msgstr "Ítems:"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Item "
28997 msgstr "Ítems: "
28998
28999 #. For the first occurrence,
29000 #. %1$s:  loopro.object | html 
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "Item %s"
29005 msgstr "Ítems:"
29006
29007 #. %1$s:  item.item_id | html 
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Item Record %s"
29011 msgstr "# Registres"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Item URI"
29016 msgstr "Ítems: "
29017
29018 #. INPUT type=text name=barcode
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29020 #, fuzzy
29021 msgid "Item barcode"
29022 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Item barcode:"
29027 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Item barcodes:"
29032 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29036 #, c-format
29037 msgid "Item call number"
29038 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Item callnumber between: "
29043 msgstr "Signatura topogràfica "
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Item callnumber:"
29048 msgstr "Signatura topogràfica"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29053 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Item checked out"
29058 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Item circulation alerts"
29065 msgstr "respostes de l'examen"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
29068 #, c-format
29069 msgid "Item consigned:"
29070 msgstr ""
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Item count"
29077 msgstr "Tipus d'ítem"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Item details"
29082 msgstr "Més detalls"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Item floats"
29088 msgstr "Reserva d'exemplars"
29089
29090 #. SCRIPT
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29092 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29093 msgstr ""
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29096 #, c-format
29097 msgid "Item has been withdrawn"
29098 msgstr ""
29099
29100 #. SCRIPT
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29102 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29103 msgstr ""
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Item has been withdrawn."
29108 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
29109
29110 #. SCRIPT
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29112 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29113 msgstr ""
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Item holding library:"
29118 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29119
29120 #. TH
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29123 #, fuzzy
29124 msgid "Item holds / Total holds"
29125 msgstr "Reserva d'exemplars"
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Item home library:"
29130 msgstr "Biblioteca d'origen"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:264
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Item information"
29136 msgstr "Informació de sèrie:"
29137
29138 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29139 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29140 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Item information %s%s %s "
29144 msgstr "Informació personal "
29145
29146 #. SCRIPT
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29148 #, fuzzy
29149 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29150 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29151
29152 #. SCRIPT
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29154 #, fuzzy
29155 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29156 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29157
29158 #. SCRIPT
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29160 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29164 #, c-format
29165 msgid "Item is already at destination library."
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29171 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29172
29173 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29174 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29175 #. %3$s:  END 
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29179 msgstr "Informació personal "
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Item is not allowed renewal."
29184 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29187 #, c-format
29188 msgid "Item is restricted"
29189 msgstr ""
29190
29191 #. SCRIPT
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29193 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Item is restricted."
29199 msgstr "Recursos electrònics"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
29202 #, c-format
29203 msgid "Item is withdrawn."
29204 msgstr ""
29205
29206 #. %1$s:  END 
29207 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29211 msgstr "Reserva d'exemplars"
29212
29213 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29215 #, c-format
29216 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29217 msgstr ""
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Item level holds"
29223 msgstr "Reserva d'exemplars"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Item location filters"
29228 msgstr "respostes de l'examen"
29229
29230 #. SCRIPT
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29232 #, fuzzy
29233 msgid "Item not checked out."
29234 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29235
29236 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29237 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29238 #. %3$s:  END 
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29242 msgstr "%s %s No reservat %s "
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Item not found."
29248 msgstr "Registre no trobat"
29249
29250 #. SCRIPT
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29252 msgid ""
29253 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29254 "anyway)"
29255 msgstr ""
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Item number"
29260 msgstr "Signatura topogràfica"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Item number (internal)"
29265 msgstr "Signatura topogràfica "
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Item number file: "
29270 msgstr "Signatura topogràfica "
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Item only"
29276 msgstr "Tipus d'ítem"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Item processing:"
29282 msgstr "Processant…"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29285 #, c-format
29286 msgid "Item records were last synced on: "
29287 msgstr ""
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Item renewed:"
29292 msgstr "Ítems:"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29296 #, c-format
29297 msgid "Item returns home"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29301 #, c-format
29302 msgid "Item returns to issuing branch"
29303 msgstr ""
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29306 #, c-format
29307 msgid "Item returns to issuing library"
29308 msgstr ""
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Item search"
29314 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29315
29316 #. %1$s:  field.label | html 
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Item search field: %s"
29320 msgstr "Busca per:"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Item search fields"
29328 msgstr "Busca per:"
29329
29330 #. SCRIPT
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29332 #, fuzzy
29333 msgid "Item search results"
29334 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Item shelving location updated. "
29339 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
29340
29341 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29343 #, c-format
29344 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29345 msgstr ""
29346
29347 #. A
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29349 #, fuzzy
29350 msgid "Item sorting"
29351 msgstr "Tipus d'ítem"
29352
29353 #. SPAN
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29355 msgid ""
29356 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29357 "item statuses"
29358 msgstr ""
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "Item tag"
29363 msgstr "Tipus d'ítem"
29364
29365 #. SCRIPT
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29367 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29368 msgstr ""
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29411 #, c-format
29412 msgid "Item type"
29413 msgstr "Tipus d'ítem"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29416 #, fuzzy, c-format
29417 msgid "Item type "
29418 msgstr "Tipus d'ítem: "
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Item type already exists!"
29423 msgstr "ja existeix!"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Item type code: "
29428 msgstr "Tipus d'ítem: "
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29431 #, c-format
29432 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29436 #, c-format
29437 msgid "Item type is normally not for loan."
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Item type not for loan."
29443 msgstr "Registre no trobat"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29453 #, c-format
29454 msgid "Item type:"
29455 msgstr "Tipus d'ítem:"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29467 #, c-format
29468 msgid "Item type: "
29469 msgstr "Tipus d'ítem: "
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29479 #, c-format
29480 msgid "Item types"
29481 msgstr "Tipus d'exemplar"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Item types administration"
29486 msgstr "administrador del lloc"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29489 #, c-format
29490 msgid ""
29491 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29492 "books, CDs, or DVDs."
29493 msgstr ""
29494
29495 #. For the first occurrence,
29496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29499 #, c-format
29500 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29501 msgstr ""
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29504 #, c-format
29505 msgid "Item was lost, now found."
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Item was on loan to "
29511 msgstr "Ítems al carret: "
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Item with barcode "
29516 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
29517
29518 #. %1$s:  barcode | html 
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29522 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Item(s)"
29527 msgstr "Ítems:"
29528
29529 #. %1$s:  batch_id | html 
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29533 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
29534
29535 #. %1$s:  batch_id | html 
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29539 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Itemnumber"
29544 msgstr "Signatura topogràfica"
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Itemnumbers not found"
29550 msgstr "Registre no trobat"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Items"
29562 msgstr "Ítems:"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Items added"
29567 msgstr "Ítems:"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Items added to rota:"
29572 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Items already on this rota:"
29577 msgstr "ja existeix!"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Items available"
29583 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Items checked out"
29588 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Items expected"
29594 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
29595
29596 #. %1$s:  title | html 
29597 #. %2$s:  IF ( author ) 
29598 #. %3$s:  author | html 
29599 #. %4$s:  END 
29600 #. %5$s:  biblionumber | html 
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29604 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29607 #, c-format
29608 msgid "Items found on other rotas:"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "Items in "
29614 msgstr "Ítems: "
29615
29616 #. %1$s:  batch_id | html 
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29618 #, fuzzy, c-format
29619 msgid "Items in batch number %s"
29620 msgstr "Signatura topogràfica"
29621
29622 #. SCRIPT
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29624 #, fuzzy
29625 msgid "Items in your cart: %s"
29626 msgstr "Registres al carret: "
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Items list"
29632 msgstr "Ítems:"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Items lost"
29637 msgstr "Ítems:"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Items needed"
29642 msgstr "Ítems:"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Items with no checkouts"
29650 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid "Items:"
29656 msgstr "Ítems:"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29660 #, c-format
29661 msgid "Items: "
29662 msgstr "Ítems: "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Itemtype"
29669 msgstr "Tipus d'ítem"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Itype"
29674 msgstr "Tipus d'ítem"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29677 #, c-format
29678 msgid "JSON URL"
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29683 #, c-format
29684 msgid "JSZip"
29685 msgstr ""
29686
29687 #. SCRIPT
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29689 msgid "Jan"
29690 msgstr "Gen"
29691
29692 #. For the first occurrence,
29693 #. SCRIPT
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29696 #, c-format
29697 msgid "January"
29698 msgstr "Gener"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29701 #, c-format
29702 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29703 msgstr ""
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29706 #, c-format
29707 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29708 msgstr ""
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29712 #, c-format
29713 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29717 #, c-format
29718 msgid "Jenkins maintainer:"
29719 msgstr ""
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29722 #, c-format
29723 msgid "Jenkins maintainers:"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29727 #, c-format
29728 msgid "Jo Ransom"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29737 #, c-format
29738 msgid "Job progress: "
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Jobs already entered"
29744 msgstr "ja s'ha afegit."
29745
29746 #. SCRIPT
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29748 msgid "Jul"
29749 msgstr "Jul"
29750
29751 #. For the first occurrence,
29752 #. SCRIPT
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29755 #, c-format
29756 msgid "July"
29757 msgstr "Juliol"
29758
29759 #. SCRIPT
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29761 msgid "Jun"
29762 msgstr "Jun"
29763
29764 #. For the first occurrence,
29765 #. SCRIPT
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29768 #, c-format
29769 msgid "June"
29770 msgstr "Juny"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29773 #, c-format
29774 msgid "Juvenile"
29775 msgstr "Juvenil"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29778 #, c-format
29779 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29780 msgstr ""
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29783 #, c-format
29784 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29785 msgstr ""
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29788 #, c-format
29789 msgid "Kazik Pietruszewski"
29790 msgstr ""
29791
29792 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29793 #. %2$s:  bookfund | html 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29795 #, c-format
29796 msgid "Keep current (%s - %s)"
29797 msgstr ""
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Keep issue number"
29803 msgstr "Número d'usuari:"
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "Key"
29808 msgstr "Palabra clave"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "Keyboard shortcuts"
29814 msgstr "[Nova cerca]"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Keyboard shortcuts "
29819 msgstr "[Nova cerca]"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29825 #, c-format
29826 msgid "Keyword"
29827 msgstr "Paraula clau"
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Keyword (any): "
29835 msgstr "Palabra clave "
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29838 #, c-format
29839 msgid "Keyword to MARC mapping"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Keyword:"
29846 msgstr "Palabra clave"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29849 #, fuzzy, c-format
29850 msgid "Keyword: "
29851 msgstr "Palabra clave "
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29855 #, c-format
29856 msgid "Keywords to MARC mapping"
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Keywords:"
29862 msgstr "Palabra clave"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29875 #, c-format
29876 msgid "Koha"
29877 msgstr "Koha"
29878
29879 #. %1$s:  short_version | html 
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Koha %s release team"
29883 msgstr "Koha"
29884
29885 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29886 #. %2$s:  END 
29887 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29888 #. %4$s:  END 
29889 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29890 #. %6$s:  END 
29891 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29892 #. %8$s:  END 
29893 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29894 #. %10$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29896 #, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29899 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29900 msgstr ""
29901
29902 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29903 #. %2$s:  END 
29904 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29905 #. %4$s:  END 
29906 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29907 #. %6$s:  END 
29908 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29909 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29910 #. %9$s:  END 
29911 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29912 #. %11$s:  END 
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29914 #, c-format
29915 msgid ""
29916 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29917 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29918 "Koha%s "
29919 msgstr ""
29920
29921 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29922 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29923 #. %3$s:  ELSE 
29924 #. %4$s:  END 
29925 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29926 #. %6$s:  END 
29927 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29928 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29929 #. %9$s:  END 
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
29931 #, c-format
29932 msgid ""
29933 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29934 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29938 #, c-format
29939 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29940 msgstr ""
29941
29942 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29943 #. %2$s: - ELSE -
29944 #. %3$s: - END -
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid ""
29948 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29949 "order internal note %s "
29950 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29955 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29958 #, fuzzy, c-format
29959 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29960 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
29963 #, c-format
29964 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29965 msgstr ""
29966
29967 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29968 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29969 #. %3$s:  suggestionid | html 
29970 #. %4$s:  ELSE 
29971 #. %5$s:  END 
29972 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29973 #. %7$s:  suggestionid | html 
29974 #. %8$s:  ELSE 
29975 #. %9$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
29977 #, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29980 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29981 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29982 msgstr ""
29983
29984 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29985 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29986 #. %3$s:  basketname | html 
29987 #. %4$s:  ELSE 
29988 #. %5$s:  booksellername | html 
29989 #. %6$s:  END 
29990 #. %7$s:  END 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
29992 #, c-format
29993 msgid ""
29994 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29995 "%s %s %s "
29996 msgstr ""
29997
29998 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
29999 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30000 #. %3$s:  END 
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid ""
30004 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30005 "orders %s "
30006 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30007
30008 #. %1$s:  IF ( date ) 
30009 #. %2$s:  name | html 
30010 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30011 #. %4$s:  invoice | html 
30012 #. %5$s:  END 
30013 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30014 #. %7$s:  ELSE 
30015 #. %8$s:  name | html 
30016 #. %9$s:  END 
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30018 #, c-format
30019 msgid ""
30020 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30021 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30022 msgstr ""
30023
30024 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30025 #. %2$s:  END 
30026 #. %3$s:  basketname | html 
30027 #. %4$s:  basketno | html 
30028 #. %5$s:  booksellername | html 
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30032 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30033
30034 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30035 #. %2$s:  ELSE 
30036 #. %3$s:  END 
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30038 #, c-format
30039 msgid ""
30040 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30041 "external source &rsaquo; Search results%s"
30042 msgstr ""
30043
30044 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30045 #. %2$s:  ELSE 
30046 #. %3$s:  END 
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30048 #, c-format
30049 msgid ""
30050 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30051 "%sOrder search%s"
30052 msgstr ""
30053
30054 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30055 #. %2$s:  booksellername | html 
30056 #. %3$s:  ELSE 
30057 #. %4$s:  END 
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30059 #, c-format
30060 msgid ""
30061 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30062 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30063 msgstr ""
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30066 #, c-format
30067 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30068 msgstr ""
30069
30070 #. %1$s:  basketno | html 
30071 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30072 #. %3$s:  ordernumber | html 
30073 #. %4$s:  ELSE 
30074 #. %5$s:  END 
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30076 #, c-format
30077 msgid ""
30078 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30079 "details (line #%s)%sNew order%s"
30080 msgstr ""
30081
30082 #. %1$s:  basketno | html 
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30084 #, c-format
30085 msgid ""
30086 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30087 msgstr ""
30088
30089 #. %1$s:  basketno | html 
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30093 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30094
30095 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30096 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30097 #. %3$s:  contractname | html 
30098 #. %4$s:  ELSE 
30099 #. %5$s:  END 
30100 #. %6$s:  END 
30101 #. %7$s:  IF ( else ) 
30102 #. %8$s:  booksellername | html 
30103 #. %9$s:  END 
30104 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30105 #. %11$s:  END 
30106 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30107 #. %13$s:  contractnumber | html 
30108 #. %14$s:  END 
30109 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30110 #. %16$s:  END 
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30112 #, c-format
30113 msgid ""
30114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30115 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30116 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30117 msgstr ""
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30122 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30127 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30130 #, c-format
30131 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30132 msgstr ""
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30137 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30140 #, c-format
30141 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30145 #, c-format
30146 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30147 msgstr ""
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30152 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30153
30154 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30155 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30156 #. %3$s:  ELSE 
30157 #. %4$s:  END 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30159 #, c-format
30160 msgid ""
30161 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30162 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30166 #, c-format
30167 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30168 msgstr ""
30169
30170 #. %1$s:  name | html 
30171 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30172 #. %3$s:  invoice | html 
30173 #. %4$s:  END 
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30175 #, c-format
30176 msgid ""
30177 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30178 msgstr ""
30179
30180 #. %1$s:  name | html 
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30182 #, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30184 msgstr ""
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30187 #, c-format
30188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30189 msgstr ""
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30192 #, c-format
30193 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30199 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30202 #, fuzzy, c-format
30203 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30204 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30209 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
30210
30211 #. %1$s:  SWITCH op 
30212 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30213 #. %3$s:  IF field 
30214 #. %4$s:  field.name | html 
30215 #. %5$s:  ELSE 
30216 #. %6$s:  END 
30217 #. %7$s:  CASE 
30218 #. %8$s:  END 
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid ""
30222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30223 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30224 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30225
30226 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30227 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30228 #. %3$s:  searchfield | html 
30229 #. %4$s:  ELSE 
30230 #. %5$s:  END 
30231 #. %6$s:  END 
30232 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30233 #. %8$s:  END 
30234 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30235 #. %10$s:  searchfield | html 
30236 #. %11$s:  searchfield | html 
30237 #. %12$s:  END 
30238 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30239 #. %14$s:  END 
30240 #. %15$s:  IF ( else ) 
30241 #. %16$s:  END 
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30243 #, c-format
30244 msgid ""
30245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30246 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30247 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30248 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30249 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30250 msgstr ""
30251
30252 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30253 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30254 #. %3$s:  searchfield | html 
30255 #. %4$s:  ELSE 
30256 #. %5$s:  END 
30257 #. %6$s:  END 
30258 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30259 #. %8$s:  END 
30260 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30261 #. %10$s:  searchfield | html 
30262 #. %11$s:  END 
30263 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30264 #. %13$s:  END 
30265 #. %14$s:  IF ( else ) 
30266 #. %15$s:  END 
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30268 #, c-format
30269 msgid ""
30270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30271 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30272 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30273 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30274 msgstr ""
30275
30276 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30277 #. %2$s:  IF city.cityid 
30278 #. %3$s:  ELSE 
30279 #. %4$s:  END 
30280 #. %5$s:  ELSE 
30281 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30282 #. %7$s:  ELSE 
30283 #. %8$s:  END 
30284 #. %9$s:  END 
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30286 #, c-format
30287 msgid ""
30288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30289 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30290 msgstr ""
30291
30292 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30293 #. %2$s:  action | html 
30294 #. %3$s:  searchfield | html 
30295 #. %4$s:  END 
30296 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30297 #. %6$s:  searchfield | html 
30298 #. %7$s:  END 
30299 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30300 #. %9$s:  END 
30301 #. %10$s:  IF ( else ) 
30302 #. %11$s:  END 
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30304 #, c-format
30305 msgid ""
30306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30307 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30308 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30309 msgstr ""
30310
30311 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30312 #. %2$s:  ELSE 
30313 #. %3$s:  END 
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30315 #, c-format
30316 msgid ""
30317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30318 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30324 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30329 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30330
30331 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30332 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30333 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30334 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30335 #. %5$s:  authtypecode | html 
30336 #. %6$s:  ELSE 
30337 #. %7$s:  END 
30338 #. %8$s:  END 
30339 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30340 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30341 #. %11$s:  authtypecode | html 
30342 #. %12$s:  ELSE 
30343 #. %13$s:  END 
30344 #. %14$s:  END 
30345 #. %15$s:  ELSE 
30346 #. %16$s:  action | html 
30347 #. %17$s:  END 
30348 #. %18$s:  END 
30349 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30350 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30351 #. %21$s:  authtypecode | html 
30352 #. %22$s:  ELSE 
30353 #. %23$s:  END 
30354 #. %24$s:  END 
30355 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30356 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30357 #. %27$s:  authtypecode | html 
30358 #. %28$s:  ELSE 
30359 #. %29$s:  END 
30360 #. %30$s:  END 
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30362 #, c-format
30363 msgid ""
30364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30365 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30366 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30367 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30368 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30369 "deleted%s"
30370 msgstr ""
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30373 #, c-format
30374 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30375 msgstr ""
30376
30377 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30378 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30379 #. %3$s:  ELSE 
30380 #. %4$s:  END 
30381 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30382 #. %6$s:  END 
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30384 #, c-format
30385 msgid ""
30386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30387 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30388 "authority type %s "
30389 msgstr ""
30390
30391 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30392 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30393 #. %3$s:  END 
30394 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30395 #. %5$s:  END 
30396 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30397 #. %7$s:  END 
30398 #. %8$s:  END 
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30400 #, c-format
30401 msgid ""
30402 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30403 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30404 "category%s %s "
30405 msgstr ""
30406
30407 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30408 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30409 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30410 #. %4$s:  ELSE 
30411 #. %5$s:  END 
30412 #. %6$s:  END 
30413 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30414 #. %8$s:  END 
30415 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30416 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30417 #. %11$s:  END 
30418 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30419 #. %13$s:  END 
30420 #. %14$s:  IF close_form 
30421 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30422 #. %16$s:  END 
30423 #. %17$s:  IF closed 
30424 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30425 #. %19$s:  END 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30427 #, c-format
30428 msgid ""
30429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30430 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30431 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30432 "Budget %s closed %s "
30433 msgstr ""
30434
30435 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30436 #. %2$s:  authcat | html 
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30438 #, c-format
30439 msgid ""
30440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30441 "Planning for %s by %s"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30445 #, c-format
30446 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid ""
30452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30453 "Clone circulation and fine rules"
30454 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30455
30456 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30457 #. %2$s:  IF class_source 
30458 #. %3$s:  ELSE 
30459 #. %4$s:  END 
30460 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30461 #. %6$s:  IF sort_rule 
30462 #. %7$s:  ELSE 
30463 #. %8$s:  END 
30464 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30465 #. %10$s:  IF split_rule 
30466 #. %11$s:  ELSE 
30467 #. %12$s:  END 
30468 #. %13$s:  END 
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30470 #, c-format
30471 msgid ""
30472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30473 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30474 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30475 "%sAdd splitting rule%s %s "
30476 msgstr ""
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30481 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30482
30483 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30484 #. %2$s:  IF currency 
30485 #. %3$s:  currency.currency | html 
30486 #. %4$s:  ELSE 
30487 #. %5$s:  END 
30488 #. %6$s:  END 
30489 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30490 #. %8$s:  currency.currency | html 
30491 #. %9$s:  END 
30492 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30493 #. %11$s:  END 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30495 #, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30498 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30499 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30500 msgstr ""
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30503 #, c-format
30504 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30505 msgstr ""
30506
30507 #. %1$s:  IF acct_form 
30508 #. %2$s:  IF account 
30509 #. %3$s:  ELSE 
30510 #. %4$s:  END 
30511 #. %5$s:  END 
30512 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30513 #. %7$s:  END 
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30515 #, c-format
30516 msgid ""
30517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30518 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30519 "account %s "
30520 msgstr ""
30521
30522 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30523 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30524 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30525 #. %4$s:  budget_name | html 
30526 #. %5$s:  END 
30527 #. %6$s:  ELSE 
30528 #. %7$s:  END 
30529 #. %8$s:  END 
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30531 #, c-format
30532 msgid ""
30533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30534 "%sAdd fund %s%s"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30538 #, c-format
30539 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30546 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30547
30548 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30549 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30550 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30551 #. %4$s:  ELSE 
30552 #. %5$s:  END 
30553 #. %6$s:  END 
30554 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30555 #. %8$s:  IF ( total ) 
30556 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30557 #. %10$s:  ELSE 
30558 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30559 #. %12$s:  END 
30560 #. %13$s:  END 
30561 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30562 #. %15$s:  END 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30564 #, c-format
30565 msgid ""
30566 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30567 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30568 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30569 msgstr ""
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30572 #, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30574 msgstr ""
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30579 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30584 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30585
30586 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30587 #. %2$s:  IF library 
30588 #. %3$s:  ELSE 
30589 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30590 #. %5$s:  END 
30591 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30592 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30593 #. %8$s:  END 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid ""
30597 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30598 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30599 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30600
30601 #. %1$s:  IF ean_form 
30602 #. %2$s:  IF ean 
30603 #. %3$s:  ELSE 
30604 #. %4$s:  END 
30605 #. %5$s:  END 
30606 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30607 #. %7$s:  END 
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30609 #, c-format
30610 msgid ""
30611 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30612 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30613 "deletion of EAN %s "
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30617 #, c-format
30618 msgid ""
30619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30620 msgstr ""
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30625 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30626
30627 #. %1$s:  IF ( total ) 
30628 #. %2$s:  total | html 
30629 #. %3$s:  ELSE 
30630 #. %4$s:  END 
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30632 #, c-format
30633 msgid ""
30634 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30635 "Configuration OK!%s"
30636 msgstr ""
30637
30638 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30639 #. %2$s:  IF framework 
30640 #. %3$s:  ELSE 
30641 #. %4$s:  END 
30642 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30643 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30644 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30645 #. %8$s:  END 
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30647 #, c-format
30648 msgid ""
30649 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30650 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30654 #, c-format
30655 msgid ""
30656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30657 msgstr ""
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30662 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30663
30664 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30665 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30666 #. %3$s:  ELSE 
30667 #. %4$s:  END 
30668 #. %5$s:  END 
30669 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30670 #. %7$s:  code | html 
30671 #. %8$s:  END 
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30673 #, c-format
30674 msgid ""
30675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30676 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30677 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30678 msgstr ""
30679
30680 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30681 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30682 #. %3$s:  categorycode | html 
30683 #. %4$s:  ELSE 
30684 #. %5$s:  END 
30685 #. %6$s:  END 
30686 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30687 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30688 #. %9$s:  categorycode | html 
30689 #. %10$s:  ELSE 
30690 #. %11$s:  categorycode | html 
30691 #. %12$s:  END 
30692 #. %13$s:  END 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30694 #, c-format
30695 msgid ""
30696 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30697 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30698 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30699 msgstr ""
30700
30701 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30702 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30703 #. %3$s:  ELSE 
30704 #. %4$s:  END 
30705 #. %5$s:  END 
30706 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30707 #. %7$s:  code | html 
30708 #. %8$s:  END 
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30710 #, c-format
30711 msgid ""
30712 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30713 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30714 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30715 msgstr ""
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30720 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30725 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30730 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30733 #, c-format
30734 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30735 msgstr ""
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30738 #, c-format
30739 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30740 msgstr ""
30741
30742 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30743 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30744 #. %3$s:  server.servername | html 
30745 #. %4$s:  END 
30746 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30747 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30748 #. %7$s:  END 
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30750 #, c-format
30751 msgid ""
30752 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30753 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30754 msgstr ""
30755
30756 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30757 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30758 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30759 #. %4$s:  END 
30760 #. %5$s:  ELSE 
30761 #. %6$s:  action | html 
30762 #. %7$s:  END 
30763 #. %8$s:  END 
30764 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30765 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30766 #. %11$s:  END 
30767 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30768 #. %13$s:  END 
30769 #. %14$s:  IF ( else ) 
30770 #. %15$s:  END 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30772 #, c-format
30773 msgid ""
30774 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30775 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30776 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30777 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30778 msgstr ""
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30781 #, c-format
30782 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30783 msgstr ""
30784
30785 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30786 #. %2$s:  ELSE 
30787 #. %3$s:  authid | html 
30788 #. %4$s:  authtypetext | html 
30789 #. %5$s:  END 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30791 #, c-format
30792 msgid ""
30793 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30794 "for authority #%s (%s) %s "
30795 msgstr ""
30796
30797 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30798 #. %2$s:  authid | html 
30799 #. %3$s:  authtypetext | html 
30800 #. %4$s:  ELSE 
30801 #. %5$s:  authtypetext | html 
30802 #. %6$s:  END 
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30804 #, c-format
30805 msgid ""
30806 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30807 "authority (%s)%s"
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30813 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30818 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30821 #, c-format
30822 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30823 msgstr ""
30824
30825 #. %1$s:  booksellername | html 
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30827 #, c-format
30828 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30829 msgstr ""
30830
30831 #. %1$s:  biblio.title | html 
30832 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30833 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30834 #. %4$s:  END 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
30838 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30839
30840 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30841 #. %2$s:  ELSE 
30842 #. %3$s:  title | html 
30843 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30844 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30845 #. %6$s:  END 
30846 #. %7$s:  END 
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid ""
30850 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30851 "%s "
30852 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
30853
30854 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30855 #. %2$s:  ELSE 
30856 #. %3$s:  END 
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30860 msgstr ""
30861 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30862
30863 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30864 #. %2$s:  ELSE 
30865 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
30868 #, c-format
30869 msgid ""
30870 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30871 "%s %s "
30872 msgstr ""
30873
30874 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30875 #. %2$s:  ELSE 
30876 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30877 #. %4$s:  END 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid ""
30881 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30882 msgstr ""
30883 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30884
30885 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30886 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30887 #. %3$s:  query_desc | html 
30888 #. %4$s:  END 
30889 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30890 #. %6$s:  limit_desc | html 
30891 #. %7$s:  END 
30892 #. %8$s:  ELSE 
30893 #. %9$s:  END 
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid ""
30897 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30898 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30899 msgstr ""
30900 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
30901 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
30902 "de cerca. %s %s"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30907 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30908
30909 #. %1$s:  biblio.title | html 
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30913 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30914
30915 #. %1$s:  title | html 
30916 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30917 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30918 #. %4$s:  END 
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30922 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30927 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30932 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30933
30934 #. %1$s:  biblio.title | html 
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
30938 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30943 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30946 #, c-format
30947 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30948 msgstr ""
30949
30950 #. SCRIPT
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
30952 #, fuzzy
30953 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30954 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30955
30956 #. %1$s:  title | html 
30957 #. %2$s:  IF ( author ) 
30958 #. %3$s:  author | html 
30959 #. %4$s:  END 
30960 #. %5$s:  biblionumber | html 
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30962 #, c-format
30963 msgid ""
30964 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30965 msgstr ""
30966
30967 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30968 #. %2$s:  title | html 
30969 #. %3$s:  biblionumber | html 
30970 #. %4$s:  ELSE 
30971 #. %5$s:  END 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
30973 #, c-format
30974 msgid ""
30975 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30976 "record%s"
30977 msgstr ""
30978
30979 #. %1$s:  bibliotitle | html 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
30983 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
30988 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30993 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30996 #, c-format
30997 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30998 msgstr ""
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31002 #, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31004 msgstr ""
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31009 msgstr ""
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31013 #, c-format
31014 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31015 msgstr ""
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31020 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31023 #, c-format
31024 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31025 msgstr ""
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31030 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31034 #, c-format
31035 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31036 msgstr ""
31037
31038 #. %1$s:  IF patron 
31039 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31040 #. %3$s:  END 
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid ""
31044 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31045 "to %s %s "
31046 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31047
31048 #. %1$s:  IF patron 
31049 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31050 #. %3$s:  END 
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31052 #, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31057 #, c-format
31058 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31064 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31065
31066 #. %1$s:  title | html 
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31068 #, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31070 msgstr ""
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31075 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31076
31077 #. %1$s:  title | html 
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31079 #, c-format
31080 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31084 #, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31091 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31096 msgstr ""
31097
31098 #. %1$s:  title | html 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31100 #, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31102 msgstr ""
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31105 #, c-format
31106 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31107 msgstr ""
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31110 #, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31115 #, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31117 msgstr ""
31118
31119 #. %1$s:  todaysdate | html 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31126 #, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31128 msgstr ""
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31131 #, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31133 msgstr ""
31134
31135 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31137 #, c-format
31138 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31144 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31145
31146 #. %1$s:  title | html 
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31150 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31155 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31158 #, c-format
31159 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31160 msgstr ""
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31170 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31175 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31181 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31182
31183 #. %1$s:  IF course_name 
31184 #. %2$s:  course_name | html 
31185 #. %3$s:  ELSE 
31186 #. %4$s:  END 
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31190 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31196 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31197
31198 #. %1$s:  course.course_name | html 
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31200 #, fuzzy, c-format
31201 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31202 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31203
31204 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31205 #. %2$s:  ELSE 
31206 #. %3$s:  END 
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31210 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31211
31212 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31213 #. %2$s:  patron.surname | html 
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31215 #, fuzzy, c-format
31216 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31217 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31222 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31225 #, c-format
31226 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31227 msgstr ""
31228
31229 #. %1$s:  errno | html 
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31233 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31234
31235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31239 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31244 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31247 #, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31249 msgstr ""
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31254 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31259 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31264 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31265
31266 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31267 #. %2$s:  END 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31269 #, c-format
31270 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31271 msgstr ""
31272
31273 #. %1$s:  title | html 
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31277 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31278
31279 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31280 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31281 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31282 #. %4$s:  ELSE 
31283 #. %5$s:  END 
31284 #. %6$s:  IF (firstname) 
31285 #. %7$s:  firstname | html 
31286 #. %8$s:  END 
31287 #. %9$s:  IF (surname) 
31288 #. %10$s:  surname | html 
31289 #. %11$s:  END 
31290 #. %12$s: IF categoryname 
31291 #. %13$s:  categoryname | html 
31292 #. %14$s:  ELSE 
31293 #. %15$s:  IF ( I ) 
31294 #. %16$s:  END 
31295 #. %17$s:  IF ( A ) 
31296 #. %18$s:  END 
31297 #. %19$s:  IF ( C ) 
31298 #. %20$s:  END 
31299 #. %21$s:  IF ( P ) 
31300 #. %22$s:  END 
31301 #. %23$s:  IF ( S ) 
31302 #. %24$s:  END 
31303 #. %25$s:  END 
31304 #. %26$s:  END 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31306 #, c-format
31307 msgid ""
31308 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31309 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31310 "%s) %s "
31311 msgstr ""
31312
31313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31317 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31318
31319 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31320 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31321 #. %3$s:  END 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31325 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31326
31327 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31328 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31329 #. %3$s:  END 
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31333 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31334
31335 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31336 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31337 #. %3$s:  patron.surname | html 
31338 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31339 #. %5$s:  END 
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31343 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31344
31345 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31346 #. %2$s:  ELSE 
31347 #. %3$s:  patron.surname | html 
31348 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31349 #. %5$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31351 #, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31354 "%s%s"
31355 msgstr ""
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31360 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31361
31362 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31364 #, c-format
31365 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31366 msgstr ""
31367
31368 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31369 #. %2$s:  patron.surname | html 
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31371 #, c-format
31372 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31373 msgstr ""
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31378 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31383 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31384
31385 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31389 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31390
31391 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31392 #. %2$s:  patron.surname | html 
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31396 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31399 #, fuzzy, c-format
31400 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31401 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31406 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31407
31408 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31412 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31413
31414 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31418 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31419
31420 #. %1$s:  patron.surname | html 
31421 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31423 #, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31425 msgstr ""
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31428 #, c-format
31429 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31433 #, c-format
31434 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31435 msgstr ""
31436
31437 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31438 #. %2$s:  ELSE 
31439 #. %3$s:  END 
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31441 #, c-format
31442 msgid ""
31443 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31444 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31445 msgstr ""
31446
31447 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31448 #. %2$s:  ELSE 
31449 #. %3$s:  END 
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid ""
31453 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31454 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31455 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31456
31457 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31458 #. %2$s:  ELSE 
31459 #. %3$s:  END 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31461 #, c-format
31462 msgid ""
31463 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31464 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31465 msgstr ""
31466
31467 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31468 #. %2$s:  ELSE 
31469 #. %3$s:  END 
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31471 #, c-format
31472 msgid ""
31473 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31474 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31480 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31483 #, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31485 msgstr ""
31486
31487 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31488 #. %2$s:  END 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31490 #, c-format
31491 msgid ""
31492 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31493 msgstr ""
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31498 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31501 #, c-format
31502 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31503 msgstr ""
31504
31505 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31506 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31507 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31508 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31509 #. %5$s:  name | html 
31510 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31511 #. %7$s: - END -
31512 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31513 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31514 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31515 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31516 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31517 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31518 #. %14$s: - END -
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31520 #, c-format
31521 msgid ""
31522 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31523 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31524 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31525 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31526 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31527 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31528 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31529 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31530 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31531 msgstr ""
31532
31533 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31534 #. %2$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31536 #, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31538 msgstr ""
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31541 #, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31543 msgstr ""
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31548 msgstr ""
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31553 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31554
31555 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31556 #. %2$s:  END 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31558 #, c-format
31559 msgid ""
31560 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31561 msgstr ""
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31566 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31569 #, c-format
31570 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31574 #, c-format
31575 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31576 msgstr ""
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31579 #, c-format
31580 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31581 msgstr ""
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31586 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31591 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31592
31593 #. %1$s:  supplier | html 
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31595 #, c-format
31596 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31597 msgstr ""
31598
31599 #. For the first occurrence,
31600 #. %1$s:  biblionumber | html 
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31606 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31607
31608 #. %1$s:  title | html 
31609 #. %2$s:  IF ( op ) 
31610 #. %3$s:  ELSE 
31611 #. %4$s:  END 
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid ""
31615 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31616 "routing list%s"
31617 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31618
31619 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31620 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31621 #. %3$s:  ELSE 
31622 #. %4$s:  END 
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31624 #, c-format
31625 msgid ""
31626 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31627 "subscription%s"
31628 msgstr ""
31629
31630 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31632 #, c-format
31633 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31634 msgstr ""
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31639 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31642 #, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31644 msgstr ""
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31647 #, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31649 msgstr ""
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31652 #, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31654 msgstr ""
31655
31656 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31658 #, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31665 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31670 msgstr ""
31671 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31674 #, c-format
31675 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31676 msgstr ""
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31679 #, c-format
31680 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31681 msgstr ""
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31684 #, c-format
31685 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31689 #, c-format
31690 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31691 msgstr ""
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31694 #, c-format
31695 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31696 msgstr ""
31697
31698 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31702 msgstr ""
31703 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31704
31705 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31707 #, c-format
31708 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31709 msgstr ""
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31714 msgstr ""
31715 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31720 msgstr ""
31721 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31722
31723 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31725 #, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31732 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31735 #, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31737 msgstr ""
31738
31739 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31740 #. %2$s:  ELSE 
31741 #. %3$s:  END 
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31743 #, c-format
31744 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31745 msgstr ""
31746
31747 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31751 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31752
31753 #. %1$s:  IF ( del ) 
31754 #. %2$s:  ELSE 
31755 #. %3$s:  END 
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31757 #, c-format
31758 msgid ""
31759 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31760 "%s "
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31766 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31769 #, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31771 msgstr ""
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31776 msgstr ""
31777
31778 #. %1$s:  IF step == 2 
31779 #. %2$s:  END 
31780 #. %3$s:  IF step == 3 
31781 #. %4$s:  END 
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31783 #, c-format
31784 msgid ""
31785 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31786 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31787 msgstr ""
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31790 #, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31792 msgstr ""
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31797 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31802 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31805 #, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31807 msgstr ""
31808
31809 #. %1$s:  IF ( status ) 
31810 #. %2$s:  ELSE 
31811 #. %3$s:  END 
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31813 #, c-format
31814 msgid ""
31815 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31816 "Comments awaiting moderation%s"
31817 msgstr ""
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31822 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31823
31824 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31825 #. %2$s:  END 
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
31827 #, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31829 msgstr ""
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
31832 #, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31834 msgstr ""
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31839 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31840
31841 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31845 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31846
31847 #. %1$s:  IF batch_id 
31848 #. %2$s:  batch_id | html 
31849 #. %3$s:  ELSE 
31850 #. %4$s:  END 
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid ""
31854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31855 "(%s)%sNew%s"
31856 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid ""
31861 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31862 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31863
31864 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31865 #. %2$s:  layout_id | html 
31866 #. %3$s:  ELSE 
31867 #. %4$s:  END 
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid ""
31871 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31872 "(%s)%sNew%s"
31873 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31874
31875 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31876 #. %2$s:  profile_id | html 
31877 #. %3$s:  ELSE 
31878 #. %4$s:  END
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid ""
31882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31883 "(%s)%sNew%s"
31884 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31885
31886 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31887 #. %2$s:  template_id | html 
31888 #. %3$s:  ELSE 
31889 #. %4$s:  END 
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid ""
31893 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31894 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31895 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31900 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31901
31902 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31903 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31904 #. %3$s:  END 
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
31906 #, c-format
31907 msgid ""
31908 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31909 "%s "
31910 msgstr ""
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid ""
31915 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31916 "matched records"
31917 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
31920 #, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31922 msgstr ""
31923
31924 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31925 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31926 #. %3$s:  ELSE 
31927 #. %4$s:  END 
31928 #. %5$s:  END 
31929 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31930 #. %7$s:  END 
31931 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31932 #. %9$s:  END 
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
31934 #, c-format
31935 msgid ""
31936 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31937 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31938 msgstr ""
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31943 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31946 #, c-format
31947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31948 msgstr ""
31949
31950 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31954 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31955
31956 #. %1$s:  IF batch_id 
31957 #. %2$s:  batch_id | html 
31958 #. %3$s:  ELSE 
31959 #. %4$s:  END 
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid ""
31963 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31964 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31965 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31970 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31971
31972 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31973 #. %2$s:  layout_id | html 
31974 #. %3$s:  ELSE 
31975 #. %4$s:  END 
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid ""
31979 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31980 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31981 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31982
31983 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31984 #. %2$s:  profile_id | html 
31985 #. %3$s:  ELSE 
31986 #. %4$s:  END
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid ""
31990 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31991 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31992 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31993
31994 #. %1$s:  IF (template_id) 
31995 #. %2$s:  template_id | html 
31996 #. %3$s:  ELSE 
31997 #. %4$s:  END 
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid ""
32001 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32002 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32003 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32006 #, c-format
32007 msgid ""
32008 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32009 "exporting"
32010 msgstr ""
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32015 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32016
32017 #. %1$s:  IF club 
32018 #. %2$s:  club.name | html 
32019 #. %3$s:  ELSE 
32020 #. %4$s:  club_template.name | html 
32021 #. %5$s:  END 
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid ""
32025 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32026 "Create a new %s club %s "
32027 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32028
32029 #. %1$s:  IF club_template 
32030 #. %2$s:  club_template.name | html 
32031 #. %3$s:  ELSE 
32032 #. %4$s:  END 
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid ""
32036 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32037 "%s %s Create a new club template %s "
32038 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32043 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32048 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32049
32050 #. %1$s:  list.name | html 
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid ""
32054 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32055 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32056
32057 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32058 #. %2$s:  ELSE 
32059 #. %3$s:  END 
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid ""
32063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32064 "New patron list %s "
32065 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32068 #, c-format
32069 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32073 #, c-format
32074 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32080 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32085 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32088 #, c-format
32089 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32093 #, c-format
32094 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32098 #, c-format
32099 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32100 msgstr ""
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32103 #, c-format
32104 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32105 msgstr ""
32106
32107 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32108 #. %2$s:  ELSE 
32109 #. %3$s:  editColTitle | html 
32110 #. %4$s:  END -
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid ""
32114 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32115 "collection %s Edit collection %s %s "
32116 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32117
32118 #. %1$s:  colTitle | html 
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid ""
32122 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32123 "&rsquo; Add or remove items"
32124 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32127 #, c-format
32128 msgid ""
32129 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32130 "collection"
32131 msgstr ""
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32134 #, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32141 msgstr ""
32142
32143 #. For the first occurrence,
32144 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32145 #. %2$s:  ELSE 
32146 #. %3$s:  END 
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32149 #, c-format
32150 msgid ""
32151 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32152 msgstr ""
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32155 #, c-format
32156 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32157 msgstr ""
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32162 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32165 #, c-format
32166 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32167 msgstr ""
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32170 #, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32172 msgstr ""
32173
32174 #. %1$s:  name | html 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32176 #, c-format
32177 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32178 msgstr ""
32179
32180 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32181 #. %2$s:  END 
32182 #. %3$s:  IF ( language ) 
32183 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32184 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32185 #. %6$s:  END 
32186 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32187 #. %8$s:  END 
32188 #. %9$s:  END 
32189 #. %10$s:  END 
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32191 #, c-format
32192 msgid ""
32193 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32194 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32195 "dependencies %s "
32196 msgstr ""
32197
32198 #. %1$s:  IF all_done 
32199 #. %2$s:  ELSE 
32200 #. %3$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid ""
32204 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32205 "%s "
32206 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
32207
32208 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32209 #. %2$s:  END 
32210 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32211 #. %4$s:  IF ( error ) 
32212 #. %5$s:  ELSE 
32213 #. %6$s:  END 
32214 #. %7$s:  END 
32215 #. %8$s:  IF ( default ) 
32216 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32217 #. %10$s:  ELSE 
32218 #. %11$s:  END 
32219 #. %12$s:  END 
32220 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32221 #. %14$s:  END 
32222 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32223 #. %16$s:  END 
32224 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32225 #. %18$s:  END 
32226 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32227 #. %20$s:  END 
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32229 #, c-format
32230 msgid ""
32231 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32232 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32233 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32234 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32235 "Installation complete %s "
32236 msgstr ""
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32241 msgstr ""
32242 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32247 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32252 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32257 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32262 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32267 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32272 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32277 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Koha administration"
32283 msgstr "administrador del lloc"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32286 #, c-format
32287 msgid ""
32288 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32289 "password unchanged."
32290 msgstr ""
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32294 #, c-format
32295 msgid "Koha database schema"
32296 msgstr ""
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32299 #, c-format
32300 msgid "Koha development team"
32301 msgstr ""
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha field"
32307 msgstr "Camps codificats"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Koha field:"
32313 msgstr "Camps codificats"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Koha full call number"
32318 msgstr "Signatura topogràfica"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32321 #, c-format
32322 msgid "Koha history timeline"
32323 msgstr ""
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32326 #, c-format
32327 msgid "Koha internal"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32331 #, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32334 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32335 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32336 "version."
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Koha itemtype"
32342 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Koha link:"
32347 msgstr "Wiki de Koha"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32350 #, c-format
32351 msgid "Koha module:"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32357 msgstr "Classificació: %s"
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha offline circulation"
32363 msgstr ""
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Koha plugins"
32368 msgstr "Wiki de Koha"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Koha release teams"
32373 msgstr "Koha"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "Koha report library"
32378 msgstr "Biblioteca d'origen"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Koha reports library"
32383 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32386 #, c-format
32387 msgid "Koha staff client"
32388 msgstr ""
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Koha team"
32393 msgstr "Koha"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32396 #, c-format
32397 msgid "Koha to MARC Mapping"
32398 msgstr ""
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32403 #, c-format
32404 msgid "Koha to MARC mapping"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Koha version: "
32410 msgstr "Koha [% Version %] "
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32413 #, c-format
32414 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Kohala"
32420 msgstr "Koha"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "LC call number:"
32425 msgstr "Signatura topogràfica "
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "LC call number: "
32434 msgstr "Signatura topogràfica "
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32441 #, c-format
32442 msgid "LCCN"
32443 msgstr "LCCN"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32447 #, c-format
32448 msgid "LCCN:"
32449 msgstr "LCCN:"
32450
32451 #. For the first occurrence,
32452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32455 #, c-format
32456 msgid "LCCN: %s "
32457 msgstr "LCCN: %s "
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32467 #, c-format
32468 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32472 #, c-format
32473 msgid "LGPL v2.1"
32474 msgstr ""
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32477 #, c-format
32478 msgid "LIBRISMARC"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32485 #, c-format
32486 msgid "Label"
32487 msgstr ""
32488
32489 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32491 #, c-format
32492 msgid "Label Batch Number %s"
32493 msgstr ""
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Label batch"
32498 msgstr "[Nova cerca]"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Label batches"
32503 msgstr "Gestionat per"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32512 #, c-format
32513 msgid "Label creator"
32514 msgstr ""
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32517 #, c-format
32518 msgid "Label for lib: "
32519 msgstr ""
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32522 #, c-format
32523 msgid "Label for opac: "
32524 msgstr ""
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32527 #, c-format
32528 msgid "Label height:"
32529 msgstr ""
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Label number"
32534 msgstr "Signatura topogràfica"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Label template"
32539 msgstr "Nova etiqueta:"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32542 #, c-format
32543 msgid "Label templates"
32544 msgstr ""
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32547 #, c-format
32548 msgid "Label width:"
32549 msgstr ""
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Label: "
32555 msgstr "[Nova cerca]"
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32558 #, c-format
32559 msgid "Labeled MARC"
32560 msgstr ""
32561
32562 #. %1$s:  biblionumber | html 
32563 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32565 #, c-format
32566 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32570 #, fuzzy, c-format
32571 msgid "Lang"
32572 msgstr "Idioma"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Lang: "
32577 msgstr "Idioma: "
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32581 #, c-format
32582 msgid "Language"
32583 msgstr "Idioma"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Language:"
32589 msgstr "Idioma: "
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32592 #, c-format
32593 msgid "Language: "
32594 msgstr "Idioma: "
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Languages"
32602 msgstr "Idioma"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32605 #, c-format
32606 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32607 msgstr ""
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32610 #, c-format
32611 msgid "Large print"
32612 msgstr "Impressió gran"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Large text"
32617 msgstr "Tipus d'ítem"
32618
32619 #. For the first occurrence,
32620 #. SCRIPT
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32623 #, c-format
32624 msgid "Last"
32625 msgstr "Últim"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32628 #, c-format
32629 msgid "Last borrowed:"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32633 #, c-format
32634 msgid "Last borrower:"
32635 msgstr ""
32636
32637 #. SCRIPT
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32639 #, fuzzy
32640 msgid "Last changed:"
32641 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Last checkout date:"
32646 msgstr "Préstecs"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Last claim date: "
32651 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32654 #, c-format
32655 msgid "Last displayed"
32656 msgstr ""
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Last edit"
32661 msgstr "Elimina"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Last import"
32667 msgstr "Elimina"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Last inventory date:"
32672 msgstr "Préstecs"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32675 #, c-format
32676 msgid "Last location"
32677 msgstr "Última localització"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Last name: "
32682 msgstr "Nom del llistat: "
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Last patron"
32687 msgstr "Edicions"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid "Last returned by:"
32692 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32695 #, fuzzy, c-format
32696 msgid "Last run"
32697 msgstr "Cognom:"
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Last seen"
32704 msgstr "Cognom:"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Last seen:"
32709 msgstr "Cognom:"
32710
32711 #. TH
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32714 #, fuzzy
32715 msgid "Last time a library used this pattern"
32716 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Last update: "
32721 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Last updated"
32727 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "Last updated:"
32733 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Last updated: "
32738 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Last value "
32743 msgstr "Cognom: "
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32750 #, c-format
32751 msgid "Late"
32752 msgstr ""
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Late orders"
32758 msgstr "Data de venciment"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32761 #, c-format
32762 msgid "Latina (Latin)"
32763 msgstr ""
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32766 #, c-format
32767 msgid "Law reports and digests"
32768 msgstr "Informes i compendis jurídics"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Layout"
32776 msgstr "Cognom: "
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Layout ID"
32782 msgstr "Cognom: "
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Layout name: "
32788 msgstr "Cognom: "
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Layout: "
32793 msgstr "Cognom: "
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Layouts"
32801 msgstr "Cognom: "
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32805 #, c-format
32806 msgid "Leaflet"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
32810 #, c-format
32811 msgid "Learn more about Mana KB on the "
32812 msgstr ""
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
32815 #, c-format
32816 msgid "Leave a message"
32817 msgstr ""
32818
32819 #. %1$s:  END 
32820 #. %2$s:  END 
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
32822 #, c-format
32823 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
32827 #, c-format
32828 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32829 msgstr ""
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Left on order "
32834 msgstr "Demanat ( "
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32838 #, c-format
32839 msgid "Left page margin:"
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
32843 #, c-format
32844 msgid "Left text margin:"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32848 #, c-format
32849 msgid "Legal articles"
32850 msgstr "Articles legals"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
32853 #, c-format
32854 msgid "Legal cases and case notes"
32855 msgstr "Casos legals i notes de casos"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
32858 #, c-format
32859 msgid "Legend"
32860 msgstr ""
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
32863 #, c-format
32864 msgid "Legislation"
32865 msgstr "Legislació"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32876 #, c-format
32877 msgid "Length: "
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Letter"
32883 msgstr "carta"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Lib"
32890 msgstr "bib"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
32893 #, c-format
32894 msgid "LibLime, USA"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Librarian"
32900 msgstr "Biblioteca"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32903 #, c-format
32904 msgid "Librarian identity:"
32905 msgstr ""
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
32909 #, c-format
32910 msgid "Librarian interface"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "Librarian:"
32916 msgstr "Biblioteca:"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
32924 #, c-format
32925 msgid "Libraries"
32926 msgstr "Biblioteques"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Libraries and groups "
32931 msgstr "Biblioteca"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Libraries informations: "
32936 msgstr "Informació de sèrie: "
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "Libraries limitation: "
32941 msgstr "Informació de sèrie: "
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
32987 #, c-format
32988 msgid "Library"
32989 msgstr "Biblioteca"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "Library "
32994 msgstr "Biblioteca "
32995
32996 #. %1$s:  branchcode | html 
32997 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
32999 #, c-format
33000 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "Library EANs"
33012 msgstr "Biblioteca "
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Library URL: "
33017 msgstr "Biblioteca: "
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33020 #, c-format
33021 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33025 #, fuzzy, c-format
33026 msgid "Library branch"
33027 msgstr "Biblioteca "
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Library code: "
33034 msgstr "Biblioteca : "
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Library created!"
