Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 10:51-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:13+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1458731633.000000\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname |html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname |html 
57 #. %2$s:  data.category_description |html 
58 #. %3$s:  data.category_type |html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description |html 
67 #. %2$s:  data.category_type |html 
68 #. %3$s:  data.branchname |html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
80 #, c-format
81 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
85 #. %2$s:  data.category_description |html 
86 #. %3$s:  data.category_type |html 
87 #. %4$s:  data.branchname |html 
88 #. %5$s:  data.dateexpiry 
89 #. %6$s:  IF data.overdues 
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
94 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
95 msgstr ""
96
97 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
98 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
99 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
100 #. %4$s:  ELSE 
101 #. %5$s:  END 
102 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
103 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
104 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
105 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
106 #. %10$s:  END 
107 #. %11$s:  END 
108 #. %12$s:  BLOCK action_form -
109 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
110 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
111 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
128 #, c-format
129 msgid "# Bibs"
130 msgstr "# Registres"
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
133 #, c-format
134 msgid "# Items"
135 msgstr "# Exemplars"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
138 #, c-format
139 msgid "# Records"
140 msgstr "# Registres"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
143 #, c-format
144 msgid "# Subs"
145 msgstr "# Subs"
146
147 #. SCRIPT
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
149 #, fuzzy
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Renova els seleccionats"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
154 #, c-format
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "# d' estudiants"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
164 #, c-format
165 msgid "%% matches any number of characters"
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s:  biblio.title |html 
173 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
174 #. %7$s:  END 
175 #. %8$s:  biblio.author |html 
176 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
177 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
178 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
179 #. %12$s:  item.barcode |html 
180 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
181 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
182 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
183 #. %16$s:  item.location |html 
184 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
185 #. %18$s:  item.status |html 
186 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
187 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr ""
194 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
195 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
199 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
200 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
201 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
202 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
203 #. %7$s:  IF q.size 
204 #. %8$s:  size = q.size - 1 
205 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
206 #. %10$s:  IF i > 0 
207 #. %11$s:  j = i - 1 
208 #. %12$s:  params.c = c.$j 
209 #. %13$s:  END 
210 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
211 #. %15$s:  END 
212 #. %16$s:  ELSE 
213 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
214 #. %18$s:  END 
215 #. %19$s:  END 
216 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
221 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
222 msgstr ""
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  END 
228 #. %3$s:  END 
229 #. %4$s:  END 
230 #. %5$s:  BLOCK language 
231 #. %6$s:  SWITCH lang 
232 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
233 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
234 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
235 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
236 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
237 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
238 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
239 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
240 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
241 #. %16$s:  CASE 
242 #. %17$s:  lang 
243 #. %18$s:  END 
244 #. %19$s:  END 
245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
249 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
250 msgstr ""
251 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
252 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
253
254 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
255 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
256 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
257 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
258 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
259 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
260 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
261 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
262 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
263 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
264 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
265 #. %12$s:  ELSE 
266 #. %13$s:  END 
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
271 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
274 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
275 "%s:  "
276
277 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
278 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
279 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
280 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
281 #. %5$s:    CASE 'day'     
282 #. %6$s:    CASE 'week'    
283 #. %7$s:    CASE 'month'   
284 #. %8$s:    CASE 'year'    
285 #. %9$s:   END 
286 #. %10$s:  END 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
291
292 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
293 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
294 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
295 #. %4$s:     SWITCH module 
296 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
297 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
298 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
299 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
300 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
301 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
302 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
303 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
304 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
305 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
306 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
307 #. %16$s:         CASE 
308 #. %17$s:  module 
309 #. %18$s:     END 
310 #. %19$s:  END 
311 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
312 #. %21$s:     SWITCH action 
313 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
314 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
315 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
316 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
317 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
318 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
319 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
320 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
321 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
322 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
323 #. %32$s:         CASE 'Run'    
324 #. %33$s:         CASE 
325 #. %34$s:  action 
326 #. %35$s:     END 
327 #. %36$s:  END 
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
332 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
333 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
334 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
335 "%sRun %s%s %s %s "
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
339 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
340 #. %3$s: - BLOCK area_name -
341 #. %4$s: - SWITCH area -
342 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
343 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
344 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
345 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
346 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
347 #. %10$s: - END -
348 #. %11$s: - END -
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
353 "%s "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
357 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
358 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
359 #. %4$s:  basketgroup.name 
360 #. %5$s:  ELSE 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
362 #, c-format
363 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  ELSE 
370 #. %5$s:  END 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
372 #, c-format
373 msgid "%s %s %s %s None %s "
374 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  END 
378 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
379 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
380 #. %5$s:  END 
381 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
382 #. %7$s:  END 
383 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
384 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
385 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
386 #. %11$s:  END 
387 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
388 #. %13$s:  END 
389 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
390 #. %15$s:  END 
391 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
392 #. %17$s:  END 
393 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
394 #. %19$s:  END 
395 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
396 #. %21$s:  END 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
401 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
402 msgstr ""
403 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
404 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
405
406 #. %1$s:  USE KohaDates 
407 #. %2$s: - BLOCK area_name -
408 #. %3$s: - SWITCH area -
409 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
410 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
411 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
412 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
413 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
414 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
415 #. %10$s: - END -
416 #. %11$s: - END -
417 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
422 "%sSerials %s %s %s "
423 msgstr ""
424
425 #. %1$s:  INCLUDE actions 
426 #. %2$s:  INCLUDE fail 
427 #. %3$s:  END 
428 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
432 msgstr ""
433 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
434 "barres."
435
436 #. %1$s:  INCLUDE actions 
437 #. %2$s:  INCLUDE fail 
438 #. %3$s:  END 
439 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
441 #, c-format
442 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
443 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
444
445 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
446 #. %2$s:  resultsloo.author 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  END 
449 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
450 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
451 #. %7$s:  END 
452 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
453 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
454 #. %10$s:  END 
455 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
456 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
457 #. %13$s:  END 
458 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
459 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
460 #. %16$s:  END 
461 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
462 #. %18$s:  resultsloo.edition 
463 #. %19$s:  END 
464 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
465 #. %21$s:  resultsloo.place 
466 #. %22$s:  END 
467 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
468 #. %24$s:  resultsloo.pages 
469 #. %25$s:  END 
470 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
471 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
472 #. %28$s:  END 
473 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
478 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
481 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
482
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
490 #. %8$s:  code |html 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
496 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
502 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
503 #. %4$s:  ELSE 
504 #. %5$s:  END 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
507 #. %8$s:  code 
508 #. %9$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
513 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
514 "&quot;%s&quot; %s "
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
518 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
519 #. %3$s:  ELSE 
520 #. %4$s:  END 
521 #. %5$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
525 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
526
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
529 #. %2$s:  basketgroup.name 
530 #. %3$s:  ELSE 
531 #. %4$s:  basketgroup.id 
532 #. %5$s:  END 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
535 #, c-format
536 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
537 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
538
539 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
540 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
541 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
542 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
543 #. %5$s:  END 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
546 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
547 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
548 #. %10$s:  END 
549 #. %11$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
554 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
555 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
556 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
557 "%s "
558 msgstr ""
559 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
560 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
561 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
562 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
563 "reseerva en el registre. %s %s "
564
565 #. %1$s:  IF ccode_label 
566 #. %2$s:  ccode_label 
567 #. %3$s:  ELSE 
568 #. %4$s:  END 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
570 #, c-format
571 msgid "%s %s %s Collection %s "
572 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
573
574 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
575 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
576 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s Item waiting at "
580 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
581
582 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
583 #. %2$s:  FOR error IN errors 
584 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
586 #, c-format
587 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
588 msgstr ""
589 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
590
591 #. %1$s:  IF basketbranchname 
592 #. %2$s:  basketbranchname 
593 #. %3$s:  ELSE 
594 #. %4$s:  END 
595 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s %s %s No library %s %s "
599 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
600
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
603 #. %2$s:  basket.basketname 
604 #. %3$s:  ELSE 
605 #. %4$s:  basket.basketno 
606 #. %5$s:  END 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
609 #, c-format
610 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
611 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
612
613 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
614 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
615 #. %3$s:  ELSE 
616 #. %4$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
618 #, c-format
619 msgid "%s %s %s No other items. %s "
620 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
621
622 #. %1$s:  END 
623 #. %2$s:  END 
624 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
625 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
626 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
627 #. %6$s:  END 
628 #. %7$s:  END 
629 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
630 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
631 #. %10$s:  ELSE 
632 #. %11$s:  END 
633 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
638 "for "
639 msgstr ""
640 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
641 "d'exemplar %s %s per "
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
645 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
646 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
647 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
648 #. %6$s:    CASE 'MM' 
649 #. %7$s:    CASE 'CM' 
650 #. %8$s:  END 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
655 "SI Centimeters %s "
656 msgstr ""
657 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
658 "%s SI Centímetres %s "
659
660 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
661 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
662 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
663 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
664 #. %5$s:  END 
665 #. %6$s:  END 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
667 #, c-format
668 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
669 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
670
671 #. %1$s:  END 
672 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
673 #. %3$s:  CASE 'surname' 
674 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
675 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
676 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
677 #. %7$s:  CASE 'city' 
678 #. %8$s:  CASE 'state' 
679 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
680 #. %10$s:  CASE 'country' 
681 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
682 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
683 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
684 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
685 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
686 #. %16$s:  END 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
691 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
692 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
693 msgstr ""
694 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
695 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
696 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
697
698 #. For the first occurrence,
699 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
700 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
707 #, c-format
708 msgid "%s %s %s Unknown %s "
709 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
710
711 #. %1$s:  END 
712 #. %2$s:  IF close_form 
713 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
718 "Please create a new active budget and retry. "
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
722 #. %2$s:  savedreport.report_name 
723 #. %3$s:  ELSE 
724 #. %4$s:  END 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
726 #, c-format
727 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
728 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
729
730 #. %1$s:  title 
731 #. %2$s:  firstname 
732 #. %3$s:  surname 
733 #. %4$s:  title 
734 #. %5$s:  surname 
735 #. %6$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
740 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
741 msgstr ""
742 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
743 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
744
745 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
746 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
747 #. %3$s:  ELSE 
748 #. %4$s:  END 
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
750 #, c-format
751 msgid "%s %s %s unknown %s "
752 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
753
754 #. %1$s:  USE To 
755 #. %2$s:  USE Branches 
756 #. %3$s:  USE KohaDates 
757 #. %4$s:  sEcho 
758 #. %5$s:  iTotalRecords 
759 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
760 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
761 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
762 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
763 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
764 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
769 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
770 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  USE To 
774 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
775 #. %3$s:  USE KohaDates 
776 #. %4$s:  sEcho 
777 #. %5$s:  iTotalRecords 
778 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
779 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
780 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
785 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  budgetsloo.description 
790 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
791 #. %4$s:  END 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
795 msgstr "%s %s %s %s "
796
797 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
798 #. %2$s:   SWITCH type 
799 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
800 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
801 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
802 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
803 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
804 #. %8$s:   END 
805 #. %9$s:  END 
806 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
811 "%s %s "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
815 #. %2$s:   SWITCH type 
816 #. %3$s:    CASE 'L' 
817 #. %4$s:    CASE 'C' 
818 #. %5$s:    CASE 'R' 
819 #. %6$s:   END 
820 #. %7$s:  END 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
822 #, c-format
823 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
824 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
829 #. %4$s:  ELSE 
830 #. %5$s:  END 
831 #. %6$s:  END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
833 #, c-format
834 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
835 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
836
837 #. %1$s:  END 
838 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
839 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
840 #. %4$s:  ELSE 
841 #. %5$s:  END 
842 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
843 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
844 #. %8$s:  ELSE 
845 #. %9$s:  END 
846 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
850 msgstr ""
851 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
852
853 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
854 #. %2$s: -  SWITCH element -
855 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
856 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
857 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
858 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
859 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
860 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
861 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
862 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
863 #. %11$s: -  END -
864 #. %12$s:  END 
865 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
870 "%sBatches %s %s %s "
871 msgstr ""
872
873 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
874 #. %2$s: -  SWITCH element -
875 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
876 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
877 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
878 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
879 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
880 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
881 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
882 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
883 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
884 #. %12$s: -  END -
885 #. %13$s:  END 
886 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
887 #. %15$s: -  SWITCH element -
888 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
889 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
890 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
891 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
892 #. %20$s: -  END -
893 #. %21$s:  END 
894 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
899 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
900 "%s %s %s "
901 msgstr ""
902
903 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
904 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
905 #. %3$s:  test_term 
906 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
907 #. %5$s:  test_term 
908 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
909 #. %7$s:  test_term 
910 #. %8$s:  END 
911 #. %9$s:  END 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
916 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  item.biblio.title 
920 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
921 #. %3$s:  item.barcode 
922 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
924 #, c-format
925 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
926 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
927
928 #. %1$s:  item.biblio.title 
929 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
930 #. %3$s:  item.barcode 
931 #. %4$s:  borrower.firstname 
932 #. %5$s:  borrower.surname 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
934 #, c-format
935 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
936 msgstr ""
937 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
938
939 #. %1$s:  item.biblio.title 
940 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
941 #. %3$s:  item.barcode 
942 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid ""
946 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
947 "before %s. "
948 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
949
950 #. %1$s:  item.biblio.title 
951 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
952 #. %3$s:  item.barcode 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
954 #, c-format
955 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
956 msgstr ""
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  basket.total_items 
960 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
961 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
962 #. %4$s:  END 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
965 #, c-format
966 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
967 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
968
969 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
970 #. %2$s:  current_matcher_code 
971 #. %3$s:  current_matcher_description 
972 #. %4$s:  ELSE 
973 #. %5$s:  END 
974 #. %6$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
976 #, c-format
977 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
978 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
979
980 #. %1$s:  ELSE 
981 #. %2$s:  basketgroup.name 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
984 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
985 #. %6$s:  basketgroup.name 
986 #. %7$s: - ELSE -
987 #. %8$s: - END -
988 #. %9$s:  ELSE 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
990 #, c-format
991 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
992 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
993
994 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
995 #. %2$s:  itemtype.description 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
997 #, c-format
998 msgid "%s %s (default)"
999 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1000
1001 #. %1$s:  record.biblionumber 
1002 #. %2$s:  IF loop.first 
1003 #. %3$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s (record kept) %s "
1007 msgstr "%s %s abans %s "
1008
1009 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1010 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1011 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1012 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1013 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1014 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1015 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1016 #. %8$s:  CASE 
1017 #. %9$s:  m.code 
1018 #. %10$s:  END 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1023 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1024 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1025 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1026 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1027 "successfully. %s %s %s "
1028 msgstr ""
1029
1030 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1031 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1032 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1033 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1034 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1035 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1036 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1037 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1038 #. %9$s:  CASE 
1039 #. %10$s:  m.code 
1040 #. %11$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1045 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1046 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1047 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1048 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1049 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1050 "exists. %s %s %s "
1051 msgstr ""
1052
1053 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1054 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1055 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1056 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1057 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1058 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1059 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1060 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1061 #. %9$s:  CASE 
1062 #. %10$s:  m.code 
1063 #. %11$s:  END 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1068 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1069 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1070 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1071 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1075 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1076 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1077 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1078 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1079 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1080 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1081 #. %8$s:  CASE 
1082 #. %9$s:  m.code 
1083 #. %10$s:  END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1088 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1089 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1090 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1091 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1095 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1096 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1097 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1098 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1099 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1100 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1101 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1102 #. %9$s:  CASE 
1103 #. %10$s:  m.code 
1104 #. %11$s:  END 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1109 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1110 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1111 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1112 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1113 "%s "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1117 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1118 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1119 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1120 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1121 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1122 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1123 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1124 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1129 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1130 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1131 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1132 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1133 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1137 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1138 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1139 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1140 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1141 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1142 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1143 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1144 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1145 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1146 #. %11$s:  m.data.items_count 
1147 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1148 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1149 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1150 #. %15$s:  m.data.items_count 
1151 #. %16$s:  END 
1152 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1153 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1154 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1155 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1156 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1157 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1158 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1159 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1160 #. %25$s:  CASE 
1161 #. %26$s:  m.code 
1162 #. %27$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1167 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1168 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1169 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1170 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1171 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1172 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1173 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1174 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1175 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1176 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1177 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1178 "libraries are still using it. %s %s %s "
1179 msgstr ""
1180
1181 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1182 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1183 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1184 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1185 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1186 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1187 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1188 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1189 #. %9$s:  CASE 
1190 #. %10$s:  m.code 
1191 #. %11$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1196 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1197 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1198 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1199 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1200 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1201 msgstr ""
1202
1203 #. %1$s:  END 
1204 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1205 #. %3$s:  END 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1207 #, c-format
1208 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1212 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1213 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1214 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1215 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1216 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1217 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1218 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1219 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1220 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1221 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1222 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1223 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1224 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1225 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1226 #. %16$s:  CASE "Day" -
1227 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1228 #. %18$s:  CASE "Month" -
1229 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1230 #. %20$s:  CASE "Year" -
1231 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1232 #. %22$s:  CASE # default case -
1233 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1234 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1235 #. %25$s:  END -
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1240 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1241 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  END 
1245 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1246 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1248 #, c-format
1249 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  END 
1253 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1255 #, c-format
1256 msgid "%s %s Data deleted "
1257 msgstr "%s %s Data eliminada "
1258
1259 #. %1$s:  END 
1260 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1262 #, c-format
1263 msgid "%s %s Data recorded "
1264 msgstr "%s %s Data registrada"
1265
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1268 #. %2$s:  CASE 'default' 
1269 #. %3$s:  CASE 'never' 
1270 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1271 #. %5$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1276 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1279 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1280 #. %3$s:  END 
1281 #. %4$s:  ELSE 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1286 "%s %s "
1287 msgstr ""
1288 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1289 "provar %s %s "
1290
1291 #. For the first occurrence,
1292 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1293 #. %2$s:  CASE 'email' 
1294 #. %3$s:  CASE 'print' 
1295 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1296 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1297 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1298 #. %7$s:  CASE 
1299 #. %8$s:  mtt 
1300 #. %9$s:  END 
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1303 #, c-format
1304 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1305 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1306
1307 #. %1$s:  END 
1308 #. %2$s:  ELSE 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1310 #, c-format
1311 msgid "%s %s Item being transferred to "
1312 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1313
1314 #. %1$s:  SWITCH cn 
1315 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1316 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1317 #. %4$s:  CASE 'location' 
1318 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1319 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1320 #. %7$s:  CASE 
1321 #. %8$s:  cn 
1322 #. %9$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1327 "Holding library %s %s %s "
1328 msgstr ""
1329 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1330 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1331
1332 #. SCRIPT
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1334 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1335 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1336
1337 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1338 #. %2$s:    CASE "koha" 
1339 #. %3$s:    CASE "slip" 
1340 #. %4$s:    CASE "" 
1341 #. %5$s:    CASE 
1342 #. %6$s:  opac_new.lang 
1343 #. %7$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1347 msgstr ""
1348
1349 #. %1$s:  END 
1350 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1351 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1353 #, c-format
1354 msgid "%s %s Lost (%s)"
1355 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1356
1357 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1358 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1359 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1360 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1361 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1362 #. %6$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1366 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1367
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  ELSE 
1370 #. %3$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1372 #, c-format
1373 msgid "%s %s No %s"
1374 msgstr "%s %s No %s"
1375
1376 #. %1$s:  ELSE 
1377 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1378 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1383 msgstr ""
1384 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #. %4$s: # display the search results 
1390 #. %5$s:  IF ( total ) 
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1392 #, c-format
1393 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1394 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
1395
1396 #. %1$s:  END 
1397 #. %2$s:  ELSE 
1398 #. %3$s:  END 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1400 #, c-format
1401 msgid "%s %s None defined %s "
1402 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1406 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1409 #, c-format
1410 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1411 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
1412
1413 #. %1$s:  END 
1414 #. %2$s:  ELSE 
1415 #. %3$s:  END 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1417 #, c-format
1418 msgid "%s %s Not on hold %s "
1419 msgstr "%s %s No reservat %s "
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1423 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1425 #, c-format
1426 msgid "%s %s On order (%s)"
1427 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1428
1429 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1430 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1431 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1432 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1433 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1434 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1435 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1436 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1437 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1438 #. %10$s:  ELSE 
1439 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1440 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1441 #. %13$s:  s.lib 
1442 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1443 #. %15$s:  END 
1444 #. %16$s:  END 
1445 #. %17$s:  END 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1450 "%s %s %s "
1451 msgstr ""
1452 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1453 "%s %s %s %s "
1454
1455 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1456 #. %2$s:  CASE '0' 
1457 #. %3$s:  CASE '1' 
1458 #. %4$s:  CASE '2' 
1459 #. %5$s:  CASE '3' 
1460 #. %6$s:  CASE '4' 
1461 #. %7$s:  CASE '5' 
1462 #. %8$s:  CASE '6' 
1463 #. %9$s:  CASE '7' 
1464 #. %10$s:  CASE '8' 
1465 #. %11$s:  CASE '9' 
1466 #. %12$s:  CASE '10' 
1467 #. %13$s:  CASE 
1468 #. %14$s:  END 
1469 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1474 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1475 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1479 #. %2$s:  countSubscrip 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1485 msgstr ""
1486 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1487 "llista de circulació %s "
1488
1489 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1490 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1491 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1497 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1498 "narrower/related terms. %s "
1499 msgstr ""
1500
1501 #. %1$s:  END 
1502 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1503 #. %3$s:  message.biblionumber 
1504 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1505 #. %5$s:  message.authid 
1506 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1507 #. %7$s:  message.biblionumber 
1508 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1509 #. %9$s:  message.biblionumber 
1510 #. %10$s:  message.reserve_id 
1511 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1512 #. %12$s:  message.biblionumber 
1513 #. %13$s:  message.itemnumber 
1514 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1515 #. %15$s:  message.biblionumber 
1516 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1517 #. %17$s:  message.authid 
1518 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1519 #. %19$s:  message.biblionumber 
1520 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1521 #. %21$s:  message.authid 
1522 #. %22$s:  END 
1523 #. %23$s:  IF message.error 
1524 #. %24$s:  message.error
1525 #. %25$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1530 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1531 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1532 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1533 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1534 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1535 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1536 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1537 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1538 msgstr ""
1539
1540 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1541 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1546 "already exists ("
1547 msgstr ""
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #. %2$s:  ELSE 
1551 #. %3$s:  END 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1553 #, c-format
1554 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1555 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1559 #. %3$s:  END 
1560 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1561 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1562 #. %6$s:  END 
1563 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1564 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1565 #. %9$s:  ELSE 
1566 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1567 #. %11$s:  ELSE 
1568 #. %12$s:  END 
1569 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1574 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1575 msgstr ""
1576 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1577 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1578 "%sReservat%s %sper"
1579
1580 #. %1$s:  END 
1581 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1582 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1583 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1584 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1585 #. %6$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1587 #, c-format
1588 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1589 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
1590
1591 #. %1$s:  END 
1592 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1593 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1595 #, c-format
1596 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1597 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1598
1599 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1600 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1601 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1602 #. %4$s:  CASE 
1603 #. %5$s:  m.code 
1604 #. %6$s:  END 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1609 "exist. %s %s %s "
1610 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #. %2$s:  IF searchfield 
1614 #. %3$s:  searchfield 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s %s You searched for %s"
1618 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
1619
1620 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1621 #. %2$s:  selectall = 1 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1626 "END; END %%] "
1627 msgstr ""
1628
1629 #. %1$s:  END 
1630 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1631 #. %3$s:  END 
1632 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1634 #, c-format
1635 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1639 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1640 #. %3$s:  END -
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1645 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  END 
1649 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1653 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1654 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1655 #. %8$s:  ELSE 
1656 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1657 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1658 #. %11$s:  END 
1659 #. %12$s:  END 
1660 #. %13$s:  END 
1661 #. %14$s:  END 
1662 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1667 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1668 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1669 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1670 msgstr ""
1671
1672 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1673 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1674 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1676 #, c-format
1677 msgid "%s %s before %s "
1678 msgstr "%s %s abans %s "
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1682 #. %2$s:  item.branches.size 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  item.branches.size 
1685 #. %5$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1688 #, c-format
1689 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1693 #. %2$s:  loo.branches.size 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  loo.branches.size 
1696 #. %5$s:  END 
1697 #. %6$s:  ELSE 
1698 #. %7$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  title |html 
1706 #. %2$s:  IF ( author ) 
1707 #. %3$s:  author |html 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1710 #, c-format
1711 msgid "%s %s by %s%s"
1712 msgstr "%s %s per %s%s"
1713
1714 #. %1$s:  title |html 
1715 #. %2$s:  IF ( author ) 
1716 #. %3$s:  author 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #. %5$s:  biblionumber 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1722 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
1723
1724 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1725 #. %2$s:  rule.age 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1731 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
1732
1733 #. %1$s:  END 
1734 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1736 #, c-format
1737 msgid "%s %s for "
1738 msgstr "%s %s per"
1739
1740 #. %1$s:  holdsfirstname 
1741 #. %2$s:  holdssurname 
1742 #. %3$s:  waiting_holds 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1744 #, c-format
1745 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1746 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
1747
1748 #. %1$s:  borrower.firstname 
1749 #. %2$s:  borrower.surname 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1751 #, c-format
1752 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1753 msgstr "%s %s no te multes pendents."
1754
1755 #. %1$s:  END 
1756 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s %s in "
1760 msgstr "%s%s "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( total ) 
1763 #. %2$s:  total 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1767 #, c-format
1768 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1769 msgstr ""
1770 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1771
1772 #. For the first occurrence,
1773 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1774 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1777 #. %5$s:  END 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1780 #, c-format
1781 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1782 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1783
1784 #. For the first occurrence,
1785 #. %1$s:  END 
1786 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1793 #, c-format
1794 msgid "%s %s on "
1795 msgstr "%s %s en "
1796
1797 #. %1$s:  END 
1798 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1802 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1805 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1806 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1809 #, c-format
1810 msgid "%s %s to %s %s "
1811 msgstr "%s %s a %s %s "
1812
1813 #. %1$s:  END 
1814 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1815 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1816 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1817 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1818 #. %6$s:  END 
1819 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1821 #, c-format
1822 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1823 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
1824
1825 #. %1$s:  USE KohaDates 
1826 #. %2$s:  USE To 
1827 #. %3$s:  sEcho 
1828 #. %4$s:  iTotalRecords 
1829 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1830 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1831 #. %7$s:  data.type 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1836 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1840 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1841 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1842 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1843 #. %5$s:  END 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1845 #, c-format
1846 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1851 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1856 msgstr "%s %s %s %s "
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1860 #. %3$s:  slip 
1861 #. %4$s:  ELSE 
1862 #. %5$s:  END 
1863 #. %6$s:  END 
1864 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1868 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
1869
1870 #. %1$s:  SWITCH type 
1871 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1872 #. %3$s:  CASE 'later' 
1873 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1874 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1875 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1876 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1877 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1878 #. %9$s:  CASE 
1879 #. %10$s:  IF type 
1880 #. %11$s:  type | html 
1881 #. %12$s:  END 
1882 #. %13$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1887 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1888 "%s %s "
1889 msgstr ""
1890 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
1891 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
1892 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
1893
1894 #. %1$s:  record.recordid 
1895 #. %2$s:  IF record.reference 
1896 #. %3$s:  END 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s %s(ref)%s "
1900 msgstr "%s %s abans %s "
1901
1902 #. %1$s:  listprice 
1903 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  ELSE 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1908 #, c-format
1909 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1910 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
1911
1912 #. %1$s:  error.barcode 
1913 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1916 #. %5$s:  END 
1917 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1918 #. %7$s:  END 
1919 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1920 #. %9$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1925 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1926 "%s "
1927 msgstr ""
1928 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
1929 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
1930 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1935 #, c-format
1936 msgid "%s %s; ISBN:"
1937 msgstr "%s %s; ISBN:"
1938
1939 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1940 #. %2$s:  CASE 'A' 
1941 #. %3$s:  CASE 'C' 
1942 #. %4$s:  CASE 'P' 
1943 #. %5$s:  CASE 'I' 
1944 #. %6$s:  CASE 'S' 
1945 #. %7$s:  CASE 'X' 
1946 #. %8$s:  END 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1948 #, c-format
1949 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1954 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1955 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1956 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1957 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1958 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1959 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1960 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1961 #. %10$s:  ELSE 
1962 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1963 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1964 #. %13$s:  END 
1965 #. %14$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1970 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1971 msgstr ""
1972 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
1973 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
1974
1975 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1976 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1978 #, c-format
1979 msgid "%s %sERROR: "
1980 msgstr "%s %sERROR: "
1981
1982 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1983 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1984 #. %3$s:  tagfield | html 
1985 #. %4$s:  authtypecode |html
1986 #. %5$s:  END 
1987 #. %6$s:  ELSE 
1988 #. %7$s:  action 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1991 #, c-format
1992 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1993 msgstr ""
1994 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
1995
1996 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1997 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1998 #. %3$s:  label_count 
1999 #. %4$s:  ELSE 
2000 #. %5$s:  label_count 
2001 #. %6$s:  END 
2002 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2003 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2004 #. %9$s:  item_count 
2005 #. %10$s:  ELSE 
2006 #. %11$s:  item_count 
2007 #. %12$s:  END 
2008 #. %13$s:  ELSE 
2009 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2010 #. %15$s:  multi_batch_count 
2011 #. %16$s:  ELSE 
2012 #. %17$s:  multi_batch_count 
2013 #. %18$s:  END 
2014 #. %19$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2019 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2023 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2024 #. %3$s:  card_count 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  card_count 
2027 #. %6$s:  END 
2028 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2029 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2030 #. %9$s:  borrower_count 
2031 #. %10$s:  ELSE 
2032 #. %11$s:  borrower_count 
2033 #. %12$s:  END 
2034 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2035 #. %14$s:  ELSE 
2036 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2037 #. %16$s:  multi_batch_count 
2038 #. %17$s:  ELSE 
2039 #. %18$s:  multi_batch_count 
2040 #. %19$s:  END 
2041 #. %20$s:  END 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2046 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2047 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2048 msgstr ""
2049
2050 #. %1$s:  END 
2051 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s %sISBN: "
2055 msgstr "%s %sISBN :"
2056
2057 #. %1$s:  nnoverdue 
2058 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2059 #. %3$s:  ELSE 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #. %5$s:  todaysdate 
2062 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2064 #, c-format
2065 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2066 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2067
2068 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2069 #. %2$s:  CASE 'new' 
2070 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2071 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2072 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2073 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2074 #. %7$s:  END 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2076 #, c-format
2077 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2081 #. %2$s:  CASE 'new' 
2082 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2083 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2084 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2085 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2086 #. %7$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2088 #, c-format
2089 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2090 msgstr ""
2091
2092 #. %1$s:  selected=relationship 
2093 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%s %sNone specified"
2097 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2098
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2101 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2102 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2103 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2104 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2105 #. %6$s:  CASE 'N' 
2106 #. %7$s:  CASE 'F' 
2107 #. %8$s:  CASE 'A' 
2108 #. %9$s:  CASE 'M' 
2109 #. %10$s:  CASE 'L' 
2110 #. %11$s:  CASE 'W' 
2111 #. %12$s:  CASE 
2112 #. %13$s:  account.accounttype 
2113 #. %14$s: - END -
2114 #. %15$s: - IF account.description 
2115 #. %16$s:  account.description 
2116 #. %17$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2122 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2123 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2124 msgstr ""
2125
2126 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2127 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2128 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2129 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2130 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2131 #. %6$s:  CASE 'N' 
2132 #. %7$s:  CASE 'F' 
2133 #. %8$s:  CASE 'A' 
2134 #. %9$s:  CASE 'M' 
2135 #. %10$s:  CASE 'L' 
2136 #. %11$s:  CASE 'W' 
2137 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2138 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2139 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2140 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2141 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2142 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2143 #. %18$s:  CASE 'C' 
2144 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2145 #. %20$s:  CASE 
2146 #. %21$s:  line.accounttype 
2147 #. %22$s: - END -
2148 #. %23$s: - IF line.description 
2149 #. %24$s:  line.description 
2150 #. %25$s:  END 
2151 #. %26$s:  IF line.title 
2152 #. %27$s:  line.title 
2153 #. %28$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2158 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2159 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2160 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2161 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2165 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2166 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2167 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2168 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2169 #. %6$s:  CASE 'N' 
2170 #. %7$s:  CASE 'F' 
2171 #. %8$s:  CASE 'A' 
2172 #. %9$s:  CASE 'M' 
2173 #. %10$s:  CASE 'L' 
2174 #. %11$s:  CASE 'W' 
2175 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2176 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2177 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2178 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2179 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2180 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2181 #. %18$s:  CASE 'C' 
2182 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2183 #. %20$s:  CASE 
2184 #. %21$s:  account.accounttype 
2185 #. %22$s: - END -
2186 #. %23$s: - IF account.description 
2187 #. %24$s:  account.description 
2188 #. %25$s:  END 
2189 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2194 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2195 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2196 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2197 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2201 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2202 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2203 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2204 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2205 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2206 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2207 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2208 #. %9$s:  ELSE 
2209 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2210 #. %11$s:  END 
2211 #. %12$s:  ELSE 
2212 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2213 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2214 #. %15$s:  ELSE 
2215 #. %16$s:  END 
2216 #. %17$s:  END 
2217 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2222 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2223 msgstr ""
2224 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2225 "%s %s %s %s "
2226
2227 #. %1$s:  END 
2228 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2232 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2233
2234 #. For the first occurrence,
2235 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2236 #. %2$s:  matches.0 
2237 #. %3$s:  matches.1 
2238 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2239 #. %5$s:  matches.0 
2240 #. %6$s:  matches.1 
2241 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2242 #. %8$s:  matches.0 
2243 #. %9$s:  matches.1 
2244 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2245 #. %11$s:  matches.0 
2246 #. %12$s:  matches.1 
2247 #. %13$s:  ELSE 
2248 #. %14$s:  serial.serialseq 
2249 #. %15$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2254 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2255
2256 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2257 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2258 #. %3$s:  tagfield | html 
2259 #. %4$s:  END 
2260 #. %5$s:  ELSE 
2261 #. %6$s:  action 
2262 #. %7$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2266 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2267
2268 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2269 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2271 #, c-format
2272 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2273 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2277 #. %3$s:  ELSE 
2278 #. %4$s:  END 
2279 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2280 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2281 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2282 #. %8$s:  ELSE 
2283 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2284 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2285 #. %11$s:  END 
2286 #. %12$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2288 #, c-format
2289 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2290 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2291
2292 #. %1$s:  ELSE 
2293 #. %2$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2297 msgstr "Descripció: "
2298
2299 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2300 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2301 #. %3$s:  category.categorycode 
2302 #. %4$s:  ELSE 
2303 #. %5$s:  END 
2304 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2305 #. %7$s:  category.categorycode 
2306 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2307 #. %9$s:  IF library 
2308 #. %10$s:  ELSE 
2309 #. %11$s:  library.branchcode 
2310 #. %12$s:  END 
2311 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2312 #. %14$s:  library.branchcode 
2313 #. %15$s:  END 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2318 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2319 "deletion of library '%s' %s "
2320 msgstr ""
2321
2322 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2323 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2324 #. %3$s:  ELSE 
2325 #. %4$s:  END 
2326 #. %5$s:  END 
2327 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2328 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2329 #. %8$s:  ELSE 
2330 #. %9$s:  END 
2331 #. %10$s:  END 
2332 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2337 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2338 "deletion of classification source "
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2342 #. %2$s:  IF framework 
2343 #. %3$s:  ELSE 
2344 #. %4$s:  END 
2345 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2346 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2347 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2348 #. %8$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2353 "framework for %s (%s)? %s "
2354 msgstr ""
2355
2356 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2357 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2358 #. %3$s:  ELSE 
2359 #. %4$s:  END 
2360 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2361 #. %6$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2366 "authority type %s "
2367 msgstr ""
2368
2369 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2370 #. %2$s:  IF city.cityid 
2371 #. %3$s:  ELSE 
2372 #. %4$s:  END 
2373 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2374 #. %6$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2383 #, c-format
2384 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2385 msgstr ""
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #. %2$s:  ELSE 
2389 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2390 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2394 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
2395
2396 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2398 #, c-format
2399 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2400 msgstr ""
2401
2402 #. %1$s:  END 
2403 #. %2$s:  ELSE 
2404 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2405 #. %4$s:  authtypecode 
2406 #. %5$s:  ELSE 
2407 #. %6$s:  END 
2408 #. %7$s:  END 
2409 #. %8$s:  END 
2410 #. %9$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid ""
2414 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2415 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
2416
2417 #. %1$s:  END 
2418 #. %2$s:  END 
2419 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2420 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2422 #, c-format
2423 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. %1$s:  END 
2427 #. %2$s:  END 
2428 #. %3$s:  ELSE 
2429 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2433 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2434
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2437 #. %2$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2442 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2443
2444 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2445 #. %2$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2449 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2450
2451 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2452 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2454 #, c-format
2455 msgid "%s (%s days)"
2456 msgstr "%s (%s dies)"
2457
2458 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2459 #. %2$s:  age 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s (%s years)"
2463 msgstr "%s (%s dies)"
2464
2465 #. %1$s:  IF location 
2466 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2467 #. %3$s:  END 
2468 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2469 #. %5$s:  callnumber 
2470 #. %6$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2474 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2475
2476 #. %1$s:  IF location 
2477 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2478 #. %3$s:  END 
2479 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2480 #. %5$s:  callnumber 
2481 #. %6$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2485 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2486
2487 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2488 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2489 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2491 #, c-format
2492 msgid "%s (%s). Due on %s"
2493 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
2494
2495 #. %1$s:  rrp 
2496 #. %2$s:  cur_active 
2497 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2498 #. %4$s:  ELSE 
2499 #. %5$s:  END 
2500 #. %6$s:  ELSE 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2502 #, c-format
2503 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2504 msgstr ""
2505
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  basketgroup.name 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2510 #, c-format
2511 msgid "%s (closed)"
2512 msgstr "%s (tancat)"
2513
2514 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2515 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2517 #, c-format
2518 msgid "%s (id=%s)"
2519 msgstr "%s (id=%s)"
2520
2521 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2522 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2523 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2524 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2525 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2526 #. %6$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2528 #, c-format
2529 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  END 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2546 "advanced search) "
2547 msgstr ""
2548
2549 #. %1$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2554 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2555 "item) "
2556 msgstr ""
2557
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s:  budget.b_txt 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2564 #, c-format
2565 msgid "%s (inactive)"
2566 msgstr "%s (inactiu)"
2567
2568 #. %1$s:  ELSE 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #. %3$s:  END 
2571 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2575 msgstr "%s %s %s %s "
2576
2577 #. %1$s:  riloo.duedate 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2579 #, c-format
2580 msgid "%s (overdue)"
2581 msgstr "%s (vençut)"
2582
2583 #. %1$s:  port 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2585 #, c-format
2586 msgid "%s (probably OK if blank)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2590 #. %2$s:  END 
2591 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2595 msgstr "%s (%s)%s "
2596
2597 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2598 #. %2$s:  END 
2599 #. %3$s:  IF (order.title) 
2600 #. %4$s:  order.title |html 
2601 #. %5$s:  IF order.author 
2602 #. %6$s:  order.author 
2603 #. %7$s:  END 
2604 #. %8$s:  ELSE 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2606 #, c-format
2607 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2608 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
2609
2610 #. %1$s:  booksellerphone 
2611 #. %2$s:  booksellerfax 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2613 #, c-format
2614 msgid "%s / Fax: %s"
2615 msgstr "%s / Fax: %s"
2616
2617 #. %1$s:  ELSE 
2618 #. %2$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s 0 %s "
2622 msgstr "%s %s "
2623
2624 #. %1$s:  ELSE 
2625 #. %2$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s 0 records %s "
2629 msgstr "%s registres"
2630
2631 #. %1$s:  END 
2632 #. %2$s:  item.datedue 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s : due %s "
2636 msgstr "%s %s ; %s "
2637
2638 #. %1$s:  IF ( active ) 
2639 #. %2$s:  ELSE 
2640 #. %3$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2642 #, c-format
2643 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2650 #, c-format
2651 msgid "%s Add incoming record"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2655 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2656 #. %3$s:  ELSE 
2657 #. %4$s:  nomatch_action 
2658 #. %5$s:  END 
2659 #. %6$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2664 "processed) %s %s %s %s "
2665 msgstr ""
2666
2667 #. %1$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2669 #, c-format
2670 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. %1$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2681 #, c-format
2682 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2683 msgstr ""
2684
2685 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2686 #. %2$s:  ELSE 
2687 #. %3$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2689 #, c-format
2690 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2691 msgstr ""
2692
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2697 #, c-format
2698 msgid "%s Address 2:"
2699 msgstr "%s Adreça 2:"
2700
2701 #. For the first occurrence,
2702 #. %1$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s Address 2: "
2709 msgstr "Adreça: "
2710
2711 #. For the first occurrence,
2712 #. %1$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2715 #, c-format
2716 msgid "%s Address:"
2717 msgstr "%s Adreça:"
2718
2719 #. For the first occurrence,
2720 #. %1$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s Address: "
2727 msgstr "Adreça: "
2728
2729 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2730 #. %2$s:  ELSE 
2731 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2732 #. %4$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2736 msgstr "Col·lecció: %s "
2737
2738 #. %1$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2740 #, c-format
2741 msgid "%s Always add items"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2745 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2746 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2747 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2748 #. %5$s:  ELSE 
2749 #. %6$s:  item_action 
2750 #. %7$s:  END 
2751 #. %8$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2756 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2757 msgstr ""
2758
2759 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2760 #. %2$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid ""
2764 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2765 "administrator to resolve this problem. %s "
2766 msgstr ""
2767 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
2768 "l'administrador per resoldre el problema."
2769
2770 #. For the first occurrence,
2771 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "%s An unknown error has occurred."
2776 msgstr "Hi ha hagut un error"
2777
2778 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2779 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2780 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2781 #. %4$s:  ELSE 
2782 #. %5$s:  op 
2783 #. %6$s:  END 
2784 #. %7$s:  op_count 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2789 msgstr ""
2790
2791 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2792 #. %2$s:  ELSE 
2793 #. %3$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2798 "not be deleted. %s "
2799 msgstr ""
2800
2801 #. %1$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s Card number: "
2805 msgstr "Número d'usuari: "
2806
2807 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2808 #. %2$s:  categorycode |html 
2809 #. %3$s:  ELSE 
2810 #. %4$s:  categorycode |html 
2811 #. %5$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2816 "category %s %s "
2817 msgstr ""
2818
2819 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2820 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2821 #. %3$s:  ELSE 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2825 msgstr "Préstecs de %s "
2826
2827 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2828 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2830 #, c-format
2831 msgid "%s Checked out (%s),"
2832 msgstr "%s Prestat (%s),"
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #. %2$s:  firstname 
2836 #. %3$s:  surname 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2838 #, c-format
2839 msgid "%s Checked out to %s %s "
2840 msgstr "%s Prestat a %s %s "
2841
2842 #. For the first occurrence,
2843 #. %1$s:  issuecount 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2846 #, c-format
2847 msgid "%s Checkout(s)"
2848 msgstr "%s Préstec(s)"
2849
2850 #. %1$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2852 #, c-format
2853 msgid "%s Circulation note: "
2854 msgstr "%s Nota de circulació: "
2855
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2860 #, c-format
2861 msgid "%s City:"
2862 msgstr "%s Ciutat:"
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s City: "
2872 msgstr "Ciutat: "
2873
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2876 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2877 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2878 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2879 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2880 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2881 #. %7$s:  ELSE 
2882 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2883 #. %9$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2890 "%s "
2891 msgstr ""
2892
2893 #. %1$s:  IF data.closed 
2894 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2895 #. %3$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2899 msgstr "%s %s %s %s %s "
2900
2901 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2902 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2903 #. %3$s:  ELSE 
2904 #. %4$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2908 msgstr "%s %s %s %s %s "
2909
2910 #. %1$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "%s Confirm password: "
2914 msgstr "Contrasenya actual: "
2915
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. %1$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s Contact note: "
2922 msgstr "Nota de contingut: "
2923
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2928 #, c-format
2929 msgid "%s Country:"
2930 msgstr "%s País:"
2931
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "%s Country: "
2940 msgstr "País: "
2941
2942 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2943 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2944 #. %3$s:  END 
2945 #. %4$s:  tablename 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2949 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2950
2951 #. %1$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s Date of birth: "
2955 msgstr "Data de naixement: "
2956
2957 #. %1$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s Default "
2961 msgstr "Predeterminat"
2962
2963 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2964 #. %2$s:  humanbranch 
2965 #. %3$s:  ELSE 
2966 #. %4$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2968 #, c-format
2969 msgid ""
2970 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2971 "and fine rules for all libraries %s "
2972 msgstr ""
2973
2974 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2975 #. %2$s:  END 
2976 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2977 #. %4$s:  END 
2978 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2979 #. %6$s:  END 
2980 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2981 #. %8$s:  END 
2982 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2983 #. %10$s:  END 
2984 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2985 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2986 #. %13$s:  END 
2987 #. %14$s:  END 
2988 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2989 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2990 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2991 #. %18$s:  END 
2992 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2997 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2998 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2999
3000 #. %1$s:  ELSE 
3001 #. %2$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "%s Disabled %s "
3005 msgstr "%s %s %s %s "
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "%s Email: "
3013 msgstr "Correu electrònic: "
3014
3015 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "%s Enabled "
3019 msgstr "Correu electrònic: "
3020
3021 #. %1$s:  IF ( error ) 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Error: "
3025 msgstr "Errors: "
3026
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3029 #, c-format
3030 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3031 msgstr ""
3032
3033 #. %1$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s Fax: "
3037 msgstr "Fax: "
3038
3039 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3041 #, c-format
3042 msgid "%s Filter by area "
3043 msgstr ""
3044
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3049 #, c-format
3050 msgid "%s First name:"
3051 msgstr "%s Nom:"
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "%s First name: "
3057 msgstr "Nom: "
3058
3059 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3060 #. %2$s:  END 
3061 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3062 #. %4$s:  END 
3063 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3064 #. %6$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3066 #, c-format
3067 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3068 msgstr ""
3069
3070 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3071 #. %2$s:  END 
3072 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3073 #. %4$s:  END 
3074 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3075 #. %6$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3077 #, c-format
3078 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. For the first occurrence,
3082 #. %1$s:  authtypecode 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s Framework"
3087 msgstr "Nom:"
3088
3089 #. %1$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s From any library "
3093 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3094
3095 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3096 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3097 #. %3$s:  ELSE 
3098 #. %4$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3100 #, c-format
3101 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s From home library "
3108 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3109
3110 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3111 #. %2$s:  budget_period_description 
3112 #. %3$s:  ELSE 
3113 #. %4$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3117 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3118
3119 #. For the first occurrence,
3120 #. %1$s:  holds_count 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s Hold(s)"
3125 msgstr "Reserves"
3126
3127 #. For the first occurrence,
3128 #. %1$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3131 #, c-format
3132 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. %1$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3137 #, c-format
3138 msgid "%s Ignore items"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. %1$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s Image file"
3145 msgstr "Imatges"
3146
3147 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3148 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3149 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3150 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3151 #. %5$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3155 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3156
3157 #. %1$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3159 #, c-format
3160 msgid "%s Initials: "
3161 msgstr ""
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3165 #, c-format
3166 msgid "%s Item floats "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. %1$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s Item returns home "
3173 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3174
3175 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3176 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3177 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3178 #. %4$s:  ELSE 
3179 #. %5$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3184 "Error - unknown option %s "
3185 msgstr ""
3186
3187 #. %1$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3189 #, c-format
3190 msgid "%s Item returns to issuing library "
3191 msgstr ""
3192
3193 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3194 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3195 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3196 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3197 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3198 #. %6$s:  END 
3199 #. %7$s:  END 
3200 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3201 #. %9$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3206 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3207 msgstr ""
3208
3209 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3210 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3211 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3212 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3213 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3214 #. %6$s:  END 
3215 #. %7$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3217 #, c-format
3218 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3219 msgstr ""
3220
3221 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3222 #. %2$s:  ELSE 
3223 #. %3$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3225 #, c-format
3226 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3227 msgstr ""
3228
3229 #. %1$s:  ELSE 
3230 #. %2$s:  END 
3231 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3232 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3236 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3237
3238 #. %1$s:  ELSE 
3239 #. %2$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3243 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
3244
3245 #. %1$s:  IF ean 
3246 #. %2$s:  ELSE 
3247 #. %3$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3251 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3252
3253 #. %1$s:  IF account 
3254 #. %2$s:  ELSE 
3255 #. %3$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3259 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3260
3261 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3262 #. %2$s:  ELSE 
3263 #. %3$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3265 #, c-format
3266 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3267 msgstr ""
3268
3269 #. %1$s:  IF currency 
3270 #. %2$s:  ELSE 
3271 #. %3$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3275 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3276
3277 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3278 #. %2$s:  ELSE 
3279 #. %3$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3281 #, c-format
3282 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3283 msgstr ""
3284
3285 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3286 #. %2$s:  ELSE 
3287 #. %3$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3289 #, c-format
3290 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3291 msgstr ""
3292
3293 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3294 #. %2$s:  ELSE 
3295 #. %3$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3299 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3300
3301 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s Modify subscription for "
3305 msgstr "Subscripció: "
3306
3307 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3308 #. %2$s:  ELSE 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3312 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3313
3314 #. %1$s:  ELSE 
3315 #. %2$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s New course %s"
3319 msgstr "%s No renovable%s"
3320
3321 #. %1$s:  ELSE 
3322 #. %2$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3326 msgstr "%s No renovable%s "
3327
3328 #. %1$s:  ELSE 
3329 #. %2$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3331 #, c-format
3332 msgid "%s No active budgets %s "
3333 msgstr ""
3334
3335 #. For the first occurrence,
3336 #. %1$s:  ELSE 
3337 #. %2$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s No barcode %s "
3342 msgstr "%s No renovable%s "
3343
3344 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3345 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3346 #. %3$s:  ELSE 
3347 #. %4$s:  failureMessage 
3348 #. %5$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3350 #, c-format
3351 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3352 msgstr ""
3353
3354 #. %1$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s No holds allowed "
3358 msgstr "No es permeten renovacions "
3359
3360 #. %1$s:  ELSE 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3363 #, c-format
3364 msgid "%s No inactive budgets %s "
3365 msgstr ""
3366
3367 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3368 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3369 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3370 #. %4$s:  ELSE 
3371 #. %5$s:  failureMessage 
3372 #. %6$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3377 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3378 msgstr ""
3379
3380 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3381 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3382 #. %3$s:  ELSE 
3383 #. %4$s:  failureMessage 
3384 #. %5$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3389 "%s %s "
3390 msgstr ""
3391
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  ELSE 
3394 #. %2$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s No limitation %s "
3399 msgstr "%s Cites "
3400
3401 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3402 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3403 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3404 #. %4$s:  ELSE 
3405 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3406 #. %6$s:  END 
3407 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3408 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3409 #. %9$s:  biblio.match_score 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3414 "(score = %s): "
3415 msgstr ""
3416
3417 #. For the first occurrence,
3418 #. %1$s:  ELSE 
3419 #. %2$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s No results found %s "
3424 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
3425
3426 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3427 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3428 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3429 #. %4$s:  ELSE 
3430 #. %5$s:  failureMessage 
3431 #. %6$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3436 "%s %s "
3437 msgstr ""
3438
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s None "
3443 msgstr "Res "
3444
3445 #. %1$s:  ELSE 
3446 #. %2$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s Not defined yet %s "
3450 msgstr "%s No renovable%s "
3451
3452 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3453 #. %2$s:  error.value 
3454 #. %3$s:  ELSE 
3455 #. %4$s:  error 
3456 #. %5$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3461 "be merged at a time. %s %s %s "
3462 msgstr ""
3463
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s OPAC note: "
3468 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3469
3470 #. %1$s:  ELSE 
3471 #. %2$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s OR %s "
3475 msgstr "%s %s "
3476
3477 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3478 #. %2$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3483 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  IF ( total ) 
3487 #. %2$s:  total 
3488 #. %3$s:  ELSE 
3489 #. %4$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3493 msgstr ""
3494 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
3495
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Other name: "
3500 msgstr "Un altre nom: "
3501
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Other phone: "
3506 msgstr "Un altre nom: "
3507
3508 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3509 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3511 #, c-format
3512 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3513 msgstr ""
3514
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3517 #, c-format
3518 msgid "%s Owner "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Owner and users "
3525 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3526
3527 #. %1$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3529 #, c-format
3530 msgid "%s Owner, users and library "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. For the first occurrence,
3534 #. %1$s:  END 
3535 #. %2$s:  current_page 
3536 #. %3$s:  total_pages 
3537 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Page %s / %s %s "
3543 msgstr "%s %s | %s %s "
3544
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Password: "
3549 msgstr "Contrasenya: "
3550
3551 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3552 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3553 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3554 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3555 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3556 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3557 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3558 #. %8$s:  ELSE 
3559 #. %9$s:  END 
3560 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid ""
3564 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3565 "unknown %s %s "
3566 msgstr ""
3567 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
3568 "%s %s %s %s "
3569
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3574 #, c-format
3575 msgid "%s Phone:"
3576 msgstr "%s Telèfon:"
3577
3578 #. For the first occurrence,
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Phone: "
3584 msgstr "Telèfon: "
3585
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Primary email: "
3590 msgstr "Correu electrònic principal: "
3591
3592 #. %1$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Primary phone: "
3596 msgstr "Telèfon principal: "
3597
3598 #. %1$s:  ELSE 
3599 #. %2$s:  END 
3600 #. %3$s:  END 
3601 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3605 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3606
3607 #. %1$s:  IF datereceived 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3609 #, c-format
3610 msgid "%s Receipt summary for "
3611 msgstr ""
3612
3613 #. For the first occurrence,
3614 #. %1$s:  ELSE 
3615 #. %2$s:  name 
3616 #. %3$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3621 msgstr ""
3622
3623 #. %1$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Registration date: "
3627 msgstr "legislació "
3628
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3631 #, c-format
3632 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3636 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3637 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3638 #. %4$s:  ELSE 
3639 #. %5$s:  overlay_action 
3640 #. %6$s:  END 
3641 #. %7$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3646 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3651 #, c-format
3652 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3656 #. %2$s:  name 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Reserve found for %s ("
3660 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
3661
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s:  debarments.size 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Restrictions"
3668 msgstr "ficció"
3669
3670 #. %1$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s Salutation: "
3674 msgstr "%s Cites "
3675
3676 #. %1$s:  IF searchfield 
3677 #. %2$s:  searchfield 
3678 #. %3$s:  END 
3679 #. %4$s:  IF cities 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3683 msgstr "%s %s %s %s "
3684
3685 #. %1$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s Secondary email: "
3689 msgstr "Correu electrònic secundari: "
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Secondary phone: "
3695 msgstr "Telèfon secundari: "
3696
3697 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3698 #. %2$s:  ELSE 
3699 #. %3$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3704 "is kept when an irregularity is found. %s "
3705 msgstr ""
3706
3707 #. %1$s:  batche.card_count 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3709 #, c-format
3710 msgid "%s Single Patron Cards"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. %1$s:  batche.card_count 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3715 #, c-format
3716 msgid "%s Single patron cards"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. %1$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Sort 1: "
3723 msgstr "Ordena per: "
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s Sort 2: "
3729 msgstr "Ordena per: "
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3735 #, c-format
3736 msgid "%s State:"
3737 msgstr "%s Provincia:"
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s State: "
3747 msgstr "Estat: "
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "%s Street number: "
3755 msgstr "Número d'usuari: "
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s Street type: "
3763 msgstr "Número d'usuari: "
3764
3765 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Subscription renewed. "
3769 msgstr "Subscripció: "
3770
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Surname:"
3777 msgstr "%s Cognom:"
3778
3779 #. %1$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Surname: "
3783 msgstr "cognom "
3784
3785 #. %1$s:  ELSE 
3786 #. %2$s:  loo.tab 
3787 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3788 #. %4$s:  loo.kohafield 
3789 #. %5$s:  END 
3790 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3791 #. %7$s:  ELSE 
3792 #. %8$s:  END 
3793 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3794 #. %10$s:  ELSE 
3795 #. %11$s:  END 
3796 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3797 #. %13$s:  loo.seealso 
3798 #. %14$s:  END 
3799 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3800 #. %16$s:  END 
3801 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3802 #. %18$s:  END 
3803 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3804 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3805 #. %21$s:  END 
3806 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3807 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3808 #. %24$s:  END 
3809 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3810 #. %26$s:  loo.value_builder 
3811 #. %27$s:  END 
3812 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3813 #. %29$s:  loo.link 
3814 #. %30$s:  END 
3815 #. %31$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3817 #, c-format
3818 msgid ""
3819 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3820 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3821 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3822 "%s %s "
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3826 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3827 #. %3$s:  card_element 
3828 #. %4$s:  element_id 
3829 #. %5$s:  ELSE 
3830 #. %6$s:  END 
3831 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3832 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3833 #. %9$s:  card_element 
3834 #. %10$s:  element_id 
3835 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3836 #. %12$s:  image_ids 
3837 #. %13$s:  ELSE 
3838 #. %14$s:  END 
3839 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3840 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3841 #. %17$s:  card_element 
3842 #. %18$s:  element_id 
3843 #. %19$s:  END 
3844 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3845 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3847 #, c-format
3848 msgid ""
3849 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3850 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3851 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3852 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3853 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3854 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3855 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3856 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3857 "code was supplied. Please "
3858 msgstr ""
3859
3860 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3861 #. %2$s:  error.value 
3862 #. %3$s:  ELSE 
3863 #. %4$s:  error 
3864 #. %5$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3866 #, c-format
3867 msgid ""
3868 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3869 "one: %s %s %s %s "
3870 msgstr ""
3871
3872 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3873 #. %2$s:  error.value 
3874 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3875 #. %4$s:  ELSE 
3876 #. %5$s:  error 
3877 #. %6$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3879 #, c-format
3880 msgid ""
3881 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3882 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3883 "merging. %s %s %s "
3884 msgstr ""
3885
3886 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3887 #. %2$s:  message.mmtid
3888 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3889 #. %4$s:  message.biblionumber 
3890 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3891 #. %6$s:  message.authid 
3892 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3897 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3898 "does not exist in the database. %s The biblio "
3899 msgstr ""
3900
3901 #. %1$s:  ELSE 
3902 #. %2$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3906 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
3907
3908 #. %1$s:  ELSE 
3909 #. %2$s:  END 
3910 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3911 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3912 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3913 #. %6$s:  ELSE 
3914 #. %7$s:  report.total_success 
3915 #. %8$s:  report.total_records 
3916 #. %9$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3921 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3922 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3929 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3930
3931 #. %1$s:  ELSE 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s There is no city defined. "
3935 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
3936
3937 #. %1$s:  ELSE 
3938 #. %2$s:  END 
3939 #. %3$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3943 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3944
3945 #. %1$s:  ELSE 
3946 #. %2$s:  END 
3947 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3948 #. %4$s:  IF field 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3952 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3953
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3959 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3960
3961 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3962 #. %2$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3966 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3967
3968 #. %1$s:  ELSE 
3969 #. %2$s:  END 
3970 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3971 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3972 #. %5$s:  ELSE 
3973 #. %6$s:  report.total_success 
3974 #. %7$s:  report.total_records 
3975 #. %8$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3980 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3981 "errors occurred. %s "
3982 msgstr ""
3983
3984 #. %1$s:  ELSE 
3985 #. %2$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3989 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3990
3991 #. %1$s:  ELSE 
3992 #. %2$s:  END 
3993 #. %3$s:  END 
3994 #. %4$s:  ELSE 
3995 #. %5$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4000 "using the table configuration in this module. %s "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. %1$s:  ELSE 
4004 #. %2$s:  field.name 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #. %4$s:  END 
4007 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4011 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4012
4013 #. %1$s:  ELSE 
4014 #. %2$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4016 #, c-format
4017 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4018 msgstr ""
4019
4020 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4021 #. %2$s:  nb_of_orders 
4022 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4023 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4029 "vendors. %s Deletion not possible "
4030 msgstr ""
4031
4032 #. %1$s:  ELSE 
4033 #. %2$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4037 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4038
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4041 #. %2$s:  ELSE 
4042 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4043 #. %4$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4050 msgstr "%s %s %s %s "
4051
4052 #. %1$s:  IF count > 0 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Used in "
4056 msgstr "Utilitzat a "
4057
4058 #. %1$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s Username: "
4062 msgstr "Nom d'usuari: "
4063
4064 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4065 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4066 #. %3$s:  ELSE 
4067 #. %4$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4071 msgstr ""
4072 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4076 #. %2$s:  ELSE 
4077 #. %3$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4081 #, c-format
4082 msgid "%s Yes %s No %s "
4083 msgstr "%s Si %s No %s"
4084
4085 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4086 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s Yes%s, "
4090 msgstr "%s, %s, %s "
4091
4092 #. %1$s:  IF searchfield 
4093 #. %2$s:  searchfield 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s You Searched for %s"
4097 msgstr "Busca:"
4098
4099 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4100 #. %2$s:  searchfield 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4102 #, c-format
4103 msgid "%s You searched for %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. %1$s:  IF id 
4107 #. %2$s:  id 
4108 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4109 #. %4$s:  searchfield 
4110 #. %5$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4114 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4115
4116 #. %1$s:  ELSE 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4119 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4123 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4124
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4131 msgstr "%s  Codi postal:"
4132
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4141 msgstr "Codi postal: "
4142
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4148 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4149 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4150 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4154 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4155 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4156 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4157 #. %5$s:  SWITCH type 
4158 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4163 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4164 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4165 msgstr ""
4166
4167 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4168 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4169 #. %3$s:  IF avs 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4174 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4175 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4176 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4177 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4178 msgstr ""
4179
4180 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4181 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s after %s "
4185 msgstr "%s %s "
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4189 #, fuzzy
4190 msgid "%s already in your cart"
4191 msgstr "ja està al teu carret"
4192
4193 #. %1$s:  item.countanalytics 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s analytics"
4197 msgstr "Mostra analítiques"
4198
4199 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4200 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4201 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4202 #. %4$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4204 #, c-format
4205 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4206 msgstr ""
4207
4208 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4210 #, c-format
4211 msgid "%s by "
4212 msgstr "%s per "
4213
4214 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4215 #. %2$s:  loopro.author 
4216 #. %3$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s by %s%s"
4220 msgstr "%sper %s%s"
4221
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4224 #. %2$s:  reserveloo.author 
4225 #. %3$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s by %s%s "
4230 msgstr "%sper %s%s "
4231
4232 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4233 #. %2$s:  books_loo.author 
4234 #. %3$s:  END 
4235 #. %4$s:  ELSE 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s by %s%s %s "
4239 msgstr "%s, per %s%s "
4240
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4243 #. %2$s:  ordersloo.author 
4244 #. %3$s:  END 
4245 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4246 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4247 #. %6$s:  END 
4248 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4253 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
4254
4255 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #. %3$s:  biblio.author |html 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s by%s %s "
4261 msgstr "%sper %s%s "
4262
4263 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4264 #. %2$s:  END 
4265 #. %3$s:  biblio.author |html 
4266 #. %4$s: ~ END 
4267 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4268 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4269 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4270 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4274 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
4275
4276 #. %1$s:  branchname 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s calendar"
4280 msgstr "estàndard"
4281
4282 #. %1$s:  errorfile 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4284 #, c-format
4285 msgid "%s can't be opened"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4289 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4290 #. %3$s:  missing_critical.key 
4291 #. %4$s:  missing_critical.value 
4292 #. %5$s:  ELSE 
4293 #. %6$s:  missing_critical.key 
4294 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4295 #. %8$s:  missing_critical.value 
4296 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4297 #. %10$s:  missing_critical.value 
4298 #. %11$s:  ELSE 
4299 #. %12$s:  END 
4300 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4301 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4302 #. %15$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4307 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4308 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4309 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4310 msgstr ""
4311
4312 #. %1$s:  lis.level 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s data added"
4316 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4317
4318 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4319 #. %2$s:  END 
4320 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4321 #. %4$s:  END 
4322 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4323 #. %6$s:  END 
4324 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4325 #. %8$s:  END 
4326 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4327 #. %10$s:  END 
4328 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4329 #. %12$s:  END 
4330 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4331 #. %14$s:  END 
4332 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4333 #. %16$s:  END 
4334 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4335 #. %18$s:  END 
4336 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4337 #. %20$s:  END 
4338 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4339 #. %22$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4341 #, c-format
4342 msgid ""
4343 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4344 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4345 msgstr ""
4346
4347 #. %1$s:  deliverytime 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s days"
4351 msgstr "%s desc"
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4355 #, fuzzy
4356 msgid ""
4357 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4358 "this record?"
4359 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4360
4361 #. SCRIPT
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4363 #, fuzzy
4364 msgid ""
4365 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4366 "permissions to delete this record."
4367 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4368
4369 #. %1$s:  HANDLED 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4371 #, c-format
4372 msgid "%s directories processed."
4373 msgstr ""
4374
4375 #. %1$s:  TOTAL 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4377 #, c-format
4378 msgid "%s directories scanned."
4379 msgstr ""
4380
4381 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4382 #. %2$s:  ELSE 
4383 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s disabled %s %s "
4387 msgstr "%s %s %s %s "
4388
4389 #. For the first occurrence,
4390 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4393 #, c-format
4394 msgid "%s failed to unpack."
4395 msgstr ""
4396
4397 #. %1$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s for "
4401 msgstr "Imatges per %s "
4402
4403 #. %1$s:  IF searchmember 
4404 #. %2$s:  searchmember 
4405 #. %3$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s for '%s'%s"
4409 msgstr "Imatges per %s "
4410
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. %1$s:  authtypecode |html
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4417 #, c-format
4418 msgid "%s framework"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  books_loo.holds 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4425 #, c-format
4426 msgid "%s hold(s) left"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. SCRIPT
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4431 msgid ""
4432 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4433 "items."
4434 msgstr ""
4435
4436 #. %1$s:  LoginBranchname 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s holdings"
4440 msgstr "Fons:"
4441
4442 #. SCRIPT
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4444 #, fuzzy
4445 msgid ""
4446 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4447 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4448
4449 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4451 #, c-format
4452 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. %1$s:  total 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s images found"
4459 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
4460
4461 #. %1$s:  imported 
4462 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4463 #. %3$s:  lastimported 
4464 #. %4$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4466 #, c-format
4467 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4471 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "%s in %s"
4475 msgstr "%s %s "
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4479 #, fuzzy
4480 msgid "%s in tab %s"
4481 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4485 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. SCRIPT
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4490 msgid "%s is permitted!"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. SCRIPT
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4495 msgid "%s is prohibited!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. %1$s:  irregular_issues 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "%s issues "
4502 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4503
4504 #. %1$s:  END 
4505 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4506 #. %3$s:  IF st == subtype 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s issues %s %s "
4510 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4511
4512 #. SCRIPT
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4514 msgid "%s item mandatory fields empty"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. %1$s:  num_items 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4519 #, c-format
4520 msgid "%s item records found and staged"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. SCRIPT
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4525 #, fuzzy
4526 msgid "%s item(s) added to your cart"
4527 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4528
4529 #. SCRIPT
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4531 #, fuzzy
4532 msgid ""
4533 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4534 "deleting this record."
4535 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4536
4537 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s item(s) attached."
4541 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4542
4543 #. %1$s:  not_deleted_items 
4544 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4545 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4546 #. %4$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4548 #, c-format
4549 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. %1$s:  deleted_items 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s item(s) deleted."
4556 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4557
4558 #. For the first occurrence,
4559 #. %1$s:  books_loo.items 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "%s item(s) left"
4564 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4565
4566 #. %1$s:  modified_items 
4567 #. %2$s:  modified_fields 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4569 #, c-format
4570 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4571 msgstr ""
4572
4573 #. %1$s:  total 
4574 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4575 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4576 #. %4$s:  ELSE 
4577 #. %5$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4581 msgstr "Totes les biblioteques"
4582
4583 #. %1$s:  moddatecount 
4584 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4586 #, c-format
4587 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. %1$s:  total 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4592 #, c-format
4593 msgid "%s lines found."
4594 msgstr ""
4595
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. SCRIPT
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4601 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. SCRIPT
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4606 #, fuzzy
4607 msgid "%s month"
4608 msgstr "3 mesos"
4609
4610 #. SCRIPT
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4612 #, fuzzy
4613 msgid "%s months"
4614 msgstr "3 mesos"
4615
4616 #. %1$s:  END 
4617 #. %2$s:  CASE 
4618 #. %3$s:  st 
4619 #. %4$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s months %s%s %s "
4623 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4624
4625 #. %1$s:  alreadyindb 
4626 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4627 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4628 #. %4$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4633 "%s(last was %s)%s"
4634 msgstr ""
4635
4636 #. %1$s:  invalid 
4637 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4638 #. %3$s:  lastinvalid 
4639 #. %4$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. %1$s:  endat 
4647 #. %2$s:  numrecords 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4649 #, c-format
4650 msgid "%s of %s"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. SCRIPT
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4655 msgid "%s of %s renewals remaining"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. For the first occurrence,
4659 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4663 #, c-format
4664 msgid "%s on "
4665 msgstr ""
4666
4667 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4668 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s on %s "
4672 msgstr "%s %s "
4673
4674 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4675 #. %2$s:  ELSE 
4676 #. %3$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s on %s until %s"
4680 msgstr "%s %s %s %s %s"
4681
4682 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4684 #, c-format
4685 msgid "%s on loan:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4689 #. %2$s:  ELSE 
4690 #. %3$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4694 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4695
4696 #. SCRIPT
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4698 #, fuzzy
4699 msgid ""
4700 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4701 "delete this record."
4702 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4703
4704 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s order(s) attached."
4708 msgstr "%s registres"
4709
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4714 #, c-format
4715 msgid "%s order(s) left"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. %1$s:  overwritten 
4719 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4720 #. %3$s:  lastoverwritten 
4721 #. %4$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4723 #, c-format
4724 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4729 #, c-format
4730 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. %1$s:  TotalDel 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4737 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4738
4739 #. %1$s:  TotalDel 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4741 #, c-format
4742 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s patrons will be deleted"
4749 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4750
4751 #. %1$s:  TotalDel 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4753 #, c-format
4754 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s pending"
4761 msgstr "Fons:"
4762
4763 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4765 #, c-format
4766 msgid "%s preferences"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. SCRIPT
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4771 msgid ""
4772 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4773 "check the server log for more details."
4774 msgstr ""
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4778 msgid "%s quotes saved."
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  errcon.server 
4782 #. %2$s:  errcon.seq 
4783 #. %3$s:  errcon.error 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s record %s: %s"
4787 msgstr "%s registres"
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  count 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s record(s)"
4796 msgstr "%s registres"
4797
4798 #. %1$s:  deleted_records 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s record(s) deleted."
4802 msgstr "%s registres"
4803
4804 #. %1$s:  total 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s records in file"
4808 msgstr "%s registres"
4809
4810 #. %1$s:  import_errors 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4812 #, c-format
4813 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. %1$s:  total 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s records parsed"
4820 msgstr "%s registres"
4821
4822 #. %1$s:  staged 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s records staged"
4826 msgstr "%s registres"
4827
4828 #. %1$s:  matched 
4829 #. %2$s:  matcher_code 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4831 #, c-format
4832 msgid ""
4833 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4834 "%s&quot;"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. %1$s:  total 
4838 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s result(s) found %sfor "
4842 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4843
4844 #. %1$s:  total 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4848 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4849
4850 #. %1$s:  breeding_count 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4854 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4855
4856 #. %1$s:  count 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s results found"
4860 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4861
4862 #. %1$s:  total 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s results found "
4866 msgstr "No s'han trobat resultats! "
4867
4868 #. %1$s:  count 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4870 #, c-format
4871 msgid "%s shipments"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s subscription(s) attached."
4878 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4879
4880 #. For the first occurrence,
4881 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s subscription(s) left"
4886 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4887
4888 #. %1$s:  suggestions_count 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s suggestions waiting. "
4892 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
4893
4894 #. %1$s:  resul.used 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4896 #, c-format
4897 msgid "%s times"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. %1$s:  ELSE 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s to "
4904 msgstr "(%s) %s "
4905
4906 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4908 #, c-format
4909 msgid "%s to order"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s unavailable:"
4916 msgstr "Còpies disponibles:"
4917
4918 #. %1$s:  END 
4919 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4920 #. %3$s:  IF st == subtype 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s weeks %s %s "
4924 msgstr "%s Si %s No %s"
4925
4926 #. %1$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s will expire before "
4930 msgstr "El teu carnet caducarà el "
4931
4932 #. SCRIPT
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4934 #, fuzzy
4935 msgid "%s year"
4936 msgstr "%s (%s dies)"
4937
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4945 #, c-format
4946 msgid "%s years"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. %1$s: - USE CGI -
4950 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4951 #. %3$s:  total_rows 
4952 #. %4$s:  total_rows 
4953 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4954 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4955 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4956 #. %8$s:  END -
4957 #. %9$s: - END -
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4962 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4963 msgstr ""
4964
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. %1$s:  USE To 
4967 #. %2$s:  sEcho 
4968 #. %3$s:  iTotalRecords 
4969 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4970 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4971 #. %6$s:  data.cardnumber 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4975 #, c-format
4976 msgid ""
4977 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4978 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4979 msgstr ""
4980
4981 #. %1$s:  ELSE 
4982 #. %2$s:  riloo.duedate 
4983 #. %3$s:  END 
4984 #. %4$s:  ELSE 
4985 #. %5$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4989 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4990
4991 #. %1$s:  USE KohaDates 
4992 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4993 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4994 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4995 #. %5$s:  o.orderdate 
4996 #. %6$s:  o.latesince 
4997 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4998 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4999 #. %9$s:  o.title 
5000 #. %10$s:  IF o.author 
5001 #. %11$s:  o.author 
5002 #. %12$s:  END 
5003 #. %13$s:  IF o.publisher 
5004 #. %14$s:  o.publisher 
5005 #. %15$s:  END 
5006 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5007 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5008 #. %18$s:  o.subtotal 
5009 #. %19$s:  o.budget 
5010 #. %20$s:  o.basketname 
5011 #. %21$s:  o.basketno 
5012 #. %22$s:  o.claims_count 
5013 #. %23$s:  o.claimed_date 
5014 #. %24$s:  END 
5015 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5016 #. %26$s:  orders.size 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5018 #, c-format
5019 msgid ""
5020 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5021 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5022 "in late, %s "
5023 msgstr ""
5024
5025 #. %1$s:  END 
5026 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5027 #. %3$s:  END 
5028 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5030 #, c-format
5031 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5032 msgstr ""
5033
5034 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5035 #. %2$s:  frameworktext 
5036 #. %3$s:  frameworkcode 
5037 #. %4$s:  ELSE 
5038 #. %5$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5040 #, c-format
5041 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5045 #. %2$s:  Supplier 
5046 #. %3$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "%s%s : %sLate orders"
5050 msgstr "%s%s %s %s"
5051
5052 #. %1$s:  END 
5053 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s%s in "
5057 msgstr "%s%s "
5058
5059 #. %1$s:  END 
5060 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5061 #. %3$s:  LibraryName 
5062 #. %4$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5066 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5067
5068 #. %1$s:  END 
5069 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5070 #. %3$s:  LibraryName 
5071 #. %4$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5075 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5076
5077 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5078 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5081 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5082 #. %6$s:  END 
5083 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5084 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5085 #. %9$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5089 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5093 #. %2$s:  batche.label_count 
5094 #. %3$s:  ELSE 
5095 #. %4$s:  batche.label_count 
5096 #. %5$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5099 #, c-format
5100 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5104 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5105 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5106 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5107 #. %5$s:  loopro.object 
5108 #. %6$s:  ELSE 
5109 #. %7$s:  loopro.object 
5110 #. %8$s:  END 
5111 #. %9$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5115 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5116
5117 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5118 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5119 #. %3$s:  END 
5120 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5121 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5122 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5123 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5124 #. %8$s:  END 
5125 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5126 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5127 #. %11$s:  END 
5128 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5129 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5130 #. %14$s:  END 
5131 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5132 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5133 #. %17$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5137 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5138
5139 #. %1$s:  ELSE 
5140 #. %2$s:  data.overdues 
5141 #. %3$s:  END 
5142 #. %4$s:  data.issues 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5144 #, c-format
5145 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5146 msgstr ""
5147
5148 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5149 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5150 #. %3$s:  memberfirstname 
5151 #. %4$s:  END 
5152 #. %5$s:  membersurname 
5153 #. %6$s:  ELSE 
5154 #. %7$s:  END 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5158 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5159
5160 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5161 #. %2$s:  letter.content.length 
5162 #. %3$s:  ELSE 
5163 #. %4$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5167 msgstr "gràfiques"
5168
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5171 #. %2$s:  lette.branchname 
5172 #. %3$s:  ELSE 
5173 #. %4$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5178 msgstr "Totes les biblioteques"
5179
5180 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5181 #. %2$s:  phone 
5182 #. %3$s:  ELSE 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5185 #, c-format
5186 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. %1$s:  IF ( email ) 
5190 #. %2$s:  email 
5191 #. %3$s:  ELSE 
5192 #. %4$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5194 #, c-format
5195 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5199 #. %2$s:  comments 
5200 #. %3$s:  ELSE 
5201 #. %4$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s%s%s(none)%s"
5205 msgstr "%s%s%s%s"
5206
5207 #. %1$s:  searchfield 
5208 #. %2$s:  END 
5209 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5210 #. %4$s:  END 
5211 #. %5$s:  ELSE 
5212 #. %6$s:  action 
5213 #. %7$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5217 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5218
5219 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5220 #. %2$s:  frameworkcode 
5221 #. %3$s:  ELSE 
5222 #. %4$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5226 msgstr "Predeterminat"
5227
5228 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5229 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5230 #. %3$s:  ELSE 
5231 #. %4$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5235 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5236
5237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5239 #. %3$s:  ELSE 
5240 #. %4$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5244 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5245
5246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5248 #. %3$s:  ELSE 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5253 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
5254
5255 #. For the first occurrence,
5256 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5257 #. %2$s:  template_id 
5258 #. %3$s:  ELSE 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s%s%sN/A%s "
5264 msgstr "%s %s%s%s "
5265
5266 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5267 #. %2$s:  loopro.title 
5268 #. %3$s:  ELSE 
5269 #. %4$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5273 msgstr "%s%s%s %s"
5274
5275 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5276 #. %2$s:  loopro.barcode 
5277 #. %3$s:  ELSE 
5278 #. %4$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5282 msgstr "%s No renovable%s"
5283
5284 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5285 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5286 #. %3$s:  ELSE 
5287 #. %4$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5291 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5292
5293 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5294 #. %2$s:  slip 
5295 #. %3$s:  ELSE 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5300 msgstr "No s'han trobat resultats!"
5301
5302 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5303 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5304 #. %3$s:  ELSE 
5305 #. %4$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5307 #, c-format
5308 msgid "%s%s%sNo title%s"
5309 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
5310
5311 #. For the first occurrence,
5312 #. %1$s:  END 
5313 #. %2$s:  IF limit_desc  
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5318 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5319
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5322 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5323 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s%s, by %s%s"
5329 msgstr "%s %s, %s%s"
5330
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5333 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5334 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5335 #. %4$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%s%s, %s%s ("
5340 msgstr "%s %s%s%s"
5341
5342 #. %1$s:  END 
5343 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5344 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5345 #. %4$s:  END 
5346 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5350 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5351
5352 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5353 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5355 #, c-format
5356 msgid "%s%sModify tag "
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  END 
5360 #. %2$s:  ELSE 
5361 #. %3$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5365 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
5366
5367 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5368 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5369 #. %3$s:  END 
5370 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5374 msgstr "%s %s %s %s"
5375
5376 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5377 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5378 #. %3$s:  END 
5379 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5383 msgstr "%s %s %s %s"
5384
5385 #. %1$s:  count 
5386 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5387 #. %3$s:  showncount 
5388 #. %4$s:  hiddencount 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5390 #, c-format
5391 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5392 msgstr ""
5393
5394 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5395 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5396 #. %3$s:  server.servername 
5397 #. %4$s:  END 
5398 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5399 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5400 #. %7$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5404 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5405
5406 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5407 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5408 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5412 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
5413
5414 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5415 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5416 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5417 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5418 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5419 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5420 #. %7$s:  END 
5421 #. %8$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5426 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5427 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5428 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5429 "ordered %s %s "
5430 msgstr ""
5431
5432 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5433 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5434 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5435 #. %4$s:  ELSE 
5436 #. %5$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5440 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5441
5442 #. %1$s:  ELSE 
5443 #. %2$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5445 #, c-format
5446 msgid "%s(deleted patron)%s "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5450 #. %2$s:  ELSE 
5451 #. %3$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5455 msgstr "%s %s %s %s "
5456
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5459 #. %2$s:  ELSE 
5460 #. %3$s:  END 
5461 #. %4$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5467 msgstr "%s %s %s %s "
5468
5469 #. %1$s:  loo.kohafield 
5470 #. %2$s:  END 
5471 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5472 #. %4$s:  ELSE 
5473 #. %5$s:  END 
5474 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5475 #. %7$s:  ELSE 
5476 #. %8$s:  END 
5477 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5478 #. %10$s:  END 
5479 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5480 #. %12$s:  END 
5481 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5486 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5487 msgstr ""
5488
5489 #. For the first occurrence,
5490 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5491 #. %2$s:  item_loo.author 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "%s, by %s%s"
5497 msgstr "%sper %s%s"
5498
5499 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5500 #. %2$s:  overdueloo.author 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5503 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5504 #. %6$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5508 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5509
5510 #. For the first occurrence,
5511 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5512 #. %2$s:  item.author 
5513 #. %3$s:  END 
5514 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "%s, by %s%s%s- "
5519 msgstr "%s, per %s%s "
5520
5521 #. %1$s:  i 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5523 #, c-format
5524 msgid "%s00s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. %1$s:  errcon.server 
5528 #. %2$s:  errcon.seq 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5530 #, c-format
5531 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5535 #. %2$s:  ELSE 
5536 #. %3$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "%sActive%sInactive%s"
5540 msgstr "%s %s %s %s"
5541
5542 #. %1$s:  ELSE 
5543 #. %2$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5547 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5548
5549 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5550 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5551 #. %3$s:  ELSE 
5552 #. %4$s:  END 
5553 #. %5$s:  IF (firstname) 
5554 #. %6$s:  firstname 
5555 #. %7$s:  END 
5556 #. %8$s:  IF (surname) 
5557 #. %9$s:  surname 
5558 #. %10$s:  END 
5559 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5560 #. %12$s:  categoryname 
5561 #. %13$s:  ELSE 
5562 #. %14$s:  IF ( I ) 
5563 #. %15$s:  END 
5564 #. %16$s:  IF ( A ) 
5565 #. %17$s:  END 
5566 #. %18$s:  IF ( C ) 
5567 #. %19$s:  END 
5568 #. %20$s:  IF ( P ) 
5569 #. %21$s:  END 
5570 #. %22$s:  IF ( S ) 
5571 #. %23$s:  END 
5572 #. %24$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5574 #, c-format
5575 msgid ""
5576 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5577 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5581 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5582 #. %3$s:  ELSE 
5583 #. %4$s:  END 
5584 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5585 #. %6$s:  categoryname 
5586 #. %7$s:  ELSE 
5587 #. %8$s:  IF ( I ) 
5588 #. %9$s:  END 
5589 #. %10$s:  IF ( A ) 
5590 #. %11$s:  END 
5591 #. %12$s:  IF ( C ) 
5592 #. %13$s:  END 
5593 #. %14$s:  IF ( P ) 
5594 #. %15$s:  END 
5595 #. %16$s:  IF ( S ) 
5596 #. %17$s:  END 
5597 #. %18$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5602 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. %1$s:  ELSE 
5606 #. %2$s:  END 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5608 #, c-format
5609 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. %1$s:  ELSE 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5614 #, c-format
5615 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5616 msgstr ""
5617
5618 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5619 #. %2$s:  ELSE 
5620 #. %3$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5624 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5625
5626 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5627 #. %2$s:  ELSE 
5628 #. %3$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5632 msgstr "Bibliografies"
5633
5634 #. %1$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%sCancel"
5638 msgstr "Cancel·lar"
5639
5640 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5641 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "%sChecked out to %s "
5645 msgstr "Préstecs de %s "
5646
5647 #. %1$s:  IF humanbranch 
5648 #. %2$s:  humanbranch 
5649 #. %3$s:  ELSE 
5650 #. %4$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5655 "category%s"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5662 msgstr ""
5663 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
5664 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
5665
5666 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5667 #. %2$s:  ELSE 
5668 #. %3$s:  value.display_value |html 
5669 #. %4$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "%sDefault%s%s%s"
5673 msgstr "%s%s%s%s"
5674
5675 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5677 #, c-format
5678 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5679 msgstr ""
5680
5681 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5682 #. %2$s:  END 
5683 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5684 #. %4$s:  END 
5685 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5686 #. %6$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5691 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5692 "from this barcode.%s "
5693 msgstr ""
5694
5695 #. %1$s:  IF course_id 
5696 #. %2$s:  ELSE 
5697 #. %3$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5699 #, c-format
5700 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5704 #. %2$s:  category.categorycode 
5705 #. %3$s:  ELSE 
5706 #. %4$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5708 #, c-format
5709 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5713 #. %2$s:  ELSE 
5714 #. %3$s:  END 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5718 msgstr "Gestionat per"
5719
5720 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5721 #. %2$s:  ELSE 
5722 #. %3$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5724 #, c-format
5725 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. %1$s:  IF (template_id) 
5729 #. %2$s:  ELSE 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #. %4$s:  IF (template_id) 
5732 #. %5$s:  template_id 
5733 #. %6$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5735 #, c-format
5736 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5740 #. %2$s:  ELSE 
5741 #. %3$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5743 #, c-format
5744 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5748 #. %2$s:  ELSE 
5749 #. %3$s:  END
5750 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5751 #. %5$s:  profile_id 
5752 #. %6$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5754 #, c-format
5755 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%sEditing "
5762 msgstr "Editant "
5763
5764 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5765 #. %2$s:  END 
5766 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5767 #. %4$s:  END 
5768 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5769 #. %6$s:  END 
5770 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5771 #. %8$s:  END 
5772 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5773 #. %10$s:  END 
5774 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5775 #. %12$s:  END 
5776 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5777 #. %14$s:  END 
5778 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5779 #. %16$s:  END 
5780 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5781 #. %18$s:  END 
5782 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5783 #. %20$s:  END 
5784 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5785 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5786 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5787 #. %24$s:  END 
5788 #. %25$s:  END 
5789 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5790 #. %27$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid ""
5794 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5795 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5796 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5797 msgstr ""
5798 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5799 "%s "
5800
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5803 #. %2$s:  END 
5804 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5805 #. %4$s:  END 
5806 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5807 #. %6$s:  END 
5808 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5809 #. %8$s:  END 
5810 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5811 #. %10$s:  END 
5812 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5813 #. %12$s:  END 
5814 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5815 #. %14$s:  END 
5816 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5817 #. %16$s:  END 
5818 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5819 #. %18$s:  END 
5820 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5821 #. %20$s:  END 
5822 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5823 #. %22$s:  END 
5824 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5825 #. %24$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid ""
5831 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5832 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5833 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5834 msgstr ""
5835 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5836 "%s "
5837
5838 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5839 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5840 #. %3$s:  ELSE 
5841 #. %4$s:  sex 
5842 #. %5$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5846 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
5847
5848 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5849 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5850 #. %3$s:  ELSE 
5851 #. %4$s:  sex 
5852 #. %5$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5856 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
5857
5858 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5859 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5860 #. %3$s:  ELSE 
5861 #. %4$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5863 #, c-format
5864 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5868 #. %2$s:  END 
5869 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5870 #. %4$s:  END 
5871 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5872 #. %6$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5874 #, c-format
5875 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5876 msgstr ""
5877
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5880 #. %2$s:  ELSE 
5881 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5882 #. %4$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5885 #, c-format
5886 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5890 #. %2$s:  END 
5891 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5892 #. %4$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5894 #, c-format
5895 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5896 msgstr ""
5897
5898 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5899 #. %2$s:  ELSE 
5900 #. %3$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5902 #, c-format
5903 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5907 #. %2$s:  ELSE 
5908 #. %3$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5910 #, c-format
5911 msgid "%sHidden%sShown%s"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. %1$s:  BLOCK subject 
5915 #. %2$s:  END 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%sHold:%s "
5919 msgstr "Reserves"
5920
5921 #. %1$s:  IF humanbranch 
5922 #. %2$s:  humanbranch 
5923 #. %3$s:  ELSE 
5924 #. %4$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5926 #, c-format
5927 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5931 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5932 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5933 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5934 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5935 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5936 #. %7$s:  ELSE 
5937 #. %8$s:  END 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5942 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5943 msgstr ""
5944 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
5945 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
5946
5947 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5948 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5949 #. %3$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5951 #, c-format
5952 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5956 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5957 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5958 #. %4$s:  ELSE 
5959 #. %5$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5961 #, c-format
5962 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5963 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
5964
5965 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5968 #, c-format
5969 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5970 msgstr ""
5971
5972 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5973 #. %2$s:  ELSE 
5974 #. %3$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5976 #, c-format
5977 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5981 #. %2$s:  END 
5982 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5983 #. %4$s:  END 
5984 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5985 #. %6$s:  END 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5987 #, c-format
5988 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5989 msgstr ""
5990
5991 #. %1$s:  IF framework 
5992 #. %2$s:  ELSE 
5993 #. %3$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5995 #, c-format
5996 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. %1$s:  IF library 
6000 #. %2$s:  ELSE 
6001 #. %3$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6005 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6006
6007 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6008 #. %2$s:  ELSE 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6011 #, c-format
6012 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6016 #. %2$s:  END 
6017 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6022 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6023
6024 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6025 #. %2$s:  ELSE 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6028 #. %5$s:  budget_name 
6029 #. %6$s:  budget_period_description 
6030 #. %7$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6032 #, c-format
6033 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6034 msgstr ""
6035
6036 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6037 #. %2$s:  END 
6038 #. %3$s:  basketname|html 
6039 #. %4$s:  basketno 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6043 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6044
6045 #. %1$s:  IF record.permanent 
6046 #. %2$s:  ELSE 
6047 #. %3$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%sNo%sYes%s"
6051 msgstr "%s, %s, %s "
6052
6053 #. %1$s:  ELSE 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%sNone"
6057 msgstr "Res"
6058
6059 #. %1$s:  ELSE 
6060 #. %2$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "%sNot checked out%s"
6064 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
6065
6066 #. %1$s:  IF ( I ) 
6067 #. %2$s:  ELSE 
6068 #. %3$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6070 #, c-format
6071 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6075 #. %2$s:  ELSE 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6080 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6081
6082 #. %1$s: - BLOCK subject -
6083 #. %2$s: - END -
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%sOverdue:%s "
6087 msgstr "Vençuts"
6088
6089 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6091 #, c-format
6092 msgid "%sParsing upload file "
6093 msgstr ""
6094
6095 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6096 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6097 #. %3$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6099 #, c-format
6100 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6104 #. %2$s:  END 
6105 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6106 #. %4$s:  END 
6107 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6108 #. %6$s:  END 
6109 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6110 #. %8$s:  END 
6111 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6112 #. %10$s:  END 
6113 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6114 #. %12$s:  END 
6115 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6116 #. %14$s:  s.reason 
6117 #. %15$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6122 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6123 "library%s %s(%s)%s "
6124 msgstr ""
6125
6126 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6127 #. %2$s:  branchname 
6128 #. %3$s:  END 
6129 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6130 #. %5$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6135 "and then attempt transfer: %s "
6136 msgstr ""
6137
6138 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6139 #. %2$s:  ELSE 
6140 #. %3$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6142 #, c-format
6143 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6147 #. %2$s:  END 
6148 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6149 #. %4$s:  END 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6151 #, c-format
6152 msgid ""
6153 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6154 "select a file to upload.%s "
6155 msgstr ""
6156
6157 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6158 #. %2$s:  END 
6159 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6160 #. %4$s:  END 
6161 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6162 #. %6$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6167 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  ELSE 
6171 #. %2$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6175 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6176
6177 #. %1$s:  ELSE 
6178 #. %2$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6180 #, c-format
6181 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6182 msgstr ""
6183
6184 #. %1$s:  ELSE 
6185 #. %2$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6187 #, c-format
6188 msgid "%sThis record has no items.%s "
6189 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6190
6191 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6192 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6193 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6194 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6195 #. %5$s:  ELSE 
6196 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6197 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6198 #. %8$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6200 #, c-format
6201 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6202 msgstr ""
6203
6204 #. %1$s:  IF currency.archived 
6205 #. %2$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%sYes%s"
6209 msgstr "%s, %s, %s "
6210
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6213 #. %2$s:  ELSE 
6214 #. %3$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6219 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6223 #. %2$s:  ELSE 
6224 #. %3$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6240 #, c-format
6241 msgid "%sYes%sNo%s"
6242 msgstr "%sSí%sNo%s"
6243
6244 #. %1$s:  IF field.searchable 
6245 #. %2$s:  ELSE 
6246 #. %3$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%sYes%sNo%s "
6250 msgstr "%sSí%sNo%s "
6251
6252 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6254 #, c-format
6255 msgid "%sa - Earlier heading"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. %1$s:  ELSE 
6259 #. %2$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6261 #, c-format
6262 msgid "%sa list:%s"
6263 msgstr "%sun llistat:%s"
6264
6265 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6266 #. %2$s:  END 
6267 #. %3$s:  END 
6268 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6270 #, c-format
6271 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6272 msgstr ""
6273
6274 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6275 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6276 #. %3$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%sat %s%s "
6280 msgstr "%s %s%s "
6281
6282 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%sb - Later heading"
6286 msgstr "a qualsevol encapçalament"
6287
6288 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6289 #. %2$s:  reser.author 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%sby %s%s %s ("
6295 msgstr "%s, per %s%s "
6296
6297 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6298 #. %2$s:  result_se.author 
6299 #. %3$s:  END 
6300 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6301 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6302 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6303 #. %7$s:  END 
6304 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6305 #. %9$s:  result_se.place 
6306 #. %10$s:  END 
6307 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6308 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6309 #. %13$s:  END 
6310 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6311 #. %15$s:  result_se.pages 
6312 #. %16$s:  END 
6313 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6317 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6318
6319 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6321 #, c-format
6322 msgid "%sd - Acronym"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. %1$s:  ELSE 
6326 #. %2$s:  END 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6328 #, c-format
6329 msgid "%sdefault%s framework"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. %1$s:  ELSE 
6333 #. %2$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6335 #, c-format
6336 msgid "%sdefault%s framework. "
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6340 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6341 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6342 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6343 #. %5$s:  ELSE 
6344 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6345 #. %7$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6349 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6350
6351 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6353 #, c-format
6354 msgid "%sf - Musical composition"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6359 #, c-format
6360 msgid "%sg - Broader term"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6365 #, c-format
6366 msgid "%sh - Narrower term"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. %1$s:  ELSE 
6370 #. %2$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6375 "page"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6380 #, c-format
6381 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6386 #, c-format
6387 msgid "%sn - Not applicable"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s:  IF cities.count 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sor choose "
6396 msgstr "-- Tria -- "
6397
6398 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6400 #, c-format
6401 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6405 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6406 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6407 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6408 #. %5$s:  ELSE 
6409 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6410 #. %7$s:  END 
6411 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6415 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6416
6417 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6419 #, c-format
6420 msgid "%st - Immediate parent body"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6424 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6425 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "%sx%s = %s "
6429 msgstr "%s%s %s "
6430
6431 #. %1$s:  IF currency.active 
6432 #. %2$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6434 #, c-format
6435 msgid "%s✓%s"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6442 "Radoslav Kolev"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6449 "and Serhij Dubyk"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6456 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6460 #, c-format
6461 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6465 #, c-format
6466 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6470 #, c-format
6471 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6475 #, c-format
6476 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6480 #, c-format
6481 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6491 #, c-format
6492 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6496 #, c-format
6497 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6501 #, c-format
6502 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6506 #, c-format
6507 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6511 #, c-format
6512 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6516 #, c-format
6517 msgid ""
6518 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6519 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6523 #, c-format
6524 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6528 #, c-format
6529 msgid ""
6530 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6531 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6535 #, c-format
6536 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6542 msgstr "Torna a les llistes"
6543
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6547 #, c-format
6548 msgid "&lt;&lt; Previous"
6549 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6550
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6552 #, c-format
6553 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6558 #, c-format
6559 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6563 #, c-format
6564 msgid "&nbsp; Sub report:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6574 #, c-format
6575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6577
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6579 #, c-format
6580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6582
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6587
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6589 #, c-format
6590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6592
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6597
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6599 #, c-format
6600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6604 #, c-format
6605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6607
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6612
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6614 #, c-format
6615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6617
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6626 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6629 #, c-format
6630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6634 #, c-format
6635 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6636 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6639 #, c-format
6640 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6641 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6646 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6651 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6656 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
6657
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6661 msgstr "Mostra tots els ítems"
6662
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6669 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
6670
6671 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6672 #. %2$s:  ELSE 
6673 #. %3$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6677 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6678
6679 #. %1$s:  END 
6680 #. %2$s:  IF ( else ) 
6681 #. %3$s:  tagfield | html 
6682 #. %4$s:  ELSE 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6684 #, c-format
6685 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s:  END 
6689 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6690 #. %3$s:  tagsubfield 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6693 #. %6$s:  END 
6694 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6695 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6696 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6697 #. %10$s:  END 
6698 #. %11$s:  ELSE 
6699 #. %12$s:  action 
6700 #. %13$s:  END 
6701 #. %14$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6703 #, c-format
6704 msgid ""
6705 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6706 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6707 msgstr ""
6708
6709 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6710 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6711 #. %3$s:  basketname 
6712 #. %4$s:  ELSE 
6713 #. %5$s:  booksellername 
6714 #. %6$s:  END 
6715 #. %7$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6717 #, c-format
6718 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6719 msgstr ""
6720
6721 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6722 #. %2$s:  ELSE 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6726 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
6727
6728 #. %1$s:  IF course_name 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6732 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6733
6734 #. For the first occurrence,
6735 #. %1$s:  IF batch_id 
6736 #. %2$s:  batch_id 
6737 #. %3$s:  ELSE 
6738 #. %4$s:  END 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6743 msgstr "&laquo; Previ"
6744
6745 #. %1$s:  IF ( id ) 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #. %3$s:  END 
6748 #. %4$s:  ELSE 
6749 #. %5$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6751 #, c-format
6752 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6756 #. %2$s:  ELSE 
6757 #. %3$s:  END 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6761 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6762
6763 #. %1$s:  IF datereceived 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6765 #, c-format
6766 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6767 msgstr ""
6768
6769 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6770 #. %2$s:  ELSE 
6771 #. %3$s:  authid 
6772 #. %4$s:  authtypetext 
6773 #. %5$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6775 #, c-format
6776 msgid ""
6777 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6778 msgstr ""
6779
6780 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6781 #. %2$s:  ELSE 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6783 #, c-format
6784 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6785 msgstr ""
6786
6787 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6788 #. %2$s:  ELSE 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6792 msgstr ""
6793
6794 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6795 #. %2$s:  ELSE 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6797 #, c-format
6798 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6799 msgstr ""
6800
6801 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6802 #. %2$s:  ELSE 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6806 msgstr ""
6807
6808 #. %1$s:  branchname 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6812 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6813
6814 #. %1$s:  END 
6815 #. %2$s:  IF step == 2 
6816 #. %3$s:  END 
6817 #. %4$s:  IF step == 3 
6818 #. %5$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6820 #, c-format
6821 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6825 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6826 #. %3$s:  budget_period_description 
6827 #. %4$s:  ELSE 
6828 #. %5$s:  END 
6829 #. %6$s:  END 
6830 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6834 msgstr "%s %s %s %s %s "
6835
6836 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6837 #. %2$s:  IF currency 
6838 #. %3$s:  currency.currency 
6839 #. %4$s:  ELSE 
6840 #. %5$s:  END 
6841 #. %6$s:  END 
6842 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6847 "currency '"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6851 #. %2$s:  categorycode |html 
6852 #. %3$s:  ELSE 
6853 #. %4$s:  categorycode |html 
6854 #. %5$s:  END 
6855 #. %6$s:  END 
6856 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6858 #, c-format
6859 msgid ""
6860 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6861 "'%s'%s%s %s "
6862 msgstr ""
6863
6864 #. %1$s:  IF step == 1 
6865 #. %2$s:  ELSE 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6867 #, c-format
6868 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. %1$s:  IF ( op ) 
6872 #. %2$s:  ELSE 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6875 #, c-format
6876 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. For the first occurrence,
6880 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6881 #. %2$s:  template_id 
6882 #. %3$s:  ELSE 
6883 #. %4$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6892 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6893
6894 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6896 #, c-format
6897 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6898 msgstr ""
6899
6900 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6901 #. %2$s:  authid 
6902 #. %3$s:  authtypetext 
6903 #. %4$s:  ELSE 
6904 #. %5$s:  authtypetext 
6905 #. %6$s:  END 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6907 #, c-format
6908 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6909 msgstr ""
6910
6911 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6914 #. %4$s:  END 
6915 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6916 #. %6$s:  END 
6917 #. %7$s:  END 
6918 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6919 #. %9$s:  END 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6921 #, c-format
6922 msgid ""
6923 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6924 "%s%s %sAuthorized values%s"
6925 msgstr ""
6926
6927 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6928 #. %2$s:  categorycode |html 
6929 #. %3$s:  ELSE 
6930 #. %4$s:  END 
6931 #. %5$s:  END 
6932 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6934 #, c-format
6935 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6936 msgstr ""
6937
6938 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6939 #. %2$s:  contractname 
6940 #. %3$s:  ELSE 
6941 #. %4$s:  END 
6942 #. %5$s:  END 
6943 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6945 #, c-format
6946 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6947 msgstr ""
6948
6949 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6950 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6951 #. %3$s:  budget_name 
6952 #. %4$s:  END 
6953 #. %5$s:  ELSE 
6954 #. %6$s:  END 
6955 #. %7$s:  END 
6956 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6960 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6961
6962 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6963 #. %2$s:  ordernumber 
6964 #. %3$s:  ELSE 
6965 #. %4$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6967 #, c-format
6968 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6972 #. %2$s:  searchfield 
6973 #. %3$s:  ELSE 
6974 #. %4$s:  END 
6975 #. %5$s:  END 
6976 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6978 #, c-format
6979 msgid ""
6980 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6981 msgstr ""
6982
6983 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6984 #. %2$s:  END 
6985 #. %3$s:  basketname|html 
6986 #. %4$s:  basketno 
6987 #. %5$s:  name|html 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6991 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6992
6993 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6996 #, c-format
6997 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7001 #. %2$s:  ELSE 
7002 #. %3$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7004 #, c-format
7005 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7011 #, c-format
7012 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7016 #. %2$s:  ELSE 
7017 #. %3$s:  firstname 
7018 #. %4$s:  surname 
7019 #. %5$s:  cardnumber 
7020 #. %6$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7024 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7025
7026 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7027 #. %2$s:  ELSE 
7028 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7029 #. %4$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7031 #, c-format
7032 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7033 msgstr ""
7034
7035 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7036 #. %2$s:  ELSE 
7037 #. %3$s:  firstname 
7038 #. %4$s:  surname 
7039 #. %5$s:  cardnumber 
7040 #. %6$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7042 #, c-format
7043 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7044 msgstr ""
7045
7046 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7047 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7048 #. %3$s:  ELSE 
7049 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7050 #. %5$s:  ELSE 
7051 #. %6$s:  END 
7052 #. %7$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7057 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7065 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7066
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; About Koha"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7076 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7077
7078 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  booksellername |html 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7086 #, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. %1$s:  END 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7093 #. %4$s:  IF total 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7097 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7098
7099 #. %1$s:  END 
7100 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7104 msgstr "%s %s %s %s "
7105
7106 #. %1$s:  END 
7107 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7111 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7112
7113 #. %1$s:  END 
7114 #. %2$s:  ELSE 
7115 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7119 msgstr ""
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7124 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7129 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7132 #, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7137 #, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7144 msgstr "&laquo; Previ"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7149 msgstr "Imatges per %s "
7150
7151 #. %1$s:  END 
7152 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7156 msgstr "%s %s %s %s "
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Administration"
7161 msgstr "administrador del lloc"
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7166 msgstr "Cerca avançada"
7167
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7169 #, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7171 msgstr ""
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7176 msgstr ""
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7181 msgstr "&laquo; Previ"
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7184 #, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Authorities"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7191 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7192
7193 #. %1$s:  basketno 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7197 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7198
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7200 #, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. %1$s:  import_batch_id 
7205 #. %2$s:  ELSE 
7206 #. %3$s:  END 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7210 msgstr ""
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7213 #, c-format
7214 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7215 msgstr ""
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7220 msgstr "Cerca avançada"
7221
7222 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7223 #. %2$s:  ELSE 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7225 #, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7227 msgstr ""
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. %1$s:  END 
7240 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7241 #. %3$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7243 #, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7248 #. %2$s:  ELSE 
7249 #. %3$s:  END 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7251 #, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7258 msgstr ""
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Check in"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7268 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Circulation"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7276 #, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. %1$s:  title |html 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7288 #, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7293 #, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Claims"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7300 msgstr "respostes de l'examen"
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7305 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7310 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7311
7312 #. %1$s:  ELSE 
7313 #. %2$s:  END 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7317 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7318
7319 #. %1$s:  ELSE 
7320 #. %2$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7324 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7325
7326 #. %1$s:  contractnumber 
7327 #. %2$s:  END 
7328 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  searchfield 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  searchfield 
7343 #. %2$s:  END 
7344 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7348 msgstr ""
7349
7350 #. %1$s:  tagsubfield 
7351 #. %2$s:  END 
7352 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7356 msgstr ""
7357
7358 #. %1$s:  searchfield 
7359 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #. %3$s:  END 
7368 #. %4$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  tablename 
7380 #. %2$s:  kohafield 
7381 #. %3$s:  END 
7382 #. %4$s:  IF ( else ) 
7383 #. %5$s:  tagfield 
7384 #. %6$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. %1$s:  END 
7391 #. %2$s:  IF ( else ) 
7392 #. %3$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7396 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7397
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; Course details for "
7401 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7402
7403 #. %1$s:  END 
7404 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7412 #, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7414 msgstr ""
7415
7416 #. %1$s:  END 
7417 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7419 #, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7421 msgstr ""
7422
7423 #. %1$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7427 msgstr "Elimina el llistat"
7428
7429 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7430 #. %2$s:  END 
7431 #. %3$s:  END 
7432 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7434 #, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7436 msgstr ""
7437
7438 #. %1$s:  subscriptionid 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7442 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7447 msgstr "%s Has volgut dir:"
7448
7449 #. %1$s:  END 
7450 #. %2$s:  IF close_form 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7454 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7457 #, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Edit "
7464 msgstr ""
7465
7466 #. %1$s:  END -
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7470 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7471
7472 #. %1$s:  spec 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #. %3$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7476 #, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7484 msgstr "&laquo; Previ"
7485
7486 #. %1$s:  END 
7487 #. %2$s:  ELSE 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7489 #, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  suggestionid 
7494 #. %2$s:  ELSE 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7498 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Editor"
7503 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7504
7505 #. %1$s:  errno 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Error %s"
7509 msgstr "Error 400"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Files"
7514 msgstr "&laquo; Previ"
7515
7516 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7518 #, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7525 msgstr "&laquo; Previ"
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Images "
7535 msgstr "Imatges per %s "
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Images for "
7540 msgstr "Imatges per %s "
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Invoices"
7545 msgstr "&laquo; Previ"
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7548 #, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7550 msgstr ""
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Item details for "
7555 msgstr ""
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Item search "
7560 msgstr "Cerca avançada"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7565 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7570 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Label creator "
7580 msgstr "Cerca avançada"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7585 msgstr ""
7586
7587 #. %1$s:  IF ( total ) 
7588 #. %2$s:  total 
7589 #. %3$s:  ELSE 
7590 #. %4$s:  END 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7597 #, c-format
7598 msgid "&rsaquo; MARC export"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7604 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7609 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7612 #, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7619 msgstr "&laquo; Previ"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7623 #, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Merging records"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. %1$s:  ELSE 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7631 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7632
7633 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7634 #. %2$s:  ELSE 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7636 #, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7638 msgstr ""
7639
7640 #. %1$s:  ELSE 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7644 msgstr "&laquo; Previ"
7645
7646 #. %1$s:  ELSE 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7648 #, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7650 msgstr ""
7651
7652 #. %1$s:  searchfield 
7653 #. %2$s:  ELSE 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7655 #, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7657 msgstr ""
7658
7659 #. %1$s:  ELSE 
7660 #. %2$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. %1$s:  END 
7667 #. %2$s:  END 
7668 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7670 #, c-format
7671 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7672 msgstr ""
7673
7674 #. %1$s:  ELSE 
7675 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7677 #, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7679 msgstr ""
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. %1$s:  fund_code 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7693 #, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. %1$s:  todaysdate 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. %1$s:  LoginBranchname 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  END 
7710 #. %2$s:  IF ( else ) 
7711 #. %3$s:  END 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7713 #, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7720 msgstr ""
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7725 msgstr "Estadístiques"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. %1$s:  borrower.firstname 
7733 #. %2$s:  borrower.surname 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7742 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7747 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7748
7749 #. %1$s:  title |html 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7753 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Plugins "
7758 msgstr "&laquo; Previ "
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7763 msgstr ""
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7768 msgstr "&laquo; Previ"
7769
7770 #. %1$s:  END 
7771 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7773 #, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7775 msgstr ""
7776
7777 #. %1$s:  END 
7778 #. %2$s:  IF ( else ) 
7779 #. %3$s:  END 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7789 msgstr "%s %s %s %s "
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7797 #, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. %1$s:  name 
7807 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7808 #. %3$s:  invoice 
7809 #. %4$s:  END 
7810 #. %5$s:  ordernumber 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7812 #, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. %1$s:  name 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7818 #, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Renew"
7825 msgstr "Següent &raquo; "
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Reports"
7830 msgstr "&laquo; Previ"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Reserve "
7835 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7836
7837 #. %1$s:  ELSE 
7838 #. %2$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7842 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7843
7844 #. %1$s:  ELSE 
7845 #. %2$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7847 #, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. %1$s:  ELSE 
7852 #. %2$s:  END 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  ELSE 
7859 #. %2$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7861 #, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7866 #, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7868 msgstr ""
7869
7870 #. %1$s:  ELSE 
7871 #. %2$s:  END 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7873 #, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. %1$s:  ELSE 
7878 #. %2$s:  END 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7880 #, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. %1$s:  ELSE 
7885 #. %2$s:  END 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7887 #, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. %1$s:  ELSE 
7892 #. %2$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7896 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7897
7898 #. %1$s:  ELSE 
7899 #. %2$s:  END 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7901 #, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. %1$s:  ELSE 
7906 #. %2$s:  END 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7908 #, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. %1$s:  ELSE 
7913 #. %2$s:  END 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7915 #, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. %1$s:  ELSE 
7920 #. %2$s:  END 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7922 #, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. %1$s:  ELSE 
7927 #. %2$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. %1$s:  ELSE 
7934 #. %2$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. %1$s:  ELSE 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7945 msgstr ""
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7948 #, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7955 msgstr "Cerca avançada"
7956
7957 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7961 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
7962
7963 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7964 #. %2$s:  query_desc |html 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7967 #. %5$s:  limit_desc | html 
7968 #. %6$s:  END 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7972 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7975 #, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7980 #, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7982 msgstr ""
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Search history "
7987 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7988
7989 #. %1$s:  END 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7993 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7994
7995 #. %1$s:  ELSE 
7996 #. %2$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. %1$s:  ELSE 
8003 #. %2$s:  END 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8005 #, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. %1$s:  ELSE 
8010 #. %2$s:  END 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8012 #, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8014 msgstr ""
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8022 #, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8035 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8038 #, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8040 msgstr ""
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Serials "
8046 msgstr "&laquo; Previ "
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8051 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8054 #, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. %1$s:  surname 
8059 #. %2$s:  firstname 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8061 #, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. %1$s:  suggestionid 
8066 #. %2$s:  ELSE 
8067 #. %3$s:  END 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8071 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8072
8073 #. %1$s:  fund_code 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8077 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8078
8079 #. %1$s:  END 
8080 #. %2$s:  IF ( else ) 
8081 #. %3$s:  tagfield | html 
8082 #. %4$s:  END 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8084 #, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8086 msgstr ""
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8091 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8092
8093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8097 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8102 msgstr "Subscripcions"
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8107 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; System preferences"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Tags"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8122 msgstr ""
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Tools"
8127 msgstr "&laquo; Previ"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Transfers"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. %1$s:  booksellername 
8150 #. %2$s:  ELSE 
8151 #. %3$s:  END 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8160 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8161
8162 #. %1$s:  name 
8163 #. %2$s:  ELSE 
8164 #. %3$s:  END 
8165 #. %4$s:  ELSE 
8166 #. %5$s:  name 
8167 #. %6$s:  END 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8174 #, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8176 msgstr ""
8177
8178 #. %1$s:  ELSE 
8179 #. %2$s:  END 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8181 #, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. %1$s:  ELSE 
8186 #. %2$s:  END 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. %1$s:  IF ( status ) 
8193 #. %2$s:  ELSE 
8194 #. %3$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. %1$s:  END 
8201 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8202 #. %3$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8209 #. %2$s:  END 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "' %sCurrencies %s "
8213 msgstr "transparències"
8214
8215 #. %1$s: ~ END ~
8216 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8218 #, c-format
8219 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8220 msgstr ""
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8236 #, c-format
8237 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "'s "
8243 msgstr "%s "
8244
8245 #. %1$s:  borrower_branchname 
8246 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8248 #, c-format
8249 msgid "'s home library (%s / %s )"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. For the first occurrence,
8253 #. %1$s:  rescardnumber 
8254 #. %2$s:  resbranchname 
8255 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(%s) at %s since %s"
8260 msgstr "%s des de %s%s"
8261
8262 #. %1$s:  message.barcode 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(%s) for "
8266 msgstr "(%s) %s "
8267
8268 #. %1$s:  message.barcode 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "(%s) from "
8272 msgstr "(%s) %s "
8273
8274 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8276 #, c-format
8277 msgid "(%s) has been on hold for "
8278 msgstr ""
8279
8280 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "(%s) has been waiting for "
8284 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
8285
8286 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "(%s) is checked out to "
8290 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
8291
8292 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8296 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8297
8298 #. %1$s:  message.barcode 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "(%s) to "
8302 msgstr "(%s) %s "
8303
8304 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8305 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8306 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8307 #. %4$s:  END 
8308 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8309 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8310 #. %7$s:  END 
8311 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8315 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
8316
8317 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8318 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8319 #. %3$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8323 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8326 #, c-format
8327 msgid "(3.18)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8331 #, c-format
8332 msgid "(3.20)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8336 #, c-format
8337 msgid "(3.22)"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8341 #, c-format
8342 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8346 #. %2$s:  ELSE 
8347 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8351 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8354 #, c-format
8355 msgid "(Create label batch)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. INPUT
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8360 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. INPUT
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8365 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. INPUT
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8370 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. INPUT
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8375 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. %1$s:  budget_period_description 
8379 #. %2$s:  bookfund 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "(Current: %s - %s)"
8383 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "(Database) Documentation manager:"
8388 msgstr "base de dades"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "(Error)"
8395 msgstr "Error:"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8400 msgstr "Exemple de reclamació"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8403 #, c-format
8404 msgid "(Filtered. "
8405 msgstr ""
8406
8407 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8408 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8409 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8410 #. %4$s:  ELSE 
8411 #. %5$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8416 "date ranges as needed. )"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8420 #, c-format
8421 msgid "(Indonesian)"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "(None)"
8428 msgstr "Res"
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8431 #, c-format
8432 msgid ""
8433 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8434 msgstr ""
8435
8436 #. %1$s:  biblionumber 
8437 #. %2$s:  ELSE 
8438 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8440 #, c-format
8441 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. %1$s:  biblionumber 
8445 #. %2$s:  ELSE 
8446 #. %3$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8448 #, c-format
8449 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "(Tax exc.)"