33039 msgstr "tractats"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Library groups"
33047 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Library is invalid."
33052 msgstr "Biblioteca :"
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33055 #, c-format
33056 msgid ""
33057 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33058 msgstr ""
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Library management"
33063 msgstr "Catàleg de biblioteca"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Library name: "
33068 msgstr "Biblioteca : "
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Library of Congress"
33073 msgstr "Biblioteca : "
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33076 #, c-format
33077 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33081 #, c-format
33082 msgid "Library of the patron:"
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "Library set-up"
33088 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33092 #, c-format
33093 msgid "Library transfer limits"
33094 msgstr ""
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Library type: "
33099 msgstr "Biblioteca : "
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Library use"
33105 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33132 #, c-format
33133 msgid "Library:"
33134 msgstr "Biblioteca:"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Library: "
33156 msgstr "Biblioteca: "
33157
33158 #. For the first occurrence,
33159 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Library: %s"
33164 msgstr "Biblioteca :"
33165
33166 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33167 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33169 #, c-format
33170 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33174 #, c-format
33175 msgid "Libriotech, Norway"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33179 #, c-format
33180 msgid "Licenses"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33184 #, c-format
33185 msgid ""
33186 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33187 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33188 "items_batchmod is still required) "
33189 msgstr ""
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Limit collection code to: "
33194 msgstr "Col·lecció:"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33197 #, c-format
33198 msgid ""
33199 "Limit item modification to subfields defined in the "
33200 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33201 "is still required) "
33202 msgstr ""
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Limit item type to: "
33207 msgstr "Limitar a: "
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33211 #, c-format
33212 msgid "Limit patron data access by group "
33213 msgstr ""
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33216 #, c-format
33217 msgid ""
33218 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33219 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33220 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33221 msgstr ""
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33224 #, c-format
33225 msgid "Limit to any of the following:"
33226 msgstr "Limitar a un dels següents:"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Limit to currently available items"
33231 msgstr "ítems disponibles actualment."
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Limit to:"
33236 msgstr "Limitar a:"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33241 #, c-format
33242 msgid "Limit to: "
33243 msgstr "Limitar a: "
33244
33245 #. A
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33247 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33248 msgstr ""
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33254 #, fuzzy, c-format
33255 msgid "Limits"
33256 msgstr "Limitar a:"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33260 #, c-format
33261 msgid "Line"
33262 msgstr ""
33263
33264 #. For the first occurrence,
33265 #. SCRIPT
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33268 #, c-format
33269 msgid "Line "
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Line:"
33275 msgstr "Comandes per:"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Link"
33280 msgstr "Enllaços"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Link field to authorities"
33285 msgstr "Edita el llistat"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Link to host item"
33290 msgstr "Torna aquest ítem"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Link:"
33295 msgstr "Enllaços"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "List"
33300 msgstr "Llistats"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "List Fields"
33305 msgstr "Llistats"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33308 #, c-format
33309 msgid ""
33310 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33311 msgstr ""
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "List created."
33316 msgstr "tractats"
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid "List deleted."
33321 msgstr "Elimina els seleccionats"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "List fields"
33326 msgstr "Llistats"
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33329 #, c-format
33330 msgid "List item price includes tax: "
33331 msgstr ""
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "List member:"
33336 msgstr "Nom del llistat:"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33340 #, c-format
33341 msgid "List name"
33342 msgstr "Nom del llistat"
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33345 #, c-format
33346 msgid "List name will be file name with timestamp"
33347 msgstr ""
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33350 #, c-format
33351 msgid "List name: "
33352 msgstr "Nom del llistat: "
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33355 #, c-format
33356 msgid ""
33357 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33358 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33359 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33360 msgstr ""
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33364 #, c-format
33365 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33366 msgstr ""
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33369 #, c-format
33370 msgid ""
33371 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33372 "suggestions)"
33373 msgstr ""
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "List of rules"
33378 msgstr "Llistats"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "List price"
33383 msgstr "Nom del llistat:"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "List prices are: "
33389 msgstr "Nom del llistat: "
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "List prices:"
33394 msgstr "Nom del llistat:"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "List requests "
33399 msgstr "Processant…"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "List updated."
33404 msgstr "Contrasenya actualitzada"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33412 #, c-format
33413 msgid "Lists"
33414 msgstr "Llistats"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33417 #, c-format
33418 msgid "Lists that include this title: "
33419 msgstr ""
33420
33421 #. For the first occurrence,
33422 #. SCRIPT
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33437 msgid "Loading"
33438 msgstr "Carregant"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Loading "
33460 msgstr "Carregant "
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Loading data..."
33466 msgstr "Carregant…"
33467
33468 #. SCRIPT
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33470 #, fuzzy
33471 msgid "Loading more results…"
33472 msgstr "informe legal o resum"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33475 #, c-format
33476 msgid "Loading new messaging defaults "
33477 msgstr ""
33478
33479 #. SCRIPT
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33481 #, fuzzy
33482 msgid "Loading page %s, please wait..."
33483 msgstr "Carregant…"
33484
33485 #. SCRIPT
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33487 #, fuzzy
33488 msgid "Loading records, please wait..."
33489 msgstr "Carregant…"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Loading, please wait..."
33496 msgstr "Carregant…"
33497
33498 #. For the first occurrence,
33499 #. SCRIPT
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33506 #, c-format
33507 msgid "Loading..."
33508 msgstr "Carregant…"
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Loading... "
33514 msgstr "Carregant…"
33515
33516 #. SCRIPT
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33518 msgid "Loading... you may continue scanning."
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33523 #, c-format
33524 msgid "Loan period"
33525 msgstr ""
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33528 #, c-format
33529 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33530 msgstr ""
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Loan period: "
33535 msgstr "perfil"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid "Local Use"
33540 msgstr "Usuari local"
33541
33542 #. SCRIPT
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33544 #, fuzzy
33545 msgid "Local catalog"
33546 msgstr "Usuari CAS"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33551 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
33552
33553 #. SCRIPT
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33555 #, fuzzy
33556 msgid "Local number"
33557 msgstr "Signatura topogràfica"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Local use"
33562 msgstr "Usuari local"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33565 #, c-format
33566 msgid "Local use preferences"
33567 msgstr ""
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Local use recorded"
33573 msgstr "Guarda el registre:"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Local use recorded."
33578 msgstr "Guarda el registre:"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Locale:"
33583 msgstr "Usuari local"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Locale: "
33588 msgstr "Usuari local"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33609 #, c-format
33610 msgid "Location"
33611 msgstr "Ubicació"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Location and availability"
33616 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Location(s)"
33621 msgstr "Ubicació"
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Location:"
33629 msgstr "Ubicació"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Location: "
33635 msgstr "Ubicació"
33636
33637 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Location: %s"
33641 msgstr "Ubicació"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33644 #, c-format
33645 msgid "Locations"
33646 msgstr "Localitzacions"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33649 #, c-format
33650 msgid "Lock budget: "
33651 msgstr ""
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33657 #, c-format
33658 msgid "Locked"
33659 msgstr ""
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Log in"
33665 msgstr "Inicia sessió"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33668 #, c-format
33669 msgid "Log in as a different user"
33670 msgstr ""
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33673 #, c-format
33674 msgid ""
33675 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33676 "from using any other OPAC functionality "
33677 msgstr ""
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Log out"
33682 msgstr "Sortir"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Log viewer"
33688 msgstr "Inicia sessió"
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Logged in as:"
33693 msgstr "Gestionat per "
33694
33695 #. INPUT type=submit
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33697 msgid "Login"
33698 msgstr "Usuari"
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33702 #, c-format
33703 msgid "Logs"
33704 msgstr ""
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33707 #, c-format
33708 msgid "Look for existing records in catalog?"
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33712 #, c-format
33713 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33714 msgstr ""
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Lost"
33720 msgstr "Perdut ( "
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Lost card"
33726 msgstr "Perdut ("
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Lost card flag"
33731 msgstr "Perdut ("
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Lost item"
33739 msgstr "Perdut ("
33740
33741 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Lost item %s"
33745 msgstr "Perdut ("
33746
33747 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Lost item fee refund %s"
33751 msgstr "No s'han trobat resultats!"
33752
33753 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33755 #, c-format
33756 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33757 msgstr ""
33758
33759 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Lost item processing fee %s"
33763 msgstr "Processant…"
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Lost item returned"
33768 msgstr "Contrasenya actualitzada "
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Lost items"
33776 msgstr "Perdut ("
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33779 #, c-format
33780 msgid "Lost items in staff client"
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33784 #, c-format
33785 msgid "Lost items in staff client: "
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Lost on"
33792 msgstr "Perdut ( "
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Lost on:"
33797 msgstr "Perdut ( "
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Lost status"
33804 msgstr "Ubicació (estatus)"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Lost status:"
33809 msgstr "Ubicació (estatus)"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Lost status: "
33814 msgstr "Ubicació (estatus) "
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Lost: "
33819 msgstr "Perdut ( "
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
33827 #, c-format
33828 msgid "Lower left X coordinate: "
33829 msgstr ""
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
33837 #, c-format
33838 msgid "Lower left Y coordinate: "
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
33842 #, c-format
33843 msgid "Lucida Console"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33847 #, c-format
33848 msgid "M&#257;ori"
33849 msgstr ""
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "MADS (XML)"
33854 msgstr "MODS (XML)"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "MALMARC"
33859 msgstr "MARCXML"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33874 #, c-format
33875 msgid "MARC"
33876 msgstr "MARC"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
33881 #, c-format
33882 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33883 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33886 #, c-format
33887 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33888 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
33893 #, c-format
33894 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33895 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "MARC 8"
33900 msgstr "MARCXML"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
33903 #, c-format
33904 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33905 msgstr ""
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33908 #, c-format
33909 msgid "MARC Card View"
33910 msgstr "Vista de targeta MARC"
33911
33912 #. %1$s:  IF framework 
33913 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
33914 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
33915 #. %4$s:  ELSE 
33916 #. %5$s:  END 
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33918 #, c-format
33919 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33920 msgstr ""
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "MARC Preview:"
33925 msgstr "Vista MARC"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33928 #, c-format
33929 msgid "MARC View"
33930 msgstr "Vista MARC"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
33934 #, c-format
33935 msgid "MARC bibliographic framework"
33936 msgstr ""
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33940 #, c-format
33941 msgid "MARC bibliographic framework test"
33942 msgstr ""
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "MARC field"
33949 msgstr "Vista MARC"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "MARC field: "
33956 msgstr "Vista MARC "
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33962 #, c-format
33963 msgid "MARC frameworks"
33964 msgstr ""
33965
33966 #. %1$s:  marcflavour | html 
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33968 #, c-format
33969 msgid "MARC frameworks: %s"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "MARC modification templates"
33976 msgstr "ficció"
33977
33978 #. %1$s:  template_id | html 
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "MARC modification templates %s"
33982 msgstr "ficció"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "MARC organization code"
33988 msgstr "Organització"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "MARC preview"
34004 msgstr "Vista MARC"
34005
34006 #. %1$s:  biblionumber | html 
34007 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34011 msgstr "%s registres"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34014 #, c-format
34015 msgid "MARC staging results :"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34019 #, c-format
34020 msgid ""
34021 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34022 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34023 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34024 msgstr ""
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34029 #, c-format
34030 msgid "MARC structure"
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "MARC subfield"
34037 msgstr "Vista MARC"
34038
34039 #. %1$s:  tagfield | html 
34040 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34041 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34042 #. %4$s:  ELSE 
34043 #. %5$s:  END 
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34045 #, c-format
34046 msgid ""
34047 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34048 msgstr ""
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34052 #, c-format
34053 msgid "MARC subfield: "
34054 msgstr ""
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "MARC with items"
34059 msgstr "Edita el llistat"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "MARC without items"
34064 msgstr "Selecciona títols per:"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34067 #, c-format
34068 msgid "MARC21/USMARC"
34069 msgstr ""
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34075 #, c-format
34076 msgid "MARCXML"
34077 msgstr "MARCXML"
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34084 #, c-format
34085 msgid "MIT License"
34086 msgstr ""
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34089 #, c-format
34090 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34091 msgstr ""
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34094 #, c-format
34095 msgid "MIT licence"
34096 msgstr ""
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34104 #, c-format
34105 msgid "MIT license"
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34110 #, c-format
34111 msgid "MODS (XML)"
34112 msgstr "MODS (XML)"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34115 #, c-format
34116 msgid "Macros"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34120 #, c-format
34121 msgid "Macros..."
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34125 #, c-format
34126 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34127 msgstr ""
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34132 #, c-format
34133 msgid "Main address"
34134 msgstr "Adreça"
34135
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34138 #, fuzzy
34139 msgid "Main library"
34140 msgstr "Biblioteca d'associació:"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Make a payment"
34149 msgstr "Fer un"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34152 #, c-format
34153 msgid ""
34154 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34155 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34156 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34160 #, c-format
34161 msgid ""
34162 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34163 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34164 "will not affect August 1-10 in other years."
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34168 #, c-format
34169 msgid ""
34170 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34171 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34172 msgstr ""
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34175 #, c-format
34176 msgid "Make budget active: "
34177 msgstr ""
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Make payment"
34183 msgstr "Fer un"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34186 #, c-format
34187 msgid ""
34188 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34189 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34190 msgstr ""
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "Male"
34196 msgstr "Masculí "
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Male "
34201 msgstr "Masculí "
34202
34203 #. %1$s:  total || 0 | html 
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Mana (%s)"
34207 msgstr "%s (%s)"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34210 #, c-format
34211 msgid ""
34212 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34213 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34214 "used by any other software."
34215 msgstr ""
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34218 #, c-format
34219 msgid "Mana KB token"
34220 msgstr ""
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34225 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34228 #, c-format
34229 msgid ""
34230 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34231 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34232 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34233 "with Mana KB is shared under the "
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34237 #, c-format
34238 msgid ""
34239 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34240 "contact your site administrator. "
34241 msgstr ""
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Mana search"
34246 msgstr "Cercar"
34247
34248 #. %1$s:  statuscode | html 
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34250 #, c-format
34251 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Mana token: "
34257 msgstr "Gestionat per"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Manage"
34262 msgstr "Gestionat per"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Manage "
34269 msgstr "Gestionat per"
34270
34271 #. %1$s:  rota.title | html 
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Manage %s items"
34275 msgstr "perfil"
34276
34277 #. %1$s:  rota.title | html 
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Manage %s stages"
34281 msgstr "suggeriments"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Manage API keys"
34287 msgstr "perfil"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34290 #, c-format
34291 msgid "Manage CSV export profiles"
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Manage CSV export profiles "
34297 msgstr "perfil"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34302 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34305 #, c-format
34306 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34307 msgstr ""
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Manage ILL request"
34312 msgstr "perfil"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34315 #, c-format
34316 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34320 #, c-format
34321 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Manage MARC modification templates"
34327 msgstr "Torna als resultats"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34330 #, c-format
34331 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34335 #, c-format
34336 msgid "Manage OAI Sets"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Manage OAI sets "
34342 msgstr "perfil"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Manage SMS cellular providers "
34347 msgstr "Cerca avançada"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34350 #, c-format
34351 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34352 msgstr ""
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34357 msgstr "administrador del lloc"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "Manage additional fields"
34363 msgstr "Camps codificats"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34366 #, c-format
34367 msgid ""
34368 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34369 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34370 msgstr ""
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34373 #, c-format
34374 msgid ""
34375 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34376 "patron card layout."
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34380 #, c-format
34381 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Manage all funds "
34387 msgstr "Gestionat per"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Manage audio alerts "
34392 msgstr "suggeriments"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34397 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Manage basket and order lines "
34402 msgstr "Elimina"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Manage basket groups "
34407 msgstr "Ha canviat a:"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Manage budget plannings "
34412 msgstr "suggeriments"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Manage budgets "
34417 msgstr "suggeriments"
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Manage circulation rules "
34423 msgstr "respostes de l'examen"
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34426 #, c-format
34427 msgid ""
34428 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34429 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34430 "manage_circ_rules is still required) "
34431 msgstr ""
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Manage cities and towns "
34436 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34441 msgstr "Classificació:"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Manage column configuration "
34446 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Manage contracts "
34451 msgstr "Gestionat per"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34456 msgstr "Sancions i càrrecs"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34459 #, c-format
34460 msgid "Manage custom fields for item search."
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Manage extended patron attributes "
34466 msgstr "GetPatronStatus"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "Manage frequencies "
34471 msgstr "perfil"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Manage funds "
34476 msgstr "suggeriments"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Manage global system preferences "
34481 msgstr "Mantenimiento del sistema"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34484 #, c-format
34485 msgid ""
34486 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34487 "administrator email, and templates."
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34491 #, c-format
34492 msgid "Manage housebound deliveries"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "Manage housebound profile"
34498 msgstr "perfil"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34501 #, c-format
34502 msgid ""
34503 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34504 msgstr ""
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Manage invoice files"
34509 msgstr "perfil"
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34512 #, fuzzy, c-format
34513 msgid "Manage item circulation alerts "
34514 msgstr "respostes de l'examen"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Manage item search fields "
34519 msgstr "Busca per:"
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Manage item types "
34524 msgstr "Exemplars disponibles"
34525
34526 #. %1$s:  rota.title | html 
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34528 #, c-format
34529 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34533 #, c-format
34534 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34538 #, c-format
34539 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Manage libraries and library groups "
34545 msgstr "Biblioteca"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34548 #, c-format
34549 msgid "Manage library EDI EANs"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34553 #, c-format
34554 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34555 msgstr ""
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Manage lists of patrons."
34560 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Manage marc modification templates "
34565 msgstr "Torna als resultats"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Manage numbering patterns "
34570 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Manage orders"
34575 msgstr "Gestionat per"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Manage patron categories "
34580 msgstr "Categoria d'usuari:"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Manage patron clubs.."
34585 msgstr "perfil"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "Manage patron image"
34590 msgstr "perfil"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Manage patrons fines and fees"
34595 msgstr "perfil"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Manage plugins"
34601 msgstr "suggeriments"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34604 #, c-format
34605 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34606 msgstr ""
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Manage purchase suggestions "
34611 msgstr "Nou suggeriment de compra"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Manage record matching rules "
34616 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34617
34618 #. SCRIPT
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34620 #, fuzzy
34621 msgid "Manage request"
34622 msgstr "perfil"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Manage restrictions for accounts "
34627 msgstr "Totes les col·leccions"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Manage rotating collections"
34632 msgstr "Totes les col·leccions"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Manage rotating collections "
34637 msgstr "Totes les col·leccions"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34640 #, c-format
34641 msgid ""
34642 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Manage search engine configuration "
34648 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Manage serial subscriptions"
34653 msgstr "Subscripcions"
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34657 #, c-format
34658 msgid "Manage staged MARC records"
34659 msgstr ""
34660
34661 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34662 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34663 #. %3$s:  END 
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34665 #, c-format
34666 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34667 msgstr ""
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34670 #, c-format
34671 msgid "Manage staged records"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Manage stockrotation operations"
34677 msgstr "Totes les col·leccions"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34680 #, c-format
34681 msgid ""
34682 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34683 "is used) "
34684 msgstr ""
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Manage suggestions"
34689 msgstr "suggeriments"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34692 #, c-format
34693 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34694 msgstr ""
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Manage uploaded files ("
34699 msgstr "perfil"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Manage usage statistics settings "
34704 msgstr "estadístiques"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34707 #, c-format
34708 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Manage vendors "
34714 msgstr "Gestionat per"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34719 #, c-format
34720 msgid "Managed by"
34721 msgstr "Gestionat per"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Managed by - on"
34726 msgstr "Gestionat per"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34733 #, c-format
34734 msgid "Managed by:"
34735 msgstr "Gestionat per:"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "Managed in tab: "
34741 msgstr "Gestionat per "
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34744 #, c-format
34745 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34746 msgstr ""
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34749 #, c-format
34750 msgid ""
34751 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34752 msgstr ""
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "Management date from:"
34757 msgstr "Préstecs de %s"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "Manager name"
34762 msgstr "Gestionat per"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Managing library:"
34767 msgstr "Biblioteca d'associació:"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34771 #, c-format
34772 msgid "Mandatory"
34773 msgstr ""
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Mandatory data added"
34778 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Mandatory: "
34786 msgstr "Categoria: "
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34790 #, c-format
34791 msgid "Manual credit"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Manual history:"
34797 msgstr "Història completa "
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Manual history: "
34802 msgstr "Història completa "
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Manual invoice"
34808 msgstr "Exemplars disponibles "
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Mapping"
34813 msgstr "Afegir etiqueta"
34814
34815 #. SCRIPT
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34817 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34818 msgstr ""
34819
34820 #. %1$s:  setName | html 
34821 #. %2$s:  setSpec | html 
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
34823 #, c-format
34824 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34825 msgstr ""
34826
34827 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Mappings for the %s"
34831 msgstr "Imatges per %s"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
34834 #, c-format
34835 msgid "Mappings have been saved"
34836 msgstr ""
34837
34838 #. SCRIPT
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34840 msgid "Mar"
34841 msgstr "Març"
34842
34843 #. For the first occurrence,
34844 #. SCRIPT
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34847 #, c-format
34848 msgid "March"
34849 msgstr "Març"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34852 #, c-format
34853 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
34854 msgstr ""
34855
34856 #. INPUT type=submit
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
34858 #, fuzzy
34859 msgid "Mark item as lost"
34860 msgstr "Ítems:"
34861
34862 #. INPUT type=submit
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
34864 #, fuzzy
34865 msgid "Mark lost and notify patron"
34866 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Mark not seen"
34873 msgstr "Cognom:"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Mark seen"
34880 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34881
34882 #. INPUT type=submit
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
34884 #, fuzzy
34885 msgid "Mark seen and continue >>"
34886 msgstr "Guarda als llistats"
34887
34888 #. INPUT type=submit
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
34890 #, fuzzy
34891 msgid "Mark seen and quit"
34892 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Mark selected as: "
34897 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34900 #, c-format
34901 msgid "Mark the original budget as inactive"
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
34905 #, c-format
34906 msgid "MassCat, USA"
34907 msgstr ""
34908
34909 #. SCRIPT
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34911 msgid "Match applied"
34912 msgstr ""
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34915 #, c-format
34916 msgid "Match check "
34917 msgstr ""
34918
34919 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34921 #, c-format
34922 msgid "Match check %s"
34923 msgstr ""
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34926 #, c-format
34927 msgid "Match check 1 | "
34928 msgstr ""
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Match details"
34933 msgstr "Més detalls"
34934
34935 #. SCRIPT
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34937 #, fuzzy
34938 msgid "Match found"
34939 msgstr "Busca"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34942 #, c-format
34943 msgid "Match point "
34944 msgstr ""
34945
34946 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34948 #, c-format
34949 msgid "Match point %s | "
34950 msgstr ""
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34953 #, c-format
34954 msgid "Match point 1 | "
34955 msgstr ""
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34958 #, c-format
34959 msgid "Match points"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34963 #, c-format
34964 msgid "Match threshold: "
34965 msgstr ""
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Match type"
34970 msgstr "Busca"
34971
34972 #. SCRIPT
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34974 #, fuzzy
34975 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34976 msgstr "Autor(s)"
34977
34978 #. SCRIPT
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34980 #, fuzzy
34981 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
34982 msgstr "Autor(s)"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
34985 #, c-format
34986 msgid "Matching rule applied"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
34990 #, c-format
34991 msgid "Matching rule applied:"
34992 msgstr ""
34993
34994 #. SCRIPT
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
34996 msgid "Matching rule code missing"
34997 msgstr ""
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Matching rule code: "
35003 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Matching:"
35008 msgstr "Busca"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Matchpoint components"
35015 msgstr "Comentaris recents"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Material:"
35020 msgstr "Materials mixts"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Materials"
35027 msgstr "Materials mixts"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Materials specified"
35033 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Materials specified:"
35038 msgstr "Tipus de material:"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35041 #, c-format
35042 msgid "Matrix"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35046 #, c-format
35047 msgid "Max length:"
35048 msgstr ""
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35052 #, c-format
35053 msgid "Max. suspension duration (day)"
35054 msgstr ""
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Maximum Koha version"
35059 msgstr "Koha [% Version %]"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35064 msgstr "No es permeten renovacions"
35065
35066 #. For the first occurrence,
35067 #. SCRIPT
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35070 #, c-format
35071 msgid "May"
35072 msgstr "Maig"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Meaning"
35077 msgstr "Dibujo"
35078
35079 #. SCRIPT
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35081 msgid "Medium"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35085 #, c-format
35086 msgid "Memcached: "
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Men"
35092 msgstr "Jo"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35095 #, c-format
35096 msgid "Menu "
35097 msgstr ""
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35104 #, c-format
35105 msgid "Merge"
35106 msgstr ""
35107
35108 #. %1$s:  error | html 
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35112 msgstr "Hi ha hagut un error"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35115 #, c-format
35116 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Merge invoices"
35122 msgstr "Torna l'ítem"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Merge patron records"
35127 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
35128
35129 #. INPUT type=submit
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Merge patrons"
35133 msgstr "Elimina el llistat"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35137 #, c-format
35138 msgid "Merge reference"
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Merge selected"
35145 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Merge selected invoices"
35150 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Merge selected patrons"
35157 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Merging records"
35163 msgstr "%s registres"
35164
35165 #. SCRIPT
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35167 #, fuzzy
35168 msgid "Merging with authority: "
35169 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Message"
35175 msgstr "Missatge enviat"
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Message body:"
35180 msgstr "Missatges per a tu"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35184 #, c-format
35185 msgid "Message sent"
35186 msgstr "Missatge enviat"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "Message subject:"
35191 msgstr "Missatge enviat"
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Messages:"
35197 msgstr "Missatge enviat"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Messaging"
35202 msgstr "els meus missatges"
35203
35204 #. SCRIPT
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35206 #, fuzzy
35207 msgid "Microsecond"
35208 msgstr "portaobjectes del microscopi"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35211 #, c-format
35212 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35213 msgstr ""
35214
35215 #. SCRIPT
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35217 msgid "Millisecond"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35221 #, c-format
35222 msgid "Mine"
35223 msgstr ""
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35226 #, c-format
35227 msgid ""
35228 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Minimum Koha version"
35234 msgstr "Koha [% Version %]"
35235
35236 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35238 #, c-format
35239 msgid "Minimum password length: %s"
35240 msgstr ""
35241
35242 #. SCRIPT
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35244 msgid "Minute"
35245 msgstr ""
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35250 #, c-format
35251 msgid "Minutes"
35252 msgstr ""
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35259 #, c-format
35260 msgid "Missing"
35261 msgstr ""
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Missing (damaged)"
35270 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Missing (lost)"
35279 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35286 #, c-format
35287 msgid "Missing (never received)"
35288 msgstr ""
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Missing (sold out)"
35297 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35298
35299 #. SCRIPT
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35301 msgid "Missing control field contents"
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Missing issues"
35308 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Missing issues:"
35313 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35314
35315 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35317 #, c-format
35318 msgid "Missing issues: %s "
35319 msgstr "Exemplars perduts: %s "
35320
35321 #. SCRIPT
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35323 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35324 msgstr ""
35325
35326 #. SCRIPT
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35328 #, fuzzy
35329 msgid "Missing mandatory tag: "
35330 msgstr "Categoria: "
35331
35332 #. SCRIPT
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35334 msgid "Mo"
35335 msgstr "Dl"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Mobile phone number"
35340 msgstr "borrowernumber"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Modal title"
35346 msgstr "Tipus d'ítem:"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Moderate patron comments "
35351 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Moderate patron comments. "
35356 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35359 #, c-format
35360 msgid "Moderate patron tags"
35361 msgstr ""
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Moderate patron tags "
35366 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Modification date"
35372 msgstr "no ficció"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Modification log"
35378 msgstr "ficció"
35379
35380 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35382 #, c-format
35383 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35384 msgstr ""
35385
35386 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35388 #, c-format
35389 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35390 msgstr ""
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35395 #, c-format
35396 msgid "Modify"
35397 msgstr "Modificar"
35398
35399 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Modify %s server"
35403 msgstr "Modifica el teu registre"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35406 #, fuzzy, c-format
35407 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35408 msgstr "Busca per:"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35413 msgstr "Busca per:"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Modify a CSV profile"
35418 msgstr "perfil"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35421 #, c-format
35422 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35423 msgstr ""
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "Modify a city"
35428 msgstr "Modificar"
35429
35430 #. %1$s:  authid | html 
35431 #. %2$s:  authtypetext | html 
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
35433 #, c-format
35434 msgid "Modify authority #%s %s"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Modify budget "
35440 msgstr "Modificar"
35441
35442 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Modify budget '%s'"
35446 msgstr "Modificar"
35447
35448 #. %1$s:  categorycode | html 
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35450 #, c-format
35451 msgid "Modify category %s"
35452 msgstr ""
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Modify classification source"
35457 msgstr "Classificació: %s"
35458
35459 #. %1$s:  contractname | html 
35460 #. %2$s:  booksellername | html 
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35462 #, c-format
35463 msgid "Modify contract %s for %s"
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Modify field"
35469 msgstr "Camps codificats"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35472 #, c-format
35473 msgid "Modify filing rule"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35477 #, c-format
35478 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35479 msgstr ""
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Modify holds priority "
35484 msgstr "Modificar"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Modify item type"
35489 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35492 #, c-format
35493 msgid "Modify items in a batch"
35494 msgstr ""
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35497 #, c-format
35498 msgid "Modify patron attribute type"
35499 msgstr ""
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35502 #, c-format
35503 msgid "Modify patrons in batch"
35504 msgstr ""
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Modify pattern"
35509 msgstr "Modifica el teu registre"
35510
35511 #. %1$s:  label | html 
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Modify pattern: %s"
35515 msgstr "Modifica el teu registre"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Modify printer"
35520 msgstr "Modifica el teu registre"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Modify record matching rule"
35525 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Modify record using the following template: "
35532 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Modify selected items"
35537 msgstr "Elimina els seleccionats"
35538
35539 #. INPUT type=button
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35541 #, fuzzy
35542 msgid "Modify selected records"
35543 msgstr "Elimina els seleccionats"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Modify splitting rule"
35548 msgstr "(modificat a %s)"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35551 #, c-format
35552 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35553 msgstr ""
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35558 #, c-format
35559 msgid "Module"
35560 msgstr ""
35561
35562 #. TH
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35565 #, fuzzy
35566 msgid "Module current"
35567 msgstr "Actualment deus"
35568
35569 #. TH
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35572 msgid "Module upgrade needed"
35573 msgstr ""
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35576 #, c-format
35577 msgid "Modules:"
35578 msgstr ""
35579
35580 #. SCRIPT
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35582 msgid "Mon"
35583 msgstr "Dill"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35586 #, c-format
35587 msgid "Monaco"
35588 msgstr ""
35589
35590 #. For the first occurrence,
35591 #. SCRIPT
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35598 #, c-format
35599 msgid "Monday"
35600 msgstr "Dillluns"
35601
35602 #. SCRIPT
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35604 msgid "Mondays"
35605 msgstr ""
35606
35607 #. For the first occurrence,
35608 #. SCRIPT
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35617 #, fuzzy, c-format
35618 msgid "Month"
35619 msgstr "Mensual"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Month/day"
35624 msgstr "Mensual"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Month: "
35629 msgstr "Mensual "
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "More"
35635 msgstr "Més llistats "
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "More "
35641 msgstr "Més llistats "
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35646 msgstr "Permisos:"
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35649 #, c-format
35650 msgid "More details"
35651 msgstr "Més detalls"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35654 #, c-format
35655 msgid "More documentation on defining key maps"
35656 msgstr ""
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35660 #, c-format
35661 msgid "More lists"
35662 msgstr "Més llistats"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "More options"
35667 msgstr "[Més opcions]"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Morning"
35673 msgstr "Advertència"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Morning "
35678 msgstr "Esperant"
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35684 #, c-format
35685 msgid "Most-circulated items"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35689 #, c-format
35690 msgid "Move"
35691 msgstr ""
35692
35693 #. IMG
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:336
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35698 msgid "Move Up"
35699 msgstr ""
35700
35701 #. A
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35703 #, fuzzy
35704 msgid "Move action down"
35705 msgstr "Ficció"
35706
35707 #. A
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35709 msgid "Move action to bottom"
35710 msgstr ""
35711
35712 #. A
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35714 #, fuzzy
35715 msgid "Move action to top"
35716 msgstr "Ficció"
35717
35718 #. A
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35720 #, fuzzy
35721 msgid "Move action up"
35722 msgstr "Ficció"
35723
35724 #. A
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35726 #, fuzzy
35727 msgid "Move alert down"
35728 msgstr "Ficció"
35729
35730 #. A
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35732 #, fuzzy
35733 msgid "Move alert to bottom"
35734 msgstr "Ficció"
35735
35736 #. A
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35738 #, fuzzy
35739 msgid "Move alert to top"
35740 msgstr "Ficció"
35741
35742 #. A
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35744 #, fuzzy
35745 msgid "Move alert up"
35746 msgstr "Ficció"
35747
35748 #. A
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35750 #, fuzzy
35751 msgid "Move hold down"
35752 msgstr "Ficció"
35753
35754 #. A
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35756 #, fuzzy
35757 msgid "Move hold to bottom"
35758 msgstr "Ficció"
35759
35760 #. A
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35762 #, fuzzy
35763 msgid "Move hold to top"
35764 msgstr "Ficció"
35765
35766 #. A
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35768 #, fuzzy
35769 msgid "Move hold up"
35770 msgstr "Ficció"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35773 #, c-format
35774 msgid "Move remaining unspent funds"
35775 msgstr ""
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35778 #, c-format
35779 msgid "Move these patrons to the trash"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Move to next position"
35785 msgstr "Ficció"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "Move to next stage "
35791 msgstr "Ficció"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Move to previous position"
35796 msgstr "Torna al teu registre"
35797
35798 #. INPUT type=submit
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35800 #, fuzzy
35801 msgid "Move unreceived orders"
35802 msgstr "Cancel·la la reserva"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35805 #, c-format
35806 msgid "Moved!"
35807 msgstr ""
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Multi receiving"
35814 msgstr "Gravació musical"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
35817 #, c-format
35818 msgid "Musical recording"
35819 msgstr "Gravació musical"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "My account"
35824 msgstr "Quantitat"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "My checkouts"
35829 msgstr "Préstecs"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "My library"
35834 msgstr "Biblioteca d'origen"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "MySQL data added"
35839 msgstr "Data en què s'ha afegit"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35842 #, c-format
35843 msgid "MySQL version: "
35844 msgstr ""
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
35853 #, c-format
35854 msgid "N/A"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
35858 #, c-format
35859 msgid "NO NAME"
35860 msgstr ""
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "NORMARC"
35865 msgstr "MARCXML"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
35869 #, c-format
35870 msgid "NOT CHECKED IN"
35871 msgstr ""
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
35874 #, c-format
35875 msgid "NOT CHECKED IN "
35876 msgstr ""
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
35882 #, c-format
35883 msgid "NOTE:"
35884 msgstr ""
35885
35886 #. SCRIPT
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35888 msgid ""
35889 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35890 "not be copied"
35891 msgstr ""
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35894 #, c-format
35895 msgid ""
35896 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35897 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35898 msgstr ""
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35901 #, c-format
35902 msgid "NT"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
35946 #, c-format
35947 msgid "Name"
35948 msgstr "Nom"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Name (any): "
35954 msgstr "Nom: "
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Name of day"
35961 msgstr "Nom: "
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid "Name of day (abbreviated)"
35968 msgstr "Nom: "
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "Name of month"
35975 msgstr "; Natura dels continguts:"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "Name of month (abbreviated)"
35982 msgstr "; Natura dels continguts:"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Name of season"
35989 msgstr "Autopréstec"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Name of season (abbreviated)"
35996 msgstr "Autopréstec"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Name or ISSN: "
36001 msgstr "ISSN: "
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36004 #, c-format
36005 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36006 msgstr ""
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "Name or cardnumber:"
36011 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36014 #, c-format
36015 msgid "Name the new definition"
36016 msgstr ""
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36031 #, c-format
36032 msgid "Name:"
36033 msgstr "Nom:"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Name: "
36047 msgstr "Nom: "
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Named:"
36052 msgstr "Nom:"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Named: "
36068 msgstr "Nom: "
36069
36070 #. ABBR
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36072 #, fuzzy
36073 msgid "Narrower Term"
36074 msgstr "borrowernumber"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36077 #, c-format
36078 msgid "Near East University"
36079 msgstr ""
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36082 #, c-format
36083 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36087 #, c-format
36088 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36089 msgstr ""
36090
36091 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36093 #, c-format
36094 msgid ""
36095 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36096 "manual grant permissions\" "
36097 msgstr ""
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36106 #, c-format
36107 msgid "Never"
36108 msgstr "Mai"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "New"
36123 msgstr "Nou:"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "New "
36132 msgstr "Nou llistat "
36133
36134 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "New %s server"
36138 msgstr "Elimina aquest llistat"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "New CSV profile"
36144 msgstr "perfil"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "New EAN "
36149 msgstr "Nou llistat "
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "New ILL request"
36154 msgstr "Llocs"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "New ILL request "
36161 msgstr "Cancel·lar"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "New SMS provider"
36166 msgstr "perfil"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36169 #, c-format
36170 msgid "New SQL from Mana"
36171 msgstr ""
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36175 #, c-format
36176 msgid "New SQL report"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36180 #, c-format
36181 msgid "New SRU server"
36182 msgstr ""
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36185 #, c-format
36186 msgid "New Z39.50 server"
36187 msgstr ""
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36190 #, c-format
36191 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36192 msgstr ""
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36195 #, c-format
36196 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36197 msgstr ""
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "New account "
36202 msgstr "Quantitat"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "New action"
36207 msgstr "patron_id "
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "New alert"
36212 msgstr "Cognom: "
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "New authority "
36217 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36220 #, c-format
36221 msgid "New authority type"
36222 msgstr ""
36223
36224 #. %1$s:  category | html 
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36226 #, c-format
36227 msgid "New authorized value for %s"
36228 msgstr ""
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "New basket"
36233 msgstr "Nou llistat"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
36236 #, c-format
36237 msgid "New basket group"
36238 msgstr ""
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36241 #, c-format
36242 msgid "New batch patron modification"
36243 msgstr ""
36244
36245 #. A
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36247 msgid "New batch patrons modification"
36248 msgstr ""
36249
36250 #. A
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "New batch record deletion"
36254 msgstr "Supressió immediata"
36255
36256 #. A
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "New batch record modification"
36262 msgstr "Supressió immediata"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36266 #, c-format
36267 msgid "New budget"
36268 msgstr ""
36269
36270 #. SCRIPT
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36272 #, fuzzy
36273 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36274 msgstr "El teu carret està buit"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "New card"
36282 msgstr "Nova contrasenya:"
36283
36284 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid "New card %s"
36288 msgstr "Nova contrasenya:"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "New category"
36295 msgstr "Categoria:"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "New child record"
36300 msgstr "Registres bibliogràfics"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "New city"
36306 msgstr "Nou llistat"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "New classification source"
36311 msgstr "Classificació:"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "New club "
36317 msgstr "Quantitat"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "New club field"
36322 msgstr "Quantitat"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "New club template"
36327 msgstr "Nova etiqueta:"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "New collection"
36332 msgstr "Col·lecció"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "New comment"
36338 msgstr "Comentari:"
36339
36340 #. %1$s:  booksellername | html 
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "New contract for %s"
36344 msgstr "Préstecs de %s"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "New course"
36349 msgstr "Nou llistat"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36352 #, c-format
36353 msgid "New currency"
36354 msgstr ""
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "New definition"
36359 msgstr "No ficció"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "New enrollment field"
36364 msgstr "Nom del llistat: "
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36367 #, c-format
36368 msgid "New entry"
36369 msgstr ""
36370
36371 #. SCRIPT
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36373 #, fuzzy
36374 msgid "New field"
36375 msgstr "Renova l'ítem"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36378 #, c-format
36379 msgid "New field on next line"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36383 #, c-format
36384 msgid "New filing rule"
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "New framework"
36390 msgstr "Nova contrasenya:"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "New frequency"
36396 msgstr "Guarda el registre:"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36400 #, c-format
36401 msgid "New from Z39.50/SRU"
36402 msgstr ""
36403
36404 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36406 #, c-format
36407 msgid "New fund for %s"
36408 msgstr ""
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36412 #, c-format
36413 msgid "New guided report"
36414 msgstr ""
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "New item"
36419 msgstr "Renova l'ítem"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "New item type"
36424 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "New item type created!"
36429 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36430
36431 #. %1$s:  label_batch | html 
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36433 #, c-format
36434 msgid "New label batch created: # %s "
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "New library"
36440 msgstr "Biblioteca d'origen"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36444 #, c-format
36445 msgid "New line (\\n)"
36446 msgstr ""
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36450 #, c-format
36451 msgid "New list"
36452 msgstr "Nou llistat"
36453
36454 #. SCRIPT
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36456 #, fuzzy
36457 msgid "New macro..."
36458 msgstr "patron_id "
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "New notice "
36463 msgstr "Notes de títol"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "New numbering pattern"
36469 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36472 #, c-format
36473 msgid "New password:"
36474 msgstr "Nova contrasenya:"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "New patron "
36479 msgstr "patron_id "
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36482 #, c-format
36483 msgid "New patron attribute type"
36484 msgstr ""
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "New patron list"
36489 msgstr "patron_id"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36492 #, c-format
36493 msgid "New preference"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "New printer"
36500 msgstr "Impressió gran"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36504 #, c-format
36505 msgid "New purchase suggestion"
36506 msgstr "Nou suggeriment de compra"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "New record"
36512 msgstr "Guarda el registre:"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "New record "
36517 msgstr "Guarda el registre: "
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "New record matching rule"
36522 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "New report "
36527 msgstr "informe "
36528
36529 #. SCRIPT
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36531 #, fuzzy
36532 msgid "New request"
36533 msgstr "Llocs"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "New rota"
36538 msgstr "Nova etiqueta:"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "New routing list"
36543 msgstr "Crea un nou llistat"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "New search"
36548 msgstr "[Nova cerca]"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "New search field"
36553 msgstr "Busca per:"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "New set"
36558 msgstr "Nou llistat"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "New splitting rule"
36563 msgstr "Elimina el llistat"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "New subscription"
36572 msgstr "Subscripció"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "New tag"
36578 msgstr "Nova etiqueta:"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "New template"
36583 msgstr "Nova etiqueta:"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "New username:"
36588 msgstr "nom d'usuari"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "New value"
36594 msgstr "Cognom: "
36595
36596 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36597 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36598 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36599 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36600 #. %5$s:  ELSE 
36601 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36602 #. %7$s:  END 
36603 #. %8$s:  ELSE 
36604 #. %9$s:  END 
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
36606 #, c-format
36607 msgid ""
36608 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36609 "%s "
36610 msgstr ""
36611
36612 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36613 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36614 #. %3$s:  ELSE 
36615 #. %4$s:  END 
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
36617 #, c-format
36618 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36622 #, c-format
36623 msgid "New vendor"
36624 msgstr ""
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "News"
36634 msgstr "Diari"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36637 #, c-format
36638 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36639 msgstr ""
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36642 #, c-format
36643 msgid "News: "
36644 msgstr ""
36645
36646 #. For the first occurrence,
36647 #. SCRIPT
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36659 msgid "Next"
36660 msgstr "Següent"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Next "
36667 msgstr "Següent"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36672 #, c-format
36673 msgid "Next &gt;&gt;"
36674 msgstr "Següent &gt;&gt;"
36675
36676 #. INPUT type=submit
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36683 #, fuzzy
36684 msgid "Next >>"
36685 msgstr "Següent"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Next available"
36690 msgstr "Següent còpia disponible"
36691
36692 #. For the first occurrence,
36693 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Next available %s item"
36698 msgstr "Següent còpia disponible"
36699
36700 #. SCRIPT
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36702 #, fuzzy
36703 msgid "Next issue publication date is not defined"
36704 msgstr "Rang de data de publicació:"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "Next issue publication date:"
36709 msgstr "Rang de data de publicació:"
36710
36711 #. INPUT type=button name=changepage_next
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36715 #, fuzzy
36716 msgid "Next page"
36717 msgstr "Següent"
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36720 #, c-format
36721 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36722 msgstr ""
36723
36724 #. For the first occurrence,
36725 #. SCRIPT
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36765 #, c-format
36766 msgid "No"
36767 msgstr "No"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36775 #, fuzzy, c-format
36776 msgid "No "
36777 msgstr "No "
36778
36779 #. %1$s:  END 
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "No %s "
36783 msgstr "Notes: %s "
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "No (default)"
36793 msgstr "Predeterminat"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
36797 #, c-format
36798 msgid ""
36799 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36800 "ACQ, the items framework would be used"
36801 msgstr ""
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
36804 #, c-format
36805 msgid ""
36806 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36807 "ACQ, the items framework would be used "
36808 msgstr ""
36809
36810 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
36812 #, c-format
36813 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36814 msgstr ""
36815
36816 #. For the first occurrence,
36817 #. %1$s:  booksellername | html 
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36822 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36823
36824 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "No Item with barcode: %s"
36828 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36831 #, c-format
36832 msgid ""
36833 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36834 "frameworks supplied for English (en)"
36835 msgstr ""
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36840 msgstr ""
36841 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
36842
36843 #. SCRIPT
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36845 msgid ""
36846 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36847 "searches will go through the whole record. Continue?"
36848 msgstr ""
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "No Status"
36853 msgstr "Estat"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
36856 #, c-format
36857 msgid ""
36858 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36859 "with the category TERM."
36860 msgstr ""
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "No action defined for the template. "
36865 msgstr "%s No renovable%s "
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36869 #, c-format
36870 msgid "No active currency is defined"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
36874 #, c-format
36875 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36880 #, c-format
36881 msgid "No address stored."
36882 msgstr ""
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
36887 #, c-format
36888 msgid "No and try to override system preferences"
36889 msgstr ""
36890
36891 #. SCRIPT
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
36893 #, fuzzy
36894 msgid "No authorities have been selected."
36895 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "No automatic renewal after"
36901 msgstr "Total a pagar"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36907 msgstr "Total a pagar"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36910 #, c-format
36911 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36912 msgstr ""
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "No categories have been defined. "
36917 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "No change"
36931 msgstr "Envia els canvis"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
36934 #, c-format
36935 msgid ""
36936 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36937 msgstr ""
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36941 #, c-format
36942 msgid "No city stored."
36943 msgstr ""
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
36946 #, c-format
36947 msgid "No claims notice defined. "
36948 msgstr ""
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "No club templates defined."
36953 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "No clubs defined."
36958 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
36961 #, c-format
36962 msgid ""
36963 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36964 "defined."
36965 msgstr ""
36966
36967 #. SCRIPT
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
36969 #, fuzzy
36970 msgid "No columns selected!"
36971 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "No comments have been approved."
36976 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36979 #, c-format
36980 msgid "No comments to moderate."
36981 msgstr ""
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
36985 msgid "No cover image available"
36986 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
36987
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36990 msgid "No data available in table"
36991 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
36992
36993 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "No database named %s detected."
36997 msgstr "base de dades "
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "No descriptions"
37002 msgstr "Descripció"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37006 #, c-format
37007 msgid "No email stored."
37008 msgstr ""
37009
37010 #. SCRIPT
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37012 msgid "No entries to show"
37013 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "No files found."
37018 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37025 #, c-format
37026 msgid "No fund"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "No fund found"
37032 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37033
37034 #. SCRIPT
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37036 #, fuzzy
37037 msgid "No fund selected."
37038 msgstr "(No suportat encara)"
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37041 #, c-format
37042 msgid "No funds to display for this search criteria"
37043 msgstr ""
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "No group"
37048 msgstr "Número de carnet:"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "No holds allowed"
37057 msgstr "No es permeten renovacions"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "No holds allowed:"
37062 msgstr "No es permeten renovacions"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "No holds found."
37068 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37069
37070 #. A
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37072 msgid ""
37073 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37074 "-%]"
37075 msgstr ""
37076
37077 #. A
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37079 #, fuzzy
37080 msgid "No holds on this record"
37081 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37086 #, c-format
37087 msgid "No if settings allow it"
37088 msgstr ""
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "No image: "
37094 msgstr "Imatge de la coberta "
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "No images are currently available. "
37099 msgstr "ítems disponibles actualment. "
37100
37101 #. SCRIPT
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37103 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "No item found"
37109 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37110
37111 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "No item found with barcode %s"
37115 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "No item matches this barcode"
37120 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37121
37122 #. SCRIPT
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37124 #, fuzzy
37125 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37126 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
37127
37128 #. SCRIPT
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37130 msgid "No item was selected"
37131 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37132
37133 #. SCRIPT
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37135 msgid ""
37136 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37137 msgstr ""
37138
37139 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "No item with barcode: %s"
37143 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "No items"
37148 msgstr "ítems."
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37151 #, c-format
37152 msgid ""
37153 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37154 "before adding items to a batch. "
37155 msgstr ""
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "No items are available"
37161 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
37162
37163 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "No items for %s"
37167 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "No items found."
37174 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "No items were found by searching."
37179 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37180
37181 #. SCRIPT
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37183 #, fuzzy
37184 msgid "No itemtype"
37185 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "No keys defined for the current patron. "
37190 msgstr "%s No renovable%s "
37191
37192 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37193 #. %2$s:  BORERR | html 
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37195 #, c-format
37196 msgid ""
37197 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37198 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37199 "should be specified."
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37204 #, c-format
37205 msgid "No limit"
37206 msgstr "Sense límit"
37207
37208 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37210 #, c-format
37211 msgid "No log found %s for "
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37215 #, c-format
37216 msgid "No mappings have been defined for this set"
37217 msgstr ""
37218
37219 #. SCRIPT
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37221 #, fuzzy
37222 msgid "No match"
37223 msgstr "[Nova cerca]"
37224
37225 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37226 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37230 msgstr "borrowernumber "
37231
37232 #. For the first occurrence,
37233 #. SCRIPT
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37236 #, fuzzy
37237 msgid "No matches found"
37238 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37239
37240 #. SCRIPT
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37242 #, fuzzy
37243 msgid "No matching notices found"
37244 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37245
37246 #. SCRIPT
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37248 msgid "No matching records found"
37249 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37250
37251 #. SCRIPT
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37253 #, fuzzy
37254 msgid "No matching reports found"
37255 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "No missing issues found."
37260 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "No more renewals possible"
37265 msgstr "No es permeten renovacions"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "No more renewals possible."
37270 msgstr "No es permeten renovacions"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37273 #, c-format
37274 msgid "No notice"
37275 msgstr ""
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37278 #, c-format
37279 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37280 msgstr ""
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "No order selected"
37285 msgstr "(No suportat encara)"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "No orders yet"
37290 msgstr "(No suportat encara)"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "No outstanding charges"
37295 msgstr "Saldo pendent"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37298 #, c-format
37299 msgid ""
37300 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37301 "(by default ILLLIBS category)."
37302 msgstr ""
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "No patron card numbers given."
37307 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37308
37309 #. SCRIPT
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37311 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37315 #, c-format
37316 msgid "No patron matched "
37317 msgstr ""
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37320 #, c-format
37321 msgid "No patron may put this book on hold."
37322 msgstr ""
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "No patron records have been actually removed"
37327 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37330 #, c-format
37331 msgid "No patron records have been anonymized"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37335 #, c-format
37336 msgid "No patron records have been removed"
37337 msgstr ""
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37341 #, c-format
37342 msgid "No patron with this name, please, try another"
37343 msgstr ""
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37346 #, c-format
37347 msgid "No pending baskets"
37348 msgstr ""
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "No pending on-site checkout."
37353 msgstr "Prestat"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37357 #, c-format
37358 msgid "No phone stored."
37359 msgstr ""
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37363 #, c-format
37364 msgid "No physical items for this record"
37365 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37368 #, c-format
37369 msgid "No plugins installed"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37373 #, c-format
37374 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37378 #, c-format
37379 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37383 #, c-format
37384 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37388 #, c-format
37389 msgid ""
37390 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37394 #, c-format
37395 msgid ""
37396 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37397 "installed"
37398 msgstr ""
37399
37400 #. A
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37404 #, fuzzy
37405 msgid "No popup"
37406 msgstr "Més populars"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37409 #, c-format
37410 msgid "No printers defined."
37411 msgstr ""
37412
37413 #. SCRIPT
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37415 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37416 msgstr ""
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "No reason"
37422 msgstr "Autopréstec"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37425 #, c-format
37426 msgid ""
37427 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37428 "your catalog."
37429 msgstr ""
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "No record was removed."
37434 msgstr "%s registres"
37435
37436 #. SCRIPT
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37438 #, fuzzy
37439 msgid "No records have been selected."
37440 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "No records have been staged."
37445 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "No records imported"
37450 msgstr "%s registres"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "No records were modified. "
37455 msgstr "%s registres"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "No renewal before"
37461 msgstr "No es permeten renovacions"
37462
37463 #. SCRIPT
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37465 #, fuzzy
37466 msgid "No renewal before %s"
37467 msgstr "No es permeten renovacions"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "No results for your query"
37472 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "No results found"
37480 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "No results found for "
37485 msgstr "No s'han trobat resultats! "
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "No results found."
37490 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37491
37492 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "No results match your search %sfor "
37496 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "No results match your search for "
37501 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "No results."
37506 msgstr "Explora els resultats"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37509 #, c-format
37510 msgid ""
37511 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37512 "the samples supplied for English (en)"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37516 #, c-format
37517 msgid "No saved reports match your criteria. "
37518 msgstr ""
37519
37520 #. SCRIPT
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37522 #, fuzzy
37523 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37524 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "No system preferences matched your search for: "
37529 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37532 #, c-format
37533 msgid ""
37534 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37535 "your ILL partner library records. "
37536 msgstr ""
37537
37538 #. SCRIPT
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37540 #, fuzzy
37541 msgid "No temporary directory found."
37542 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37545 #, c-format
37546 msgid "No transfers to receive"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37550 #, c-format
37551 msgid "No valid patrons to merge were found."
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37555 #, c-format
37556 msgid "No warnings."
37557 msgstr ""
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37560 #, c-format
37561 msgid "No, I don't confirm"
37562 msgstr ""
37563
37564 #. INPUT type=submit
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37566 #, fuzzy
37567 msgid "No, do not Delete"
37568 msgstr "No permetre"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37594 #, c-format
37595 msgid "No, do not delete"
37596 msgstr ""
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "No, do not reset mappings"
37601 msgstr "No permetre"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "No, don't cancel (N)"
37606 msgstr "No permetre"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "No, don't check out (N)"
37611 msgstr "Prestat"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37615 #, c-format
37616 msgid "No, don't close (N)"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37620 #, c-format
37621 msgid "No, don't delete (N)"
37622 msgstr ""
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "No, don't renew (N)"
37627 msgstr "No permetre"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37631 #, c-format
37632 msgid "No, let me think about it"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37636 #, fuzzy, c-format
37637 msgid "No, save as new record"
37638 msgstr "Guarda el registre:"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "No."
37645 msgstr "No"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37648 #, c-format
37649 msgid "No. of items:"
37650 msgstr ""
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "No. of times checked out"
37655 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
37658 #, c-format
37659 msgid "No: Save as new authority"
37660 msgstr ""
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37663 #, c-format
37664 msgid "Nobody"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Nodes: "
37670 msgstr "Notes: "
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Non-fiction"
37675 msgstr "No ficció"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37678 #, c-format
37679 msgid "Non-musical recording"
37680 msgstr "Gravació no musical"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Non-public note"
37685 msgstr "No hi ha llistats públics."
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Non-public note:"
37690 msgstr "No hi ha llistats públics."
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Non-public notes"
37695 msgstr "No hi ha llistats públics."
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37732 #, c-format
37733 msgid "None"
37734 msgstr "Res"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "None defined"
37739 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37740
37741 #. SCRIPT
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37743 #, fuzzy
37744 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37745 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "None specified"
37751 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "None specified "
37756 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Nonpublic note"
37761 msgstr "No hi ha llistats públics."
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Nonpublic note:"
37767 msgstr "No hi ha llistats públics."
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Nonpublic note: "
37772 msgstr "No hi ha llistats públics."
37773
37774 #. %1$s:  internalnotes | html 
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Nonpublic note: %s"
37778 msgstr "No hi ha llistats públics."
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "Nonpublic notes"
37783 msgstr "No hi ha llistats públics."
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Normal"
37788 msgstr "Vista normal"
37789
37790 #. SCRIPT
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37792 #, fuzzy
37793 msgid "Normal day"
37794 msgstr "Vista normal"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Normal text"
37799 msgstr "Vista normal"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37810 #, c-format
37811 msgid "Normalization rule: "
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37815 #, c-format
37816 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37817 msgstr ""
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37820 #, c-format
37821 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37825 #, c-format
37826 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37827 msgstr ""
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
37830 #, c-format
37831 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37832 msgstr ""
37833
37834 #. SCRIPT
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
37836 #, fuzzy
37837 msgid "Northern"
37838 msgstr "altre"
37839
37840 #. %1$s:  END 
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
37842 #, c-format
37843 msgid "Not Installed %s"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
37847 #, c-format
37848 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37849 msgstr ""
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37852 #, c-format
37853 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37857 #, c-format
37858 msgid ""
37859 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37860 "'ignored'). "
37861 msgstr ""
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Not allowed"
37871 msgstr "No es permeten renovacions"
37872
37873 #. A
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
37875 #, fuzzy
37876 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37877 msgstr "Recursos electrònics"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
37880 #, c-format
37881 msgid "Not allowed to delete own account"
37882 msgstr ""
37883
37884 #. SCRIPT
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37886 msgid "Not allowed: overdue"
37887 msgstr ""
37888
37889 #. SCRIPT
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37891 #, fuzzy
37892 msgid "Not allowed: patron restricted"
37893 msgstr "Recursos electrònics"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Not available"
37901 msgstr "disponible"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Not checked out since: "
37906 msgstr "Prestat ( "
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Not checked out."
37911 msgstr "Prestat"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Not for loan"
37921 msgstr "No per préstec (%s)"
37922
37923 #. For the first occurrence,
37924 #. SCRIPT
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Not for loan status"
37929 msgstr "No per préstec (%s) "
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Not for loan status updated. "
37934 msgstr "No per préstec (%s) "
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Not for loan: "
37940 msgstr "No per préstec (%s) "
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Not published"
37945 msgstr "(publicat a %s)"
37946
37947 #. SCRIPT
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37949 #, fuzzy
37950 msgid "Not renewable"
37951 msgstr "Total a pagar"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Not seen"
37957 msgstr "Cognom:"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
37971 #, c-format
37972 msgid "Note"
37973 msgstr "Nota"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37976 #, c-format
37977 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37982 #, c-format
37983 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37984 msgstr ""
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Note about the accompanying materials: "
37990 msgstr "de material complementari, "
37991
37992 #. SCRIPT
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37994 #, fuzzy
37995 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37996 msgstr "de material complementari, "
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Note for OPAC"
38001 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Note for staff"
38006 msgstr "No per préstec (%s) "
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38009 #, c-format
38010 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38011 msgstr ""
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38014 #, c-format
38015 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38016 msgstr ""
38017
38018 #. %1$s:  CASE 'both' 
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38020 #, c-format
38021 msgid ""
38022 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38023 "$KOHA_CONF file %s "
38024 msgstr ""
38025
38026 #. %1$s:  END 
38027 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38028 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38029 #. %4$s:  END 
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38031 #, c-format
38032 msgid ""
38033 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38034 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38035 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38036 msgstr ""
38037
38038 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38040 #, c-format
38041 msgid ""
38042 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38043 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38044 "memcached config from ENV. %s "
38045 msgstr ""
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Note:"
38052 msgstr "Notes:"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38061 #, c-format
38062 msgid "Note: "
38063 msgstr "Notes: "
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38066 #, c-format
38067 msgid ""
38068 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38069 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38070 "or slow your system down."
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38074 #, c-format
38075 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38079 #, c-format
38080 msgid ""
38081 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38082 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38083 msgstr ""
38084
38085 #. SCRIPT
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38087 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38088 msgstr ""
38089
38090 #. SCRIPT
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38092 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38093 msgstr ""
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38096 #, c-format
38097 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38098 msgstr ""
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38101 #, c-format
38102 msgid ""
38103 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38104 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38105 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38106 "the bibliographic record"
38107 msgstr ""
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38110 #, c-format
38111 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38134 #, c-format
38135 msgid "Notes"
38136 msgstr "Notes"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Notes "
38142 msgstr "Notes "
38143
38144 #. For the first occurrence,
38145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38148 #, c-format
38149 msgid "Notes : %s "
38150 msgstr "Notes: %s "
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38154 #, c-format
38155 msgid "Notes/Comments"
38156 msgstr "Notes/Comentaris"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38174 #, c-format
38175 msgid "Notes:"
38176 msgstr "Notes:"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Notes: "
38188 msgstr "Notes: "
38189
38190 #. For the first occurrence,
38191 #. %1$s:  reservenotes | html 
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
38195 #, fuzzy, c-format
38196 msgid "Notes: %s"
38197 msgstr "Notes: %s"
38198
38199 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38200 #. %2$s:  END 
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Notes: %s%s "
38204 msgstr "Notes: %s "
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Nothing found."
38210 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Nothing found. "
38215 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
38216
38217 #. For the first occurrence,
38218 #. SCRIPT
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Nothing is selected."
38224 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38225
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38228 msgid "Nothing to save"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38232 #, c-format
38233 msgid "Notice"
38234 msgstr ""
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38237 #, c-format
38238 msgid "Notices"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38245 #, c-format
38246 msgid "Notices &amp; slips"
38247 msgstr ""
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Notification date"
38252 msgstr "no ficció"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38255 #, c-format
38256 msgid "Noto"
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38260 #, c-format
38261 msgid "Noto fonts"
38262 msgstr ""
38263
38264 #. SCRIPT
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38266 msgid "Nov"
38267 msgstr "Nov"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "NoveList Select"
38272 msgstr "Elimina els seleccionats"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38276 #, c-format
38277 msgid "Novelist Select: "
38278 msgstr ""
38279
38280 #. For the first occurrence,
38281 #. SCRIPT
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38284 #, c-format
38285 msgid "November"
38286 msgstr "Novembre"
38287
38288 #. SCRIPT
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38290 #, fuzzy
38291 msgid "Now"
38292 msgstr "No"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38295 #, c-format
38296 msgid ""
38297 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38298 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38302 #, c-format
38303 msgid ""
38304 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38305 "default data."
38306 msgstr ""
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "Nowhere"
38311 msgstr "aquí"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Num/Patrons"
38316 msgstr "LookupPatron"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38327 #, c-format
38328 msgid "Number"
38329 msgstr "Número"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Number "
38334 msgstr "Número "
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Number of baskets"
38340 msgstr "Autopréstec"
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "Number of checkouts"
38345 msgstr "Autopréstec"
38346
38347 #. SCRIPT
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38349 #, fuzzy
38350 msgid "Number of checkouts by item type"
38351 msgstr "Autopréstec"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Number of columns:"
38357 msgstr "; Natura dels continguts:"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Number of copies of this item to add: "
38362 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38363
38364 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38366 #, c-format
38367 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38371 #, c-format
38372 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38373 msgstr ""
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38376 #, c-format
38377 msgid "Number of issues to display to staff:"
38378 msgstr ""
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38381 #, c-format
38382 msgid "Number of issues to display to staff: "
38383 msgstr ""
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "Number of issues to display to the public: "
38388 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38391 #, c-format
38392 msgid "Number of issues:"
38393 msgstr ""
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "Number of items"
38398 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38401 #, c-format
38402 msgid "Number of items added"
38403 msgstr ""
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Number of items deleted"
38408 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38411 #, c-format
38412 msgid "Number of items displayed"
38413 msgstr ""
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38416 #, c-format
38417 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38418 msgstr ""
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Number of items replaced"
38423 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38424
38425 #. SCRIPT
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38427 #, fuzzy
38428 msgid "Number of items to add"
38429 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38430
38431 #. TH
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38434 #, fuzzy
38435 msgid "Number of libraries using this pattern"
38436 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Number of months:"
38441 msgstr "; Natura dels continguts:"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Number of months: "
38446 msgstr "; Natura dels continguts: "
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "Number of num:"
38451 msgstr "Número"
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Number of pages"
38456 msgstr "Autopréstec"
38457
38458 #. %1$s:  LinesRead | html 
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38462 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38465 #, c-format
38466 msgid "Number of records added"
38467 msgstr ""
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38470 #, c-format
38471 msgid "Number of records changed back"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38475 #, c-format
38476 msgid "Number of records deleted"
38477 msgstr ""
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38481 #, c-format
38482 msgid "Number of records ignored"
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38486 #, c-format
38487 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38488 msgstr ""
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38491 #, c-format
38492 msgid "Number of records updated"
38493 msgstr ""
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38496 #, c-format
38497 msgid "Number of renewals"
38498 msgstr ""
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38502 #, c-format
38503 msgid "Number of rows:"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Number of students:"
38509 msgstr "; Natura dels continguts:"
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "Number of subscriptions: "
38514 msgstr "Subscripcions"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38517 #, c-format
38518 msgid "Number of weeks:"
38519 msgstr ""
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38522 #, c-format
38523 msgid "Number of weeks: "
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38527 #, c-format
38528 msgid "Number pattern:"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Number pattern: "
38534 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Numbered"
38539 msgstr "Número"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Numbering calculation"
38544 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Numbering formula"
38549 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38554 #, c-format
38555 msgid "Numbering formula:"
38556 msgstr ""
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38560 #, c-format
38561 msgid "Numbering pattern"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38565 #, c-format
38566 msgid "Numbering pattern:"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Numbering patterns"
38573 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38576 #, c-format
38577 msgid "OAI set mappings"
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38581 #, c-format
38582 msgid "OAI sets"
38583 msgstr ""
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38589 #, c-format
38590 msgid "OAI sets configuration"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38594 #, c-format
38595 msgid "OAI xslt stylesheet"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38599 #, c-format
38600 msgid "OAI-DC"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "OD/Checkouts"
38606 msgstr "Préstecs"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38610 #, c-format
38611 msgid "OFF"
38612 msgstr ""
38613
38614 #. INPUT type=submit name=submit
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38663 #, c-format
38664 msgid "OK"
38665 msgstr "Acceptar"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38669 #, c-format
38670 msgid "ON"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38677 #, c-format
38678 msgid "OPAC"
38679 msgstr ""
38680
38681 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38682 #. %2$s:  patron.surname | html 
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "OPAC - %s %s"
38686 msgstr "%s (%s)"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38689 #, c-format
38690 msgid "OPAC Info: "
38691 msgstr ""
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38694 #, c-format
38695 msgid "OPAC and Koha news"
38696 msgstr ""
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38699 #, c-format
38700 msgid "OPAC info: "
38701 msgstr ""
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38705 #, c-format
38706 msgid "OPAC note"
38707 msgstr ""
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "OPAC note:"
38712 msgstr "Recorda:"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "OPAC notes"
38717 msgstr "Recorda:"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "OPAC tables"
38722 msgstr "Recorda:"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "OPAC view"
38728 msgstr "Vista MARC"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "OPAC view:"
38733 msgstr "Vista MARC"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "OPAC/Staff login"
38738 msgstr "Usuari CAS"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38741 #, c-format
38742 msgid "OPUS"
38743 msgstr ""
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38746 #, c-format
38747 msgid ""
38748 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38749 "sponsorship)"
38750 msgstr ""
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38756 #, c-format
38757 msgid "OR"
38758 msgstr "O"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38761 #, c-format
38762 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38763 msgstr ""
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "OR:"
38768 msgstr "OR"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
38771 #, c-format
38772 msgid "OS version ('uname -a'): "
38773 msgstr ""
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "Object"
38778 msgstr "Matèria"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "Object: "
38783 msgstr "Matèria: "
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Oblique title: "
38788 msgstr "Un altre títol: "
38789
38790 #. SCRIPT
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38792 msgid "Oct"
38793 msgstr "Oct"
38794
38795 #. For the first occurrence,
38796 #. SCRIPT
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
38799 #, c-format
38800 msgid "October"
38801 msgstr "Octubre"
38802
38803 #. For the first occurrence,
38804 #. %1$s:  ELSE 
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Off %s "
38811 msgstr "%s %s "
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
38814 #, c-format
38815 msgid ""
38816 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38817 "transactions, but patron and item information will not be available."
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
38825 #, c-format
38826 msgid "Offline circulation"
38827 msgstr ""
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
38830 #, c-format
38831 msgid "Offline circulation file upload"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
38836 #, c-format
38837 msgid "Offset:"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Offset: "
38851 msgstr "Estableix: "
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Old value"
38857 msgstr "Predeterminat"
38858
38859 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
38860 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
38861 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
38862 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
38863 #. %5$s:  ELSE 
38864 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
38865 #. %7$s:  END 
38866 #. %8$s:  ELSE 
38867 #. %9$s:  END 
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
38869 #, c-format
38870 msgid ""
38871 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
38872 "\" %s "
38873 msgstr ""
38874
38875 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38876 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
38877 #. %3$s:  ELSE 
38878 #. %4$s:  END 
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38880 #, c-format
38881 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38882 msgstr ""
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
38885 #, c-format
38886 msgid "On"
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38893 #, c-format
38894 msgid "On "
38895 msgstr ""
38896
38897 #. SCRIPT
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38899 #, fuzzy
38900 msgid "On hold"
38901 msgstr "Reservat"
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "On hold due date:"
38906 msgstr "Data de la reserva"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "On hold for"
38911 msgstr "Reservat ("
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "On shelf holds allowed"
38917 msgstr "No es permeten renovacions"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "On shelf holds allowed: "
38922 msgstr "No es permeten renovacions"
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "On title "
38927 msgstr "Un altre títol: "
38928
38929 #. For the first occurrence,
38930 #. SCRIPT
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "On-site checkout"
38935 msgstr "Prestat"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "On-site checkouts"
38940 msgstr "Préstecs en sala"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
38943 #, c-format
38944 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38945 msgstr ""
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
38948 #, c-format
38949 msgid "On:"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
38953 #, c-format
38954 msgid ""
38955 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
38956 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
38957 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
38958 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
38959 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
38960 "email. Read it and follow the instructions."
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "One borrowernumber per line."
38966 msgstr "borrowernumber "
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "One number per line."
38971 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
38972
38973 #. SCRIPT
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
38975 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38976 msgstr ""
38977
38978 #. SCRIPT
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38980 #, fuzzy
38981 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38982 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
38983
38984 #. SCRIPT
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38986 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38987 msgstr ""
38988
38989 #. SCRIPT
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38991 msgid "One result is available, press enter to select it."
38992 msgstr ""
38993
38994 #. A
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38996 #, fuzzy
38997 msgid "Online Public Access Catalog"
38998 msgstr "Accés en Línia:"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39001 #, c-format
39002 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39003 msgstr ""
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39006 #, c-format
39007 msgid "Only KPZ file format is supported."
39008 msgstr ""
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39012 #, c-format
39013 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39017 #, c-format
39018 msgid ""
39019 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39020 msgstr ""
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Only item "
39025 msgstr "Renova l'ítem "
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Only item:"
39030 msgstr "Renova l'ítem "
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Only items currently available:"
39035 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39040 msgstr "No es permeten renovacions"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39043 #, c-format
39044 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39045 msgstr ""
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39048 #, c-format
39049 msgid ""
39050 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39051 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39052 "results"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Opac Note"
39058 msgstr "Nota"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Opac notes:"
39063 msgstr "Nota"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39068 #, c-format
39069 msgid "Open"
39070 msgstr ""
39071
39072 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Open (%s)"
39076 msgstr "%s (%s)"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39079 #, c-format
39080 msgid "Open Document Spreadsheet"
39081 msgstr ""
39082
39083 #. BUTTON
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39085 #, fuzzy
39086 msgid "Open fresh record"
39087 msgstr "Torna al teu registre"
39088
39089 #. A
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39095 #, fuzzy
39096 msgid "Open in new window"
39097 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Open in new window."
39102 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39105 #, c-format
39106 msgid "Open on:"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39110 #, c-format
39111 msgid "Open."
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39115 #, c-format
39116 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39120 #, c-format
39121 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39125 #, c-format
39126 msgid "Opened on:"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Operator"
39132 msgstr "Directoris"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Optional data added"
39137 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39140 #, c-format
39141 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39142 msgstr ""
39143
39144 #. TH
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39146 msgid "Optional module missing"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Options"
39155 msgstr "(Opcional)"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39158 #, c-format
39159 msgid ""
39160 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Or enter a list of record numbers"
39167 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39170 #, c-format
39171 msgid "Or list barcodes one by one"
39172 msgstr ""
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39175 #, c-format
39176 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39177 msgstr ""
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39180 #, c-format
39181 msgid "Or scan items one by one"
39182 msgstr ""
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Or select a list of records"
39188 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "Or use a patron list"
39194 msgstr "Crea un nou llistat"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Order"
39210 msgstr "Comandes per:"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Order "
39216 msgstr "Comandes per: "
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Order ID"
39221 msgstr "Comandes per: "
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Order ID:"
39226 msgstr "Comandes per: "
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Order acquisition"
39234 msgstr "Classificació"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Order cost"
39239 msgstr "Comandes per data"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Order cost search"
39244 msgstr "Més cerques"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Order date"
39249 msgstr "Comandes per data"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Order date:"
39255 msgstr "Comandes per data"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39259 #, c-format
39260 msgid "Order from external source"
39261 msgstr ""
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Order line"
39268 msgstr "Comandes per títol"
39269
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Order line (parent)"
39274 msgstr "Comandes per:"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Order line search"
39279 msgstr "Més cerques"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Order line:"
39285 msgstr "Comandes per:"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Order note"
39290 msgstr "Comandes per data"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Order number"
39297 msgstr "número de targeta"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Order status: "
39302 msgstr "Vençuts"
39303
39304 #. A
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39307 #, fuzzy
39308 msgid "Order this one"
39309 msgstr "Comandes per títol"
39310
39311 #. SCRIPT
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39313 #, fuzzy
39314 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39315 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Order: "
39320 msgstr "Comandes per: "
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Ordered"
39332 msgstr "Comandes per data"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Ordered amount:"
39337 msgstr "Import de les multes"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Ordered by the library"
39342 msgstr "Biblioteca d'origen"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Ordered by: "
39348 msgstr "Suggerit per: "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Ordering information"
39354 msgstr "Informació de sèrie:"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Ordernumber"
39359 msgstr "número de targeta"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Orders"
39365 msgstr "Comandes per:"
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Orders are standing:"
39371 msgstr "Correu electrònic: "
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Orders by fund"
39379 msgstr "Registre no trobat"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Orders enabled: "
39384 msgstr "Correu electrònic: "
39385
39386 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "Orders for %s"
39390 msgstr "Comandes per:"
39391
39392 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "Orders for fund '%s'"
39396 msgstr "Comandes per:"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Orders from:"
39401 msgstr "Comandes per: "
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Orders search"
39407 msgstr "Més cerques"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39410 #, c-format
39411 msgid "Orders with uncertain prices"
39412 msgstr ""
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39415 #, c-format
39416 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39417 msgstr ""
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39420 #, c-format
39421 msgid "Orex Digital, Spain"
39422 msgstr ""
39423
39424 #. OPTGROUP
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39427 #, c-format
39428 msgid "Organization"
39429 msgstr "Organització"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Organization #:"
39434 msgstr "Traducció de"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Organization name: "
39439 msgstr "Nom del llistat: "
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Organize by: "
39444 msgstr "Comandes per: "
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Original"
39449 msgstr "art original"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Original message, rendered:"
39454 msgstr "Comandes per títol"
39455
39456 #. A
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39458 #, fuzzy
39459 msgid "Original order line"
39460 msgstr "Comandes per títol"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Original version"
39465 msgstr "Comandes per títol"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39468 #, c-format
39469 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39475 #, c-format
39476 msgid "Other"
39477 msgstr "Altre"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Other action"
39482 msgstr "Altres edicions:"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "Other course reserves"
39487 msgstr "globus terrestre"
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Other data"
39492 msgstr "Altre"
39493
39494 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Other holdings (%s)"
39498 msgstr "Fons ( %s )"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Other holdings:"
39503 msgstr "Fons ( %s )"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Other name"
39508 msgstr "Un altre nom: "
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Other names"
39513 msgstr "Un altre nom: "
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Other options (choose one)"
39518 msgstr "Altres edicions:"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Other phone"
39524 msgstr "Un altre nom: "
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Other phone: "
39530 msgstr "Un altre nom: "
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Others..."
39536 msgstr "Altre"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39551 #, c-format
39552 msgid "Output"
39553 msgstr ""
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Output format"
39558 msgstr "Qualsevol format"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "Output format "
39563 msgstr "OutputIntermediateFormat "
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Output format:"
39568 msgstr "Altres formes:"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39571 #, c-format
39572 msgid "Output to a file named: "
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Output:"
39578 msgstr "Altres formes:"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Outstanding"
39585 msgstr "Saldo pendent"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39588 #, c-format
39589 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39590 msgstr ""
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39594 #, c-format
39595 msgid "OverDrive library authnames"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39599 #, c-format
39600 msgid "Overdue"
39601 msgstr "Vençut"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39605 #, c-format
39606 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39607 msgstr ""
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39611 #, c-format
39612 msgid "Overdue notice required: "
39613 msgstr ""
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39617 #, c-format
39618 msgid "Overdue notice/status triggers"
39619 msgstr ""
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Overdue report"
39625 msgstr "Vençuts"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Overdues"
39632 msgstr "Vençuts"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Overdues with fines"
39638 msgstr "Vençuts"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39641 #, c-format
39642 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39643 msgstr ""
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Override and renew"
39652 msgstr "Vençut "
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Override blocked renewals "
39657 msgstr "Vençut "
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39661 #, c-format
39662 msgid "Override limit and renew"
39663 msgstr ""
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "Override renewal restrictions:"
39668 msgstr "ficció"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39671 #, c-format
39672 msgid "Override restriction temporarily"
39673 msgstr ""
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39676 #, c-format
39677 msgid "Overwrite the existing one with this"
39678 msgstr ""
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39683 #, c-format
39684 msgid "Owner"
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Owner only"
39691 msgstr "Gènere: "
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Owner: "
39698 msgstr "Gènere: "
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "PICAMARC"
39703 msgstr "MARCXML"
39704
39705 #. SCRIPT
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39707 msgid "PM"
39708 msgstr ""
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39711 #, c-format
39712 msgid "PSGI: "
39713 msgstr ""
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39716 #, c-format
39717 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39721 #, c-format
39722 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39723 msgstr ""
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39726 #, c-format
39727 msgid "Packaging manager:"
39728 msgstr ""
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39732 #, c-format
39733 msgid "Page height:"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39737 #, c-format
39738 msgid "Page side: "
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39743 #, c-format
39744 msgid "Page width:"
39745 msgstr ""
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Pages"
39752 msgstr "Imatges"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Pages:"
39759 msgstr "Missatge enviat"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39762 #, c-format
39763 msgid "Paid for (unused)"
39764 msgstr ""
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Paid for?:"
39769 msgstr "Revisa l'índex per:"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
39773 #, c-format
39774 msgid "Paper bin"
39775 msgstr ""
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
39781 #, c-format
39782 msgid "Paper bin:"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
39788 #, c-format
39789 msgid "Partial"
39790 msgstr ""
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Partially received"
39796 msgstr "Data de recepció"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39801 #, c-format
39802 msgid "Password"
39803 msgstr "Contrasenya"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
39806 #, fuzzy, c-format
39807 msgid "Password Updated"
39808 msgstr "Contrasenya actualitzada"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Password change in OPAC: "
39813 msgstr "Oculta la finestra"
39814
39815 #. SCRIPT
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39817 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
39821 #, c-format
39822 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39823 msgstr ""
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "Password is too short"
39828 msgstr "Contrasenya:"
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "Password is too weak"
39833 msgstr "Contrasenya:"
39834
39835 #. For the first occurrence,
39836 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Password must be at least %s characters long."
39841 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39842
39843 #. SCRIPT
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39845 #, fuzzy
39846 msgid "Password must contain at least %s characters"
39847 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39848
39849 #. SCRIPT
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39851 #, fuzzy
39852 msgid ""
39853 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39854 "and numbers"
39855 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39859 #, c-format
39860 msgid ""
39861 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39866 #, c-format
39867 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39868 msgstr ""
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
39871 #, c-format
39872 msgid "Password reset in OPAC: "
39873 msgstr ""
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
39877 #, c-format
39878 msgid "Password:"
39879 msgstr "Contrasenya:"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Password: "
39887 msgstr "Contrasenya: "
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "Passwords do not match"
39892 msgstr "Contrasenya actualitzada"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Passwords do not match."
39898 msgstr "Contrasenya actualitzada"
39899
39900 #. SCRIPT
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
39902 msgid "Passwords will be displayed as text"
39903 msgstr ""
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
39906 #, c-format
39907 msgid "Patent document"
39908 msgstr "Document de patent"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Patron"
39929 msgstr "LookupPatron"
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Patron #:"
39934 msgstr "Categoria d'usuari:"
39935
39936 #. SCRIPT
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
39938 #, fuzzy
39939 msgid "Patron '%s' added."
39940 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
39941
39942 #. SCRIPT
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
39944 #, fuzzy
39945 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39946 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Patron ID:"
39951 msgstr "Categoria d'usuari:"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Patron account flags"
39956 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Patron activity"
39961 msgstr "Categoria d'usuari:"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39965 #, c-format
39966 msgid "Patron attribute type code: "
39967 msgstr ""
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
39973 #, c-format
39974 msgid "Patron attribute types"
39975 msgstr ""
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Patron attributes"
39982 msgstr "GetPatronStatus"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Patron attributes: "
39987 msgstr "GetPatronStatus"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Patron card creator"
39999 msgstr "Categoria d'usuari:"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Patron card number"
40004 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Patron categories"
40015 msgstr "Categoria d'usuari:"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Patron category"
40029 msgstr "Categoria d'usuari:"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40032 #, c-format
40033 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40034 msgstr ""
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40037 #, fuzzy, c-format
40038 msgid "Patron category created!"
40039 msgstr "Categoria d'usuari: "
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40042 #, c-format
40043 msgid "Patron category:"
40044 msgstr "Categoria d'usuari:"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Patron category: "
40052 msgstr "Categoria d'usuari: "
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Patron clubs"
40063 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Patron count"
40068 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Patron details"
40073 msgstr "Rang de data de publicació:"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40076 #, c-format
40077 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Patron expires soon"
40083 msgstr "GetPatronStatus"
40084
40085 #. SCRIPT
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40087 #, fuzzy
40088 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40089 msgstr "Recursos electrònics "
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Patron flags:"
40094 msgstr "Categoria d'usuari:"
40095
40096 #. %1$s:  charges | $Price 
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40098 #, c-format
40099 msgid "Patron has %s in fines."
40100 msgstr ""
40101
40102 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40106 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40107
40108 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40112 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40113
40114 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40115 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40116 #. %3$s:  END 
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40120 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40121
40122 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40123 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40124 #. %3$s:  END 
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40128 msgstr "Tens un crèdit de: "
40129
40130 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Patron has a restriction until %s."
40134 msgstr "Recursos electrònics"
40135
40136 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40137 #. %2$s:  END 
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40139 #, c-format
40140 msgid ""
40141 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40142 "anyway? %s "
40143 msgstr ""
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40149 msgstr "Recursos electrònics"
40150
40151 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40155 msgstr "Recursos electrònics"
40156
40157 #. SCRIPT
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40159 #, fuzzy
40160 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40161 msgstr "Recursos electrònics"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40164 #, c-format
40165 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Patron has nothing checked out."
40171 msgstr "No tens res en préstec"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40175 #, c-format
40176 msgid "Patron has nothing on hold."
40177 msgstr ""
40178
40179 #. %1$s:  fines | $Price 
40180 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40184 msgstr "Saldo pendent "
40185
40186 #. %1$s:  fines | html 
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40188 #, c-format
40189 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40190 msgstr ""
40191
40192 #. For the first occurrence,
40193 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40198 msgstr "Saldo pendent "
40199
40200 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40204 msgstr "Saldo pendent "
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Patron has previously checked out this title"
40210 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40215 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Patron has restrictions"
40220 msgstr "Recursos electrònics"
40221
40222 #. INPUT type=text
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40224 #, fuzzy
40225 msgid "Patron holds"
40226 msgstr "No està reservat"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40229 #, c-format
40230 msgid "Patron image failed to upload"
40231 msgstr ""
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40236 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40239 #, c-format
40240 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40241 msgstr ""
40242
40243 #. For the first occurrence,
40244 #. SCRIPT
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
40250 #, c-format
40251 msgid "Patron is RESTRICTED"
40252 msgstr ""
40253
40254 #. A
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40256 #, fuzzy
40257 msgid "Patron is an adult"
40258 msgstr "Guarda als teus llistats"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "Patron is currently unrestricted."
40264 msgstr "Recursos electrònics"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Patron is not notified."
40269 msgstr "Registre no trobat"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Patron is restricted"
40275 msgstr "Recursos electrònics"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Patron is restricted."
40280 msgstr "Recursos electrònics"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Patron library"
40285 msgstr "A la biblioteca: %s"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Patron list: "
40292 msgstr "Categoria d'usuari: "
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Patron lists"
40301 msgstr "GetPatronStatus"
40302
40303 #. OPTGROUP
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40305 #, fuzzy
40306 msgid "Patron lists:"
40307 msgstr "Categoria d'usuari:"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40311 #, c-format
40312 msgid "Patron messaging preferences"
40313 msgstr ""
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Patron name"
40320 msgstr "Categoria d'usuari:"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Patron not found"
40326 msgstr "Registre no trobat"
40327
40328 #. SCRIPT
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40330 #, fuzzy
40331 msgid "Patron not found."
40332 msgstr "Registre no trobat"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Patron not found. "
40338 msgstr "Registre no trobat"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Patron not found:"
40343 msgstr "Registre no trobat"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40346 #, fuzzy, c-format
40347 msgid "Patron note"
40348 msgstr "Categoria d'usuari:"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Patron notes"
40353 msgstr "Categoria d'usuari:"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Patron notes:"
40360 msgstr "Categoria d'usuari:"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "Patron notification:"
40365 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Patron notification: "
40371 msgstr "Informació personal "
40372
40373 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40374 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40375 #. %3$s:  END ~
40376 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40377 #. %5$s:  END ~
40378 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40379 #. %7$s:  END ~
40380 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40381 #. %9$s:  ELSE 
40382 #. %10$s:  END ~
40383 #. %11$s:  END 
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40387 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Patron number: "
40392 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Patron records merged into "
40397 msgstr "Categoria d'usuari:"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40400 #, c-format
40401 msgid "Patron records were last synced on: "
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Patron request"
40407 msgstr "Llocs"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Patron restrictions"
40412 msgstr "Recursos electrònics"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Patron search: "
40417 msgstr "Cerca avançada "
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Patron selection"
40422 msgstr "Categoria d'usuari:"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Patron sort 1"
40428 msgstr "Categoria d'usuari:"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Patron sort 2"
40434 msgstr "Categoria d'usuari:"
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "Patron status"
40439 msgstr "GetPatronStatus"
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40442 #, c-format
40443 msgid ""
40444 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40445 "out. Ensure you are working with the right patron."
40446 msgstr ""
40447
40448 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40452 msgstr "Recursos electrònics"
40453
40454 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40458 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
40459
40460 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40464 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
40465
40466 #. For the first occurrence,
40467 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40468 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40469 #. %3$s:  END 
40470 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40473 #, c-format
40474 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40479 #, c-format
40480 msgid "Patron's address in doubt"
40481 msgstr ""
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
40488 #, c-format
40489 msgid "Patron's address is in doubt"
40490 msgstr ""
40491
40492 #. SCRIPT
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40494 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40499 #, c-format
40500 msgid "Patron's address is in doubt."
40501 msgstr ""
40502
40503 #. %1$s:  age_low | html 
40504 #. %2$s:  age_high | html 
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40506 #, c-format
40507 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40508 msgstr ""
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Patron's card has been reported lost."
40513 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
40514
40515 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40516 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40517 #. %3$s:  END 
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40521 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40524 #, fuzzy, c-format
40525 msgid "Patron's card is expired"
40526 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40527
40528 #. SCRIPT
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40530 #, fuzzy
40531 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40532 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Patron's card is expired."
40537 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40542 #, c-format
40543 msgid "Patron's card is lost"
40544 msgstr ""
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Patron's card is lost."
40549 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40550
40551 #. For the first occurrence,
40552 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40555 #, c-format
40556 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40557 msgstr ""
40558
40559 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40561 #, c-format
40562 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40563 msgstr ""
40564
40565 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40566 #. %2$s:  IF noissues 
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40568 #, c-format
40569 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40570 msgstr ""
40571
40572 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40573 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40577 msgstr "Biblioteca d'origen"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40580 #, c-format
40581 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40582 msgstr ""
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Patron:"
40589 msgstr "LookupPatron"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Patron: "
40596 msgstr "LookupPatron "
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40599 #, c-format
40600 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40601 msgstr ""
40602
40603 #. %1$s:  patronlistname | html 
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40605 #, c-format
40606 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40607 msgstr ""
40608
40609 #. A
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Patrons"
40651 msgstr "GetPatronStatus"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40656 msgstr "&laquo; Previ"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Patrons and circulation"
40664 msgstr "lleis i legislació"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Patrons found for: "
40669 msgstr "Registre no trobat"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40672 #, c-format
40673 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40674 msgstr ""
40675
40676 #. %1$s:  batch_id | html 
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Patrons in batch number %s"
40680 msgstr "Signatura topogràfica"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Patrons in list"
40685 msgstr "Guarda als teus llistats"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40689 #, c-format
40690 msgid "Patrons requesting modifications"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Patrons statistics"
40698 msgstr "estadístiques"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Patrons tables"
40703 msgstr "Més detalls"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40706 #, fuzzy, c-format
40707 msgid "Patrons to be added"
40708 msgstr "Data en què s'ha afegit"
40709
40710 #. TH
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40712 #, fuzzy
40713 msgid "Patrons using this provider"
40714 msgstr "Guarda als teus llistats"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Patrons who haven't checked out"
40720 msgstr "No tens res en préstec"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40723 #, c-format
40724 msgid "Patrons with holds"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Patrons with no checkouts"
40731 msgstr "Confirma el préstec:"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Patrons with the most checkouts"
40740 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "Pattern name:"
40745 msgstr "Categoria d'usuari:"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Pay"
40750 msgstr "Mapa"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Pay all fines"
40755 msgstr "les meves sancions"
40756
40757 #. INPUT type=submit name=paycollect
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
40759 #, fuzzy
40760 msgid "Pay amount"
40761 msgstr "Import de les multes"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
40764 #, c-format
40765 msgid "Pay an amount toward all fines"
40766 msgstr ""
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
40769 #, c-format
40770 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
40774 #, c-format
40775 msgid "Pay an individual fine"
40776 msgstr ""
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Pay fine"
40781 msgstr "les meves sancions"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
40784 #, fuzzy, c-format
40785 msgid "Pay fines"
40786 msgstr "les meves sancions"
40787
40788 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40789 #. %2$s:  patron.surname | html 
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "Pay fines for %s %s"
40793 msgstr "Imatges per %s"
40794
40795 #. INPUT type=submit name=payselected
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
40797 #, fuzzy
40798 msgid "Pay selected"
40799 msgstr "Renova els seleccionats"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Payment"
40807 msgstr "Qualsevol tipus"
40808
40809 #. For the first occurrence,
40810 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Payment %s"
40815 msgstr "Qualsevol tipus"
40816
40817 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
40819 #, c-format
40820 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
40821 msgstr ""
40822
40823 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
40825 #, c-format
40826 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
40827 msgstr ""
40828
40829 #. %1$s: - CASE 'N'       -
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
40831 #, c-format
40832 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Payment note"
40838 msgstr "Qualsevol tipus"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid "Payment type: "
40844 msgstr "Qualsevol tipus"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
40847 #, fuzzy, c-format
40848 msgid "Payments"
40849 msgstr "Qualsevol tipus"
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
40859 #, c-format
40860 msgid "Pending"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Pending ("
40866 msgstr "Enviant al carret"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Pending discharge requests"
40871 msgstr "suggeriments"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Pending holds"
40876 msgstr "Enviant al carret"
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Pending modifications:"
40881 msgstr "no ficció"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
40885 #, c-format
40886 msgid "Pending offline circulation actions"
40887 msgstr ""
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Pending on-site checkouts"
40894 msgstr "Préstecs d'avui"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Pending order"
40901 msgstr "Enviant al carret"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Pending orders"
40906 msgstr "Enviant al carret"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Pending suggestions"
40911 msgstr "suggeriments"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
40914 #, c-format
40915 msgid "Pending tags"
40916 msgstr ""
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Perform a new search"
40921 msgstr "Més cerques"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "Perform batch deletion of items "
40926 msgstr "Torna a autopréstec"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
40929 #, c-format
40930 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Perform batch modification of items "
40936 msgstr "Supressió immediata"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Perform batch modification of patrons "
40941 msgstr "Supressió immediata"
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
40946 msgstr "Supressió immediata"
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
40949 #, c-format
40950 msgid "Perform inventory of your catalog"
40951 msgstr ""
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
40954 #, c-format
40955 msgid "Perform inventory of your catalog "
40956 msgstr ""
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
40959 #, c-format
40960 msgid ""
40961 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40962 "the AutoSelfCheckID "
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Period"
40968 msgstr "Periódico"
40969
40970 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40971 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40972 #. %3$s:  END 
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
40974 #, c-format
40975 msgid "Period allocated %s%s%s "
40976 msgstr ""
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
40979 #, fuzzy, c-format
40980 msgid "Periodicity"
40981 msgstr "Periódico"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40984 #, c-format
40985 msgid "Perl @INC: "
40986 msgstr ""
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40989 #, c-format
40990 msgid "Perl interpreter: "
40991 msgstr ""
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
40995 #, c-format
40996 msgid "Perl modules"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Perl version: "
41002 msgstr "Permisos: "
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Permanent library"
41007 msgstr "Biblioteca d'origen"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Permanent shelving location"
41012 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41015 #, c-format
41016 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41017 msgstr ""
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41020 #, c-format
41021 msgid "Permanently delete these patrons"
41022 msgstr ""
41023
41024 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41025 #. %2$s:  END 
41026 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Ph: %s%s %s "
41030 msgstr "%s%s %s "
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41033 #, c-format
41034 msgid "Phone"
41035 msgstr "Telèfon"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Phone number"
41043 msgstr "borrowernumber"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Phone: "
41055 msgstr "Telèfon "
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Physical address: "
41061 msgstr "Detalls físics: "
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41064 #, c-format
41065 msgid "Physical details:"
41066 msgstr "Detalls físics:"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Physical form designators"
41071 msgstr "Detalls físics:"
41072
41073 #. INPUT type=submit name=pick
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41075 msgid "Pick"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Pick up location"
41081 msgstr "Ubicació de recollida"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Pickup at"
41087 msgstr "Ubicació de recollida"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Pickup at:"
41092 msgstr "Ubicació de recollida"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Pickup library"
41100 msgstr "Biblioteca de recollida"
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Pickup library is different. "
41105 msgstr "Biblioteca de recollida"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Pickup library:"
41110 msgstr "Biblioteca de recollida"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Pickup location"
41115 msgstr "Ubicació de recollida"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Pickup location: "
41120 msgstr "Ubicació de recollida"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Pie"
41125 msgstr "Previsualització"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41129 #, c-format
41130 msgid "Pipe (|)"
41131 msgstr ""
41132
41133 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41134 #. %2$s:  title | html 
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Place a hold on %s%s"
41138 msgstr "Reserva"
41139
41140 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41144 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41147 #, c-format
41148 msgid "Place and modify holds for patrons"
41149 msgstr ""
41150
41151 #. %1$s:  biblio.title | html 
41152 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41153 #. %3$s:  patron.surname | html 
41154 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41158 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41175 #, c-format
41176 msgid "Place hold"
41177 msgstr "Reserva"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Place hold "
41182 msgstr "Reserva "
41183
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41186 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41187 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41194 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
41195
41196 #. SCRIPT
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41198 #, fuzzy
41199 msgid "Place hold on this item?"