8455 msgstr "Total a pagar"
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "(Tax inc.)"
8460 msgstr "Total a pagar"
8461
8462 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8466 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
8467
8468 #. For the first occurrence,
8469 #. SCRIPT
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8471 #, fuzzy
8472 msgid "(Unknown)"
8473 msgstr "Desconegut"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8476 #, c-format
8477 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. %1$s:  cur_active 
8481 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8482 #. %3$s:  ELSE 
8483 #. %4$s:  END 
8484 #. %5$s:  END 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8486 #, c-format
8487 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8488 msgstr ""
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8491 #, c-format
8492 msgid "(amounts will be rounded down)"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8498 msgstr "Suggerit per: "
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8501 #, c-format
8502 msgid "(can be positive or negative)"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "(checking)"
8510 msgstr "Renova l'ítem"
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8513 #, c-format
8514 msgid "(default if none is defined)"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8519 #, c-format
8520 msgid "(deprecated). It will default to "
8521 msgstr ""
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8524 #, c-format
8525 msgid "(e.g., 5338644143)"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8529 #, c-format
8530 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8531 msgstr ""
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8534 #, c-format
8535 msgid "(enter amount in numerals) "
8536 msgstr ""
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8540 #, c-format
8541 msgid "(exclusive) "
8542 msgstr ""
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "(fast cataloging)"
8548 msgstr "Usuari CAS"
8549
8550 #. SCRIPT
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8552 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8553 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8557 #, c-format
8558 msgid "(full reindex required). "
8559 msgstr ""
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8562 #, c-format
8563 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8564 msgstr ""
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8567 #, c-format
8568 msgid ""
8569 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8570 "authorized value list)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8574 #, c-format
8575 msgid ""
8576 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8577 "authorized value list) "
8578 msgstr ""
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8582 #, c-format
8583 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8584 msgstr ""
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "(inclusive)"
8590 msgstr "%s %s %s %s"
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8593 #, c-format
8594 msgid "(inclusive) "
8595 msgstr ""
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8599 #, c-format
8600 msgid "(inclusive) to "
8601 msgstr ""
8602
8603 #. For the first occurrence,
8604 #. %1$s:  innerloop1 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "(is %s)"
8610 msgstr "%s %s"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "(items.itemcallnumber) "
8615 msgstr "Signatura topogràfica "
8616
8617 #. For the first occurrence,
8618 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8621 #, c-format
8622 msgid "(modified on %s)"
8623 msgstr "(modificat a %s)"
8624
8625 #. For the first occurrence,
8626 #. SCRIPT
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8628 msgid "(must be a number greater than 0)"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. SCRIPT
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8633 #, fuzzy
8634 msgid "(never)"
8635 msgstr "Mai"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "(no library)"
8640 msgstr "A la biblioteca: %s"
8641
8642 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8643 #. %2$s:  relate.related_search 
8644 #. %3$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8646 #, c-format
8647 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8648 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8651 #, c-format
8652 msgid "(see online help)"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "(select a library) "
8658 msgstr "Selecciona un llistat "
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8663 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8666 #, c-format
8667 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8668 msgstr ""
8669
8670 #. For the first occurrence,
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid ") %s No basket group %s "
8677 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid ") is currently restricted."
8682 msgstr "Recursos electrònics"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid ") is not checked out to a patron."
8687 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8688
8689 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid ") now due on %s "
8693 msgstr "%s %s ; %s "
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8697 #, c-format
8698 msgid ") on "
8699 msgstr ""
8700
8701 #. %1$s:  borrower.firstname 
8702 #. %2$s:  borrower.surname 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid ") renewed for %s %s ( "
8706 msgstr "Imatges per %s"
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8710 #, c-format
8711 msgid ") you selected does not exist. "
8712 msgstr ""
8713
8714 #. %1$s:  END 
8715 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8716 #. %3$s:  branchname 
8717 #. %4$s:  name 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8721 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8724 #, c-format
8725 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8726 msgstr ""
8727
8728 #. %1$s:  END 
8729 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8730 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8731 #. %4$s:  END 
8732 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8733 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8734 #. %7$s:  ELSE 
8735 #. %8$s:  END 
8736 #. %9$s:  END 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8738 #, c-format
8739 msgid ""
8740 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8744 #, c-format
8745 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8749 #, c-format
8750 msgid ", Cyprus"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8754 #, c-format
8755 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8759 #, c-format
8760 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8767 "sponsorship)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8771 #, c-format
8772 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8776 #, c-format
8777 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8781 #, c-format
8782 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8786 #, c-format
8787 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8791 #, c-format
8792 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8793 msgstr ""
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid ", Please transfer this item. "
8798 msgstr "Torna aquest ítem "
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8802 #, c-format
8803 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8804 msgstr ""
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8808 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8813 msgid "- Budget code cannot be blank"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. SCRIPT
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8818 msgid "- Budget name cannot be blank"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. SCRIPT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8823 #, fuzzy
8824 msgid "- Budget parent is current budget"
8825 msgstr "El teu carret està buit"
8826
8827 #. SCRIPT
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8829 msgid "- End date missing or invalid."
8830 msgstr ""
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. SCRIPT
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8836 #, fuzzy
8837 msgid "- First publication date is not defined"
8838 msgstr "Rang de data de publicació:"
8839
8840 #. For the first occurrence,
8841 #. SCRIPT
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8844 #, fuzzy
8845 msgid "- Frequency is not defined"
8846 msgstr "Rang de data de publicació:"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8849 #, c-format
8850 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8851 msgstr ""
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8855 msgid "- Name missing"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. SCRIPT
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8860 #, fuzzy
8861 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8862 msgstr "Rang de data de publicació:"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "- None -"
8867 msgstr "Res "
8868
8869 #. SCRIPT
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8871 #, fuzzy
8872 msgid "- Please select an item to place a hold"
8873 msgstr "Selecciona un o més ítems"
8874
8875 #. SCRIPT
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8877 msgid "- Start date missing or invalid."
8878 msgstr ""
8879
8880 #. SCRIPT
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8882 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. SCRIPT
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8887 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8892 #, c-format
8893 msgid "-- All --"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "-- Choose -- "
8899 msgstr "-- Tria -- "
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "-- Choose One --"
8904 msgstr "-- Tria --"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "-- Choose a reason -- "
8909 msgstr "-- Tria format -- "
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "-- Choose a status --"
8914 msgstr "-- Tria format --"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8918 #, c-format
8919 msgid "-- Choose format --"
8920 msgstr "-- Tria format --"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "-- Choose one -- "
8925 msgstr "-- Tria --"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8928 #, c-format
8929 msgid "-- none -- "
8930 msgstr "-- cap -- "
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "-- please choose --"
8936 msgstr "-- Tria --"
8937
8938 #. For the first occurrence,
8939 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid ". %sPlease "
8944 msgstr "Recorda: "
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8948 #, c-format
8949 msgid ". Deletion is not possible."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8953 #, c-format
8954 msgid ". Deletion not possible "
8955 msgstr ""
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8958 #, c-format
8959 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8960 msgstr ""
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8963 #, c-format
8964 msgid ""
8965 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8966 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8973 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  minPasswordLength 
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid ". Password must be at least %s characters."
8980 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid ". Please re-enter the new password."
8985 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8989 #, c-format
8990 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8991 msgstr ""
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
8994 #, c-format
8995 msgid ". See highlighted items "
8996 msgstr ""
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8999 #, c-format
9000 msgid ". Some database servers require "
9001 msgstr ""
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9004 #, c-format
9005 msgid ". User "
9006 msgstr ""
9007
9008 #. %1$s:  ELSE 
9009 #. %2$s:  END 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9011 #, c-format
9012 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. %1$s:  ELSE 
9016 #. %2$s:  END 
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9018 #, c-format
9019 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "... or..."
9025 msgstr "...o..."
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9028 #, c-format
9029 msgid "...and: "
9030 msgstr ""
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9033 #, c-format
9034 msgid "...to "
9035 msgstr ""
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "0 Checkouts"
9040 msgstr "Préstecs"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "0 Holds"
9046 msgstr "Reserves"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9050 #, c-format
9051 msgid "0 to disable"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9055 #, c-format
9056 msgid "0%%"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9060 #, c-format
9061 msgid "000 "
9062 msgstr "000 "
9063
9064 #. SPAN
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9078 msgid "0000-00-00"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. META http-equiv=Refresh
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9083 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. META http-equiv=Refresh
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9088 msgid "0; url=booksellers.pl"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9092 #, c-format
9093 msgid "1/2"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. META http-equiv=refresh
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9098 #, fuzzy
9099 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9100 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9103 #, c-format
9104 msgid "127.0.0.1"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9108 #, c-format
9109 msgid "16.05"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "1st"
9115 msgstr "Últim"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9120 #, c-format
9121 msgid "5"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. SPAN
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9126 msgid "9999-99-99"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. %1$s:  ELSE 
9130 #. %2$s:  END 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9132 #, c-format
9133 msgid ": %sa list:%s"
9134 msgstr ": %sun llistat:%s"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9139 #, c-format
9140 msgid ": Barcode must be unique."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9144 #, c-format
9145 msgid ": The items do not belong to your library."
9146 msgstr ""
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9154 "inserted."
9155 msgstr ""
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9160 #, c-format
9161 msgid ": item has a waiting hold."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid ": item has linked "
9167 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid ": item is checked out."
9174 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9175
9176 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9177 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9178 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9179 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9180 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid ""
9184 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9185 "browser.] "
9186 msgstr ""
9187 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9188 "pel vostre navegador.] "
9189
9190 #. INPUT type=button name=back
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9195 msgid "<< Back"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. INPUT type=button name=delete
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9200 #, fuzzy
9201 msgid "<< Delete"
9202 msgstr "Elimina"
9203
9204 #. INPUT type=button
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9207 #, fuzzy
9208 msgid "<< Previous"
9209 msgstr "Anterior"
9210
9211 #. SCRIPT
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9213 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9214 msgstr ""
9215
9216 #. SCRIPT
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9218 #, fuzzy
9219 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9220 msgstr "ja existeix!"
9221
9222 #. SCRIPT
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9224 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9225 msgstr ""
9226
9227 #. SCRIPT
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9229 #, fuzzy
9230 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9231 msgstr "ja existeix!"
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9235 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "A pattern with this name already exists."
9241 msgstr "ja existeix!"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9244 #, c-format
9245 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9249 #, c-format
9250 msgid "A. Sassmannshausen"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9255 msgid "AJAX error (%s alert)"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. SCRIPT
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9260 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. SCRIPT
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9265 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9269 #, c-format
9270 msgid "ALL items fields MUST :"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. SCRIPT
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9275 msgid "AM"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "AND"
9282 msgstr "AND "
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "AUSMARC"
9287 msgstr "MARCXML"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9290 #, c-format
9291 msgid "Aaron Wells"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9295 #, c-format
9296 msgid "Abby Robertson"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "About Koha"
9304 msgstr "Sobre l'autor"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Abstracts / Summaries"
9309 msgstr "Resums"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9317 #, c-format
9318 msgid "Accepted"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9324 #, c-format
9325 msgid "Accepted by"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Accepted by:"
9331 msgstr "Suggerit per:"
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Accepted date from:"
9336 msgstr "Préstecs de %s"
9337
9338 #. %1$s:  message.amount 
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9340 #, c-format
9341 msgid "Accepted payment (%s) from "
9342 msgstr ""
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9345 #, c-format
9346 msgid "Access this report from the: "
9347 msgstr ""
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9350 #, c-format
9351 msgid "Access to all librarian functions"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9355 #, c-format
9356 msgid "Accession date (inclusive): "
9357 msgstr ""
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Accession date:"
9362 msgstr "Accés denegat"
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Account"
9371 msgstr "Quantitat"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Account fines and payments"
9376 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9379 #, c-format
9380 msgid "Account management fee"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9384 #, c-format
9385 msgid ""
9386 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9387 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9388 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9389 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9390 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9391 msgstr ""
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Account number: "
9397 msgstr "Número de carnet: "
9398
9399 #. %1$s:  firstname 
9400 #. %2$s:  surname 
9401 #. %3$s:  cardnumber 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9405 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Account type"
9412 msgstr "Qualsevol tipus"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Accounting details"
9419 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Acquisition"
9428 msgstr "Accions:"
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9433 msgstr "Suggeriments"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Acquisition date"
9439 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9442 #, c-format
9443 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9450 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9456 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Acquisition details"
9462 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Acquisition information"
9469 msgstr "informació de contacte"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Acquisition parameters"
9475 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Acquisition tables"
9480 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Acquisitions"
9519 msgstr "Accions:"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Acquisitions statistics"
9525 msgstr "estadístiques"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Acquisitions statistics "
9530 msgstr "estadístiques "
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Action"
9545 msgstr "Accions:"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Action if matching record found:"
9551 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Action if matching record found: "
9556 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9560 #, c-format
9561 msgid "Action if no match found:"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9565 #, c-format
9566 msgid "Action if no match is found: "
9567 msgstr ""
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Actions"
9606 msgstr "Accions:"
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Actions "
9630 msgstr "Accions: "
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9633 #, c-format
9634 msgid "Actions for this template"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Actions:"
9640 msgstr "Accions:"
9641
9642 #. SCRIPT
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Activate filters"
9646 msgstr "Listats privats"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Activate sync: "
9652 msgstr "Accions: "
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9659 #, c-format
9660 msgid "Active"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9664 #, c-format
9665 msgid "Active budgets"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Active: "
9671 msgstr "Accions: "
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9674 #, c-format
9675 msgid "Actual cost"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Actual cost tax exc."
9681 msgstr "Total a pagar"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9684 #, c-format
9685 msgid "Actual cost tax inc."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9689 #, c-format
9690 msgid "Actual cost:"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9695 #, c-format
9696 msgid "Actual cost: "
9697 msgstr ""
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9700 #, c-format
9701 msgid "Adam Thick"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9719 #, c-format
9720 msgid "Add"
9721 msgstr "Afegir"
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Add "
9726 msgstr "Afegir a: "
9727
9728 #. %1$s:  total 
9729 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9731 #, c-format
9732 msgid "Add %s items to %s"
9733 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9734
9735 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Add & duplicate"
9739 msgstr "Afegir al carret"
9740
9741 #. %1$s:  booksellername 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Add a basket to %s"
9745 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Add a contract"
9750 msgstr "Contacte alternatiu:"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Add a definition to the dictionary."
9755 msgstr "Afegir un altre camp"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Add a mapping"
9760 msgstr "Afegir etiqueta"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9763 #, c-format
9764 msgid "Add a message for:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Add a new OAI set"
9770 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Add a new action"
9775 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Add a new field"
9780 msgstr "Afegir un altre camp"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add a new group"
9785 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9786
9787 #. For the first occurrence,
9788 #. SCRIPT
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Add a new message"
9793 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Add a new rule"
9798 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9799
9800 #. SCRIPT
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Add a new upload"
9804 msgstr "Afegir un altre camp"
9805
9806 #. INPUT type=submit
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Add action"
9810 msgstr "Afegir a %s"
9811
9812 #. For the first occurrence,
9813 #. SCRIPT
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9816 #, c-format
9817 msgid "Add an SMS cellular provider"
9818 msgstr ""
9819
9820 #. A
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Add an attribute"
9824 msgstr "Afegir un altre camp"
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Add an item"
9829 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Add an item to "
9834 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9837 #, c-format
9838 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. INPUT type=button
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Add another condition"
9845 msgstr "Afegir un altre camp"
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Add another contact"
9850 msgstr "Afegir un altre camp"
9851
9852 #. A
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9854 msgid "Add another field"
9855 msgstr "Afegir un altre camp"
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9858 #, c-format
9859 msgid "Add basket group for "
9860 msgstr ""
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Add biblio"
9865 msgstr "%s registres"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9869 #, c-format
9870 msgid "Add budget"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9874 #, c-format
9875 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9876 msgstr ""
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9881 msgstr "borrowernumber "
9882
9883 #. INPUT type=button
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9885 msgid "Add checked"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Add child"
9891 msgstr "Afegir un altre camp"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9894 #, c-format
9895 msgid "Add child fund"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Add classification source"
9901 msgstr "Classificació:"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add course reserves"
9906 msgstr "Reserves de curs"
9907
9908 #. INPUT type=submit name=add
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Add credit"
9912 msgstr "Afegir al carret"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Add description"
9917 msgstr "Descripció"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Add field"
9922 msgstr "Afegir un altre camp"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9925 #, c-format
9926 msgid "Add filing rule"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9930 #, c-format
9931 msgid "Add fund"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Add internal note"
9938 msgstr "Nota de contingut:"
9939
9940 #. For the first occurrence,
9941 #. SCRIPT
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Add item"
9946 msgstr "Afegir etiqueta"
9947
9948 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Add item %s"
9952 msgstr "Afegir a %s"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Add item type"
9957 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Add item(s)"
9962 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9971 #, c-format
9972 msgid "Add items: scan barcode"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Add manual restriction"
9981 msgstr "Descripció"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9987 #, c-format
9988 msgid "Add match check"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9995 #, c-format
9996 msgid "Add match point"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Add multiple copies of this item"
10003 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Add new alert"
10008 msgstr "Col·lecció: "
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Add new collection"
10013 msgstr "Col·lecció: "
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10020 #, c-format
10021 msgid "Add new definition"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10025 #, c-format
10026 msgid "Add new group"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Add new holiday"
10032 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10035 #, c-format
10036 msgid "Add offline circulations to queue"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Add or remove items"
10043 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Add order"
10048 msgstr "Demanat ("
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add order to basket"
10053 msgstr "Afegir al llistat"
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Add order to basket %s"
10059 msgstr "Afegir al llistat"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Add orders"
10064 msgstr "Afegir a %s"
10065
10066 #. %1$s:  comments 
10067 #. %2$s:  file_name 
10068 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10070 #, c-format
10071 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10072 msgstr ""
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10075 #, c-format
10076 msgid "Add patron attribute type"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Add patron(s)"
10082 msgstr "Afegir a %s"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Add patrons"
10089 msgstr "Afegir a %s"
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10095 "add via patron search."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Add quote"
10101 msgstr "Afegir etiqueta"
10102
10103 #. INPUT type=button
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10105 msgid "Add recipients"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Add record matching rule"
10111 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Add reserves"
10116 msgstr "Afegir a %s"
10117
10118 #. INPUT type=submit
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Add restriction"
10122 msgstr "Descripció"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Add selected patrons to:"
10127 msgstr "Elimina el llistat"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Add subscription fields"
10132 msgstr "Subscripció"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Add this rule"
10137 msgstr "Afegir un altre camp"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Add to "
10142 msgstr "Afegir a: "
10143
10144 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10146 #, c-format
10147 msgid "Add to %s"
10148 msgstr "Afegir a %s"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10152 #, c-format
10153 msgid "Add to a list"
10154 msgstr "Afegir al llistat"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10157 #, c-format
10158 msgid "Add to a new list:"
10159 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Add to basket"
10165 msgstr "Afegir al llistat"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10168 #, c-format
10169 msgid "Add to cart"
10170 msgstr "Afegir al carret"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Add to list"
10175 msgstr "Afegir al llistat:"
10176
10177 #. INPUT type=submit
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10179 msgid "Add to offline circulation queue"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. For the first occurrence,
10183 #. SCRIPT
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Add to:"
10188 msgstr "Afegir a:"
10189
10190 #. INPUT type=button
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Add user"
10195 msgstr "Afegir etiqueta"
10196
10197 #. INPUT type=button
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10199 msgid "Add users"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10203 #, c-format
10204 msgid "Add vendor"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Add vendor note"
10211 msgstr "Nota de contingut: "
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10214 #, c-format
10215 msgid "Add, edit and delete courses"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10219 #, c-format
10220 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10224 #, c-format
10225 msgid "Add, modify and view patron information"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Add/Edit items"
10231 msgstr "Edita el llistat"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Add/Update"
10236 msgstr "UF: %s"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10239 #, c-format
10240 msgid "Added "
10241 msgstr ""
10242
10243 #. %1$s:  added_source 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Added classification source %s"
10247 msgstr "Classificació: %s"
10248
10249 #. %1$s:  added_rule 
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10251 #, c-format
10252 msgid "Added filing rule %s"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10256 #, c-format
10257 msgid "Added on or after date: "
10258 msgstr ""
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Added on or before date: "
10263 msgstr "needed_before_date "
10264
10265 #. %1$s:  added_attribute_type 
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10267 #, c-format
10268 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. %1$s:  added_matching_rule 
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10275 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10279 msgid "Added."
10280 msgstr ""
10281
10282 #. %1$s:  authtypetext 
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Adding authority %s"
10286 msgstr "Autors addicionals:"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Additional SRU options: "
10291 msgstr "Autors addicionals:"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Additional attributes and identifiers"
10297 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10300 #, c-format
10301 msgid "Additional authors:"
10302 msgstr "Autors addicionals:"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Additional content types"
10307 msgstr "Continguts parcials:"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Additional fields"
10312 msgstr "Camps codificats"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Additional fields for subscriptions"
10317 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Additional fields:"
10322 msgstr "Camps codificats"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Additional parameters"
10328 msgstr "Autors addicionals:"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Additional subfields (XML)"
10333 msgstr "Camps codificats"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Additional thanks to..."
10338 msgstr "Autors addicionals:"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Additional tools"
10344 msgstr "Autors addicionals:"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10347 #, c-format
10348 msgid "Additional values for manual invoice types"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Address"
10360 msgstr "Adreça:"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Address 2"
10366 msgstr "Adreça: "
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Address 2:"
10372 msgstr "Adreça: "
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Address 2: "
10378 msgstr "Adreça: "
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10382 #, c-format
10383 msgid "Address in question"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Address line 1: "
10389 msgstr "Adreça: "
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Address line 2: "
10394 msgstr "Adreça: "
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Address line 3: "
10399 msgstr "Adreça: "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Address:"
10406 msgstr "Adreça:"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Address: "
10413 msgstr "Adreça: "
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Administration"
10460 msgstr "administrador del lloc"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10465 msgstr "Sancions i càrrecs"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "Administration tables"
10470 msgstr "administrador del lloc"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10473 #, c-format
10474 msgid "Adolescent"
10475 msgstr "Tot"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10478 #, c-format
10479 msgid "Adrien Saurat"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10485 #, c-format
10486 msgid "Adult"
10487 msgstr "Adult"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Advanced &raquo;"
10492 msgstr "Cerca avançada"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Advanced constraints"
10497 msgstr "Contingut millorat:"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Advanced constraints:"
10502 msgstr "Contingut millorat:"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Advanced editor"
10507 msgstr "Cerca avançada"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10510 #, c-format
10511 msgid "Advanced prediction pattern"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10520 #, c-format
10521 msgid "Advanced search"
10522 msgstr "Cerca avançada"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10526 #, c-format
10527 msgid "After"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. For the first occurrence,
10531 #. SCRIPT
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Age"
10538 msgstr "Ago"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Age required"
10543 msgstr "(Obligatori)"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Age required: "
10549 msgstr "(Obligatori) "
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Age restricted"
10554 msgstr "(Obligatori)"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Age restriction"
10559 msgstr "Descripció"
10560
10561 #. For the first occurrence,
10562 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10565 #, c-format
10566 msgid "Age restriction %s."
10567 msgstr ""
10568
10569 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10570 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10571 #. %3$s:  END 
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10573 #, c-format
10574 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10578 #, c-format
10579 msgid "Al Banks"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10583 #, c-format
10584 msgid "Alan Millar"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10588 #, c-format
10589 msgid "Albany Senior High School"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10593 #, c-format
10594 msgid "Albert Oller"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10598 #, c-format
10599 msgid "Aleisha Amohia"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10603 #, c-format
10604 msgid "Aleksa Vujicic"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10609 #, c-format
10610 msgid "Alert"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10614 #, c-format
10615 msgid "Alert subscribers for "
10616 msgstr ""
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10619 #, c-format
10620 msgid "Alerts "
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10624 #, c-format
10625 msgid "Alex Arnaud"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10629 #, c-format
10630 msgid "Alexandra Horsman"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10674 #, c-format
10675 msgid "All"
10676 msgstr "Tot"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "All active funds"
10681 msgstr "Totes les etiquetes"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "All authority types"
10689 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10690
10691 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10692 #. %2$s:  branchname 
10693 #. %3$s:  END 
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10695 #, c-format
10696 msgid "All available funds%s for %s%s"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "All branches"
10704 msgstr "Totes les biblioteques"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "All budgets"
10709 msgstr "Totes les etiquetes"
10710
10711 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10713 #, c-format
10714 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "All collection codes"
10720 msgstr "Col·lecció:"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "All dates"
10725 msgstr "Totes les etiquetes"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10728 #, c-format
10729 msgid "All dependencies installed."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10733 #, c-format
10734 msgid "All done!"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10741 "been warned."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "All funds"
10749 msgstr "Totes les etiquetes"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10752 #, c-format
10753 msgid "All images come from "
10754 msgstr ""
10755
10756 #. SCRIPT
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10758 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10762 #, c-format
10763 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10768 #, c-format
10769 msgid "All item types"
10770 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10784 #, c-format
10785 msgid "All libraries"
10786 msgstr "Totes les biblioteques"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "All locations"
10791 msgstr "Exemplars disponibles"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10800 #, c-format
10801 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10802 msgstr ""
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10806 #, fuzzy
10807 msgid "All selected"
10808 msgstr "Renova els seleccionats"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "All shelving locations"
10813 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "All statuses"
10818 msgstr "Totes les etiquetes"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "All tags"
10823 msgstr "Totes les etiquetes"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10826 #, c-format
10827 msgid "All vendors"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10831 #, c-format
10832 msgid "Allen Reinmeyer"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10841 #, c-format
10842 msgid "Allow"
10843 msgstr "Permetre"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10846 #, c-format
10847 msgid "Allow access to the reports module"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10857 #, c-format
10858 msgid "Allow public downloads:"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10862 #, c-format
10863 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10867 #, c-format
10868 msgid "Allow transfer?"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Already received"
10874 msgstr "Data de recepció"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Already validated discharges"
10879 msgstr "General;"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10884 #, c-format
10885 msgid "Alternate address"
10886 msgstr "Adreça alternativa:"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Alternate address: Address"
10892 msgstr "Adreça alternativa:"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Alternate address: Address 2"
10898 msgstr "Adreça alternativa:"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Alternate address: City"
10904 msgstr "Adreça alternativa:"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Alternate address: Contact note"
10909 msgstr "Adreça alternativa:"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Alternate address: Country"
10914 msgstr "Adreça alternativa:"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Alternate address: Email"
10920 msgstr "Adreça alternativa:"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Alternate address: Phone"
10926 msgstr "Adreça alternativa:"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Alternate address: State"
10932 msgstr "Adreça alternativa:"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Alternate address: Street number"
10938 msgstr "Adreça alternativa:"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Alternate address: Street type"
10944 msgstr "Adreça alternativa:"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10950 msgstr "Adreça alternativa:"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10954 #, c-format
10955 msgid "Alternate contact"
10956 msgstr "Contacte alternatiu"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Alternate contact: Address"
10962 msgstr "Contacte alternatiu"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Alternate contact: Address 2"
10968 msgstr "Contacte alternatiu"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Alternate contact: City"
10974 msgstr "Contacte alternatiu"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Alternate contact: Country"
10980 msgstr "Contacte alternatiu"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Alternate contact: First name"
10986 msgstr "Contacte alternatiu"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Alternate contact: Note"
10991 msgstr "Contacte alternatiu"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Alternate contact: Phone"
10997 msgstr "Contacte alternatiu"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Alternate contact: State"
11003 msgstr "Contacte alternatiu"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Alternate contact: Surname"
11009 msgstr "Contacte alternatiu"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Alternate contact: Title"
11014 msgstr "Contacte alternatiu"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11020 msgstr "Contacte alternatiu"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Alternative contact"
11025 msgstr "Contacte alternatiu:"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Alternative phone: "
11031 msgstr "Contacte alternatiu: "
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11037 "to supply from the following list: "
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11041 #, c-format
11042 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11043 msgstr ""
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11046 #, c-format
11047 msgid "Always show checkouts immediately"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11051 #, c-format
11052 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11057 #, c-format
11058 msgid "Amit Gupta"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11071 #, c-format
11072 msgid "Amount"
11073 msgstr "Quantitat"
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11077 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11084 #, c-format
11085 msgid "Amount outstanding"
11086 msgstr "Saldo pendent"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Amount:"
11091 msgstr "Quantitat "
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Amount: "
11098 msgstr "Quantitat "
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11105 "purposes"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "An error has occurred!"
11118 msgstr "Hi ha hagut un error"
11119
11120 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "An error has occurred. %s "
11124 msgstr "Hi ha hagut un error"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11129 msgstr "Hi ha hagut un error"
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11133 msgid "An error occurred on deleting this image"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "An error occurred when creating this list."
11139 msgstr "ja existeix!"
11140
11141 #. %1$s:  shelfname 
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11145 msgstr "ja existeix!"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "An error occurred when deleting this list."
11150 msgstr "ja existeix!"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "An error occurred when updating this list."
11155 msgstr "ja existeix!"
11156
11157 #. %1$s:  errstr 
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11159 #, c-format
11160 msgid ""
11161 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11162 "the error log for details. "
11163 msgstr ""
11164
11165 #. %1$s:  op 
11166 #. %2$s:  label_element 
11167 #. %3$s:  element_id 
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11172 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11173 msgstr ""
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11178 msgstr ""
11179 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "An unknown error has occurred."
11184 msgstr "Hi ha hagut un error"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Analytics"
11189 msgstr "Analítiques:"
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Analyze items"
11194 msgstr "Renova l'ítem"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11197 #, c-format
11198 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11202 #, c-format
11203 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11207 #, c-format
11208 msgid "Andrew Chilton"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11212 #, c-format
11213 msgid "Andrew Elwell"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11217 #, c-format
11218 msgid "Andrew Hooper"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11222 #, c-format
11223 msgid "Andrew Moore"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Anonymize checkout history"
11229 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Another pattern with this name already exists."
11234 msgstr "ja existeix!"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11237 #, c-format
11238 msgid "Antoine Farnault"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11261 #, c-format
11262 msgid "Any"
11263 msgstr "Qualsevol"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Any Category code"
11268 msgstr "Categoria:"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11271 #, c-format
11272 msgid "Any audience"
11273 msgstr "Qualsevol audiència"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Any category code"
11280 msgstr "Categoria d'usuari:"
11281
11282 #. For the first occurrence,
11283 #. SCRIPT
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11286 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Any collection"
11292 msgstr "Col·lecció"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11295 #, c-format
11296 msgid "Any content"
11297 msgstr "Qualsevol contingut"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11300 #, c-format
11301 msgid "Any format"
11302 msgstr "Qualsevol format"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Any item type"
11310 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Any library"
11318 msgstr "A la biblioteca: %s"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11321 #, c-format
11322 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11323 msgstr ""
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11327 #, c-format
11328 msgid "Any phrase"
11329 msgstr "Qualsevol frase"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Any shelving location"
11334 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11337 #, c-format
11338 msgid "Any status except cancelled"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Any vendor"
11344 msgstr "Qualsevol paraula"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11347 #, c-format
11348 msgid "Any word"
11349 msgstr "Qualsevol paraula"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11352 #, c-format
11353 msgid "Any: "
11354 msgstr ""
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11357 #, c-format
11358 msgid "Apache License v2.0"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11362 #, c-format
11363 msgid "Apache version: "
11364 msgstr ""
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Appear in position: "
11369 msgstr "Descripció: "
11370
11371 #. %1$s:  num_with_matches 
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11373 #, c-format
11374 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11375 msgstr ""
11376
11377 #. INPUT type=submit
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11379 msgid "Apply different matching rules"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. INPUT type=submit
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Apply directly"
11386 msgstr "directori"
11387
11388 #. INPUT type=submit
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11391 msgid "Apply filter"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. INPUT type=submit
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11396 msgid "Apply filter(s)"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. For the first occurrence,
11400 #. SCRIPT
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11407 #, c-format
11408 msgid "Approve"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. For the first occurrence,
11412 #. SCRIPT
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11417 #, c-format
11418 msgid "Approved"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Approved comments"
11424 msgstr "Comentaris recents"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Approved tags"
11429 msgstr "Afegir etiqueta"
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11433 msgid "Apr"
11434 msgstr "Abr"
11435
11436 #. For the first occurrence,
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11440 #, c-format
11441 msgid "April"
11442 msgstr "Abril"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Archived"
11447 msgstr "Data de recepció "
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11453 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11457 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11458 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11459
11460 #. %1$s:  ordernumber 
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11464 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11465
11466 #. SCRIPT
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11470 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11471
11472 #. %1$s:  basketname|html 
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11476 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11480 #, fuzzy
11481 msgid ""
11482 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11483 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11484
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11489 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11490
11491 #. SCRIPT
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11495 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11496
11497 #. For the first occurrence,
11498 #. SCRIPT
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11502 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11503
11504 #. %1$s:  library.branchname 
11505 #. %2$s:  library.branchcode 
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11509 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11510
11511 #. SCRIPT
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11515 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11516
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11521 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11522
11523 #. For the first occurrence,
11524 #. SCRIPT
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11529 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11535 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11541 msgstr ""
11542 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11548 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11554 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11555
11556 #. %1$s:  category.codedescription 
11557 #. %2$s:  category.categorycode 
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11561 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11567 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11568
11569 #. SCRIPT
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11573 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11579 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11585 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11591 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11597 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11598
11599 #. For the first occurrence,
11600 #. SCRIPT
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11605 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11606
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11611 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11617 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11618
11619 #. SCRIPT
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11623 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11629 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11630
11631 #. SCRIPT
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11635 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11636
11637 #. SCRIPT
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11639 #, fuzzy
11640 msgid ""
11641 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11642 "undone."
11643 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11644
11645 #. For the first occurrence,
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11651 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11657 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11658
11659 #. SCRIPT
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11663 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11664
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11669 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11673 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11674 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11680 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11681
11682 #. SCRIPT
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11686 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11687
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. SCRIPT
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11694 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11695
11696 #. SCRIPT
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11700 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11701
11702 #. SCRIPT
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11704 #, fuzzy
11705 msgid ""
11706 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11707 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11708 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11709
11710 #. SCRIPT
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11712 #, fuzzy
11713 msgid ""
11714 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11715 "patron database? This cannot be undone."
11716 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11722 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11726 #, fuzzy
11727 msgid ""
11728 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11729 "cannot be undone."
11730 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11731
11732 #. SCRIPT
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11734 #, fuzzy
11735 msgid ""
11736 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11737 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11743 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11744
11745 #. SCRIPT
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11749 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11755 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11761 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11767 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11768
11769 #. SCRIPT
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11773 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11774
11775 #. SCRIPT
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11779 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11785 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11786
11787 #. For the first occurrence,
11788 #. SCRIPT
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11793 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11799 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11800
11801 #. SCRIPT
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11805 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11806
11807 #. For the first occurrence,
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11814 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Are you sure you want to do this?"
11820 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11826 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11830 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11831 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11837 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11838
11839 #. %1$s:  basketname|html 
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11843 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11844
11845 #. SCRIPT
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11849 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11853 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11854 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11860 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11866 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11867
11868 #. SCRIPT
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11870 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11871 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11877 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11878
11879 #. SCRIPT
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11883 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11884
11885 #. SCRIPT
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11889 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11895 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11896
11897 #. For the first occurrence,
11898 #. SCRIPT
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11903 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11904
11905 #. SCRIPT
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11907 #, fuzzy
11908 msgid ""
11909 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11910 "undone."
11911 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11915 #, fuzzy
11916 msgid ""
11917 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11918 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11919
11920 #. SCRIPT
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11924 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11928 msgid ""
11929 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11930 "be undone."
11931 msgstr ""
11932
11933 #. SCRIPT
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11935 #, fuzzy
11936 msgid ""
11937 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11938 "undone!"
11939 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11940
11941 #. For the first occurrence,
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11947 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11953 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11954
11955 #. SCRIPT
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11959 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11962 #, c-format
11963 msgid "Area"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11967 #, c-format
11968 msgid "Area:"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11972 #, c-format
11973 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11977 #, c-format
11978 msgid "Arnaud Laurin"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11985 #, c-format
11986 msgid "Arrived"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11991 #, c-format
11992 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11996 #, c-format
11997 msgid "Asked "
11998 msgstr ""
11999
12000 #. For the first occurrence,
12001 #. SCRIPT
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12004 msgid "At least two records must be selected for merging."