41200 msgstr "Torna aquest ítem"
41201
41202 #. SCRIPT
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41204 #, fuzzy
41205 msgid "Place hold?"
41206 msgstr "Reserva"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Place holds for patrons "
41211 msgstr "Busca"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Place of publication"
41216 msgstr "publicació de conferència"
41217
41218 #. INPUT type=submit
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41220 #, fuzzy
41221 msgid "Place request"
41222 msgstr "Llocs"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41225 #, c-format
41226 msgid "Place request with partner libraries"
41227 msgstr ""
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41237 #, c-format
41238 msgid "Placed on"
41239 msgstr "Posat a"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41242 #, c-format
41243 msgid "Places"
41244 msgstr "Llocs"
41245
41246 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Plan by %s"
41250 msgstr "Comentat per %s"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Plan by item types"
41255 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Plan by libraries"
41260 msgstr "Totes les biblioteques"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Plan by months"
41265 msgstr "3 mesos"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Planned date"
41270 msgstr "Data de la reserva"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Planning"
41276 msgstr "Programa"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Planning "
41281 msgstr "Programa "
41282
41283 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41284 #. %2$s:  authcat | html 
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41286 #, fuzzy, c-format
41287 msgid "Planning for %s by %s"
41288 msgstr "Escrit el %s per %s"
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41291 #, c-format
41292 msgid "Plano Independent School, USA"
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41296 #, c-format
41297 msgid "Play media"
41298 msgstr "Multimèdia"
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Play sound"
41303 msgstr "Multimèdia"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Please add a library"
41308 msgstr "Biblioteca de recollida"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Please add a patron category"
41313 msgstr "Categoria d'usuari:"
41314
41315 #. SCRIPT
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41317 msgid ""
41318 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41319 "search."
41320 msgstr ""
41321
41322 #. SCRIPT
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41324 #, fuzzy
41325 msgid "Please check at least one action"
41326 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41329 #, c-format
41330 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41331 msgstr ""
41332
41333 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41334 #. %2$s:  ELSE 
41335 #. %3$s:  END 
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41337 #, c-format
41338 msgid ""
41339 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41340 "less than 30 days. %s %s "
41341 msgstr ""
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41344 #, c-format
41345 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41346 msgstr ""
41347
41348 #. SCRIPT
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41350 #, fuzzy
41351 msgid "Please choose a file to upload"
41352 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41357 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Please choose a vendor."
41362 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41363
41364 #. SCRIPT
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41366 #, fuzzy
41367 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41368 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41369
41370 #. SCRIPT
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41372 #, fuzzy
41373 msgid "Please choose at least one external target"
41374 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41379 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41384 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41388 #, c-format
41389 msgid ""
41390 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41391 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41392 msgstr ""
41393
41394 #. SCRIPT
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41396 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41400 #, c-format
41401 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41402 msgstr ""
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Please confirm checkout"
41408 msgstr "Confirma el préstec:"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Please confirm subscription deletion"
41413 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41414
41415 #. SCRIPT
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41417 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Please contact your system administrator"
41423 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Please correct these errors. "
41428 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41431 #, c-format
41432 msgid "Please create the database before continuing."
41433 msgstr ""
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Please define one"
41438 msgstr "Recorda:"
41439
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41442 #, fuzzy
41443 msgid "Please delete %d character(s)"
41444 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41447 #, c-format
41448 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41449 msgstr ""
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41452 #, c-format
41453 msgid "Please enable Javascript:"
41454 msgstr ""
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41457 #, c-format
41458 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41462 #, c-format
41463 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41467 #, c-format
41468 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41469 msgstr ""
41470
41471 #. SCRIPT
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41473 #, fuzzy
41474 msgid "Please enter %n or more characters"
41475 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Please enter a "
41480 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41481
41482 #. SCRIPT
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41484 #, fuzzy
41485 msgid "Please enter a date!"
41486 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41487
41488 #. SCRIPT
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41490 #, fuzzy
41491 msgid "Please enter a name for this pattern"
41492 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Please enter a new comment (max 35 caracters)"
41497 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41503 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41504
41505 #. SCRIPT
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41507 #, fuzzy
41508 msgid "Please enter a number of items to create."
41509 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41512 #, c-format
41513 msgid ""
41514 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41515 "characters) "
41516 msgstr ""
41517
41518 #. SCRIPT
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41520 #, fuzzy
41521 msgid "Please enter a search term."
41522 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41523
41524 #. SCRIPT
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41526 #, fuzzy
41527 msgid "Please enter a valid URL."
41528 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41529
41530 #. SCRIPT
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41532 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41533 msgstr ""
41534
41535 #. SCRIPT
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41537 #, fuzzy
41538 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41539 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41540
41541 #. SCRIPT
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41543 #, fuzzy
41544 msgid "Please enter a valid date."
41545 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41546
41547 #. SCRIPT
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41549 msgid "Please enter a valid email address."
41550 msgstr ""
41551
41552 #. For the first occurrence,
41553 #. SCRIPT
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41556 #, fuzzy
41557 msgid "Please enter a valid number."
41558 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41559
41560 #. SCRIPT
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41562 #, fuzzy
41563 msgid "Please enter a valid phone number."
41564 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41565
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41568 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41569 msgstr ""
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41573 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41574 msgstr ""
41575
41576 #. SCRIPT
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41578 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41579 msgstr ""
41580
41581 #. SCRIPT
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41583 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41584 msgstr ""
41585
41586 #. SCRIPT
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41588 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41589 msgstr ""
41590
41591 #. SCRIPT
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41593 #, fuzzy
41594 msgid "Please enter at least {0} characters."
41595 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41596
41597 #. SCRIPT
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41599 msgid ""
41600 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41601 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41602 msgstr ""
41603
41604 #. SCRIPT
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41606 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41607 msgstr ""
41608
41609 #. SCRIPT
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41611 #, fuzzy
41612 msgid "Please enter only digits."
41613 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41614
41615 #. SCRIPT
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41617 #, fuzzy
41618 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41619 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41620
41621 #. SCRIPT
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41623 #, fuzzy
41624 msgid "Please enter the same password as above"
41625 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
41626
41627 #. SCRIPT
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41629 msgid "Please enter the same value again."
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Please enter your username and password"
41635 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
41636
41637 #. SCRIPT
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41639 msgid ""
41640 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41641 "are done"
41642 msgstr ""
41643
41644 #. SCRIPT
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41646 #, fuzzy
41647 msgid "Please fill at least one template."
41648 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41649
41650 #. SCRIPT
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41652 #, fuzzy
41653 msgid "Please fix this field."
41654 msgstr "Tanca aquesta finestra."
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41659 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41662 #, c-format
41663 msgid "Please log in again"
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41667 #, c-format
41668 msgid ""
41669 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41670 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41671 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41672 msgstr ""
41673
41674 #. SCRIPT
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41676 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41677 msgstr ""
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41681 #, c-format
41682 msgid ""
41683 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41684 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41685 "Reference Manager or ProCite."
41686 msgstr ""
41687 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
41688 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
41689 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
41690
41691 #. SCRIPT
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41693 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41694 msgstr ""
41695
41696 #. For the first occurrence,
41697 #. SCRIPT
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41700 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41701 msgstr ""
41702
41703 #. SCRIPT
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41705 #, fuzzy
41706 msgid "Please only choose one enrollment period."
41707 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41708
41709 #. SCRIPT
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41711 #, fuzzy
41712 msgid "Please only enter letters or numbers."
41713 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41714
41715 #. SCRIPT
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41717 #, fuzzy
41718 msgid "Please only enter letters."
41719 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41722 #, c-format
41723 msgid ""
41724 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41725 "listed, please inform your system administrator."
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41729 #, c-format
41730 msgid ""
41731 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41732 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41733 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41734 "enabled on the staff client) "
41735 msgstr ""
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41739 msgid "Please refresh the page and try again."
41740 msgstr ""
41741
41742 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Please return item to home library: %s"
41746 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41747
41748 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Please return item to: %s"
41752 msgstr "Recorda:"
41753
41754 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Please return item to: %s "
41758 msgstr "Recorda:"
41759
41760 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Please return this item to %s "
41764 msgstr "Recorda:"
41765
41766 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41768 #, c-format
41769 msgid ""
41770 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41771 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41772 msgstr ""
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Please review the error log for more details."
41779 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41780
41781 #. SCRIPT
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
41783 #, fuzzy
41784 msgid "Please select ..."
41785 msgstr "Elimina els seleccionats "
41786
41787 #. For the first occurrence,
41788 #. SCRIPT
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41791 #, fuzzy
41792 msgid "Please select a %s."
41793 msgstr "Elimina els seleccionats "
41794
41795 #. SCRIPT
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
41797 #, fuzzy
41798 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41799 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41800
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41803 #, fuzzy
41804 msgid "Please select a modification template."
41805 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41806
41807 #. SCRIPT
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
41809 #, fuzzy
41810 msgid "Please select a news item to delete."
41811 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41812
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41815 #, fuzzy
41816 msgid "Please select a patron list."
41817 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41818
41819 #. For the first occurrence,
41820 #. SCRIPT
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41823 msgid ""
41824 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41825 msgstr ""
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41829 #, fuzzy
41830 msgid "Please select at least one %s to %s."
41831 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41832
41833 #. For the first occurrence,
41834 #. SCRIPT
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41837 #, fuzzy
41838 msgid "Please select at least one batch to export."
41839 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41840
41841 #. For the first occurrence,
41842 #. SCRIPT
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41844 #, fuzzy
41845 msgid "Please select at least one card to export."
41846 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41847
41848 #. SCRIPT
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41850 #, fuzzy
41851 msgid "Please select at least one issue."
41852 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41853
41854 #. For the first occurrence,
41855 #. SCRIPT
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
41858 #, fuzzy
41859 msgid "Please select at least one item to export."
41860 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41861
41862 #. For the first occurrence,
41863 #. SCRIPT
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41866 #, fuzzy
41867 msgid "Please select at least one item."
41868 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41869
41870 #. SCRIPT
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41872 #, fuzzy
41873 msgid "Please select at least one label to delete."
41874 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41875
41876 #. For the first occurrence,
41877 #. SCRIPT
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41879 #, fuzzy
41880 msgid "Please select at least one label to export."
41881 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41882
41883 #. SCRIPT
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41885 #, fuzzy
41886 msgid "Please select at least one patron to delete."
41887 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41888
41889 #. SCRIPT
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41891 #, fuzzy
41892 msgid "Please select at least one record to process"
41893 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41894
41895 #. SCRIPT
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
41897 #, fuzzy
41898 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41899 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41900
41901 #. SCRIPT
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
41903 #, fuzzy
41904 msgid "Please select image(s) to delete."
41905 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41906
41907 #. SCRIPT
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41909 #, fuzzy
41910 msgid "Please select one %s to %s."
41911 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41912
41913 #. For the first occurrence,
41914 #. SCRIPT
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41917 #, fuzzy
41918 msgid "Please select only one %s to %s."
41919 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41920
41921 #. SCRIPT
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
41923 #, fuzzy
41924 msgid "Please select or enter a sound."
41925 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Please specify an active currency."
41930 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41931
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
41934 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
41935 msgstr ""
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Please specify title and content for %s"
41941 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41942
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41945 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41946 msgstr ""
41947
41948 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Please transfer item to: %s"
41952 msgstr "Torna aquest ítem "
41953
41954 #. For the first occurrence,
41955 #. SCRIPT
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
41958 msgid "Please upload a file first."
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41964 #, c-format
41965 msgid "Please verify that it exists."
41966 msgstr ""
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41969 #, c-format
41970 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41971 msgstr ""
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41975 #, c-format
41976 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41980 #, c-format
41981 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41982 msgstr ""
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41985 #, c-format
41986 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41987 msgstr ""
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Plugin version"
41992 msgstr "Permisos: "
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Plugin:"
41999 msgstr "Usuari:"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Plugin: "
42004 msgstr "Usuari:"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42011 #, c-format
42012 msgid "Plugins"
42013 msgstr ""
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42016 #, c-format
42017 msgid "Plugins disabled!"
42018 msgstr ""
42019
42020 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42021 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42023 #, c-format
42024 msgid "Policy for %s: %s"
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42028 #, c-format
42029 msgid "Polski (Polish)"
42030 msgstr ""
42031
42032 #. OPTGROUP
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42035 #, c-format
42036 msgid "Popularity"
42037 msgstr "Popularitat"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42043 #, c-format
42044 msgid "Popularity (least to most)"
42045 msgstr "Popularitat (menor a major)"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42051 #, c-format
42052 msgid "Popularity (most to least)"
42053 msgstr "Popularitat (major a menor)"
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42056 #, c-format
42057 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42061 #, c-format
42062 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42066 #, c-format
42067 msgid "Port: "
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42071 #, c-format
42072 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42073 msgstr ""
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Position"
42078 msgstr "Edició: "
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Position: "
42084 msgstr "Edició: "
42085
42086 #. SCRIPT
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42088 msgid "Possible record corruption"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "PostScript Points"
42095 msgstr "Descripció"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Postal address: "
42101 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
42102
42103 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42104 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42106 #, fuzzy, c-format
42107 msgid "Posted on %s%s by "
42108 msgstr "%s %s %s %s "
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42111 #, c-format
42112 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42113 msgstr ""
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42116 #, c-format
42117 msgid "Pre-adolescent"
42118 msgstr "Preadolescent"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42121 #, c-format
42122 msgid "Precedence"
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Predefined notes: "
42128 msgstr "Nota de procedència: "
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Prediction pattern"
42133 msgstr "%s Crítics professionals"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42138 #, c-format
42139 msgid "Preference"
42140 msgstr ""
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Preferences and parameters"
42145 msgstr "Sancions i càrrecs"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Preferred language for notices: "
42151 msgstr "Sancions i càrrecs"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Preferred materials:"
42156 msgstr "Sancions i càrrecs"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42159 #, c-format
42160 msgid "Preschool"
42161 msgstr "Preescolar"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Preselected"
42166 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42169 #, c-format
42170 msgid "Preselected (searched by default): "
42171 msgstr ""
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42175 msgid ""
42176 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42177 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42178 msgstr ""
42179
42180 #. SCRIPT
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42182 msgid "Prev"
42183 msgstr "Anterior"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Preview"
42192 msgstr "Previsualització"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Preview "
42197 msgstr "Previsualització"
42198
42199 #. A
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Preview MARC"
42204 msgstr "revisió"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Preview card"
42209 msgstr "revisió"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Preview notice template"
42214 msgstr "Crea un nou llistat"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42217 #, c-format
42218 msgid "Preview routing list for "
42219 msgstr ""
42220
42221 #. A
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42223 #, fuzzy
42224 msgid "Preview this notice template"
42225 msgstr "Crea un nou llistat"
42226
42227 #. For the first occurrence,
42228 #. SCRIPT
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42234 #, c-format
42235 msgid "Previous"
42236 msgstr "Anterior"
42237
42238 #. BUTTON
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42240 #, fuzzy
42241 msgid "Previous alerts"
42242 msgstr "Anterior"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Previous borrower:"
42248 msgstr "Anterior"
42249
42250 #. For the first occurrence,
42251 #. SCRIPT
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Previous checkouts"
42256 msgstr "Préstecs d'avui"
42257
42258 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42262 #, fuzzy
42263 msgid "Previous page"
42264 msgstr "Anterior"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42268 #, c-format
42269 msgid "Previous sessions"
42270 msgstr "Sessions prèvies"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42281 #, c-format
42282 msgid "Price"
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42286 #, c-format
42287 msgid "Price effective from"
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Price paid:"
42294 msgstr "Font: "
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42298 #, c-format
42299 msgid "Price:"
42300 msgstr ""
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Price: "
42305 msgstr "Font: "
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42308 #, c-format
42309 msgid "Primary"
42310 msgstr "Principal"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42313 #, c-format
42314 msgid "Primary acquisitions contact"
42315 msgstr ""
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Primary acquisitions contact:"
42320 msgstr "Correu electrònic principal:"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Primary email"
42325 msgstr "Correu electrònic principal:"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Primary email:"
42331 msgstr "Correu electrònic principal:"
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Primary phone"
42338 msgstr "Telèfon principal: "
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Primary phone: "
42344 msgstr "Telèfon principal: "
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Primary serials contact"
42349 msgstr "Correu electrònic principal:"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "Primary serials contact:"
42354 msgstr "Correu electrònic principal:"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42362 #, c-format
42363 msgid "Print"
42364 msgstr "Imprimeix"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Print "
42370 msgstr "Imprimeix "
42371
42372 #. %1$s:  today | html 
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42374 #, c-format
42375 msgid "Print Notices for %s"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42379 #, c-format
42380 msgid "Print card number as barcode: "
42381 msgstr ""
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42384 #, c-format
42385 msgid "Print card number as text under barcode: "
42386 msgstr ""
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Print label"
42392 msgstr "Imprimeix el llistat"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42396 #, c-format
42397 msgid "Print list"
42398 msgstr "Imprimeix el llistat"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Print overdues"
42403 msgstr "Imprimeix"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Print patron cards"
42409 msgstr "Edicions"
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Print quick slip"
42414 msgstr "Imprimeix el llistat"
42415
42416 #. For the first occurrence,
42417 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Print receipt for %s"
42422 msgstr "Préstecs de %s"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Print slip"
42429 msgstr "Imprimeix el llistat"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Print slip "
42434 msgstr "Imprimeix el llistat"
42435
42436 #. A
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42438 #, fuzzy
42439 msgid "Print slip and clear screen"
42440 msgstr "Guarda als llistats"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Print slip and confirm "
42446 msgstr "Guarda als llistats"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Print slip and continue"
42451 msgstr "Guarda als llistats"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42456 msgstr "Guarda als llistats"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Print summary"
42461 msgstr "Principal;"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Print this basket group in PDF"
42466 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Print this label"
42471 msgstr "Imprimeix el llistat"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Print transfer slip"
42476 msgstr "Imprimeix el llistat"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Print type"
42481 msgstr "Imprimeix "
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Printer added"
42486 msgstr "Data en què s'ha afegit"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Printer deleted"
42491 msgstr "Imprimeix el llistat"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Printer name"
42497 msgstr "Nom del llistat:"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Printer name:"
42505 msgstr "Nom del llistat:"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Printer name: "
42511 msgstr "Nom del llistat: "
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Printer profile"
42517 msgstr "Mapa de niveles"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Printer profiles"
42523 msgstr "Mapa de niveles"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Printer: "
42528 msgstr "Imprimeix "
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Printers"
42537 msgstr "Imprimeix"
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42543 #, c-format
42544 msgid "Priority"
42545 msgstr "Prioritat"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Privacy Pref:"
42550 msgstr "Regla de privacitat"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Privacy settings"
42555 msgstr "General;"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42562 #, c-format
42563 msgid "Private"
42564 msgstr "Privat"
42565
42566 #. OPTGROUP
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42568 #, fuzzy
42569 msgid "Private lists"
42570 msgstr "Llistes privades"
42571
42572 #. OPTGROUP
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42574 #, fuzzy
42575 msgid "Private lists shared with me"
42576 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42579 #, c-format
42580 msgid "Problem sending the cart..."
42581 msgstr "Problema en enviar al carret"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42584 #, c-format
42585 msgid "Problem sending the list..."
42586 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42589 #, c-format
42590 msgid "Problems"
42591 msgstr ""
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Problems found"
42596 msgstr "No s'han trobat resultats!"
42597
42598 #. INPUT type=button
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42600 #, fuzzy
42601 msgid "Process"
42602 msgstr "Processant…"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Process images"
42607 msgstr "Processant…"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Process request "
42612 msgstr "Processant…"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Processing "
42617 msgstr "Processant… "
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Processing ("
42622 msgstr "Processant… "
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Processing authority records"
42627 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Processing bibliographic records"
42632 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Processing fee (when lost)"
42637 msgstr "Processant… "
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Processing fee (when lost): "
42642 msgstr "Processant… "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Processing multiple items"
42647 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
42648
42649 #. For the first occurrence,
42650 #. SCRIPT
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42653 #, c-format
42654 msgid "Processing..."
42655 msgstr "Processant…"
42656
42657 #. OPTGROUP
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Professional"
42662 msgstr "%s Crítics professionals"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Profile ID"
42668 msgstr "perfil"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Profile ID: "
42673 msgstr "perfil"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42676 #, c-format
42677 msgid "Profile MARC fields: "
42678 msgstr ""
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Profile SQL fields: "
42683 msgstr "Nom del llistat: "
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Profile description: "
42688 msgstr "descripció de projecte "
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Profile name: "
42693 msgstr "Nom del llistat: "
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42697 #, c-format
42698 msgid "Profile settings"
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Profile type: "
42704 msgstr "Nom del llistat: "
42705
42706 #. For the first occurrence,
42707 #. %1$s:  END 
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42710 #, c-format
42711 msgid "Profile unassigned %s "
42712 msgstr ""
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Profile:"
42718 msgstr "perfil"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Profiles"
42724 msgstr "perfil"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42727 #, c-format
42728 msgid "Programmed texts"
42729 msgstr "Textos programats"
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42732 #, c-format
42733 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42734 msgstr ""
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42743 #, c-format
42744 msgid "Public"
42745 msgstr "Públic"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Public enrollment"
42751 msgstr "Llistats públics:"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42757 #, c-format
42758 msgid "Public lists"
42759 msgstr "Llistats públics"
42760
42761 #. SCRIPT
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42763 msgid "Public lists:"
42764 msgstr "Llistats públics:"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Public note"
42772 msgstr "Llistats públics:"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Public note:"
42782 msgstr "Llistats públics:"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Public note: "
42787 msgstr "Llistats públics:"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Public notes"
42793 msgstr "Llistats públics"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Publication date"
42804 msgstr "Lloc de publicació:"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42810 msgstr "Rang de data de publicació:"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Publication date:"
42815 msgstr "Lloc de publicació: "
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
42818 #, fuzzy, c-format
42819 msgid "Publication date: "
42820 msgstr "Lloc de publicació: "
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42824 #, c-format
42825 msgid "Publication place:"
42826 msgstr "Lloc de publicació:"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Publication year"
42832 msgstr "Publicació:"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Publication year:"
42839 msgstr "Publicació:"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Publication year: "
42845 msgstr "Publicació: "
42846
42847 #. %1$s:  publicationyear | html 
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Publication year: %s"
42851 msgstr "Publicació:"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42859 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42867 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Published by "
42872 msgstr "Publicat per :"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Published by:"
42877 msgstr "Publicat per :"
42878
42879 #. For the first occurrence,
42880 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
42881 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42882 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
42883 #. %4$s:  END 
42884 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42885 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
42886 #. %7$s:  END 
42887 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42888 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
42889 #. %10$s:  END 
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
42892 #, c-format
42893 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42894 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Published date"
42899 msgstr "Editor:"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Published date (text)"
42904 msgstr "Editor:"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Published on"
42909 msgstr "Editor:"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Published on (text)"
42914 msgstr "Editor:"
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
42927 #, c-format
42928 msgid "Publisher"
42929 msgstr "Editor"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
42933 #, c-format
42934 msgid "Publisher location"
42935 msgstr "Lloc de publicació"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
42938 #, fuzzy, c-format
42939 msgid "Publisher number:"
42940 msgstr "Editor:"
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
42952 #, c-format
42953 msgid "Publisher:"
42954 msgstr "Editor:"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
42958 #, c-format
42959 msgid "Publisher: "
42960 msgstr "Editor: "
42961
42962 #. %1$s:  publisher | html 
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Publisher: %s"
42966 msgstr "Editor:"
42967
42968 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
42969 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42970 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
42971 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42972 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
42973 #. %6$s:  END 
42974 #. %7$s:  END 
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42978 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42979
42980 #. For the first occurrence,
42981 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
42982 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42983 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
42984 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42985 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
42986 #. %6$s:  END 
42987 #. %7$s:  END 
42988 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
42991 #, fuzzy, c-format
42992 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42993 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Pull this many items"
42999 msgstr "Torna aquest ítem"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43003 #, c-format
43004 msgid "Purchase suggestions"
43005 msgstr "Suggeriments de compra"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43010 #, c-format
43011 msgid "Qty."
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43016 #, c-format
43017 msgid "Qualifier"
43018 msgstr ""
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43021 #, c-format
43022 msgid "Qualifier:"
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Qualifier: "
43028 msgstr "Editor: "
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43031 #, c-format
43032 msgid "Quality assurance manager:"
43033 msgstr ""
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43036 #, c-format
43037 msgid "Quality assurance team:"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Quantity"
43049 msgstr "Dades d'identitat"
43050
43051 #. SCRIPT
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43053 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Quantity ordered: "
43059 msgstr "Data de recepció "
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Quantity received"
43067 msgstr "Data de recepció "
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Quantity received: "
43072 msgstr "Data de recepció "
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Quantity search"
43077 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43082 #, c-format
43083 msgid "Quantity: "
43084 msgstr ""
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43087 #, c-format
43088 msgid "Queue"
43089 msgstr ""
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43093 #, c-format
43094 msgid "Queue: "
43095 msgstr ""
43096
43097 #. SCRIPT
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43099 #, fuzzy
43100 msgid "Queued request"
43101 msgstr "Llocs"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43104 #, c-format
43105 msgid "Quick add"
43106 msgstr ""
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Quick add new patron "
43111 msgstr "No es pot reservar"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43116 #, c-format
43117 msgid "Quick spine label creator"
43118 msgstr ""
43119
43120 #. SCRIPT
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43122 #, fuzzy
43123 msgid "Quote"
43124 msgstr "Notes"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43129 #, c-format
43130 msgid "Quote editor"
43131 msgstr ""
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43134 #, c-format
43135 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43136 msgstr ""
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43139 #, c-format
43140 msgid "Quote uploader"
43141 msgstr ""
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Quotes"
43146 msgstr "Notes"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Quotes enabled: "
43151 msgstr "Correu electrònic: "
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43154 #, c-format
43155 msgid "R&eacute;initialiser"
43156 msgstr ""
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43163 #, c-format
43164 msgid "RIS"
43165 msgstr "RIS"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43168 #, c-format
43169 msgid "RRP"
43170 msgstr ""
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43174 #, c-format
43175 msgid "RRP tax exc."
43176 msgstr ""
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43180 #, c-format
43181 msgid "RRP tax inc."
43182 msgstr ""
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43185 #, c-format
43186 msgid "RT"
43187 msgstr ""
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43190 #, c-format
43191 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43192 msgstr ""
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43198 #, c-format
43199 msgid "Rank"
43200 msgstr ""
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43203 #, c-format
43204 msgid "Rank (display order): "
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43210 msgstr "[% biblionumber |url %]"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Rate"
43216 msgstr "Valora'm"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Rate: "
43221 msgstr "Valora'm "
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43224 #, c-format
43225 msgid "Raw (any): "
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43231 #, c-format
43232 msgid "Reason"
43233 msgstr ""
43234
43235 #. SCRIPT
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43237 #, fuzzy
43238 msgid "Reason for cancellation:"
43239 msgstr "Motiu del suggeriment: "
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43243 #, c-format
43244 msgid "Reason for suggestion: "
43245 msgstr "Motiu del suggeriment: "
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Reason: "
43251 msgstr "Classificació: %s"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43254 #, c-format
43255 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43256 msgstr ""
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43259 #, c-format
43260 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Receipt history for this subscription"
43266 msgstr "Subscripció"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Receive"
43273 msgstr "Data de recepció"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43276 #, c-format
43277 msgid "Receive a new shipment"
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Receive date"
43285 msgstr "Data de recepció "
43286
43287 #. %1$s:  name | html 
43288 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43289 #. %3$s:  invoice | html 
43290 #. %4$s:  END 
43291 #. %5$s:  ordernumber | html 
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43293 #, c-format
43294 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Receive orders and manage shipments "
43300 msgstr "Comentaris recents"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43303 #, c-format
43304 msgid "Receive shipment"
43305 msgstr ""
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43308 #, c-format
43309 msgid "Receive shipment from vendor "
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Receive shipments"
43315 msgstr "Comentaris recents"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43318 #, c-format
43319 msgid "Receive?"
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Received"
43327 msgstr "Data de recepció "
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Received bibliographic records"
43332 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Received by:"
43337 msgstr "Substituït per:"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43340 #, c-format
43341 msgid "Received issues"
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43345 #, c-format
43346 msgid "Received issues:"
43347 msgstr ""
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Received items"
43352 msgstr "Renova l'ítem"
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Received on"
43360 msgstr "Posat a"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43363 #, c-format
43364 msgid "Receives claims for late issues"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Receives claims for late orders"
43370 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Receives orders"
43375 msgstr "Cancel·la la reserva"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43378 #, c-format
43379 msgid "Receives overdue notices: "
43380 msgstr ""
43381
43382 #. INPUT type=submit
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43384 msgid "Recheck dependencies"
43385 msgstr ""
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43388 #, c-format
43389 msgid "Recipients:"
43390 msgstr ""
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Record"
43395 msgstr "GetRecords"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Record URL"
43400 msgstr "GetRecords"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Record deleted"
43405 msgstr "%s registres"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43408 #, c-format
43409 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Record matching rule:"
43415 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Record matching rules"
43423 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
43424
43425 #. SCRIPT
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43427 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43428 msgstr ""
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Record only"
43434 msgstr "Tipus d'ítem:"
43435
43436 #. SCRIPT
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43438 #, fuzzy
43439 msgid "Record saved "
43440 msgstr "Tipus d'ítem: "
43441
43442 #. SCRIPT
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43444 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43445 msgstr ""
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Record title"
43450 msgstr "Tipus d'ítem:"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Record type"
43457 msgstr "Tipus d'ítem:"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Record type:"
43462 msgstr "Tipus d'ítem:"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Record type: "
43468 msgstr "Tipus d'ítem: "
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "Record:"
43473 msgstr "GetRecords"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43476 #, c-format
43477 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43478 msgstr ""
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Redefine shortcuts"
43483 msgstr "Resultats"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43487 #, c-format
43488 msgid "Referral:"
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Refine results"
43494 msgstr "Resultats"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Refine results:"
43499 msgstr "Resultats"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Refine search"
43504 msgstr "Refina la teva cerca"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43507 #, c-format
43508 msgid "Refine your search"
43509 msgstr "Refina la teva cerca"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Refund lost item fee"
43514 msgstr "Torna a autopréstec"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43518 #, c-format
43519 msgid "RegEx"
43520 msgstr ""
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Registration date"
43526 msgstr "legislació"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Registration date: "
43532 msgstr "legislació "
43533
43534 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Registration date: %s"
43538 msgstr "legislació "
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43541 #, c-format
43542 msgid "Regula Sebastiao"
43543 msgstr ""
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Regular expression: "
43548 msgstr "Impressió regular"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43551 #, c-format
43552 msgid "Regular print"
43553 msgstr "Impressió regular"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Reject"
43561 msgstr "Matèria"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Rejected"
43575 msgstr "Renova els seleccionats"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43578 #, c-format
43579 msgid "Rejected tags"
43580 msgstr ""
43581
43582 #. ABBR
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43584 msgid "Related Term"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Relationship"
43590 msgstr "Relacionat: "
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Relationship information"
43595 msgstr "Informació de sèrie:"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Relationship: "
43600 msgstr "Relacionat: "
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Relatives' checkouts"
43605 msgstr "Autopréstec"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43608 #, c-format
43609 msgid "Release maintainer:"
43610 msgstr ""
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43613 #, c-format
43614 msgid "Release maintainers:"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43619 #, c-format
43620 msgid "Release manager assistant:"
43621 msgstr ""
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43625 #, c-format
43626 msgid "Release manager assistants:"
43627 msgstr ""
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43631 #, c-format
43632 msgid "Release manager:"
43633 msgstr ""
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43638 #, c-format
43639 msgid "Relevance"
43640 msgstr "Rellevància"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Religious organization"
43646 msgstr "Organització"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Remaining circulation permissions "
43651 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43656 msgstr "perfil"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Remaining system parameters permissions "
43661 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
43664 #, fuzzy, c-format
43665 msgid "Remember for next check in:"
43666 msgstr "Motiu del suggeriment:"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Remember for session:"
43672 msgstr "Motiu del suggeriment:"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43675 #, c-format
43676 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43677 msgstr ""
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Reminder date"
43682 msgstr "Gènere:"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "Reminder: "
43688 msgstr "Gènere:"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43691 #, c-format
43692 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43696 #, c-format
43697 msgid ""
43698 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43699 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43700 msgstr ""
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43703 #, c-format
43704 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43705 msgstr ""
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43708 #, c-format
43709 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43710 msgstr ""
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Remote host"
43715 msgstr "Elimina "
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Remote host: "
43720 msgstr "Comentaris recents "
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Remote image"
43725 msgstr "Imatge de la coberta"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Remote image:"
43730 msgstr "Imatge de la coberta"
43731
43732 #. For the first occurrence,
43733 #. SCRIPT
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43747 #, c-format
43748 msgid "Remove"
43749 msgstr "Eliminar"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Remove "
43755 msgstr "Elimina "
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43758 #, c-format
43759 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
43760 msgstr ""
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Remove condition"
43766 msgstr "ficció"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Remove course reserves "
43771 msgstr "globus terrestre"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Remove duplicates"
43777 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43778
43779 #. A
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
43781 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43782 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Remove from group"
43787 msgstr "Número de carnet:"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Remove from rota "
43793 msgstr "Número de carnet:"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Remove item from collection"
43799 msgstr "col·lecció mixta"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43802 #, c-format
43803 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
43807 #, c-format
43808 msgid "Remove library from group"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Remove owner"
43814 msgstr "Camps codificats"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Remove selected"
43820 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Remove selected items"
43825 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Remove selected patrons"
43831 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Remove substitution"
43837 msgstr "ficció"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Remove tag"
43842 msgstr "Elimina"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43847 #, c-format
43848 msgid "Remove this match check"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43854 #, c-format
43855 msgid "Remove this match point"
43856 msgstr ""
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Remove this rule"
43862 msgstr "imatge de teledetecció"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Remove?"
43867 msgstr "Elimina"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
43889 #, c-format
43890 msgid "Renew"
43891 msgstr "Renova"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Renew "
43896 msgstr "Renova "
43897
43898 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Renew #%s"
43902 msgstr "Renova"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Renew a subscription "
43907 msgstr "Subscripció"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
43910 #, c-format
43911 msgid "Renew all"
43912 msgstr "Renova-ho tot"
43913
43914 #. SCRIPT
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43916 #, fuzzy
43917 msgid "Renew failed:"
43918 msgstr "Renova-ho tot"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Renew or check in selected items"
43923 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Renew patron"
43929 msgstr "Renova-ho tot"
43930
43931 #. A
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Renew selected subscriptions"
43935 msgstr "Subscripció"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Renew this subscription"
43940 msgstr "Subscripció"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Renewal"
43945 msgstr "Renova-ho tot"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Renewal date: "
43950 msgstr "No es permeten renovacions"
43951
43952 #. SCRIPT
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43954 msgid "Renewal denied by syspref"
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
43959 #, c-format
43960 msgid "Renewal due date:"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Renewal period"
43967 msgstr "Renova-ho tot"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Renewals allowed (count)"
43973 msgstr "No es permeten renovacions"
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Renewals allowed: "
43978 msgstr "No es permeten renovacions"
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Renewals period: "
43983 msgstr "Renova-ho tot"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Renewed"
43988 msgstr "Renova"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Renewed "
43993 msgstr "Renova "
43994
43995 #. SCRIPT
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43997 #, fuzzy
43998 msgid "Renewed, due:"
43999 msgstr "Renova "
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Rental charge"
44005 msgstr "Sancions i càrrecs"
44006
44007 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Rental charge for this item: %s"
44011 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44014 #, c-format
44015 msgid "Rental charge:"
44016 msgstr ""
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44019 #, c-format
44020 msgid "Rental charge: "
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44025 #, c-format
44026 msgid "Rental discount (%%)"
44027 msgstr ""
44028
44029 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Rental fee %s"
44033 msgstr "Sancions i càrrecs"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44039 #, c-format
44040 msgid "Reopen"
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Reopen it"
44046 msgstr "Torna l'ítem"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44049 #, c-format
44050 msgid "Reopen this basket"
44051 msgstr ""
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Reopen this basket group"
44056 msgstr "Ha canviat a:"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44059 #, c-format
44060 msgid "Reopen: "
44061 msgstr ""
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44064 #, c-format
44065 msgid "Rep.price"
44066 msgstr ""
44067
44068 #. A
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44073 msgid "Repeat this Tag"
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44078 #, c-format
44079 msgid "Repeatable"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44087 #, c-format
44088 msgid "Repeatable: "
44089 msgstr ""
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "Replace all patron attributes"
44094 msgstr "GetPatronStatus"
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44097 #, c-format
44098 msgid "Replace existing covers"
44099 msgstr ""
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44102 #, c-format
44103 msgid "Replace only included patron attributes"
44104 msgstr ""
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44108 #, c-format
44109 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44110 msgstr ""
44111
44112 #. SCRIPT
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44114 msgid "Replace the current record's contents"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Replacement cost: "
44120 msgstr "Comentaris recents "
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44128 #, c-format
44129 msgid "Replacement price"
44130 msgstr ""
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Replacement price search"
44135 msgstr "Comentaris recents "
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44139 #, c-format
44140 msgid "Replacement price:"
44141 msgstr ""
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44144 #, c-format
44145 msgid "Replied"
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44149 #, c-format
44150 msgid "Reply-To: "
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Report"
44156 msgstr "Número de carnet:"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Report "
44161 msgstr "Número de carnet:"
44162
44163 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Report %s&rsaquo; "
44167 msgstr "Imprimeix el llistat"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Report SQL:"
44172 msgstr "Número de carnet:"
44173
44174 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44175 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44176 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44177 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44178 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44179 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44181 #, c-format
44182 msgid ""
44183 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44184 "%s)"
44185 msgstr ""
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Report group:"
44190 msgstr "Número de carnet:"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "Report is public:"
44200 msgstr "Número de carnet:"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Report mistake "
44206 msgstr "Número de carnet: "
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Report name"
44212 msgstr "Número de carnet:"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Report name:"
44217 msgstr "Número de carnet:"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Report name: "
44223 msgstr "Número de carnet: "
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Report plugins"
44231 msgstr "Imprimeix el llistat"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Report subgroup:"
44236 msgstr "Número de carnet:"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Report:"
44241 msgstr "Número de carnet:"
44242
44243 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Reported on %s"
44247 msgstr "Número de carnet:"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Reports"
44272 msgstr "retrats"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Reports Dictionary"
44277 msgstr "diccionari"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Reports dictionary"
44283 msgstr "diccionari"
44284
44285 #. %1$s:  IF branch 
44286 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44287 #. %3$s:  END 
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44289 #, c-format
44290 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44291 msgstr ""
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Reports tables"
44296 msgstr "Número de carnet:"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Request ID"
44301 msgstr "Obligatori"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Request article"
44307 msgstr "Obligatori"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44310 #, fuzzy, c-format
44311 msgid "Request article from "
44312 msgstr "Préstecs de %s "
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Request details"
44318 msgstr "Obligatori"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Request log"
44323 msgstr "Obligatori"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Request number:"
44329 msgstr "Signatura topogràfica"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44332 #, c-format
44333 msgid "Request specific item type:"
44334 msgstr ""
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Request type:"
44340 msgstr "Obligatori"
44341
44342 #. For the first occurrence,
44343 #. SCRIPT
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Requested"
44349 msgstr "Obligatori"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "Requested article"
44355 msgstr "Obligatori"
44356
44357 #. SCRIPT
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44359 #, fuzzy
44360 msgid "Requested from partners"
44361 msgstr "Obligatori"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Requested item type"
44366 msgstr "Obligatori"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Require valid email address:"
44371 msgstr "(Obligatori)"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44375 #, c-format
44376 msgid "Require.js JS module system"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44634 #, c-format
44635 msgid "Required"
44636 msgstr "Obligatori"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44639 #, c-format
44640 msgid "Required fields cannot be cleared"
44641 msgstr ""
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44644 #, c-format
44645 msgid "Required for staff login."
44646 msgstr ""
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44649 #, c-format
44650 msgid "Required match checks"
44651 msgstr ""
44652
44653 #. TH
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44655 msgid "Required module missing"
44656 msgstr ""
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44659 #, c-format
44660 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44661 msgstr ""
44662
44663 #. I
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44665 msgid "Requires override of hold policy"
44666 msgstr ""
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Research"
44672 msgstr "[Nova cerca]"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Resend"
44677 msgstr "Registre no trobat"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid "Reserve cancelled"
44682 msgstr "Rellevància"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Reserve found"
44687 msgstr "Registre no trobat"
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Reserves"
44692 msgstr "GetServices"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44699 #, c-format
44700 msgid "Reset"
44701 msgstr ""
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Reset Mappings"
44706 msgstr "Afegir etiqueta"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44710 #, c-format
44711 msgid "Reset filter"
44712 msgstr ""
44713
44714 #. INPUT type=submit
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44716 msgid "Reset your token"
44717 msgstr ""
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44720 #, c-format
44721 msgid "Responses"
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Responses enabled: "
44727 msgstr "Renova-ho tot"
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44730 #, c-format
44731 msgid "Restrict"
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44735 #, c-format
44736 msgid "Restrict access to: "
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44744 #, c-format
44745 msgid "Restricted"
44746 msgstr ""
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44749 #, c-format
44750 msgid "Restricted [until] flag"
44751 msgstr ""
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Restricted status of an item"
44756 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44759 #, c-format
44760 msgid "Restricted:"
44761 msgstr ""
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44764 #, c-format
44765 msgid "Restriction overridden temporarily"
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
44769 #, c-format
44770 msgid "Restriction overridden temporarily."
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44775 #, fuzzy, c-format
44776 msgid "Result"
44777 msgstr "Resultats"
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
44789 #, c-format
44790 msgid "Results"
44791 msgstr "Resultats"
44792
44793 #. %1$s:  from | html 
44794 #. %2$s:  to | html 
44795 #. %3$s:  IF ( total ) 
44796 #. %4$s:  total | html 
44797 #. %5$s:  END 
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44801 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44802
44803 #. %1$s:  from | html 
44804 #. %2$s:  to | html 
44805 #. %3$s:  total | html 
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
44807 #, c-format
44808 msgid "Results %s to %s of %s"
44809 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44810
44811 #. %1$s:  from | html 
44812 #. %2$s:  to | html 
44813 #. %3$s:  total | html 
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Results %s to %s of %s "
44817 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Results for authority records"
44822 msgstr "GetAuthorityRecords"
44823
44824 #. For the first occurrence,
44825 #. SCRIPT
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44828 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
44829 msgstr ""
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
44832 #, c-format
44833 msgid "Results per page :"
44834 msgstr ""
44835
44836 #. SCRIPT
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44838 #, fuzzy
44839 msgid "Resume"
44840 msgstr "Resultats"
44841
44842 #. INPUT type=submit
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
44845 msgid "Resume all suspended holds"
44846 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
44851 #, fuzzy, c-format
44852 msgid "Retail price: "
44853 msgstr "Predeterminat"
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "Return date"
44861 msgstr "Torna l'ítem"
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
44865 #, fuzzy, c-format
44866 msgid "Return policy"
44867 msgstr "Torna l'ítem"
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Return to batch item deletion"
44874 msgstr "Torna a autopréstec"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
44879 #, c-format
44880 msgid "Return to batch item modification"
44881 msgstr ""
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Return to circulation and fine rules"
44886 msgstr "Torna al teu registre"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Return to frameworks"
44891 msgstr "Predeterminat"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Return to patron detail"
44896 msgstr "Dades de contacte"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Return to previous page"
44901 msgstr "Torna al teu registre"
44902
44903 #. A
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
44906 #, fuzzy
44907 msgid "Return to request details"
44908 msgstr "Dades de contacte"
44909
44910 #. SCRIPT
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44912 #, fuzzy
44913 msgid "Return to results"
44914 msgstr "Torna al teu registre"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Return to rota"
44919 msgstr "Torna al teu registre"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Return to rotas"
44925 msgstr "Torna al teu registre"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
44933 #, c-format
44934 msgid "Return to rotating collections home"
44935 msgstr ""
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Return to search"
44941 msgstr "Torna al teu registre"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
44944 #, c-format
44945 msgid "Return to sets management"
44946 msgstr ""
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
44949 #, c-format
44950 msgid "Return to spine label printer"
44951 msgstr ""
44952
44953 #. %1$s:  batchid | html 
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
44955 #, c-format
44956 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44957 msgstr ""
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Return to the basket"
44962 msgstr "informe tècnic"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
44965 #, c-format
44966 msgid "Return to the basket without making a new order."