12005 msgstr ""
12006
12007 #. For the first occurrence,
12008 #. %1$s:  subscription.branchname 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12011 #, c-format
12012 msgid "At library: %s"
12013 msgstr "A la biblioteca: %s"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12016 #, c-format
12017 msgid "Athens County Public Libraries"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Attach an item to %s"
12024 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
12025
12026 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Attach an item%s to "
12030 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Attach another item"
12035 msgstr "Afegir un altre camp"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12038 #, c-format
12039 msgid "Attach item"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12044 #, c-format
12045 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. A
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12050 msgid "Attempt to resend the notice"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Attention:"
12056 msgstr "Accions:"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12059 #, c-format
12060 msgid "Attila Kinali"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12064 #, c-format
12065 msgid "Attribute: "
12066 msgstr ""
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12071 #, c-format
12072 msgid "Audio alerts"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. SCRIPT
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12077 msgid "Aug"
12078 msgstr "Ago"
12079
12080 #. For the first occurrence,
12081 #. SCRIPT
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12084 #, c-format
12085 msgid "August"
12086 msgstr "Agost"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Auth"
12092 msgstr "Autor"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12095 #, c-format
12096 msgid "Auth field copied"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12100 #, c-format
12101 msgid "Auth value"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12105 #, c-format
12106 msgid "Auth value:"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Authid"
12113 msgstr "Autor"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12140 #, c-format
12141 msgid "Author"
12142 msgstr "Autor"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12146 #, c-format
12147 msgid "Author (A-Z)"
12148 msgstr "Autor (A-Z)"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12152 #, c-format
12153 msgid "Author (Z-A)"
12154 msgstr "Autor (Z-A)"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Author (any): "
12159 msgstr "Autor(s) "
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Author (corporate): "
12164 msgstr "Autor(s) "
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12167 #, c-format
12168 msgid "Author (meeting/conference): "
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Author (personal): "
12174 msgstr "Autor(s) "
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12177 #, c-format
12178 msgid "Author(s)"
12179 msgstr "Autor(s)"
12180
12181 #. For the first occurrence,
12182 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12183 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12184 #. %3$s:  END 
12185 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12186 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12187 #. %6$s:  END 
12188 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12189 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12190 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12191 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12192 #. %11$s:  END 
12193 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12194 #. %13$s:  END 
12195 #. %14$s:  END 
12196 #. %15$s:  END 
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12199 #, c-format
12200 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12201 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12212 #, c-format
12213 msgid "Author:"
12214 msgstr "Autor:"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Author: "
12227 msgstr "Autor: "
12228
12229 #. %1$s:  author 
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Author: %s"
12233 msgstr "Autor:"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Authorised value category"
12238 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Authorised value category: "
12243 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Authorised values category"
12248 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Authorised values category: "
12253 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Authorities"
12265 msgstr "Autor"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Authorities tables"
12270 msgstr "Autor"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Authorities: "
12276 msgstr "Autor"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Authority"
12284 msgstr "Autoritat"
12285
12286 #. %1$s:  authid 
12287 #. %2$s:  authtypetext 
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Authority #%s (%s)"
12291 msgstr "Autor(s)"
12292
12293 #. %1$s:  loopro.object 
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Authority %s"
12297 msgstr "Autor"
12298
12299 #. A
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Authority Control"
12303 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12304
12305 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12306 #. %2$s:  authtypecode 
12307 #. %3$s:  ELSE 
12308 #. %4$s:  END 
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12310 #, c-format
12311 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. %1$s:  tagfield | html 
12315 #. %2$s:  authtypecode | html
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12317 #, c-format
12318 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. %1$s:  tagfield | html 
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12323 #, c-format
12324 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Authority Type"
12330 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12333 #, c-format
12334 msgid "Authority field to copy: "
12335 msgstr ""
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Authority record"
12341 msgstr "GetAuthorityRecords"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12344 #, c-format
12345 msgid "Authority search"
12346 msgstr "Cerca per autoritat"
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12350 #, c-format
12351 msgid "Authority search results"
12352 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Authority type"
12357 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12362 #, c-format
12363 msgid "Authority type: "
12364 msgstr "Autoritat: "
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Authority types"
12374 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Authority:"
12379 msgstr "Autor:"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Authorized"
12384 msgstr "Autor"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Authorized value"
12389 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Authorized value category: "
12394 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12400 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12401 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12402 msgstr ""
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Authorized value:"
12408 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Authorized value: "
12415 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Authorized values"
12423 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12424
12425 #. %1$s:  category 
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12427 #, c-format
12428 msgid "Authorized values for category %s:"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12432 #, c-format
12433 msgid "Authors"
12434 msgstr "Autors"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Auto ordering"
12439 msgstr "Demanat ("
12440
12441 #. INPUT type=button
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12443 msgid "Auto-fill row"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Automatic item modifications by age"
12452 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Automatic ordering: "
12457 msgstr "Total a pagar"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Automatic renewal"
12464 msgstr "Total a pagar"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12467 #, c-format
12468 msgid "Availability"
12469 msgstr "Disponibilitat"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Available call numbers"
12474 msgstr "Exemplars disponibles"
12475
12476 #. INPUT type=text
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Available copy"
12480 msgstr "Següent còpia disponible"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Available copy numbers"
12485 msgstr "Exemplars disponibles"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Available enumeration"
12491 msgstr "Exemplars disponibles"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Available itypes"
12496 msgstr "Exemplars disponibles"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Available locations"
12501 msgstr "Exemplars disponibles"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Available since"
12507 msgstr "Exemplars disponibles"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12511 #, c-format
12512 msgid "Average checkout period"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12516 #, c-format
12517 msgid "Average checkout period statistics"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Average loan time"
12524 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12527 #, c-format
12528 msgid "BIBTEX"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12533 #, c-format
12534 msgid "BSD License"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. %1$s:  heading | html 
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12539 #, c-format
12540 msgid "BT: %s"
12541 msgstr "BT: %s"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12548 #, c-format
12549 msgid "Back"
12550 msgstr ""
12551
12552 #. For the first occurrence,
12553 #. %1$s:  ELSE 
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12556 #, c-format
12557 msgid "Back %s "
12558 msgstr ""
12559
12560 #. INPUT type=submit
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12562 msgid "Back to System Preferences"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Back to Tools"
12568 msgstr "Torna a les llistes"
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Back to biblio"
12574 msgstr "Torna a les llistes"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Back to the list"
12579 msgstr "Torna a les llistes"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12617 #, c-format
12618 msgid "Barcode"
12619 msgstr "Codi de barres"
12620
12621 #. %1$s:  barcode 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Barcode %s"
12625 msgstr "Codi de barres"
12626
12627 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12628 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12629 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12630 #. %4$s:  END 
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12634 msgstr "%s %s %s%s %s"
12635
12636 #. For the first occurrence,
12637 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Barcode : %s "
12642 msgstr "Codi de barres "
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Barcode file: "
12648 msgstr "Codi de barres "
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12652 #, c-format
12653 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12654 msgstr ""
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Barcode not found"
12659 msgstr "Registre no trobat"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Barcode submitted"
12664 msgstr "Codi de barres"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Barcode type"
12669 msgstr "Codi de barres "
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Barcode type: "
12674 msgstr "Codi de barres "
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12679 #, c-format
12680 msgid "Barcode:"
12681 msgstr "Codi de barres:"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Barcode: "
12690 msgstr "Codi de barres "
12691
12692 #. For the first occurrence,
12693 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Barcode: %s"
12699 msgstr "Codi de barres"
12700
12701 #. For the first occurrence,
12702 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Barcode: %s "
12708 msgstr "Codi de barres "
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "Barcodes not found"
12713 msgstr "Registre no trobat"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12716 #, c-format
12717 msgid "Barry Cannon"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12721 #, c-format
12722 msgid "Bart Jorgensen"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12726 #, c-format
12727 msgid "Barton Chittenden"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12731 #, c-format
12732 msgid "Base-level allocated"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Base-level available"
12738 msgstr "Següent còpia disponible"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Base-level ordered"
12743 msgstr "Elimina"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12746 #, c-format
12747 msgid "Base-level spent"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Basic constraints"
12753 msgstr "Contingut millorat:"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Basic parameters"
12759 msgstr "Paràmetres"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Basket"
12772 msgstr "Disquet"
12773
12774 #. For the first occurrence,
12775 #. %1$s:  basketno 
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12783 #, c-format
12784 msgid "Basket %s"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. %1$s:  basketname|html 
12788 #. %2$s:  basketno 
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Basket %s (%s)"
12792 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "Basket (#)"
12797 msgstr "Estableix:"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12800 #, c-format
12801 msgid "Basket :"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Basket by"
12807 msgstr "Estableix: "
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Basket created by: "
12812 msgstr "Suggerit per: "
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "Basket creator"
12817 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Basket deleted"
12822 msgstr "Elimina els seleccionats"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Basket details"
12827 msgstr "Més detalls"
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12835 #, c-format
12836 msgid "Basket group"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. %1$s:  name 
12840 #. %2$s:  basketgroupid 
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Basket group %s (%s) for "
12844 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12847 #, c-format
12848 msgid "Basket group billing place:"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Basket group delivery placename:"
12854 msgstr "Cognom:"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Basket group name :"
12859 msgstr "Cognom:"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Basket group name:"
12864 msgstr "Cognom:"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Basket group search"
12869 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12873 #, c-format
12874 msgid "Basket group:"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12878 #, c-format
12879 msgid "Basket grouping"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12883 #, c-format
12884 msgid "Basket grouping for "
12885 msgstr ""
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12888 #, c-format
12889 msgid "Basket groups"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Basket name"
12895 msgstr "Cognom: "
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Basket name: "
12900 msgstr "Cognom: "
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Basket search"
12905 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Basket: "
12912 msgstr "Estableix: "
12913
12914 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Basket: %s "
12918 msgstr "Estableix: "
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12921 #, c-format
12922 msgid "Basketgroup: "
12923 msgstr ""
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12926 #, c-format
12927 msgid "Baskets"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. %1$s:  booksellertoname 
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Baskets for %s"
12934 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12937 #, c-format
12938 msgid "Baskets in this group:"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. %1$s:  batchid 
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "Batch %s"
12945 msgstr "Coincidència:"
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Batch ID"
12950 msgstr "Coincidència:"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Batch check out"
12956 msgstr "Prestat"
12957
12958 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12959 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12960 #. %3$s:  END 
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12964 msgstr "Informació personal "
12965
12966 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12967 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12968 #. %3$s:  END 
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12972 msgstr "Informació personal "
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Batch delete"
12978 msgstr "Elimina els seleccionats"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Batch delete patrons"
12983 msgstr "No es pot reservar"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12986 #, c-format
12987 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Batch edit patrons"
12993 msgstr "Edicions"
12994
12995 #. %1$s:  IF ( del ) 
12996 #. %2$s:  ELSE 
12997 #. %3$s:  END 
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12999 #, c-format
13000 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Batch item deletion"
13010 msgstr "Supressió immediata"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Batch item deletion results"
13015 msgstr "Torna als resultats"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Batch item modification"
13024 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Batch item modification results"
13029 msgstr "Torna als resultats"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13034 #, c-format
13035 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Batch patron modification"
13044 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13047 #, c-format
13048 msgid "Batch patrons modification"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Batch patrons results"
13054 msgstr "Torna als resultats"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Batch record deletion"
13062 msgstr "Supressió immediata"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Batch record modification"
13070 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Batches"
13076 msgstr "Coincidència:"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13079 #, c-format
13080 msgid ""
13081 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13082 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13083 msgstr ""
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13086 #, c-format
13087 msgid ""
13088 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13089 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13090 msgstr ""
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13094 #, c-format
13095 msgid "Before"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13099 #, c-format
13100 msgid ""
13101 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13102 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13103 "administrator and located in your "
13104 msgstr ""
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13107 #, c-format
13108 msgid "Beginning date:"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13113 #, c-format
13114 msgid "Begins with"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13118 #, c-format
13119 msgid "Behavior"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13123 #, c-format
13124 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13128 #, c-format
13129 msgid "Benjamin Rokseth"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13133 #, c-format
13134 msgid "Bernardo González Kriegel"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13138 #, c-format
13139 msgid ""
13140 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13141 "Maintainer)"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13145 #, c-format
13146 msgid "BibLibre, France"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "BibTex"
13155 msgstr "BibTex"
13156
13157 #. %1$s:  loopro.object 
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Biblio %s"
13161 msgstr "%s registres"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Biblio count"
13167 msgstr "Registres bibliogràfics"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Biblio number"
13172 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "Biblio number (internal)"
13177 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Biblio-level item type"
13182 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Biblio:"
13187 msgstr "Bibliografia:"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Bibliographic"
13194 msgstr "Bibliografies"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Bibliographic data to print"
13199 msgstr "Dades bibliogràfiques"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Bibliographic information"
13206 msgstr "Informació de contacte"
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Bibliographic record"
13212 msgstr "Bibliografies"
13213
13214 #. %1$s:  object 
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Bibliographic record %s"
13218 msgstr "Bibliografies"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Bibliographic: "
13223 msgstr "Bibliografies"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13226 #, c-format
13227 msgid "Bibliographies"
13228 msgstr "Bibliografies"
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Biblioitem number"
13233 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Biblioitem number (internal)"
13238 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Biblionumber"
13245 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Biblionumber:"
13250 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Biblios in reservoir"
13255 msgstr "Registres bibliogràfics"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Biblios: "
13260 msgstr "Bibliografia:"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13263 #, c-format
13264 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. %1$s:  firstname 
13268 #. %2$s:  surname 
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Bill to: %s %s "
13272 msgstr ", %s %s "
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13277 #, c-format
13278 msgid "Billing date"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13283 #, c-format
13284 msgid "Billing date:"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. %1$s:  IF billingdateto 
13288 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13289 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13290 #. %4$s:  ELSE 
13291 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13292 #. %6$s:  END 
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13294 #, c-format
13295 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13296 msgstr ""
13297
13298 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13300 #, c-format
13301 msgid "Billing date: All until %s "
13302 msgstr ""
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Billing place"
13308 msgstr "Lloc de publicació:"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Billing place:"
13316 msgstr "Lloc de publicació:"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13319 #, c-format
13320 msgid "Biography"
13321 msgstr "Biografía"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13324 #, c-format
13325 msgid ""
13326 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13327 msgstr ""
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13331 #, c-format
13332 msgid "Block "
13333 msgstr ""
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Block expired patrons:"
13338 msgstr "Elimina el llistat"
13339
13340 #. SCRIPT
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13342 msgid "Blocked!"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13346 #, c-format
13347 msgid "Book drop mode"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. %1$s:  dropboxdate 
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13352 #, c-format
13353 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13354 msgstr ""
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13357 #, c-format
13358 msgid "Book fund:"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13362 #, c-format
13363 msgid "Bookseller invoice no: "
13364 msgstr ""
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13368 #, c-format
13369 msgid "Bootstrap"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "Borrower"
13375 msgstr "borrowernumber"
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13378 #, c-format
13379 msgid ""
13380 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13381 msgstr ""
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "Borrower name"
13386 msgstr "borrowernumber"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Borrower number"
13396 msgstr "borrowernumber"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Borrowernumber: "
13402 msgstr "borrowernumber "
13403
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13406 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13407 msgstr ""
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13410 #, c-format
13411 msgid ""
13412 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13413 "to be saved."
13414 msgstr ""
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13417 #, c-format
13418 msgid "Braille"
13419 msgstr "Braille"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13423 #, c-format
13424 msgid "Branch"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Branches limitation"
13430 msgstr "Traducció de"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "Branches limitation: "
13436 msgstr "Traducció de "
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13440 #, c-format
13441 msgid "Branches limitations"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13445 #, c-format
13446 msgid "Brandon Haveman"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13450 #, c-format
13451 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13455 #, c-format
13456 msgid "Brendan Gallagher"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13460 #, c-format
13461 msgid "Brendon Ford"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13465 #, c-format
13466 msgid "Brett Wilkins"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13470 #, c-format
13471 msgid "Brian Engard"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13475 #, c-format
13476 msgid "Brian Harrington"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13480 #, c-format
13481 msgid "Brian Norris"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13485 #, c-format
13486 msgid "Brice Sanchez"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13490 #, c-format
13491 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13495 #, c-format
13496 msgid "Brief display"
13497 msgstr "Vista breu"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13500 #, c-format
13501 msgid "Brig C. McCoy"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13505 #, c-format
13506 msgid "Brooke Johnson"
13507 msgstr ""
13508
13509 #. For the first occurrence,
13510 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13513 #, c-format
13514 msgid "Browse by last name: %s "
13515 msgstr ""
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Browse system logs"
13520 msgstr "Explora per prestatgeria"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Browse the system logs"
13526 msgstr "Explora els resultats"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13529 #, c-format
13530 msgid "Bruno Toumi"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Budget "
13536 msgstr "Estableix: "
13537
13538 #. For the first occurrence,
13539 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13540 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13541 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13542 #. %4$s:  END 
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13545 #, c-format
13546 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Budget description missing"
13553 msgstr "Descripció:"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Budget id"
13558 msgstr "Estableix: "
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Budget name"
13564 msgstr "nom d'usuari"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Budget period description"
13570 msgstr "Descripció"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Budget:"
13575 msgstr "Estableix: "
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Budgeted cost"
13580 msgstr "Suggerit per: "
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Budgeted cost: "
13586 msgstr "Suggerit per: "
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13598 #, c-format
13599 msgid "Budgets"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Budgets administration"
13606 msgstr "administrador del lloc"
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13609 #, c-format
13610 msgid "Bug wranglers:"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13614 #, c-format
13615 msgid "Build a new report?"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Build a report"
13627 msgstr "informe tècnic"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13630 #, c-format
13631 msgid "Build and run reports"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. INPUT type=submit name=submit
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13637 #, c-format
13638 msgid "Build new"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13642 #, c-format
13643 msgid "Built-in offline circulation interface"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13649 #, c-format
13650 msgid "By"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "By "
13656 msgstr "per "
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "By: "
13664 msgstr "Ordena per: "
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13667 #, c-format
13668 msgid "ByWater Solutions, USA"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13672 #, c-format
13673 msgid "Bytes"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13677 #, c-format
13678 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. %1$s:  cookie 
13682 #. %2$s:  interface 
13683 #. %3$s:  interface 
13684 #. %4$s:  interface 
13685 #. %5$s:  interface 
13686 #. %6$s:  interface 
13687 #. %7$s:  interface 
13688 #. %8$s:  interface 
13689 #. %9$s:  interface 
13690 #. %10$s:  interface 
13691 #. %11$s:  interface 
13692 #. %12$s:  interface 
13693 #. %13$s:  interface 
13694 #. %14$s:  interface 
13695 #. %15$s:  interface 
13696 #. %16$s:  theme 
13697 #. %17$s:  interface 
13698 #. %18$s:  theme 
13699 #. %19$s:  interface 
13700 #. %20$s:  theme 
13701 #. %21$s:  interface 
13702 #. %22$s:  theme 
13703 #. %23$s:  interface 
13704 #. %24$s:  theme 
13705 #. %25$s:  interface 
13706 #. %26$s:  themelang 
13707 #. %27$s:  interface 
13708 #. %28$s:  interface 
13709 #. %29$s:  interface 
13710 #. %30$s:  interface 
13711 #. %31$s:  interface 
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13713 #, c-format
13714 msgid ""
13715 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13716 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13717 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13718 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13719 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13720 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13721 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13722 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13723 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13724 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13725 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13726 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13727 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13728 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13729 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "CANMARC"
13735 msgstr "MARCXML"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "CATMARC"
13740 msgstr "MARCXML"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "CCF"
13745 msgstr "CF"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13748 #, c-format
13749 msgid "CD audio"
13750 msgstr "CD d'àudio"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13753 #, c-format
13754 msgid "CD software"
13755 msgstr "CD programari"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "CSV"
13763 msgstr "CAS"
13764
13765 #. For the first occurrence,
13766 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13771 #, c-format
13772 msgid "CSV - %s"
13773 msgstr "CSV - %s"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "CSV profile: "
13778 msgstr "perfil"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "CSV profiles"
13784 msgstr "perfil"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid "CSV separator: "
13790 msgstr "Separat de: "
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13793 #, c-format
13794 msgid "Cache expiry (seconds)"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13800 #, c-format
13801 msgid "Cache expiry:"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13805 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13806 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13810 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "Calendar"
13816 msgstr "estàndard"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Calendar information"
13821 msgstr "Informació de contacte"
13822
13823 #. OPTGROUP
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13826 #, c-format
13827 msgid "Call Number"
13828 msgstr "Signatura topogràfica"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13833 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Call no"
13843 msgstr "Signatura top."
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13848 #, c-format
13849 msgid "Call no."
13850 msgstr "Signatura top."
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13882 #, c-format
13883 msgid "Call number"
13884 msgstr "Signatura topogràfica"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13887 #, c-format
13888 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13889 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13893 #, c-format
13894 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13895 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Call number range"
13900 msgstr "Signatura topogràfica"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13906 #, c-format
13907 msgid "Call number:"
13908 msgstr "Signatura topogràfica:"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Call number: "
13913 msgstr "Signatura topogràfica:"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "Call numbers"
13918 msgstr "Signatura topogràfica"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "Call numbers browser"
13923 msgstr "Signatura topogràfica"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Callnumber"
13928 msgstr "Signatura topogràfica"
13929
13930 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Callnumber: %s "
13934 msgstr "Signatura topogràfica "
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13937 #, c-format
13938 msgid "Calyx, Australia"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13942 #, c-format
13943 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13947 #, c-format
13948 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13949 msgstr ""
13950
13951 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13952 #. %2$s:  error.cardnumber 
13953 #. %3$s:  END 
13954 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13956 #, c-format
13957 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13958 msgstr ""
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Can't cancel order"
13964 msgstr "Cancel·la la reserva"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13968 #, c-format
13969 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13970 msgstr ""
13971
13972 #. SPAN
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13974 msgid ""
13975 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13976 "this order cancel holds first"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. SPAN
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13981 msgid ""
13982 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13983 "this order cancel holds first"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13987 #, c-format
13988 msgid "Can't cancel receipt "
13989 msgstr ""
13990
13991 #. B
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13994 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. B
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
13999 msgid ""
14000 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14001 "hold(s)"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. B
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14006 msgid ""
14007 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14008 "item(s)"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. B
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14014 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. B
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14020 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14021 msgstr ""
14022
14023 #. SPAN
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14026 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. SCRIPT
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14031 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14032 msgstr ""
14033
14034 #. SCRIPT
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14036 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14185 #, c-format
14186 msgid "Cancel"
14187 msgstr "Cancel·lar"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Cancel Upload"
14192 msgstr "Cancel·la la reserva"
14193
14194 #. INPUT type=submit
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14196 msgid ""
14197 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14201 #, c-format
14202 msgid "Cancel and return to order"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14207 #, c-format
14208 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Cancel filter"
14214 msgstr "Cancel·lar"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Cancel hold"
14224 msgstr "Cancel·la la reserva"
14225
14226 #. INPUT type=submit
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14228 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. INPUT type=submit
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14233 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. INPUT type=submit name=submit
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Cancel marked holds"
14241 msgstr "Cancel·la la reserva"
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Cancel merge"
14247 msgstr "Cancel·lar"
14248
14249 #. INPUT type=button
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Cancel modifications"
14253 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Cancel notification"
14258 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Cancel order"
14265 msgstr "Cancel·la la reserva"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14268 #, c-format
14269 msgid "Cancel order and catalog record"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14273 #, c-format
14274 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Cancel receipt"
14280 msgstr "Cancel·lar"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14283 #, c-format
14284 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14289 #, c-format
14290 msgid "Cancel transfer"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Cancellation Date"
14296 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14297
14298 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14299 #. %2$s:  END 
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14303 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Cancelled"
14309 msgstr "Cancel·la la reserva "
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Cancelled "
14314 msgstr "Cancel·la la reserva "
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Cancelled orders"
14319 msgstr "Cancel·la la reserva"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Cannot Delete"
14327 msgstr "Elimina"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Cannot add patron"
14333 msgstr "No es pot reservar"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Cannot be ordered"
14338 msgstr "No es pot reservar"
14339
14340 #. IMG
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14342 msgid "Cannot be put on hold"
14343 msgstr "No es pot reservar"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Cannot be toggled"
14348 msgstr "No es pot reservar"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14351 #, c-format
14352 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14353 msgstr ""
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14357 #, c-format
14358 msgid "Cannot check in"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Cannot check out"
14364 msgstr "Prestat"
14365
14366 #. For the first occurrence,
14367 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Cannot check out! %s "
14372 msgstr "Prestat"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Cannot delete"
14380 msgstr "Elimina"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14383 #, c-format
14384 msgid "Cannot delete budget"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. %1$s:  budget_period_description 
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14391 msgstr "Elimina"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14394 #, c-format
14395 msgid "Cannot delete currency "
14396 msgstr ""
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14399 #, c-format
14400 msgid "Cannot delete filing rule "
14401 msgstr ""
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Cannot delete patron"
14406 msgstr "No es pot reservar"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Cannot edit"
14412 msgstr "Elimina"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14415 #, c-format
14416 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14417 msgstr ""
14418
14419 #. For the first occurrence,
14420 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14423 #, c-format
14424 msgid "Cannot open %s to read."
14425 msgstr ""
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14428 #, c-format
14429 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14430 msgstr ""
14431
14432 #. SCRIPT
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14434 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Cannot place hold"
14440 msgstr "No es pot reservar"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14443 #, c-format
14444 msgid "Cannot place hold on some items"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Cannot place hold:"
14451 msgstr "No es pot reservar"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14454 #, c-format
14455 msgid "Cannot process file as an image."
14456 msgstr ""
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Cannot renew:"
14461 msgstr "Elimina"
14462
14463 #. SCRIPT
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14465 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. SCRIPT
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14470 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14474 #, c-format
14475 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14476 msgstr ""
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14480 #, c-format
14481 msgid "Cap fine at replacement price"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14493 #, c-format
14494 msgid "Card"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Card batch"
14500 msgstr "Signatura topogràfica"
14501
14502 #. %1$s:  batche.batch_id 
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Card batch number %s"
14506 msgstr "Signatura topogràfica"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Card batches"
14511 msgstr "Signatura topogràfica"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14514 #, c-format
14515 msgid "Card height:"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14522 #, c-format
14523 msgid "Card number"
14524 msgstr "Número de targeta"
14525
14526 #. %1$s:  cardnumber 
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Card number : %s"
14530 msgstr "Signatura topogràfica"
14531
14532 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Card number can be up to %s characters."
14536 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14539 #, c-format
14540 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14541 msgstr ""
14542
14543 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14544 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14548 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
14549
14550 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14554 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Card number:"
14559 msgstr "Número de targeta"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Card number: "
14565 msgstr "número de targeta "
14566
14567 #. %1$s:  cardnumber 
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Card number: %s"
14571 msgstr "Signatura topogràfica"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Card preview"
14577 msgstr "Vista MARC"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Card template"
14582 msgstr "Nova etiqueta:"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Card templates"
14587 msgstr "Nova etiqueta:"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14590 #, c-format
14591 msgid "Card width:"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Cardnumber"
14599 msgstr "número de targeta"
14600
14601 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14602 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14603 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14604 #. %4$s:  END 
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14606 #, c-format
14607 msgid ""
14608 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14609 "%s)%s "
14610 msgstr ""
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14613 #, c-format
14614 msgid "Cardnumber already in use."
14615 msgstr ""
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14618 #, c-format
14619 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14620 msgstr ""
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Cardnumbers not found"
14625 msgstr "Registre no trobat"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14631 #, c-format
14632 msgid "Cart"
14633 msgstr "Carret"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Cas login"
14638 msgstr "Usuari CAS"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14641 #, c-format
14642 msgid "Cassette recording"
14643 msgstr "Cinta de gravació"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Catalog"
14670 msgstr "Catàleg"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14673 #, c-format
14674 msgid "Catalog by Item Type"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Catalog by item type"
14680 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Catalog by itemtype"
14685 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Catalog details"
14690 msgstr "Catàlegs"
14691
14692 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14694 #, c-format
14695 msgid "Catalog details %s "
14696 msgstr ""
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Catalog search"
14701 msgstr "Catàlegs"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Catalog statistics"
14708 msgstr "estadístiques"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Cataloging"
14722 msgstr "Catàlegs"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Cataloging editor"
14727 msgstr "Catàlegs"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Cataloging search"
14732 msgstr "Catàlegs"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14735 #, c-format
14736 msgid "Catalogs"
14737 msgstr "Catàlegs"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Catalogue tables"
14742 msgstr "Catàlegs"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Cataloguing tables"
14747 msgstr "Catàlegs"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14750 #, c-format
14751 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14752 msgstr ""
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Category"
14764 msgstr "Categoria:"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Category code"
14769 msgstr "Categoria:"
14770
14771 #. SCRIPT
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14773 msgid ""
14774 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14775 "and _."
14776 msgstr ""
14777
14778 #. SCRIPT
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Category code unknown."
14782 msgstr "Categoria:"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Category code:"
14787 msgstr "Categoria:"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Category code: "
14795 msgstr "Categoria: "
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Category name"
14800 msgstr "Categoria:"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Category type: "
14806 msgstr "Categoria: "
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14811 #, c-format
14812 msgid "Category:"
14813 msgstr "Categoria:"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Category: "
14825 msgstr "Categoria: "
14826
14827 #. For the first occurrence,
14828 #. SCRIPT
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Category: %s"
14833 msgstr "Categoria: "
14834
14835 #. %1$s:  categoryname 
14836 #. %2$s:  categorycode 
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Category: %s (%s)"
14840 msgstr "Categoria:"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Categorycode"
14845 msgstr "Categoria:"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Cell value"
14850 msgstr "Cognom: "
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14855 #, c-format
14856 msgid "Cell value "
14857 msgstr ""
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14860 #, c-format
14861 msgid "Cells contain estimated values only."
14862 msgstr ""
14863
14864 #. For the first occurrence,
14865 #. SCRIPT
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Change"
14871 msgstr "Envia els canvis"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Change amounts by"
14876 msgstr "Import de les multes "
14877
14878 #. INPUT type=submit
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Change basket group"
14882 msgstr "Ha canviat a:"
14883
14884 #. INPUT type=submit
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14886 #, fuzzy
14887 msgid "Change basketgroup"
14888 msgstr "Ha canviat a:"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Change framework"
14893 msgstr "Nova contrasenya:"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Change internal note"
14899 msgstr "Nota de contingut:"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Change item status"
14904 msgstr "Tipus d'ítem"
14905
14906 #. SCRIPT
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14908 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Change order"
14914 msgstr "Gestionat per"
14915
14916 #. %1$s:  ordernumber 
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14918 #, c-format
14919 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. %1$s:  ordernumber 
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14924 #, c-format
14925 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Change password"
14931 msgstr "canvia la meva contrasenya"
14932
14933 #. %1$s:  firstname 
14934 #. %2$s:  surname 
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14936 #, c-format
14937 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Change vendor note"
14943 msgstr "Nota de contingut:"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Changed action if matching record found"
14948 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14951 #, c-format
14952 msgid "Changed action if no match found"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
14956 #, c-format
14957 msgid "Changed item processing option"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Changed. "
14966 msgstr "Ha canviat a: "
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14969 #, c-format
14970 msgid ""
14971 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14972 "'items' table. "
14973 msgstr ""
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Changes saved."
14978 msgstr "Ha canviat a: "
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Character encoding: "
14983 msgstr "Cinta de gravació "
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14992 #, c-format
14993 msgid "Charge"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Charge type"
15001 msgstr "Tipus d'ítem"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Charge when?"
15006 msgstr "Tipus d'ítem"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15009 #, c-format
15010 msgid "Charles Farmer"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. SCRIPT
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Check All"
15017 msgstr "Prestat"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Check In"
15022 msgstr "Renova l'ítem"
15023
15024 #. INPUT type=submit
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Check Out"
15028 msgstr "Prestat"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Check all"
15038 msgstr "Esborra-ho tot"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15042 #, c-format
15043 msgid "Check expiration"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15047 #, c-format
15048 msgid "Check for embedded item record data?"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Check in"
15062 msgstr "Renova l'ítem"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Check in "
15067 msgstr "Renova l'ítem "
15068
15069 #. For the first occurrence,
15070 #. SCRIPT
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Check in message"
15075 msgstr "Renova l'ítem"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Check lists"
15080 msgstr "Préstecs"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Check logs for more details."
15087 msgstr "Selecciona un o més ítems"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15114 #, c-format
15115 msgid "Check out"
15116 msgstr "Prestat"
15117
15118 #. %1$s:  book.barcode 
15119 #. %2$s:  book.title 
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Check out %s: %s"
15123 msgstr "Prestat ("
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Check out and check in items"
15128 msgstr "Renova l'ítem"
15129
15130 #. For the first occurrence,
15131 #. SCRIPT
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Check out message"
15135 msgstr "Renova l'ítem"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Check out to this patron"
15140 msgstr "Préstecs de %s"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15143 #, c-format
15144 msgid "Check that your database is running."
15145 msgstr ""
15146
15147 #. SCRIPT
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15149 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15150 msgstr ""
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15153 #, c-format
15154 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15155 msgstr ""
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15158 #, c-format
15159 msgid "Check the expiration of a serial"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15163 #, c-format
15164 msgid "Check the hostname setting in "
15165 msgstr ""
15166
15167 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15169 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15170 msgstr ""
15171
15172 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15174 msgid "Check to delete this field"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15178 #, c-format
15179 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15180 msgstr ""
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15183 #, c-format
15184 msgid ""
15185 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15186 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15187 msgstr ""
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15196 #, c-format
15197 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15201 #, c-format
15202 msgid "Check your database settings in "
15203 msgstr ""
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Check-in"
15209 msgstr "Renova l'ítem"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Check-in date from"
15214 msgstr "Renova l'ítem"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Check-in date from:"
15219 msgstr "Renova l'ítem"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Check:"
15225 msgstr "Prestat"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Checked"
15235 msgstr "Prestat"
15236
15237 #. SCRIPT
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Checked in"
15241 msgstr "Prestat ( "
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Checked in "
15246 msgstr "Prestat ( "
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Checked in item."
15252 msgstr "Renova l'ítem"
15253
15254 #. SPAN
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15258 #, c-format
15259 msgid "Checked out"
15260 msgstr "Prestat"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Checked out "
15265 msgstr "Prestat ( "
15266
15267 #. %1$s:  END 
15268 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15269 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Checked out %s %s %s by "
15273 msgstr "Préstecs de %s "
15274
15275 #. %1$s:  total 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Checked out %s times"
15279 msgstr "Prestat ("
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Checked out from"
15290 msgstr "Prestat ("
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Checked out on"
15300 msgstr "Prestat en"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Checked out today"
15305 msgstr "Prestat ("
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Checked out: "
15310 msgstr "Prestat ( "
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Checked-in items"
15316 msgstr "Renova l'ítem"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Checkin"
15321 msgstr "Renova l'ítem"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Checkin message"
15326 msgstr "Renova l'ítem"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Checkin message type: "
15331 msgstr "Renova l'ítem "
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Checkin message: "
15336 msgstr "Renova l'ítem "
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Checkin on"
15341 msgstr "Renova l'ítem"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Checking out to "
15346 msgstr "Préstecs de %s "
15347
15348 #. For the first occurrence,
15349 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Checking out to %s"
15355 msgstr "Préstecs de %s"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15358 #, c-format
15359 msgid ""
15360 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15361 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15362 "change."
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15366 #, c-format
15367 msgid ""
15368 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15369 "the values of that field on all selected patrons"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Checkout"
15377 msgstr "Préstecs"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Checkout count"
15382 msgstr "Prestat"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Checkout count:"
15387 msgstr "Prestat"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Checkout date"
15392 msgstr "Préstecs"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Checkout date from:"
15397 msgstr "Préstecs de %s"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Checkout date from: "
15402 msgstr "Préstecs de %s "
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15405 #, c-format
15406 msgid "Checkout history"
15407 msgstr "Historial de préstecs"
15408
15409 #. %1$s:  title |html 
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Checkout history for %s"
15413 msgstr "Préstecs de %s"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Checkout on"
15418 msgstr "Préstecs"
15419
15420 #. INPUT type=submit
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15422 #, fuzzy
15423 msgid "Checkout or renew"
15424 msgstr "Préstecs"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Checkout settings"
15429 msgstr "Préstecs"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Checkout status:"
15434 msgstr "Préstecs"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15442 #, c-format
15443 msgid "Checkouts"
15444 msgstr "Préstecs"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15450 #, c-format
15451 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15452 msgstr ""
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15456 #, c-format
15457 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15458 msgstr ""
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Checkouts by patron category"
15464 msgstr "Categoria d'usuari:"
15465
15466 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15467 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15468 #. %3$s:  END 
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15470 #, c-format
15471 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15475 #, c-format
15476 msgid ""
15477 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15478 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15479 "definition."
15480 msgstr ""
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15484 #, c-format
15485 msgid "Child"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15490 #, c-format
15491 msgid "Choice"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Choose"
15504 msgstr "-- Tria --"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15507 #, c-format
15508 msgid "Choose .koc file: "
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15512 #, c-format
15513 msgid "Choose Adult category "
15514 msgstr ""
15515
15516 #. SCRIPT
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15518 msgid "Choose Hemisphere:"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15522 #, c-format
15523 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Choose a field name"
15532 msgstr "-- Tria --"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15536 #, c-format
15537 msgid "Choose a file "
15538 msgstr ""
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15541 #, c-format
15542 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15543 msgstr ""
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15546 #, c-format
15547 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15553 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15557 #, c-format
15558 msgid "Choose an icon:"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15562 #, c-format
15563 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15564 msgstr ""
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15567 #, c-format
15568 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15569 msgstr ""
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15572 #, c-format
15573 msgid "Choose layout type: "
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Choose library:"
15579 msgstr "Biblioteca d'origen"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Choose list"
15584 msgstr "El llistat"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Choose one"
15589 msgstr "-- Tria --"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15592 #, c-format
15593 msgid ""
15594 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15595 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15596 msgstr ""
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15599 #, c-format
15600 msgid "Choose order of text fields to print"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15604 #, c-format
15605 msgid "Choose the file to add to the basket"
15606 msgstr ""
15607
15608 #. A
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Choose this record"
15612 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15613
15614 #. SCRIPT
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Choose time"
15618 msgstr "-- Tria --"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15621 #, c-format
15622 msgid ""
15623 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15624 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15625 msgstr ""
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15628 #, c-format
15629 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15630 msgstr ""
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Choose your library:"
15635 msgstr "Biblioteca d'origen"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Choose: "
15642 msgstr "-- Tria -- "
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15645 #, c-format
15646 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15650 #, c-format
15651 msgid ""
15652 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15653 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15657 #, c-format
15658 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15662 #, c-format
15663 msgid "Christophe Croullebois"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15667 #, c-format
15668 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15672 #, c-format
15673 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15677 #, c-format
15678 msgid "Christopher Hyde"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15682 #, c-format
15683 msgid "Cindy Murdock Ames"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Circ note"
15689 msgstr "Nota de ficció:"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Circ notes"
15694 msgstr "Nota de ficció:"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Circulation"
15725 msgstr "Ubicació de recollida"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15728 #, c-format
15729 msgid ""
15730 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15731 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15732 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15733 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15734 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15735 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15736 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15737 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15738 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15739 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15740 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15741 "symbol by National Park Service "
15742 msgstr ""
15743
15744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15746 #, c-format
15747 msgid "Circulation History for %s"
15748 msgstr ""
15749
15750 #. %1$s:  branch_name 
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15752 #, c-format
15753 msgid "Circulation alerts for %s"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Circulation and fine rules"
15759 msgstr "dissertació o tesi "
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15763 #, c-format
15764 msgid "Circulation and fines rules"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Circulation history"
15772 msgstr "el meu historial de lectures"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Circulation note"
15777 msgstr "dissertació o tesi "
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Circulation note: "
15782 msgstr "dissertació o tesi "
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15785 #, c-format
15786 msgid "Circulation records were last synced on: "
15787 msgstr ""
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Circulation reports"
15792 msgstr "Nota de ficció:"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Circulation statistics"
15799 msgstr "estadístiques"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Circulation tables"
15804 msgstr "dissertació o tesi "
15805
15806 #. %1$s:  LoginBranchname 
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15808 #, c-format
15809 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Citation"
15815 msgstr "Citació"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15819 #, c-format
15820 msgid "Cities"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15825 #, c-format
15826 msgid "Cities and towns"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "City"
15836 msgstr "Ciutat:"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15839 #, c-format
15840 msgid "City ID"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15844 #, c-format
15845 msgid "City ID: "
15846 msgstr ""
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15849 #, c-format
15850 msgid "City id"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "City search:"
15856 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "City:"
15862 msgstr "Ciutat: "
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "City: "
15870 msgstr "Ciutat: "
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15874 #, c-format
15875 msgid "Claim acquisition"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Claim date"
15881 msgstr "Esborra la data"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15884 #, c-format
15885 msgid "Claim missing serials"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. INPUT type=submit
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Claim order"
15892 msgstr "Esborra la data"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15896 #, c-format
15897 msgid "Claim serial issue"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Claim using notice: "
15903 msgstr "Nota de fons: "
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15910 #, c-format
15911 msgid "Claimed"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Claimed date"
15917 msgstr "Esborra la data"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15921 #, c-format
15922 msgid "Claims"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15927 #, c-format
15928 msgid "Claims count"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15932 #, c-format
15933 msgid "Claire Hernandez"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Class: "
15939 msgstr "vidre "
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "ClassSources"
15945 msgstr "Font:"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
15949 #, c-format
15950 msgid "Classification"
15951 msgstr "Classificació"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Classification filing rules"
15956 msgstr "Classificació:"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Classification source code: "
15962 msgstr "Classificació: "
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Classification sources"
15970 msgstr "Classificació:"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Classification:"
15975 msgstr "Classificació:"
15976
15977 #. For the first occurrence,
15978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15981 #, c-format
15982 msgid "Classification: %s "
15983 msgstr "Classificació: %s "
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15986 #, c-format
15987 msgid "Claudia Forsman"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15991 #, c-format
15992 msgid "Clay Fouts"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Clean"
15998 msgstr "Esborra"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16001 #, c-format
16002 msgid "Clean patron records"
16003 msgstr ""
16004
16005 #. %1$s:  import_batch_id 
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16007 #, c-format
16008 msgid "Cleaned import batch #%s"
16009 msgstr ""
16010
16011 #. For the first occurrence,
16012 #. SCRIPT
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16025 #, c-format
16026 msgid "Clear"
16027 msgstr "Esborra"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16054 #, c-format
16055 msgid "Clear all"
16056 msgstr "Esborra-ho tot"
16057
16058 #. SCRIPT
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16060 msgid ""
16061 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16062 msgstr ""
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16069 #, c-format
16070 msgid "Clear date"
16071 msgstr "Esborra la data"
16072
16073 #. SCRIPT
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16075 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Clear field"
16081 msgstr "Esborra-ho tot"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "Clear fields"
16086 msgstr "Esborra-ho tot"
16087
16088 #. INPUT type=reset
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Clear filters"
16092 msgstr "Esborra la data"
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Clear on loan"
16097 msgstr "Informació personal"
16098
16099 #. A
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Clear screen"
16104 msgstr "Esborra la data"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Clear search form"
16111 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Clear used authorities"
16116 msgstr "Crea un nou llistat"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Click 'Next' to continue "
16125 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
16126
16127 #. For the first occurrence,
16128 #. SCRIPT
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16131 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Click Save to finish."
16137 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Click here to define a printer profile."
16143 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16148 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Click here to see the merged record."
16154 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16157 #, c-format
16158 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16159 msgstr ""
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16162 #, c-format
16163 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16164 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16168 #, c-format
16169 msgid ""
16170 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16171 "edit."
16172 msgstr ""
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16175 #, c-format
16176 msgid "Click on individual cells to edit."
16177 msgstr ""
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16180 #, c-format
16181 msgid ""
16182 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16183 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16184 msgstr ""
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16187 #, c-format
16188 msgid ""
16189 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16190 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16191 msgstr ""
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16194 #, c-format
16195 msgid ""
16196 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16197 "Enter&gt; key to save the quote."
16198 msgstr ""
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16201 #, c-format
16202 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16203 msgstr ""
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16206 #, c-format
16207 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16208 msgstr ""
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16211 #, c-format
16212 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16216 #, c-format
16217 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16218 msgstr ""
16219
16220 #. SCRIPT
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16222 msgid ""
16223 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16224 "be selected."
16225 msgstr ""
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16228 #, c-format
16229 msgid ""
16230 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16231 msgstr ""
16232
16233 #. %1$s:  ELSE 
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16235 #, c-format
16236 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16237 msgstr ""
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16240 #, c-format
16241 msgid ""
16242 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16243 "quotes."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16247 #, c-format
16248 msgid ""
16249 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16250 "quotes."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16254 #, c-format
16255 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16256 msgstr ""
16257
16258 #. INPUT type=submit
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16260 msgid "Click to \"Unmap\""
16261 msgstr ""
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Click to Edit"
16266 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16267
16268 #. A
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Click to Expand this Tag"
16273 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Click to add item"
16279 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Click to collapse"
16284 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16285
16286 #. SCRIPT
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16288 #, fuzzy
16289 msgid "Click to collapse this section"
16290 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Click to edit"
16295 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16296
16297 #. SCRIPT
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Click to expand this section"
16301 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
16302
16303 #. SCRIPT
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16305 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16306 msgstr ""
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16309 #, c-format
16310 msgid "Click to recheck dependencies "
16311 msgstr ""
16312
16313 #. IMG
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16321 msgid "Clone"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Clone these rules to:"
16327 msgstr "dels últims:"
16328
16329 #. IMG
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Clone this subfield"
16338 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16339
16340 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16341 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16342 #. %3$s:  frombranchname 
16343 #. %4$s:  END 
16344 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16345 #. %6$s:  tobranchname 
16346 #. %7$s:  END 
16347 #. %8$s:  END 
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid ""
16351 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16352 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16357 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16378 #, c-format
16379 msgid "Close"
16380 msgstr "Clica per tornar a la llista "
16381
16382 #. INPUT type=button
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Close and export as PDF"
16386 msgstr "Reserves i prioritat"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16389 #, c-format
16390 msgid "Close basket group"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Close budget "
16396 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
16397
16398 #. INPUT type=button
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Close help window"
16402 msgstr "Tanca la finestra"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Close this basket"
16407 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16408
16409 #. A
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Close this menu"
16415 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16418 #, c-format
16419 msgid "Close this window."
16420 msgstr "Tanca aquesta finestra."
16421
16422 #. INPUT type=button
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16426 #, c-format
16427 msgid "Close window"
16428 msgstr "Tanca la finestra"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Close: "
16433 msgstr "Tancar "
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Closed"
16440 msgstr "Tancar"
16441
16442 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Closed (%s)"
16446 msgstr "%s (%s)"
16447
16448 #. SCRIPT
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16450 #, fuzzy
16451 msgid "Closed on %s"
16452 msgstr "(publicat a %s)"
16453
16454 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Closed on %s."
16458 msgstr "(publicat a %s)"
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Closed on:"
16464 msgstr "Tancar"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16483 #, c-format
16484 msgid "Code"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16489 #, c-format
16490 msgid "Code:"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "CodeMirror editing library"
16497 msgstr "Biblioteca d'associació:"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16500 #, c-format
16501 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Collapse all"
16508 msgstr "Collage"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Collapsed"
16513 msgstr "Collage"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Collect from patron: "
16519 msgstr "Col·lecció: "
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16531 #, c-format
16532 msgid "Collection"
16533 msgstr "Col·lecció"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Collection "
16545 msgstr "Col·lecció: "
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Collection code"
16555 msgstr "Col·lecció:"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Collection code:"
16560 msgstr "Col·lecció:"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Collection code: "
16565 msgstr "Col·lecció:"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16568 #, c-format
16569 msgid "Collection deleted successfully"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Collection failed to be deleted"
16575 msgstr "Títol de col·lecció:"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16580 #, c-format
16581 msgid "Collection title:"
16582 msgstr "Títol de col·lecció:"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16585 #, c-format
16586 msgid "Collection transferred successfully"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Collection:"
16592 msgstr "Col·lecció:"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16596 #, c-format
16597 msgid "Collection: "
16598 msgstr "Col·lecció: "
16599
16600 #. For the first occurrence,
16601 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16604 #, c-format
16605 msgid "Collection: %s "
16606 msgstr "Col·lecció: %s "
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16614 #, c-format
16615 msgid "Colon (:)"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16619 #, c-format
16620 msgid "Color"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16629 #, c-format
16630 msgid "Column"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Column name"
16636 msgstr "Volums: "
16637
16638 #. SCRIPT
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16640 #, fuzzy
16641 msgid "Column visibility"
16642 msgstr "Disponibilitat: "
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Column: "
16647 msgstr "Volums: "
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Columns"
16652 msgstr "Volums:"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16655 #, c-format
16656 msgid ""
16657 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16658 "columns will be ignored. "
16659 msgstr ""
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Columns settings"
16665 msgstr "General;"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16668 #, c-format
16669 msgid "Coming from"
16670 msgstr ""
16671
16672 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16674 #, c-format
16675 msgid "Coming from %s"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16687 #, c-format
16688 msgid "Comma (,)"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16692 #, c-format
16693 msgid "Comma separated text"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Comment"
16701 msgstr "Comentari: "
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Comment "
16706 msgstr "Comentari: "
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16711 #, c-format
16712 msgid "Comment:"
16713 msgstr "Comentari:"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Comment: "
16718 msgstr "Comentari:"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Commenter "
16723 msgstr "Comentari: "
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Comments"
16733 msgstr "Comentari:"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16736 #, c-format
16737 msgid "Comments about this file: "
16738 msgstr ""
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Comments awaiting moderation"
16743 msgstr "Informació de contacte"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Comments pending approval"
16748 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Comments:"
16753 msgstr "Comentari:"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Compact view"
16758 msgstr "Vista normal"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Company details"
16763 msgstr "Més detalls"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16766 #, c-format
16767 msgid "Company name: "
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16771 #, c-format
16772 msgid "Compare barcodes list to results: "
16773 msgstr ""
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Complete view"
16778 msgstr "Arxiu"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16781 #, c-format
16782 msgid "Completed import of records"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Conditions"
16790 msgstr "Edicions"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16793 #, c-format
16794 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "Configure"
16800 msgstr "Confirmar"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Configure columns"
16805 msgstr "Confirmar"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Configure plugins"
16810 msgstr "Confirmar"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16813 #, c-format
16814 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16815 msgstr ""
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16818 #, c-format
16819 msgid ""
16820 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16821 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16822 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16823 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16824 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16825 msgstr ""
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16832 #, c-format
16833 msgid "Confirm"
16834 msgstr "Confirmar"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16837 #, c-format
16838 msgid "Confirm custom report"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Confirm deletion"
16845 msgstr "Col·lecció"
16846
16847 #. %1$s:  searchfield 
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16849 #, c-format
16850 msgid "Confirm deletion of %s?"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16854 #, c-format
16855 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16856 msgstr ""
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16859 #, c-format
16860 msgid "Confirm deletion of classification source "
16861 msgstr ""
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Confirm deletion of contract "
16866 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16869 #, c-format
16870 msgid "Confirm deletion of currency "
16871 msgstr ""
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16874 #, c-format
16875 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16876 msgstr ""
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16879 #, c-format
16880 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16881 msgstr ""
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16884 #, c-format
16885 msgid "Confirm deletion of printer "
16886 msgstr ""
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16889 #, c-format
16890 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16891 msgstr ""
16892
16893 #. %1$s:  tagsubfield 
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16895 #, c-format
16896 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16900 #, c-format
16901 msgid "Confirm deletion of tag "
16902 msgstr ""
16903
16904 #. SCRIPT
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16908 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Confirm hold"
16913 msgstr "Confirmar"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16916 #, c-format
16917 msgid "Confirm hold and transfer"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Confirm holds"
16923 msgstr "Confirmar"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Confirm new password:"
16928 msgstr "Nova contrasenya:"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16931 #, c-format
16932 msgid "Congratulations, installation complete"
16933 msgstr ""
16934
16935 #. %1$s:  tablename 
16936 #. %2$s:  kohafield 
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16938 #, c-format
16939 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Connection established."