44967 msgstr ""
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Return to the record"
44975 msgstr "informe tècnic"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Return to tools"
44980 msgstr "Torna al teu registre"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Return to where you were"
44988 msgstr "Torna al teu registre"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Return-Path: "
44993 msgstr "Torna l'ítem "
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Returns"
44998 msgstr "Torna l'ítem"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45001 #, c-format
45002 msgid "Revert waiting status"
45003 msgstr ""
45004
45005 #. For the first occurrence,
45006 #. SCRIPT
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45009 #, fuzzy
45010 msgid "Reverted"
45011 msgstr "Mai"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Reviewer"
45016 msgstr "Ressenyes"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "Reviewer:"
45021 msgstr "Ressenyes"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45024 #, c-format
45025 msgid "Reviews"
45026 msgstr "Ressenyes"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45029 #, c-format
45030 msgid "Revoke"
45031 msgstr ""
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45034 #, c-format
45035 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45036 msgstr ""
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45039 #, c-format
45040 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45041 msgstr ""
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45044 #, c-format
45045 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45046 msgstr ""
45047
45048 #. SCRIPT
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45050 msgid "Rollover at:"
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45054 #, c-format
45055 msgid "Rollover:"
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45059 #, c-format
45060 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45061 msgstr ""
45062
45063 #. For the first occurrence,
45064 #. SCRIPT
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45068 msgid "Root directory for uploads not defined"
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45073 #, c-format
45074 msgid "Rota"
45075 msgstr ""
45076
45077 #. TEXTAREA name=description
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45079 #, fuzzy
45080 msgid "Rota description"
45081 msgstr "Descripció"
45082
45083 #. INPUT type=text name=title
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45085 #, fuzzy
45086 msgid "Rota name"
45087 msgstr "Número de carnet:"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Rota status"
45092 msgstr "Ubicació (estatus)"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Rotating collections"
45102 msgstr "Totes les col·leccions"
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45105 #, c-format
45106 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45107 msgstr ""
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Routing"
45112 msgstr "valoració: %s"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Routing "
45117 msgstr "valoració: %s"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Routing list"
45122 msgstr "Imprimeix el llistat"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Routing lists"
45127 msgstr "Els teus llistats"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "Routing:"
45132 msgstr "Ordre:"
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45140 #, c-format
45141 msgid "Row"
45142 msgstr ""
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Rows per page: "
45147 msgstr "de la pàgina de títol, "
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45151 #, c-format
45152 msgid "Rule "
45153 msgstr ""
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45158 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
45159
45160 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45161 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45162 #. %3$s:  ELSE 
45163 #. %4$s:  END 
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45165 #, c-format
45166 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45167 msgstr ""
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45170 #, fuzzy, c-format
45171 msgid "Run"
45172 msgstr "So"
45173
45174 #. BUTTON
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45177 #, fuzzy
45178 msgid "Run and edit macros"
45179 msgstr "Guarda als llistats"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Run macro"
45184 msgstr "informe tècnic"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Run report"
45189 msgstr "informe tècnic"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Run report "
45194 msgstr "informe tècnic"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Run reports"
45199 msgstr "Informes tècnics"
45200
45201 #. INPUT type=submit
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45203 #, fuzzy
45204 msgid "Run the report"
45205 msgstr "informe tècnic"
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45208 #, c-format
45209 msgid "Run tool"
45210 msgstr ""
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45214 #, fuzzy, c-format
45215 msgid "SAN"
45216 msgstr "AND "
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45219 #, c-format
45220 msgid "SAN-Ouest Provence"
45221 msgstr ""
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45224 #, c-format
45225 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45226 msgstr ""
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45229 #, c-format
45230 msgid "SAN: "
45231 msgstr ""
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "SBN"
45236 msgstr "ISBN"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45240 #, c-format
45241 msgid "SI Centimeters"
45242 msgstr ""
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45246 #, c-format
45247 msgid "SI Millimeters"
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45251 #, c-format
45252 msgid "SIL OFL 1.1"
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45256 #, c-format
45257 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45258 msgstr ""
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "SIP media type: "
45263 msgstr "Tipus d'ítem: "
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45266 #, c-format
45267 msgid "SMS"
45268 msgstr "SMS"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "SMS alert number"
45273 msgstr "Número SMS:"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45278 #, c-format
45279 msgid "SMS cellular providers"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45283 #, c-format
45284 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45289 #, c-format
45290 msgid "SMS number:"
45291 msgstr "Número SMS:"
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "SMS provider:"
45296 msgstr "perfil"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45300 #, c-format
45301 msgid "SQL:"
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45305 #, c-format
45306 msgid "SQL: "
45307 msgstr ""
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "SRU Search fields mapping: "
45312 msgstr "Busca per:"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45315 #, c-format
45316 msgid "SRW-DC"
45317 msgstr ""
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45320 #, c-format
45321 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45322 msgstr ""
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45325 #, c-format
45326 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45327 msgstr ""
45328
45329 #. SCRIPT
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45331 msgid "Sa"
45332 msgstr "Ds"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Salutation"
45337 msgstr "%s Cites "
45338
45339 #. SCRIPT
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45341 msgid "Sat"
45342 msgstr "Dis"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Satisfied "
45347 msgstr "Estadísticas "
45348
45349 #. For the first occurrence,
45350 #. SCRIPT
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45357 #, c-format
45358 msgid "Saturday"
45359 msgstr "Dissabte"
45360
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45363 msgid "Saturdays"
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45457 #, c-format
45458 msgid "Save"
45459 msgstr "Guarda"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Save "
45465 msgstr "Guarda "
45466
45467 #. For the first occurrence,
45468 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45471 #, c-format
45472 msgid "Save all %s preferences"
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Save and continue editing"
45479 msgstr "Guarda als llistats"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Save and edit items"
45484 msgstr "Guarda als llistats"
45485
45486 #. INPUT type=submit name=ok
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45488 msgid "Save and preview routing slip"
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Save and view record"
45494 msgstr "Guarda el registre:"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45498 #, c-format
45499 msgid "Save anyway"
45500 msgstr ""
45501
45502 #. SCRIPT
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45504 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45505 msgstr ""
45506
45507 #. SCRIPT
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45509 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Save as new pattern"
45515 msgstr "Guarda el registre:"
45516
45517 #. INPUT type=submit
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Save changes"
45528 msgstr "Envia els canvis"
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Save configuration"
45533 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
45534
45535 #. BUTTON
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45537 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "Save description"
45544 msgstr "Subscripció"
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "Save quotes"
45549 msgstr "Guarda als llistats"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Save record"
45554 msgstr "Guarda el registre:"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45559 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
45560
45561 #. INPUT type=submit name=submit
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45564 #, fuzzy
45565 msgid "Save report"
45566 msgstr "Guarda el registre:"
45567
45568 #. INPUT type=submit
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45570 #, fuzzy
45571 msgid "Save shortcuts"
45572 msgstr "[Nova cerca]"
45573
45574 #. INPUT type=submit
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45576 #, fuzzy
45577 msgid "Save subscription"
45578 msgstr "Subscripció"
45579
45580 #. INPUT type=submit
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45582 #, fuzzy
45583 msgid "Save subscription history"
45584 msgstr "Subscripcions"
45585
45586 #. SCRIPT
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45588 #, fuzzy
45589 msgid "Save to catalog"
45590 msgstr "Busca els %s"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Save your custom report"
45595 msgstr "Guarda als teus llistats"
45596
45597 #. For the first occurrence,
45598 #. SCRIPT
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45602 #, fuzzy
45603 msgid "Saved"
45604 msgstr "Guarda"
45605
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45608 #, fuzzy
45609 msgid "Saved preference %s"
45610 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Saved report results"
45615 msgstr "informe legal o resum"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Saved reports"
45625 msgstr "Guarda el registre:"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Saved results"
45630 msgstr "Explora els resultats"
45631
45632 #. For the first occurrence,
45633 #. SCRIPT
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45637 #, fuzzy
45638 msgid "Saving..."
45639 msgstr "Carregant…"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45642 #, c-format
45643 msgid "Scale height (relative to card): "
45644 msgstr ""
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45647 #, c-format
45648 msgid "Scale width (relative to card): "
45649 msgstr ""
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45657 #, c-format
45658 msgid "Scan a barcode to check in:"
45659 msgstr ""
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45668 #, c-format
45669 msgid "Scan a barcode to renew:"
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45673 #, c-format
45674 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45675 msgstr ""
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45678 #, c-format
45679 msgid "Scan index:"
45680 msgstr "Revisa l'índex:"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Scan indexes:"
45685 msgstr "Revisa l'índex:"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45688 #, c-format
45689 msgid "Schedule"
45690 msgstr ""
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45693 #, c-format
45694 msgid "Schedule "
45695 msgstr ""
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45698 #, c-format
45699 msgid "Schedule tasks to run"
45700 msgstr ""
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45703 #, c-format
45704 msgid "Schedule tasks to run "
45705 msgstr ""
45706
45707 #. For the first occurrence,
45708 #. SCRIPT
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45710 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "School"
45717 msgstr "Preescolar"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Score: "
45724 msgstr "Partitura "
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45727 #, c-format
45728 msgid "Screen"
45729 msgstr ""
45730
45731 #. INPUT type=submit
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
45778 #, c-format
45779 msgid "Search"
45780 msgstr "Cercar"
45781
45782 #. INPUT type=text
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45785 #, fuzzy
45786 msgid "Search ISSN"
45787 msgstr "Busca"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45790 #, c-format
45791 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45792 msgstr ""
45793
45794 #. INPUT type=text
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Search [% field.name | html %]"
45799 msgstr "Busca per:"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Search all headings"
45804 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Search all headings: "
45809 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45812 #, c-format
45813 msgid "Search by contract name or/and description:"
45814 msgstr ""
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Search by keyword:"
45819 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Search by patron category name:"
45824 msgstr "Categoria d'usuari:"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Search call number:"
45829 msgstr "Signatura topogràfica"
45830
45831 #. INPUT type=text
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
45833 #, fuzzy
45834 msgid "Search callnumber"
45835 msgstr "Signatura topogràfica"
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Search category"
45841 msgstr "Historial de cerca"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Search cities"
45846 msgstr "Busca els %s"
45847
45848 #. INPUT type=text
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45850 #, fuzzy
45851 msgid "Search claim count"
45852 msgstr "[Menys opcions]"
45853
45854 #. INPUT type=text
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45856 #, fuzzy
45857 msgid "Search claim date"
45858 msgstr "Busca els %s"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Search contracts"
45863 msgstr "Busca per:"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Search currencies"
45868 msgstr "Busca els %s"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Search engine configuration"
45875 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Search entire record"
45880 msgstr "Torna al teu registre"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "Search entire record: "
45885 msgstr "Torna al teu registre"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45888 #, c-format
45889 msgid "Search existing notices:"
45890 msgstr ""
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
45893 #, fuzzy, c-format
45894 msgid "Search existing records"
45895 msgstr "Historial de cerca"
45896
45897 #. INPUT type=text
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
45899 msgid "Search expiration date"
45900 msgstr ""
45901
45902 #. SCRIPT
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45904 #, fuzzy
45905 msgid "Search expired, please try again"
45906 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Search field"
45912 msgstr "Busca per:"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Search fields"
45917 msgstr "Busca per:"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Search fields:"
45923 msgstr "Busca per:"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Search filters"
45928 msgstr "Busca els %s"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "Search for "
45933 msgstr "Busca: "
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Search for a vendor"
45938 msgstr "Busca:"
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45943 msgstr "Busca:"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45948 msgstr "Busca:"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Search for another record"
45953 msgstr "Torna al teu registre"
45954
45955 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45956 #. %2$s:  batch_id | html 
45957 #. %3$s:  END 
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
45959 #, c-format
45960 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45961 msgstr ""
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Search for patron"
45966 msgstr "Busca"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Search for patrons"
45971 msgstr "Busca"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Search for record"
45976 msgstr "Torna al teu registre"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Search for tag:"
45981 msgstr "Busca per:"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Search funds"
45986 msgstr "Busca"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Search funds:"
45991 msgstr "Busca per:"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
45995 #, c-format
45996 msgid "Search history"
45997 msgstr "Historial de cerca"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46000 #, c-format
46001 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Search index: "
46009 msgstr "Busca: "
46010
46011 #. INPUT type=text
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46013 #, fuzzy
46014 msgid "Search issue number"
46015 msgstr "Número d'usuari:"
46016
46017 #. INPUT type=text
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46020 #, fuzzy
46021 msgid "Search library"
46022 msgstr "Historial de cerca"
46023
46024 #. INPUT type=text
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46026 #, fuzzy
46027 msgid "Search location"
46028 msgstr "[Menys opcions]"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Search main heading"
46033 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "Search main heading ($a only)"
46038 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Search main heading ($a only): "
46043 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46046 #, fuzzy, c-format
46047 msgid "Search main heading: "
46048 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46049
46050 #. INPUT type=text
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46052 #, fuzzy
46053 msgid "Search notes"
46054 msgstr "Busca els %s"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Search notices"
46059 msgstr "Busca els %s"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Search on"
46064 msgstr "Busca"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Search on Mana"
46069 msgstr "Busca"
46070
46071 #. IMG
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46074 #, fuzzy
46075 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46076 msgstr "[% ms_value |html %]"
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Search options"
46081 msgstr "[Menys opcions]"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Search orders"
46088 msgstr "Busca per:"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Search orders:"
46093 msgstr "Busca per:"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Search patron categories"
46098 msgstr "Categoria d'usuari:"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Search patrons"
46105 msgstr "Busca"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Search reports by keyword: "
46110 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "Search results"
46117 msgstr "Torna als resultats"
46118
46119 #. %1$s:  from | html 
46120 #. %2$s:  to | html 
46121 #. %3$s:  total | html 
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46125 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
46126
46127 #. INPUT type=text
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46129 #, fuzzy
46130 msgid "Search since"
46131 msgstr "Busca: "
46132
46133 #. INPUT type=text
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46135 #, fuzzy
46136 msgid "Search status"
46137 msgstr "Busca els %s "
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Search string matches: "
46142 msgstr "Busca els %s "
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Search subscriptions"
46149 msgstr "Subscripcions"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Search subscriptions:"
46155 msgstr "Subscripcions"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46158 #, c-format
46159 msgid "Search suggestions"
46160 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46163 #, c-format
46164 msgid "Search system preferences"
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Search targets"
46172 msgstr "Busca els %s "
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Search term: "
46177 msgstr "Busca"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "Search the catalog"
46197 msgstr "Busca els %s"
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46200 #, c-format
46201 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46202 msgstr ""
46203
46204 #. INPUT type=text
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46207 #, fuzzy
46208 msgid "Search title"
46209 msgstr "Títol de la sèrie"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Search to hold"
46214 msgstr "Busca:"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46218 #, fuzzy, c-format
46219 msgid "Search type:"
46220 msgstr "Busca"
46221
46222 #. SCRIPT
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46224 #, fuzzy
46225 msgid "Search unavailable"
46226 msgstr "Còpies disponibles:"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46229 #, c-format
46230 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46231 msgstr ""
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Search value: "
46236 msgstr "Busca: "
46237
46238 #. INPUT type=text
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46240 #, fuzzy
46241 msgid "Search vendor"
46242 msgstr "Busca per:"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Search vendors:"
46247 msgstr "Busca per:"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Search was: "
46252 msgstr "Busca: "
46253
46254 #. For the first occurrence,
46255 #. SCRIPT
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46259 #, c-format
46260 msgid "Search:"
46261 msgstr "Cercar:"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Searchable"
46266 msgstr "Busca: "
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Searchable: "
46272 msgstr "Busca: "
46273
46274 #. A
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "Searching"
46278 msgstr "Busca"
46279
46280 #. SCRIPT
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46282 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46283 msgstr ""
46284
46285 #. SCRIPT
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46287 #, fuzzy
46288 msgid "Searching…"
46289 msgstr "Busca"
46290
46291 #. SCRIPT
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46293 msgid "Season"
46294 msgstr ""
46295
46296 #. For the first occurrence,
46297 #. SCRIPT
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46300 msgid "Second"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Second indicator default value: "
46306 msgstr "Predeterminat"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Secondary email"
46312 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Secondary email: "
46318 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Secondary phone"
46324 msgstr "Telèfon secundari: "
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Secondary phone: "
46330 msgstr "Telèfon secundari: "
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46335 #, c-format
46336 msgid "Seconds (default)"
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46340 #, c-format
46341 msgid "Secret"
46342 msgstr ""
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46346 #, c-format
46347 msgid "Section"
46348 msgstr "Secció"
46349
46350 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Section %s"
46354 msgstr "Secció"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46357 #, c-format
46358 msgid "Section:"
46359 msgstr "Secció:"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46364 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "See highlighted items below"
46369 msgstr "Selecciona títols per:"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46372 #, c-format
46373 msgid "See online help for advanced options"
46374 msgstr ""
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46377 #, c-format
46378 msgid "See your public page: "
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46384 #, c-format
46385 msgid "Seen"
46386 msgstr ""
46387
46388 #. INPUT type=submit
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Select"
46403 msgstr "Selecciona-ho tot"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Select "
46408 msgstr "Selecciona-ho tot"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46411 #, c-format
46412 msgid ""
46413 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46414 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46415 msgstr ""
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46418 #, c-format
46419 msgid ""
46420 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46421 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46422 msgstr ""
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Select CSV profile:"
46427 msgstr "perfil"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Select MARC framework:"
46432 msgstr "Predeterminat"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46435 #, c-format
46436 msgid ""
46437 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46438 "each valid record staged for later import into the catalog."
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Select a budget"
46444 msgstr "Selecciona un llistat"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Select a built-in sound: "
46449 msgstr "Selecciona un llistat"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Select a category type"
46454 msgstr "Categoria de matèria"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Select a chooser"
46459 msgstr "Selecciona un llistat"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Select a day"
46464 msgstr "Selecciona-ho tot "
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "Select a deliverer"
46469 msgstr "Selecciona un llistat"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "Select a department"
46474 msgstr "Selecciona títols per:"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46479 msgstr "Selecciona títols per: "
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Select a frequency"
46484 msgstr "Selecciona un llistat"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Select a fund"
46493 msgstr "Selecciona un llistat"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Select a language: "
46498 msgstr "Selecciona un llistat"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Select a layout for back side: "
46503 msgstr "Selecciona un llistat"
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46507 #, c-format
46508 msgid "Select a layout to be applied: "
46509 msgstr ""
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "Select a library :"
46514 msgstr "Selecciona un llistat"
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Select a library : "
46521 msgstr "Selecciona un llistat "
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Select a library:"
46528 msgstr "Selecciona un llistat"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "Select a list"
46534 msgstr "Selecciona-ho tot"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Select a list of records"
46540 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "Select a table:"
46545 msgstr "Selecciona-ho tot "
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Select a template"
46551 msgstr "Elimina el llistat"
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46555 #, c-format
46556 msgid "Select a template to be applied: "
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Select a time"
46562 msgstr "Elimina el llistat"
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46600 #, c-format
46601 msgid "Select all"
46602 msgstr "Selecciona-ho tot"
46603
46604 #. SCRIPT
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46606 #, fuzzy
46607 msgid "Select all pending"
46608 msgstr "Selecciona-ho tot"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Select all visible rows"
46616 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46619 #, c-format
46620 msgid "Select an authority framework"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46624 #, fuzzy, c-format
46625 msgid "Select an existing list"
46626 msgstr "Selecciona un llistat"
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46629 #, c-format
46630 msgid ""
46631 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46632 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46633 msgstr ""
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Select day: "
46638 msgstr "Selecciona-ho tot "
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46641 #, c-format
46642 msgid "Select download format: "
46643 msgstr ""
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "Select files: "
46648 msgstr "Selecciona-ho tot "
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Select item:"
46653 msgstr "Selecciona títols per:"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Select items to move to this rota:"
46658 msgstr "Selecciona títols per: "
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Select local databases"
46663 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Select month:"
46668 msgstr "Selecciona un llistat"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Select none"
46674 msgstr "Selecciona un llistat"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46677 #, c-format
46678 msgid "Select none to see all libraries"
46679 msgstr ""
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Select note"
46684 msgstr "Selecciona un llistat"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Select notice:"
46689 msgstr "Selecciona títols per:"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Select one or more images to delete. "
46694 msgstr "Selecciona un o més ítems "
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46697 #, fuzzy, c-format
46698 msgid "Select ordering library account: "
46699 msgstr "Selecciona un llistat "
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Select owner"
46704 msgstr "Selecciona-ho tot"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Select partner libraries:"
46709 msgstr "Selecciona un llistat"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46712 #, c-format
46713 msgid ""
46714 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46715 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46719 #, c-format
46720 msgid "Select planning type:"
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Select records to export "
46727 msgstr "Selecciona títols per: "
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Select remote databases"
46732 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Select searches to: "
46741 msgstr "Seleccionar cerques per:"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Select table:"
46746 msgstr "Selecciona-ho tot "
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46749 #, c-format
46750 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
46754 #, c-format
46755 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Select the file to import: "
46761 msgstr "Selecciona títols per: "
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Select the file to stage: "
46766 msgstr "Selecciona títols per: "
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Select the file to upload: "
46775 msgstr "Selecciona títols per: "
46776
46777 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Select the host item to link%s to "
46781 msgstr "Selecciona títols per: "
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
46784 #, c-format
46785 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "Select to display or not:"
46791 msgstr "Selecciona títols per:"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Select to import"
46796 msgstr "Selecciona títols per: "
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Select without holds"
46801 msgstr "Busca:"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Select without items"
46806 msgstr "Selecciona títols per:"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46809 #, c-format
46810 msgid "Select your MARC flavor"
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Select2"
46817 msgstr "Selecciona-ho tot"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "Selected items :"
46822 msgstr "Selecciona títols per:"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
46825 #, c-format
46826 msgid ""
46827 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46828 "new issue is received."
46829 msgstr ""
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
46832 #, c-format
46833 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46834 msgstr ""
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "Selector"
46839 msgstr "Selecciona-ho tot"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Selector: "
46844 msgstr "Selecciona-ho tot"
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Self check modules"
46849 msgstr "Préstecs d'avui"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
46853 #, c-format
46854 msgid "Semi-colon (;)"
46855 msgstr ""
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46858 #, c-format
46859 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46860 msgstr ""
46861
46862 #. INPUT type=submit
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46866 #, c-format
46867 msgid "Send"
46868 msgstr "Envia"
46869
46870 #. INPUT type=submit
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
46872 #, fuzzy
46873 msgid "Send EDI order"
46874 msgstr "Enviant al carret"
46875
46876 #. INPUT type=submit
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Send email"
46881 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
46884 #, c-format
46885 msgid "Send list"
46886 msgstr "Envia llistat"
46887
46888 #. INPUT type=submit name=submit
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
46890 #, fuzzy
46891 msgid "Send notification"
46892 msgstr "no ficció"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "Send to"
46898 msgstr "Envia llistat"
46899
46900 #. INPUT type=submit
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
46902 #, fuzzy
46903 msgid "Send to Mana KB"
46904 msgstr "Envia llistat"
46905
46906 #. BUTTON
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
46908 msgid "Send visible items to batch modification"
46909 msgstr ""
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
46912 #, c-format
46913 msgid "Sending your cart"
46914 msgstr "Enviant al carret"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46917 #, c-format
46918 msgid "Sending your list"
46919 msgstr "Enviant el teu llistat"
46920
46921 #. For the first occurrence,
46922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "Sent notices for %s"
46927 msgstr "Préstecs de %s"
46928
46929 #. SCRIPT
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46931 msgid "Sep"
46932 msgstr "Set"
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
46935 #, c-format
46936 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
46937 msgstr ""
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
46940 #, c-format
46941 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
46945 #, c-format
46946 msgid ""
46947 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46948 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46949 msgstr ""
46950
46951 #. SCRIPT
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
46953 msgid "Separator must be / in field %s"
46954 msgstr ""
46955
46956 #. For the first occurrence,
46957 #. SCRIPT
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
46960 #, c-format
46961 msgid "September"
46962 msgstr "Setembre"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
46965 #, c-format
46966 msgid "Serial"
46967 msgstr "Publicació periòdica"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46970 #, c-format
46971 msgid "Serial collection"
46972 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46973
46974 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Serial collection #%s"
46978 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Serial collection information for "
46983 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Serial edition "
46988 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Serial enumeration / chronology"
46993 msgstr "Informació de sèrie:"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Serial enumeration:"
46998 msgstr "Informació de sèrie:"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47003 msgstr "Informació de sèrie:"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Serial number:"
47008 msgstr "Informació de sèrie:"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47011 #, c-format
47012 msgid "Serial receipt creates an item record."
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47016 #, c-format
47017 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47018 msgstr ""
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Serial receive"
47023 msgstr "Data de recepció"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47028 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
47029
47030 #. For the first occurrence,
47031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47034 #, c-format
47035 msgid "Serial: %s "
47036 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47037
47038 #. A
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47059 #, c-format
47060 msgid "Serials"
47061 msgstr "Publicacions periòdiques"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Serials (new issue)"
47069 msgstr "Informació de sèrie:"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Serials planning"
47074 msgstr "Publicacions periòdiques"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Serials receiving "
47079 msgstr "Data de recepció"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Serials subscriptions"
47085 msgstr "Subscripcions"
47086
47087 #. %1$s:  total | html 
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47091 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "Serials subscriptions search"
47096 msgstr "Subscripcions"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Serials tables"
47101 msgstr "Número de carnet:"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47106 #, c-format
47107 msgid "Series"
47108 msgstr "Publicacions periòdiques"
47109
47110 #. For the first occurrence,
47111 #. SCRIPT
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47115 #, c-format
47116 msgid "Series title"
47117 msgstr "Títol de la sèrie"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47122 #, c-format
47123 msgid "Series: "
47124 msgstr "Publicacions periòdiques: "
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47129 #, c-format
47130 msgid "Server"
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Server information"
47137 msgstr "Informació de sèrie:"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Server name: "
47142 msgstr "Nom del llistat: "
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Servers:"
47148 msgstr "Nom del llistat: "
47149
47150 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Servers: %s"
47154 msgstr "Nom del llistat: "
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Session timed out, please log in again"
47159 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Session timed out."
47164 msgstr "Sessió exhaurida"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47167 #, c-format
47168 msgid "Set all funds to zero"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Set back to"
47175 msgstr "Ha canviat a:"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Set back to: "
47180 msgstr "Ha canviat a:"
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Set basket group"
47185 msgstr "Ha canviat a:"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Set by"
47190 msgstr "Ordena per:"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47193 #, c-format
47194 msgid "Set due date to expiry:"
47195 msgstr ""
47196
47197 #. IMG
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47199 #, fuzzy
47200 msgid "Set geolocation"
47201 msgstr "[Menys opcions]"
47202
47203 #. IMG
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47205 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47209 #, c-format
47210 msgid "Set inventory date to:"
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "Set library"
47224 msgstr "Biblioteca d'origen"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47227 #, c-format
47228 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47232 #, c-format
47233 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47234 msgstr ""
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Set permissions"
47240 msgstr "Permisos:"
47241
47242 #. %1$s:  patron.surname | html 
47243 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47245 #, c-format
47246 msgid "Set permissions for %s, %s"
47247 msgstr ""
47248
47249 #. INPUT type=submit name=submit
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47253 #, fuzzy
47254 msgid "Set status"
47255 msgstr "Estat"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47258 #, c-format
47259 msgid "Set the date received to today?"
47260 msgstr ""
47261
47262 #. IMG
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47264 #, fuzzy
47265 msgid "Set to lowest priority"
47266 msgstr "Reserves i prioritat"
47267
47268 #. INPUT type=button
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47271 msgid "Set to patron"
47272 msgstr ""
47273
47274 #. INPUT type=submit
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47276 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47277 msgstr ""
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Set user permissions"
47282 msgstr "Permisos:"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Settings "
47288 msgstr "Ordre:"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47295 #, c-format
47296 msgid "Share"
47297 msgstr ""
47298
47299 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47301 #, c-format
47302 msgid "Share %s to Mana"
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47306 #, c-format
47307 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47312 #, c-format
47313 msgid "Share content with Mana KB"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47317 #, c-format
47318 msgid "Share content with Mana KB?"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47322 #, c-format
47323 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47329 msgstr "estadístiques"
47330
47331 #. A
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47334 msgid ""
47335 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47336 "associated to your sharing."
47337 msgstr ""
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Share usage statistics"
47342 msgstr "estadístiques"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Share with Mana"
47347 msgstr "comença amb"
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47350 #, c-format
47351 msgid ""
47352 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47353 msgstr ""
47354
47355 #. A
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47357 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47358 msgstr ""
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Share your usage statistics"
47363 msgstr "estadístiques"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47366 #, c-format
47367 msgid "Shared"
47368 msgstr ""
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47371 #, c-format
47372 msgid "Shared:"
47373 msgstr ""
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47377 #, c-format
47378 msgid "Sharp (#)"
47379 msgstr ""
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Shelving control number"
47385 msgstr "Número estàndard"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47399 #, c-format
47400 msgid "Shelving location"
47401 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47406 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47409 #, c-format
47410 msgid ""
47411 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47412 "to items.location in the Koha database."
47413 msgstr ""
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Shelving location selected: "
47418 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Shelving location:"
47424 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Shelving location: "
47429 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Shibboleth login failed"
47434 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47437 #, c-format
47438 msgid "Shift is \"Shift\""
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "Shipment cost"
47444 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Shipment cost:"
47449 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47456 #, c-format
47457 msgid "Shipment date"
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Shipment date reverse"
47463 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47467 #, c-format
47468 msgid "Shipment date:"
47469 msgstr ""
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47472 #, c-format
47473 msgid "Shipment date: "
47474 msgstr ""
47475
47476 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47477 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47478 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47479 #. %4$s:  ELSE 
47480 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47481 #. %6$s:  END 
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47485 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
47486
47487 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Shipment date: All until %s "
47491 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Shipping cost for invoice "
47496 msgstr "Imatges per %s"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Shipping cost:"
47501 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Shipping cost: "
47506 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Shipping fund: "
47512 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47515 #, c-format
47516 msgid "Shortcut"
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47520 #, c-format
47521 msgid "Shortcut keys"
47522 msgstr ""
47523
47524 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47525 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47527 #, c-format
47528 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47533 #, c-format
47534 msgid "Show"
47535 msgstr "Mostra"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Show MARC"
47541 msgstr "[Veureu tot]"
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47544 #, c-format
47545 msgid "Show MARC tag documentation links"
47546 msgstr ""
47547
47548 #. SCRIPT
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47550 #, fuzzy
47551 msgid "Show Mana results"
47552 msgstr "Explora els resultats"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Show SQL code"
47557 msgstr "Mostra més"
47558
47559 #. SCRIPT
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47561 msgid "Show _MENU_ entries"
47562 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "Show active baskets only"
47567 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "Show active funds only"
47572 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Show active vendors only"
47577 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47580 #, c-format
47581 msgid "Show actual/estimated values"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Show advanced pattern"
47587 msgstr "Guarda el registre:"
47588
47589 #. A
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47591 #, fuzzy
47592 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47593 msgstr "Cerca avançada"
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "Show all"
47601 msgstr "Mostra tots els ítems"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Show all active baskets"
47606 msgstr "Mostra tots els ítems"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Show all baskets"
47611 msgstr "Mostra tots els ítems"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Show all columns"
47618 msgstr "Mostra tots els ítems"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Show all details "
47623 msgstr "Mostra tots els ítems "
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47627 #, c-format
47628 msgid "Show all items"
47629 msgstr "Mostra tots els ítems"
47630
47631 #. For the first occurrence,
47632 #. %1$s:  hiddencount | html 
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Show all items (%s hidden)"
47637 msgstr "Mostra tots els ítems"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Show all orders"
47642 msgstr "Mostra tots els ítems"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "Show all suggestions"
47647 msgstr "suggeriment de compra"
47648
47649 #. SCRIPT
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47651 #, fuzzy
47652 msgid "Show all transactions"
47653 msgstr "Traducció de"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Show all vendors"
47658 msgstr "Mostra tots els ítems"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "Show any items currently checked out:"
47663 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
47664
47665 #. %1$s:  booksellername | html 
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Show baskets for vendor %s"
47669 msgstr "]%s %s (%s), %s"
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Show biblio"
47674 msgstr "%s registres"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Show brief form"
47679 msgstr "%s registres"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Show category: "
47684 msgstr "Categoria d'usuari: "
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Show chart"
47689 msgstr "Préstecs"
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Show checkouts"
47694 msgstr "Préstecs d'avui"
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Show checkouts to guarantor"
47700 msgstr "Préstecs d'avui"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Show details"
47705 msgstr "Mostra tots els ítems "
47706
47707 #. SCRIPT
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47709 msgid "Show fields verbatim"
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Show full form"
47715 msgstr "Mostra tots els ítems"
47716
47717 #. SCRIPT
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47719 msgid "Show help for this tag"
47720 msgstr ""
47721
47722 #. SCRIPT
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47724 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47725 msgstr ""
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Show inactive budgets"
47731 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "Show less"
47736 msgstr "Mostra més"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Show matching titles"
47741 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
47745 #, c-format
47746 msgid "Show more"
47747 msgstr "Mostra més"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Show my funds only"
47752 msgstr "%sMostrant només"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Show my funds only:"
47757 msgstr "%sMostrant només"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Show only mine"
47762 msgstr "%sMostrant només "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Show only renewed "
47767 msgstr "%sMostrant només "
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Show only subscriptions "
47772 msgstr "Subscripcions"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "Show subscriptions"
47778 msgstr "Subscripcions"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Show tags"
47783 msgstr "Nova etiqueta:"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Show/hide columns:"
47790 msgstr "Mostra volums"
47791
47792 #. SCRIPT
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47794 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47795 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "Showing only available items"
47800 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Shown"
47806 msgstr "Mostra"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
47810 #, c-format
47811 msgid "Shows on transit slips"
47812 msgstr ""
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47815 #, c-format
47816 msgid "Simple DC-RDF"
47817 msgstr ""
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47820 #, c-format
47821 msgid "Since"
47822 msgstr ""
47823
47824 #. SCRIPT
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47826 #, fuzzy
47827 msgid "Single holiday: %s"
47828 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
47831 #, c-format
47832 msgid "SingleBranchMode is ON."
47833 msgstr ""
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47837 #, c-format
47838 msgid "Size"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
47842 #, c-format
47843 msgid "Size (bytes)"
47844 msgstr ""
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Skip issue number"
47850 msgstr "Número d'usuari:"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
47855 msgstr "Ítems al carret: "
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Skip items on loan: "
47860 msgstr "Ítems al carret: "
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47863 #, c-format
47864 msgid "Slash separated text (.csv)"
47865 msgstr ""
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
47869 #, c-format
47870 msgid "Slip"
47871 msgstr ""
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
47874 #, c-format
47875 msgid "Small text"
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Society or association"
47882 msgstr "Classificació"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47885 #, c-format
47886 msgid "Some Perl modules are missing. "
47887 msgstr ""
47888
47889 #. SCRIPT
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
47891 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47895 #, c-format
47896 msgid ""
47897 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47898 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47899 "examples assume USD is the active currency. "
47900 msgstr ""
47901
47902 #. SCRIPT
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
47904 msgid "Some fields are not valid:"
47905 msgstr ""
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
47908 #, c-format
47909 msgid ""
47910 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47911 "lead to data loss."
47912 msgstr ""
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47915 #, c-format
47916 msgid ""
47917 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47918 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47919 "if you want that this feature works correctly."
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
47923 #, c-format
47924 msgid ""
47925 "Some records have not been automatically added because they match an "
47926 "existing record in your catalog:"
47927 msgstr ""
47928
47929 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
47931 #, c-format
47932 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
47933 msgstr ""
47934
47935 #. SCRIPT
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47937 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47943 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47946 #, c-format
47947 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47948 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47953 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "Sorry, your request had no results."
47958 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Sort "
47963 msgstr "Ordena per:"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "Sort 1"
47968 msgstr "Ordena per:"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Sort 2"
47973 msgstr "Ordena per:"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Sort by"
47978 msgstr "Ordena per:"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "Sort by :"
47983 msgstr "Ordena per:"
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
47988 #, c-format
47989 msgid "Sort by: "
47990 msgstr "Ordena per: "
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "Sort field 1"
47998 msgstr "Camps codificats"
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48002 #, c-format
48003 msgid "Sort field 1:"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Sort field 2"
48012 msgstr "Camps codificats"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48016 #, c-format
48017 msgid "Sort field 2:"
48018 msgstr ""
48019
48020 #. SCRIPT
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48022 msgid "Sort routine missing"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48026 #, c-format
48027 msgid "Sort this list by: "
48028 msgstr "Ordena el llistat per: "
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "Sort1"
48035 msgstr "Ordena per:"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Sort2"
48042 msgstr "Ordena per:"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Sortable"
48047 msgstr "Busca: "
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "Sorting"
48052 msgstr "Ordre:"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "Sorting routine"
48057 msgstr "Ordre:"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48060 #, c-format
48061 msgid "Sound"
48062 msgstr ""
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "Sound: "
48067 msgstr "UF: %s"
48068
48069 #. For the first occurrence,
48070 #. SCRIPT
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "Source"
48077 msgstr "Font:"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48082 #, c-format
48083 msgid "Source (incoming) record check field"
48084 msgstr ""
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Source in use?"
48089 msgstr "Font:"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48092 #, fuzzy, c-format
48093 msgid "Source library:"
48094 msgstr "Biblioteca d'origen"
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Source of acquisition"
48099 msgstr "Classificació"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48104 msgstr "Classificació"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "Source records"
48109 msgstr "Guarda el registre:"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48112 #, c-format
48113 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48114 msgstr ""
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48118 #, c-format
48119 msgid "Space ( )"
48120 msgstr ""
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48123 #, c-format
48124 msgid "Space separation between symbol and value: "
48125 msgstr ""
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Special relationship: "
48130 msgstr "Relacionat: "
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48133 #, c-format
48134 msgid "Special thanks to the following organizations"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48138 #, c-format
48139 msgid "Specialized"
48140 msgstr "Especialiizat"
48141
48142 #. For the first occurrence,
48143 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48146 #, c-format
48147 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48148 msgstr ""
48149
48150 #. For the first occurrence,
48151 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48154 #, c-format
48155 msgid "Specify due date %s: "
48156 msgstr ""
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48159 #, c-format
48160 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48161 msgstr ""
48162
48163 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Specify return date %s: "
48167 msgstr "Recorda:"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48170 #, c-format
48171 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48172 msgstr ""
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48178 #, c-format
48179 msgid "Spent"
48180 msgstr ""
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Spent amount:"
48185 msgstr "Import de les multes"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Spine label"
48190 msgstr "vista etiquetada"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Split call numbers: "
48195 msgstr "Signatura topogràfica "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "Splitting routine"
48200 msgstr "Ordre:"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Splitting routine: "
48205 msgstr "Ordre:"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Splitting rule"
48210 msgstr "Elimina el llistat"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Splitting rule code: "
48216 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Splitting rule: "
48221 msgstr "Elimina el llistat"
48222
48223 #. SCRIPT
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48225 #, fuzzy
48226 msgid "Spring"
48227 msgstr "imprimeix"
48228
48229 #. OPTGROUP
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48232 #, c-format
48233 msgid "Staff"
48234 msgstr ""
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "Staff "
48239 msgstr "Selecciona un llistat"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Staff - Internal note"
48244 msgstr "Nota de contingut:"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48247 #, c-format
48248 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48249 msgstr ""
48250
48251 #. A
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48253 #, c-format
48254 msgid "Staff client"
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48258 #, c-format
48259 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48260 msgstr ""
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48263 #, c-format
48264 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48265 msgstr ""
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48268 #, c-format
48269 msgid ""
48270 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48271 "request a discharge."
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48277 #, fuzzy, c-format
48278 msgid "Staff note"
48279 msgstr "Selecciona un llistat"
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Staff note:"
48286 msgstr "Nota de contingut:"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Staff notes"
48291 msgstr "Nota de contingut:"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Staff notes:"
48297 msgstr "Nota de contingut:"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48300 #, c-format
48301 msgid "Stage MARC for import"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Stage MARC records"
48307 msgstr "Guarda el registre:"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48313 #, c-format
48314 msgid "Stage MARC records for import"
48315 msgstr ""
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48320 msgstr "Guarda el registre:"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48323 #, c-format
48324 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48325 msgstr ""
48326
48327 #. INPUT type=button
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48329 msgid "Stage for import"
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48333 #, c-format
48334 msgid "Stage records into the reservoir"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48340 #, c-format
48341 msgid "Staged"
48342 msgstr ""
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48345 #, c-format
48346 msgid "Staged MARC management"
48347 msgstr ""
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48350 #, c-format
48351 msgid "Staged MARC record management"
48352 msgstr ""
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48355 #, c-format
48356 msgid "Staged:"
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Stages"
48362 msgstr "Imatges"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48366 #, c-format
48367 msgid "Stages &amp; duration in days"
48368 msgstr ""
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48371 #, c-format
48372 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48373 msgstr ""
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Standard"
48381 msgstr "estàndard"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "Standard ID: "
48389 msgstr "Título estándar: "
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48397 #, c-format
48398 msgid "Standard number"
48399 msgstr "Número estàndard"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Standard number:"
48404 msgstr "Número estàndard"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Standard rules for all libraries"
48409 msgstr "Grups de biblioteques"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48412 #, c-format
48413 msgid "Standing orders do not close when received."
48414 msgstr ""
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Start date"
48424 msgstr "Esborra la data"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Start date:"
48433 msgstr "Esborra la data"
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "Start date: "
48441 msgstr "Esborra la data "
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Start defining libraries"
48446 msgstr "Grups de biblioteques"
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Start of date range "
48451 msgstr "Rang de data de publicació:"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "Start of interval"
48457 msgstr "Rang de data de publicació:"
48458
48459 #. INPUT type=submit
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48461 #, fuzzy
48462 msgid "Start search"
48463 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "Start using Koha"
48468 msgstr "comença amb"
48469
48470 #. INPUT type=text name=start_card
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48472 #, fuzzy
48473 msgid "Starting card number"
48474 msgstr "Número estàndard"
48475
48476 #. INPUT type=text name=start_label
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48478 #, fuzzy
48479 msgid "Starting label number"
48480 msgstr "Número estàndard"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Starting with:"
48486 msgstr "comença amb"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Starts with"
48494 msgstr "comença amb"
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "State"
48503 msgstr "Estat"
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "State: "
48510 msgstr "Estat: "
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48513 #, c-format
48514 msgid "Statistic 1 done on: "
48515 msgstr ""
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Statistic 1: "
48523 msgstr "Estadístiques "
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48526 #, c-format
48527 msgid "Statistic 2 done on: "
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
48534 #, fuzzy, c-format
48535 msgid "Statistic 2: "
48536 msgstr "Estadístiques "
48537
48538 #. OPTGROUP
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Statistical"
48543 msgstr "Estadístiques"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48547 #, c-format
48548 msgid "Statistics"
48549 msgstr "Estadístiques"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Statistics date and time"
48554 msgstr "Estadístiques"
48555
48556 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Statistics for %s"
48560 msgstr "Estadístiques"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Statistics wizards"
48566 msgstr "Estadístiques"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48600 #, c-format
48601 msgid "Status"
48602 msgstr "Estat"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "Status "
48607 msgstr "Estat "
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48610 #, fuzzy, c-format
48611 msgid "Status changed"
48612 msgstr "Contrasenya actualitzada "
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48625 #, c-format
48626 msgid "Status:"
48627 msgstr "Estat:"
48628
48629 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48630 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48631 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48632 #. %4$s:  END 
48633 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48634 #. %6$s:  END 
48635 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48636 #. %8$s:  END 
48637 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48638 #. %10$s:  END 
48639 #. %11$s:  END 
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48643 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Std. Number"
48649 msgstr "Número"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48652 #, c-format
48653 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48654 msgstr ""
48655
48656 #. %1$s:  IF (usecache) 
48657 #. %2$s:  END 
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48659 #, c-format
48660 msgid ""
48661 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48662 "report visibility "
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48666 #, c-format
48667 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48671 #, c-format
48672 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48676 #, c-format
48677 msgid "Step 2: Choose the area "
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48681 #, c-format
48682 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48686 #, c-format
48687 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Step 3: Choose a column "
48693 msgstr "Mostra tots els ítems"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48696 #, c-format
48697 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48701 #, c-format
48702 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48706 #, c-format
48707 msgid "Step 4: Specify a value "
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48711 #, c-format
48712 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48716 #, c-format
48717 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48721 #, c-format
48722 msgid "Step 5: Confirm definition"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48726 #, c-format
48727 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48728 msgstr ""
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48731 #, c-format
48732 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48733 msgstr ""
48734
48735 #. For the first occurrence,
48736 #. %1$s:  numberpending | html 
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48740 #, c-format
48741 msgid "Still %s servers to search"
48742 msgstr ""
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
48748 #, fuzzy, c-format
48749 msgid "Stock rotation"
48750 msgstr "Ubicació"
48751
48752 #. %1$s:  biblio.title | html 
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
48754 #, fuzzy, c-format
48755 msgid "Stock rotation details for %s"
48756 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48759 #, c-format
48760 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
48765 #, c-format
48766 msgid "Stopped"
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Street address"
48775 msgstr "Adreça alternativa:"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Street number"
48781 msgstr "Número d'usuari: "
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "Street type"
48787 msgstr "Número d'usuari: "
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "String"
48793 msgstr "imprimeix"
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Student count"
48798 msgstr "Import de les multes"
48799
48800 #. SCRIPT
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48802 msgid "Su"
48803 msgstr "Di"
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Sub classification"
48808 msgstr "Classificació"
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Sub total "
48813 msgstr "(%s total) "
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "Sub total:"
48818 msgstr "(%s total)"
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48826 #, c-format
48827 msgid "Subfield"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48832 #, c-format
48833 msgid "Subfield code:"
48834 msgstr ""
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Subfield code: "
48839 msgstr "Codi postal: "
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
48842 #, c-format
48843 msgid "Subfield separator: "
48844 msgstr ""
48845
48846 #. SCRIPT
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48848 #, fuzzy
48849 msgid "Subfield ‡"
48850 msgstr "Matèria: %s"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48853 #, c-format
48854 msgid "Subfield:"
48855 msgstr ""
48856
48857 #. %1$s:  tagsubfield | html 
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Subfield: %s"
48861 msgstr "Matèria: %s"
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48865 #, c-format
48866 msgid "Subfields"
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48878 #, c-format
48879 msgid "Subfields: "
48880 msgstr ""
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
48883 #, c-format
48884 msgid "Subgroup"
48885 msgstr ""
48886
48887 #. INPUT type=text name=subgroup
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
48889 msgid "Subgroup code"
48890 msgstr ""
48891
48892 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
48894 #, fuzzy
48895 msgid "Subgroup name"
48896 msgstr "cognom"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48899 #, c-format
48900 msgid "Subgroup:"
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
48909 #, c-format
48910 msgid "Subject"
48911 msgstr "Matèria"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Subject heading: "
48921 msgstr "Matèria: "
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Subject line:"
48926 msgstr "Matèria: "
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
48930 #, c-format
48931 msgid "Subject phrase"
48932 msgstr "Frase de matèria"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Subject sub-division: "
48938 msgstr "Matèria: "
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
48941 #, c-format
48942 msgid "Subject(s)"
48943 msgstr "Matèria(s)"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "Subject:"
48948 msgstr "Matèria: "
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
48951 #, c-format
48952 msgid "Subject: "
48953 msgstr "Matèria: "
48954
48955 #. For the first occurrence,
48956 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
48959 #, c-format
48960 msgid "Subject: %s "
48961 msgstr "Matèria: %s "
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Subjects:"
48967 msgstr "Matèria(s):"
48968
48969 #. INPUT type=submit
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49081 #, c-format
49082 msgid "Submit"
49083 msgstr "Envia"
49084
49085 #. INPUT type=submit
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49087 msgid "Submit your suggestion"
49088 msgstr "Envia el teu suggeriment"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid "Submitting comment "
49093 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Subscription"
49100 msgstr "Subscripció"
49101
49102 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Subscription #%s"
49106 msgstr "Subscripcions"
49107
49108 #. %1$s:  loopro.object | html 
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Subscription %s "
49112 msgstr "Subscripcions"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "Subscription ID: "
49117 msgstr "Subscripció: "
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "Subscription batch edit"
49122 msgstr "Subscripció:"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49125 #, fuzzy, c-format
49126 msgid "Subscription begin"
49127 msgstr "Subscripció"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "Subscription callnumber"
49132 msgstr "Subscripció"
49133
49134 #. %1$s:  END 
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Subscription closed %s "
49138 msgstr "Subscripció: "
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Subscription details"
49145 msgstr "Subscripcions"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "Subscription end"
49150 msgstr "Subscripció"
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "Subscription end date"
49155 msgstr "Subscripció:"
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "Subscription end date:"
49160 msgstr "Subscripció:"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Subscription expired"
49165 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49166
49167 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49168 #. %2$s:  IF closed 
49169 #. %3$s:  END 
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49173 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
49174
49175 #. SCRIPT
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49177 #, fuzzy
49178 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49179 msgstr "Subscripció:"
49180
49181 #. %1$s:  title | html 
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Subscription history for %s"
49185 msgstr "Subscripcions"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Subscription id"
49190 msgstr "Subscripció"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Subscription length:"
49197 msgstr "Subscripció:"
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Subscription not found."
49202 msgstr "Subscripció"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Subscription num."
49207 msgstr "Subscripció"
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "Subscription number: "
49212 msgstr "Subscripció"
49213
49214 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Subscription renewal for %s"
49218 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Subscription renewed."
49223 msgstr "Subscripció: "
49224
49225 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "Subscription routing lists for %s"
49229 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49232 #, fuzzy, c-format
49233 msgid "Subscription start date"
49234 msgstr "Subscripció:"
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "Subscription start date:"
49239 msgstr "Subscripció:"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Subscription summaries"
49244 msgstr "Subscripcions"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "Subscription summary"
49249 msgstr "Subscripcions"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Subscription title"
49254 msgstr "Subscripció"
49255
49256 #. %1$s:  enddate | html 
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "Subscription will expire %s. "
49260 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Subscription:"
49265 msgstr "Subscripció"
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49268 #, c-format
49269 msgid "Subscriptions"
49270 msgstr "Subscripcions"
49271
49272 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "Subscriptions (%s)"
49276 msgstr "Subscripcions"
49277
49278 #. SPAN
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49281 #, c-format
49282 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49283 msgstr ""
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "Subscriptions renewed."
49288 msgstr "Subscripció: "
49289
49290 #. SCRIPT
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49292 #, fuzzy
49293 msgid "Substitute"
49294 msgstr "Subscripció"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49299 #, fuzzy, c-format
49300 msgid "Substitutions"
49301 msgstr "Subscripció"
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "Subtotal"
49306 msgstr "(%s total) "
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49309 #, c-format
49310 msgid "Subtotal "
49311 msgstr ""
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "Subtotal for"
49316 msgstr "(%s total) "
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49319 #, c-format
49320 msgid "Subtype limits"
49321 msgstr "Límits de subtipus"
49322
49323 #. SCRIPT
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49325 msgid "Success."
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49329 #, c-format
49330 msgid "Success: Import reversed"
49331 msgstr ""
49332
49333 #. SCRIPT
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49335 #, fuzzy
49336 msgid "Successfully saved configuration"
49337 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "Suggested by"
49342 msgstr "Suggerit per:"
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Suggested by - on"
49347 msgstr "Suggerit per:"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49350 #, c-format
49351 msgid "Suggested by:"
49352 msgstr "Suggerit per:"
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49357 #, c-format
49358 msgid "Suggested by: "
49359 msgstr "Suggerit per: "
49360
49361 #. For the first occurrence,
49362 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49363 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49364 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49365 #. %4$s:  END 
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49370 msgstr "Suggerit per:"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Suggested date from:"
49375 msgstr "Suggerit per"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Suggestible"
49380 msgstr "Suggeriments"
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "Suggestion"
49388 msgstr "Suggeriments"
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Suggestion declined"
49393 msgstr "Suggeriments"
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Suggestion information"
49398 msgstr "Informació de sèrie:"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Suggestion management"
49404 msgstr "Suggeriments"
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49415 #, c-format
49416 msgid "Suggestions"
49417 msgstr "Suggeriments"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Suggestions management"
49422 msgstr "Suggeriments"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49425 #, fuzzy, c-format
49426 msgid "Suggestions pending approval"
49427 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Suggestions search:"
49432 msgstr "Suggeriments"
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Sum"
49438 msgstr "Di"
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49458 #, c-format
49459 msgid "Summary"
49460 msgstr "Resum"
49461
49462 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49463 #. %2$s:  patron.surname | html 
49464 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Summary search"
49473 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49477 #, c-format
49478 msgid "Summary: "
49479 msgstr "Resum: "
49480
49481 #. SCRIPT
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49483 #, fuzzy
49484 msgid "Summer"
49485 msgstr "Resum"
49486
49487 #. SCRIPT
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49489 msgid "Sun"
49490 msgstr "Dg."
49491
49492 #. For the first occurrence,
49493 #. SCRIPT
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49500 #, c-format
49501 msgid "Sunday"
49502 msgstr "Diumenge"
49503
49504 #. SCRIPT
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49506 msgid "Sundays"
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49513 #, c-format
49514 msgid "Sundry"
49515 msgstr ""
49516
49517 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "Sundry %s"
49521 msgstr "Diumenge"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49524 #, c-format
49525 msgid "Supplemental issue "
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "Supplier metadata"
49531 msgstr "Guarda el registre:"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Supplier report"
49536 msgstr "Guarda el registre:"
49537
49538 #. BUTTON
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49540 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49541 msgstr ""
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49551 #, fuzzy, c-format
49552 msgid "Surname"
49553 msgstr "cognom"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "Surname: "
49560 msgstr "cognom "
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49563 #, c-format
49564 msgid "Surveys"
49565 msgstr "Revisions"
49566
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49569 msgid "Suspend"
49570 msgstr ""
49571
49572 #. INPUT type=submit
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49575 msgid "Suspend all holds"
49576 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49577
49578 #. SCRIPT
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49580 #, fuzzy
49581 msgid "Suspend hold on"
49582 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49583
49584 #. SCRIPT
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49586 #, fuzzy
49587 msgid "Suspend until:"
49588 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49592 #, c-format
49593 msgid "Suspend?"
49594 msgstr ""
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49598 #, c-format
49599 msgid "Suspension charging interval"
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49604 #, c-format
49605 msgid "Suspension in days (day)"
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49609 #, c-format
49610 msgid "Svenska (Swedish)"
49611 msgstr ""
49612
49613 #. A
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49615 #, fuzzy
49616 msgid "Switch languages"
49617 msgstr "Idioma"
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "Switch to advanced editor"
49622 msgstr "Cerca avançada"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49625 #, c-format
49626 msgid "Switch to basic editor"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Switching to dom indexing"
49633 msgstr "Cerca avançada"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Symbol"
49638 msgstr "Símbolos"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Symbol: "
49643 msgstr "Símbolos "
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Synchronize"
49648 msgstr "Article"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49651 #, c-format
49652 msgid "Syntax"
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49656 #, c-format
49657 msgid "Syntax (z3950 can send"
49658 msgstr ""
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "System Preferences"
49663 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "System information"
49668 msgstr "Informació de sèrie:"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "System permissions"
49673 msgstr "Permisos:"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49676 #, c-format
49677 msgid ""
49678 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49679 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49680 msgstr ""
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49683 #, c-format
49684 msgid ""
49685 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49686 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49687 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49688 msgstr ""
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49691 #, c-format
49692 msgid ""
49693 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49694 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49695 "works correctly."
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49699 #, c-format
49700 msgid ""
49701 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49702 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49703 "disabled. "
49704 msgstr ""
49705
49706 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49708 #, c-format
49709 msgid ""
49710 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49711 "the items database table: %s "
49712 msgstr ""
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49715 #, c-format
49716 msgid "System preference search:"
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "System preferences"
49726 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49729 #, c-format
49730 msgid ""
49731 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49732 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49733 "Tutunsatar)"
49734 msgstr ""
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49756 #, c-format
49757 msgid "TOTAL"
49758 msgstr ""
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
49761 #, c-format
49762 msgid "Tab separated text"
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49766 #, c-format
49767 msgid "Tab separated text (.csv)"
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49771 #, c-format
49772 msgid "Tab:"
49773 msgstr ""
49774
49775 #. %1$s:  subfield.tab | html 
49776 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
49777 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
49778 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49779 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
49780 #. %6$s:  END 
49781 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49782 #. %8$s:  END 
49783 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49784 #. %10$s:  END 
49785 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49786 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
49787 #. %13$s:  END 
49788 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49789 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
49790 #. %16$s:  END 
49791 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49792 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
49793 #. %19$s:  END 
49794 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49795 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
49796 #. %22$s:  END 
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid ""
49800 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49801 "%s%s%s, %s%s "
49802 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
49805 #, c-format
49806 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49810 #, c-format
49811 msgid "Tabs in use"
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
49815 #, c-format
49816 msgid "Tabular"
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "Tabulation (\\t)"
49823 msgstr "Traducció de"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49831 #, c-format
49832 msgid "Tag"
49833 msgstr "Etiqueta"
49834
49835 #. SCRIPT
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49837 msgid "Tag "
49838 msgstr ""
49839
49840 #. For the first occurrence,
49841 #. %1$s:  tagfield | html 
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
49844 #, c-format
49845 msgid "Tag %s Subfield structure"
49846 msgstr ""
49847
49848 #. For the first occurrence,
49849 #. %1$s:  tagfield | html 
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
49852 #, c-format
49853 msgid "Tag %s subfield structure"
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Tag deleted"
49859 msgstr "Núvol d'etiquetes"
49860
49861 #. A
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:375
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Tag editor"
49872 msgstr "Edita"
49873
49874 #. SCRIPT
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49876 #, fuzzy
49877 msgid "Tag has no subfields"
49878 msgstr "Tanca aquesta finestra"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
49881 #, c-format
49882 msgid "Tag moderation"
49883 msgstr ""
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49886 #, c-format
49887 msgid "Tag:"
49888 msgstr "Etiqueta:"
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49903 #, c-format
49904 msgid "Tag: "
49905 msgstr ""
49906
49907 #. %1$s:  searchfield | html 
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Tag: %s"
49911 msgstr "BT: %s"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
49914 #, c-format
49915 msgid "Tagged with:"
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
49921 #, c-format
49922 msgid "Tags"
49923 msgstr "Etiquetes"
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
49926 #, c-format
49927 msgid "Tags pending approval"
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
49931 #, c-format
49932 msgid "Tags:"
49933 msgstr "Etiquetes:"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
49936 #, c-format
49937 msgid "Talking Tech, Global"
49938 msgstr ""
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
49941 #, c-format
49942 msgid "Tamil, France"
49943 msgstr ""
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49946 #, c-format
49947 msgid "Target"
49948 msgstr ""
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49953 #, c-format
49954 msgid "Target (database) record check field"
49955 msgstr ""
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49961 #, c-format
49962 msgid "Task scheduler"
49963 msgstr ""
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
49966 #, c-format
49967 msgid "Tax number registered:"
49968 msgstr ""
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
49971 #, c-format
49972 msgid "Tax number registered: "
49973 msgstr ""
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
49980 #, c-format
49981 msgid "Tax rate: "
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
49985 #, c-format
49986 msgid "Technical reports"
49987 msgstr "Informes tècnics"
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
49991 #, fuzzy, c-format
49992 msgid "Template"
49993 msgstr "plaques"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Template ID"
49999 msgstr "plaques"
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50003 #, c-format
50004 msgid "Template ID:"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50009 #, c-format
50010 msgid "Template code:"
50011 msgstr ""
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "Template description:"
50017 msgstr "descripció de projecte"
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Template name"
50023 msgstr "Cognom:"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Template name:"
50031 msgstr "Cognom:"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Template: "
50036 msgstr "plaques"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Templates"
50042 msgstr "plaques"
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50045 #, c-format
50046 msgid "Temporary"
50047 msgstr ""
50048
50049 #. For the first occurrence,
50050 #. SCRIPT
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50054 #, fuzzy
50055 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50056 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
50057
50058 #. A
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50063 #, c-format
50064 msgid "Term"
50065 msgstr "Terme"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50068 #, c-format
50069 msgid "Term/Phrase"
50070 msgstr "Terme/Frase"
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50074 #, c-format
50075 msgid "Term:"
50076 msgstr "Terme:"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Term: "
50081 msgstr "Terme "
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50084 #, fuzzy, c-format
50085 msgid "Terms summary"
50086 msgstr "el meu resum"
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50089 #, c-format
50090 msgid ""
50091 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50092 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50093 "Summer, Winter, Fall)."
50094 msgstr ""
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50099 #, c-format
50100 msgid "Test"
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Test pattern"
50106 msgstr "Elimina el llistat"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50110 #, c-format
50111 msgid "Test prediction pattern"
50112 msgstr ""
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50115 #, c-format
50116 msgid "Test the regular expressions:"
50117 msgstr ""
50118
50119 #. SCRIPT
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50121 #, fuzzy
50122 msgid "Testing..."
50123 msgstr "Processant…"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50126 #, c-format
50127 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50134 #, c-format
50135 msgid "Text"
50136 msgstr ""
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50139 #, c-format
50140 msgid "Text (TSV)"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50146 #, c-format
50147 msgid "Text alignment: "
50148 msgstr ""
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "Text fields"
50153 msgstr "Camps codificats"
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50157 #, c-format
50158 msgid "Text for OPAC: "
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50163 #, c-format
50164 msgid "Text for librarian: "
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50168 #, c-format
50169 msgid "Text for librarians: "
50170 msgstr ""
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50173 #, c-format
50174 msgid "Text for opac: "
50175 msgstr ""
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Text justification: "
50180 msgstr "Classificació: "
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50185 #, c-format
50186 msgid "Text: "
50187 msgstr ""
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50191 #, c-format
50192 msgid "Textarea"
50193 msgstr ""
50194
50195 #. SCRIPT
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50197 msgid "Th"
50198 msgstr "Dj"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50201 #, c-format
50202 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "The "
50228 msgstr "El llistat "
50229
50230 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50234 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50237 #, c-format
50238 msgid ""
50239 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50240 "Falling back to legacy facet calculation. "
50241 msgstr ""
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50244 #, c-format
50245 msgid ""
50246 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50247 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50248 msgstr ""
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50251 #, c-format
50252 msgid ""
50253 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50254 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
50260 #, c-format
50261 msgid ""
50262 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50263 "for statistical purposes"
50264 msgstr ""
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50267 #, c-format
50268 msgid ""
50269 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50270 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50274 #, c-format
50275 msgid ""
50276 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50277 "private."
50278 msgstr ""
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50281 #, c-format
50282 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50283 msgstr ""
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50286 #, c-format
50287 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50291 #, c-format
50292 msgid ""
50293 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50294 "xml. You must define this block before use. "
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50298 #, c-format
50299 msgid ""
50300 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50301 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50302 msgstr ""
50303
50304 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50306 #, c-format
50307 msgid ""
50308 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50309 "defined on the system. "
50310 msgstr ""
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50313 #, c-format
50314 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50315 msgstr ""
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50318 #, c-format
50319 msgid ""
50320 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50321 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50322 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50323 "remove this message by disabling the system preference "
50324 msgstr ""
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50327 #, c-format
50328 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50332 #, c-format
50333 msgid "The Noun Project"
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50337 #, c-format
50338 msgid "The Noun Project icons"
50339 msgstr ""
50340
50341 #. SCRIPT
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50343 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50344 msgstr ""
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "The alternative email is invalid."
50349 msgstr "legislació"
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50352 #, c-format
50353 msgid ""
50354 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50358 #, c-format
50359 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50360 msgstr ""
50361
50362 #. %1$s:  errauthid | html 
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50364 #, c-format
50365 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50370 #, c-format
50371 msgid "The authorized value category ("
50372 msgstr ""
50373
50374 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50376 #, c-format
50377 msgid ""
50378 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50379 "will have barcodes generated upon save to database"
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50383 #, c-format
50384 msgid ""
50385 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50386 "try again with an alternative target. "
50387 msgstr ""
50388
50389 #. %1$s:  Barcode | html 
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "The barcode %s was not found."
50393 msgstr "Registre no trobat"
50394
50395 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "The barcode was not found %s."
50399 msgstr "Registre no trobat"
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "The barcode was not found: "
50404 msgstr "Registre no trobat"
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50407 #, c-format
50408 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50409 msgstr ""
50410
50411 #. SCRIPT
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50413 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50417 #, c-format
50418 msgid ""
50419 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50420 "a MARC subfield,"
50421 msgstr ""
50422
50423 #. %1$s:  email_add | html 
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50425 #, c-format
50426 msgid "The cart was sent to: %s"
50427 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50430 #, c-format
50431 msgid "The change to give is "
50432 msgstr ""
50433
50434 #. SCRIPT
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50436 msgid "The change will be applied immediately."
50437 msgstr ""
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50441 #, c-format
50442 msgid ""
50443 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50444 msgstr ""
50445
50446 #. SCRIPT
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50448 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50449 msgstr ""
50450
50451 #. SCRIPT
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50453 msgid "The conditional field should be filled."
50454 msgstr ""
50455
50456 #. SCRIPT
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50458 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50459 msgstr ""
50460
50461 #. SCRIPT
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50463 msgid "The conditional value should be filled."
50464 msgstr ""
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50467 #, c-format
50468 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50472 #, c-format
50473 msgid ""
50474 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50475 "the mappings in the mappings.yaml file."
50476 msgstr ""
50477
50478 #. %1$s:  image_limit | html 
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50480 #, c-format
50481 msgid ""
50482 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50483 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50484 "space. "
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50488 #, c-format
50489 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50490 msgstr ""
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50493 #, c-format
50494 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50495 msgstr ""
50496
50497 #. %1$s:  card_element | html 
50498 #. %2$s:  element_id | html 
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50500 #, c-format
50501 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50502 msgstr ""
50503
50504 #. %1$s:  image_ids | html 
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50506 #, c-format
50507 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50508 msgstr ""
50509
50510 #. %1$s:  card_element | html 
50511 #. %2$s:  element_id | html 
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50513 #, c-format
50514 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50515 msgstr ""
50516
50517 #. SCRIPT
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50519 msgid "The destination should be filled."
50520 msgstr ""
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50523 #, c-format
50524 msgid ""
50525 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50526 "quotes and invoices are downloaded."
50527 msgstr ""
50528
50529 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50531 #, c-format
50532 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50533 msgstr ""
50534
50535 #. SCRIPT
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50537 msgid "The ending date is missing or invalid."
50538 msgstr ""
50539
50540 #. SCRIPT
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50542 #, fuzzy
50543 msgid "The entered passwords do not match"
50544 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50545
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50547 #, c-format
50548 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50549 msgstr ""
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50552 #, fuzzy, c-format
50553 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50554 msgstr "ja existeix!"
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50559 msgstr "ja existeix!"
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "The field has been deleted"
50564 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "The field has been inserted"
50569 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "The field has been updated"
50574 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50575
50576 #. SCRIPT
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50578 msgid ""
50579 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50580 "Therefore, you cannot add it."
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50584 #, c-format
50585 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50589 #, c-format
50590 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50591 msgstr ""
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50594 #, c-format
50595 msgid ""
50596 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50597 msgstr ""
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50600 #, c-format
50601 msgid ""
50602 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50603 "are supplying in the import file."
50604 msgstr ""
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50607 #, c-format
50608 msgid ""
50609 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50610 "less than the third for the "
50611 msgstr ""
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50615 #, c-format
50616 msgid "The following barcodes were found: "
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50620 #, c-format
50621 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50625 #, c-format
50626 msgid "The following error was encountered:"
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "The following errors have occurred:"
50632 msgstr "Hi ha hagut un error"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50635 #, c-format
50636 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50640 #, c-format
50641 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50645 #, c-format
50646 msgid ""
50647 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50648 "them in."
50649 msgstr ""
50650
50651 #. For the first occurrence,
50652 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50653 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50659 #, c-format
50660 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50661 msgstr ""
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50666 msgstr "Hi ha hagut un error"
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "The following itemnumbers were found: "
50672 msgstr "Hi ha hagut un error"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "The following items were added or updated:"
50677 msgstr "Hi ha hagut un error"
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50680 #, c-format
50681 msgid "The following items were modified:"
50682 msgstr ""
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50685 #, c-format
50686 msgid ""
50687 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50688 "shouldn't. "
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "The following records could not be deleted:"
50694 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50695
50696 #. SCRIPT
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50698 #, fuzzy
50699 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50700 msgstr "Hi ha hagut un error"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50703 #, c-format
50704 msgid ""
50705 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50706 "page, then try again."
50707 msgstr ""
50708
50709 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "The framework is used %s times."
50713 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50716 #, c-format
50717 msgid "The generated notices are different!"
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50721 #, c-format
50722 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50723 msgstr ""
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50728 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50731 #, c-format
50732 msgid ""
50733 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50734 "the item to mark as lost."
50735 msgstr ""
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "The import id number "
50740 msgstr "Número d' informe: "
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
50743 #, c-format
50744 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50745 msgstr ""
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
50748 #, c-format
50749 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50750 msgstr ""
50751
50752 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "The item (%s) does not exist."
50756 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
50757
50758 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50762 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
50763
50764 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
50766 #, c-format
50767 msgid ""
50768 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50769 "already in the list."
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "The item has been removed from the list."
50775 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50776
50777 #. SCRIPT
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50779 #, fuzzy
50780 msgid "The item has been removed from your cart"
50781 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
50784 #, c-format
50785 msgid ""
50786 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50787 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50788 msgstr ""
50789
50790 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
50792 #, c-format
50793 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50797 #, c-format
50798 msgid "The item has successfully been linked to "
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "The item was not found"
50804 msgstr "Registre no trobat"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
50807 #, c-format
50808 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50809 msgstr ""
50810
50811 #. SCRIPT
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
50813 msgid ""
50814 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50815 "whitespace characters from the library code"
50816 msgstr ""
50817
50818 #. %1$s:  email | html 
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50820 #, c-format
50821 msgid "The list was sent to: %s"
50822 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "The merge was successful. "
50827 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
50830 #, c-format
50831 msgid "The merging was successful. "
50832 msgstr ""
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50837 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
50838
50839 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
50841 #, c-format
50842 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50843 msgstr ""
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
50846 #, c-format
50847 msgid ""
50848 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50849 "deleted."
50850 msgstr ""
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
50853 #, c-format
50854 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50858 #, c-format
50859 msgid ""
50860 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50861 "deleted."
50862 msgstr ""
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50865 #, c-format
50866 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
50870 #, c-format
50871 msgid "The order has been successfully canceled."
50872 msgstr ""
50873
50874 #. %1$s:  ELSE 
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50878 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
50881 #, c-format
50882 msgid ""
50883 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50884 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
50888 #, c-format
50889 msgid ""
50890 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50891 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50892 "and retry. "
50893 msgstr ""
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
50896 #, c-format
50897 msgid "The original currency value will be copied"
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
50901 #, c-format
50902 msgid "The original fund will be used"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "The original internal note will be used"
50908 msgstr "Categoria d'usuari:"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
50911 #, c-format
50912 msgid "The original statistic 1 will be used"
50913 msgstr ""
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
50916 #, c-format
50917 msgid "The original statistic 2 will be used"
50918 msgstr ""
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
50921 #, fuzzy, c-format
50922 msgid "The original vendor note will be used"
50923 msgstr "Categoria d'usuari:"
50924
50925 #. SCRIPT
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50927 #, fuzzy
50928 msgid "The page entered is not a number."
50929 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
50930
50931 #. SCRIPT
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50933 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50934 msgstr ""
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50937 #, c-format
50938 msgid "The passwords entered do not match"
50939 msgstr ""
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "The patron category you create will be used by the "
50944 msgstr "Categoria d'usuari:"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "The patron does not have an email address defined."
50949 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50950
50951 #. For the first occurrence,
50952 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "The patron has a debt of %s."
50957 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid ""
50962 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50963 msgstr "ja existeix!"
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50968 msgstr "ja existeix!"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50971 #, c-format
50972 msgid ""
50973 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50974 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50975 msgstr ""
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50978 #, fuzzy, c-format
50979 msgid ""
50980 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50981 msgstr "ja existeix!"
50982
50983 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
50985 #, fuzzy, c-format
50986 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50987 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50988
50989 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
50991 #, fuzzy, c-format
50992 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50993 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50996 #, c-format
50997 msgid ""
50998 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50999 "self_check => self_checkout_module permission. "
51000 msgstr ""
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51003 #, c-format
51004 msgid ""
51005 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51006 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51007 msgstr ""
51008
51009 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51013 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51016 #, c-format
51017 msgid ""
51018 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51019 "preference which is set to "
51020 msgstr ""
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51023 #, fuzzy, c-format
51024 msgid "The primary email is invalid."
51025 msgstr "Biblioteca :"
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51028 #, c-format
51029 msgid ""
51030 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51031 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51032 "values are set to max(table.id)+1."
51033 msgstr ""
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51039 "\"text\""
51040 msgstr ""
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "The record "
51045 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51046
51047 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "The record (%s) does not exist."
51051 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
51052
51053 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51057 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
51058
51059 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51061 #, c-format
51062 msgid ""
51063 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51064 "already in the list."
51065 msgstr ""
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "The record id "
51070 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51073 #, c-format
51074 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51075 msgstr ""
51076
51077 #. For the first occurrence,
51078 #. %1$s:  biblionumber | html 
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51083 #, c-format
51084 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51085 msgstr ""
51086
51087 #. For the first occurrence,
51088 #. %1$s:  report_converted | html 
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51093 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51096 #, c-format
51097 msgid "The requested message cannot be displayed"
51098 msgstr ""
51099
51100 #. %1$s:  ELSE 
51101 #. %2$s:  END 
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51106 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51107 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51108 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51109 msgstr ""
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51112 #, c-format
51113 msgid ""
51114 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51115 "found in this order:"
51116 msgstr ""
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "The rules have been cloned."
51121 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "The secondary email is invalid."
51126 msgstr "Correu electrònic secundari: "
51127
51128 #. SCRIPT
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51130 msgid "The source field should be filled."
51131 msgstr ""
51132
51133 #. SCRIPT
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51135 msgid "The source subfield should be filled for update."
51136 msgstr ""
51137
51138 #. SCRIPT
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51140 msgid ""
51141 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51142 "Therefore, you cannot add it."
51143 msgstr ""
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "The subscription has linked issues"
51148 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid "The subscription has linked items"
51153 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "The subscription has not expired yet"
51158 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51162 msgid ""
51163 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51164 "it includes them all."
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51168 #, c-format
51169 msgid ""
51170 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51171 "correct this before continuing circulation."
51172 msgstr ""
51173
51174 #. INPUT type=checkbox name=flag
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51177 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51178 msgstr ""
51179
51180 #. SPAN
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51182 msgid ""
51183 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51184 "this value by one or more virtual hosts."
51185 msgstr ""
51186
51187 #. SCRIPT
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51189 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51193 #, c-format
51194 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51195 msgstr ""
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51198 #, c-format
51199 msgid ""
51200 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51201 "are uploaded."
51202 msgstr ""
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51206 #, c-format
51207 msgid "The upload file appears to be empty."
51208 msgstr ""
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51211 #, c-format
51212 msgid ""
51213 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51214 "kpz'."
51215 msgstr ""
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51218 #, c-format
51219 msgid ""
51220 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51221 "zip'."
51222 msgstr ""
51223
51224 #. %1$s:  e.value | html 
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51226 #, c-format
51227 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51228 msgstr ""
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51232 #, c-format
51233 msgid "Themes"
51234 msgstr ""
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51237 #, c-format
51238 msgid "Then start the installer again."
51239 msgstr ""
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "There are currently no checkout notes."
51244 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51245
51246 #. For the first occurrence,
51247 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "There are no %s currently available."
51252 msgstr "ítems disponibles actualment."
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51255 #, fuzzy, c-format
51256 msgid "There are no EDI accounts. "
51257 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51260 #, fuzzy, c-format
51261 msgid "There are no EDIFACT messages."
51262 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51267 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51272 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51273
51274 #. %1$s:  category | html 
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51276 #, c-format
51277 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "There are no cities defined. "
51283 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "There are no collections currently defined."
51288 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51289
51290 #. %1$s:  IF active 
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51292 #, fuzzy, c-format
51293 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51294 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid "There are no defined actions for this template."
51299 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51302 #, c-format
51303 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51304 msgstr ""
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51307 #, fuzzy, c-format
51308 msgid "There are no existing numbering patterns."
51309 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51310
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51312 #, fuzzy, c-format
51313 msgid "There are no images for this record."
51314 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "There are no item search fields defined. "
51319 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "There are no items in this batch yet"
51324 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "There are no items in this collection."
51329 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "There are no itemtypes defined"
51334 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "There are no late orders."
51339 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51343 #, c-format
51344 msgid "There are no libraries defined. "
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51348 #, fuzzy, c-format
51349 msgid "There are no library EANs. "
51350 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51351
51352 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "There are no mappings for the %s"
51356 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "There are no news items."
51361 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51364 #, fuzzy, c-format
51365 msgid "There are no notices for this library."
51366 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "There are no notices."
51371 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51376 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51377
51378 #. %1$s:  IF ( location ) 
51379 #. %2$s:  END 
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51381 #, c-format
51382 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51383 msgstr ""
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "There are no overdues matching your search. "
51388 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "There are no overdues."
51393 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "There are no patron categories defined. "
51398 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51401 #, fuzzy, c-format
51402 msgid "There are no patron lists."
51403 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51408 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51411 #, c-format
51412 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51418 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "There are no pending discharge requests."
51423 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51426 #, fuzzy, c-format
51427 msgid "There are no pending offline operations."
51428 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "There are no pending patron modifications."
51433 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51436 #, fuzzy, c-format
51437 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51438 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "There are no rules defined. "
51444 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "There are no saved definitions. "
51449 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "There are no saved matching rules."
51454 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51457 #, c-format
51458 msgid "There are no saved patron attribute types."
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "There are no saved reports. "
51464 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "There are no sets defined."
51469 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "There are no statistics for this patron."
51474 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51477 #, c-format
51478 msgid "There are no titles tagged with the term "
51479 msgstr ""
51480
51481 #. %1$s:  itemtags | html 
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51483 #, c-format
51484 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51488 #, fuzzy, c-format
51489 msgid "There is no defined frequency."
51490 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51491
51492 #. %1$s:  e.value | html 
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "There is no mapping for the index %s"
51496 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51497
51498 #. %1$s:  END 
51499 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51500 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51502 #, c-format
51503 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51507 #, c-format
51508 msgid ""
51509 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51510 "your system."
51511 msgstr ""
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51514 #, c-format
51515 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51516 msgstr ""
51517
51518 #. SCRIPT
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
51520 #, fuzzy
51521 msgid "There is no record selected"
51522 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51525 #, c-format
51526 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51532 msgstr "Registre no trobat"
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51537 #, fuzzy, c-format
51538 msgid "There was a problem with your form submission"
51539 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
51540
51541 #. %1$s:  err_data | html 
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51543 #, c-format
51544 msgid ""
51545 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51546 msgstr ""
51547
51548 #. %1$s:  err_length | html 
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51550 #, c-format
51551 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51552 msgstr ""
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51557 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "There were problems with your submission"
51562 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51567 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51571 #, fuzzy, c-format
51572 msgid "Thesaurus:"
51573 msgstr "Tesis:"
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51576 #, c-format
51577 msgid ""
51578 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51579 "\"Default\" library."
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51583 #, c-format
51584 msgid "These are disabled for the current library."
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51588 #, c-format
51589 msgid "These are enabled."
51590 msgstr ""
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51593 #, c-format
51594 msgid ""
51595 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51596 msgstr ""
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51599 #, c-format
51600 msgid ""
51601 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51602 "template"
51603 msgstr ""
51604
51605 #. %1$s:  ratio | html 
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51607 #, c-format
51608 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51609 msgstr ""
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51612 #, c-format
51613 msgid "Theses"
51614 msgstr "Tesis"
51615
51616 #. SCRIPT
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51618 msgid "Third"
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "This account has been locked!"
51624 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51625
51626 #. SCRIPT
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51628 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51629 msgstr ""
51630
51631 #. SCRIPT
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51633 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51634 msgstr ""
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "This authority type cannot be deleted"
51639 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid ""
51644 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51645 "you can delete this budget."
51646 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51647
51648 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51650 #, c-format
51651 msgid "This category is used %s times"
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "This course already has this item on reserve."
51657 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51660 #, c-format
51661 msgid ""
51662 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51663 "and reports) with other Koha libraries."
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51667 #, c-format
51668 msgid ""
51669 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51670 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51674 #, c-format
51675 msgid ""
51676 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51677 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51678 msgstr ""
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51681 #, c-format
51682 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51683 msgstr ""
51684
51685 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51689 msgid "This field is mandatory"
51690 msgstr ""
51691
51692 #. SCRIPT
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51694 msgid "This field is required."
51695 msgstr ""
51696
51697 #. SCRIPT
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51699 #, fuzzy
51700 msgid "This file already exists (in this category)."
51701 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "This framework cannot be deleted"
51706 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51707
51708 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51710 #, c-format
51711 msgid ""
51712 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51713 "delete it? "
51714 msgstr ""
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51717 #, c-format
51718 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51719 msgstr ""
51720
51721 #. A
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51723 #, fuzzy
51724 msgid "This fund has children"
51725 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51726
51727 #. SCRIPT
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51729 #, fuzzy
51730 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51731 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "This invoice has no files attached."
51736 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
51739 #, c-format
51740 msgid ""
51741 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51742 "existing invoice?"
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "This is a serial subscription"
51748 msgstr "És una publicació periòdica."
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51751 #, c-format
51752 msgid ""
51753 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51754 "a list of anonymized loans, please run a report."
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51758 #, c-format
51759 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
51763 #, c-format
51764 msgid ""
51765 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
51766 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
51767 "in these roles up until "
51768 msgstr ""
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
51771 #, c-format
51772 msgid ""
51773 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
51774 "currently installed Koha version."
51775 msgstr ""
51776
51777 #. For the first occurrence,
51778 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
51781 #, c-format
51782 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51786 #, c-format
51787 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51788 msgstr ""
51789
51790 #. SCRIPT
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
51792 #, fuzzy
51793 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51794 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
51795
51796 #. SCRIPT
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51798 msgid "This item has been added to your cart"
51799 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
51800
51801 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51805 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51806
51807 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
51808 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51809 #. %3$s:  END 
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid ""
51813 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51814 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51815
51816 #. For the first occurrence,
51817 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
51820 #, fuzzy, c-format
51821 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51822 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51827 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
51828
51829 #. SCRIPT
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51831 msgid "This item is already in your cart"
51832 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "This item is already on this rota"
51837 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51838
51839 #. A
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
51841 #, fuzzy
51842 msgid "This item is checked out"
51843 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
51844
51845 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51846 #. %2$s:  END 
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
51848 #, c-format
51849 msgid ""
51850 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51856 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "This item is on hold for another patron."
51862 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
51865 #, fuzzy, c-format
51866 msgid ""
51867 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51868 "not cancelled."
51869 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51870
51871 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
51873 #, fuzzy, c-format
51874 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51875 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51880 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
51883 #, fuzzy, c-format
51884 msgid "This item is part of a rotating collection."
51885 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "This item is waiting for another patron."
51890 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "This item must be checked in at following library: "
51895 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
51896
51897 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "This item must be returned to %s."
51901 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51902
51903 #. SCRIPT
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51905 #, fuzzy
51906 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51907 msgstr "No es pot reservar"
51908
51909 #. SCRIPT
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51911 #, fuzzy
51912 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51913 msgstr "No es pot reservar"
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "This list does not exist."
51918 msgstr "Aquesta llista no existeix."
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "This member has no email"
51923 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
51926 #, c-format
51927 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51928 msgstr ""
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
51931 #, c-format
51932 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51933 msgstr ""
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
51936 #, c-format
51937 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51941 #, c-format
51942 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51943 msgstr ""
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
51947 #, c-format
51948 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51949 msgstr ""
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "This patron does not exist. "
51954 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51957 #, c-format
51958 msgid "This patron has no circulation history."
51959 msgstr ""
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "This patron has no files attached."
51964 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "This patron has no holds history."
51969 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51974 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
51977 #, c-format
51978 msgid ""
51979 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51980 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
51984 #, c-format
51985 msgid ""
51986 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51987 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
51988 msgstr ""
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51991 #, c-format
51992 msgid ""
51993 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51994 msgstr ""
51995
51996 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
51998 #, c-format
51999 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52000 msgstr ""
52001
52002 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52006 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
52007
52008 #. SCRIPT
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52010 msgid ""
52011 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52012 msgstr ""
52013
52014 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52016 #, c-format
52017 msgid ""
52018 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52019 "delete it? "
52020 msgstr ""
52021
52022 #. SCRIPT
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52024 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52025 msgstr ""
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52028 #, c-format
52029 msgid ""
52030 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52031 "permissions cannot be selected."
52032 msgstr ""
52033
52034 #. SCRIPT
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52036 msgid ""
52037 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52038 msgstr ""
52039
52040 #. SCRIPT
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52042 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52043 msgstr ""
52044
52045 #. A
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52049 #, fuzzy
52050 msgid "This record has no items"
52051 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52052
52053 #. SCRIPT
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52055 #, fuzzy
52056 msgid "This record has no items."
52057 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52060 #, fuzzy, c-format
52061 msgid "This record is in use"
52062 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "This record is used "
52067 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
52068
52069 #. %1$s:  total | html 
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "This record is used %s times"
52073 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52076 #, c-format
52077 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52078 msgstr ""
52079
52080 #. TR
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52082 msgid ""
52083 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52084 "take care!"
52085 msgstr ""
52086
52087 #. TR
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52089 msgid ""
52090 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52091 "care!"
52092 msgstr ""
52093
52094 #. TR
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52096 msgid ""
52097 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52098 "care!"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52103 #, c-format
52104 msgid ""
52105 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52106 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52107 msgstr ""
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52111 #, c-format
52112 msgid ""
52113 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52114 msgstr ""
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52117 #, fuzzy, c-format
52118 msgid "This stage contains the following item(s):"
52119 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
52120
52121 #. SCRIPT
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52123 msgid "This subfield will be deleted"
52124 msgstr ""
52125
52126 #. A
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52128 #, fuzzy
52129 msgid "This subscription depends on another supplier"
52130 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52133 #, c-format
52134 msgid "This subscription is closed."
52135 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52138 #, c-format
52139 msgid ""
52140 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52141 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52142 msgstr ""
52143
52144 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52145 #. %2$s:  ELSE 
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52147 #, c-format
52148 msgid ""
52149 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "This vendor has no email"
52155 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52160 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52163 #, c-format
52164 msgid ""
52165 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52166 "card layout editor. "
52167 msgstr ""
52168
52169 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52170 #. %2$s:  ELSE 
52171 #. %3$s:  END 
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
52173 #, c-format
52174 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52175 msgstr ""
52176
52177 #. SCRIPT
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52179 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52180 msgstr ""
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52183 #, c-format
52184 msgid ""
52185 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52186 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52190 #, c-format
52191 msgid ""
52192 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52193 "will be deleted but not the exceptions."
52194 msgstr ""
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52197 #, c-format
52198 msgid ""
52199 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52200 "exceptions will not be deleted."
52201 msgstr ""
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52204 #, c-format
52205 msgid ""
52206 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52207 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52208 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52209 msgstr ""
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52212 #, c-format
52213 msgid ""
52214 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52215 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52216 "dates on which the holiday is repeated."
52217 msgstr ""
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52220 #, c-format
52221 msgid ""
52222 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52223 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52224 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52225 msgstr ""
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "Those items won't be deleted"
52230 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
52231
52232 #. SCRIPT
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52234 msgid "Threshold missing"
52235 msgstr ""
52236
52237 #. SCRIPT
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52239 msgid "Thu"
52240 msgstr "Dj"
52241
52242 #. IMG
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52245 msgid "Thumbnail"
52246 msgstr "Miniatura"
52247
52248 #. For the first occurrence,
52249 #. SCRIPT
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52256 #, c-format
52257 msgid "Thursday"
52258 msgstr "Dijous"
52259
52260 #. SCRIPT
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52262 msgid "Thursdays"
52263 msgstr ""
52264
52265 #. For the first occurrence,
52266 #. SCRIPT
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52269 #, c-format
52270 msgid "Time"
52271 msgstr ""
52272
52273 #. SCRIPT
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52275 msgid "Time zone"
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Time zone: "
52281 msgstr "Wiki de Koha"
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52285 #, c-format
52286 msgid "Time:"
52287 msgstr ""
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Timeline"
52292 msgstr "Wiki de Koha"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52295 #, c-format
52296 msgid "Timeout"
52297 msgstr ""
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52300 #, c-format
52301 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52302 msgstr ""
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52306 #, c-format
52307 msgid "Timestamp"
52308 msgstr ""
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52311 #, c-format
52312 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52313 msgstr ""
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52316 #, c-format
52317 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52318 msgstr ""
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52408 #, c-format
52409 msgid "Title"
52410 msgstr "Títol"
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "Title "
52415 msgstr "Títol: "
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52421 #, c-format
52422 msgid "Title (A-Z)"
52423 msgstr "Títol (A-Z)"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52429 #, c-format
52430 msgid "Title (Z-A)"
52431 msgstr "Títol  (Z-A)"
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52435 #, fuzzy, c-format
52436 msgid "Title (any): "
52437 msgstr "Títol: "
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "Title (uniform): "
52443 msgstr "; Format: "
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "Title and author"
52448 msgstr "Títol: "
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52454 #, c-format
52455 msgid "Title phrase"
52456 msgstr "Frase del títol"
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52475 #, c-format
52476 msgid "Title:"
52477 msgstr "Títol:"
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52494 #, c-format
52495 msgid "Title: "
52496 msgstr "Títol: "
52497
52498 #. %1$s:  title | html 
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52500 #, fuzzy, c-format
52501 msgid "Title: %s"
52502 msgstr "Títol:"
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52505 #, c-format
52506 msgid "Titles"
52507 msgstr "Títols"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52510 #, c-format
52511 msgid "Titles tagged with the term "
52512 msgstr ""
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52527 #, c-format
52528 msgid "To"
52529 msgstr ""
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "To "
52535 msgstr "o "
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "To Date : "
52540 msgstr "Data: "
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "To a file:"
52555 msgstr "al fitxer"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "To a file: "
52561 msgstr "Títol: "
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52564 #, c-format
52565 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52566 msgstr ""
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52569 #, c-format
52570 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52574 #, c-format
52575 msgid "To authid: "
52576 msgstr ""
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "To biblionumber: "
52581 msgstr "[% biblionumber |url %] "
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "To call number:"
52586 msgstr "Signatura topogràfica "
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52589 #, c-format
52590 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52591 msgstr ""
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "To create another patron, go to: "
52596 msgstr "respostes de l'examen"
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "To create circulation rule, go to: "
52601 msgstr "respostes de l'examen"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52604 #, fuzzy, c-format
52605 msgid "To date: "
52606 msgstr "Data de la reserva "
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52611 msgstr "respostes de l'examen"
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52614 #, c-format
52615 msgid ""
52616 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52617 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52618 "file"
52619 msgstr ""
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "To item call number: "
52624 msgstr "Signatura topogràfica "
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52627 #, c-format
52628 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52629 msgstr ""
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52632 #, c-format
52633 msgid ""
52634 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52635 "type."
52636 msgstr ""
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "To notify on receiving:"
52641 msgstr "Gravació musical"
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52644 #, c-format
52645 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52646 msgstr ""
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52649 #, c-format
52650 msgid ""
52651 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52652 "name. "
52653 msgstr ""
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52656 #, c-format
52657 msgid ""
52658 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52659 "Administrator. "
52660 msgstr ""
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "To screen in the browser:"
52665 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52679 #, c-format
52680 msgid "To screen into the browser: "
52681 msgstr ""
52682
52683 #. %1$s:  patron.title | html 
52684 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52685 #. %3$s:  patron.surname | html 
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52687 #, c-format
52688 msgid ""
52689 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52690 "'Upload.' "
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52702 #, c-format
52703 msgid "To:"
52704 msgstr ""
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52712 #, c-format
52713 msgid "To: "
52714 msgstr ""
52715
52716 #. SCRIPT
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52718 msgid "Today"
52719 msgstr "Avui"
52720
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52722 #, fuzzy, c-format
52723 msgid "Today's checkins"
52724 msgstr "Préstecs d'avui"
52725
52726 #. For the first occurrence,
52727 #. SCRIPT
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52730 #, c-format
52731 msgid "Today's checkouts"
52732 msgstr "Préstecs d'avui"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "Today's notifications"
52737 msgstr "Classificació"
52738
52739 #. A
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
52741 #, fuzzy
52742 msgid "Toggle lowest priority"
52743 msgstr "Reserves i prioritat"
52744
52745 #. IMG
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52747 msgid "Toggle set to lowest priority"
52748 msgstr ""
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
52752 #, fuzzy, c-format
52753 msgid "Too many checked out."
52754 msgstr "Prestat"
52755
52756 #. For the first occurrence,
52757 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52758 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
52761 #, c-format
52762 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52763 msgstr ""
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
52766 #, fuzzy, c-format
52767 msgid "Too many holds for "
52768 msgstr "No està reservat "
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
52771 #, fuzzy, c-format
52772 msgid "Too many holds for this record: "
52773 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
52778 #, c-format
52779 msgid "Too many holds: "
52780 msgstr ""
52781
52782 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
52784 #, c-format
52785 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52786 msgstr ""
52787
52788 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52789 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
52791 #, c-format
52792 msgid ""
52793 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
52794 "will not be shown."
52795 msgstr ""
52796
52797 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
52798 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
52800 #, c-format
52801 msgid ""
52802 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52803 "batch."
52804 msgstr ""
52805
52806 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52807 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
52809 #, c-format
52810 msgid ""
52811 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
52812 "will not be shown."
52813 msgstr ""
52814
52815 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52816 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
52818 #, c-format
52819 msgid ""
52820 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52821 msgstr ""
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
52825 #, fuzzy, c-format
52826 msgid "Tool plugins"
52827 msgstr "Wiki de Koha"
52828
52829 #. A
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
52893 #, c-format
52894 msgid "Tools"
52895 msgstr ""
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
52898 #, c-format
52899 msgid "Tools home"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "Tools tables"
52905 msgstr "Més detalls"
52906
52907 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
52909 #, c-format
52910 msgid "Top %s Most-circulated items"
52911 msgstr ""
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
52915 #, fuzzy, c-format
52916 msgid "Top lists"
52917 msgstr "Més llistats"
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
52921 #, c-format
52922 msgid "Top page margin:"
52923 msgstr ""
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
52926 #, c-format
52927 msgid "Top text margin:"
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
52931 #, c-format
52932 msgid "Topics"
52933 msgstr "Matèries"
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
52942 #, fuzzy, c-format
52943 msgid "Total"
52944 msgstr "Total a pagar"
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
52947 #, fuzzy, c-format
52948 msgid "Total "
52949 msgstr "Total a pagar "
52950
52951 #. For the first occurrence,
52952 #. %1$s:  currency.symbol | html 
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
52955 #, fuzzy, c-format
52956 msgid "Total (%s)"
52957 msgstr "Total a pagar"
52958
52959 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
52961 #, fuzzy, c-format
52962 msgid "Total (GST %s %%)"
52963 msgstr "Total a pagar"
52964
52965 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52967 #, c-format
52968 msgid "Total (GST %s%%)"
52969 msgstr ""
52970
52971 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
52973 #, c-format
52974 msgid "Total (GST %s)"
52975 msgstr ""
52976
52977 #. %1$s:  currency.symbol | html 
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
52979 #, fuzzy, c-format
52980 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
52981 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52984 #, fuzzy, c-format
52985 msgid "Total RRP"
52986 msgstr "Total a pagar "
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
52989 #, fuzzy, c-format
52990 msgid "Total amount outstanding:"
52991 msgstr "Saldo pendent "
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Total amount outstanding: "
52996 msgstr "Saldo pendent "
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
52999 #, c-format
53000 msgid "Total amount payable:"
53001 msgstr ""
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53004 #, fuzzy, c-format
53005 msgid "Total amount: "
53006 msgstr "Total a pagar "
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Total available"
53012 msgstr "disponible"
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Total checkouts"
53018 msgstr "Préstecs d'avui"
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53021 #, c-format
53022 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53023 msgstr ""
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53026 #, fuzzy, c-format
53027 msgid "Total checkouts:"
53028 msgstr "Préstecs d'avui"
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53032 #, fuzzy, c-format
53033 msgid "Total cost"
53034 msgstr "Total a pagar"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Total current checkouts allowed"
53040 msgstr "No es permeten renovacions"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53046 msgstr "No es permeten renovacions"
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53050 #, c-format
53051 msgid "Total due"
53052 msgstr "Total a pagar"
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53055 #, fuzzy, c-format
53056 msgid "Total due:"
53057 msgstr "Total a pagar"
53058
53059 #. %1$s:  fines | $Price 
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "Total due: %s"
53063 msgstr "Total a pagar"
53064
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "Total holds"
53068 msgstr "Total a pagar"
53069
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Total holds allowed"
53073 msgstr "No es permeten renovacions"
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53076 #, c-format
53077 msgid "Total items in group"
53078 msgstr ""
53079
53080 #. SCRIPT
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53082 msgid "Total must be a number"
53083 msgstr ""
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53086 #, fuzzy, c-format
53087 msgid "Total number of results:"
53088 msgstr "; Natura dels continguts:"
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid "Total ordered"
53093 msgstr "Total a pagar"
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53096 #, fuzzy, c-format
53097 msgid "Total renewals"
53098 msgstr "Total a pagar"
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53101 #, fuzzy, c-format
53102 msgid "Total spent"
53103 msgstr "Total a pagar"
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "Total tax exc."
53108 msgstr "Total a pagar"
53109
53110 #. For the first occurrence,
53111 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53115 #, c-format
53116 msgid "Total tax exc. (%s)"
53117 msgstr ""
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53120 #, c-format
53121 msgid "Total tax inc."
53122 msgstr ""
53123
53124 #. For the first occurrence,
53125 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53129 #, c-format
53130 msgid "Total tax inc. (%s)"
53131 msgstr ""
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53135 #, fuzzy, c-format
53136 msgid "Total: "
53137 msgstr "Total a pagar "
53138
53139 #. For the first occurrence,
53140 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "Total: %s "
53145 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53149 #, fuzzy, c-format
53150 msgid "Totals:"
53151 msgstr "Total a pagar"
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53154 #, fuzzy, c-format
53155 msgid "Transacting librarian"
53156 msgstr "Traducció de"
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "Transaction branch"
53161 msgstr "Traducció de"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53164 #, fuzzy, c-format
53165 msgid "Transaction date"
53166 msgstr "Esborra la data"
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "Transaction library"
53171 msgstr "Traducció de"
53172
53173 #. A
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53175 #, fuzzy
53176 msgid "Transaction logs"
53177 msgstr "Traducció de"
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53180 #, fuzzy, c-format
53181 msgid "Transaction type"
53182 msgstr "Traducció de"
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "Transaction type:"
53187 msgstr "Traducció de"
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53194 #, fuzzy, c-format
53195 msgid "Transactions"
53196 msgstr "Traducció de"
53197
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Transfer"
53208 msgstr "Transparent"
53209
53210 #. INPUT type=submit
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53212 #, fuzzy
53213 msgid "Transfer collection"
53214 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "Transfer collection "
53219 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53220
53221 #. %1$s:  reser.diff | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53223 #, c-format
53224 msgid "Transfer is %s days late"
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53228 #, fuzzy, c-format
53229 msgid "Transfer is not allowed for: "
53230 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid "Transfer now? "
53235 msgstr "Transparent"
53236
53237 #. SCRIPT
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53239 #, fuzzy
53240 msgid "Transfer order to this basket?"
53241 msgstr "Gestionat per"
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "Transfer to:"
53249 msgstr "Transparent"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53252 #, fuzzy, c-format
53253 msgid "Transferred"
53254 msgstr "Transparent"
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "Transferred from basket: "
53259 msgstr "Transparent "
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53262 #, c-format
53263 msgid "Transferred items"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Transferred to basket: "
53269 msgstr "Transparent "
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "Transfers"
53274 msgstr "Transparent"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Transfers are "
53279 msgstr "Transparent "
53280
53281 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53283 #, c-format
53284 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53285 msgstr ""
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "Transfers to receive"
53291 msgstr "Data de recepció"
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53294 #, fuzzy, c-format
53295 msgid "Translate into other languages"
53296 msgstr "Traducció de"
53297
53298 #. A
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53300 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53301 msgstr ""
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Translation"
53307 msgstr "Traducció de"
53308
53309 #. SCRIPT
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53311 #, fuzzy
53312 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53313 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53316 #, fuzzy, c-format
53317 msgid "Translation manager:"
53318 msgstr "Traducció de"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Translation: "
53323 msgstr "Traducció de"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Translations"
53328 msgstr "Traducció de"
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Transport"
53333 msgstr "Transparent"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53337 #, c-format
53338 msgid "Transport cost matrix"
53339 msgstr ""
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "Transport: "
53344 msgstr "Transparent"
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53347 #, c-format
53348 msgid "Treaties "
53349 msgstr "Tractats "
53350
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53352 #, c-format
53353 msgid "Try again with a different barcode"
53354 msgstr ""
53355
53356 #. INPUT type=submit
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "Try another search"
53363 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
53364
53365 #. SCRIPT
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53367 msgid "Tu"
53368 msgstr "Dt"
53369
53370 #. SCRIPT
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53372 msgid "Tue"
53373 msgstr "Dt."