16945 msgstr "Títol de col·lecció:"
16946
16947 #. For the first occurrence,
16948 #. %1$s:  errcon.server 
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Connection failed to %s"
16954 msgstr "Títol de col·lecció:"
16955
16956 #. For the first occurrence,
16957 #. %1$s:  errcon.server 
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
16960 #, c-format
16961 msgid "Connection timeout to %s"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
16965 #, c-format
16966 msgid "Connor Dewar"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16970 #, c-format
16971 msgid "Connor Fraser"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16975 #, c-format
16976 msgid "Considered lost"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Consolas"
16982 msgstr "retrats"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Constraints"
16988 msgstr "retrats"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Contact"
16994 msgstr "Contingut"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Contact about late issues?"
16999 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Contact about late orders?"
17004 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Contact details"
17010 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17013 #, c-format
17014 msgid "Contact information"
17015 msgstr "Informació de contacte"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Contact name: "
17020 msgstr "Nota de contingut: "
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Contact note: "
17025 msgstr "Nota de contingut: "
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Contact: "
17030 msgstr "Continguts: "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Contact: First name"
17035 msgstr "Contacte alternatiu"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Contact: Last name"
17040 msgstr "Nota de contingut: "
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Contact: Relationship"
17045 msgstr "Relacionat: "
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Contact: Title"
17050 msgstr "Continguts: "
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Contacts"
17055 msgstr "Continguts"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Contains"
17063 msgstr "conté"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17066 #, c-format
17067 msgid "Contents"
17068 msgstr "Continguts"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17071 #, c-format
17072 msgid "Contents of "
17073 msgstr "Contingut de"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Continue"
17083 msgstr "Continua:"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17086 #, c-format
17087 msgid "Continue to log in to Koha"
17088 msgstr ""
17089
17090 #. INPUT type=submit
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17092 msgid "Continue without marking >>"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Contract"
17098 msgstr "Contingut"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Contract deleted"
17103 msgstr "Nota de contingut:"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Contract description:"
17108 msgstr "descripció de projecte"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Contract end date:"
17113 msgstr "Nota de contingut:"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17116 #, c-format
17117 msgid ""
17118 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17119 msgstr ""
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Contract id "
17124 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17127 #, c-format
17128 msgid ""
17129 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17130 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17131 "Billing place "
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Contract name:"
17139 msgstr "Cognom:"
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Contract number:"
17144 msgstr "Número de carnet:"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Contract number: "
17149 msgstr "Número de carnet: "
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Contract start date:"
17154 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Contract(s)"
17159 msgstr "Continguts"
17160
17161 #. %1$s:  booksellername 
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Contract(s) of %s"
17165 msgstr "escuts d'armes"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Contract: "
17170 msgstr "Resum: "
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid "Contracts"
17179 msgstr "Continguts"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17182 #, c-format
17183 msgid "Contributing companies and institutions"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Control no.: "
17190 msgstr "Nota de contingut: "
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Control no: "
17196 msgstr "Nota de contingut: "
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Control number:"
17201 msgstr "Número de carnet:"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Control number: "
17206 msgstr "Número de carnet:"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17209 #, c-format
17210 msgid ""
17211 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17212 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17213 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17214 "of history kept is controlled by the cronjob "
17215 msgstr ""
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17220 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Copies:"
17226 msgstr "Còpies"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17232 #, c-format
17233 msgid "Copy"
17234 msgstr "Còpia"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17237 #, c-format
17238 msgid "Copy and replace"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17242 #, c-format
17243 msgid "Copy holidays to:"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17247 #, c-format
17248 msgid "Copy notice"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17261 #, c-format
17262 msgid "Copy number"
17263 msgstr "Número de còpia"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Copy number:"
17268 msgstr "Signatura topogràfica"
17269
17270 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Copy to %s"
17274 msgstr "Afegir a %s"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Copy to all libraries"
17279 msgstr "Totes les biblioteques"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17283 #, c-format
17284 msgid "Copyright"
17285 msgstr "Copyright"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17290 msgstr "Any de copyright: %s "
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17295 msgstr "Any de copyright: %s "
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17300 #, c-format
17301 msgid "Copyright date:"
17302 msgstr "Data de copyright:"
17303
17304 #. For the first occurrence,
17305 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17308 #, c-format
17309 msgid "Copyright year: %s "
17310 msgstr "Any de copyright: %s "
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Copyright:"
17315 msgstr "Copyright"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Copyright: "
17320 msgstr "Copyright "
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Copyrightdate"
17326 msgstr "Data de copyright:"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17329 #, c-format
17330 msgid "Corey Fuimaono"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17334 #, c-format
17335 msgid "Cory Jaeger"
17336 msgstr ""
17337
17338 #. SCRIPT
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17340 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17344 #, c-format
17345 msgid ""
17346 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17347 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Could not add a new patron."
17353 msgstr "No es pot reservar"
17354
17355 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17357 #, c-format
17358 msgid ""
17359 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17360 "code already exists. "
17361 msgstr ""
17362
17363 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17364 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17369 "by %s patron records"
17370 msgstr ""
17371
17372 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17377 "absent from the database."
17378 msgstr ""
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17381 #, c-format
17382 msgid "Could not find a system preference named "
17383 msgstr ""
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17386 #, c-format
17387 msgid ""
17388 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17389 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17390 msgstr ""
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17394 #, c-format
17395 msgid "Count"
17396 msgstr "Suma"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Count deleted items"
17401 msgstr "Elimina els seleccionats"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Count holds:"
17406 msgstr "Reserva d'exemplars"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Count items:"
17411 msgstr "Torna l'ítem"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Count of checkouts"
17416 msgstr "Préstecs"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Count total items"
17421 msgstr "Mostrant tots els ítems"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Count total items:"
17426 msgstr "Mostrant tots els ítems"
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17429 #, c-format
17430 msgid "Count unique biblios"
17431 msgstr ""
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17435 #, c-format
17436 msgid "Count unique biblios:"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17440 #, c-format
17441 msgid "Count unique borrowers:"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Count unique items:"
17448 msgstr "Torna l'ítem"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Country"
17457 msgstr "País:"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Country:"
17463 msgstr "País: "
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17469 #, c-format
17470 msgid "Country: "
17471 msgstr "País: "
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Courier New"
17476 msgstr "Crea un nou llistat"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17479 #, c-format
17480 msgid "Course #"
17481 msgstr "Curs"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17484 #, c-format
17485 msgid "Course Reserves"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Course name"
17491 msgstr "Categoria:"
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Course name:"
17496 msgstr "Cognom:"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Course number"
17501 msgstr "número de targeta"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17504 #, c-format
17505 msgid "Course number:"
17506 msgstr "Número de  curs:"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17517 #, c-format
17518 msgid "Course reserves"
17519 msgstr "Reserves de curs"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17522 #, c-format
17523 msgid "Courses"
17524 msgstr "Cursos"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17527 #, c-format
17528 msgid "Crawford County Federated Library System"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Create EDIFACT order"
17534 msgstr "Crea un nou llistat"
17535
17536 #. INPUT type=submit
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17538 #, fuzzy
17539 msgid "Create New"
17540 msgstr "Crea un nou llistat"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Create SQL reports"
17545 msgstr "Crea un nou llistat"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Create a new category"
17550 msgstr "Crea un nou llistat"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Create a new city"
17555 msgstr "Crea un nou llistat"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17558 #, c-format
17559 msgid "Create a new list"
17560 msgstr "Crea un nou llistat"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17563 #, c-format
17564 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Create a new subscription"
17570 msgstr "Subscripció"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Create a new template"
17575 msgstr "Crea un nou llistat"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Create analytics"
17580 msgstr "Crea un nou llistat"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17583 #, c-format
17584 msgid ""
17585 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17586 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17587 msgstr ""
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17590 #, c-format
17591 msgid ""
17592 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17593 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17594 "for the MARC editor."
17595 msgstr ""
17596
17597 #. %1$s:  authtypecode 
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17599 #, c-format
17600 msgid "Create authority framework for %s using "
17601 msgstr ""
17602
17603 #. %1$s:  frameworkcode 
17604 #. %2$s:  frameworktext 
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17606 #, c-format
17607 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17608 msgstr ""
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Create from SQL"
17613 msgstr "Separat de:"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Create manual credit"
17622 msgstr "Crea un nou llistat"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17629 #, c-format
17630 msgid "Create manual invoice"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Create new authority"
17636 msgstr "Crea un nou llistat"
17637
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Create new invoice anyway"
17642 msgstr "Crea un nou llistat"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Create new record"
17647 msgstr "Crea un nou llistat"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Create patron"
17652 msgstr "Elimina el llistat"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17655 #, c-format
17656 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17660 #, c-format
17661 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17665 #, c-format
17666 msgid "Create printable patron cards"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Create record"
17672 msgstr "Crea un nou llistat"
17673
17674 #. INPUT type=submit name=submit
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17677 #, c-format
17678 msgid "Create report from SQL"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Create routing list"
17685 msgstr "Crea un nou llistat"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Create routing list for "
17690 msgstr "Crea un nou llistat "
17691
17692 #. INPUT type=submit
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Create template"
17696 msgstr "Nova etiqueta:"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Created by"
17702 msgstr "Tractats"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Created by:"
17708 msgstr "Suggerit per: "
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Created by: "
17713 msgstr "Suggerit per: "
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Created:"
17718 msgstr "Suggerit per: "
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Creation date"
17726 msgstr "Esborra la data"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17729 #, c-format
17730 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17734 #, c-format
17735 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Credit"
17741 msgstr "Crèdits"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Credit type: "
17746 msgstr "Tipus: "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17749 #, c-format
17750 msgid "Credits"
17751 msgstr "Crèdits"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Credits:"
17756 msgstr "Crèdits"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17760 #, c-format
17761 msgid "Creep:"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17765 #, c-format
17766 msgid "Ctrl-D"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17770 #, c-format
17771 msgid "Ctrl-H"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17775 #, c-format
17776 msgid "Ctrl-S"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17780 #, c-format
17781 msgid "Ctrl-Shift-X"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17785 #, c-format
17786 msgid "Ctrl-X"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Currencies"
17792 msgstr "transparències"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17795 #, c-format
17796 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17797 msgstr ""
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Currencies and exchange rates"
17804 msgstr "Sancions i càrrecs"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Currencies search:"
17809 msgstr "Cerca avançada"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17814 #, c-format
17815 msgid "Currency"
17816 msgstr ""
17817
17818 #. %1$s:  currency 
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17820 #, c-format
17821 msgid "Currency = %s"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17828 #, c-format
17829 msgid "Currency:"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "Currency: "
17837 msgstr "transparència "
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17841 #, c-format
17842 msgid "Current checkouts allowed"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Current library"
17850 msgstr "Biblioteca d'origen"
17851
17852 #. For the first occurrence,
17853 #. %1$s:  LoginBranchname 
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Current library: %s"
17860 msgstr "A la biblioteca: %s"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Current location"
17868 msgstr "Localització actual"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Current location:"
17873 msgstr "Sessió actual"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17879 msgstr "No es permeten renovacions"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Current renewals:"
17884 msgstr "Contrasenya actual:"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17887 #, c-format
17888 msgid "Current server time is:"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17893 #, c-format
17894 msgid "Current session"
17895 msgstr "Sessió actual"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Current terms"
17900 msgstr "Sessió actual"
17901
17902 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Currently available %s"
17906 msgstr "ítems disponibles actualment."
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Currently available batches"
17911 msgstr "ítems disponibles actualment."
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Currently available layouts"
17916 msgstr "ítems disponibles actualment."
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Currently available profiles"
17921 msgstr "ítems disponibles actualment."
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Currently available templates"
17926 msgstr "ítems disponibles actualment."
17927
17928 #. %1$s:  ELSE 
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Currently in local use %s "
17932 msgstr "ítems disponibles actualment."
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
17935 #, c-format
17936 msgid ""
17937 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17938 "effects: "
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17942 #, c-format
17943 msgid "Curriculum"
17944 msgstr "Currículum"
17945
17946 #. OPTGROUP
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Custom search fields"
17950 msgstr "Busca per:"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
17953 #, c-format
17954 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
17958 #, c-format
17959 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "DANMARC"
17965 msgstr "MARCXML"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17968 #, c-format
17969 msgid "DOIT"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
17973 #, c-format
17974 msgid "DSpace project"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
17978 #, c-format
17979 msgid "DVD video / Videodisc"
17980 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Damaged"
17987 msgstr "Malmès ("
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Damaged status"
17992 msgstr "Malmès ("
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Damaged status:"
17997 msgstr "Malmès ("
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18000 #, c-format
18001 msgid "Dan Scott"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18005 #, c-format
18006 msgid "Daniel Banzli"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18010 #, c-format
18011 msgid "Daniel Barker"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18015 #, c-format
18016 msgid "Daniel Grobani"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18020 #, c-format
18021 msgid "Daniel Holth"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18025 #, c-format
18026 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18030 #, c-format
18031 msgid "Daniel Sweeney"
18032 msgstr ""
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18035 #, c-format
18036 msgid "Danny Bouman"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18040 #, c-format
18041 msgid "Darrell Ulm"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Data deleted"
18050 msgstr "Elimina"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18053 #, c-format
18054 msgid "Data error"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Data fields"
18060 msgstr "Camps codificats"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Data recorded"
18066 msgstr "Data de recepció"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Data:"
18071 msgstr "base de dades"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18074 #, c-format
18075 msgid "Database"
18076 msgstr "Base de dades"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Database "
18081 msgstr "base de dades "
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Database settings:"
18086 msgstr "base de dades"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18089 #, c-format
18090 msgid "Database tables created"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Database: "
18096 msgstr "base de dades "
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18123 #, c-format
18124 msgid "Date"
18125 msgstr "Data"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Date "
18130 msgstr "Data "
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Date acquired"
18136 msgstr "Data de recepció"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Date acquired (item)"
18141 msgstr "Data de recepció"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18144 #, c-format
18145 msgid "Date added"
18146 msgstr "Data en què s'ha afegit"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Date arrived"
18152 msgstr "Data de recepció"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Date deceived"
18157 msgstr "Data de recepció"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Date deleted (item)"
18162 msgstr "Elimina els seleccionats"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18169 #, c-format
18170 msgid "Date due"
18171 msgstr "Data de venciment"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18174 #, c-format
18175 msgid "Date due:"
18176 msgstr "Data de venciment:"
18177
18178 #. For the first occurrence,
18179 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Date due: %s"
18185 msgstr "Data de venciment"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Date formats: "
18190 msgstr "; Format: "
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Date from"
18195 msgstr "Separat de:"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Date last checked out"
18200 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18204 #, c-format
18205 msgid "Date last seen"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Date of birth"
18219 msgstr "Data de naixement:"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Date of birth is invalid."
18224 msgstr "Data de naixement:"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Date of birth:"
18231 msgstr "Data de naixement:"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18234 #, c-format
18235 msgid "Date of enrollment is invalid."
18236 msgstr ""
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Date of expiration is invalid."
18241 msgstr "legislació"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18244 #, c-format
18245 msgid "Date of transfer"
18246 msgstr ""
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Date ordered "
18252 msgstr "Data en què s'ha afegit "
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Date published"
18257 msgstr "(publicat a %s)"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Date published "
18262 msgstr "(publicat a %s) "
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Date published (text) "
18267 msgstr "(publicat a %s) "
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Date range"
18272 msgstr "Data en què s'ha afegit"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18275 #, c-format
18276 msgid "Date received"
18277 msgstr "Data de recepció"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Date received "
18283 msgstr "Data de recepció "
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Date received: "
18288 msgstr "Data de recepció "
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Date to"
18293 msgstr "Data"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18296 #, c-format
18297 msgid ""
18298 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18299 msgstr ""
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Date/Time"
18304 msgstr "Data"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Date/time"
18311 msgstr "Data"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18314 #, c-format
18315 msgid "Date:"
18316 msgstr "Data:"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Date: "
18321 msgstr "Data: "
18322
18323 #. %1$s:  pulldate 
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Date: %s"
18327 msgstr "Data:"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Date: from "
18332 msgstr "Data: "
18333
18334 #. OPTGROUP
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18336 msgid "Dates"
18337 msgstr "Dates"
18338
18339 #. SCRIPT
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18341 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18342 msgstr ""
18343
18344 #. SCRIPT
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18346 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18347 msgstr ""
18348
18349 #. SCRIPT
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18351 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18352 msgstr ""
18353
18354 #. SCRIPT
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18356 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18357 msgstr ""
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18360 #, c-format
18361 msgid "David Birmingham"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18365 #, c-format
18366 msgid "David Cook"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18370 #, c-format
18371 msgid "David Goldfein"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18375 #, c-format
18376 msgid "David Strainchamps"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Day"
18385 msgstr "Diari"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18391 #, c-format
18392 msgid "Day of week"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Day/month"
18398 msgstr "Mensual"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18401 #, c-format
18402 msgid "Day: "
18403 msgstr ""
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18409 #, c-format
18410 msgid "Days"
18411 msgstr ""
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18414 #, c-format
18415 msgid "Days in advance"
18416 msgstr "Dies d'anticipació"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18419 #, c-format
18420 msgid "DeAndre Carroll"
18421 msgstr ""
18422
18423 #. SCRIPT
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18425 msgid "Deactivate filters"
18426 msgstr ""
18427
18428 #. SCRIPT
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18430 msgid "Dec"
18431 msgstr "Des"
18432
18433 #. For the first occurrence,
18434 #. SCRIPT
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18437 #, c-format
18438 msgid "December"
18439 msgstr "Desembre"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18458 #, c-format
18459 msgid "Default"
18460 msgstr "Predeterminat"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Default accounting details"
18465 msgstr "Dades de contacte alternatives"
18466
18467 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18468 #. %2$s:  humanbranch 
18469 #. %3$s:  END 
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18471 #, c-format
18472 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Default font"
18478 msgstr "Predeterminat"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Default framework"
18494 msgstr "Predeterminat"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18497 #, c-format
18498 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Default privacy"
18504 msgstr "Predeterminat"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Default privacy: "
18510 msgstr "Predeterminat"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Default value:"
18516 msgstr "Predeterminat"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Default values"
18521 msgstr "Predeterminat"
18522
18523 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18524 #. %2$s:  END 
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18526 #, c-format
18527 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18531 #, c-format
18532 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18536 #, c-format
18537 msgid ""
18538 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18539 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18540 "through plugins"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18544 #, c-format
18545 msgid "Define categories and authorized values for them."
18546 msgstr ""
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18549 #, c-format
18550 msgid ""
18551 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18552 "categories, and item types"
18553 msgstr ""
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18556 #, c-format
18557 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18561 #, c-format
18562 msgid ""
18563 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18564 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18565 msgstr ""
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18568 #, c-format
18569 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18574 #, c-format
18575 msgid "Define days when the library is closed"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18579 #, c-format
18580 msgid ""
18581 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18582 "patron records"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18586 #, c-format
18587 msgid "Define funds within your budgets"
18588 msgstr ""
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18591 #, c-format
18592 msgid "Define item types used for circulation rules."
18593 msgstr ""
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18596 #, c-format
18597 msgid "Define libraries and groups."
18598 msgstr ""
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18601 #, c-format
18602 msgid "Define mappings"
18603 msgstr ""
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Define notices"
18608 msgstr "Elimina el llistat"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18611 #, c-format
18612 msgid ""
18613 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18614 msgstr ""
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "Define patron categories."
18619 msgstr "Categoria d'usuari:"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18622 #, c-format
18623 msgid ""
18624 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18625 "libraries, patron categories, and item types"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18629 #, c-format
18630 msgid "Define rules to modify items by age"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18634 #, c-format
18635 msgid "Define the holidays for:"
18636 msgstr ""
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18639 #, c-format
18640 msgid ""
18641 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18642 "to find some datas independently of the framework."
18643 msgstr ""
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18646 #, c-format
18647 msgid ""
18648 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18649 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18650 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18651 "linkage."
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18655 #, c-format
18656 msgid "Define transport costs between branches"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18660 #, c-format
18661 msgid "Define which events trigger which sounds"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18665 #, c-format
18666 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18667 msgstr ""
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Define your budgets"
18672 msgstr "Refina la teva cerca"
18673
18674 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18675 #. %2$s:  branch 
18676 #. %3$s:  ELSE 
18677 #. %4$s:  END 
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18679 #, c-format
18680 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18681 msgstr ""
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18684 #, c-format
18685 msgid "Defining transport costs between libraries "
18686 msgstr ""
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Definition"
18691 msgstr "ficció"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Definition description:"
18696 msgstr "descripció de projecte"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Definition name:"
18701 msgstr "Nom del llistat:"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18704 #, c-format
18705 msgid "DejaVu Sans Mono"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18709 #, c-format
18710 msgid "Delay"
18711 msgstr ""
18712
18713 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18714 #. %2$s:  BORERR 
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18716 #, c-format
18717 msgid ""
18718 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18719 "be only numerical characters. "
18720 msgstr ""
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18723 #, c-format
18724 msgid ""
18725 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18726 "triggered. "
18727 msgstr ""
18728
18729 #. For the first occurrence,
18730 #. SCRIPT
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18824 #, c-format
18825 msgid "Delete"
18826 msgstr "Elimina"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Delete "
18832 msgstr "Elimina "
18833
18834 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18836 msgid "Delete ALL submitted items"
18837 msgstr ""
18838
18839 #. %1$s:  ean.ean 
18840 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18844 msgstr "Elimina el llistat"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Delete Images"
18849 msgstr "Elimina el llistat"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Delete a batch of items"
18854 msgstr "Elimina aquest llistat"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18857 #, c-format
18858 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Delete all"
18864 msgstr "Selecciona-ho tot"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Delete all items"
18870 msgstr "Elimina el llistat"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Delete all items at once"
18875 msgstr "Elimina el llistat"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Delete an existing subscription"
18880 msgstr "Descripció"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Delete basket"
18885 msgstr "Elimina el llistat"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Delete basket and orders"
18890 msgstr "Elimina"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Delete basket, orders, and records"
18895 msgstr "Elimina"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Delete batch"
18901 msgstr "Elimina el llistat"
18902
18903 #. For the first occurrence,
18904 #. %1$s:  budget_period_description 
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18907 #, c-format
18908 msgid "Delete budget '%s'?"
18909 msgstr ""
18910
18911 #. %1$s:  city.city_name 
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Delete city \"%s?\""
18915 msgstr "Elimina el llistat"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Delete contact"
18920 msgstr "Contacte alternatiu"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Delete course"
18925 msgstr "Elimina"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Delete current field"
18930 msgstr "Elimina aquest llistat"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Delete current subfield"
18935 msgstr "Elimina aquest llistat"
18936
18937 #. %1$s:  framework.frameworktext 
18938 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
18940 #, c-format
18941 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18942 msgstr ""
18943
18944 #. %1$s:  budget_name 
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Delete fund %s?"
18948 msgstr "Elimina el llistat"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Delete image"
18953 msgstr "Elimina el llistat"
18954
18955 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Delete item type '%s'?"
18959 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Delete items in a batch"
18965 msgstr "Elimina aquest llistat"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
18969 #, c-format
18970 msgid "Delete list"
18971 msgstr "Elimina el llistat"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Delete local"
18976 msgstr "Selecciona-ho tot"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Delete local and remote"
18981 msgstr "Elimina"
18982
18983 #. BUTTON
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Delete macro"
18987 msgstr "Elimina el llistat"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Delete notice?"
18992 msgstr "Elimina el llistat"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18995 #, c-format
18996 msgid ""
18997 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18998 "reading history)"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Delete patrons"
19004 msgstr "Elimina el llistat"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19007 #, c-format
19008 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19009 msgstr ""
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Delete public lists"
19014 msgstr "Elimina el llistat"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Delete quote(s)"
19020 msgstr "Elimina el llistat"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Delete record"
19026 msgstr "Elimina els seleccionats"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19029 #, c-format
19030 msgid "Delete records if no items remain."
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Delete remote"
19036 msgstr "Elimina el llistat"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19042 #, c-format
19043 msgid "Delete selected"
19044 msgstr "Elimina els seleccionats"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Delete selected alerts"
19049 msgstr "Elimina els seleccionats"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Delete selected items"
19055 msgstr "Elimina els seleccionats"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Delete selected profile?"
19060 msgstr "Elimina els seleccionats"
19061
19062 #. INPUT type=submit
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19064 #, fuzzy
19065 msgid "Delete selected records"
19066 msgstr "Elimina els seleccionats"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Delete subfield "
19071 msgstr "Elimina els seleccionats "
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Delete subscription"
19076 msgstr "Descripció"
19077
19078 #. INPUT type=submit
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19080 #, fuzzy
19081 msgid "Delete template"
19082 msgstr "Elimina el llistat"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19085 #, c-format
19086 msgid "Delete the exceptions on a range"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19090 #, c-format
19091 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19095 #, c-format
19096 msgid "Delete the single holidays on a range"
19097 msgstr ""
19098
19099 #. A
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19104 #, fuzzy
19105 msgid "Delete this Tag"
19106 msgstr "Elimina aquest llistat"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Delete this account?"
19111 msgstr "Elimina aquest llistat"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Delete this basket"
19116 msgstr "Elimina aquest llistat"
19117
19118 #. INPUT type=submit
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Delete this category"
19122 msgstr "Elimina aquest llistat"
19123
19124 #. SCRIPT
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19126 #, fuzzy
19127 msgid "Delete this exception."
19128 msgstr "Elimina aquest llistat"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Delete this holiday"
19133 msgstr "Elimina aquest llistat"
19134
19135 #. For the first occurrence,
19136 #. SCRIPT
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Delete this holiday."
19140 msgstr "Elimina aquest llistat"
19141
19142 #. INPUT type=submit
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Delete this printer"
19146 msgstr "Elimina aquest llistat"
19147
19148 #. A
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Delete this saved report"
19152 msgstr "Elimina aquest llistat"
19153
19154 #. IMG
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Delete this subfield"
19159 msgstr "Elimina aquest llistat"
19160
19161 #. For the first occurrence,
19162 #. SCRIPT
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Delete user"
19169 msgstr "Elimina"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Delete vendor"
19174 msgstr "Elimina els seleccionats"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Delete?"
19181 msgstr "Elimina"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19188 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
19189
19190 #. %1$s:  deleted_source 
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Deleted classification source %s"
19194 msgstr "Classificació: %s"
19195
19196 #. %1$s:  deleted_rule 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Deleted filing rule %s"
19200 msgstr "Elimina el llistat"
19201
19202 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19204 #, c-format
19205 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19206 msgstr ""
19207
19208 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19210 #, c-format
19211 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19212 msgstr ""
19213
19214 #. SCRIPT
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Deleted."
19218 msgstr "Elimina"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19221 #, c-format
19222 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19223 msgstr ""
19224
19225 #. SCRIPT
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19227 msgid ""
19228 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19229 msgstr ""
19230
19231 #. SCRIPT
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19233 msgid ""
19234 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19235 msgstr ""
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19238 #, c-format
19239 msgid "Delimiter: "
19240 msgstr ""
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19243 #, c-format
19244 msgid "Delink"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Delivery comment:"
19251 msgstr "Comentaris recents"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Delivery place"
19257 msgstr "Comentaris recents"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19264 #, c-format
19265 msgid "Delivery place:"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19270 #, c-format
19271 msgid "Delivery time: "
19272 msgstr ""
19273
19274 #. For the first occurrence,
19275 #. SCRIPT
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19280 msgid "Denied"
19281 msgstr ""
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19284 #, c-format
19285 msgid "Deny"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Department"
19291 msgstr "Fer un"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19294 #, c-format
19295 msgid "Department:"
19296 msgstr "Departament"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19299 #, c-format
19300 msgid "Dept."
19301 msgstr "Dep."
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19342 #, c-format
19343 msgid "Description"
19344 msgstr "Descripció"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Description (OPAC)"
19349 msgstr "Descripció:"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Description (OPAC): "
19354 msgstr "Descripció: "
19355
19356 #. SCRIPT
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Description is required"
19360 msgstr "Descripció:"
19361
19362 #. For the first occurrence,
19363 #. SCRIPT
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Description missing"
19368 msgstr "Descripció:"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Description of charges"
19376 msgstr "Descripció:"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Description:"
19389 msgstr "Descripció:"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19410 #, c-format
19411 msgid "Description: "
19412 msgstr "Descripció: "
19413
19414 #. For the first occurrence,
19415 #. %1$s:  liblibrarian 
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Description: %s"
19420 msgstr "Descripció:"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Descriptions"
19425 msgstr "Descripció"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Destination"
19430 msgstr "ficció"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Destination library:"
19435 msgstr "Biblioteca d'associació:"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19439 #, fuzzy, c-format
19440 msgid "Destination library: "
19441 msgstr "Biblioteca d'associació: "
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19444 #, fuzzy, c-format
19445 msgid "Destination record"
19446 msgstr "respostes de l'examen"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19457 #, c-format
19458 msgid "Details"
19459 msgstr "Detalls"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19462 #, c-format
19463 msgid ""
19464 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19465 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19466 msgstr ""
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19469 #, c-format
19470 msgid "Dewey"
19471 msgstr "Dewey"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19474 #, fuzzy, c-format
19475 msgid "Dewey number:"
19476 msgstr "Signatura topogràfica"
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Dewey/classification"
19481 msgstr "Classificació"
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19484 #, fuzzy, c-format
19485 msgid "Dewey:"
19486 msgstr "Dewey:"
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19493 #, c-format
19494 msgid "Dewey: "
19495 msgstr "Dewey: "
19496
19497 #. For the first occurrence,
19498 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19501 #, c-format
19502 msgid "Dewey: %s "
19503 msgstr "Dewey: %s "
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19506 #, c-format
19507 msgid "Dictionaries"
19508 msgstr "Diccionaris"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Dictionary"
19518 msgstr "diccionari"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Dictionary "
19523 msgstr "diccionari "
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Dictionary definitions"
19528 msgstr "Diccionaris"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19531 #, c-format
19532 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Did you mean: "
19538 msgstr "Vols dir: "
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Did you mean?"
19545 msgstr "Vols dir:"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19548 #, c-format
19549 msgid "Diff"
19550 msgstr ""
19551
19552 #. ABBR
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19554 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Digests only "
19560 msgstr "Només resums "
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19563 #, c-format
19564 msgid "Directories"
19565 msgstr "Directoris"
19566
19567 #. SCRIPT
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19569 #, fuzzy
19570 msgid "Disabled for %s"
19571 msgstr "Imatges per %s"
19572
19573 #. SCRIPT
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19575 msgid "Disabled for all"
19576 msgstr ""
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Discharge"
19583 msgstr "Carta de llibertat"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19586 #, c-format
19587 msgid "Discharge requests pending"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19591 #, c-format
19592 msgid "Discographies"
19593 msgstr "Discografies"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Discount: "
19601 msgstr "País: "
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Display"
19606 msgstr "Vista breu"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19609 #, c-format
19610 msgid "Display children too."
19611 msgstr ""
19612
19613 #. A
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19615 #, fuzzy
19616 msgid "Display detail for this authority"
19617 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19618
19619 #. A
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19621 #, fuzzy
19622 msgid "Display detail for this biblio"
19623 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19624
19625 #. A
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19627 #, fuzzy
19628 msgid "Display detail for this item"
19629 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19632 #, c-format
19633 msgid "Display from: "
19634 msgstr ""
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19638 #, c-format
19639 msgid "Display height: "
19640 msgstr ""
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19643 #, c-format
19644 msgid "Display in OPAC: "
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19648 #, c-format
19649 msgid "Display in check-out: "
19650 msgstr ""
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Display location:"
19656 msgstr "Ubicació de recollida"
19657
19658 #. A
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Display member details."
19662 msgstr "Detalls d'afiliació"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19665 #, c-format
19666 msgid "Display only used tags/subfields"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Display order"
19673 msgstr "Vista breu"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Display order:"
19678 msgstr "Vista breu"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Display order: "
19683 msgstr "Vista breu"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Display them"
19688 msgstr "Vista breu"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19691 #, c-format
19692 msgid "Display to: "
19693 msgstr ""
19694
19695 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19696 #. %2$s:  END 
19697 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19698 #. %4$s:  END 
19699 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19700 #. %6$s:  END 
19701 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19702 #. %8$s:  END 
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19704 #, c-format
19705 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19706 msgstr ""
19707
19708 #. INPUT type=submit
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19710 #, fuzzy
19711 msgid "Do not Delete"
19712 msgstr "No permetre"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19717 #, c-format
19718 msgid "Do not allow"
19719 msgstr "No permetre"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19722 #, c-format
19723 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19727 #, c-format
19728 msgid ""
19729 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19730 "your catalog."
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Do not look for matching records"
19737 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19740 #, c-format
19741 msgid "Do not notify"
19742 msgstr "No notificar"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19745 #, c-format
19746 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Do not use plugin"
19752 msgstr "No permetre"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Do not use."
19758 msgstr "No permetre"
19759
19760 #. SCRIPT
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19764 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19765
19766 #. SCRIPT
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19770 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19771
19772 #. SCRIPT
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19774 msgid ""
19775 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19776 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19777 "export option to make a backup"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Do you want to confirm this order?"
19783 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19786 #, c-format
19787 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19792 #, c-format
19793 msgid "Document type:"
19794 msgstr ""
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19797 #, c-format
19798 msgid "Domain"
19799 msgstr ""
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19802 #, c-format
19803 msgid "Domain: "
19804 msgstr ""
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Don't allow"
19809 msgstr "No permetre"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19813 #, c-format
19814 msgid "Don't block "
19815 msgstr ""
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
19819 #, c-format
19820 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19824 #, c-format
19825 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
19829 #, c-format
19830 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19831 msgstr ""
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19836 #, c-format
19837 msgid "Don't export fields:"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Don't export items:"
19843 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19849 #, c-format
19850 msgid "Don't include tax"
19851 msgstr ""
19852
19853 #. For the first occurrence,
19854 #. SCRIPT
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
19860 msgid "Done"
19861 msgstr "Fet"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19864 #, c-format
19865 msgid "Donovan Jones"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19869 #, c-format
19870 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19874 #, c-format
19875 msgid "Doug Dearden"
19876 msgstr ""
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19881 #, c-format
19882 msgid "Download"
19883 msgstr "Descarrega"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Download "
19888 msgstr "Descarrega "
19889
19890 #. INPUT type=submit name=save
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19892 #, fuzzy
19893 msgid "Download Record"
19894 msgstr "Descarrega el carret:"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Download as CSV"
19901 msgstr "Descarrega el llistat"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Download as PDF"
19908 msgstr "Descarrega el llistat"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Download as XML"
19915 msgstr "Descarrega el llistat"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19918 #, c-format
19919 msgid "Download cart"
19920 msgstr "Descarrega el carret"
19921
19922 #. INPUT type=submit
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
19924 #, fuzzy
19925 msgid "Download configuration"
19926 msgstr "Descarrega el carret:"
19927
19928 #. INPUT type=submit
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Download database"
19932 msgstr "Descarrega el carret:"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Download directory"
19937 msgstr "Descarrega el carret:"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Download directory: "
19942 msgstr "Descarrega el carret:"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19945 #, c-format
19946 msgid "Download file of all overdues"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19950 #, c-format
19951 msgid "Download file of displayed overdues"
19952 msgstr ""
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19955 #, c-format
19956 msgid "Download list"
19957 msgstr "Descarrega el llistat"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Download list "
19962 msgstr "Descarregar llista"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Download records"
19967 msgstr "Descarrega el carret:"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Download selected claims"
19972 msgstr "Elimina els seleccionats"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Download starter CSV"
19977 msgstr "Descarrega el llistat"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Download the report: "
19982 msgstr "Descarrega el carret: "
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Downloading records, please wait..."
19987 msgstr "Carregant…"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19990 #, c-format
19991 msgid "Draw guide boxes: "
19992 msgstr ""
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Dublin Core"
19998 msgstr "Dublin Core (XML)"
19999
20000 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20002 #, c-format
20003 msgid "Due %s"
20004 msgstr "Venciment %s"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Due date"
20019 msgstr "Esborra la data"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20022 #, c-format
20023 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20027 #, c-format
20028 msgid "Due date hidden not formatted"
20029 msgstr ""
20030
20031 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Due on %s"
20035 msgstr "Venciment %s"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20038 #, c-format
20039 msgid "Duncan Tyler"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20047 #, c-format
20048 msgid "Duplicate"
20049 msgstr ""
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Duplicate "
20054 msgstr "Paràmetres actualitzats"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20057 #, c-format
20058 msgid "Duplicate budget"
20059 msgstr ""
20060
20061 #. %1$s:  budget_period_description 
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20063 #, c-format
20064 msgid "Duplicate budget %s"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Duplicate current template"
20070 msgstr "El teu carret està buit"
20071
20072 #. %1$s:  batch_id 
20073 #. %2$s:  duplicate_count 
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20075 #, c-format
20076 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20080 #, c-format
20081 msgid "Duplicate patron record?"
20082 msgstr ""
20083
20084 #. %1$s:  batch_id 
20085 #. %2$s:  duplicate_count 
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20089 msgstr "Signatura topogràfica"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20093 #, c-format
20094 msgid "Duplicate record suspected"
20095 msgstr ""
20096
20097 #. A
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20100 msgid "Duplicate this saved report"
20101 msgstr ""
20102
20103 #. For the first occurrence,
20104 #. SCRIPT
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20107 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20112 #, c-format
20113 msgid "Duplicate warning"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "EAN"
20119 msgstr "AND "
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20122 #, c-format
20123 msgid "EAN :"
20124 msgstr ""
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20130 #, c-format
20131 msgid "EAN:"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20138 #, c-format
20139 msgid "EAN: "
20140 msgstr ""
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "EDI accounts"
20149 msgstr "Quantitat"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20155 #, c-format
20156 msgid "EDIFACT messages"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20160 #, c-format
20161 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "ERROR - unknown"
20167 msgstr "desconegut"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20178 #, c-format
20179 msgid "ERROR:"
20180 msgstr ""
20181
20182 #. SCRIPT
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20184 msgid ""
20185 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20189 #, c-format
20190 msgid "EUC-KR"
20191 msgstr ""
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20194 #, c-format
20195 msgid "EXAMPLE plugin"
20196 msgstr ""
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20199 #, c-format
20200 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20201 msgstr ""
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20204 #, c-format
20205 msgid "Earliest hold date"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20209 #, c-format
20210 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20214 #, c-format
20215 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20216 msgstr ""
20217
20218 #. For the first occurrence,
20219 #. SCRIPT
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20292 #, c-format
20293 msgid "Edit"
20294 msgstr "Edita"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Edit "
20304 msgstr "Edita "
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Edit Details"
20310 msgstr "Detalls"
20311
20312 #. %1$s:  itemnumber 
20313 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20314 #. %3$s:  barcode 
20315 #. %4$s:  END 
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20317 #, c-format
20318 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Edit Items"
20324 msgstr "Edita el llistat"
20325
20326 #. %1$s:  spec 
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Edit OAI set '%s'"
20330 msgstr "Edita el llistat"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Edit SQL"
20336 msgstr "Edita"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20339 #, c-format
20340 msgid "Edit SQL report"
20341 msgstr ""
20342
20343 #. A
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20345 msgid "Edit [% field.name %] field"
20346 msgstr ""
20347
20348 #. SCRIPT
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Edit action %s"
20352 msgstr "Edicions"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Edit alert"
20357 msgstr "Edita el llistat"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Edit an existing subscription"
20362 msgstr "Subscripció"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20366 #, c-format
20367 msgid "Edit as new (duplicate)"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Edit authorities"
20373 msgstr "Edita el llistat"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Edit authority"
20378 msgstr "Edita el llistat"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Edit basket"
20383 msgstr "Edita el llistat"
20384
20385 #. %1$s:  basketname 
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Edit basket %s"
20389 msgstr "Edita el llistat"
20390
20391 #. %1$s:  name 
20392 #. %2$s:  basketgroupid 
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20396 msgstr "Edita el llistat"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Edit biblio"
20401 msgstr "Edita el llistat"
20402
20403 #. %1$s:  budget_period_description 
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20405 #, c-format
20406 msgid "Edit budget %s"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20411 #, c-format
20412 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Edit collection "
20418 msgstr "Totes les col·leccions"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Edit course"
20423 msgstr "%s registres"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20426 #, c-format
20427 msgid "Edit existing profile"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Edit field"
20433 msgstr "Camps codificats"
20434
20435 #. %1$s:  description 
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Edit frequency: %s"
20439 msgstr "(modificat a %s)"
20440
20441 #. INPUT type=submit
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20443 #, fuzzy
20444 msgid "Edit help"
20445 msgstr "Edita el llistat"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Edit history"
20450 msgstr "Edita el llistat"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Edit in host"
20455 msgstr "Edita el llistat"
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Edit items"
20463 msgstr "Edita el llistat"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20467 #, c-format
20468 msgid "Edit items in batch"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20472 #, c-format
20473 msgid "Edit label template"
20474 msgstr ""
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20478 #, c-format
20479 msgid "Edit list"
20480 msgstr "Edita el llistat"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20483 #, c-format
20484 msgid "Edit list "
20485 msgstr "Edita el llistat "
20486
20487 #. INPUT type=button
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20489 #, fuzzy
20490 msgid "Edit owner"
20491 msgstr "Edicions"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Edit patrons"
20496 msgstr "Edicions"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20499 #, c-format
20500 msgid "Edit printer profile"
20501 msgstr ""
20502
20503 #. SCRIPT
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Edit provider %s"
20507 msgstr "Edicions"
20508
20509 #. %1$s:  suggestionid 
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20513 msgstr "els meus suggeriments de compra"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20516 #, c-format
20517 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20518 msgstr ""
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20521 #, c-format
20522 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20523 msgstr ""
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Edit record"
20532 msgstr "%s registres"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Edit routing list"
20538 msgstr "Edita el llistat"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Edit routing list "
20543 msgstr "Edita el llistat "
20544
20545 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Edit routing list (%s)"
20549 msgstr "Edita el llistat "
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20552 #, c-format
20553 msgid "Edit routing list for "
20554 msgstr ""
20555
20556 #. For the first occurrence,
20557 #. SCRIPT
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Edit search"
20562 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20563
20564 #. INPUT type=submit
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Edit serials"
20568 msgstr "publicació periòdica"
20569
20570 #. INPUT type=submit
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20573 #, fuzzy
20574 msgid "Edit subfields"
20575 msgstr "Camps codificats"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Edit subscription"
20580 msgstr "Subscripció"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20584 #, c-format
20585 msgid "Edit this holiday"
20586 msgstr ""
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20589 #, c-format
20590 msgid "Edit vendor"
20591 msgstr ""
20592
20593 #. SCRIPT
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20595 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20596 msgstr ""
20597
20598 #. SCRIPT
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Editing new full record"
20602 msgstr "%s registres"
20603
20604 #. SCRIPT
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Editing new record"
20608 msgstr "%s registres"
20609
20610 #. SCRIPT
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Editing search result"
20614 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20615
20616 #. For the first occurrence,
20617 #. SCRIPT
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20621 #, fuzzy, c-format
20622 msgid "Edition"
20623 msgstr "Edicions"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20627 #, c-format
20628 msgid "Edition: "
20629 msgstr "Edició: "
20630
20631 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Edition: %s"
20635 msgstr "Edició:"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20639 #, c-format
20640 msgid "Editions"
20641 msgstr "Edicions"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Editor"
20646 msgstr "Edita"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20649 #, c-format
20650 msgid "Edmund Balnaves"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20654 #, c-format
20655 msgid "Edward Allen"
20656 msgstr ""
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20659 #, c-format
20660 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20661 msgstr ""
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20664 #, c-format
20665 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20666 msgstr ""
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20674 #, c-format
20675 msgid "Email"
20676 msgstr "Correu electrònic"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20680 #, c-format
20681 msgid "Email address:"
20682 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Email check:"
20687 msgstr "Correu electrònic"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20692 #, c-format
20693 msgid "Email has been sent."
20694 msgstr ""
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Email:"
20700 msgstr "Correu electrònic"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Email: "
20708 msgstr "Correu electrònic "
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20711 #, c-format
20712 msgid "Emma Heath"
20713 msgstr ""
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20716 #, c-format
20717 msgid "Empty and close"
20718 msgstr "Buida i tanca"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20721 #, c-format
20722 msgid "Enabled"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20726 #, c-format
20727 msgid "Enabled?"
20728 msgstr ""
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Encoding"
20733 msgstr "Carregant"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20736 #, c-format
20737 msgid "Encoding (z3950 can send"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Encoding: "
20744 msgstr "Ordre: "
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20747 #, c-format
20748 msgid "Encyclopedias "
20749 msgstr "Enciclopèdies "
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "End Date: "
20754 msgstr "Data: "
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "End date"
20763 msgstr "Data de la reserva"
20764
20765 #. SCRIPT
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20767 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20768 msgstr ""
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20771 #, c-format
20772 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20773 msgstr ""
20774
20775 #. For the first occurrence,
20776 #. SCRIPT
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20778 msgid "End date missing"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "End date:"
20785 msgstr "Data de la reserva"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "End date: "
20793 msgstr "Data de la reserva "
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "End date: *"
20798 msgstr "Data de la reserva"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "End of date range "
20803 msgstr "Rang de data de publicació:"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "End of interval"
20808 msgstr "Rang de data de publicació:"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20811 #, c-format
20812 msgid "English"
20813 msgstr ""
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Enhanced content"
20818 msgstr "Contingut millorat:"
20819
20820 #. A
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20822 #, fuzzy
20823 msgid "Enhanced content settings"
20824 msgstr "Contingut millorat:"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20827 #, c-format
20828 msgid "Enrollment fee"
20829 msgstr ""
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20833 #, c-format
20834 msgid "Enrollment fee: "
20835 msgstr ""
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20838 #, c-format
20839 msgid "Enrollment period"
20840 msgstr ""
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20844 #, c-format
20845 msgid "Enrollment period: "
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Enter"
20851 msgstr "Imprimeix"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20854 #, c-format
20855 msgid ""
20856 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20857 "label printers"
20858 msgstr ""
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20861 #, c-format
20862 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20863 msgstr ""
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20866 #, c-format
20867 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20868 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20871 #, c-format
20872 msgid ""
20873 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20874 "Example, for a website itemtype : "
20875 msgstr ""
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20880 msgstr "descripció de projecte"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20883 #, c-format
20884 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20888 #, c-format
20889 msgid "Enter any authority field:"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Enter any heading:"
20895 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Enter barcode: "
20900 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Enter biblionumber:"
20906 msgstr "[% biblionumber |url %]"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Enter by barcode:"
20911 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Enter by itemnumber:"
20916 msgstr "[% biblionumber |url %]"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20919 #, fuzzy, c-format
20920 msgid "Enter cover biblionumber: "
20921 msgstr "[% biblionumber |url %] "
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20926 #, c-format
20927 msgid "Enter item barcode:"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20933 #, c-format
20934 msgid "Enter item barcode: "
20935 msgstr ""
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Enter main heading ($a only):"
20940 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Enter main heading:"
20945 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20946
20947 #. %1$s:  name 
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
20949 #, c-format
20950 msgid "Enter parameters for report %s:"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
20958 #, c-format
20959 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20960 msgstr ""
20961
20962 #. SCRIPT
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Enter patron card number:"
20966 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Enter patron cardnumber: "
20971 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Enter search keywords:"
20992 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
20993
20994 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
20997 msgid "Enter search terms"
20998 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Enter starting card position: "
21003 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21006 #, c-format
21007 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21008 msgstr ""
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21013 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
21014
21015 #. INPUT type=text name=q
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21030 #, fuzzy
21031 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21032 msgstr "Selecciona títols per:"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Entity"
21037 msgstr "Dades d'identitat"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Entry date"
21042 msgstr "Data de la reserva"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Enumeration"
21050 msgstr "Informació"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21053 #, c-format
21054 msgid "Envoyer"
21055 msgstr ""
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21058 #, c-format
21059 msgid "Eric Olsen"
21060 msgstr ""
21061
21062 #. For the first occurrence,
21063 #. SCRIPT
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "Error"
21068 msgstr "Error:"
21069
21070 #. %1$s:  errno 
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid "Error %s"
21074 msgstr "Errors:"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21077 #, c-format
21078 msgid "Error adding items:"
21079 msgstr ""
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Error analysis:"
21084 msgstr "Mostra analítiques"
21085
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21088 msgid "Error downloading the file"
21089 msgstr ""
21090
21091 #. SCRIPT
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Error importing the framework"
21095 msgstr "Nom:"
21096
21097 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21099 #, c-format
21100 msgid "Error message from Zebra: %s "
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21106 #, c-format
21107 msgid "Error saving item"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21113 #, c-format
21114 msgid "Error saving items"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21123 #, c-format
21124 msgid "Error:"
21125 msgstr "Error:"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Error: "
21137 msgstr "Errors: "
21138
21139 #. For the first occurrence,
21140 #. %1$s:  ELSE 
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Error: %s"
21146 msgstr "Errors:"
21147
21148 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21149 #. %2$s:  errse.serialseq 
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21151 #, c-format
21152 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21156 #, c-format
21157 msgid "Error: Required news title missing!"
21158 msgstr ""
21159
21160 #. %1$s:  msg_add 
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21162 #, c-format
21163 msgid "Error: Server with id %s not found"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21167 #, c-format
21168 msgid "Error: no field value specified."