53374
53375 #. For the first occurrence,
53376 #. SCRIPT
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53383 #, c-format
53384 msgid "Tuesday"
53385 msgstr "Dimarts"
53386
53387 #. SCRIPT
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53389 msgid "Tuesdays"
53390 msgstr ""
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53393 #, c-format
53394 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53395 msgstr ""
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53418 #, c-format
53419 msgid "Type"
53420 msgstr "Tipus"
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "Type of change"
53425 msgstr "; Tipus de fitxer:"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53429 #, c-format
53430 msgid "Type:"
53431 msgstr "Tipus:"
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53437 #, c-format
53438 msgid "Type: "
53439 msgstr "Tipus: "
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53442 #, c-format
53443 msgid "UF"
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "UKMARC"
53449 msgstr "MARCXML"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "UNIMARC"
53454 msgstr "MARCXML"
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "URL"
53460 msgstr "URL(s)"
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53463 #, c-format
53464 msgid "URL(s)"
53465 msgstr "URL(s)"
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "URL: "
53470 msgstr "URL: %s "
53471
53472 #. For the first occurrence,
53473 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53476 #, c-format
53477 msgid "URL: %s "
53478 msgstr "URL: %s "
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53482 #, c-format
53483 msgid "US Inches"
53484 msgstr ""
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "UTF-8 (Default)"
53489 msgstr "Predeterminat"
53490
53491 #. SCRIPT
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53493 #, fuzzy
53494 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53495 msgstr "Recorda: "
53496
53497 #. For the first occurrence,
53498 #. SCRIPT
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53500 #, fuzzy
53501 msgid "Unable to change status of note."
53502 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
53503
53504 #. SCRIPT
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53506 #, fuzzy
53507 msgid "Unable to check in"
53508 msgstr "Recorda: "
53509
53510 #. SCRIPT
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53512 #, fuzzy
53513 msgid "Unable to create enrollment!"
53514 msgstr "Recorda: "
53515
53516 #. SCRIPT
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53518 #, fuzzy
53519 msgid "Unable to delete club!"
53520 msgstr "Recorda: "
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53523 #, c-format
53524 msgid "Unable to delete patron"
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53528 #, c-format
53529 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53530 msgstr ""
53531
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53533 #, c-format
53534 msgid "Unable to delete staff user"
53535 msgstr ""
53536
53537 #. SCRIPT
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53539 #, fuzzy
53540 msgid "Unable to delete template!"
53541 msgstr "Nova etiqueta:"
53542
53543 #. SCRIPT
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53545 msgid "Unable to resume, hold not found"
53546 msgstr ""
53547
53548 #. For the first occurrence,
53549 #. SCRIPT
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53552 #, fuzzy
53553 msgid "Unable to save description"
53554 msgstr "descripció de projecte"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Unable to save image to database."
53559 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
53560
53561 #. SCRIPT
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53563 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53564 msgstr ""
53565
53566 #. SCRIPT
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53568 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53572 #, c-format
53573 msgid "Unapprove"
53574 msgstr ""
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53577 #, c-format
53578 msgid "Unauthorized user "
53579 msgstr ""
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53582 #, c-format
53583 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53584 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53587 #, c-format
53588 msgid "Uncertain"
53589 msgstr ""
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53592 #, c-format
53593 msgid "Uncertain price: "
53594 msgstr ""
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53600 #, c-format
53601 msgid "Uncertain prices"
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "Unchanged"
53610 msgstr "Ha canviat a:"
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Uncheck all"
53617 msgstr "Renova-ho tot"
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53622 #, c-format
53623 msgid "Undef"
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53629 #, c-format
53630 msgid "Undefined"
53631 msgstr ""
53632
53633 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53635 msgid "Undo import into catalog"
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53640 #, c-format
53641 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53642 msgstr ""
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
53645 #, c-format
53646 msgid "Ungrouped baskets"
53647 msgstr ""
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53650 #, c-format
53651 msgid "Unhighlight"
53652 msgstr "Elimina el realç"
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53655 #, c-format
53656 msgid "Unified title"
53657 msgstr "Títol unificat"
53658
53659 #. For the first occurrence,
53660 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53663 #, c-format
53664 msgid "Unified title: %s "
53665 msgstr "Títol unificat: %s "
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Uniform Resource Identifier"
53670 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53673 #, c-format
53674 msgid "Uninstall"
53675 msgstr ""
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53679 #, c-format
53680 msgid "Unique holiday"
53681 msgstr ""
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53684 #, fuzzy, c-format
53685 msgid "Unique holidays"
53686 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Unique identifier: "
53691 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53696 #, c-format
53697 msgid "Unit"
53698 msgstr ""
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53704 #, c-format
53705 msgid "Unit cost"
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53709 #, fuzzy, c-format
53710 msgid "Unit cost search"
53711 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "Unit price"
53716 msgstr "Nom del llistat:"
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53719 #, c-format
53720 msgid "Unit: "
53721 msgstr ""
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53724 #, fuzzy, c-format
53725 msgid "Units per issue"
53726 msgstr "de la pàgina de títol,"
53727
53728 #. SCRIPT
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53730 msgid "Units per issue is required"
53731 msgstr ""
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53734 #, fuzzy, c-format
53735 msgid "Units per issue: "
53736 msgstr "de la pàgina de títol,"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53740 #, c-format
53741 msgid "Units:"
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53748 #, c-format
53749 msgid "Units: "
53750 msgstr ""
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
53753 #, c-format
53754 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53755 msgstr ""
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
53758 #, c-format
53759 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
53763 #, c-format
53764 msgid "Universidad ORT Uruguay"
53765 msgstr ""
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
53768 #, c-format
53769 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53770 msgstr ""
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
53773 #, c-format
53774 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53775 msgstr ""
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
53778 #, c-format
53779 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53780 msgstr ""
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
53783 #, c-format
53784 msgid "Université de Lyon 3, France"
53785 msgstr ""
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53788 #, c-format
53789 msgid "Université de Rennes 2, France"
53790 msgstr ""
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
53793 #, c-format
53794 msgid "Université de St Etienne, France"
53795 msgstr ""
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
53799 #, fuzzy, c-format
53800 msgid "Unknown"
53801 msgstr "Desconegut"
53802
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
53804 #, c-format
53805 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53806 msgstr ""
53807
53808 #. %1$s:  errtype | html 
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
53810 #, fuzzy, c-format
53811 msgid "Unknown error type %s."
53812 msgstr "Desconegut"
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "Unknown error."
53817 msgstr "Desconegut"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53820 #, c-format
53821 msgid "Unknown plugin type "
53822 msgstr ""
53823
53824 #. SCRIPT
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53826 msgid "Unknown record type, cannot import"
53827 msgstr ""
53828
53829 #. SCRIPT
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53831 #, fuzzy
53832 msgid "Unknown subfield"
53833 msgstr "Tanca aquesta finestra"
53834
53835 #. SCRIPT
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53837 #, fuzzy
53838 msgid "Unknown tag"
53839 msgstr "Desconegut"
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
53847 #, c-format
53848 msgid "Unlimited"
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
53852 #, c-format
53853 msgid "Unpacking completed"
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Unreceived orders"
53859 msgstr "Cancel·la la reserva"
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
53863 #, c-format
53864 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53865 msgstr ""
53866
53867 #. SCRIPT
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
53869 #, fuzzy
53870 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53871 msgstr "Renova-ho tot"
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
53874 #, c-format
53875 msgid "Unset"
53876 msgstr ""
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53881 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53882
53883 #. IMG
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
53885 #, fuzzy
53886 msgid "Unset lowest priority"
53887 msgstr "Reserves i prioritat"
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53891 #, c-format
53892 msgid "Until date: "
53893 msgstr ""
53894
53895 #. INPUT type=submit name=submit
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
53901 #, c-format
53902 msgid "Update"
53903 msgstr ""
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "Update "
53908 msgstr "UF: %s"
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
53913 #, c-format
53914 msgid "Update SQL"
53915 msgstr ""
53916
53917 #. SCRIPT
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
53919 #, fuzzy
53920 msgid "Update action"
53921 msgstr "Altres edicions:"
53922
53923 #. INPUT type=submit
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
53925 #, fuzzy
53926 msgid "Update adjustments"
53927 msgstr "Altres edicions:"
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
53930 #, c-format
53931 msgid "Update all child funds with this owner "
53932 msgstr ""
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
53936 #, c-format
53937 msgid "Update child to adult patron"
53938 msgstr ""
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
53941 #, c-format
53942 msgid "Update errors :"
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
53946 #, c-format
53947 msgid "Update existing or add new"
53948 msgstr ""
53949
53950 #. INPUT type=submit name=submit
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
53952 #, fuzzy
53953 msgid "Update hold(s)"
53954 msgstr "Reserva d'exemplars"
53955
53956 #. SCRIPT
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53958 #, fuzzy
53959 msgid "Update item"
53960 msgstr "fulls solts"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53963 #, fuzzy, c-format
53964 msgid "Update patron records"
53965 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
53968 #, c-format
53969 msgid "Update report :"
53970 msgstr ""
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
53973 #, c-format
53974 msgid "Update succeeded"
53975 msgstr ""
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "Update your database"
53980 msgstr "base de dades"
53981
53982 #. INPUT type=submit
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
53984 #, fuzzy
53985 msgid "Update your statistics usage"
53986 msgstr "estadístiques"
53987
53988 #. %1$s:  name | html 
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "Update: %s"
53992 msgstr "UF: %s"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "Updated SQL"
53997 msgstr "UF: %s"
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "Updated between:"
54002 msgstr "UF: %s"
54003
54004 #. For the first occurrence,
54005 #. SCRIPT
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "Updated on"
54010 msgstr "UF: %s"
54011
54012 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54014 #, fuzzy, c-format
54015 msgid "Updated on %s"
54016 msgstr "UF: %s"
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54019 #, c-format
54020 msgid "Updated:"
54021 msgstr ""
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54024 #, c-format
54025 msgid "Updating database structure"
54026 msgstr ""
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54041 #, c-format
54042 msgid "Upload"
54043 msgstr ""
54044
54045 #. INPUT type=submit name=upload
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54047 msgid "Upload File"
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Upload Koha plugin"
54053 msgstr "al fitxer"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54056 #, c-format
54057 msgid "Upload New File"
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54062 #, fuzzy, c-format
54063 msgid "Upload a file"
54064 msgstr "al fitxer"
54065
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54067 #, fuzzy, c-format
54068 msgid "Upload additional images for patron cards"
54069 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54070
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54074 #, fuzzy, c-format
54075 msgid "Upload an image file: "
54076 msgstr "al fitxer"
54077
54078 #. SCRIPT
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54080 #, fuzzy
54081 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54082 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54085 #, fuzzy, c-format
54086 msgid "Upload another KOC file"
54087 msgstr "Afegir un altre camp"
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54090 #, fuzzy, c-format
54091 msgid "Upload any file"
54092 msgstr "al fitxer"
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54095 #, fuzzy, c-format
54096 msgid "Upload any file "
54097 msgstr "al fitxer"
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54100 #, c-format
54101 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54102 msgstr ""
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54105 #, fuzzy, c-format
54106 msgid "Upload directory"
54107 msgstr "directori"
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54110 #, fuzzy, c-format
54111 msgid "Upload directory: "
54112 msgstr "al fitxer"
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Upload file"
54120 msgstr "al fitxer"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "Upload file:"
54126 msgstr "al fitxer"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54129 #, fuzzy, c-format
54130 msgid "Upload image"
54131 msgstr "Imatge de la coberta"
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54134 #, c-format
54135 msgid "Upload images"
54136 msgstr ""
54137
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54142 #, c-format
54143 msgid "Upload local cover image"
54144 msgstr ""
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54147 #, fuzzy, c-format
54148 msgid "Upload local cover images "
54149 msgstr "Imatge de la coberta"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54152 #, c-format
54153 msgid "Upload more images"
54154 msgstr ""
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "Upload new file"
54159 msgstr "al fitxer"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54162 #, fuzzy, c-format
54163 msgid "Upload new files"
54164 msgstr "al fitxer"
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54167 #, c-format
54168 msgid "Upload offline circulation data"
54169 msgstr ""
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54172 #, c-format
54173 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "Upload patron image"
54179 msgstr "Imatge de la coberta"
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54185 #, c-format
54186 msgid "Upload patron images"
54187 msgstr ""
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54190 #, c-format
54191 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54197 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "Upload plugin"
54203 msgstr "al fitxer"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54209 #, c-format
54210 msgid "Upload progress: "
54211 msgstr ""
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54214 #, c-format
54215 msgid "Upload quotes"
54216 msgstr ""
54217
54218 #. For the first occurrence,
54219 #. SCRIPT
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54224 #, fuzzy
54225 msgid "Upload status: "
54226 msgstr "La reserva s'inicia en data "
54227
54228 #. For the first occurrence,
54229 #. SCRIPT
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54232 msgid "Upload status: Cancelled "
54233 msgstr ""
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "Upload transactions"
54238 msgstr "Traducció de"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54243 #, c-format
54244 msgid "Uploaded"
54245 msgstr ""
54246
54247 #. SCRIPT
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54249 #, fuzzy
54250 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54251 msgstr "Carregant…"
54252
54253 #. SCRIPT
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54255 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54256 msgstr ""
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54259 #, c-format
54260 msgid "Upper age limit"
54261 msgstr ""
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54265 #, c-format
54266 msgid "Upperage limit: "
54267 msgstr ""
54268
54269 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54271 #, fuzzy, c-format
54272 msgid "Url: %s"
54273 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "Usage"
54278 msgstr "Nom d'usuari: "
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54282 #, fuzzy, c-format
54283 msgid "Usage: "
54284 msgstr "Nom d'usuari: "
54285
54286 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54288 #, fuzzy, c-format
54289 msgid "Usage: %s "
54290 msgstr "Nom d'usuari: "
54291
54292 #. INPUT type=submit
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54294 #, fuzzy
54295 msgid "Use Existing"
54296 msgstr "Editant"
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54300 #, c-format
54301 msgid "Use MARC Modification Template:"
54302 msgstr ""
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54305 #, c-format
54306 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54307 msgstr ""
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54311 #, c-format
54312 msgid "Use a barcode file"
54313 msgstr ""
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54320 #, c-format
54321 msgid "Use a file"
54322 msgstr ""
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Use a file "
54328 msgstr "Títol: "
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54331 #, c-format
54332 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54333 msgstr ""
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54336 #, c-format
54337 msgid ""
54338 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54339 "rules, they will be deleted without warning!"
54340 msgstr ""
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "Use default values"
54345 msgstr "Predeterminat"
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54348 #, c-format
54349 msgid "Use existing record"
54350 msgstr ""
54351
54352 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54354 msgid "Use for MARC exports"
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54358 #, c-format
54359 msgid "Use for OPAC search groups"
54360 msgstr ""
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54364 #, c-format
54365 msgid "Use for OPAC search groups "
54366 msgstr ""
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54369 #, c-format
54370 msgid "Use for staff search groups"
54371 msgstr ""
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54375 #, c-format
54376 msgid "Use for staff search groups "
54377 msgstr ""
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54380 #, c-format
54381 msgid ""
54382 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54383 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54384 msgstr ""
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54388 #, fuzzy, c-format
54389 msgid "Use records from the following list: "
54390 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54393 #, fuzzy, c-format
54394 msgid "Use report plugins "
54395 msgstr "Imprimeix el llistat"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "Use restrictions"
54400 msgstr "ficció"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54405 #, c-format
54406 msgid "Use saved"
54407 msgstr ""
54408
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54410 #, c-format
54411 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54412 msgstr ""
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54415 #, c-format
54416 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54417 msgstr ""
54418
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54420 #, c-format
54421 msgid ""
54422 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54423 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54424 "writing custom SQL reports."
54425 msgstr ""
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54428 #, c-format
54429 msgid ""
54430 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54431 msgstr ""
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54434 #, c-format
54435 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54436 msgstr ""
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54439 #, c-format
54440 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54441 msgstr ""
54442
54443 #. For the first occurrence,
54444 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54447 #, c-format
54448 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54452 #, c-format
54453 msgid "Use tool plugins"
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54457 #, fuzzy, c-format
54458 msgid "Use tool plugins "
54459 msgstr "Wiki de Koha"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54462 #, c-format
54463 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54464 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54467 #, fuzzy, c-format
54468 msgid "Used"
54469 msgstr "Utilitzat a"
54470
54471 #. ABBR
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54473 #, fuzzy
54474 msgid "Used For"
54475 msgstr "Utilitzat a"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54479 #, fuzzy, c-format
54480 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54481 msgstr "estadístiques"
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54484 #, c-format
54485 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54486 msgstr ""
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54491 #, fuzzy, c-format
54492 msgid "Used in"
54493 msgstr "Utilitzat a"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54496 #, c-format
54497 msgid ""
54498 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54499 "status. Similar to NOT_LOAN"
54500 msgstr ""
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54503 #, c-format
54504 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54505 msgstr ""
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54508 #, c-format
54509 msgid ""
54510 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54511 "type for devices like lockers and sorters."
54512 msgstr ""
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "Used: "
54517 msgstr "Utilitzat a"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54520 #, fuzzy, c-format
54521 msgid "Useful resources"
54522 msgstr "Recursos en línia:"
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54525 #, c-format
54526 msgid "Useless without upload_general_files"
54527 msgstr ""
54528
54529 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54530 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54532 #, c-format
54533 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54534 msgstr ""
54535
54536 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54537 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54539 #, c-format
54540 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54541 msgstr ""
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "Userid"
54546 msgstr "publicació periòdica"
54547
54548 #. %1$s:  e.userid | html 
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54552 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "Userid: "
54557 msgstr "publicacions periòdiques "
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Username"
54568 msgstr "Nom d'usuari:"
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54571 #, c-format
54572 msgid "Username/password already exists."
54573 msgstr ""
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54577 #, c-format
54578 msgid "Username:"
54579 msgstr "Nom d'usuari:"
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Username: "
54586 msgstr "Nom d'usuari: "
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "Users:"
54591 msgstr "Nom d'usuari:"
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54595 #, c-format
54596 msgid "Using framework:"
54597 msgstr ""
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Using the following CSV profile: "
54602 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54605 #, c-format
54606 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54607 msgstr ""
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54610 #, c-format
54611 msgid "VHS tape / Videocassette"
54612 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54615 #, c-format
54616 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54617 msgstr ""
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "Validated"
54622 msgstr "Esborra la data"
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54629 #, c-format
54630 msgid "Value"
54631 msgstr ""
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54635 #, c-format
54636 msgid "Value: "
54637 msgstr ""
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54640 #, c-format
54641 msgid "Values"
54642 msgstr ""
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54645 #, c-format
54646 msgid "Values are comma-separated."
54647 msgstr ""
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54650 #, c-format
54651 msgid ""
54652 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54653 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54654 "is limited to 200 characters"
54655 msgstr ""
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "Values for manual invoicing types"
54660 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54663 #, c-format
54664 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54668 #, c-format
54669 msgid "Vanier College, Canada"
54670 msgstr ""
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54673 #, c-format
54674 msgid "Variable name:"
54675 msgstr ""
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Variable options:"
54680 msgstr "[Més opcions]"
54681
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54683 #, fuzzy, c-format
54684 msgid "Variable type:"
54685 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54689 #, fuzzy, c-format
54690 msgid "Variable: "
54691 msgstr "disponible "
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54710 #, c-format
54711 msgid "Vendor"
54712 msgstr ""
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54715 #, c-format
54716 msgid "Vendor "
54717 msgstr ""
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "Vendor EDI accounts"
54722 msgstr "Registre no trobat"
54723
54724 #. A
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54726 #, fuzzy
54727 msgid "Vendor detail page"
54728 msgstr "Més detalls"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
54731 #, fuzzy, c-format
54732 msgid "Vendor details"
54733 msgstr "Més detalls"
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "Vendor invoice:"
54738 msgstr "Nota de contingut: "
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
54741 #, c-format
54742 msgid "Vendor is:"
54743 msgstr ""
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
54746 #, c-format
54747 msgid "Vendor is: "
54748 msgstr ""
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "Vendor name: "
54753 msgstr "Nom d'usuari: "
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Vendor not found"
54758 msgstr "Registre no trobat"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
54762 #, fuzzy, c-format
54763 msgid "Vendor note"
54764 msgstr "Nota de contingut: "
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54768 #, c-format
54769 msgid "Vendor note:"
54770 msgstr ""
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
54780 #, fuzzy, c-format
54781 msgid "Vendor note: "
54782 msgstr "Nota de contingut: "
54783
54784 #. SCRIPT
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
54786 msgid "Vendor price must be a number"
54787 msgstr ""
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
54791 #, c-format
54792 msgid "Vendor price: "
54793 msgstr ""
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54796 #, fuzzy, c-format
54797 msgid "Vendor search"
54798 msgstr "Refina la teva cerca"
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54801 #, fuzzy, c-format
54802 msgid "Vendor search results"
54803 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54804
54805 #. %1$s:  count | html 
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54807 #, fuzzy, c-format
54808 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54809 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54810
54811 #. %1$s:  count | html 
54812 #. %2$s:  supplier | html 
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54814 #, fuzzy, c-format
54815 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54816 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54817
54818 #. %1$s:  count | html 
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
54820 #, fuzzy, c-format
54821 msgid "Vendor search: %s results found"
54822 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54823
54824 #. %1$s:  count | html 
54825 #. %2$s:  supplier | html 
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
54827 #, fuzzy, c-format
54828 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54829 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54841 #, c-format
54842 msgid "Vendor:"
54843 msgstr ""
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54855 #, c-format
54856 msgid "Vendor: "
54857 msgstr ""
54858
54859 #. %1$s:  suppliername | html 
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54861 #, c-format
54862 msgid "Vendor: %s"
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54866 #, c-format
54867 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54871 #, fuzzy, c-format
54872 msgid "Verify you want to delete patrons"
54873 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
54876 #, c-format
54877 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54878 msgstr ""
54879
54880 #. %1$s:  missing_module.version | html 
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
54882 #, fuzzy, c-format
54883 msgid "Version: %s "
54884 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54890 #, fuzzy, c-format
54891 msgid "Vertical: "
54892 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54893
54894 #. For the first occurrence,
54895 #. SCRIPT
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
54900 #, fuzzy, c-format
54901 msgid "View"
54902 msgstr "Vista MARC"
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
54905 #, fuzzy, c-format
54906 msgid "View "
54907 msgstr "Vista MARC "
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54910 #, c-format
54911 msgid "View All"
54912 msgstr "Veureu tot"
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "View ILL requests"
54917 msgstr "Llocs"
54918
54919 #. For the first occurrence,
54920 #. SCRIPT
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "View MARC"
54926 msgstr "[Veureu tot]"
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54929 #, c-format
54930 msgid "View MARC conversion plugins"
54931 msgstr ""
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54934 #, c-format
54935 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54936 msgstr ""
54937
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
54939 #, fuzzy, c-format
54940 msgid "View all libraries"
54941 msgstr "Totes les biblioteques"
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
54944 #, fuzzy, c-format
54945 msgid "View all pending patron modifications"
54946 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54949 #, fuzzy, c-format
54950 msgid "View all plugins"
54951 msgstr "Totes les biblioteques"
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
54954 #, fuzzy, c-format
54955 msgid "View analytics"
54956 msgstr "Mostra analítiques"
54957
54958 #. SCRIPT
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54960 #, fuzzy
54961 msgid "View biblio details"
54962 msgstr "Més detalls"
54963
54964 #. For the first occurrence,
54965 #. SCRIPT
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
54969 #, fuzzy
54970 msgid "View borrower details"
54971 msgstr "Més detalls"
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
54974 #, fuzzy, c-format
54975 msgid "View course"
54976 msgstr "Nou llistat"
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "View dictionary"
54983 msgstr "diccionari"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
54986 #, c-format
54987 msgid "View existing record"
54988 msgstr ""
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54991 #, c-format
54992 msgid "View final record"
54993 msgstr ""
54994
54995 #. A
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
54997 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
54998 msgstr ""
54999
55000 #. A
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55002 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55003 msgstr ""
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55006 #, c-format
55007 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55008 msgstr ""
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55011 #, c-format
55012 msgid "View invoice"
55013 msgstr ""
55014
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55016 #, fuzzy, c-format
55017 msgid "View item's checkout history"
55018 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
55019
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55021 #, fuzzy, c-format
55022 msgid "View message"
55023 msgstr "Missatge enviat"
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "View note"
55028 msgstr "Notes de títol"
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55031 #, c-format
55032 msgid "View online payment plugins"
55033 msgstr ""
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55036 #, c-format
55037 msgid ""
55038 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55039 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55040 msgstr ""
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "View patron record"
55045 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55048 #, c-format
55049 msgid "View pending offline circulation actions"
55050 msgstr ""
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55053 #, c-format
55054 msgid "View plugins by class "
55055 msgstr ""
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55058 #, fuzzy, c-format
55059 msgid "View report plugins"
55060 msgstr "Imprimeix el llistat"
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "View restrictions"
55066 msgstr "ficció"
55067
55068 #. INPUT type=submit
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55070 #, fuzzy
55071 msgid "View spine label"
55072 msgstr "vista etiquetada"
55073
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "View tool plugins"
55077 msgstr "Wiki de Koha"
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55080 #, c-format
55081 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55082 msgstr ""
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55085 #, c-format
55086 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55087 msgstr ""
55088
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55090 #, fuzzy, c-format
55091 msgid "Visibility: "
55092 msgstr "Disponibilitat: "
55093
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55095 #, c-format
55096 msgid "Void"
55097 msgstr ""
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55100 #, fuzzy, c-format
55101 msgid "Void payment"
55102 msgstr "Fer un"
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55105 #, fuzzy, c-format
55106 msgid "Vol no."
55107 msgstr "Vol info"
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55113 #, fuzzy, c-format
55114 msgid "Volume"
55115 msgstr "Volums:"
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55118 #, fuzzy, c-format
55119 msgid "Volume date"
55120 msgstr "Esborra la data"
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55123 #, fuzzy, c-format
55124 msgid "Volume information"
55125 msgstr "Informació de contacte"
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55128 #, fuzzy, c-format
55129 msgid "Volume number"
55130 msgstr "número de targeta"
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55136 #, fuzzy, c-format
55137 msgid "Volume:"
55138 msgstr "Volums:"
55139
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55143 #, c-format
55144 msgid "WARNING:"
55145 msgstr ""
55146
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55149 #, c-format
55150 msgid "Waiting"
55151 msgstr "Esperant"
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55154 #, fuzzy, c-format
55155 msgid "Waiting "
55156 msgstr "Esperant "
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55160 #, fuzzy, c-format
55161 msgid "Waiting date"
55162 msgstr "Esperant"
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "Waiting since"
55167 msgstr "Esperant "
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55194 #, c-format
55195 msgid "Warning"
55196 msgstr "Advertència"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "Warning at (%%): "
55201 msgstr "Esperant"
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "Warning at (amount): "
55206 msgstr "Import de les multes "
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55209 #, c-format
55210 msgid "Warning regarding current user"
55211 msgstr ""
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55214 #, c-format
55215 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55216 msgstr ""
55217
55218 #. SCRIPT
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55220 msgid ""
55221 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55222 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55223 msgstr ""
55224
55225 #. %1$s:  encumbrance | html 
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55227 #, c-format
55228 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55229 msgstr ""
55230
55231 #. %1$s:  expenditure | html 
55232 #. %2$s:  IF (currency) 
55233 #. %3$s:  currency | html 
55234 #. %4$s:  END 
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55236 #, c-format
55237 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55238 msgstr ""
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55242 #, c-format
55243 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55244 msgstr ""
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55247 #, c-format
55248 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55249 msgstr ""
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55253 #, c-format
55254 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55255 msgstr ""
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55259 #, c-format
55260 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55261 msgstr ""
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55264 #, c-format
55265 msgid ""
55266 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55267 "created."
55268 msgstr ""
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55274 #, c-format
55275 msgid "Warning:"
55276 msgstr ""
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55279 #, c-format
55280 msgid ""
55281 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55282 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55283 msgstr ""
55284
55285 #. SCRIPT
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55287 msgid "Warning: Duplicate organization"
55288 msgstr ""
55289
55290 #. SCRIPT
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55292 msgid "Warning: Duplicate patron"
55293 msgstr ""
55294
55295 #. SCRIPT
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55297 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55298 msgstr ""
55299
55300 #. For the first occurrence,
55301 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55302 #. %2$s:  message.current_version | html 
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55305 #, c-format
55306 msgid ""
55307 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55308 "I'll try my best."
55309 msgstr ""
55310
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55312 #, c-format
55313 msgid ""
55314 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55315 "own risk. "
55316 msgstr ""
55317
55318 #. SCRIPT
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55320 #, fuzzy
55321 msgid ""
55322 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55323 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55324 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55325
55326 #. A
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55328 msgid ""
55329 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55330 "numbers of overdue items."
55331 msgstr ""
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55334 #, c-format
55335 msgid ""
55336 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55337 "own risk. "
55338 msgstr ""
55339
55340 #. SCRIPT
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55342 msgid ""
55343 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55344 "it."
55345 msgstr ""
55346
55347 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55349 #, c-format
55350 msgid ""
55351 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55352 msgstr ""
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55355 #, c-format
55356 msgid "Warning: no barcodes were found"
55357 msgstr ""
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55360 #, c-format
55361 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55362 msgstr ""
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55365 #, c-format
55366 msgid "Warnings"
55367 msgstr ""
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55370 #, c-format
55371 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55372 msgstr ""
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55375 #, c-format
55376 msgid "Washoe County Library System, USA"
55377 msgstr ""
55378
55379 #. SCRIPT
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55381 msgid "We"
55382 msgstr "Dc."
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55385 #, c-format
55386 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55387 msgstr ""
55388
55389 #. %1$s:  dbversion | html 
55390 #. %2$s:  kohaversion | html 
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55392 #, c-format
55393 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55394 msgstr ""
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55397 #, c-format
55398 msgid "We encountered an error:"
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55402 #, c-format
55403 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55404 msgstr ""
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55407 #, c-format
55408 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55409 msgstr ""
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55412 #, c-format
55413 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55414 msgstr ""
55415
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55417 #, fuzzy, c-format
55418 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55419 msgstr "administrador del lloc"
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55422 #, c-format
55423 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55424 msgstr ""
55425
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55427 #, fuzzy, c-format
55428 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55429 msgstr "respostes de l'examen"
55430
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55434 msgstr "Crea un nou llistat"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55437 #, fuzzy, c-format
55438 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55439 msgstr "Crea un nou llistat"
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55442 #, c-format
55443 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55444 msgstr ""
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55447 #, c-format
55448 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55449 msgstr ""
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55452 #, c-format
55453 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55454 msgstr ""
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55457 #, c-format
55458 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55459 msgstr ""
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55462 #, c-format
55463 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55464 msgstr ""
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55467 #, c-format
55468 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55469 msgstr ""
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55472 #, c-format
55473 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55474 msgstr ""
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55477 #, c-format
55478 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55479 msgstr ""
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55482 #, c-format
55483 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55487 #, c-format
55488 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55489 msgstr ""
55490
55491 #. A
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55493 #, fuzzy, c-format
55494 msgid "Web services"
55495 msgstr "GetServices"
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55498 #, c-format
55499 msgid "Website"
55500 msgstr "Lloc web"
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "Website: "
55506 msgstr "Lloc web "
55507
55508 #. SCRIPT
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55510 msgid "Wed"
55511 msgstr "Dc."
55512
55513 #. For the first occurrence,
55514 #. SCRIPT
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55521 #, c-format
55522 msgid "Wednesday"
55523 msgstr "Dimecres"
55524
55525 #. SCRIPT
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55527 msgid "Wednesdays"
55528 msgstr ""
55529
55530 #. For the first occurrence,
55531 #. SCRIPT
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "Week"
55537 msgstr "Setmanal"
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55540 #, c-format
55541 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55542 msgstr ""
55543
55544 #. SCRIPT
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55546 msgid "Weekly holiday: %s"
55547 msgstr ""
55548
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55551 #, c-format
55552 msgid "Weight"
55553 msgstr ""
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55556 #, c-format
55557 msgid ""
55558 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55559 "increased relevancy. "
55560 msgstr ""
55561
55562 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55566 msgstr "Semestral"
55567
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55569 #, c-format
55570 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55571 msgstr ""
55572
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55574 #, c-format
55575 msgid "What's next?"
55576 msgstr "Que ve ara?"
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55579 #, c-format
55580 msgid ""
55581 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55582 "particular item type."
55583 msgstr ""
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55586 #, c-format
55587 msgid ""
55588 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55589 "find and use the price of the currently active currency. "
55590 msgstr ""
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55594 #, fuzzy, c-format
55595 msgid "When more than"
55596 msgstr "%s més de"
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55599 #, fuzzy, c-format
55600 msgid "When more than: "
55601 msgstr "%s més de"
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55604 #, c-format
55605 msgid "When there is an irregular issue:"
55606 msgstr ""
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55609 #, fuzzy, c-format
55610 msgid "When to charge"
55611 msgstr "Sancions i càrrecs"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55614 #, c-format
55615 msgid ""
55616 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55617 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55618 msgstr ""
55619
55620 #. SCRIPT
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55622 #, fuzzy
55623 msgid "Why close an empty basket?"
55624 msgstr "Tanca aquesta finestra"
55625
55626 #. SCRIPT
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55628 msgid "Winter"
55629 msgstr ""
55630
55631 #. SCRIPT
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55633 #, fuzzy
55634 msgid "With %s selected searches: "
55635 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55638 #, c-format
55639 msgid ""
55640 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55641 msgstr ""
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55644 #, c-format
55645 msgid "With framework : "
55646 msgstr ""
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55649 #, fuzzy, c-format
55650 msgid "With framework: "
55651 msgstr "Nova contrasenya:"
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "With items owned by the following libraries: "
55656 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
55657
55658 #. SCRIPT
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55660 #, fuzzy
55661 msgid "With selected search: "
55662 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55666 #, fuzzy, c-format
55667 msgid "Withdrawn"
55668 msgstr "Retirat ("
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55671 #, fuzzy, c-format
55672 msgid "Withdrawn on"
55673 msgstr "Retirat ("
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55676 #, fuzzy, c-format
55677 msgid "Withdrawn on:"
55678 msgstr "Retirat ("
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55681 #, fuzzy, c-format
55682 msgid "Withdrawn status"
55683 msgstr "Retirat ("
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55686 #, fuzzy, c-format
55687 msgid "Withdrawn status:"
55688 msgstr "Retirat ("
55689
55690 #. SCRIPT
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55692 msgid "Wk"
55693 msgstr "Se"
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55696 #, c-format
55697 msgid "Women"
55698 msgstr ""
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55701 #, c-format
55702 msgid "Working day"
55703 msgstr ""
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55706 #, c-format
55707 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55708 msgstr ""
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55711 #, c-format
55712 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55713 msgstr ""
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55719 #, c-format
55720 msgid "Write off"
55721 msgstr ""
55722
55723 #. INPUT type=submit name=woall
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
55725 msgid "Write off all"
55726 msgstr ""
55727
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
55729 #, c-format
55730 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55731 msgstr ""
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
55734 #, c-format
55735 msgid "Write off an individual fine"
55736 msgstr ""
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "Write off fines and fees "
55741 msgstr "perfil"
55742
55743 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
55745 #, fuzzy
55746 msgid "Write off selected"
55747 msgstr "Renova els seleccionats"
55748
55749 #. INPUT type=submit
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
55751 msgid "Write off this charge"
55752 msgstr ""
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "Writeoff"
55757 msgstr "Import de les multes "
55758
55759 #. For the first occurrence,
55760 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
55763 #, fuzzy, c-format
55764 msgid "Writeoff %s"
55765 msgstr "Import de les multes "
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
55769 #, fuzzy, c-format
55770 msgid "Writeoff amount: "
55771 msgstr "Import de les multes "
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
55774 #, c-format
55775 msgid "X "
55776 msgstr ""
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55779 #, fuzzy, c-format
55780 msgid "XML"
55781 msgstr "MARCXML"
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
55784 #, fuzzy, c-format
55785 msgid "XML configuration file"
55786 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
55789 #, c-format
55790 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55791 msgstr ""
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
55794 #, c-format
55795 msgid "Xercode, Spain"
55796 msgstr ""
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
55799 #, c-format
55800 msgid "YUI"
55801 msgstr ""
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55812 #, c-format
55813 msgid "Year"
55814 msgstr "Any"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55818 #, c-format
55819 msgid "Year: "
55820 msgstr "Any: "
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55823 #, c-format
55824 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55825 msgstr ""
55826
55827 #. SCRIPT
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55829 msgid "Yearly holiday: %s"
55830 msgstr ""
55831
55832 #. For the first occurrence,
55833 #. SCRIPT
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
55882 #, c-format
55883 msgid "Yes"
55884 msgstr "Sí"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
55892 #, c-format
55893 msgid "Yes "
55894 msgstr ""
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
55899 #, c-format
55900 msgid "Yes and try to override system preferences"
55901 msgstr ""
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "Yes if settings allow it"
55908 msgstr "Edita el llistat"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55911 #, c-format
55912 msgid "Yes, I confirm"
55913 msgstr ""
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "Yes, cancel (Y)"
55918 msgstr "Rellevància"
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "Yes, check out (Y)"
55923 msgstr "Prestat ("
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
55927 #, c-format
55928 msgid "Yes, close (Y)"
55929 msgstr ""
55930
55931 #. INPUT type=submit
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
55947 #, c-format
55948 msgid "Yes, delete"
55949 msgstr ""
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
55952 #, c-format
55953 msgid "Yes, delete (Y)"
55954 msgstr ""
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
55957 #, fuzzy, c-format
55958 msgid "Yes, delete contract"
55959 msgstr "Contacte alternatiu"
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55962 #, fuzzy, c-format
55963 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55964 msgstr "GetPatronStatus"
55965
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55967 #, fuzzy, c-format
55968 msgid "Yes, delete record matching rule"
55969 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55972 #, fuzzy, c-format
55973 msgid "Yes, delete this currency"
55974 msgstr "Elimina aquest llistat"
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55977 #, fuzzy, c-format
55978 msgid "Yes, delete this framework"
55979 msgstr "Elimina aquest llistat"
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "Yes, delete this fund"
55984 msgstr "Elimina aquest llistat"
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "Yes, delete this item type"
55989 msgstr "Elimina aquest llistat"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "Yes, delete this subfield"
55995 msgstr ",subcamp complet"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "Yes, delete this tag"
56000 msgstr "Elimina aquest llistat"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56003 #, fuzzy, c-format
56004 msgid "Yes, edit existing items"
56005 msgstr "Edita el llistat"
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
56008 #, fuzzy, c-format
56009 msgid "Yes, print slip"
56010 msgstr "Imprimeix el llistat"
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56013 #, fuzzy, c-format
56014 msgid "Yes, renew (Y)"
56015 msgstr "Prestat ("
56016
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56018 #, c-format
56019 msgid "Yes, reset mappings"
56020 msgstr ""
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
56023 #, fuzzy, c-format
56024 msgid "Yes: Edit existing authority"
56025 msgstr "Edita el llistat"
56026
56027 #. INPUT type=submit
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56029 msgid "Yes: View existing items"
56030 msgstr ""
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56034 #, c-format
56035 msgid "YesNo"
56036 msgstr ""
56037
56038 #. SCRIPT
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56040 msgid "You already have a list with that name!"
56041 msgstr ""
56042
56043 #. SCRIPT
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56045 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56046 msgstr ""
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56051 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56054 #, c-format
56055 msgid "You are about to install Koha."
56056 msgstr ""
56057
56058 #. SCRIPT
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56060 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56061 msgstr ""
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56064 #, c-format
56065 msgid ""
56066 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56067 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56068 "using this account."
56069 msgstr ""
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56072 #, c-format
56073 msgid ""
56074 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56075 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56076 msgstr ""
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56079 #, c-format
56080 msgid ""
56081 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56082 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56083 msgstr ""
56084
56085 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56087 #, c-format
56088 msgid ""
56089 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56090 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56091 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56095 #, c-format
56096 msgid ""
56097 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56098 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56099 "Koha instance. "
56100 msgstr ""
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56103 #, c-format
56104 msgid ""
56105 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56106 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56107 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56108 "preference for the file upload plugin to work. "
56109 msgstr ""
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56112 #, fuzzy, c-format
56113 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56114 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56117 #, fuzzy, c-format
56118 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56119 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56120
56121 #. A
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56123 #, fuzzy
56124 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56125 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56126
56127 #. A
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56129 #, fuzzy
56130 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56131 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56134 #, c-format
56135 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56136 msgstr ""
56137
56138 #. A
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56140 #, fuzzy
56141 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56142 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56143
56144 #. A
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56146 #, fuzzy
56147 msgid "You are not authorized to set permissions"
56148 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56149
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56151 #, c-format
56152 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56153 msgstr ""
56154
56155 #. SCRIPT
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56157 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56158 msgstr ""
56159
56160 #. SCRIPT
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56162 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56163 msgstr ""
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56166 #, c-format
56167 msgid "You are only viewing one item. "
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56171 #, c-format
56172 msgid "You are running a development version of Koha"
56173 msgstr ""
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56176 #, c-format
56177 msgid ""
56178 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56179 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56180 msgstr ""
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56183 #, c-format
56184 msgid ""
56185 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56186 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56187 msgstr ""
56188
56189 #. I
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56191 msgid ""
56192 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56193 "saved and sent as a single message."
56194 msgstr ""
56195 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
56196 "guarden i s’envien com un sol missatge."
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56199 #, c-format
56200 msgid ""
56201 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56202 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56203 "order will not be deleted)."
56204 msgstr ""
56205
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56207 #, c-format
56208 msgid ""
56209 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56210 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56211 msgstr ""
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56214 #, c-format
56215 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56216 msgstr ""
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56219 #, c-format
56220 msgid ""
56221 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56222 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56223 "be an exception."
56224 msgstr ""
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56227 #, c-format
56228 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56229 msgstr ""
56230
56231 #. SCRIPT
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56233 msgid "You can only select %s item(s)"
56234 msgstr ""
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56237 #, c-format
56238 msgid ""
56239 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56240 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56241 "or category."
56242 msgstr ""
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56245 #, c-format
56246 msgid ""
56247 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56248 "information."
56249 msgstr ""
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56252 #, c-format
56253 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56254 msgstr ""
56255
56256 #. SCRIPT
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56258 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56259 msgstr ""
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56262 #, c-format
56263 msgid "You can't create any orders unless you first "
56264 msgstr ""
56265
56266 #. SCRIPT
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56268 msgid "You can't receive any more items"
56269 msgstr ""
56270
56271 #. SCRIPT
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56273 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56274 msgstr ""
56275
56276 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56278 #, fuzzy
56279 msgid "You cannot edit this subscription"
56280 msgstr "Subscripció"
56281
56282 #. SCRIPT
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56284 #, fuzzy
56285 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56286 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56289 #, c-format
56290 msgid "You did not specify any search criteria."
56291 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56292
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56294 #, fuzzy, c-format
56295 msgid "You didn't select any external target."
56296 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56297
56298 #. SCRIPT
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56300 msgid ""
56301 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56302 "on this computer."
56303 msgstr ""
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56306 #, fuzzy, c-format
56307 msgid "You do not have permission to access this page. "
56308 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56311 #, fuzzy, c-format
56312 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56313 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "You do not have permission to delete this list."
56318 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56323 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "You do not have permission to update this list."
56328 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "You do not have permission to view this list."
56333 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56336 #, c-format
56337 msgid ""
56338 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56339 "set to receive overdue notices."
56340 msgstr ""
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56343 #, c-format
56344 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56345 msgstr ""
56346 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
56347 "d’interès"
56348
56349 #. %1$s:  total | html 
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56351 #, c-format
56352 msgid ""
56353 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56354 "using Koha"
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56358 #, c-format
56359 msgid ""
56360 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56361 "process..."
56362 msgstr ""
56363
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56365 #, c-format
56366 msgid ""
56367 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56368 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56369 msgstr ""
56370
56371 #. SCRIPT
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56373 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56374 msgstr ""
56375
56376 #. SCRIPT
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56378 msgid ""
56379 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56380 "the catalog"
56381 msgstr ""
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56384 #, c-format
56385 msgid ""
56386 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56387 msgstr ""
56388
56389 #. SCRIPT
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56391 msgid "You have made changes to system preferences."
56392 msgstr ""
56393
56394 #. SCRIPT
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56396 msgid ""
56397 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56398 "cancel modifications."
56399 msgstr ""
56400
56401 #. SCRIPT
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56403 msgid ""
56404 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56405 "barcodes to your entire catalog."
56406 msgstr ""
56407
56408 #. SCRIPT
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56410 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56411 msgstr ""
56412
56413 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56415 #, c-format
56416 msgid ""
56417 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56418 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56419 msgstr ""
56420
56421 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56422 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56423 #. %3$s:  ELSE 
56424 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56425 #. %5$s:  END 
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56427 #, c-format
56428 msgid ""
56429 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56430 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56431 "configuration file. The following configuration file was used without "
56432 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56433 "%s. %s "
56434 msgstr ""
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56437 #, c-format
56438 msgid ""
56439 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56440 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56441 "date "
56442 msgstr ""
56443
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56445 #, c-format
56446 msgid ""
56447 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56448 "by pipes."
56449 msgstr ""
56450
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56452 #, c-format
56453 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56454 msgstr ""
56455
56456 #. SCRIPT
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56458 msgid ""
56459 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56460 "that have not been uploaded."
56461 msgstr ""
56462
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56464 #, c-format
56465 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56466 msgstr ""
56467
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56469 #, c-format
56470 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56471 msgstr ""
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56474 #, c-format
56475 msgid "You must be online to use these options."
56476 msgstr ""
56477
56478 #. SCRIPT
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56480 #, fuzzy
56481 msgid "You must choose a first publication date"
56482 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
56483
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56486 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56487 msgstr ""
56488
56489 #. SCRIPT
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56491 #, fuzzy
56492 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56493 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
56494
56495 #. OPTION
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56497 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56498 msgstr ""
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56501 #, c-format
56502 msgid "You must define a budget in Administration"
56503 msgstr ""
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "You must enter a term to search on "
56508 msgstr "- Has d'introduir un títol "
56509
56510 #. SCRIPT
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56512 #, fuzzy
56513 msgid "You must give your new patron list a name!"
56514 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
56515
56516 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56518 #, c-format
56519 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56520 msgstr ""
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56523 #, fuzzy, c-format
56524 msgid "You must reset your password"
56525 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
56526
56527 #. SCRIPT
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56529 #, fuzzy
56530 msgid "You must select a fund"
56531 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56532
56533 #. SCRIPT
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56535 #, fuzzy
56536 msgid "You must select at least one serial to edit"
56537 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56538
56539 #. SCRIPT
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56541 #, fuzzy
56542 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56543 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56544
56545 #. For the first occurrence,
56546 #. SCRIPT
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56549 #, fuzzy
56550 msgid "You must select checkout(s) to export"
56551 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56552
56553 #. SCRIPT
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56555 #, fuzzy
56556 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56557 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56558
56559 #. SCRIPT
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56561 #, fuzzy
56562 msgid "You must select one or more reports to delete"
56563 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56564
56565 #. SCRIPT
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56567 #, fuzzy
56568 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56569 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56570
56571 #. SCRIPT
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56573 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56574 msgstr ""
56575
56576 #. SCRIPT
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56578 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56579 msgstr ""
56580
56581 #. SCRIPT
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56583 msgid "You need to save the page before printing"
56584 msgstr ""
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56587 #, fuzzy, c-format
56588 msgid "You searched for "
56589 msgstr "Busca: "
56590
56591 #. For the first occurrence,
56592 #. %1$s:  IF ( title ) 
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56596 #, fuzzy, c-format
56597 msgid "You searched for: %s"
56598 msgstr "Busca: "
56599
56600 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56602 #, c-format
56603 msgid ""
56604 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56605 "record in your catalog: %s"
56606 msgstr ""
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56609 #, c-format
56610 msgid ""
56611 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56612 msgstr ""
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56615 #, c-format
56616 msgid ""
56617 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56618 "the phone templates."
56619 msgstr ""
56620
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56622 #, c-format
56623 msgid "You should not ignore this warning."
56624 msgstr ""
56625
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56627 #, c-format
56628 msgid ""
56629 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56630 "instructions. "
56631 msgstr ""
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56636 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56639 #, c-format
56640 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56641 msgstr ""
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56644 #, c-format
56645 msgid "You'll have to treat them individually. "
56646 msgstr ""
56647
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56651 msgstr "El teu carret està buit"
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56654 #, c-format
56655 msgid ""
56656 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56657 "(at least version 5.10)."
56658 msgstr ""
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56661 #, c-format
56662 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56663 msgstr ""
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56666 #, fuzzy, c-format
56667 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56668 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56671 #, c-format
56672 msgid "Your authority search history is empty."
56673 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
56674
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56676 #, c-format
56677 msgid "Your cart"
56678 msgstr "El teu carret"
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56681 #, c-format
56682 msgid "Your cart "
56683 msgstr "El teu carret "
56684
56685 #. SCRIPT
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56687 msgid "Your cart is currently empty"
56688 msgstr "El teu carret està buit"
56689
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56691 #, c-format
56692 msgid "Your cart is empty."
56693 msgstr "El teu carret està buit."
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56696 #, c-format
56697 msgid "Your catalog search history is empty."