21169 msgstr ""
21170
21171 #. SCRIPT
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21173 msgid "Error; your data might not have been saved"
21174 msgstr ""
21175
21176 #. For the first occurrence,
21177 #. %1$s:  name 
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21180 #, c-format
21181 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Errors occurred:"
21187 msgstr "Hi ha hagut un error"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21190 #, c-format
21191 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21195 #, c-format
21196 msgid ""
21197 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21198 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21202 #, c-format
21203 msgid "Espace\\Temps"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21207 #, c-format
21208 msgid "Est cost"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21212 #, c-format
21213 msgid "Estimated cost per unit "
21214 msgstr ""
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21217 #, c-format
21218 msgid "Estimated delivery date"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21222 #, c-format
21223 msgid "Estimated delivery date from: "
21224 msgstr ""
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21228 #, c-format
21229 msgid "Estimated delivery date:"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Estimated priority:"
21235 msgstr "Reserves i prioritat"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21240 #, c-format
21241 msgid "Every"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21246 #, c-format
21247 msgid "Everyone"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21251 #, c-format
21252 msgid "Everything went OK, update done."
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21256 #, c-format
21257 msgid "Evonne Cheung"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Exactly on"
21263 msgstr "és exactament"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21266 #, c-format
21267 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21271 #, c-format
21272 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21276 #, c-format
21277 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Example: '01/02/2008'"
21283 msgstr "Exemple de reclamació"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Example: '2010-10-28'"
21288 msgstr "Exemple de reclamació"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "Example: 5.00"
21294 msgstr "Exemple de reclamació"
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21297 #, c-format
21298 msgid ""
21299 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21300 "serialseq"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21304 #, c-format
21305 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21306 msgstr ""
21307
21308 #. SCRIPT
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Exception: %s"
21312 msgstr "Fragment"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Exceptions"
21317 msgstr "Fragment"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Execute SQL reports"
21322 msgstr "&laquo; Previ"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Execute overdue items report"
21327 msgstr "Vençuts"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21330 #, c-format
21331 msgid "Existing holds"
21332 msgstr ""
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Existing patrons"
21337 msgstr "Edicions"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21341 #, c-format
21342 msgid "Expand all"
21343 msgstr ""
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21349 #, c-format
21350 msgid "Expected"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Expected on"
21356 msgstr "Posat a"
21357
21358 #. A
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21360 msgid "Experimental features"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Expiration"
21370 msgstr "Venç el"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Expiration date"
21378 msgstr "respostes de l'examen"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Expiration date: "
21385 msgstr "dissertació o tesi "
21386
21387 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Expiration date: %s"
21391 msgstr "dissertació o tesi "
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21396 #, c-format
21397 msgid "Expiration:"
21398 msgstr "Venciment:"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Expiration: "
21403 msgstr "Edició:"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21406 #, c-format
21407 msgid "Expired? / Closed?"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Expires before:"
21414 msgstr "Venç el"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21420 #, c-format
21421 msgid "Expires on"
21422 msgstr "Venç el"
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21425 #, c-format
21426 msgid "Expiring before:"
21427 msgstr ""
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Expiry date"
21433 msgstr "Venç:"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Explanation"
21438 msgstr "Explica"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Explanation: "
21443 msgstr "Explica "
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21470 #, c-format
21471 msgid "Export"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21475 #, c-format
21476 msgid "Export "
21477 msgstr ""
21478
21479 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Export %s framework"
21483 msgstr "Nom:"
21484
21485 #. INPUT type=button
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21488 msgid "Export as CSV"
21489 msgstr ""
21490
21491 #. INPUT type=submit
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21493 #, fuzzy
21494 msgid "Export as PDF"
21495 msgstr "retrats"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Export authority records"
21501 msgstr "GetAuthorityRecords"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21506 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Export bibliographic records"
21512 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21515 #, c-format
21516 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21517 msgstr ""
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Export card batch"
21522 msgstr "retrats"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21525 #, c-format
21526 msgid "Export checkouts using format:"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21530 #, c-format
21531 msgid "Export configuration"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Export data"
21538 msgstr "retrats"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Export database"
21543 msgstr "base de dades"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Export default framework"
21548 msgstr "Predeterminat"
21549
21550 #. A
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21553 msgid ""
21554 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21555 "xml, .ods)"
21556 msgstr ""
21557
21558 #. INPUT type=button
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Export from patron list"
21562 msgstr "Els teus llistats"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Export full batch"
21567 msgstr "retrats"
21568
21569 #. For the first occurrence,
21570 #. SCRIPT
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21573 msgid "Export patron cards"
21574 msgstr ""
21575
21576 #. SCRIPT
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Export patron cards from list"
21580 msgstr "Els teus llistats"
21581
21582 #. INPUT type=button
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21584 #, fuzzy
21585 msgid "Export selected"
21586 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
21587
21588 #. INPUT type=button
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Export selected batches"
21592 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Export selected card(s)"
21597 msgstr "Elimina els seleccionats"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Export selected items"
21602 msgstr "Elimina els seleccionats"
21603
21604 #. SCRIPT
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21606 #, fuzzy
21607 msgid "Export single batch"
21608 msgstr "retrats"
21609
21610 #. SCRIPT
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21612 #, fuzzy
21613 msgid "Export single card"
21614 msgstr "Elimina els seleccionats"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21618 #, c-format
21619 msgid "Export this basket as CSV"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Export this basket group as CSV"
21625 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21628 #, c-format
21629 msgid "Export to CSV file: "
21630 msgstr ""
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21634 #, c-format
21635 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21640 #, c-format
21641 msgid ""
21642 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21643 "well"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21648 #, c-format
21649 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21654 #, c-format
21655 msgid "Export today's checked in barcodes"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21659 #, c-format
21660 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21661 msgstr ""
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Extended patron attributes: "
21666 msgstr "GetPatronStatus"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21669 #, c-format
21670 msgid "FEIDE:"
21671 msgstr ""
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "FINMARC"
21676 msgstr "MARCXML"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21679 #, c-format
21680 msgid "Fabio Tiana"
21681 msgstr ""
21682
21683 #. For the first occurrence,
21684 #. SCRIPT
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21689 msgid "Failed"
21690 msgstr ""
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21693 #, c-format
21694 msgid ""
21695 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21696 msgstr ""
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "Failed to add item with barcode "
21701 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21704 #, c-format
21705 msgid "Failed to add scheduled task"
21706 msgstr ""
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21709 #, c-format
21710 msgid "Failed to apply different matching rule"
21711 msgstr ""
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21714 #, c-format
21715 msgid "Failed to delete field."
21716 msgstr ""
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Failed to remove item with barcode "
21721 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
21722
21723 #. SCRIPT
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21725 #, fuzzy
21726 msgid "Failed to run macro:"
21727 msgstr "Contrasenya actualitzada"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Failed to transfer collection"
21732 msgstr "col·lecció mixta"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21735 #, c-format
21736 msgid "Failed to unzip archive."
21737 msgstr ""
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21740 #, c-format
21741 msgid "Failed to update field."
21742 msgstr ""
21743
21744 #. SCRIPT
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21746 msgid "Fall"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21750 #, c-format
21751 msgid "FamFamFam Site"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21755 #, c-format
21756 msgid "Famfamfam iconset"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Fast cataloging"
21764 msgstr "Usuari CAS"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Fax"
21770 msgstr "Fax: "
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Fax: "
21781 msgstr "Fax: "
21782
21783 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21784 #. %2$s:  END 
21785 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Fax: %s%s %s "
21789 msgstr "%s%s %s "
21790
21791 #. SCRIPT
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21793 msgid "Feb"
21794 msgstr "Feb"
21795
21796 #. For the first occurrence,
21797 #. SCRIPT
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21800 #, c-format
21801 msgid "February"
21802 msgstr "Febrer"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21805 #, c-format
21806 msgid "Fee receipt"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21810 #, c-format
21811 msgid "Feedback:"
21812 msgstr ""
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Fees &amp; Charges:"
21819 msgstr "Sancions i càrrecs"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Female "
21826 msgstr "Femení "
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21829 #, c-format
21830 msgid "Fernando Canizo"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Fewer options"
21836 msgstr "[Menys opcions]"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21839 #, c-format
21840 msgid "Fiction"
21841 msgstr "Ficció"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21846 #, c-format
21847 msgid "Field"
21848 msgstr ""
21849
21850 #. For the first occurrence,
21851 #. SCRIPT
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21854 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21855 msgstr ""
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21859 #, c-format
21860 msgid "Field 1"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21865 #, c-format
21866 msgid "Field 2"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21871 #, c-format
21872 msgid "Field 3"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Field created."
21878 msgstr "Elimina"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Field deleted."
21883 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Field list: "
21888 msgstr "Nom del llistat: "
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Field name: "
21893 msgstr "Nom del llistat: "
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21897 #, c-format
21898 msgid "Field separator: "
21899 msgstr ""
21900
21901 #. %1$s:  field_added.label 
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Field successfully added: %s "
21905 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Field successfully deleted. "
21910 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
21911
21912 #. %1$s:  field_updated.label 
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Field successfully updated: %s "
21916 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21919 #, c-format
21920 msgid "Field to use for record matching"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "Field updated."
21926 msgstr "Contrasenya actualitzada"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21929 #, c-format
21930 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21934 #, c-format
21935 msgid ""
21936 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21937 "location_description and permanent_location_description show description "
21938 "instead of code."
21939 msgstr ""
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
21942 #, fuzzy, c-format
21943 msgid "Fields to display in report:"
21944 msgstr "Selecciona títols per:"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
21947 #, c-format
21948 msgid ""
21949 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21950 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21951 msgstr ""
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21954 #, c-format
21955 msgid ""
21956 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21957 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21958 msgstr ""
21959
21960 #. SCRIPT
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21962 msgid "File could not be created. Check permissions."
21963 msgstr ""
21964
21965 #. SCRIPT
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21967 #, fuzzy
21968 msgid "File could not be deleted."
21969 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21970
21971 #. SCRIPT
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21973 #, fuzzy
21974 msgid "File could not be read."
21975 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "File format: "
21981 msgstr "; Format: "
21982
21983 #. SCRIPT
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21985 #, fuzzy
21986 msgid "File has been deleted."
21987 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "File name"
21994 msgstr "Nom del llistat"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "File name:"
22001 msgstr "Nom del llistat:"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "File type"
22006 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22011 #, c-format
22012 msgid "File:"
22013 msgstr ""
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "File: "
22023 msgstr "Títol: "
22024
22025 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "File: %s"
22029 msgstr "UF: %s"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "FileSaver library"
22035 msgstr "Biblioteca d'origen"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Filename"
22041 msgstr "Nom del llistat"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22046 #, c-format
22047 msgid "Files"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22051 #, c-format
22052 msgid "Files attached to invoice"
22053 msgstr ""
22054
22055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "Files for %s"
22059 msgstr "Imatges per %s"
22060
22061 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22063 #, fuzzy, c-format
22064 msgid "Files for invoice: %s"
22065 msgstr "Imatges per %s"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22068 #, c-format
22069 msgid "Filing routine: "
22070 msgstr ""
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Filing rule"
22075 msgstr "Elimina el llistat"
22076
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22079 msgid "Filing rule code missing"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22084 #, c-format
22085 msgid "Filing rule code: "
22086 msgstr ""
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22089 #, c-format
22090 msgid "Filing rule: "
22091 msgstr ""
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22094 #, c-format
22095 msgid "Filmographies"
22096 msgstr "Filmografies"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22113 #, c-format
22114 msgid "Filter"
22115 msgstr ""
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22118 #, c-format
22119 msgid "Filter barcode"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Filter by: "
22125 msgstr "Comandes per: "
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Filter location"
22130 msgstr "Lloc de publicació"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22133 #, c-format
22134 msgid "Filter on:"
22135 msgstr ""
22136
22137 #. SCRIPT
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22139 #, fuzzy
22140 msgid "Filter paid transactions"
22141 msgstr "Traducció de"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Filter results:"
22147 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22159 #, c-format
22160 msgid "Filtered on:"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Filters"
22169 msgstr "cartes"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Filters :"
22174 msgstr "cartes"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Find another patron?"
22181 msgstr "Afegir un altre camp"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Fine"
22189 msgstr "Sancions"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22193 #, c-format
22194 msgid "Fine amount"
22195 msgstr "Import de les multes"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Fine amount: "
22200 msgstr "Import de les multes "
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22204 #, c-format
22205 msgid "Fine charging interval"
22206 msgstr ""
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Fine grace period"
22212 msgstr "Renova-ho tot"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22217 #, c-format
22218 msgid "Fines"
22219 msgstr "Sancions"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Fines &amp; Charges"
22224 msgstr "Sancions i càrrecs"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Fines &amp; charges"
22229 msgstr "Sancions i càrrecs"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22232 #, c-format
22233 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22234 msgstr ""
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22237 #, c-format
22238 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22239 msgstr ""
22240
22241 #. INPUT type=submit name=submit
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22245 msgid "Finish"
22246 msgstr "Finalitzar"
22247
22248 #. INPUT type=submit
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22250 msgid "Finish receiving"
22251 msgstr ""
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22254 #, c-format
22255 msgid "Finlay Thompson"
22256 msgstr ""
22257
22258 #. For the first occurrence,
22259 #. SCRIPT
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22262 msgid "First"
22263 msgstr "Primer"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22266 #, c-format
22267 msgid "First arrival:"
22268 msgstr ""
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "First issue publication date:"
22273 msgstr "Rang de data de publicació:"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "First issue publication date: "
22278 msgstr "Rang de data de publicació:"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "First name"
22289 msgstr "Nom del llistat"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "First name: "
22295 msgstr "Nom del llistat: "
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22298 #, c-format
22299 msgid "Flagged"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22304 #, c-format
22305 msgid "Float"
22306 msgstr ""
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22309 #, c-format
22310 msgid "Florian Bischof"
22311 msgstr ""
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22315 #, c-format
22316 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22317 msgstr ""
22318
22319 #. SCRIPT
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22321 msgid "Following required fields are missing:"
22322 msgstr ""
22323
22324 #. SCRIPT
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22326 msgid "Following required subfields are missing:"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22331 #, c-format
22332 msgid "Font Awesome"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22339 #, c-format
22340 msgid "Font size: "
22341 msgstr ""
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Font: "
22349 msgstr "Font "
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "For all collection codes: "
22354 msgstr "Col·lecció:"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "For all item types: "
22359 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
22360
22361 #. SCRIPT
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22363 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "For the selected operations: "
22369 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22372 #, c-format
22373 msgid ""
22374 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22375 "patron's category. "
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22379 #, c-format
22380 msgid ""
22381 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22382 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22383 msgstr ""
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22386 #, c-format
22387 msgid "For:"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22391 #, c-format
22392 msgid "Force"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22396 #, c-format
22397 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22398 msgstr ""
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22403 #, c-format
22404 msgid "Forever"
22405 msgstr "Per sempre"
22406
22407 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22408 #. %2$s:  holdfor_surname 
22409 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Forget %s %s (%s)"
22413 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22416 #, c-format
22417 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22421 #, c-format
22422 msgid "Forgive fines on return: "
22423 msgstr ""
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Forgive overdue charges"
22428 msgstr "Sancions i càrrecs"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22431 #, c-format
22432 msgid "Forgiven"
22433 msgstr ""
22434
22435 #. For the first occurrence,
22436 #. SCRIPT
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22447 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22448 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Format:"
22453 msgstr "; Format:"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Format: "
22459 msgstr "; Format: "
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22463 #, fuzzy, c-format
22464 msgid "Formatting"
22465 msgstr "; Format:"
22466
22467 #. %1$s:  total_rows 
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Found %s results."
22471 msgstr "Explora els resultats"
22472
22473 #. SCRIPT
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22475 msgid "Fr"
22476 msgstr "Di"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22481 #, c-format
22482 msgid "Framework code"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22487 #, c-format
22488 msgid "Framework code: "
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Framework description"
22495 msgstr "descripció de projecte"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22498 #, c-format
22499 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22503 #, c-format
22504 msgid "Framework:"
22505 msgstr ""
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22508 #, c-format
22509 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22510 msgstr ""
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22513 #, c-format
22514 msgid "Francesca Moore"
22515 msgstr ""
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22518 #, c-format
22519 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22520 msgstr ""
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22523 #, c-format
22524 msgid "Francois Marier"
22525 msgstr ""
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22528 #, c-format
22529 msgid "Fred Pierre"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22533 #, c-format
22534 msgid "Frederic Durand"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22539 #, c-format
22540 msgid "Free"
22541 msgstr ""
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Frequencies"
22547 msgstr "transparències"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22550 #, c-format
22551 msgid "Frequency"
22552 msgstr ""
22553
22554 #. SCRIPT
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22556 msgid ""
22557 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22558 "consider entering an issue count rather than a time period."
22559 msgstr ""
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22563 #, c-format
22564 msgid "Frequency:"
22565 msgstr ""
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Frequency: "
22570 msgstr "transparències"
22571
22572 #. SCRIPT
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22574 msgid "Fri"
22575 msgstr "Div"
22576
22577 #. For the first occurrence,
22578 #. SCRIPT
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22583 #, c-format
22584 msgid "Friday"
22585 msgstr "Divendres"
22586
22587 #. SCRIPT
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22589 msgid "Fridays"
22590 msgstr ""
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22593 #, c-format
22594 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22595 msgstr ""
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22598 #, c-format
22599 msgid "Friedrich zur Hellen"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "From"
22617 msgstr "De:"
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "From "
22625 msgstr "De: "
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "From \\ To"
22630 msgstr "De:"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22633 #, c-format
22634 msgid "From a new (empty) record"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22638 #, c-format
22639 msgid "From a staged file"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22643 #, fuzzy, c-format
22644 msgid "From a subscription"
22645 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "From a suggestion"
22650 msgstr "suggeriment de compra"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "From an existing record: "
22655 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22658 #, c-format
22659 msgid "From an external source"
22660 msgstr ""
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "From any library"
22665 msgstr "Biblioteca d'origen"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22668 #, fuzzy, c-format
22669 msgid "From any library:"
22670 msgstr "Biblioteca d'origen"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22673 #, fuzzy, c-format
22674 msgid "From authid: "
22675 msgstr "De: "
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22678 #, fuzzy, c-format
22679 msgid "From biblio number: "
22680 msgstr "[% biblionumber |url %] "
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "From call number:"
22685 msgstr "Signatura topogràfica "
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "From date:"
22691 msgstr "Data de la reserva"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "From home library"
22696 msgstr "Biblioteca d'origen"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "From home library:"
22701 msgstr "Biblioteca d'origen"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "From item call number: "
22706 msgstr "Signatura topogràfica "
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22709 #, c-format
22710 msgid "From titles with highest hold ratios"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "From vendor: "
22716 msgstr "Busca per:"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "From:"
22725 msgstr "De:"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22728 #, c-format
22729 msgid "From: "
22730 msgstr "De: "
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22734 #, c-format
22735 msgid "Front "
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22739 #, c-format
22740 msgid "Frère Sébastien Marie"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22744 #, c-format
22745 msgid "Frédéric Demians"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22749 #, c-format
22750 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22754 #, c-format
22755 msgid "Frédérick Capovilla"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22759 #, c-format
22760 msgid "Fulfilled"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22774 #, c-format
22775 msgid "Fund"
22776 msgstr ""
22777
22778 #. SCRIPT
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22780 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22781 msgstr ""
22782
22783 #. SCRIPT
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22785 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22786 msgstr ""
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Fund amount:"
22791 msgstr "Import de les multes"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22796 #, c-format
22797 msgid "Fund code"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22802 #, fuzzy, c-format
22803 msgid "Fund code: "
22804 msgstr "Codi postal: "
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Fund filters"
22809 msgstr "al fitxer"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Fund id"
22814 msgstr "Codi postal: "
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Fund list of budget "
22819 msgstr "Modificar"
22820
22821 #. TD
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22823 msgid "Fund locked"
22824 msgstr ""
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Fund name"
22832 msgstr "cognom"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "Fund name: "
22837 msgstr "Nom del llistat: "
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22840 #, c-format
22841 msgid "Fund parent: "
22842 msgstr ""
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Fund remaining"
22847 msgstr "Enseñanza"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Fund search"
22852 msgstr "Refina la teva cerca"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Fund total"
22857 msgstr "(%s total)"
22858
22859 #. %1$s:  sep 
22860 #. %2$s:  sep 
22861 #. %3$s:  sep 
22862 #. %4$s:  sep 
22863 #. %5$s:  sep 
22864 #. %6$s:  sep 
22865 #. %7$s:  sep 
22866 #. %8$s:  sep 
22867 #. %9$s:  sep 
22868 #. %10$s:  sep 
22869 #. %11$s:  sep 
22870 #. %12$s:  sep 
22871 #. %13$s:  sep 
22872 #. %14$s:  sep 
22873 #. %15$s:  sep 
22874 #. %16$s:  sep 
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22876 #, c-format
22877 msgid ""
22878 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22879 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22880 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22881 "note\"%s\"Vendor note\" "
22882 msgstr ""
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22887 #, c-format
22888 msgid "Fund:"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22899 #, c-format
22900 msgid "Fund: "
22901 msgstr ""
22902
22903 #. For the first occurrence,
22904 #. %1$s:  fund_code 
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Fund: %s"
22909 msgstr "UF: %s"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22917 #, c-format
22918 msgid "Funds"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
22923 #, c-format
22924 msgid "Fyneworks.com"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22929 #, c-format
22930 msgid "GPL License"
22931 msgstr ""
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "GST"
22938 msgstr "ST"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22943 #, c-format
22944 msgid "GST %%"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22948 #, c-format
22949 msgid "GST:"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
22953 #, c-format
22954 msgid "Gaetan Boisson"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
22958 #, c-format
22959 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
22963 #, c-format
22964 msgid "Galen Charlton"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22968 #, c-format
22969 msgid ""
22970 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22971 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22976 #, c-format
22977 msgid "Gap between columns:"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22982 #, c-format
22983 msgid "Gap between rows:"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
22987 #, c-format
22988 msgid "Garry Collum"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22992 #, c-format
22993 msgid "Geauga County Public Library"
22994 msgstr ""
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Gender"
23000 msgstr "Gènere:"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23005 #, c-format
23006 msgid "Gender:"
23007 msgstr "Gènere:"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23010 #, c-format
23011 msgid "General"
23012 msgstr "General"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "General settings"
23017 msgstr "General;"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23021 #, fuzzy, c-format
23022 msgid "Generate EDIFACT order"
23023 msgstr "General;"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23026 #, c-format
23027 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23028 msgstr ""
23029
23030 #. INPUT type=submit name=discharge
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23032 #, fuzzy
23033 msgid "Generate discharge"
23034 msgstr "General;"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23037 #, c-format
23038 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23039 msgstr ""
23040
23041 #. INPUT type=button
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23043 #, fuzzy
23044 msgid "Generate next"
23045 msgstr "General;"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23048 #, c-format
23049 msgid "Genevieve Plantin"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23054 #, c-format
23055 msgid "Gestion des index MACLES"
23056 msgstr ""
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23059 #, c-format
23060 msgid "Get Firefox add-on"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23064 #, c-format
23065 msgid "Get desktop application"
23066 msgstr ""
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23069 #, c-format
23070 msgid "Get help on current subfield"
23071 msgstr ""
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23074 #, c-format
23075 msgid "Get it!"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23079 #, c-format
23080 msgid "Glen Stewart"
23081 msgstr ""
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23084 #, c-format
23085 msgid "Global system preferences"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23089 #, c-format
23090 msgid "Glyphicons Free"
23091 msgstr ""
23092
23093 #. INPUT type=submit
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23107 msgid "Go"
23108 msgstr "Anar"
23109
23110 #. IMG
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23113 msgid "Go bottom"
23114 msgstr ""
23115
23116 #. IMG
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23119 msgid "Go down"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23123 #, c-format
23124 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23125 msgstr ""
23126
23127 #. For the first occurrence,
23128 #. SCRIPT
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Go to advanced search"
23133 msgstr "Cerca avançada"
23134
23135 #. A
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Go to item details"
23140 msgstr "Més detalls"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Go to item search"
23145 msgstr "Cerca per autoritat"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Go to page : "
23152 msgstr "de la pàgina de títol, "
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Go to receipt page"
23157 msgstr "de la pàgina de títol,"
23158
23159 #. A
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Go to record detail page"
23164 msgstr "de la pàgina de títol,"
23165
23166 #. IMG
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23169 msgid "Go top"
23170 msgstr ""
23171
23172 #. IMG
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23175 msgid "Go up"
23176 msgstr ""
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Gone no address flag"
23181 msgstr "Dirección postal:"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23185 #, c-format
23186 msgid "Grace period:"
23187 msgstr ""
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23190 #, c-format
23191 msgid "Greg Barniskis"
23192 msgstr ""
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23196 #, c-format
23197 msgid "Group"
23198 msgstr ""
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23201 #, c-format
23202 msgid ""
23203 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23204 "category 'PA_CLASS')"
23205 msgstr ""
23206
23207 #. INPUT type=text name=group
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Group code"
23211 msgstr "Codi postal:"
23212
23213 #. INPUT type=text name=groupdesc
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23215 msgid "Group name"
23216 msgstr ""
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23219 #, c-format
23220 msgid "Group(s):"
23221 msgstr ""
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Groups of libraries: "
23226 msgstr "Grups de biblioteques "
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Guarantees:"
23232 msgstr "Garant:"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Guarantor borrower number"
23237 msgstr "borrowernumber"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Guarantor information"
23242 msgstr "Informació personal"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23246 #, c-format
23247 msgid "Guarantor:"
23248 msgstr "Garant:"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23251 #, c-format
23252 msgid "Guide box:"
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23260 #, c-format
23261 msgid "Guided reports"
23262 msgstr ""
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23267 #, c-format
23268 msgid "Guided reports wizard"
23269 msgstr ""
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23272 #, c-format
23273 msgid "Gynn Lomax"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23277 #, c-format
23278 msgid "H. Passini"
23279 msgstr ""
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23282 #, c-format
23283 msgid "HTML message:"
23284 msgstr ""
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23287 #, c-format
23288 msgid "Handbooks"
23289 msgstr "Manuals"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Hard due date"
23295 msgstr "Data de la reserva"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Hashvalue"
23300 msgstr "Cognom: "
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23303 #, c-format
23304 msgid "Header row could not be parsed"
23305 msgstr ""
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Header: "
23310 msgstr "Comandes per: "
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Heading"
23315 msgstr "Carregant"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23327 #, c-format
23328 msgid "Heading A-Z"
23329 msgstr ""
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23341 #, c-format
23342 msgid "Heading Z-A"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23347 #, c-format
23348 msgid "Help"
23349 msgstr "Ajuda"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23352 #, c-format
23353 msgid "Help input"
23354 msgstr ""
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23357 #, c-format
23358 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23362 #, c-format
23363 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23364 msgstr ""
23365
23366 #. %1$s:  shelfname 
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23368 #, c-format
23369 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23370 msgstr ""
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23374 #, c-format
23375 msgid "Hi,"
23376 msgstr "Hola,"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23379 #, c-format
23380 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23381 msgstr ""
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Hidden by default"
23387 msgstr "Comandes per data"
23388
23389 #. SCRIPT
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Hide MARC"
23393 msgstr "[Veureu tot]"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23398 #, c-format
23399 msgid "Hide all"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23405 #, c-format
23406 msgid "Hide all columns"
23407 msgstr ""
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Hide in OPAC"
23412 msgstr "Oculta la finestra"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23415 #, c-format
23416 msgid "Hide in OPAC: "
23417 msgstr ""
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Hide inactive budgets"
23423 msgstr "Gestionat per"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23426 #, c-format
23427 msgid "Hide or show columns for tables."
23428 msgstr ""
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23431 #, c-format
23432 msgid "Hide window"
23433 msgstr "Oculta la finestra"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23436 #, c-format
23437 msgid "High demand item. "
23438 msgstr ""
23439
23440 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23441 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23443 #, c-format
23444 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23445 msgstr ""
23446
23447 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23448 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23450 #, c-format
23451 msgid ""
23452 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23453 "anyway?"
23454 msgstr ""
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23457 #, c-format
23458 msgid "Highlight"
23459 msgstr "Ressalta"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23462 #, c-format
23463 msgid ""
23464 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23465 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23466 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23467 msgstr ""
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23470 #, c-format
23471 msgid "Hint:"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23475 #, c-format
23476 msgid "Hints"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "History"
23482 msgstr "història"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23485 #, c-format
23486 msgid "History OPAC note:"
23487 msgstr ""
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "History end date:"
23492 msgstr "Data de la reserva"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23495 #, c-format
23496 msgid "History staff note:"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "History start date:"
23502 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23505 #, c-format
23506 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23510 #, c-format
23511 msgid "Hold"
23512 msgstr "Reserva"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Hold Date"
23517 msgstr "Data de la reserva"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Hold at"
23524 msgstr "Data de la reserva"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23528 #, c-format
23529 msgid "Hold date"
23530 msgstr "Data de la reserva"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Hold details"
23535 msgstr "Més detalls"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Hold expires on date:"
23540 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23543 #, fuzzy, c-format
23544 msgid "Hold fee"
23545 msgstr "Reserves"
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Hold fee: "
23551 msgstr "Nota de fons: "
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Hold for:"
23559 msgstr "Reserves"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Hold for: "
23564 msgstr "Nota de fons: "
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Hold found"
23569 msgstr "Reserves"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23572 #, c-format
23573 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23574 msgstr ""
23575
23576 #. %1$s:  nextreservtitle 
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23578 #, c-format
23579 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23580 msgstr ""
23581
23582 #. SCRIPT
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23584 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23585 msgstr ""
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23588 #, c-format
23589 msgid "Hold needing transfer found"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Hold pickup library match"
23596 msgstr "Biblioteca de recollida"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23599 #, c-format
23600 msgid "Hold placed by : "
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23605 #, fuzzy, c-format
23606 msgid "Hold policy"
23607 msgstr "Reserves i prioritat"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Hold ratio"
23612 msgstr "Data de la reserva"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Hold ratio:"
23617 msgstr "Data de la reserva "
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "Hold ratios"
23622 msgstr "Data de la reserva"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23625 #, c-format
23626 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23627 msgstr ""
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23630 #, c-format
23631 msgid "Hold starts on date:"
23632 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Hold status "
23637 msgstr "La reserva s'inicia en data "
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Holding branch"
23642 msgstr "Fons:"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23646 #, c-format
23647 msgid "Holding libraries"
23648 msgstr "Biblioteques amb fons"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Holding library"
23658 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Holding library:"
23663 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23666 #, c-format
23667 msgid "Holdings"
23668 msgstr "Fons"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23671 #, c-format
23672 msgid "Holdings:"
23673 msgstr "Fons:"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23684 #, c-format
23685 msgid "Holds"
23686 msgstr "Reserves"
23687
23688 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Holds (%s)"
23692 msgstr "Reserves (%s)"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23696 #, c-format
23697 msgid "Holds allowed (count)"
23698 msgstr ""
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Holds awaiting pickup"
23704 msgstr "Reserves en espera"
23705
23706 #. %1$s:  show_date 
23707 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23709 #, c-format
23710 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23711 msgstr ""
23712
23713 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23715 #, c-format
23716 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Holds queue"
23724 msgstr "Reserves"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Holds statistics"
23731 msgstr "estadístiques"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Holds to pull"
23736 msgstr "Reserves"
23737
23738 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23739 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23740 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23741 #. %4$s:  END 
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23743 #, c-format
23744 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23745 msgstr ""
23746
23747 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23748 #. %2$s:  overcount 
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23752 msgstr "Reserves en espera"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Holds waiting:"
23757 msgstr "Reserves en espera"
23758
23759 #. %1$s:  reservecount 
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Holds waiting: %s"
23763 msgstr "Reserves en espera"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Holds:"
23768 msgstr "Reserves"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23771 #, c-format
23772 msgid "Holger Meißner"
23773 msgstr ""
23774
23775 #. For the first occurrence,
23776 #. SCRIPT
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23779 #, c-format
23780 msgid "Holiday exception"
23781 msgstr ""
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23784 #, c-format
23785 msgid "Holiday only on this day"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23789 #, c-format
23790 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23794 #, c-format
23795 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23796 msgstr ""
23797
23798 #. For the first occurrence,
23799 #. SCRIPT
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23802 #, c-format
23803 msgid "Holiday repeating weekly"
23804 msgstr ""
23805
23806 #. For the first occurrence,
23807 #. SCRIPT
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23810 #, c-format
23811 msgid "Holiday repeating yearly"
23812 msgstr ""
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Holidays on a range"
23817 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23820 #, c-format
23821 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23822 msgstr ""
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24065 #, c-format
24066 msgid "Home"
24067 msgstr "Inici"
24068
24069 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24070 #. %2$s:  ELSE 
24071 #. %3$s:  END 
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24073 #, c-format
24074 msgid ""
24075 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24076 msgstr ""
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Home branch"
24081 msgstr "Biblioteca d'origen"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24085 #, c-format
24086 msgid "Home libraries"
24087 msgstr "Biblioteca d'origen"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24105 #, c-format
24106 msgid "Home library"
24107 msgstr "Biblioteca d'origen"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Home library (branchcode)"
24112 msgstr "Biblioteca d'origen"
24113
24114 #. SCRIPT
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24116 #, fuzzy
24117 msgid "Home library unknown."
24118 msgstr "Biblioteca d'origen"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid "Home library:"
24124 msgstr "Biblioteca d'origen"
24125
24126 #. SCRIPT
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24128 #, fuzzy
24129 msgid "Home library: %s"
24130 msgstr "Biblioteca d'origen "
24131
24132 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24133 #. %2$s:  branchname 
24134 #. %3$s:  ELSE 
24135 #. %4$s:  branch 
24136 #. %5$s:  END 
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24140 msgstr "Biblioteca d'origen"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24146 #, c-format
24147 msgid "Horizontal: "
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24151 #, c-format
24152 msgid "Horowhenua Library Trust"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Host records"
24158 msgstr "%s registres"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24161 #, c-format
24162 msgid "Hostname/Port"
24163 msgstr ""
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Hostname: "
24168 msgstr "Nom del llistat: "
24169
24170 #. SCRIPT
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24172 msgid "Hour"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24179 #, c-format
24180 msgid "Hours"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. For the first occurrence,
24184 #. SCRIPT
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24187 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24188 msgstr ""
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24191 #, c-format
24192 msgid "How to process items: "
24193 msgstr ""
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24196 #, c-format
24197 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24202 #, c-format
24203 msgid "Htmlarea"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24207 #, c-format
24208 msgid "Huge text"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24212 #, c-format
24213 msgid "Hugh Davenport"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24217 #, c-format
24218 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24222 #, c-format
24223 msgid "I encountered some problems."
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24227 #, c-format
24228 msgid "I received this from you:"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24232 #, c-format
24233 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24237 #, c-format
24238 msgid "I18N/L10N"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "IBERMARC"
24244 msgstr "MARCXML"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24249 #, c-format
24250 msgid "ID"
24251 msgstr ""
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "IM_notification.ogg"
24256 msgstr "ficció"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "INTERMARC"
24261 msgstr "MARCXML"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24264 #, c-format
24265 msgid "INVOICE"
24266 msgstr ""
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24269 #, c-format
24270 msgid "IP"
24271 msgstr ""
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "IP address has changed, please log in again "
24276 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24281 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24284 #, c-format
24285 msgid "IP: "
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "ISBD"
24291 msgstr "ISBD"
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24304 #, c-format
24305 msgid "ISBN"
24306 msgstr "ISBN"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24309 #, c-format
24310 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24311 msgstr ""
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24315 #, c-format
24316 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24320 #, c-format
24321 msgid "ISBN, author or title :"
24322 msgstr ""
24323
24324 #. %1$s:  isbneanissn 
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24328 msgstr "ISBN: %s"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24336 #, c-format
24337 msgid "ISBN:"
24338 msgstr "ISBN:"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24350 #, c-format
24351 msgid "ISBN: "
24352 msgstr "ISBN: "
24353
24354 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "ISBN: %s"
24358 msgstr "ISBN: %s"
24359
24360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24362 #, c-format
24363 msgid "ISBN: %s "
24364 msgstr "ISBN: %s "
24365
24366 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24367 #. %2$s:  isbn 
24368 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24369 #. %4$s:  END 
24370 #. %5$s:  END 
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24372 #, c-format
24373 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24374 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24377 #, c-format
24378 msgid "ISO 5426"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24382 #, c-format
24383 msgid "ISO 6937"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24387 #, c-format
24388 msgid "ISO 8859-1"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24392 #, c-format
24393 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "ISO code"
24399 msgstr "Codi de barres"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "ISO code: "
24404 msgstr "Codi postal: "
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24407 #, c-format
24408 msgid "ISO2709 with items"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24412 #, c-format
24413 msgid "ISO2709 without items"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24429 #, c-format
24430 msgid "ISSN"
24431 msgstr "ISSN"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24442 #, c-format
24443 msgid "ISSN:"
24444 msgstr "ISSN:"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24451 #, c-format
24452 msgid "ISSN: "
24453 msgstr "ISSN: "
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24456 #, c-format
24457 msgid "ITEM"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24461 #, c-format
24462 msgid "ITEMS"
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24466 #, c-format
24467 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24468 msgstr ""
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24471 #, c-format
24472 msgid "Icon"
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24476 #, c-format
24477 msgid "Id"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24481 #, c-format
24482 msgid ""
24483 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24484 "new one or overwrite the old one."
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "If all unavailable"
24490 msgstr "Còpies disponibles:"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24493 #, c-format
24494 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24498 #, c-format
24499 msgid ""
24500 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24501 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24502 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24503 msgstr ""
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "If any unavailable"
24508 msgstr "disponible"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24511 #, c-format
24512 msgid ""
24513 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24514 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24515 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24519 #, c-format
24520 msgid ""
24521 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24522 "already exists for a library, no change is made."
24523 msgstr ""
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24527 #, c-format
24528 msgid "If empty, English is used"
24529 msgstr ""
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24532 #, c-format
24533 msgid ""
24534 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24535 msgstr ""
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24538 #, c-format
24539 msgid ""
24540 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24541 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24542 "and a colon should precede each value. "
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24546 #, c-format
24547 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24548 msgstr ""
24549
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24552 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24556 #, c-format
24557 msgid ""
24558 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24559 "policies can be overridden by your circulation staff."
24560 msgstr ""
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24563 #, c-format
24564 msgid ""
24565 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24566 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24567 "type. "
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24571 #, c-format
24572 msgid ""
24573 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24574 "you can check corresponding boxes below. "
24575 msgstr ""
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24578 #, c-format
24579 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24580 msgstr ""
24581
24582 #. For the first occurrence,
24583 #. SCRIPT
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24586 msgid ""
24587 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24588 msgstr ""
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24591 #, c-format
24592 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24597 #, c-format
24598 msgid ""
24599 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24600 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24601 msgstr ""
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24604 #, c-format
24605 msgid ""
24606 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24607 msgstr ""
24608
24609 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24613 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24616 #, c-format
24617 msgid ""
24618 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24619 "a delay value is required."
24620 msgstr ""
24621
24622 #. SCRIPT
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24624 msgid ""
24625 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24626 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24633 #, c-format
24634 msgid "Ignore"
24635 msgstr ""
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Ignore and continue"
24640 msgstr "Guarda als llistats"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24643 #, c-format
24644 msgid "Ignore and return to transfers: "
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24648 #, c-format
24649 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24650 msgstr ""
24651
24652 #. SCRIPT
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24654 msgid "Ignored"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Illustrations"
24660 msgstr "Il·lustració"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24665 #, fuzzy, c-format
24666 msgid "Image"
24667 msgstr "Imatges"
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Image 1"
24672 msgstr "Imatges"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Image 2"
24677 msgstr "Imatges"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Image ID"
24682 msgstr "Imatges"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Image file"
24687 msgstr "Imatges"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24690 #, fuzzy, c-format
24691 msgid "Image name: "
24692 msgstr "Cognom: "
24693
24694 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "Image name: %s"
24698 msgstr "Nom d'usuari:"
24699
24700 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24701 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24703 #, c-format
24704 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24705 msgstr ""
24706
24707 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24709 #, c-format
24710 msgid ""
24711 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24712 msgstr ""
24713
24714 #. %1$s:  END 
24715 #. %2$s:  END 
24716 #. %3$s:  ELSE 
24717 #. %4$s:  END 
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24719 #, c-format
24720 msgid ""
24721 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24722 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24723 msgstr ""
24724
24725 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24727 #, c-format
24728 msgid ""
24729 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24730 "the error log for more details. %s"
24731 msgstr ""
24732
24733 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24735 #, c-format
24736 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24737 msgstr ""
24738
24739 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24741 #, c-format
24742 msgid ""
24743 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24744 "maximum size). %s"
24745 msgstr ""
24746
24747 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24749 #, c-format
24750 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24751 msgstr ""
24752
24753 #. For the first occurrence,
24754 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24757 #, c-format
24758 msgid ""
24759 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24760 msgstr ""
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "Image source: "
24766 msgstr "Imatges per %s "
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24769 #, fuzzy, c-format
24770 msgid "Image successfully uploaded"
24771 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24774 #, c-format
24775 msgid "Image upload results :"
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24780 #, fuzzy, c-format
24781 msgid "Image(s) successfully deleted"
24782 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Image: "
24789 msgstr "Imatges "
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24794 #, c-format
24795 msgid "Images"
24796 msgstr "Imatges"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Images for "
24801 msgstr "Imatges per %s "
24802
24803 #. For the first occurrence,
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24815 #, c-format
24816 msgid "Import"
24817 msgstr ""
24818
24819 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24821 #, c-format
24822 msgid ""
24823 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24824 "(.csv, .xml, .ods)"
24825 msgstr ""
24826
24827 #. INPUT type=submit
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24829 msgid "Import >>"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24833 #, c-format
24834 msgid ""
24835 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24836 "details (used only if no information is filled for the item):"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24840 #, c-format
24841 msgid ""
24842 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24843 msgstr ""
24844
24845 #. BUTTON
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24847 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24848 msgstr ""
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24851 #, c-format
24852 msgid ""
24853 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24854 "file (.csv, .xml, .ods)"
24855 msgstr ""
24856
24857 #. A
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24860 msgid ""
24861 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24862 "csv, .xml, .ods)"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24866 #, c-format
24867 msgid "Import into the borrowers table"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24872 #, c-format
24873 msgid "Import patron data"
24874 msgstr ""
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Import patrons"
24882 msgstr "retrats"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24885 #, c-format
24886 msgid "Import quotes"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Import record..."
24892 msgstr "retrats"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Import results :"
24897 msgstr "No s'han trobat resultats!"
24898
24899 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24901 #, fuzzy
24902 msgid "Import this batch into the catalog"
24903 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
24904
24905 #. INPUT type=submit
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24907 #, fuzzy
24908 msgid "Import this patron"
24909 msgstr "retrats"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Important: "
24914 msgstr "retrats"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24918 #, fuzzy, c-format
24919 msgid "Imported"
24920 msgstr "retrats"
24921
24922 #. SCRIPT
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
24924 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
24925 msgstr ""
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
24928 #, c-format
24929 msgid "In framework:"
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "In months: "
24935 msgstr "3 mesos "
24936
24937 #. For the first occurrence,
24938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24939 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24942 #, c-format
24943 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24944 msgstr ""
24945 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24948 #, c-format
24949 msgid ""
24950 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24951 "records must be up-to-date on this computer: "
24952 msgstr ""
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "In transit"
24957 msgstr "En trànsit ("
24958
24959 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24960 #. %2$s:  item.transfertto 
24961 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
24963 #, c-format
24964 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24965 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24968 #, c-format
24969 msgid "In use"
24970 msgstr ""
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
24976 #, c-format
24977 msgid "Inactive"
24978 msgstr ""
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
24981 #, c-format
24982 msgid "Inactive budgets"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Include expired subscriptions: "
24988 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
24994 #, c-format
24995 msgid "Include tax"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Included ordered:"
25001 msgstr "Cancel·la la reserva"
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25004 #, c-format
25005 msgid ""
25006 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25007 "Database."
25008 msgstr ""
25009
25010 #. SCRIPT
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25012 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Indefinite"
25019 msgstr "Indexat a:"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25022 #, c-format
25023 msgid ""
25024 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25025 "with an IP address that doesn't match your library. "
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25029 #, c-format
25030 msgid "Indexed in:"
25031 msgstr "Indexat a:"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25034 #, c-format
25035 msgid "Indexes"
25036 msgstr "Índexs"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Individual libraries:"
25041 msgstr "Totes les biblioteques"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25045 #, c-format
25046 msgid "Indranil Das Gupta"
25047 msgstr ""
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25054 #, c-format
25055 msgid "Info"
25056 msgstr ""
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25059 #, c-format
25060 msgid "Info:"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25068 #, c-format
25069 msgid "Information"
25070 msgstr "Informació"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Information "
25075 msgstr "Informació "
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Initials"
25081 msgstr "publicació periòdica"
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25085 #, c-format
25086 msgid "Initials: "
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Inner counter"
25094 msgstr "Import de les multes"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25097 #, c-format
25098 msgid "Inner counter "
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25102 #, c-format
25103 msgid "Insert "
25104 msgstr ""
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25107 #, c-format
25108 msgid "Insert delimiter (‡)"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25112 #, c-format
25113 msgid "Insert line break"
25114 msgstr ""
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25117 #, c-format
25118 msgid "Installation complete."
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Instructions"
25125 msgstr "Il·lustració"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "Instructor search:"
25130 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25134 #, c-format
25135 msgid "Instructors"
25136 msgstr "Docents"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25139 #, c-format
25140 msgid "Instructors:"
25141 msgstr "Docents:"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25146 #, c-format
25147 msgid "Insufficient privileges."
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "Integer"
25154 msgstr "Entrevistes"
25155
25156 #. SCRIPT
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25158 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25159 msgstr ""
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Internal note"
25165 msgstr "Nota de contingut:"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Internal note:"
25171 msgstr "Nota de contingut:"
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Internal note: "
25181 msgstr "Nota de contingut: "
25182
25183 #. SCRIPT
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25185 #, fuzzy
25186 msgid "Internal search error"
25187 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25188
25189 #. A
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25191 msgid "Internationalization and localization"
25192 msgstr ""
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Into an application"
25197 msgstr "No ficció"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Into an application "
25202 msgstr "no ficció "
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "Into an application:"
25213 msgstr "no ficció "
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Into an application: "
25220 msgstr "no ficció "
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Intranet"
25226 msgstr "En trànsit ("
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25229 #, c-format
25230 msgid "Invalid authority type"
25231 msgstr ""
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Invalid collection id"
25236 msgstr "Totes les col·leccions"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25239 #, c-format
25240 msgid "Invalid course!"
25241 msgstr ""
25242
25243 #. SCRIPT
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25245 msgid "Invalid day entered in field %s"
25246 msgstr ""
25247
25248 #. SCRIPT
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25250 #, fuzzy
25251 msgid "Invalid indicators"
25252 msgstr "Imatges per %s"
25253
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25256 msgid "Invalid month entered in field %s"
25257 msgstr ""
25258
25259 #. SCRIPT
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25261 #, fuzzy
25262 msgid "Invalid record"
25263 msgstr "Descarrega el carret:"
25264
25265 #. SCRIPT
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25267 #, fuzzy
25268 msgid "Invalid tag number"
25269 msgstr "Signatura topogràfica"
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Invalid username or password"
25275 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
25276
25277 #. %1$s:  e 
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Invalid value for %s"
25281 msgstr "Imatges per %s"
25282
25283 #. SCRIPT
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25285 msgid "Invalid year entered in field %s"
25286 msgstr ""
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid "Inventory"
25294 msgstr "Aventura"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25297 #, c-format
25298 msgid "Inventory date:"
25299 msgstr ""
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "Inventory number"
25310 msgstr "Signatura topogràfica"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25313 #, c-format
25314 msgid "Invoice "
25315 msgstr ""
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Invoice amount"
25322 msgstr "Import de les multes"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Invoice details"
25327 msgstr "Més detalls"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25330 #, c-format
25331 msgid "Invoice has been modified"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25335 #, c-format
25336 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25337 msgstr ""
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25340 #, c-format
25341 msgid "Invoice item price includes tax: "
25342 msgstr ""
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25347 #, c-format
25348 msgid "Invoice no."
25349 msgstr ""
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25352 #, c-format
25353 msgid "Invoice no.: "
25354 msgstr ""
25355
25356 #. %1$s:  invoicenumber 
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25358 #, c-format
25359 msgid "Invoice no.: %s"
25360 msgstr ""
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25363 #, c-format
25364 msgid "Invoice no:"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Invoice number"
25372 msgstr "Signatura topogràfica"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25375 #, c-format
25376 msgid "Invoice number reverse"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid "Invoice number:"
25385 msgstr "Número SMS:"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25389 #, c-format
25390 msgid "Invoice prices are: "
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25394 #, c-format
25395 msgid "Invoice prices:"
25396 msgstr ""
25397
25398 #. %1$s:  invoicenumber 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25400 #, c-format
25401 msgid "Invoice: %s"
25402 msgstr ""
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25410 #, c-format
25411 msgid "Invoices"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Invoices "
25417 msgstr "Import de les multes"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Invoices enabled: "
25422 msgstr "Número SMS:"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25425 #, c-format
25426 msgid "Irma Birchall"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Irregularity:"
25432 msgstr "Regularitat"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25436 #, c-format
25437 msgid "Is a URL:"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Is hidden by default"
25443 msgstr "Comandes per data"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25446 #, c-format
25447 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25452 #, c-format
25453 msgid "Is this a duplicate of "
25454 msgstr ""
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25457 #, c-format
25458 msgid "Isaac Brodsky"
25459 msgstr ""
25460
25461 #. SCRIPT
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25463 #, fuzzy
25464 msgid "Issue"
25465 msgstr "Exemplar #"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Issue "
25470 msgstr "Exemplar # "
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25473 #, c-format
25474 msgid "Issue #"
25475 msgstr "Exemplar #"
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Issue history"
25481 msgstr "Història completa"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Issue number"
25487 msgstr "Resum d'exemplars"
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25490 #, fuzzy, c-format
25491 msgid "Issue:"
25492 msgstr "Exemplar #"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "Issue: "
25497 msgstr "Exemplar # "
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Issues"
25502 msgstr "Exemplar #"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25505 #, c-format
25506 msgid "Issues per unit"
25507 msgstr ""
25508
25509 #. SCRIPT
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25511 msgid "Issues per unit is required"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25515 #, c-format
25516 msgid "Issues per unit: "
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25520 #, c-format
25521 msgid "Issues summary"
25522 msgstr "Resum d'exemplars"
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25525 #, c-format
25526 msgid "It began on "
25527 msgstr ""
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25530 #, c-format
25531 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25535 #, c-format
25536 msgid ""
25537 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25538 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Item"
25549 msgstr "Ítems:"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Item "
25557 msgstr "Ítems: "
25558
25559 #. For the first occurrence,
25560 #. %1$s:  loopro.object 
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Item %s"
25565 msgstr "Ítems:"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25568 #, fuzzy, c-format
25569 msgid "Item barcode:"
25570 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25574 #, c-format
25575 msgid "Item call number"
25576 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Item callnumber between: "
25581 msgstr "Signatura topogràfica "
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Item callnumber:"
25586 msgstr "Signatura topogràfica"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Item checked out"
25591 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Item circulation alerts"
25598 msgstr "respostes de l'examen"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25601 #, c-format
25602 msgid "Item consigned:"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25608 #, fuzzy, c-format
25609 msgid "Item count"
25610 msgstr "Tipus d'ítem"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Item details"
25615 msgstr "Més detalls"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Item floats"
25620 msgstr "Reserva d'exemplars"
25621
25622 #. SCRIPT
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25624 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25625 msgstr ""
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25628 #, c-format
25629 msgid "Item has been withdrawn"
25630 msgstr ""
25631
25632 #. SCRIPT
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25634 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Item has been withdrawn."
25640 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25641
25642 #. SCRIPT
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25644 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Item holding library:"
25650 msgstr "Biblioteca d'associació:"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Item home library:"
25655 msgstr "Biblioteca d'origen"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Item information"
25661 msgstr "Informació de sèrie:"
25662
25663 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25664 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25665 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Item information %s%s %s "
25669 msgstr "Informació personal "
25670
25671 #. SCRIPT
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25673 #, fuzzy
25674 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25675 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
25676
25677 #. SCRIPT
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25679 #, fuzzy
25680 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25681 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
25682
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25685 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25686 msgstr ""
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25689 #, c-format
25690 msgid "Item is already at destination library."
25691 msgstr ""
25692
25693 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25694 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25695 #. %3$s:  END 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25699 msgstr "Informació personal "
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25702 #, c-format
25703 msgid "Item is restricted"
25704 msgstr ""
25705
25706 #. SCRIPT
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25708 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Item is restricted."
25714 msgstr "Recursos electrònics"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25718 #, c-format
25719 msgid "Item is withdrawn."
25720 msgstr ""
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Item level holds"
25726 msgstr "Reserva d'exemplars"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Item missing"
25731 msgstr "Tipus d'ítem:"
25732
25733 #. SCRIPT
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25735 #, fuzzy
25736 msgid "Item not checked out."
25737 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
25738
25739 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25740 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25741 #. %3$s:  END 
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25745 msgstr "%s %s No reservat %s "
25746
25747 #. For the first occurrence,
25748 #. SCRIPT
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25750 #, fuzzy
25751 msgid "Item not found."
25752 msgstr "Registre no trobat"
25753
25754 #. SCRIPT
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25756 msgid ""
25757 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25758 "anyway)"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Item number"
25764 msgstr "Signatura topogràfica"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Item number (internal)"
25769 msgstr "Signatura topogràfica "
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Item number file: "
25774 msgstr "Signatura topogràfica "
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25778 #, fuzzy, c-format
25779 msgid "Item processing:"
25780 msgstr "Processant…"
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25783 #, c-format
25784 msgid "Item records were last synced on: "
25785 msgstr ""
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "Item renewed:"
25790 msgstr "Ítems:"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25793 #, c-format
25794 msgid "Item returns home"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25798 #, c-format
25799 msgid "Item returns to issuing library"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Item search"
25805 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25806
25807 #. %1$s:  field.label 
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Item search field: %s"
25811 msgstr "Busca per:"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Item search fields"
25819 msgstr "Busca per:"
25820
25821 #. SCRIPT
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25823 #, fuzzy
25824 msgid "Item search results"
25825 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Item should have been scanned"
25830 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "Item should not have been scanned"
25835 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
25836
25837 #. %1$s:  reqbrchname 
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25839 #, c-format
25840 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25841 msgstr ""
25842
25843 #. A
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25845 #, fuzzy
25846 msgid "Item sorting"
25847 msgstr "Tipus d'ítem"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Item statuses"
25852 msgstr "Tipus d'ítem"
25853
25854 #. SPAN
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25856 msgid ""
25857 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25858 "item statuses"
25859 msgstr ""
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Item tag"
25864 msgstr "Tipus d'ítem"
25865
25866 #. SCRIPT
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25868 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25869 msgstr ""
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25906 #, c-format
25907 msgid "Item type"
25908 msgstr "Tipus d'ítem"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Item type "
25914 msgstr "Tipus d'ítem: "
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25917 #, c-format
25918 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25919 msgstr ""
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25922 #, c-format
25923 msgid "Item type is normally not for loan."
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Item type not for loan."
25929 msgstr "Registre no trobat"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25937 #, c-format
25938 msgid "Item type:"
25939 msgstr "Tipus d'ítem:"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25949 #, c-format
25950 msgid "Item type: "
25951 msgstr "Tipus d'ítem: "
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
25961 #, c-format
25962 msgid "Item types"
25963 msgstr "Tipus d'exemplar"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Item types administration"
25968 msgstr "administrador del lloc"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25971 #, c-format
25972 msgid "Item was lost, now found."
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Item was on loan to "
25978 msgstr "Ítems al carret: "
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Item with barcode "
25983 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25984
25985 #. %1$s:  barcode 
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25989 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Item(s)"
25994 msgstr "Ítems:"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Itemnumber"
25999 msgstr "Signatura topogràfica"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "Items"
26009 msgstr "Ítems:"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Items available"
26015 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Items checked out"
26020 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Items expected"
26026 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
26027
26028 #. %1$s:  title |html 
26029 #. %2$s:  IF ( author ) 
26030 #. %3$s:  author 
26031 #. %4$s:  END 
26032 #. %5$s:  biblionumber 
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26036 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Items in "
26041 msgstr "Ítems: "
26042
26043 #. %1$s:  batch_id 
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Items in batch number %s"
26047 msgstr "Signatura topogràfica"
26048
26049 #. SCRIPT
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26051 #, fuzzy
26052 msgid "Items in your cart: %s"
26053 msgstr "Registres al carret: "
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Items list"
26059 msgstr "Ítems:"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Items lost"
26064 msgstr "Ítems:"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Items needed"
26069 msgstr "Ítems:"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid "Items with no checkouts"
26077 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Items:"
26083 msgstr "Ítems:"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26087 #, c-format
26088 msgid "Items: "
26089 msgstr "Ítems: "
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "Itemtype"
26095 msgstr "Tipus d'ítem"
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Itype"
26100 msgstr "Tipus d'ítem"
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26103 #, c-format
26104 msgid "Ivan Brown"
26105 msgstr ""
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26108 #, c-format
26109 msgid "Jacek Ablewicz"
26110 msgstr ""
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26113 #, c-format
26114 msgid "James Winter"
26115 msgstr ""
26116
26117 #. SCRIPT
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26119 msgid "Jan"
26120 msgstr "Gen"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26123 #, c-format
26124 msgid "Jane Wagner"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26128 #, c-format
26129 msgid "Janet McGowan"
26130 msgstr ""
26131
26132 #. For the first occurrence,
26133 #. SCRIPT
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26136 #, c-format
26137 msgid "January"
26138 msgstr "Gener"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26141 #, c-format
26142 msgid "Janusz Kaczmarek"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26146 #, c-format
26147 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Jason Etheridge"
26153 msgstr "cartutx de so"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26157 #, c-format
26158 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26162 #, c-format
26163 msgid "Jen Zajac"
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26167 #, c-format
26168 msgid "Jeremy Crabtree"
26169 msgstr ""
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26172 #, c-format
26173 msgid "Jerome Charaoui"
26174 msgstr ""
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26177 #, c-format
26178 msgid "Jesse Maseto"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26183 #, c-format
26184 msgid "Jesse Weaver"
26185 msgstr ""
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26188 #, c-format
26189 msgid "Jo Ransom"
26190 msgstr ""
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26200 #, c-format
26201 msgid "Job progress: "
26202 msgstr ""
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Jobs already entered"
26207 msgstr "ja s'ha afegit."
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26210 #, c-format
26211 msgid "Joe Atzberger"
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26215 #, c-format
26216 msgid "John Beppu"
26217 msgstr ""
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26220 #, c-format
26221 msgid "John Copeland"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26225 #, c-format
26226 msgid "John Seymour"
26227 msgstr ""
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26230 #, c-format
26231 msgid "Jon Aker"
26232 msgstr ""
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26235 #, c-format
26236 msgid "Jonathan Druart"
26237 msgstr ""
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26240 #, c-format
26241 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26242 msgstr ""
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26245 #, c-format
26246 msgid "Jono Mingard"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26250 #, c-format
26251 msgid "Joonas Kylmälä"
26252 msgstr ""
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26255 #, c-format
26256 msgid "Jorgia Kelsey"
26257 msgstr ""
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26260 #, c-format
26261 msgid "Josef Moravec"
26262 msgstr ""
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26265 #, c-format
26266 msgid "Joseph Alway"
26267 msgstr ""
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26270 #, c-format
26271 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26272 msgstr ""
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26275 #, c-format
26276 msgid "Joy Nelson"
26277 msgstr ""
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26280 #, c-format
26281 msgid "Juan Romay Sieira"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26285 #, c-format
26286 msgid "Juhani Seppälä"
26287 msgstr ""
26288
26289 #. SCRIPT
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26291 msgid "Jul"
26292 msgstr "Jul"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26295 #, c-format
26296 msgid "Julian Fiol"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26300 #, c-format
26301 msgid "Julian Maurice"
26302 msgstr ""
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26305 #, c-format
26306 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26307 msgstr ""
26308
26309 #. For the first occurrence,
26310 #. SCRIPT
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26313 #, c-format
26314 msgid "July"
26315 msgstr "Juliol"
26316
26317 #. SCRIPT
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26319 msgid "Jun"
26320 msgstr "Jun"
26321
26322 #. For the first occurrence,
26323 #. SCRIPT
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26326 #, c-format
26327 msgid "June"
26328 msgstr "Juny"
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26331 #, c-format
26332 msgid "Justin Vos"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26336 #, c-format
26337 msgid "Juvenile"
26338 msgstr "Juvenil"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26341 #, c-format
26342 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26346 #, c-format
26347 msgid "Karam Qubsi"
26348 msgstr ""
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26351 #, c-format
26352 msgid "Karl Menzies"
26353 msgstr ""
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26356 #, c-format
26357 msgid "Kate Henderson"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26361 #, c-format
26362 msgid "Kathryn Tyree"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26366 #, c-format
26367 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26368 msgstr ""
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26371 #, c-format
26372 msgid "Katrin Fischer"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26376 #, c-format
26377 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26378 msgstr ""
26379
26380 #. %1$s:  budget_period_description 
26381 #. %2$s:  bookfund 
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26383 #, c-format
26384 msgid "Keep current (%s - %s)"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "Keep issue number"
26391 msgstr "Número d'usuari:"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26394 #, c-format
26395 msgid "Kenza Zaki"
26396 msgstr ""
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Key"
26401 msgstr "Palabra clave"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Keyboard shortcuts "
26406 msgstr "[Nova cerca]"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26411 #, c-format
26412 msgid "Keyword"
26413 msgstr "Paraula clau"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Keyword (any): "
26419 msgstr "Palabra clave "
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26422 #, c-format
26423 msgid "Keyword to MARC mapping"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Keyword:"
26429 msgstr "Palabra clave"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Keyword: "
26434 msgstr "Palabra clave "
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26438 #, c-format
26439 msgid "Keywords to MARC mapping"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Keywords:"
26445 msgstr "Palabra clave"
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26448 #, c-format
26449 msgid "Kip DeGraaf"
26450 msgstr ""
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26457 #, c-format
26458 msgid "Koha"
26459 msgstr "Koha"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Koha "
26464 msgstr "Koha"
26465
26466 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Koha %s installer"
26470 msgstr "Semestral"
26471
26472 #. %1$s:  shelf 
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26474 #, c-format
26475 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26476 msgstr ""
26477
26478 #. For the first occurrence,
26479 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26480 #. %2$s:  END 
26481 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26482 #. %4$s:  END 
26483 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26484 #. %6$s:  END 
26485 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26486 #. %8$s:  END 
26487 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26488 #. %10$s:  END 
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26491 #, c-format
26492 msgid ""
26493 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26494 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26495 msgstr ""
26496
26497 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26498 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26499 #. %3$s:  ELSE 
26500 #. %4$s:  END 
26501 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26502 #. %6$s:  END 
26503 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26504 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26505 #. %9$s:  END 
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26507 #, c-format
26508 msgid ""
26509 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26510 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26514 #, c-format
26515 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26516 msgstr ""
26517
26518 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26519 #. %2$s: - ELSE -
26520 #. %3$s: - END -
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid ""
26524 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26525 "order internal note %s "
26526 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26531 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26536 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26540 #, c-format
26541 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26542 msgstr ""
26543
26544 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26545 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26546 #. %3$s:  suggestionid 
26547 #. %4$s:  ELSE 
26548 #. %5$s:  END 
26549 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26550 #. %7$s:  suggestionid 
26551 #. %8$s:  ELSE 
26552 #. %9$s:  END 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26554 #, c-format
26555 msgid ""
26556 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26557 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26558 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26559 msgstr ""
26560
26561 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26562 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26563 #. %3$s:  basketname 
26564 #. %4$s:  ELSE 
26565 #. %5$s:  booksellername 
26566 #. %6$s:  END 
26567 #. %7$s:  END 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26569 #, c-format
26570 msgid ""
26571 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26572 "%s %s %s "
26573 msgstr ""
26574
26575 #. %1$s:  IF ( date ) 
26576 #. %2$s:  name 
26577 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26578 #. %4$s:  invoice 
26579 #. %5$s:  END 
26580 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26581 #. %7$s:  ELSE 
26582 #. %8$s:  name 
26583 #. %9$s:  END 
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26585 #, c-format
26586 msgid ""
26587 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26588 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26589 msgstr ""
26590
26591 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26592 #. %2$s:  END 
26593 #. %3$s:  basketname|html 
26594 #. %4$s:  basketno 
26595 #. %5$s:  name|html 
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26597 #, fuzzy, c-format
26598 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26599 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26600
26601 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26602 #. %2$s:  ELSE 
26603 #. %3$s:  END 
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26605 #, c-format
26606 msgid ""
26607 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26608 "external source &rsaquo; Search results%s"
26609 msgstr ""
26610
26611 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26612 #. %2$s:  ELSE 
26613 #. %3$s:  END 
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26615 #, c-format
26616 msgid ""
26617 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26618 "%sOrder search%s"
26619 msgstr ""
26620
26621 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26622 #. %2$s:  booksellername 
26623 #. %3$s:  ELSE 
26624 #. %4$s:  END 
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26626 #, c-format
26627 msgid ""
26628 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26629 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26630 msgstr ""
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26633 #, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26635 msgstr ""
26636
26637 #. %1$s:  basketno 
26638 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26639 #. %3$s:  ordernumber 
26640 #. %4$s:  ELSE 
26641 #. %5$s:  END 
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26643 #, c-format
26644 msgid ""
26645 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26646 "details (line #%s)%sNew order%s"
26647 msgstr ""
26648
26649 #. %1$s:  basketno 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26651 #, c-format
26652 msgid ""
26653 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26654 msgstr ""
26655
26656 #. %1$s:  basketno 
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26660 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26661
26662 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26663 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26664 #. %3$s:  contractname 
26665 #. %4$s:  ELSE 
26666 #. %5$s:  END 
26667 #. %6$s:  END 
26668 #. %7$s:  IF ( else ) 
26669 #. %8$s:  booksellername 
26670 #. %9$s:  END 
26671 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26672 #. %11$s:  END 
26673 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26674 #. %13$s:  contractnumber 
26675 #. %14$s:  END 
26676 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26677 #. %16$s:  END 
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26679 #, c-format
26680 msgid ""
26681 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26682 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26683 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
26689 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26692 #, c-format
26693 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26699 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26702 #, c-format
26703 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26704 msgstr ""
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26707 #, c-format
26708 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26709 msgstr ""
26710
26711 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26712 #. %2$s:  import_batch_id 
26713 #. %3$s:  ELSE 
26714 #. %4$s:  END 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26716 #, c-format
26717 msgid ""
26718 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26719 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26720 msgstr ""
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26723 #, c-format
26724 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26725 msgstr ""
26726
26727 #. %1$s:  name 
26728 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26729 #. %3$s:  invoice 
26730 #. %4$s:  END 
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26732 #, c-format
26733 msgid ""
26734 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26735 msgstr ""
26736
26737 #. %1$s:  name 
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26739 #, c-format
26740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26741 msgstr ""
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26744 #, c-format
26745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26746 msgstr ""
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26749 #, c-format
26750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26754 #, fuzzy, c-format
26755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26756 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26761 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26766 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
26767
26768 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26769 #. %2$s:  tablename 
26770 #. %3$s:  kohafield 
26771 #. %4$s:  END 
26772 #. %5$s:  IF ( else ) 
26773 #. %6$s:  tagfield 
26774 #. %7$s:  END 
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26776 #, c-format
26777 msgid ""
26778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26779 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26780 msgstr ""
26781
26782 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26783 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26784 #. %3$s:  searchfield 
26785 #. %4$s:  ELSE 
26786 #. %5$s:  END 
26787 #. %6$s:  END 
26788 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26789 #. %8$s:  END 
26790 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26791 #. %10$s:  searchfield 
26792 #. %11$s:  searchfield 
26793 #. %12$s:  END 
26794 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26795 #. %14$s:  END 
26796 #. %15$s:  IF ( else ) 
26797 #. %16$s:  END 
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26799 #, c-format
26800 msgid ""
26801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26802 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26803 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26804 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26805 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26806 msgstr ""
26807
26808 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26809 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26810 #. %3$s:  searchfield 
26811 #. %4$s:  ELSE 
26812 #. %5$s:  END 
26813 #. %6$s:  END 
26814 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26815 #. %8$s:  END 
26816 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26817 #. %10$s:  searchfield 
26818 #. %11$s:  END 
26819 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26820 #. %13$s:  END 
26821 #. %14$s:  IF ( else ) 
26822 #. %15$s:  END 
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26824 #, c-format
26825 msgid ""
26826 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26827 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26828 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26829 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26830 msgstr ""
26831
26832 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26833 #. %2$s:  IF city.cityid 
26834 #. %3$s:  ELSE 
26835 #. %4$s:  END 
26836 #. %5$s:  ELSE 
26837 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26838 #. %7$s:  ELSE 
26839 #. %8$s:  END 
26840 #. %9$s:  END 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26842 #, c-format
26843 msgid ""
26844 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26845 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26846 msgstr ""
26847
26848 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26849 #. %2$s:  action 
26850 #. %3$s:  searchfield 
26851 #. %4$s:  END 
26852 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26853 #. %6$s:  searchfield 
26854 #. %7$s:  END 
26855 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26856 #. %9$s:  END 
26857 #. %10$s:  IF ( else ) 
26858 #. %11$s:  END 
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26860 #, c-format
26861 msgid ""
26862 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26863 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26864 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26865 msgstr ""
26866
26867 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26868 #. %2$s:  ELSE 
26869 #. %3$s:  END 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26871 #, c-format
26872 msgid ""
26873 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26874 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26875 msgstr ""
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26880 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26881
26882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26883 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26884 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26885 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26886 #. %5$s:  authtypecode 
26887 #. %6$s:  ELSE 
26888 #. %7$s:  END 
26889 #. %8$s:  END 
26890 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26891 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26892 #. %11$s:  authtypecode 
26893 #. %12$s:  ELSE 
26894 #. %13$s:  END 
26895 #. %14$s:  END 
26896 #. %15$s:  ELSE 
26897 #. %16$s:  action 
26898 #. %17$s:  END 
26899 #. %18$s:  END 
26900 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26901 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26902 #. %21$s:  authtypecode 
26903 #. %22$s:  ELSE 
26904 #. %23$s:  END 
26905 #. %24$s:  END 
26906 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26907 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26908 #. %27$s:  authtypecode 
26909 #. %28$s:  ELSE 
26910 #. %29$s:  END 
26911 #. %30$s:  END 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26913 #, c-format
26914 msgid ""
26915 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26916 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26917 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26918 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26919 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26920 "deleted%s"
26921 msgstr ""
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26924 #, c-format
26925 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26926 msgstr ""
26927
26928 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26929 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
26930 #. %3$s:  ELSE 
26931 #. %4$s:  END 
26932 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
26933 #. %6$s:  END 
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26935 #, c-format
26936 msgid ""
26937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26938 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26939 "authority type %s "
26940 msgstr ""
26941
26942 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26943 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26944 #. %3$s:  END 
26945 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26946 #. %5$s:  END 
26947 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26948 #. %7$s:  END 
26949 #. %8$s:  END 
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26951 #, c-format
26952 msgid ""
26953 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26954 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26955 "category%s %s "
26956 msgstr ""
26957
26958 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26959 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26960 #. %3$s:  budget_period_description 
26961 #. %4$s:  ELSE 
26962 #. %5$s:  END 
26963 #. %6$s:  END 
26964 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26965 #. %8$s:  END 
26966 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26967 #. %10$s:  budget_period_description 
26968 #. %11$s:  END 
26969 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26970 #. %13$s:  END 
26971 #. %14$s:  IF close_form 
26972 #. %15$s:  budget_period_description 
26973 #. %16$s:  END 
26974 #. %17$s:  IF closed 
26975 #. %18$s:  budget_period_description 
26976 #. %19$s:  END 
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
26978 #, c-format
26979 msgid ""
26980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26981 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26982 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26983 "Budget %s closed %s "
26984 msgstr ""
26985
26986 #. %1$s:  budget_period_description 
26987 #. %2$s:  authcat 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26989 #, c-format
26990 msgid ""
26991 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26992 "Planning for %s by %s"
26993 msgstr ""
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26996 #, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid ""
27003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27004 "Clone circulation and fine rules"
27005 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27006
27007 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27008 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27009 #. %3$s:  ELSE 
27010 #. %4$s:  END 
27011 #. %5$s:  END 
27012 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27013 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27014 #. %8$s:  ELSE 
27015 #. %9$s:  END 
27016 #. %10$s:  END 
27017 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27018 #. %12$s:  class_source 
27019 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27020 #. %14$s:  sort_rule 
27021 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27022 #. %16$s:  sort_rule 
27023 #. %17$s:  END 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27025 #, c-format
27026 msgid ""
27027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27028 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27029 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27030 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27031 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27037 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27038
27039 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27040 #. %2$s:  IF currency 
27041 #. %3$s:  currency.currency 
27042 #. %4$s:  ELSE 
27043 #. %5$s:  END 
27044 #. %6$s:  END 
27045 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27046 #. %8$s:  searchfield 
27047 #. %9$s:  END 
27048 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27049 #. %11$s:  END 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27051 #, c-format
27052 msgid ""
27053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27054 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27055 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27056 msgstr ""
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27059 #, c-format
27060 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27061 msgstr ""
27062
27063 #. %1$s:  IF acct_form 
27064 #. %2$s:  IF account 
27065 #. %3$s:  ELSE 
27066 #. %4$s:  END 
27067 #. %5$s:  END 
27068 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27069 #. %7$s:  END 
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27071 #, c-format
27072 msgid ""
27073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27074 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27075 "account %s "
27076 msgstr ""
27077
27078 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27079 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27080 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27081 #. %4$s:  budget_name 
27082 #. %5$s:  END 
27083 #. %6$s:  ELSE 
27084 #. %7$s:  END 
27085 #. %8$s:  END 
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27087 #, c-format
27088 msgid ""
27089 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27090 "%sAdd fund %s%s"
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27102 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27103
27104 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27105 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27106 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27107 #. %4$s:  ELSE 
27108 #. %5$s:  END 
27109 #. %6$s:  END 
27110 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27111 #. %8$s:  IF ( total ) 
27112 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27113 #. %10$s:  ELSE 
27114 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27115 #. %12$s:  END 
27116 #. %13$s:  END 
27117 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27118 #. %15$s:  END 
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27120 #, c-format
27121 msgid ""
27122 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27123 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27124 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27128 #, c-format
27129 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27130 msgstr ""
27131
27132 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27133 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27134 #. %3$s:  category.categorycode
27135 #. %4$s:  ELSE 
27136 #. %5$s:  END 
27137 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27138 #. %7$s:  category.categorycode 
27139 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27140 #. %9$s:  IF library 
27141 #. %10$s:  ELSE 
27142 #. %11$s:  library.branchcode 
27143 #. %12$s:  END 
27144 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27145 #. %14$s:  library.branchcode 
27146 #. %15$s:  END 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27148 #, c-format
27149 msgid ""
27150 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27151 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27152 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27153 "'%s' %s "
27154 msgstr ""
27155
27156 #. %1$s:  IF ean_form 
27157 #. %2$s:  IF ean 
27158 #. %3$s:  ELSE 
27159 #. %4$s:  END 
27160 #. %5$s:  END 
27161 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27162 #. %7$s:  END 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27164 #, c-format
27165 msgid ""
27166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27167 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27168 "deletion of EAN %s "
27169 msgstr ""
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27172 #, c-format
27173 msgid ""
27174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27175 msgstr ""
27176
27177 #. %1$s:  IF ( total ) 
27178 #. %2$s:  total 
27179 #. %3$s:  ELSE 
27180 #. %4$s:  END 
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27182 #, c-format
27183 msgid ""
27184 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27185 "Configuration OK!%s"
27186 msgstr ""
27187
27188 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27189 #. %2$s:  IF framework 
27190 #. %3$s:  ELSE 
27191 #. %4$s:  END 
27192 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27193 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27194 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27195 #. %8$s:  END 
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27197 #, c-format
27198 msgid ""
27199 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27200 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27201 msgstr ""
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27204 #, c-format
27205 msgid ""
27206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27207 msgstr ""
27208
27209 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27210 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27211 #. %3$s:  ELSE 
27212 #. %4$s:  END 
27213 #. %5$s:  END 
27214 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27215 #. %7$s:  code |html 
27216 #. %8$s:  END 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27218 #, c-format
27219 msgid ""
27220 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27221 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27222 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27223 msgstr ""
27224
27225 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27226 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27227 #. %3$s:  categorycode |html 
27228 #. %4$s:  ELSE 
27229 #. %5$s:  END 
27230 #. %6$s:  END 
27231 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27232 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27233 #. %9$s:  categorycode |html 
27234 #. %10$s:  ELSE 
27235 #. %11$s:  categorycode |html 
27236 #. %12$s:  END 
27237 #. %13$s:  END 
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27239 #, c-format
27240 msgid ""
27241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27242 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27243 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27244 msgstr ""
27245
27246 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27247 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27248 #. %3$s:  ELSE 
27249 #. %4$s:  END 
27250 #. %5$s:  END 
27251 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27252 #. %7$s:  code 
27253 #. %8$s:  END 
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27255 #, c-format
27256 msgid ""
27257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27258 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27259 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27260 msgstr ""
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27265 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27268 #, c-format
27269 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27273 #, c-format
27274 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27275 msgstr ""
27276
27277 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27278 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27279 #. %3$s:  server.servername 
27280 #. %4$s:  END 
27281 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27282 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27283 #. %7$s:  END 
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27285 #, c-format
27286 msgid ""
27287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27288 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27289 msgstr ""
27290
27291 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27292 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27293 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27294 #. %4$s:  END 
27295 #. %5$s:  ELSE 
27296 #. %6$s:  action 
27297 #. %7$s:  END 
27298 #. %8$s:  END 
27299 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27300 #. %10$s:  tagsubfield 
27301 #. %11$s:  END 
27302 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27303 #. %13$s:  END 
27304 #. %14$s:  IF ( else ) 
27305 #. %15$s:  END 
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27307 #, c-format
27308 msgid ""
27309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27310 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27311 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27312 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27316 #, c-format
27317 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27318 msgstr ""
27319
27320 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27321 #. %2$s:  ELSE 
27322 #. %3$s:  authid 
27323 #. %4$s:  authtypetext 
27324 #. %5$s:  END 
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27326 #, c-format
27327 msgid ""
27328 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27329 "for authority #%s (%s) %s "
27330 msgstr ""
27331
27332 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27333 #. %2$s:  authid 
27334 #. %3$s:  authtypetext 
27335 #. %4$s:  ELSE 
27336 #. %5$s:  authtypetext 
27337 #. %6$s:  END 
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27339 #, c-format
27340 msgid ""
27341 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27342 "authority (%s)%s"
27343 msgstr ""
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27348 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27353 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27356 #, c-format
27357 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27358 msgstr ""
27359
27360 #. %1$s:  booksellername |html 
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27362 #, c-format
27363 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27367 #, c-format
27368 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27369 msgstr ""
27370
27371 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27372 #. %2$s:  ELSE 
27373 #. %3$s:  title |html 
27374 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27375 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27376 #. %6$s:  END 
27377 #. %7$s:  END 
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid ""
27381 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27382 "%s "
27383 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
27384
27385 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27386 #. %2$s:  ELSE 
27387 #. %3$s:  title 
27388 #. %4$s:  END 
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27390 #, c-format
27391 msgid ""
27392 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27393 msgstr ""
27394
27395 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27396 #. %2$s:  ELSE 
27397 #. %3$s:  bibliotitle 
27398 #. %4$s:  END 
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27400 #, c-format
27401 msgid ""
27402 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27403 "%s %s "
27404 msgstr ""
27405
27406 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27407 #. %2$s:  ELSE 
27408 #. %3$s:  bibliotitle 
27409 #. %4$s:  END 
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27411 #, fuzzy, c-format
27412 msgid ""
27413 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27414 msgstr ""
27415 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
27416
27417 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27418 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27419 #. %3$s:  query_desc | html 
27420 #. %4$s:  END 
27421 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27422 #. %6$s:  limit_desc | html 
27423 #. %7$s:  END 
27424 #. %8$s:  ELSE 
27425 #. %9$s:  END 
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid ""
27429 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27430 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27431 msgstr ""
27432 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
27433 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
27434 "de cerca. %s %s"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27439 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27440
27441 #. %1$s:  title |html 
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27445 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
27446
27447 #. %1$s:  biblio.title |html 
27448 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27449 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27450 #. %4$s:  END 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27454 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
27455
27456 #. %1$s:  title 
27457 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27458 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27459 #. %4$s:  END 
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27463 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27468 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27473 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27476 #, fuzzy, c-format
27477 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27478 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27481 #, c-format
27482 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27483 msgstr ""
27484
27485 #. SCRIPT
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27487 #, fuzzy
27488 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27489 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27490
27491 #. %1$s:  title |html 
27492 #. %2$s:  IF ( author ) 
27493 #. %3$s:  author 
27494 #. %4$s:  END 
27495 #. %5$s:  biblionumber 
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27497 #, c-format
27498 msgid ""
27499 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27500 msgstr ""
27501
27502 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27503 #. %2$s:  title |html 
27504 #. %3$s:  biblionumber 
27505 #. %4$s:  ELSE 
27506 #. %5$s:  END 
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27508 #, c-format
27509 msgid ""
27510 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27511 "record%s"
27512 msgstr ""
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27517 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27520 #, c-format
27521 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27526 #, c-format
27527 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27528 msgstr ""
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27531 #, c-format
27532 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27537 #, c-format
27538 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27544 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27547 #, c-format
27548 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27549 msgstr ""
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27552 #, c-format
27553 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27558 #, c-format
27559 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27560 msgstr ""
27561
27562 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27563 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27564 #. %3$s:  END 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27569 "to %s %s "
27570 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27571
27572 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27573 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27574 #. %3$s:  END 
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27576 #, c-format
27577 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27581 #, c-format
27582 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27583 msgstr ""
27584
27585 #. %1$s:  title |html 
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27587 #, c-format
27588 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27589 msgstr ""
27590
27591 #. %1$s:  title |html 
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27593 #, c-format
27594 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27598 #, c-format
27599 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27605 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27608 #, c-format
27609 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27610 msgstr ""
27611
27612 #. %1$s:  title |html 
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27614 #, c-format
27615 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27619 #, c-format
27620 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27624 #, c-format
27625 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27629 #, c-format
27630 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27631 msgstr ""
27632
27633 #. %1$s:  todaysdate 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27635 #, c-format
27636 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27637 msgstr ""
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27640 #, c-format
27641 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27645 #, c-format
27646 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27647 msgstr ""
27648
27649 #. %1$s:  LoginBranchname 
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27651 #, c-format
27652 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27656 #, fuzzy, c-format
27657 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27658 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27659
27660 #. %1$s:  title |html 
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27664 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27667 #, c-format
27668 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27669 msgstr ""
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27673 #, c-format
27674 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27680 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27683 #, c-format
27684 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27685 msgstr ""
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27691 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27692
27693 #. %1$s:  IF course_name 
27694 #. %2$s:  course_name 
27695 #. %3$s:  ELSE 
27696 #. %4$s:  END 
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27700 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27706 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27707
27708 #. %1$s:  course.course_name 
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27712 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27717 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27720 #, c-format
27721 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27722 msgstr ""
27723
27724 #. %1$s:  errno 
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27728 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27731 #, c-format
27732 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27733 msgstr ""
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27738 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27743 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27748 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27749
27750 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27751 #. %2$s:  END 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27753 #, c-format
27754 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27755 msgstr ""
27756
27757 #. %1$s:  title 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27761 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27762
27763 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27764 #. %2$s:  ELSE 
27765 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27766 #. %4$s:  END 
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27768 #, c-format
27769 msgid ""
27770 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27771 "for %s %s "
27772 msgstr ""
27773
27774 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27775 #. %2$s:  ELSE 
27776 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27777 #. %4$s:  END 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27779 #, c-format
27780 msgid ""
27781 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27782 "%s "
27783 msgstr ""
27784
27785 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27786 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27787 #. %3$s:  ELSE 
27788 #. %4$s:  END 
27789 #. %5$s:  IF (firstname) 
27790 #. %6$s:  firstname 
27791 #. %7$s:  END 
27792 #. %8$s:  IF (surname) 
27793 #. %9$s:  surname 
27794 #. %10$s:  END 
27795 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27796 #. %12$s:  categoryname 
27797 #. %13$s:  ELSE 
27798 #. %14$s:  IF ( I ) 
27799 #. %15$s:  END 
27800 #. %16$s:  IF ( A ) 
27801 #. %17$s:  END 
27802 #. %18$s:  IF ( C ) 
27803 #. %19$s:  END 
27804 #. %20$s:  IF ( P ) 
27805 #. %21$s:  END 
27806 #. %22$s:  IF ( S ) 
27807 #. %23$s:  END 
27808 #. %24$s:  END 
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27810 #, c-format
27811 msgid ""
27812 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27813 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27814 msgstr ""
27815
27816 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27817 #. %2$s:  ELSE 
27818 #. %3$s:  surname 
27819 #. %4$s:  firstname 
27820 #. %5$s:  END 
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27822 #, c-format
27823 msgid ""
27824 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27825 "%s%s"
27826 msgstr ""
27827
27828 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27829 #. %2$s:  ELSE 
27830 #. %3$s:  firstname 
27831 #. %4$s:  surname 
27832 #. %5$s:  cardnumber 
27833 #. %6$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27838 "(%s)%s"
27839 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27840
27841 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27843 #, c-format
27844 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27845 msgstr ""
27846
27847 #. %1$s:  borrower.firstname 
27848 #. %2$s:  borrower.surname 
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27850 #, c-format
27851 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27857 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27862 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27863
27864 #. %1$s:  borrower.firstname 
27865 #. %2$s:  borrower.surname 
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27869 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27874 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27875
27876 #. %1$s:  borrowernumber 
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27880 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27881
27882 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27886 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27887
27888 #. %1$s:  surname 
27889 #. %2$s:  firstname 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27891 #, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27896 #, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
27901 #, c-format
27902 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27903 msgstr ""
27904
27905 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27906 #. %2$s:  ELSE 
27907 #. %3$s:  END 
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27909 #, c-format
27910 msgid ""
27911 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27912 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27913 msgstr ""
27914
27915 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27916 #. %2$s:  ELSE 
27917 #. %3$s:  END 
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27919 #, c-format
27920 msgid ""
27921 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27922 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27923 msgstr ""
27924
27925 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27926 #. %2$s:  ELSE 
27927 #. %3$s:  END 
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27929 #, c-format
27930 msgid ""
27931 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27932 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27936 #, c-format
27937 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27938 msgstr ""
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27941 #, c-format
27942 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27946 #, c-format
27947 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27948 msgstr ""
27949
27950 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27951 #. %2$s:  END 
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27953 #, c-format
27954 msgid ""
27955 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27956 msgstr ""
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27959 #, c-format
27960 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27961 msgstr ""
27962
27963 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27964 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27965 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27966 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27967 #. %5$s:  name 
27968 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27969 #. %7$s: - END -
27970 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27971 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27972 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27973 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27974 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27975 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27976 #. %14$s: - END -
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27978 #, c-format
27979 msgid ""
27980 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27981 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27982 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27983 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27984 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
27985 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
27986 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
27987 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
27988 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27989 msgstr ""
27990
27991 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27992 #. %2$s:  END 
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27994 #, c-format
27995 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27996 msgstr ""
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27999 #, c-format
28000 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28004 #, c-format
28005 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28006 msgstr ""
28007
28008 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28009 #. %2$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28011 #, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28014 msgstr ""
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28019 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28022 #, c-format
28023 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28024 msgstr ""
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28027 #, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28029 msgstr ""
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28032 #, c-format
28033 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28037 #, c-format
28038 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28044 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28045
28046 #. %1$s:  supplier 
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28048 #, c-format
28049 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28050 msgstr ""
28051
28052 #. For the first occurrence,
28053 #. %1$s:  biblionumber 
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28059 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28060
28061 #. %1$s:  title |html 
28062 #. %2$s:  IF ( op ) 
28063 #. %3$s:  ELSE 
28064 #. %4$s:  END 
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28066 #, c-format
28067 msgid ""
28068 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28069 "routing list%s"
28070 msgstr ""
28071
28072 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28073 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28074 #. %3$s:  ELSE 
28075 #. %4$s:  END 
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28077 #, c-format
28078 msgid ""
28079 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28080 "subscription%s"
28081 msgstr ""
28082
28083 #. %1$s:  bibliotitle 
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28085 #, c-format
28086 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28087 msgstr ""
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28090 #, c-format
28091 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28092 msgstr ""
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28095 #, c-format
28096 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28097 msgstr ""
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28100 #, c-format
28101 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28102 msgstr ""
28103
28104 #. %1$s:  subscriptionid 
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28106 #, c-format
28107 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28108 msgstr ""
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28113 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28114
28115 #. %1$s:  IF op == "list" 
28116 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28117 #. %3$s:  IF field 
28118 #. %4$s:  ELSE 
28119 #. %5$s:  END 
28120 #. %6$s:  END 
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28122 #, c-format
28123 msgid ""
28124 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28125 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28126 "%s "
28127 msgstr ""
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28132 msgstr ""
28133 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28136 #, c-format
28137 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28141 #, c-format
28142 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28146 #, c-format
28147 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28151 #, c-format
28152 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28153 msgstr ""
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28156 #, c-format
28157 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28158 msgstr ""
28159
28160 #. %1$s:  bibliotitle 
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28164 msgstr ""
28165 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28166
28167 #. %1$s:  bibliotitle 
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28169 #, c-format
28170 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28171 msgstr ""
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28176 msgstr ""
28177 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28178
28179 #. %1$s:  bibliotitle 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28183 msgstr ""
28184 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28185
28186 #. %1$s:  biblionumber 
28187 #. %2$s:  bibliotitle 
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid ""
28191 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28192 "title : %s"
28193 msgstr ""
28194 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28195
28196 #. %1$s:  subscriptionid 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28198 #, c-format
28199 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28204 #, c-format
28205 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28206 msgstr ""
28207
28208 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28209 #. %2$s:  ELSE 
28210 #. %3$s:  END 
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28212 #, c-format
28213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28214 msgstr ""
28215
28216 #. %1$s:  branchname 
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28218 #, fuzzy, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28220 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28221
28222 #. %1$s:  IF ( del ) 
28223 #. %2$s:  ELSE 
28224 #. %3$s:  END 
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28226 #, c-format
28227 msgid ""
28228 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28229 "%s "
28230 msgstr ""
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28235 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28238 #, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28243 #, c-format
28244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28245 msgstr ""
28246
28247 #. %1$s:  IF step == 2 
28248 #. %2$s:  END 
28249 #. %3$s:  IF step == 3 
28250 #. %4$s:  END 
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28252 #, c-format
28253 msgid ""
28254 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28255 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28256 msgstr ""
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28259 #, c-format
28260 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28261 msgstr ""
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28266 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28271 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28274 #, c-format
28275 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28276 msgstr ""
28277
28278 #. %1$s:  IF ( status ) 
28279 #. %2$s:  ELSE 
28280 #. %3$s:  END 
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28282 #, c-format
28283 msgid ""
28284 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28285 "Comments awaiting moderation%s"
28286 msgstr ""
28287
28288 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28289 #. %2$s:  END 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28291 #, c-format
28292 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28293 msgstr ""
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28296 #, c-format
28297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28298 msgstr ""
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28303 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28304
28305 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28309 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28310
28311 #. %1$s:  IF batch_id 
28312 #. %2$s:  batch_id 
28313 #. %3$s:  ELSE 
28314 #. %4$s:  END 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid ""
28318 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28319 "(%s)%sNew%s"
28320 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid ""
28325 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28326 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28327
28328 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28329 #. %2$s:  layout_id 
28330 #. %3$s:  ELSE 
28331 #. %4$s:  END 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid ""
28335 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28336 "(%s)%sNew%s"
28337 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28338
28339 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28340 #. %2$s:  profile_id 
28341 #. %3$s:  ELSE 
28342 #. %4$s:  END
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid ""
28346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28347 "(%s)%sNew%s"
28348 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28349
28350 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28351 #. %2$s:  template_id 
28352 #. %3$s:  ELSE 
28353 #. %4$s:  END 
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid ""
28357 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28358 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28359 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28362 #, c-format
28363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28364 msgstr ""
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28369 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28370
28371 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28372 #. %2$s:  import_batch_id 
28373 #. %3$s:  END 
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28375 #, c-format
28376 msgid ""
28377 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28378 "%s "
28379 msgstr ""
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid ""
28384 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28385 "matched records"
28386 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28389 #, c-format
28390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28391 msgstr ""
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28394 #, c-format
28395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28396 msgstr ""
28397
28398 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28399 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28400 #. %3$s:  ELSE 
28401 #. %4$s:  END 
28402 #. %5$s:  END 
28403 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28404 #. %7$s:  END 
28405 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28406 #. %9$s:  END 
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28408 #, c-format
28409 msgid ""
28410 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28411 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28412 msgstr ""
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28415 #, c-format
28416 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28417 msgstr ""
28418
28419 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28423 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28424
28425 #. %1$s:  IF batch_id 
28426 #. %2$s:  batch_id 
28427 #. %3$s:  ELSE 
28428 #. %4$s:  END 
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid ""
28432 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28433 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28434 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28439 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28440
28441 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28442 #. %2$s:  layout_id 
28443 #. %3$s:  ELSE 
28444 #. %4$s:  END 
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid ""
28448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28449 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28450 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28451
28452 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28453 #. %2$s:  profile_id 
28454 #. %3$s:  ELSE 
28455 #. %4$s:  END
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid ""
28459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28460 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28461 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28462
28463 #. %1$s:  IF (template_id) 
28464 #. %2$s:  template_id 
28465 #. %3$s:  ELSE 
28466 #. %4$s:  END 
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid ""
28470 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28471 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28472 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28475 #, c-format
28476 msgid ""
28477 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28478 "exporting"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28484 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28485
28486 #. %1$s:  list.name 
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid ""
28490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28491 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28492
28493 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28494 #. %2$s:  ELSE 
28495 #. %3$s:  END 
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid ""
28499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28500 "New patron list %s "
28501 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28504 #, c-format
28505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28506 msgstr ""
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28510 #, c-format
28511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28515 #, c-format
28516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28517 msgstr ""
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28520 #, c-format
28521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28522 msgstr ""
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28525 #, c-format
28526 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28527 msgstr ""
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28530 #, c-format
28531 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28532 msgstr ""
28533
28534 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28535 #. %2$s:  ELSE 
28536 #. %3$s:  editColTitle 
28537 #. %4$s:  END -
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid ""
28541 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28542 "collection %s Edit collection %s %s "
28543 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28544
28545 #. %1$s:  colTitle 
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid ""
28549 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28550 "&rsquo; Add or remove items"
28551 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28554 #, c-format
28555 msgid ""
28556 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28557 "collection"
28558 msgstr ""
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28561 #, c-format
28562 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28563 msgstr ""
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28566 #, c-format
28567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28568 msgstr ""
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28571 #, c-format
28572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28573 msgstr ""
28574
28575 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28576 #. %2$s:  ELSE 
28577 #. %3$s:  END 
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28579 #, c-format
28580 msgid ""
28581 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28585 #, c-format
28586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28587 msgstr ""
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28592 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28595 #, c-format
28596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28597 msgstr ""
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28600 #, c-format
28601 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28602 msgstr ""
28603
28604 #. %1$s:  bookselname 
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28606 #, c-format
28607 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28608 msgstr ""
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28611 #, c-format
28612 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28616 #, c-format
28617 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28618 msgstr ""
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28621 #, c-format
28622 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28626 #, c-format
28627 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28633 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28636 #, c-format
28637 msgid "Koha SAB CINECA"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Koha administration"
28644 msgstr "administrador del lloc"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28647 #, c-format
28648 msgid ""
28649 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28650 "password unchanged."
28651 msgstr ""
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28655 #, c-format
28656 msgid "Koha database schema"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28660 #, c-format
28661 msgid "Koha development team"
28662 msgstr ""
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Koha field"
28668 msgstr "Camps codificats"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Koha field:"
28674 msgstr "Camps codificats"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Koha full call number"
28679 msgstr "Signatura topogràfica"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28682 #, c-format
28683 msgid "Koha history timeline"
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28687 #, c-format
28688 msgid "Koha internal"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28692 #, c-format
28693 msgid ""
28694 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28695 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28696 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28697 "version."
28698 msgstr ""
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Koha itemtype"
28703 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Koha link:"
28708 msgstr "Wiki de Koha"
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28711 #, c-format
28712 msgid "Koha module:"
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28718 msgstr "Classificació: %s"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28722 #, c-format
28723 msgid "Koha offline circulation"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Koha plugins"
28729 msgstr "Wiki de Koha"
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28732 #, c-format
28733 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28734 msgstr ""
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28737 #, fuzzy, c-format
28738 msgid "Koha report library"
28739 msgstr "Biblioteca d'origen"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Koha reports library"
28744 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28747 #, c-format
28748 msgid "Koha staff client"
28749 msgstr ""
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Koha team"
28754 msgstr "Koha"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28757 #, c-format
28758 msgid "Koha to MARC Mapping"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28763 #, c-format
28764 msgid "Koha to MARC mapping"
28765 msgstr ""
28766
28767 #. %1$s:  tagfield 
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28769 #, c-format
28770 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28771 msgstr ""
28772
28773 #. SPAN
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28775 msgid ""
28776 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Koha version: "
28782 msgstr "Koha [% Version %] "
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28785 #, c-format
28786 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Kohala"
28792 msgstr "Koha"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28795 #, c-format
28796 msgid "Koustubha Kale"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28800 #, c-format
28801 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28805 #, c-format
28806 msgid "Kyle Hall"
28807 msgstr ""
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28810 #, c-format
28811 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "LC call number:"
28817 msgstr "Signatura topogràfica "
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "LC call number: "
28826 msgstr "Signatura topogràfica "
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28833 #, c-format
28834 msgid "LCCN"
28835 msgstr "LCCN"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28839 #, c-format
28840 msgid "LCCN:"
28841 msgstr "LCCN:"
28842
28843 #. For the first occurrence,
28844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28847 #, c-format
28848 msgid "LCCN: %s "
28849 msgstr "LCCN: %s "
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28855 #, c-format
28856 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28860 #, c-format
28861 msgid "LGPL v2.1"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28865 #, c-format
28866 msgid "LIBRISMARC"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
28872 #, c-format
28873 msgid "Label"
28874 msgstr ""
28875
28876 #. %1$s:  batche.batch_id 
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28878 #, c-format
28879 msgid "Label Batch Number %s"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Label batch"
28885 msgstr "[Nova cerca]"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Label batches"
28890 msgstr "Gestionat per"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28899 #, c-format
28900 msgid "Label creator"
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28904 #, c-format
28905 msgid "Label for lib: "
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28909 #, c-format
28910 msgid "Label for opac: "
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28914 #, c-format
28915 msgid "Label height:"
28916 msgstr ""
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid "Label number"
28921 msgstr "Signatura topogràfica"
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28924 #, fuzzy, c-format
28925 msgid "Label template"
28926 msgstr "Nova etiqueta:"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28929 #, c-format
28930 msgid "Label templates"
28931 msgstr ""
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28934 #, c-format
28935 msgid "Label width:"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Label: "
28941 msgstr "[Nova cerca]"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28944 #, c-format
28945 msgid "Labeled MARC"
28946 msgstr ""
28947
28948 #. %1$s:  biblionumber 
28949 #. %2$s:  bibliotitle 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28951 #, c-format
28952 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28953 msgstr ""
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28956 #, c-format
28957 msgid "Labs"
28958 msgstr ""
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Lang"
28963 msgstr "Idioma"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Lang: "
28968 msgstr "Idioma: "
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28971 #, c-format
28972 msgid "Language"
28973 msgstr "Idioma"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
28976 #, c-format
28977 msgid "Language: "
28978 msgstr "Idioma: "
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Languages"
28984 msgstr "Idioma"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28987 #, c-format
28988 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28989 msgstr ""
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
28992 #, c-format
28993 msgid "Large print"
28994 msgstr "Impressió gran"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Large text"
28999 msgstr "Tipus d'ítem"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29002 #, c-format
29003 msgid "Lari Taskula"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29007 #, c-format
29008 msgid "Larry Baerveldt"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29012 #, c-format
29013 msgid "Lars Wirzenius"
29014 msgstr ""
29015
29016 #. SCRIPT
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29018 msgid "Last"
29019 msgstr "Últim"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29022 #, c-format
29023 msgid "Last borrowed:"
29024 msgstr ""
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29027 #, c-format
29028 msgid "Last borrower:"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Last changed by:"
29034 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29035
29036 #. For the first occurrence,
29037 #. SCRIPT
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Last changed:"
29042 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Last checkout date:"
29047 msgstr "Préstecs"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29050 #, c-format
29051 msgid "Last displayed"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29055 #, c-format
29056 msgid "Last location"
29057 msgstr "Última localització"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29060 #, c-format
29061 msgid "Last renewal of subscription was "
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid "Last returned by:"
29067 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Last seen"
29074 msgstr "Cognom:"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Last seen:"
29079 msgstr "Cognom:"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Last sync: "
29084 msgstr "Cognom:"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Last updated"
29090 msgstr "Contrasenya actualitzada"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Last updated: "
29095 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Last value "
29100 msgstr "Cognom: "
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29107 #, c-format
29108 msgid "Late"
29109 msgstr ""
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Late orders"
29115 msgstr "Data de venciment"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29118 #, c-format
29119 msgid "Latina (Latin)"
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29123 #, c-format
29124 msgid "Law reports and digests"
29125 msgstr "Informes i compendis jurídics"
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Layout"
29132 msgstr "Cognom: "
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Layout ID"
29137 msgstr "Cognom: "
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Layout name: "
29143 msgstr "Cognom: "
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Layouts"
29151 msgstr "Cognom: "
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29154 #, c-format
29155 msgid "Leave a message"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29159 #, c-format
29160 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Left on order "
29166 msgstr "Demanat ( "
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29170 #, c-format
29171 msgid "Left page margin:"
29172 msgstr ""
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29175 #, c-format
29176 msgid "Left text margin:"
29177 msgstr ""
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29180 #, c-format
29181 msgid "Legal articles"
29182 msgstr "Articles legals"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29185 #, c-format
29186 msgid "Legal cases and case notes"
29187 msgstr "Casos legals i notes de casos"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29190 #, c-format
29191 msgid "Legend"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29195 #, c-format
29196 msgid "Legislation"
29197 msgstr "Legislació"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29208 #, c-format
29209 msgid "Length: "
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Letter"
29215 msgstr "carta"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Level"
29222 msgstr "Estableix nivell"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Lib"
29229 msgstr "bib"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29232 #, c-format
29233 msgid "LibLime, USA"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Librarian"
29239 msgstr "Biblioteca"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29242 #, c-format
29243 msgid "Librarian identity:"
29244 msgstr ""
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29250 #, c-format
29251 msgid "Librarian interface"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Librarian:"
29257 msgstr "Biblioteca:"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29261 #, c-format
29262 msgid "Libraries"
29263 msgstr "Biblioteques"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Libraries and groups"
29270 msgstr "Biblioteca"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Libraries limitation: "
29275 msgstr "Informació de sèrie: "
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29317 #, c-format
29318 msgid "Library"
29319 msgstr "Biblioteca"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Library "
29324 msgstr "Biblioteca "
29325
29326 #. %1$s:  branchcode 
29327 #. %2$s:  branchname 
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29329 #, c-format
29330 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29331 msgstr ""
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Library EANs"
29341 msgstr "Biblioteca "
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Library code: "
29347 msgstr "Biblioteca : "
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Library is invalid."