56698 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56701 #, c-format
56702 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56703 msgstr ""
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56706 #, fuzzy, c-format
56707 msgid "Your comment has been submitted "
56708 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56711 #, fuzzy, c-format
56712 msgid "Your country: "
56713 msgstr "País: "
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56716 #, c-format
56717 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56718 msgstr ""
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56722 #, c-format
56723 msgid "Your download should begin automatically."
56724 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56727 #, c-format
56728 msgid "Your file was processed."
56729 msgstr ""
56730
56731 #. SCRIPT
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56733 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56734 msgstr ""
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
56737 #, c-format
56738 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56739 msgstr ""
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
56742 #, c-format
56743 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56744 msgstr ""
56745
56746 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56748 #, fuzzy, c-format
56749 msgid "Your list: %s "
56750 msgstr "El teu llistat: %s "
56751
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
56755 #, c-format
56756 msgid "Your lists"
56757 msgstr "Els teus llistats"
56758
56759 #. SCRIPT
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56761 msgid "Your lists:"
56762 msgstr "El teus llistats:"
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
56765 #, fuzzy, c-format
56766 msgid "Your notification has been sent."
56767 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "Your patron lists"
56772 msgstr "Els teus llistats"
56773
56774 #. %1$s:  reportname | html 
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56776 #, fuzzy, c-format
56777 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56778 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
56781 #, c-format
56782 msgid ""
56783 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
56784 "modifications, otherwise it will do nothing."
56785 msgstr ""
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
56788 #, c-format
56789 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56790 msgstr ""
56791
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56793 #, fuzzy, c-format
56794 msgid "Your request gave the following results:"
56795 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
56798 #, c-format
56799 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
56800 msgstr ""
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56803 #, fuzzy, c-format
56804 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56805 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56810 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
56815 #, fuzzy, c-format
56816 msgid "Your search returned no results."
56817 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
56820 #, fuzzy, c-format
56821 msgid "Your search returned no results. "
56822 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56823
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
56825 #, c-format
56826 msgid ""
56827 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
56828 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
56829 msgstr ""
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
56832 #, c-format
56833 msgid ""
56834 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
56835 "spam)."
56836 msgstr ""
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56839 #, fuzzy, c-format
56840 msgid "Z39.50 authority search points"
56841 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
56844 #, fuzzy, c-format
56845 msgid "Z39.50 search"
56846 msgstr "%s Buscar"
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
56852 #, fuzzy, c-format
56853 msgid "Z39.50/SRU search"
56854 msgstr "cerca"
56855
56856 #. %1$s:  msg_add | html 
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
56858 #, fuzzy, c-format
56859 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56860 msgstr "administrador del lloc"
56861
56862 #. %1$s:  msg_add | html 
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
56864 #, fuzzy, c-format
56865 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56866 msgstr "administrador del lloc"
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56869 #, fuzzy, c-format
56870 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56871 msgstr "cerca"
56872
56873 #. %1$s:  msg_add | html 
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
56875 #, fuzzy, c-format
56876 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56877 msgstr "administrador del lloc"
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
56882 #, fuzzy, c-format
56883 msgid "Z39.50/SRU servers"
56884 msgstr "administrador del lloc"
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
56887 #, fuzzy, c-format
56888 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56889 msgstr "administrador del lloc"
56890
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56892 #, fuzzy, c-format
56893 msgid "ZIP file"
56894 msgstr "al fitxer"
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56902 #, fuzzy, c-format
56903 msgid "ZIP/Postal code"
56904 msgstr "Codi postal:"
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
56909 #, fuzzy, c-format
56910 msgid "ZIP/Postal code: "
56911 msgstr "Codi postal: "
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
56914 #, c-format
56915 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56916 msgstr ""
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
56919 #, c-format
56920 msgid "Zebra version: "
56921 msgstr ""
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
56924 #, fuzzy, c-format
56925 msgid "Zip file"
56926 msgstr "al fitxer"
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56930 #, fuzzy, c-format
56931 msgid "[ New list ]"
56932 msgstr "[Llista nova]"
56933
56934 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56935 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
56937 #, c-format
56938 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56939 msgstr ""
56940
56941 #. INPUT type=button
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
56943 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56944 msgstr ""
56945
56946 #. INPUT type=button
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
56948 msgid ""
56949 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
56950 "status[% END %]"
56951 msgstr ""
56952
56953 #. A
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
56955 #, fuzzy
56956 msgid ""
56957 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
56958 "must delete all attached funds before deleting this budget."
56959 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56960
56961 #. A
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56963 #, fuzzy
56964 msgid ""
56965 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
56966 "items before deleting this record."
56967 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56968
56969 #. IMG
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
56974 #, fuzzy
56975 msgid "[% direction | html %] sort"
56976 msgstr "Descripció:"
56977
56978 #. INPUT type=text name=discount
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
56980 msgid "[% discount | format ("
56981 msgstr ""
56982
56983 #. A
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
56986 #, fuzzy
56987 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
56988 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
56989
56990 #. IMG
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
56992 msgid ""
56993 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56994 "cardnumber | html %])"
56995 msgstr ""
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
56998 #, c-format
56999 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57000 msgstr ""
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57003 #, c-format
57004 msgid ""
57005 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57006 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57007 "%%] "
57008 msgstr ""
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57011 #, c-format
57012 msgid ""
57013 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57014 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57015 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57016 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57017 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57018 msgstr ""
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57021 #, c-format
57022 msgid ""
57023 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57024 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57025 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57026 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57027 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57028 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57029 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57030 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57031 msgstr ""
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57035 #, c-format
57036 msgid ""
57037 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57038 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57039 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57040 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57041 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57042 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57043 msgstr ""
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57046 #, c-format
57047 msgid ""
57048 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57049 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57050 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57051 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57052 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57053 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57054 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57055 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57056 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57057 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57058 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57059 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57060 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57061 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57062 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57063 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57064 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57065 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57066 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57067 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57068 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57069 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57070 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57071 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57072 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57073 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57074 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57075 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57076 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57077 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57078 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57079 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57080 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57081 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57082 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57083 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57084 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57085 msgstr ""
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "[Main page]"
57090 msgstr "Adreça"
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57093 #, fuzzy, c-format
57094 msgid "[Overridden] "
57095 msgstr "Vençut "
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57098 #, fuzzy, c-format
57099 msgid "[Previous page]"
57100 msgstr "Anterior"
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57103 #, fuzzy, c-format
57104 msgid "[clear]"
57105 msgstr "Esborra"
57106
57107 #. %1$s:  END 
57108 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57109 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57110 #. %4$s:  END 
57111 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57112 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57113 #. %7$s:  END 
57114 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57115 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57116 #. %10$s:  END 
57117 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57118 #. %12$s:  END 
57119 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57120 #. %14$s:  END 
57121 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57122 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57123 #. %17$s:  END 
57124 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57125 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57127 #, fuzzy, c-format
57128 msgid ""
57129 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57130 "%s %s (%s) %s "
57131 msgstr ""
57132 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
57133 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
57134
57135 #. %1$s:  END 
57136 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57137 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57138 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57139 #. %5$s:  END 
57140 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57141 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57145 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57148 #, c-format
57149 msgid "_ matches only a single character"
57150 msgstr ""
57151
57152 #. SCRIPT
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57154 msgid "a an the"
57155 msgstr "i la"
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57159 #, fuzzy, c-format
57160 msgid "about page"
57161 msgstr "Següent"
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57164 #, c-format
57165 msgid "active"
57166 msgstr ""
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "added successfully"
57171 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "administrator account"
57176 msgstr "administrador del lloc"
57177
57178 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57180 #, c-format
57181 msgid "after %s days."
57182 msgstr ""
57183
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "all"
57188 msgstr "Braille"
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57191 #, c-format
57192 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57193 msgstr ""
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57196 #, c-format
57197 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57198 msgstr ""
57199
57200 #. SCRIPT
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57202 #, fuzzy
57203 msgid "already exists in database"
57204 msgstr "ja existeix!"
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57208 #, c-format
57209 msgid "already has a hold"
57210 msgstr ""
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57213 #, fuzzy, c-format
57214 msgid "analytics."
57215 msgstr "Analítiques:"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57218 #, c-format
57219 msgid "and"
57220 msgstr "i"
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57224 #, c-format
57225 msgid "and "
57226 msgstr ""
57227
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57229 #, c-format
57230 msgid "and has been returned."
57231 msgstr ""
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57234 #, c-format
57235 msgid "and mark one currency as active."
57236 msgstr ""
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57239 #, c-format
57240 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57241 msgstr ""
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57244 #, c-format
57245 msgid "and the "
57246 msgstr ""
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57249 #, c-format
57250 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57251 msgstr ""
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57255 #, c-format
57256 msgid "and:"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "any library"
57262 msgstr "A la biblioteca: %s"
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57267 #, fuzzy, c-format
57268 msgid "any library "
57269 msgstr "A la biblioteca: %s"
57270
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57273 #, c-format
57274 msgid "approved"
57275 msgstr ""
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57278 #, c-format
57279 msgid "are licensed under the "
57280 msgstr ""
57281
57282 #. SCRIPT
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57284 #, fuzzy
57285 msgid "at %s"
57286 msgstr "%s %s%s "
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57289 #, c-format
57290 msgid "at : "
57291 msgstr ""
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57294 #, fuzzy, c-format
57295 msgid "at current library "
57296 msgstr "A la biblioteca: %s "
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57299 #, c-format
57300 msgid "at least 1 item type defined"
57301 msgstr ""
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57304 #, c-format
57305 msgid "at least 1 item type must be defined"
57306 msgstr ""
57307
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57309 #, c-format
57310 msgid "at least 1 library defined"
57311 msgstr ""
57312
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57314 #, c-format
57315 msgid "at least 1 library must be defined"
57316 msgstr ""
57317
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57319 #, fuzzy, c-format
57320 msgid "at least one template for using this tool. "
57321 msgstr "%s No renovable%s "
57322
57323 #. INPUT type=text name=data_preview
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57325 #, fuzzy
57326 msgid "barcode"
57327 msgstr "Codi de barres"
57328
57329 #. INPUT type=text name=data_preview
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57331 #, fuzzy
57332 msgid "barcode|borrowernumber"
57333 msgstr "borrowernumber"
57334
57335 #. A
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57337 #, fuzzy
57338 msgid "basket"
57339 msgstr "Disquet"
57340
57341 #. A
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57344 #, fuzzy
57345 msgid "basketgroup"
57346 msgstr "Ha canviat a:"
57347
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57350 #, c-format
57351 msgid "batch_anonymise.pl"
57352 msgstr ""
57353
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57355 #, c-format
57356 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57357 msgstr ""
57358
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57361 #, c-format
57362 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57363 msgstr ""
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57366 #, c-format
57367 msgid "be mapped to the same tag,"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57371 #, c-format
57372 msgid ""
57373 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57374 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57378 #, c-format
57379 msgid "beep.ogg"
57380 msgstr ""
57381
57382 #. SCRIPT
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57384 #, fuzzy
57385 msgid "begins with "
57386 msgstr "comença amb"
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57389 #, fuzzy, c-format
57390 msgid "biblio and biblionumber"
57391 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57394 #, c-format
57395 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57396 msgstr ""
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57401 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
57402
57403 #. INPUT type=text name=data_preview
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57405 #, fuzzy
57406 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57407 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57410 #, fuzzy, c-format
57411 msgid "budget_code"
57412 msgstr "Estableix: "
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57417 #, c-format
57418 msgid "by"
57419 msgstr "per"
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57423 #, c-format
57424 msgid "by "
57425 msgstr "per "
57426
57427 #. For the first occurrence,
57428 #. %1$s:  author | html 
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57433 #, fuzzy, c-format
57434 msgid "by %s"
57435 msgstr "%sper %s%s"
57436
57437 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57438 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57439 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57440 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57441 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57442 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57443 #. %7$s:  END 
57444 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57445 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57446 #. %10$s:  END 
57447 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57448 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57449 #. %13$s:  END 
57450 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57451 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57452 #. %16$s:  END 
57453 #. %17$s:  END 
57454 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57455 #. %19$s:  END 
57456 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57457 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57458 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57459 #. %23$s:  END 
57460 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57461 #. %25$s:  END 
57462 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid ""
57466 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57467 "%s "
57468 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
57469
57470 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57472 #, fuzzy, c-format
57473 msgid "by %s: "
57474 msgstr "%sper %s%s "
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57477 #, c-format
57478 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57479 msgstr ""
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57482 #, c-format
57483 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57484 msgstr ""
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57487 #, c-format
57488 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57489 msgstr ""
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57492 #, c-format
57493 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57494 msgstr ""
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57497 #, c-format
57498 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57499 msgstr ""
57500
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57502 #, c-format
57503 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57504 msgstr ""
57505
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57507 #, c-format
57508 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57509 msgstr ""
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57512 #, c-format
57513 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57514 msgstr ""
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57517 #, c-format
57518 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57519 msgstr ""
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57522 #, c-format
57523 msgid ""
57524 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57525 "page visible while you scroll, licensed under the "
57526 msgstr ""
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57529 #, c-format
57530 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57531 msgstr ""
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57534 #, c-format
57535 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57536 msgstr ""
57537
57538 #. SCRIPT
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57540 msgid "by _AUTHOR_"
57541 msgstr ""
57542
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57544 #, fuzzy, c-format
57545 msgid "by item types"
57546 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57549 #, fuzzy, c-format
57550 msgid "by libraries"
57551 msgstr "Totes les biblioteques"
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57554 #, fuzzy, c-format
57555 msgid "by months"
57556 msgstr "3 mesos"
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57559 #, c-format
57560 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57564 #, c-format
57565 msgid "call.ogg"
57566 msgstr ""
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
57569 #, fuzzy, c-format
57570 msgid "callnumber"
57571 msgstr "Signatura topogràfica"
57572
57573 #. For the first occurrence,
57574 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57577 #, c-format
57578 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57579 msgstr ""
57580
57581 #. %1$s:  maxreserves | html 
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57583 #, c-format
57584 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57585 msgstr ""
57586
57587 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57588 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57589 #. %3$s:  maxreserves | html 
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57591 #, c-format
57592 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57593 msgstr ""
57594
57595 #. For the first occurrence,
57596 #. SCRIPT
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57598 #, fuzzy
57599 msgid "cannot be repeated"
57600 msgstr "No es pot reservar"
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "cataloging the record"
57605 msgstr "Catàlegs"
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57608 #, fuzzy, c-format
57609 msgid "ccode"
57610 msgstr "Codi de barres"
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57613 #, fuzzy, c-format
57614 msgid "characters"
57615 msgstr "gràfiques"
57616
57617 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57619 msgid "check to delete this field"
57620 msgstr ""
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57623 #, fuzzy, c-format
57624 msgid "children's library"
57625 msgstr "Biblioteca d'associació:"
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57628 #, c-format
57629 msgid "click here"
57630 msgstr ""
57631
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57633 #, fuzzy, c-format
57634 msgid "click to log out"
57635 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57638 #, fuzzy, c-format
57639 msgid "closed"
57640 msgstr "Tancar"
57641
57642 #. For the first occurrence,
57643 #. %1$s:  END 
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57646 #, fuzzy, c-format
57647 msgid "club %s "
57648 msgstr "Signatura topogràfica "
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57651 #, c-format
57652 msgid "code and "
57653 msgstr ""
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57656 #, fuzzy, c-format
57657 msgid "collection"
57658 msgstr "Col·lecció"
57659
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57661 #, c-format
57662 msgid "configuration file."
57663 msgstr ""
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57666 #, c-format
57667 msgid "considered late"
57668 msgstr ""
57669
57670 #. SCRIPT
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57672 #, fuzzy
57673 msgid "containing "
57674 msgstr "conté"
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57692 #, c-format
57693 msgid "contains"
57694 msgstr "conté"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57697 #, c-format
57698 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57699 msgstr ""
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57702 #, c-format
57703 msgid "copyno"
57704 msgstr ""
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57707 #, fuzzy, c-format
57708 msgid "create a CSV profile"
57709 msgstr "Crea un nou llistat"
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57712 #, fuzzy, c-format
57713 msgid "create one or more authorized values"
57714 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57717 #, c-format
57718 msgid "critical.ogg"
57719 msgstr ""
57720
57721 #. SPAN
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
57724 #, fuzzy
57725 msgid ""
57726 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57727 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57728 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57729 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57730 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57731 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57732 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57733 msgstr ""
57734 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57735 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57736 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
57737 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
57738 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
57739 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
57740 "%]&rft.genre="
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57743 #, c-format
57744 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57745 msgstr ""
57746
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
57748 #, c-format
57749 msgid "day(s) "
57750 msgstr ""
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
57753 #, c-format
57754 msgid "days "
57755 msgstr ""
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
57758 #, c-format
57759 msgid "days ago"
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
57763 #, c-format
57764 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57765 msgstr ""
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
57768 #, c-format
57769 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57770 msgstr ""
57771
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
57773 #, c-format
57774 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57775 msgstr ""
57776
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
57778 #, c-format
57779 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57780 msgstr ""
57781
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57783 #, c-format
57784 msgid "define a budget and a fund"
57785 msgstr ""
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
57788 #, c-format
57789 msgid "define a notice"
57790 msgstr ""
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "del"
57795 msgstr "Model"
57796
57797 #. A
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57799 #, fuzzy
57800 msgid "detail of the subscription"
57801 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57804 #, c-format
57805 msgid "device_connect.ogg"
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57809 #, c-format
57810 msgid "device_disconnect.ogg"
57811 msgstr ""
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57814 #, c-format
57815 msgid "digits"
57816 msgstr ""
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
57819 #, fuzzy, c-format
57820 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
57821 msgstr "Mantenimiento del sistema"
57822
57823 #. A
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
57825 #, fuzzy
57826 msgid "display detail for this librarian."
57827 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
57830 #, fuzzy, c-format
57831 msgid "do a catalog search"
57832 msgstr "Catàlegs"
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
57835 #, fuzzy, c-format
57836 msgid "doXulting"
57837 msgstr "valoració: %s"
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57840 #, c-format
57841 msgid "doesn't exist"
57842 msgstr ""
57843
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
57845 #, c-format
57846 msgid "doesn't match"
57847 msgstr ""
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
57851 #, fuzzy, c-format
57852 msgid "doesn't match any existing record."
57853 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
57854
57855 #. INPUT type=reset
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57857 msgid "déselectionner tout"
57858 msgstr ""
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
57862 #, c-format
57863 msgid "ecost tax exc."
57864 msgstr ""
57865
57866 #. TH
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57868 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57869 msgstr ""
57870
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
57873 #, c-format
57874 msgid "ecost tax inc."
57875 msgstr ""
57876
57877 #. SCRIPT
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57879 #, fuzzy
57880 msgid "edit items"
57881 msgstr "Edita el llistat"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "email"
57886 msgstr "Correu electrònic"
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "ending.ogg"
57891 msgstr "índex"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
57894 #, c-format
57895 msgid ""
57896 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57897 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57898 msgstr ""
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57901 #, c-format
57902 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57903 msgstr ""
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
57906 #, fuzzy, c-format
57907 msgid "exchange"
57908 msgstr "Envia els canvis"
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57911 #, fuzzy, c-format
57912 msgid "exists"
57913 msgstr "Llistats"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
57916 #, fuzzy, c-format
57917 msgid "expired"
57918 msgstr "Venç:"
57919
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57921 #, c-format
57922 msgid "fail.ogg"
57923 msgstr ""
57924
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "failed to be added"
57928 msgstr "Data en què s'ha afegit"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57931 #, fuzzy, c-format
57932 msgid "failed to be updated"
57933 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57934
57935 #. SCRIPT
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57937 #, fuzzy
57938 msgid "failed to run"
57939 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
57942 #, c-format
57943 msgid "fair-trade"
57944 msgstr ""
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
57947 #, c-format
57948 msgid "famfamfam.com"
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "field "
57954 msgstr "Vista MARC "
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
57957 #, fuzzy, c-format
57958 msgid "field(s) "
57959 msgstr "Camps codificats"
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
57962 #, c-format
57963 msgid ""
57964 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57965 "issue, please unset the flag."
57966 msgstr ""
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
57969 #, c-format
57970 msgid "folder"
57971 msgstr ""
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "for "
57976 msgstr "Imatges per %s "
57977
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57979 #, c-format
57980 msgid "framework values"
57981 msgstr ""
57982
57983 #. SCRIPT
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57985 #, fuzzy
57986 msgid "from"
57987 msgstr "De:"
57988
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
57992 #, c-format
57993 msgid "from "
57994 msgstr ""
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
57997 #, c-format
57998 msgid "gears"
57999 msgstr ""
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58002 #, c-format
58003 msgid "gift"
58004 msgstr ""
58005
58006 #. A
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58008 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58009 msgstr ""
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58012 #, fuzzy, c-format
58013 msgid "gone no address"
58014 msgstr "Dirección postal:"
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58017 #, c-format
58018 msgid "group by"
58019 msgstr ""
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58023 #, c-format
58024 msgid "group by "
58025 msgstr ""
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58028 #, c-format
58029 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58030 msgstr ""
58031
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "has "
58035 msgstr "Té "
58036
58037 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "has %s attached items. "
58041 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58044 #, fuzzy, c-format
58045 msgid "has never been checked out."
58046 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
58047
58048 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58050 #, c-format
58051 msgid ""
58052 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58053 "record "
58054 msgstr ""
58055
58056 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58058 #, c-format
58059 msgid ""
58060 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58061 "record "
58062 msgstr ""
58063
58064 #. %1$s:  END 
58065 #. %2$s:  IF message.error 
58066 #. %3$s:  message.error | html 
58067 #. %4$s:  END 
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58069 #, c-format
58070 msgid ""
58071 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58072 "logfile for more information). %s "
58073 msgstr ""
58074
58075 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58077 #, c-format
58078 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58079 msgstr ""
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58082 #, c-format
58083 msgid "has too many holds."
58084 msgstr ""
58085
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58090 #, c-format
58091 msgid "here"
58092 msgstr "aquí"
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58095 #, fuzzy, c-format
58096 msgid "holdingbranch"
58097 msgstr "Fons:"
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58100 #, c-format
58101 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58102 msgstr ""
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58105 #, c-format
58106 msgid "holdingbranch defined"
58107 msgstr ""
58108
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58110 #, fuzzy, c-format
58111 msgid "homebranch"
58112 msgstr "Biblioteca d'origen"
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58115 #, c-format
58116 msgid "homebranch NOT mapped"
58117 msgstr ""
58118
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58120 #, c-format
58121 msgid "homebranch defined"
58122 msgstr ""
58123
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58125 #, c-format
58126 msgid "if"
58127 msgstr ""
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58130 #, c-format
58131 msgid ""
58132 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58133 "libraries you want to associate with this value. "
58134 msgstr ""
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58138 #, c-format
58139 msgid "if you wish to enable this feature."
58140 msgstr ""
58141
58142 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58144 msgid "ig"
58145 msgstr ""
58146
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58151 #, c-format
58152 msgid "ignore"
58153 msgstr ""
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58157 #, fuzzy, c-format
58158 msgid "in "
58159 msgstr "índex "
58160
58161 #. %1$s:  LibraryName | html 
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58163 #, fuzzy, c-format
58164 msgid "in %s "
58165 msgstr "a %s sancions "
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58168 #, fuzzy, c-format
58169 msgid "in fines"
58170 msgstr "les meves sancions"
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58173 #, c-format
58174 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58175 msgstr ""
58176
58177 #. SCRIPT
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58179 #, fuzzy
58180 msgid "in library "
58181 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58182
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58184 #, c-format
58185 msgid "incoming_call.ogg"
58186 msgstr ""
58187
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58189 #, c-format
58190 msgid "invalid authority types"
58191 msgstr ""
58192
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58194 #, fuzzy, c-format
58195 msgid "is"
58196 msgstr "Premsa"
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58199 #, c-format
58200 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58201 msgstr ""
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58204 #, c-format
58205 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58206 msgstr ""
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58209 #, c-format
58210 msgid ""
58211 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58212 "under the "
58213 msgstr ""
58214
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58216 #, c-format
58217 msgid "is already in possession"
58218 msgstr ""
58219
58220 #. SCRIPT
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58222 #, fuzzy
58223 msgid "is duplicated"
58224 msgstr "Paràmetres actualitzats"
58225
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58229 #, c-format
58230 msgid "is equal to"
58231 msgstr ""
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58249 #, c-format
58250 msgid "is exactly"
58251 msgstr "és exactament"
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58254 #, c-format
58255 msgid "is licensed under a "
58256 msgstr ""
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58259 #, c-format
58260 msgid "is licensed under the "
58261 msgstr ""
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "is not"
58266 msgstr "Nota de ficció:"
58267
58268 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
58270 #, fuzzy, c-format
58271 msgid "is now debarred until %s."
58272 msgstr "%s %s %s %s %s"
58273
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58276 #, fuzzy, c-format
58277 msgid "is on hold for "
58278 msgstr "No està reservat "
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58281 #, c-format
58282 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58283 msgstr ""
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58286 #, c-format
58287 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58288 msgstr ""
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58292 #, c-format
58293 msgid "iso2709"
58294 msgstr "iso2709"
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "item fields"
58299 msgstr "Camps codificats"
58300
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58302 #, c-format
58303 msgid "item type for older issues:"
58304 msgstr ""
58305
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58307 #, c-format
58308 msgid "item type not defined"
58309 msgstr ""
58310
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58312 #, fuzzy, c-format
58313 msgid "item's holding library"
58314 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58315
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58319 #, fuzzy, c-format
58320 msgid "item's holding library "
58321 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58324 #, fuzzy, c-format
58325 msgid "item's home library"
58326 msgstr "Biblioteca d'origen"
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58331 #, fuzzy, c-format
58332 msgid "item's home library "
58333 msgstr "Biblioteca d'origen"
58334
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58336 #, c-format
58337 msgid "itemdata_copynumber"
58338 msgstr ""
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58341 #, c-format
58342 msgid "itemdata_enumchron"
58343 msgstr ""
58344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58346 #, fuzzy, c-format
58347 msgid "itemnum"
58348 msgstr "ítem"
58349
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58351 #, c-format
58352 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58353 msgstr ""
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58357 #, fuzzy, c-format
58358 msgid "items (10)"
58359 msgstr "ítems. "
58360
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58362 #, c-format
58363 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58364 msgstr ""
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58367 #, c-format
58368 msgid "items.permanent_location mapped"
58369 msgstr ""
58370
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58372 #, c-format
58373 msgid "itemtype NOT mapped"
58374 msgstr ""
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58377 #, fuzzy, c-format
58378 msgid "itype"
58379 msgstr "Tipus d'ítem"
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58382 #, c-format
58383 msgid "jQuery"
58384 msgstr ""
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58387 #, c-format
58388 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58389 msgstr ""
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58392 #, c-format
58393 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58394 msgstr ""
58395
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58397 #, c-format
58398 msgid "jQuery Colvis plugin"
58399 msgstr ""
58400
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58403 #, c-format
58404 msgid "jQuery Validation Plugin"
58405 msgstr ""
58406
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58408 #, c-format
58409 msgid "jQuery and jQueryUI"
58410 msgstr ""
58411
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58413 #, c-format
58414 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58415 msgstr ""
58416
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58418 #, c-format
58419 msgid ""
58420 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58421 "under the "
58422 msgstr ""
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58425 #, c-format
58426 msgid "jQuery multiple select plugin"
58427 msgstr ""
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58430 #, c-format
58431 msgid "jQuery treetable Plugin"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58435 #, c-format
58436 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58437 msgstr ""
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58440 #, c-format
58441 msgid "jQueryUI"
58442 msgstr ""
58443
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58446 #, c-format
58447 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58448 msgstr ""
58449
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58451 #, c-format
58452 msgid "jquery.emojiarea.js"
58453 msgstr ""
58454
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58456 #, c-format
58457 msgid "jquery.multiple.select.js"
58458 msgstr ""
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58461 #, c-format
58462 msgid "jquery.tablednd.js"
58463 msgstr ""
58464
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58467 #, c-format
58468 msgid "koha-conf.xml"
58469 msgstr ""
58470
58471 #. INPUT type=text name=filename
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58474 msgid "koha.mrc"
58475 msgstr ""
58476
58477 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58479 #, c-format
58480 msgid "label_batch_%s.pdf"
58481 msgstr ""
58482
58483 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58485 #, c-format
58486 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58487 msgstr ""
58488
58489 #. For the first occurrence,
58490 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58493 #, c-format
58494 msgid "label_single_%s.pdf"
58495 msgstr ""
58496
58497 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58499 #, fuzzy, c-format
58500 msgid "last on: %s"
58501 msgstr "Classificació: %s"
58502
58503 #. INPUT type=text name=from_subfield
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58506 msgid "let blank for the entire field"
58507 msgstr ""
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58510 #, c-format
58511 msgid "library is licensed under "
58512 msgstr ""
58513
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58515 #, c-format
58516 msgid "library not defined"
58517 msgstr ""
58518
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58520 #, c-format
58521 msgid "licensed under the "
58522 msgstr ""
58523
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58525 #, c-format
58526 msgid "like"
58527 msgstr ""
58528
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58530 #, c-format
58531 msgid "link"
58532 msgstr ""
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58535 #, fuzzy, c-format
58536 msgid "loading.ogg"
58537 msgstr "Carregant…"
58538
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58540 #, fuzzy, c-format
58541 msgid "loading_2.ogg"
58542 msgstr "Carregant…"
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58545 #, c-format
58546 msgid "loc"
58547 msgstr ""
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58550 #, c-format
58551 msgid "lost"
58552 msgstr ""
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58555 #, fuzzy, c-format
58556 msgid "m/"
58557 msgstr "/"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58560 #, c-format
58561 msgid "magnifying glass"
58562 msgstr ""
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58565 #, c-format
58566 msgid "marc"
58567 msgstr ""
58568
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58570 #, fuzzy, c-format
58571 msgid "matches"
58572 msgstr "Coincidència:"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58575 #, c-format
58576 msgid "maximize.ogg"
58577 msgstr ""
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58581 #, fuzzy, c-format
58582 msgid "me"
58583 msgstr "joc"
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58586 #, c-format
58587 msgid "minimize.ogg"
58588 msgstr ""
58589
58590 #. SCRIPT
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58592 #, fuzzy
58593 msgid "modified"
58594 msgstr "(modificat a %s)"
58595
58596 #. For the first occurrence,
58597 #. %1$s:  ELSE 
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58600 #, fuzzy, c-format
58601 msgid "months %s "
58602 msgstr "3 mesos"
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58605 #, c-format
58606 msgid "must"
58607 msgstr ""
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58610 #, fuzzy, c-format
58611 msgid "must match"
58612 msgstr "[Nova cerca]"
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58615 #, c-format
58616 msgid "n/a"
58617 msgstr ""
58618
58619 #. SCRIPT
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58621 #, fuzzy
58622 msgid "never"
58623 msgstr "Mai"
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58626 #, fuzzy, c-format
58627 msgid "new_mail_notification.ogg"
58628 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58631 #, c-format
58632 msgid "newspaper"
58633 msgstr ""
58634
58635 #. INPUT type=image
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58637 msgid "next"
58638 msgstr ""
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58641 #, c-format
58642 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58643 msgstr ""
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58646 #, c-format
58647 msgid "no active"
58648 msgstr ""
58649
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58651 #, c-format
58652 msgid "noItemTypeImages system preference"
58653 msgstr ""
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58658 #, c-format
58659 msgid "none"
58660 msgstr ""
58661
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58663 #, fuzzy, c-format
58664 msgid "nonpublic_note"
58665 msgstr "No hi ha llistats públics."
58666
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58668 #, c-format
58669 msgid "not"
58670 msgstr "no"
58671
58672 #. ABBR
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58674 #, fuzzy
58675 msgid "not available"
58676 msgstr "disponible"
58677
58678 #. SCRIPT
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58680 #, fuzzy
58681 msgid "not checked out"
58682 msgstr "Prestat"
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58687 #, c-format
58688 msgid "not equal to"
58689 msgstr ""
58690
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58692 #, c-format
58693 msgid "not like"
58694 msgstr ""
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58697 #, fuzzy, c-format
58698 msgid "not owned"
58699 msgstr "No està reservat"
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58703 #, c-format
58704 msgid "not running"
58705 msgstr ""
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58708 #, fuzzy, c-format
58709 msgid "notforloan"
58710 msgstr "No per préstec (%s)"
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58713 #, fuzzy, c-format
58714 msgid "number"
58715 msgstr "Número"
58716
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58718 #, fuzzy, c-format
58719 msgid "of one item."
58720 msgstr "Renova l'ítem"
58721
58722 #. %1$s:  ELSE 
58723 #. %2$s:  END 
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58725 #, c-format
58726 msgid ""
58727 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58728 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58729 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58730 "\" %s "
58731 msgstr ""
58732
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
58734 #, c-format
58735 msgid "official Mana KB documentation"
58736 msgstr ""
58737
58738 #. SCRIPT
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58740 #, fuzzy
58741 msgid "on hold"
58742 msgstr "(Reservat)"
58743
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58745 #, fuzzy, c-format
58746 msgid "on reserve"
58747 msgstr "Afegir a %s"
58748
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58750 #, fuzzy, c-format
58751 msgid "on this item "
58752 msgstr "Torna aquest ítem "
58753
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58755 #, fuzzy, c-format
58756 msgid "on this item."
58757 msgstr "Torna aquest ítem "
58758
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
58760 #, c-format
58761 msgid "once every"
58762 msgstr ""
58763
58764 #. %1$s:  ELSE 
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
58766 #, fuzzy, c-format
58767 msgid "one or more records without items attached. %s "
58768 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
58769
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
58771 #, c-format
58772 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58773 msgstr ""
58774
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58776 #, c-format
58777 msgid "opening.ogg"
58778 msgstr ""
58779
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
58782 #, c-format
58783 msgid "or"
58784 msgstr "o"
58785
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
58794 #, c-format
58795 msgid "or "
58796 msgstr "o "
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58799 #, c-format
58800 msgid "or MARC subfield."
58801 msgstr ""
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
58804 #, fuzzy, c-format
58805 msgid "or any available"
58806 msgstr "disponible"
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
58809 #, c-format
58810 msgid "or create"
58811 msgstr ""
58812
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
58814 #, fuzzy, c-format
58815 msgid "or create:"
58816 msgstr "tractats"
58817
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58819 #, c-format
58820 msgid "panic.ogg"
58821 msgstr ""
58822
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58824 #, fuzzy, c-format
58825 msgid "patron categories"
58826 msgstr "Categoria d'usuari:"
58827
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58829 #, fuzzy, c-format
58830 msgid "patron category "
58831 msgstr "Categoria d'usuari: "
58832
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
58834 #, fuzzy, c-format
58835 msgid "patron_attributes"
58836 msgstr "GetPatronStatus"
58837
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58839 #, fuzzy, c-format
58840 msgid "patrons to "
58841 msgstr "Categoria d'usuari: "
58842
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58845 #, c-format
58846 msgid "pending"
58847 msgstr ""
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "pending offline circulation actions"
58852 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
58853
58854 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
58856 msgid "phony_submit"
58857 msgstr ""
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58860 #, c-format
58861 msgid "pie chart"
58862 msgstr ""
58863
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58865 #, fuzzy, c-format
58866 msgid "placing an order"
58867 msgstr "Esborra la data"
58868
58869 #. INPUT type=text name=other_reason
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58873 #, fuzzy
58874 msgid "please note your reason here..."
58875 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
58876
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
58878 #, c-format
58879 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58880 msgstr ""
58881
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58883 #, c-format
58884 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58885 msgstr ""
58886
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58888 #, c-format
58889 msgid "popup.ogg"
58890 msgstr ""
58891
58892 #. INPUT type=image
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58894 #, fuzzy
58895 msgid "previous"
58896 msgstr "Anterior"
58897
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
58899 #, fuzzy, c-format
58900 msgid "price"
58901 msgstr "Nom del llistat:"
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58904 #, fuzzy, c-format
58905 msgid "price tag"
58906 msgstr "Nom del llistat:"
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58911 #, c-format
58912 msgid "pt"
58913 msgstr ""
58914
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
58916 #, fuzzy, c-format
58917 msgid "public_note"
58918 msgstr "Llistats públics:"
58919
58920 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
58921 #. %2$s:  END 
58922 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
58924 #, fuzzy, c-format
58925 msgid "published by: %s %s %s in "
58926 msgstr "(publicat a %s) "
58927
58928 #. SCRIPT
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
58930 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58931 msgstr ""
58932
58933 #. SCRIPT
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58935 #, fuzzy
58936 msgid "reason unknown"
58937 msgstr "desconegut"
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "receiving an order"
58942 msgstr "Cancel·la la reserva"
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
58945 #, c-format
58946 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58947 msgstr ""
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
58950 #, c-format
58951 msgid "records in various format. Choose one): "
58952 msgstr ""
58953
58954 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58956 #, fuzzy
58957 msgid "regex pattern"
58958 msgstr "Renova-ho tot"
58959
58960 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58962 msgid "regex replacement"
58963 msgstr ""
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58967 #, c-format
58968 msgid "rejected"
58969 msgstr ""
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "removed successfully"
58974 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
58975
58976 #. SCRIPT
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58978 #, fuzzy
58979 msgid "reopen basketgroup"
58980 msgstr "Ha canviat a:"
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
58983 #, fuzzy, c-format
58984 msgid "replacement price"
58985 msgstr "Comentaris recents "
58986
58987 #. INPUT
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
58989 #, fuzzy
58990 msgid "report"
58991 msgstr "Número de carnet:"
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58994 #, fuzzy, c-format
58995 msgid "required"
58996 msgstr "Obligatori"
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58999 #, c-format
59000 msgid "restricted"
59001 msgstr ""
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59005 #, fuzzy, c-format
59006 msgid "running"
59007 msgstr "Advertència"
59008
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59010 #, c-format
59011 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59012 msgstr ""
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59015 #, fuzzy, c-format
59016 msgid "s/"
59017 msgstr "/"
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59020 #, c-format
59021 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59022 msgstr ""
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59025 #, fuzzy, c-format
59026 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59027 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59030 #, c-format
59031 msgid "same library, same patron category, all item types"
59032 msgstr ""
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59035 #, c-format
59036 msgid "same library, same patron category, same item type"
59037 msgstr ""
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59040 #, c-format
59041 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59042 msgstr ""
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59045 #, c-format
59046 msgid "seconds "
59047 msgstr ""
59048
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59050 #, c-format
59051 msgid "see also:"
59052 msgstr "revisa també:"
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59055 #, c-format
59056 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59057 msgstr ""
59058
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59060 #, c-format
59061 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59062 msgstr ""
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59067 #, fuzzy, c-format
59068 msgid "select all"
59069 msgstr "Selecciona-ho tot"
59070
59071 #. INPUT type=submit
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59073 #, fuzzy
59074 msgid "selection"
59075 msgstr "secció"
59076
59077 #. INPUT type=text name=selector
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59079 #, fuzzy
59080 msgid "selector"
59081 msgstr "secció"
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59085 #, c-format
59086 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59087 msgstr ""
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59090 #, c-format
59091 msgid "serial"
59092 msgstr "publicació periòdica"
59093
59094 #. A
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59096 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59097 msgstr ""
59098
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59101 #, fuzzy, c-format
59102 msgid "setDescription: "
59103 msgstr "Descripció: "
59104
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59106 #, fuzzy, c-format
59107 msgid "setDescriptions"
59108 msgstr "Descripció"
59109
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59111 #, fuzzy, c-format
59112 msgid "setName"
59113 msgstr "Nom"
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59116 #, fuzzy, c-format
59117 msgid "setName: "
59118 msgstr "Nom: "
59119
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59121 #, c-format
59122 msgid "setSpec"
59123 msgstr ""
59124
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59126 #, c-format
59127 msgid "setSpec: "
59128 msgstr ""
59129
59130 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59131 #. %2$s:  ELSE 
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59133 #, fuzzy, c-format
59134 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59135 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59138 #, c-format
59139 msgid "since last transfer"
59140 msgstr ""
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59143 #, c-format
59144 msgid "software.coop, United Kingdom"
59145 msgstr ""
59146
59147 #. INPUT type=text name=sound
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59149 msgid "sound"
59150 msgstr ""
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59153 #, fuzzy, c-format
59154 msgid "stack of books"
59155 msgstr "Torna a les llistes"
59156
59157 #. SCRIPT
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59159 #, fuzzy
59160 msgid "starting with "
59161 msgstr "comença amb"
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59179 #, c-format
59180 msgid "starts with"
59181 msgstr "comença amb"
59182
59183 #. SPAN
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59187 #, fuzzy
59188 msgid "status_1"
59189 msgstr "Estat"
59190
59191 #. SPAN
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59195 #, fuzzy
59196 msgid "status_2"
59197 msgstr "Estat"
59198
59199 #. SPAN
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59203 #, fuzzy
59204 msgid "status_3"
59205 msgstr "Estat"
59206
59207 #. SPAN
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59211 #, fuzzy
59212 msgid "status_4"
59213 msgstr "Estat"
59214
59215 #. SPAN
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59219 #, fuzzy
59220 msgid "status_5"
59221 msgstr "Estat"
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59225 #, c-format
59226 msgid "subfield ignored"
59227 msgstr ""
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59230 #, c-format
59231 msgid "subfields not in same tabs"
59232 msgstr ""
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59235 #, fuzzy, c-format
59236 msgid "subscribers"
59237 msgstr "Dóna't de baixa"
59238
59239 #. A
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59242 #, fuzzy
59243 msgid "subscription detail"
59244 msgstr "Subscripció"
59245
59246 #. %1$s:  IF ( title ) 
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59248 #, c-format
59249 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59250 msgstr ""
59251
59252 #. A
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59254 #, fuzzy
59255 msgid "suggestion"
59256 msgstr "suggeriments"
59257
59258 #. For the first occurrence,
59259 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59265 #, fuzzy, c-format
59266 msgid "suggestion #%s"
59267 msgstr "suggeriments"
59268
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59270 #, c-format
59271 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59272 msgstr ""
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59275 #, fuzzy, c-format
59276 msgid "superlibrarian"
59277 msgstr "Biblioteca"
59278
59279 #. SCRIPT
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59281 #, fuzzy
59282 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59283 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
59284
59285 #. A
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59287 msgid ""
59288 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59289 "random | html %]"
59290 msgstr ""
59291
59292 #. META http-equiv=Content-Type
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59303 msgid "text/html; charset=utf-8"
59304 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59305
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59307 #, c-format
59308 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59309 msgstr ""
59310
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59312 #, c-format
59313 msgid ""
59314 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59315 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59316 msgstr ""
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59319 #, c-format
59320 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59321 msgstr ""
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59325 #, c-format
59326 msgid ""
59327 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59328 msgstr ""
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59331 #, c-format
59332 msgid ""
59333 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59334 msgstr ""
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59337 #, c-format
59338 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59339 msgstr ""
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59342 #, c-format
59343 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59344 msgstr ""
59345
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59347 #, c-format
59348 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59349 msgstr ""
59350
59351 #. %1$s:  END 
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59353 #, fuzzy, c-format
59354 msgid "this record has no items attached. %s "
59355 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
59356
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59358 #, c-format
59359 msgid "times"
59360 msgstr ""
59361
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59365 #, fuzzy, c-format
59366 msgid "to "
59367 msgstr "joguina "
59368
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59370 #, fuzzy, c-format
59371 msgid "to be placed on hold"
59372 msgstr "No es pot reservar"
59373
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59375 #, fuzzy, c-format
59376 msgid "to be placed on hold."
59377 msgstr "No es pot reservar"
59378
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59380 #, fuzzy, c-format
59381 msgid "to create"
59382 msgstr "tractats"
59383
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59385 #, fuzzy, c-format
59386 msgid "to field "
59387 msgstr "Camps codificats"
59388
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59390 #, fuzzy, c-format
59391 msgid "to login."
59392 msgstr "Usuari CAS"
59393
59394 #. SCRIPT
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59396 #, fuzzy
59397 msgid "too many renewals"
59398 msgstr "Total a pagar"
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59402 #, fuzzy, c-format
59403 msgid "undefined"
59404 msgstr "Indexat a:"
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59407 #, fuzzy, c-format
59408 msgid "unknown"
59409 msgstr "Desconegut"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59412 #, c-format
59413 msgid "unless"
59414 msgstr ""
59415
59416 #. SCRIPT
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59418 #, fuzzy
59419 msgid "unrecognized command"
59420 msgstr "Renova-ho tot"
59421
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "until"
59426 msgstr "fins"
59427
59428 #. SCRIPT
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59430 #, fuzzy
59431 msgid "until %s"
59432 msgstr "fins"
59433
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59435 #, fuzzy, c-format
59436 msgid "updated successfully"
59437 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
59438
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59440 #, fuzzy, c-format
59441 msgid "uri"
59442 msgstr "Div"
59443
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59445 #, c-format
59446 msgid "use default (cataloging the record)"
59447 msgstr ""
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59450 #, c-format
59451 msgid "use default (placing an order)"
59452 msgstr ""
59453
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59455 #, c-format
59456 msgid "use default (receiving an order)"
59457 msgstr ""
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59460 #, c-format
59461 msgid "used for/see from:"
59462 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
59463
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59465 #, fuzzy, c-format
59466 msgid "valid entries in your database. "
59467 msgstr "ja existeix!"
59468
59469 #. SELECT name=transport
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59471 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59472 msgstr ""
59473
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59475 #, c-format
59476 msgid "value"
59477 msgstr ""
59478
59479 #. SCRIPT
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59481 msgid "value missing"
59482 msgstr ""
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59485 #, fuzzy, c-format
59486 msgid "values updated. "
59487 msgstr "Contrasenya actualitzada"
59488
59489 #. SCRIPT
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59491 #, fuzzy
59492 msgid "variable missing"
59493 msgstr "Exemplars disponibles"
59494
59495 #. SCRIPT
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59497 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59498 msgstr ""
59499
59500 #. SCRIPT
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59502 #, fuzzy
59503 msgid "view"
59504 msgstr "revisió"
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59507 #, c-format
59508 msgid "warning.ogg"
59509 msgstr ""
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59513 #, fuzzy, c-format
59514 msgid "was saved."
59515 msgstr "Ha canviat a: "
59516
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59519 #, fuzzy, c-format
59520 msgid "was updated."
59521 msgstr "Contrasenya actualitzada"
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59524 #, fuzzy, c-format
59525 msgid "which should be set up by your system administrator."
59526 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
59527
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59529 #, fuzzy, c-format
59530 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59531 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59534 #, fuzzy, c-format
59535 msgid "who are in patron list: "
59536 msgstr "Els teus llistats"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59539 #, c-format
59540 msgid "who have not been connected since:"
59541 msgstr ""
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59544 #, c-format
59545 msgid "who have not borrowed since:"
59546 msgstr ""
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59549 #, c-format
59550 msgid "whose expiration date is before:"
59551 msgstr ""
59552
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59554 #, fuzzy, c-format
59555 msgid "whose patron category is:"
59556 msgstr "Categoria d'usuari:"
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59559 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59560 msgstr ""
59561
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59563 #, c-format
59564 msgid "will show the link just below the title"
59565 msgstr ""
59566
59567 #. SCRIPT
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59569 #, fuzzy
59570 msgid "with category "
59571 msgstr "Categoria:"
59572
59573 #. %1$s:  ELSE 
59574 #. %2$s:  END 
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59576 #, c-format
59577 msgid ""
59578 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59579 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59580 msgstr ""
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59583 #, c-format
59584 msgid "with this reason:"
59585 msgstr ""
59586
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59588 #, fuzzy, c-format
59589 msgid "with value "
59590 msgstr "Cognom: "
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59593 #, c-format
59594 msgid "wrench"
59595 msgstr ""
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59598 #, c-format
59599 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59600 msgstr ""
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59603 #, fuzzy, c-format
59604 msgid "x column:"
59605 msgstr "Volums: "
59606
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59608 #, c-format
59609 msgid "xml"
59610 msgstr ""
59611
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59613 #, fuzzy, c-format
59614 msgid "y:"
59615 msgstr "Ordena per: "
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59619 #, c-format
59620 msgid "years "
59621 msgstr ""
59622
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59624 #, c-format
59625 msgid "years of activity"
59626 msgstr ""
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59629 #, fuzzy, c-format
59630 msgid "yes"
59631 msgstr "Sí"
59632
59633 #. %1$s:  sEcho | html 
59634 #. %2$s:  total_rows | html 
59635 #. %3$s:  total_rows | html 
59636 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59637 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59638 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59639 #. %7$s:  END -
59640 #. %8$s: - END -
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59642 #, c-format
59643 msgid ""
59644 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59645 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59646 msgstr ""
59647
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59651 #, fuzzy, c-format
59652 msgid "| Actions: "
59653 msgstr "Accions: "
59654
59655 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59657 #, fuzzy, c-format
59658 msgid "| Actions: %s "
59659 msgstr "Accions: "
59660
59661 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59662 #. %2$s:  index.index_name | html 
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59664 #, c-format
59665 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59666 msgstr ""
59667
59668 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59670 #, fuzzy, c-format
59671 msgid "| Status: %s "
59672 msgstr "%s %s a %s %s "
59673
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59699 #, c-format
59700 msgid "×"
59701 msgstr "×"
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59704 #, c-format
59705 msgid ""
59706 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59707 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59708 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59709 "and Duaa Bazzazi. "
59710 msgstr ""