29352 msgstr "Biblioteca :"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Library management"
29357 msgstr "Catàleg de biblioteca"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29360 #, c-format
29361 msgid "Library of the patron:"
29362 msgstr ""
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Library set-up"
29367 msgstr "Ús de la biblioteca:"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29371 #, c-format
29372 msgid "Library transfer limits"
29373 msgstr ""
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Library use"
29379 msgstr "Ús de la biblioteca:"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29399 #, c-format
29400 msgid "Library:"
29401 msgstr "Biblioteca:"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Library: "
29423 msgstr "Biblioteca: "
29424
29425 #. For the first occurrence,
29426 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Library: %s"
29431 msgstr "Biblioteca :"
29432
29433 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29434 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29436 #, c-format
29437 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29441 #, c-format
29442 msgid "Libriotech, Norway"
29443 msgstr ""
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29446 #, c-format
29447 msgid "Licenses"
29448 msgstr ""
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29451 #, c-format
29452 msgid ""
29453 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29454 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29455 "items_batchmod is still required)"
29456 msgstr ""
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Limit collection code to: "
29461 msgstr "Col·lecció:"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29464 #, c-format
29465 msgid ""
29466 "Limit item modification to subfields defined in the "
29467 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29468 "is still required)"
29469 msgstr ""
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Limit item type to: "
29474 msgstr "Limitar a: "
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29477 #, c-format
29478 msgid ""
29479 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29480 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29481 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29482 msgstr ""
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29485 #, c-format
29486 msgid "Limit to any of the following:"
29487 msgstr "Limitar a un dels següents:"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Limit to currently available items"
29492 msgstr "ítems disponibles actualment."
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Limit to:"
29497 msgstr "Limitar a:"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29502 #, c-format
29503 msgid "Limit to: "
29504 msgstr "Limitar a: "
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Limits"
29512 msgstr "Limitar a:"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29515 #, c-format
29516 msgid "Line"
29517 msgstr ""
29518
29519 #. For the first occurrence,
29520 #. SCRIPT
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29523 #, c-format
29524 msgid "Line "
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Link to host item"
29530 msgstr "Torna aquest ítem"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Link:"
29535 msgstr "Enllaços"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "List"
29540 msgstr "Llistats"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "List Fields"
29545 msgstr "Llistats"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29548 #, c-format
29549 msgid ""
29550 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29551 msgstr ""
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "List created."
29556 msgstr "tractats"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "List deleted."
29561 msgstr "Elimina els seleccionats"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "List fields"
29566 msgstr "Llistats"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29569 #, c-format
29570 msgid "List item price includes tax: "
29571 msgstr ""
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "List member:"
29576 msgstr "Nom del llistat:"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29580 #, c-format
29581 msgid "List name"
29582 msgstr "Nom del llistat"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29585 #, c-format
29586 msgid "List name: "
29587 msgstr "Nom del llistat: "
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid "List of rules"
29593 msgstr "Llistats"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29596 #, fuzzy, c-format
29597 msgid "List price"
29598 msgstr "Nom del llistat:"
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "List prices are: "
29604 msgstr "Nom del llistat: "
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "List prices:"
29609 msgstr "Nom del llistat:"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "List updated."
29614 msgstr "Contrasenya actualitzada"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29622 #, c-format
29623 msgid "Lists"
29624 msgstr "Llistats"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29628 #, c-format
29629 msgid "Lists that include this title: "
29630 msgstr ""
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29634 #, c-format
29635 msgid "Liz Rea"
29636 msgstr ""
29637
29638 #. For the first occurrence,
29639 #. SCRIPT
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29651 msgid "Loading"
29652 msgstr "Carregant"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Loading "
29666 msgstr "Carregant "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Loading data..."
29672 msgstr "Carregant…"
29673
29674 #. SCRIPT
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29676 #, fuzzy
29677 msgid "Loading page %s, please wait..."
29678 msgstr "Carregant…"
29679
29680 #. SCRIPT
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29682 #, fuzzy
29683 msgid "Loading records, please wait..."
29684 msgstr "Carregant…"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Loading, please wait..."
29691 msgstr "Carregant…"
29692
29693 #. For the first occurrence,
29694 #. SCRIPT
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29699 #, c-format
29700 msgid "Loading..."
29701 msgstr "Carregant…"
29702
29703 #. SCRIPT
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29705 msgid "Loading... you may continue scanning."
29706 msgstr ""
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29710 #, c-format
29711 msgid "Loan period"
29712 msgstr ""
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
29715 #, c-format
29716 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29717 msgstr ""
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Local Use"
29722 msgstr "Usuari local"
29723
29724 #. SCRIPT
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29726 #, fuzzy
29727 msgid "Local catalog"
29728 msgstr "Usuari CAS"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29733 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
29734
29735 #. SCRIPT
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29737 #, fuzzy
29738 msgid "Local number"
29739 msgstr "Signatura topogràfica"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Local use"
29744 msgstr "Usuari local"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29747 #, c-format
29748 msgid "Local use preferences"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Local use recorded"
29755 msgstr "Guarda el registre:"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Local use recorded."
29760 msgstr "Guarda el registre:"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Locale:"
29765 msgstr "Usuari local"
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Locale: "
29770 msgstr "Usuari local"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29793 #, c-format
29794 msgid "Location"
29795 msgstr "Ubicació"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Location and availability"
29800 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Location(s)"
29805 msgstr "Ubicació"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Location:"
29813 msgstr "Ubicació"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29816 #, c-format
29817 msgid "Locations"
29818 msgstr "Localitzacions"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29821 #, c-format
29822 msgid "Lock budget: "
29823 msgstr ""
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29829 #, c-format
29830 msgid "Locked"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Log in"
29836 msgstr "Inicia sessió"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29839 #, c-format
29840 msgid "Log in as a different user"
29841 msgstr ""
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Log out"
29846 msgstr "Sortir"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Log viewer"
29852 msgstr "Inicia sessió"
29853
29854 #. INPUT type=submit
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29857 msgid "Login"
29858 msgstr "Usuari"
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29862 #, c-format
29863 msgid "Logs"
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
29867 #, c-format
29868 msgid "Look for existing records in catalog?"
29869 msgstr ""
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "Lost"
29875 msgstr "Perdut ( "
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Lost Items"
29880 msgstr "Perdut ("
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Lost card"
29886 msgstr "Perdut ("
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "Lost card flag"
29891 msgstr "Perdut ("
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Lost code"
29896 msgstr "Perdut ("
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Lost item"
29901 msgstr "Perdut ("
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Lost items"
29908 msgstr "Perdut ("
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29911 #, c-format
29912 msgid "Lost items in staff client"
29913 msgstr ""
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
29916 #, c-format
29917 msgid "Lost items in staff client: "
29918 msgstr ""
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Lost on"
29923 msgstr "Perdut ( "
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Lost on:"
29928 msgstr "Perdut ( "
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Lost status"
29933 msgstr "Ubicació (estatus)"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Lost status:"
29938 msgstr "Ubicació (estatus)"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Lost status: "
29943 msgstr "Ubicació (estatus) "
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "Lost: "
29948 msgstr "Perdut ( "
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29956 #, c-format
29957 msgid "Lower left X coordinate: "
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29966 #, c-format
29967 msgid "Lower left Y coordinate: "
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29971 #, c-format
29972 msgid "Lucida Console"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29976 #, c-format
29977 msgid "M&#257;ori"
29978 msgstr ""
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "MADS (XML)"
29983 msgstr "MODS (XML)"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
29986 #, fuzzy, c-format
29987 msgid "MALMARC"
29988 msgstr "MARCXML"
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30005 #, c-format
30006 msgid "MARC"
30007 msgstr "MARC"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30012 #, c-format
30013 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30014 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30017 #, c-format
30018 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30019 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30024 #, c-format
30025 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30026 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "MARC 8"
30031 msgstr "MARCXML"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30034 #, c-format
30035 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30036 msgstr ""
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30039 #, c-format
30040 msgid "MARC Card View"
30041 msgstr "Vista de targeta MARC"
30042
30043 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30044 #. %2$s:  frameworktext 
30045 #. %3$s:  frameworkcode 
30046 #. %4$s:  ELSE 
30047 #. %5$s:  END 
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30049 #, c-format
30050 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30051 msgstr ""
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "MARC Preview:"
30057 msgstr "Vista MARC"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30060 #, c-format
30061 msgid "MARC View"
30062 msgstr "Vista MARC"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "MARC XML blob"
30067 msgstr "MARCXML"
30068
30069 #. %1$s:  biblionumber 
30070 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30072 #, c-format
30073 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30074 msgstr ""
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30078 #, c-format
30079 msgid "MARC bibliographic framework"
30080 msgstr ""
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30084 #, c-format
30085 msgid "MARC bibliographic framework test"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "MARC blob"
30091 msgstr "MARCXML"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "MARC field"
30097 msgstr "Vista MARC"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "MARC field: "
30103 msgstr "Vista MARC "
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30109 #, c-format
30110 msgid "MARC frameworks"
30111 msgstr ""
30112
30113 #. %1$s:  marcflavour 
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30115 #, c-format
30116 msgid "MARC frameworks: %s"
30117 msgstr ""
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "MARC modification templates"
30123 msgstr "ficció"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "MARC preview"
30136 msgstr "Vista MARC"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30139 #, c-format
30140 msgid "MARC staging results :"
30141 msgstr ""
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30146 #, c-format
30147 msgid "MARC structure"
30148 msgstr ""
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "MARC subfield"
30154 msgstr "Vista MARC"
30155
30156 #. %1$s:  tagfield | html 
30157 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30158 #. %3$s:  frameworkcode 
30159 #. %4$s:  ELSE 
30160 #. %5$s:  END 
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30162 #, c-format
30163 msgid ""
30164 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30165 msgstr ""
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30169 #, c-format
30170 msgid "MARC subfield: "
30171 msgstr ""
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30174 #, c-format
30175 msgid "MARC21/USMARC"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30181 #, c-format
30182 msgid "MARCXML"
30183 msgstr "MARCXML"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30189 #, c-format
30190 msgid "MIT License"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30197 #, c-format
30198 msgid "MIT license"
30199 msgstr ""
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30202 #, c-format
30203 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30204 msgstr ""
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30208 #, c-format
30209 msgid "MODS (XML)"
30210 msgstr "MODS (XML)"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30213 #, c-format
30214 msgid "Macros"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30218 #, c-format
30219 msgid "Macros..."
30220 msgstr ""
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30224 #, c-format
30225 msgid "Magnus Enger"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30229 #, c-format
30230 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30231 msgstr ""
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30234 #, c-format
30235 msgid "Mail"
30236 msgstr ""
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30240 #, c-format
30241 msgid "Main address"
30242 msgstr "Adreça"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30245 #, c-format
30246 msgid ""
30247 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30248 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30249 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30250 msgstr ""
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30253 #, c-format
30254 msgid ""
30255 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30256 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30257 "will not affect August 1-10 in other years."
30258 msgstr ""
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30261 #, c-format
30262 msgid ""
30263 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30264 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30265 msgstr ""
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30268 #, c-format
30269 msgid "Make budget active: "
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Make payment"
30276 msgstr "Fer un"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30279 #, c-format
30280 msgid ""
30281 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30282 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30283 msgstr ""
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Male "
30290 msgstr "Masculí "
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Manage"
30295 msgstr "Gestionat per"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Manage "
30301 msgstr "Gestionat per"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30305 #, c-format
30306 msgid "Manage CSV export profiles"
30307 msgstr ""
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30310 #, c-format
30311 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30312 msgstr ""
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Manage MARC modification templates"
30317 msgstr "Torna als resultats"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30320 #, c-format
30321 msgid "Manage OAI Sets"
30322 msgstr ""
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30325 #, c-format
30326 msgid "Manage Patron Image"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Manage all budgets"
30332 msgstr "Gestionat per"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30335 #, c-format
30336 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Manage budget plannings"
30342 msgstr "suggeriments"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Manage budgets"
30347 msgstr "suggeriments"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Manage contracts"
30352 msgstr "Gestionat per"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30355 #, c-format
30356 msgid "Manage custom fields for item search."
30357 msgstr ""
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Manage frequencies "
30362 msgstr "perfil"
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30365 #, c-format
30366 msgid ""
30367 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30368 "administrator email, and templates."
30369 msgstr ""
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Manage invoice files"
30374 msgstr "perfil"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30377 #, c-format
30378 msgid "Manage library EDI EANs"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Manage lists of patrons."
30384 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Manage marc modification templates"
30389 msgstr "Torna als resultats"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Manage numbering patterns "
30394 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Manage orders"
30399 msgstr "Gestionat per"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Manage orders & basket"
30405 msgstr "Gestionat per"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Manage orders & basketgroups"
30410 msgstr "Ha canviat a:"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Manage patrons fines and fees"
30415 msgstr "perfil"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Manage periods"
30420 msgstr "perfil"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30424 #, fuzzy, c-format
30425 msgid "Manage plugins"
30426 msgstr "suggeriments"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30429 #, c-format
30430 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30431 msgstr ""
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Manage restrictions for accounts"
30436 msgstr "Totes les col·leccions"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid "Manage rotating collections"
30442 msgstr "Totes les col·leccions"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30445 #, c-format
30446 msgid ""
30447 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30448 msgstr ""
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Manage serial subscriptions"
30453 msgstr "Subscripcions"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30457 #, c-format
30458 msgid "Manage staged MARC records"
30459 msgstr ""
30460
30461 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30462 #. %2$s:  import_batch_id 
30463 #. %3$s:  END 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30465 #, c-format
30466 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30467 msgstr ""
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30470 #, c-format
30471 msgid "Manage staged records"
30472 msgstr ""
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30475 #, c-format
30476 msgid ""
30477 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30478 "is used)"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Manage suggestions"
30484 msgstr "suggeriments"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30487 #, c-format
30488 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Manage uploaded files ("
30494 msgstr "perfil"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30497 #, c-format
30498 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30499 msgstr ""
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Manage vendors"
30504 msgstr "Gestionat per"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30509 #, c-format
30510 msgid "Managed by"
30511 msgstr "Gestionat per"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Managed by - on"
30516 msgstr "Gestionat per"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30521 #, c-format
30522 msgid "Managed by:"
30523 msgstr "Gestionat per:"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Managed in tab: "
30529 msgstr "Gestionat per "
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30533 #, c-format
30534 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Management date from:"
30540 msgstr "Préstecs de %s"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30544 #, c-format
30545 msgid "Mandatory"
30546 msgstr ""
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Mandatory: "
30554 msgstr "Categoria: "
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30557 #, c-format
30558 msgid "Manual credit"
30559 msgstr ""
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Manual history:"
30564 msgstr "Història completa "
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Manual history: "
30569 msgstr "Història completa "
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Manual invoice"
30574 msgstr "Exemplars disponibles "
30575
30576 #. %1$s:  setName 
30577 #. %2$s:  setSpec 
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30579 #, c-format
30580 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30581 msgstr ""
30582
30583 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "Mappings for the %s"
30587 msgstr "Imatges per %s"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30590 #, c-format
30591 msgid "Mappings have been saved"
30592 msgstr ""
30593
30594 #. SCRIPT
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30596 msgid "Mar"
30597 msgstr "Març"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30600 #, c-format
30601 msgid "Marc Balmer"
30602 msgstr ""
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30605 #, c-format
30606 msgid "Marc Chantreux"
30607 msgstr ""
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30611 #, c-format
30612 msgid "Marc Véron"
30613 msgstr ""
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Marc field"
30618 msgstr "Esborra-ho tot"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Marc field: "
30623 msgstr "Busca per:"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30626 #, c-format
30627 msgid "Marcel de Rooy"
30628 msgstr ""
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30631 #, c-format
30632 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30633 msgstr ""
30634
30635 #. For the first occurrence,
30636 #. SCRIPT
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30639 #, c-format
30640 msgid "March"
30641 msgstr "Març"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30644 #, c-format
30645 msgid "Marco Gaiarin"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Mark Gavillet"
30651 msgstr "Braille"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30654 #, c-format
30655 msgid "Mark Tompsett"
30656 msgstr ""
30657
30658 #. INPUT type=submit
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30660 #, fuzzy
30661 msgid "Mark seen and continue >>"
30662 msgstr "Guarda als llistats"
30663
30664 #. INPUT type=submit
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30666 #, fuzzy
30667 msgid "Mark seen and quit"
30668 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid "Mark selected as: "
30673 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30676 #, c-format
30677 msgid "Mark the original budget as inactive"
30678 msgstr ""
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30681 #, c-format
30682 msgid "Martin Persson"
30683 msgstr ""
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30686 #, c-format
30687 msgid "Martin Renvoize"
30688 msgstr ""
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30691 #, c-format
30692 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30693 msgstr ""
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Martin Stenberg"
30698 msgstr "Número estàndard"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30701 #, c-format
30702 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30703 msgstr ""
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Master: "
30708 msgstr "guix "
30709
30710 #. SCRIPT
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30712 msgid "Match applied"
30713 msgstr ""
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30716 #, c-format
30717 msgid "Match check "
30718 msgstr ""
30719
30720 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30722 #, c-format
30723 msgid "Match check %s"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30727 #, c-format
30728 msgid "Match check 1 | "
30729 msgstr ""
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "Match details"
30734 msgstr "Més detalls"
30735
30736 #. SCRIPT
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30738 #, fuzzy
30739 msgid "Match found"
30740 msgstr "Busca"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30743 #, c-format
30744 msgid "Match point "
30745 msgstr ""
30746
30747 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30749 #, c-format
30750 msgid "Match point %s | "
30751 msgstr ""
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30754 #, c-format
30755 msgid "Match point 1 | "
30756 msgstr ""
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30759 #, c-format
30760 msgid "Match points"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30764 #, c-format
30765 msgid "Match threshold: "
30766 msgstr ""
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid "Match type"
30771 msgstr "Busca"
30772
30773 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30774 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30778 msgstr "Autor(s)"
30779
30780 #. SCRIPT
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30782 #, fuzzy
30783 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30784 msgstr "Autor(s)"
30785
30786 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30787 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30791 msgstr "Autor(s)"
30792
30793 #. SCRIPT
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30795 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30796 msgstr ""
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30799 #, c-format
30800 msgid "Matching rule applied"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30804 #, c-format
30805 msgid "Matching rule applied:"
30806 msgstr ""
30807
30808 #. SCRIPT
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30810 msgid "Matching rule code missing"
30811 msgstr ""
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Matching rule code: "
30817 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Matchpoint components"
30824 msgstr "Comentaris recents"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid "Materials"
30831 msgstr "Materials mixts"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Materials specified"
30837 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Materials specified:"
30842 msgstr "Tipus de material:"
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
30845 #, c-format
30846 msgid "Mathieu Saby"
30847 msgstr ""
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
30850 #, c-format
30851 msgid "Matrix"
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30855 #, c-format
30856 msgid "Matthew Hunt"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30860 #, c-format
30861 msgid "Matthias Meusburger"
30862 msgstr ""
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
30865 #, c-format
30866 msgid "Max length:"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
30871 #, c-format
30872 msgid "Max. suspension duration (day)"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30876 #, c-format
30877 msgid "Maxime Beaulieu"
30878 msgstr ""
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30881 #, c-format
30882 msgid "Maxime Pelletier"
30883 msgstr ""
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Maximum Koha version"
30888 msgstr "Koha [% Version %]"
30889
30890 #. For the first occurrence,
30891 #. SCRIPT
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30894 #, c-format
30895 msgid "May"
30896 msgstr "Maig"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
30899 #, c-format
30900 msgid "Md. Aftabuddin"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Meaning"
30906 msgstr "Dibujo"
30907
30908 #. SCRIPT
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30910 msgid "Medium"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
30914 #, c-format
30915 msgid "Meenakshi. R"
30916 msgstr ""
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30919 #, c-format
30920 msgid "Melia Meggs"
30921 msgstr ""
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Members"
30927 msgstr "Número"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Men"
30932 msgstr "Jo"
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30940 #, c-format
30941 msgid "Merge"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Merge invoices"
30947 msgstr "Torna l'ítem"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30951 #, c-format
30952 msgid "Merge reference"
30953 msgstr ""
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "Merge selected"
30959 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "Merge selected invoices"
30964 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Merging records"
30970 msgstr "%s registres"
30971
30972 #. SCRIPT
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30974 #, fuzzy
30975 msgid "Merging with authority: "
30976 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
30979 #, c-format
30980 msgid "Merllisia Manueli"
30981 msgstr ""
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Message"
30987 msgstr "Missatge enviat"
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Message body:"
30992 msgstr "Missatges per a tu"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30996 #, c-format
30997 msgid "Message sent"
30998 msgstr "Missatge enviat"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Message subject:"
31003 msgstr "Missatge enviat"
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Messages:"
31008 msgstr "Missatge enviat"
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid "Messaging"
31013 msgstr "els meus missatges"
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31016 #, c-format
31017 msgid "Michael Hafen"
31018 msgstr ""
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31021 #, c-format
31022 msgid "Michaes Herman"
31023 msgstr ""
31024
31025 #. SCRIPT
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31027 #, fuzzy
31028 msgid "Microsecond"
31029 msgstr "portaobjectes del microscopi"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31032 #, c-format
31033 msgid "Mike Hansen"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31037 #, c-format
31038 msgid "Mike Johnson"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31042 #, c-format
31043 msgid "Mike Mylonas"
31044 msgstr ""
31045
31046 #. SCRIPT
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31048 msgid "Millisecond"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31052 #, c-format
31053 msgid "Mine"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31057 #, c-format
31058 msgid ""
31059 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Minimum Koha version"
31065 msgstr "Koha [% Version %]"
31066
31067 #. For the first occurrence,
31068 #. %1$s:  minPasswordLength 
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31071 #, c-format
31072 msgid "Minimum password length: %s"
31073 msgstr ""
31074
31075 #. SCRIPT
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31077 msgid "Minute"
31078 msgstr ""
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31083 #, c-format
31084 msgid "Minutes"
31085 msgstr ""
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31089 #, c-format
31090 msgid "Mirko Tietgen"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31098 #, c-format
31099 msgid "Missing"
31100 msgstr ""
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Missing (damaged)"
31109 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Missing (lost)"
31118 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31125 #, c-format
31126 msgid "Missing (never received)"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Missing (sold out)"
31136 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31137
31138 #. SCRIPT
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31140 msgid "Missing control field contents"
31141 msgstr ""
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Missing issues"
31148 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Missing issues:"
31153 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31154
31155 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31157 #, c-format
31158 msgid "Missing issues: %s "
31159 msgstr "Exemplars perduts: %s "
31160
31161 #. SCRIPT
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31163 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31164 msgstr ""
31165
31166 #. SCRIPT
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31168 #, fuzzy
31169 msgid "Missing mandatory tag: "
31170 msgstr "Categoria: "
31171
31172 #. SCRIPT
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31174 msgid "Mo"
31175 msgstr "Dl"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Mobile phone number"
31180 msgstr "borrowernumber"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Moderate patron comments"
31185 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Moderate patron comments. "
31190 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31194 #, c-format
31195 msgid "Moderate patron tags"
31196 msgstr ""
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31200 #, fuzzy, c-format
31201 msgid "Modification date"
31202 msgstr "no ficció"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Modification log"
31209 msgstr "ficció"
31210
31211 #. %1$s:  edited_source 
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Modified classification source %s"
31215 msgstr "Classificació: %s"
31216
31217 #. %1$s:  edited_rule 
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Modified filing rule %s"
31221 msgstr "(modificat a %s)"
31222
31223 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31225 #, c-format
31226 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31227 msgstr ""
31228
31229 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31231 #, c-format
31232 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31233 msgstr ""
31234
31235 #. INPUT type=button
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31240 #, c-format
31241 msgid "Modify"
31242 msgstr "Modificar"
31243
31244 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Modify %s server"
31248 msgstr "Modifica el teu registre"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31253 msgstr "Busca per:"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31256 #, c-format
31257 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31258 msgstr ""
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Modify a city"
31263 msgstr "Modificar"
31264
31265 #. %1$s:  authid 
31266 #. %2$s:  authtypetext 
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31268 #, c-format
31269 msgid "Modify authority #%s %s"
31270 msgstr ""
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Modify budget "
31275 msgstr "Modificar"
31276
31277 #. %1$s:  budget_period_description 
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "Modify budget '%s'"
31281 msgstr "Modificar"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31284 #, c-format
31285 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31286 msgstr ""
31287
31288 #. %1$s:  categorycode |html 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31290 #, c-format
31291 msgid "Modify category %s"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Modify classification source"
31297 msgstr "Classificació: %s"
31298
31299 #. %1$s:  contractname 
31300 #. %2$s:  booksellername 
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31302 #, c-format
31303 msgid "Modify contract %s for %s"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31307 #, fuzzy, c-format
31308 msgid "Modify field"
31309 msgstr "Camps codificats"
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31312 #, c-format
31313 msgid "Modify filing rule"
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Modify holds priority"
31319 msgstr "Modificar"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Modify item type"
31324 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31327 #, c-format
31328 msgid "Modify items in a batch"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31332 #, c-format
31333 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31337 #, c-format
31338 msgid "Modify patron attribute type"
31339 msgstr ""
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31342 #, c-format
31343 msgid "Modify patrons in batch"
31344 msgstr ""
31345
31346 #. INPUT type=button
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31348 #, fuzzy
31349 msgid "Modify pattern"
31350 msgstr "Modifica el teu registre"
31351
31352 #. %1$s:  label 
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Modify pattern: %s"
31356 msgstr "Modifica el teu registre"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "Modify printer"
31361 msgstr "Modifica el teu registre"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Modify record matching rule"
31366 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Modify record using the following template: "
31373 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Modify selected items"
31378 msgstr "Elimina els seleccionats"
31379
31380 #. INPUT type=button
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31382 #, fuzzy
31383 msgid "Modify selected records"
31384 msgstr "Elimina els seleccionats"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31389 #, c-format
31390 msgid "Module"
31391 msgstr ""
31392
31393 #. TH
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31396 #, fuzzy
31397 msgid "Module current"
31398 msgstr "Actualment deus"
31399
31400 #. TH
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31403 msgid "Module upgrade needed"
31404 msgstr ""
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31407 #, c-format
31408 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31412 #, c-format
31413 msgid "Modules:"
31414 msgstr ""
31415
31416 #. SCRIPT
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31418 msgid "Mon"
31419 msgstr "Dill"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31422 #, c-format
31423 msgid "Monaco"
31424 msgstr ""
31425
31426 #. For the first occurrence,
31427 #. SCRIPT
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31432 #, c-format
31433 msgid "Monday"
31434 msgstr "Dillluns"
31435
31436 #. SCRIPT
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31438 msgid "Mondays"
31439 msgstr ""
31440
31441 #. For the first occurrence,
31442 #. SCRIPT
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Month"
31453 msgstr "Mensual"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Month/day"
31458 msgstr "Mensual"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Month: "
31463 msgstr "Mensual "
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31466 #, c-format
31467 msgid "Morag Hills"
31468 msgstr ""
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "More "
31474 msgstr "Més llistats "
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31477 #, c-format
31478 msgid "More details"
31479 msgstr "Més detalls"
31480
31481 #. For the first occurrence,
31482 #. SCRIPT
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31485 msgid "More lists"
31486 msgstr "Més llistats"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "More options"
31491 msgstr "[Més opcions]"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31497 #, c-format
31498 msgid "Most-circulated items"
31499 msgstr ""
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31502 #, c-format
31503 msgid "Move"
31504 msgstr ""
31505
31506 #. IMG
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31511 msgid "Move Up"
31512 msgstr ""
31513
31514 #. A
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31516 #, fuzzy
31517 msgid "Move action down"
31518 msgstr "Ficció"
31519
31520 #. A
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31522 msgid "Move action to bottom"
31523 msgstr ""
31524
31525 #. A
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31527 #, fuzzy
31528 msgid "Move action to top"
31529 msgstr "Ficció"
31530
31531 #. A
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31533 #, fuzzy
31534 msgid "Move action up"
31535 msgstr "Ficció"
31536
31537 #. A
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31540 #, fuzzy
31541 msgid "Move alert down"
31542 msgstr "Ficció"
31543
31544 #. A
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31547 #, fuzzy
31548 msgid "Move alert to bottom"
31549 msgstr "Ficció"
31550
31551 #. A
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31554 #, fuzzy
31555 msgid "Move alert to top"
31556 msgstr "Ficció"
31557
31558 #. A
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31561 #, fuzzy
31562 msgid "Move alert up"
31563 msgstr "Ficció"
31564
31565 #. A
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31567 #, fuzzy
31568 msgid "Move hold down"
31569 msgstr "Ficció"
31570
31571 #. A
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31573 #, fuzzy
31574 msgid "Move hold to bottom"
31575 msgstr "Ficció"
31576
31577 #. A
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31579 #, fuzzy
31580 msgid "Move hold to top"
31581 msgstr "Ficció"
31582
31583 #. A
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31585 #, fuzzy
31586 msgid "Move hold up"
31587 msgstr "Ficció"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31590 #, c-format
31591 msgid "Move remaining unspent funds"
31592 msgstr ""
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31595 #, c-format
31596 msgid "Move these patrons to the trash"
31597 msgstr ""
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Move to next position"
31602 msgstr "Ficció"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Move to previous position"
31607 msgstr "Torna al teu registre"
31608
31609 #. INPUT type=submit
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31611 #, fuzzy
31612 msgid "Move unreceived orders"
31613 msgstr "Cancel·la la reserva"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31616 #, c-format
31617 msgid "Moved!"
31618 msgstr ""
31619
31620 #. INPUT type=button
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31623 #, fuzzy
31624 msgid "Multi receiving"
31625 msgstr "Gravació musical"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31628 #, c-format
31629 msgid "Musical recording"
31630 msgstr "Gravació musical"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "My account"
31635 msgstr "Quantitat"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "My checkouts"
31640 msgstr "Préstecs"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "My library"
31645 msgstr "Biblioteca d'origen"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31648 #, c-format
31649 msgid "MySQL version: "
31650 msgstr ""
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31653 #, c-format
31654 msgid "NO NAME"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "NORMARC"
31660 msgstr "MARCXML"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31664 #, c-format
31665 msgid "NOT CHECKED IN"
31666 msgstr ""
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31673 #, c-format
31674 msgid "NOTE:"
31675 msgstr ""
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31678 #, c-format
31679 msgid ""
31680 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31681 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31682 msgstr ""
31683
31684 #. %1$s:  heading | html 
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31686 #, c-format
31687 msgid "NT: %s"
31688 msgstr "NT: %s"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31691 #, c-format
31692 msgid "Nadia Nicolaides"
31693 msgstr ""
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31696 #, c-format
31697 msgid "Nahuel Angelinetti"
31698 msgstr ""
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
31732 #, c-format
31733 msgid "Name"
31734 msgstr "Nom"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "Name (any): "
31739 msgstr "Nom: "
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "Name of day"
31746 msgstr "Nom: "
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Name of month"
31753 msgstr "; Natura dels continguts:"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Name of season"
31760 msgstr "Autopréstec"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Name or ISSN: "
31765 msgstr "ISSN: "
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31768 #, c-format
31769 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Name or cardnumber:"
31775 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31778 #, c-format
31779 msgid "Name the new definition"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31787 #, c-format
31788 msgid "Name:"
31789 msgstr "Nom:"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "Name: "
31801 msgstr "Nom: "
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Name: *"
31806 msgstr "Nom:"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Named:"
31811 msgstr "Nom:"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Named: "
31826 msgstr "Nom: "
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31829 #, c-format
31830 msgid "Natalie Bennison"
31831 msgstr ""
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
31834 #, c-format
31835 msgid "Nate Curulla"
31836 msgstr ""
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31839 #, c-format
31840 msgid "Near East University"
31841 msgstr ""
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
31844 #, c-format
31845 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31846 msgstr ""
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
31849 #, c-format
31850 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31851 msgstr ""
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31854 #, c-format
31855 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31862 #, c-format
31863 msgid "Never"
31864 msgstr "Mai"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "New"
31875 msgstr "Nou:"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "New "
31884 msgstr "Nou llistat "
31885
31886 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "New %s server"
31890 msgstr "Elimina aquest llistat"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31893 #, c-format
31894 msgid "New CSV export profile"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "New EAN "
31900 msgstr "Nou llistat "
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "New SMS provider"
31905 msgstr "perfil"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
31909 #, c-format
31910 msgid "New SQL report"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31914 #, c-format
31915 msgid "New SRU server"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
31919 #, c-format
31920 msgid "New Z39.50 server"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "New account "
31926 msgstr "Quantitat"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "New alert"
31931 msgstr "Cognom: "
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "New authority "
31936 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
31939 #, c-format
31940 msgid "New authority type"
31941 msgstr ""
31942
31943 #. %1$s:  category 
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31945 #, c-format
31946 msgid "New authorized value for %s"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "New basket"
31952 msgstr "Nou llistat"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
31955 #, c-format
31956 msgid "New basket group"
31957 msgstr ""
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31960 #, c-format
31961 msgid "New batch patron modification"
31962 msgstr ""
31963
31964 #. A
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31966 msgid "New batch patrons modification"
31967 msgstr ""
31968
31969 #. A
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "New batch record deletion"
31973 msgstr "Supressió immediata"
31974
31975 #. A
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid "New batch record modification"
31979 msgstr "Supressió immediata"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31983 #, c-format
31984 msgid "New budget"
31985 msgstr ""
31986
31987 #. SCRIPT
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31989 #, fuzzy
31990 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31991 msgstr "El teu carret està buit"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "New card"
31996 msgstr "Nova contrasenya:"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "New category"
32003 msgstr "Categoria:"
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid "New child record"
32008 msgstr "Registres bibliogràfics"
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "New city"
32014 msgstr "Nou llistat"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "New classification source"
32019 msgstr "Classificació:"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "New collection"
32024 msgstr "Col·lecció"
32025
32026 #. %1$s:  booksellername 
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "New contract for %s"
32030 msgstr "Préstecs de %s"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "New course"
32035 msgstr "Nou llistat"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32038 #, c-format
32039 msgid "New currency"
32040 msgstr ""
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "New definition"
32045 msgstr "No ficció"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32048 #, c-format
32049 msgid "New entry"
32050 msgstr ""
32051
32052 #. SCRIPT
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32054 #, fuzzy
32055 msgid "New field"
32056 msgstr "Renova l'ítem"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32059 #, c-format
32060 msgid "New field on next line"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "New fields"
32066 msgstr "Renova l'ítem"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32069 #, c-format
32070 msgid "New filing rule"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "New framework"
32076 msgstr "Nova contrasenya:"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "New frequency"
32082 msgstr "Guarda el registre:"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32085 #, c-format
32086 msgid "New from Z39.50"
32087 msgstr ""
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32090 #, c-format
32091 msgid "New from Z39.50/SRU"
32092 msgstr ""
32093
32094 #. %1$s:  budget_period_description 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32096 #, c-format
32097 msgid "New fund for %s"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32101 #, c-format
32102 msgid "New group"
32103 msgstr ""
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32107 #, c-format
32108 msgid "New guided report"
32109 msgstr ""
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "New item"
32114 msgstr "Renova l'ítem"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "New item type"
32119 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32120
32121 #. %1$s:  label_batch 
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32123 #, c-format
32124 msgid "New label batch created: # %s "
32125 msgstr ""
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "New library"
32130 msgstr "Biblioteca d'origen"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32141 #, c-format
32142 msgid "New line (\\n)"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32146 #, c-format
32147 msgid "New list"
32148 msgstr "Nou llistat"
32149
32150 #. SCRIPT
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32152 #, fuzzy
32153 msgid "New macro..."
32154 msgstr "patron_id "
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "New notice"
32159 msgstr "Notes de títol"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "New numbering pattern"
32165 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32168 #, c-format
32169 msgid "New password:"
32170 msgstr "Nova contrasenya:"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "New patron "
32175 msgstr "patron_id "
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32178 #, c-format
32179 msgid "New patron attribute type"
32180 msgstr ""
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "New patron list"
32185 msgstr "patron_id"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32188 #, c-format
32189 msgid "New preference"
32190 msgstr ""
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "New printer"
32196 msgstr "Impressió gran"
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32199 #, fuzzy, c-format
32200 msgid "New profile"
32201 msgstr "perfil"
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32205 #, c-format
32206 msgid "New purchase suggestion"
32207 msgstr "Nou suggeriment de compra"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "New record"
32213 msgstr "Guarda el registre:"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "New record "
32218 msgstr "Guarda el registre: "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "New record matching rule"
32223 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "New report "
32228 msgstr "informe "
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "New routing list"
32233 msgstr "Crea un nou llistat"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "New search"
32238 msgstr "[Nova cerca]"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "New search field"
32243 msgstr "Busca per:"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "New set"
32248 msgstr "Nou llistat"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "New subscription"
32257 msgstr "Subscripció"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "New tag"
32263 msgstr "Nova etiqueta:"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "New username:"
32268 msgstr "nom d'usuari"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "New value"
32273 msgstr "Cognom: "
32274
32275 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32276 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32277 #. %3$s:  ELSE 
32278 #. %4$s:  END 
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32280 #, c-format
32281 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32282 msgstr ""
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32285 #, c-format
32286 msgid "New vendor"
32287 msgstr ""
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "News"
32297 msgstr "Diari"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32300 #, c-format
32301 msgid "News: "
32302 msgstr ""
32303
32304 #. For the first occurrence,
32305 #. SCRIPT
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32317 msgid "Next"
32318 msgstr "Següent"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32323 #, c-format
32324 msgid "Next &gt;&gt;"
32325 msgstr "Següent &gt;&gt;"
32326
32327 #. INPUT type=button
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32342 #, fuzzy
32343 msgid "Next >>"
32344 msgstr "Següent"
32345
32346 #. INPUT type=button name=changepage_next
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32349 #, fuzzy
32350 msgid "Next Page"
32351 msgstr "Següent"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Next available"
32356 msgstr "Següent còpia disponible"
32357
32358 #. For the first occurrence,
32359 #. SCRIPT
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Next available %s item"
32364 msgstr "Següent còpia disponible"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Next issue publication date:"
32369 msgstr "Rang de data de publicació:"
32370
32371 #. INPUT type=button name=changepage_next
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32373 #, fuzzy
32374 msgid "Next page"
32375 msgstr "Següent"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Next records"
32380 msgstr "%s registres"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32383 #, c-format
32384 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32388 #, c-format
32389 msgid "Nick Clemens"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32393 #, c-format
32394 msgid "Nicolas Legrand"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32398 #, c-format
32399 msgid "Nicolas Morin"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32403 #, c-format
32404 msgid "Nicole C. Engard"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32408 #, c-format
32409 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32410 msgstr ""
32411
32412 #. For the first occurrence,
32413 #. SCRIPT
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32427 #, c-format
32428 msgid "No"
32429 msgstr "No"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "No "
32434 msgstr "No "
32435
32436 #. For the first occurrence,
32437 #. %1$s:  ELSE 
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "No %s "
32442 msgstr "Afegir a %s"
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "No (default)"
32452 msgstr "Predeterminat"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32456 #, c-format
32457 msgid ""
32458 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32459 "ACQ, the items framework would be used"
32460 msgstr ""
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32463 #, c-format
32464 msgid ""
32465 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32466 "ACQ, the items framework would be used "
32467 msgstr ""
32468
32469 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32471 #, c-format
32472 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32473 msgstr ""
32474
32475 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "No Item with barcode: %s"
32479 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32482 #, c-format
32483 msgid ""
32484 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32485 "frameworks supplied for English (en)"
32486 msgstr ""
32487
32488 #. SCRIPT
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32490 msgid ""
32491 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32492 "searches will go through the whole record. Continue?"
32493 msgstr ""
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "No Status"
32498 msgstr "Estat"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32501 #, c-format
32502 msgid ""
32503 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32504 "with the category TERM."
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32509 #, c-format
32510 msgid "No active currency is defined"
32511 msgstr ""
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32514 #, c-format
32515 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32516 msgstr ""
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32520 #, c-format
32521 msgid "No address stored."
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid "No categories have been defined. "
32527 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32531 #, c-format
32532 msgid "No city stored."
32533 msgstr ""
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32536 #, c-format
32537 msgid "No claims notice defined. "
32538 msgstr ""
32539
32540 #. SCRIPT
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32542 #, fuzzy
32543 msgid "No columns selected!"
32544 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "No comments have been approved."
32549 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32552 #, c-format
32553 msgid "No comments to moderate."
32554 msgstr ""
32555
32556 #. SCRIPT
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32558 msgid "No cover image available"
32559 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
32560
32561 #. SCRIPT
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32563 msgid "No data available in table"
32564 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "No database named "
32569 msgstr "base de dades "
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "No descriptions"
32574 msgstr "Descripció"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "No email is configured for your user."
32579 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32583 #, c-format
32584 msgid "No email stored."
32585 msgstr ""
32586
32587 #. SCRIPT
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32589 msgid "No entries to show"
32590 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32595 #, c-format
32596 msgid "No fund"
32597 msgstr ""
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "No fund found"
32602 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32605 #, c-format
32606 msgid "No funds to display for this search criteria"
32607 msgstr ""
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "No group"
32612 msgstr "Número de carnet:"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32615 #, c-format
32616 msgid "No groups defined."
32617 msgstr ""
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "No holds allowed"
32625 msgstr "No es permeten renovacions"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "No holds allowed:"
32630 msgstr "No es permeten renovacions"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "No holds found."
32636 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "No image: "
32642 msgstr "Imatge de la coberta "
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "No images are currently available. "
32647 msgstr "ítems disponibles actualment. "
32648
32649 #. SCRIPT
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32651 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32652 msgstr ""
32653
32654 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "No item found with barcode %s"
32658 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "No item matches this barcode"
32663 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32664
32665 #. SCRIPT
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32667 #, fuzzy
32668 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32669 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
32670
32671 #. SCRIPT
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32673 msgid "No item was selected"
32674 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32675
32676 #. SCRIPT
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32678 msgid ""
32679 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32680 msgstr ""
32681
32682 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "No item with barcode: %s"
32686 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "No items"
32691 msgstr "ítems."
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32695 #, fuzzy, c-format
32696 msgid "No items are available"
32697 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
32698
32699 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "No items for %s"
32703 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "No items found."
32710 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32711
32712 #. %1$s:  END 
32713 #. %2$s:  END 
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
32715 #, c-format
32716 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32717 msgstr ""
32718
32719 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32720 #. %2$s:  BORERR 
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32722 #, c-format
32723 msgid ""
32724 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32725 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32726 "should be specified."
32727 msgstr ""
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32731 #, c-format
32732 msgid "No limit"
32733 msgstr "Sense límit"
32734
32735 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32737 #, c-format
32738 msgid "No log found %s for "
32739 msgstr ""
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32742 #, c-format
32743 msgid "No mappings have been defined for this set"
32744 msgstr ""
32745
32746 #. SCRIPT
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32748 #, fuzzy
32749 msgid "No match"
32750 msgstr "[Nova cerca]"
32751
32752 #. SCRIPT
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32754 #, fuzzy
32755 msgid "No matches found"
32756 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32757
32758 #. SCRIPT
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32760 msgid "No matching records found"
32761 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32762
32763 #. SCRIPT
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32765 #, fuzzy
32766 msgid "No matching reports found"
32767 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "No missing issues found."
32772 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "No more renewals possible"
32777 msgstr "No es permeten renovacions"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "No more renewals possible."
32782 msgstr "No es permeten renovacions"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32785 #, c-format
32786 msgid "No notice"
32787 msgstr ""
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "No order selected"
32792 msgstr "(No suportat encara)"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "No orders yet"
32797 msgstr "(No suportat encara)"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "No outstanding charges"
32802 msgstr "Saldo pendent"
32803
32804 #. SCRIPT
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32806 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
32810 #, c-format
32811 msgid "No patron matched "
32812 msgstr ""
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32815 #, c-format
32816 msgid "No patron may put this book on hold."
32817 msgstr ""
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "No patron records have been actually removed"
32822 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32825 #, c-format
32826 msgid "No patron records have been anonymized"
32827 msgstr ""
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32830 #, c-format
32831 msgid "No patron records have been removed"
32832 msgstr ""
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
32835 #, c-format
32836 msgid "No patron with this name, please, try another"
32837 msgstr ""
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32840 #, c-format
32841 msgid "No pending baskets"
32842 msgstr ""
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "No pending on-site checkout."
32847 msgstr "Prestat"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32851 #, c-format
32852 msgid "No phone stored."
32853 msgstr ""
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32856 #, c-format
32857 msgid "No physical items for this record"
32858 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32861 #, c-format
32862 msgid "No plugins installed"
32863 msgstr ""
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32866 #, c-format
32867 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32868 msgstr ""
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32871 #, c-format
32872 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32873 msgstr ""
32874
32875 #. A
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
32880 #, fuzzy
32881 msgid "No popup"
32882 msgstr "Més populars"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32885 #, c-format
32886 msgid "No printers defined."
32887 msgstr ""
32888
32889 #. SCRIPT
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32891 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32892 msgstr ""
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32898 "your catalog."
32899 msgstr ""
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "No record was removed."
32904 msgstr "%s registres"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "No records have been staged."
32909 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "No records imported"
32914 msgstr "%s registres"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
32918 #, fuzzy, c-format
32919 msgid "No renewal before"
32920 msgstr "No es permeten renovacions"
32921
32922 #. SCRIPT
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32924 #, fuzzy
32925 msgid "No renewal before %s"
32926 msgstr "No es permeten renovacions"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "No results for your query"
32931 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "No results found"
32939 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "No results found for "
32944 msgstr "No s'han trobat resultats! "
32945
32946 #. %1$s:  result.melding 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32948 #, c-format
32949 msgid ""
32950 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "No results found."
32957 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32958
32959 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "No results match your search %sfor "
32963 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "No results match your search for "
32968 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "No results."
32973 msgstr "Explora els resultats"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32976 #, c-format
32977 msgid ""
32978 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32979 "the samples supplied for English (en)"
32980 msgstr ""
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
32983 #, c-format
32984 msgid "No saved reports match your criteria. "
32985 msgstr ""
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "No system preferences matched your search for: "
32990 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32991
32992 #. SCRIPT
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
32994 #, fuzzy
32995 msgid "No temporary directory found."
32996 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32999 #, c-format
33000 msgid "No transfers to receive"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33004 #, c-format
33005 msgid "No warnings."
33006 msgstr ""
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33009 #, c-format
33010 msgid "No, I don't confirm"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33037 #, c-format
33038 msgid "No, do not delete"
33039 msgstr ""
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "No, don't cancel (N)"
33044 msgstr "No permetre"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "No, don't check out (N)"
33049 msgstr "Prestat"
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33053 #, c-format
33054 msgid "No, don't close (N)"
33055 msgstr ""
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33058 #, c-format
33059 msgid "No, don't delete (N)"
33060 msgstr ""
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "No, don't renew (N)"
33065 msgstr "No permetre"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "No, save as new record"
33070 msgstr "Guarda el registre:"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "No."
33078 msgstr "No"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33081 #, c-format
33082 msgid "No. of items:"
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "No. of times checked out"
33088 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33091 #, c-format
33092 msgid "No: Save as new authority"
33093 msgstr ""
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Non-fiction"
33098 msgstr "No ficció"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33101 #, c-format
33102 msgid "Non-musical recording"
33103 msgstr "Gravació no musical"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33106 #, fuzzy, c-format
33107 msgid "Non-public note:"
33108 msgstr "No hi ha llistats públics."
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Non-public notes"
33113 msgstr "No hi ha llistats públics."
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33149 #, c-format
33150 msgid "None"
33151 msgstr "Res"
33152
33153 #. SCRIPT
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33155 #, fuzzy
33156 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33157 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "None specified "
33164 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Nonpublic note"
33169 msgstr "No hi ha llistats públics."
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Nonpublic note:"
33175 msgstr "No hi ha llistats públics."
33176
33177 #. %1$s:  internalnotes 
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "Nonpublic note: %s"
33181 msgstr "No hi ha llistats públics."
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33184 #, fuzzy, c-format
33185 msgid "Normal"
33186 msgstr "Vista normal"
33187
33188 #. SCRIPT
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33190 #, fuzzy
33191 msgid "Normal day"
33192 msgstr "Vista normal"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Normal text"
33197 msgstr "Vista normal"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33208 #, c-format
33209 msgid "Normalization rule: "
33210 msgstr ""
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33213 #, c-format
33214 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33215 msgstr ""
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33218 #, c-format
33219 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33220 msgstr ""
33221
33222 #. SCRIPT
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33224 #, fuzzy
33225 msgid "Northern"
33226 msgstr "altre"
33227
33228 #. %1$s:  END 
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33230 #, c-format
33231 msgid "Not Installed %s"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33235 #, c-format
33236 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33240 #, c-format
33241 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33245 #, c-format
33246 msgid ""
33247 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33248 "'ignored'). "
33249 msgstr ""
33250
33251 #. A
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33253 #, fuzzy
33254 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33255 msgstr "Recursos electrònics"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33258 #, c-format
33259 msgid "Not allowed to delete own account"
33260 msgstr ""
33261
33262 #. SCRIPT
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33264 msgid "Not allowed: overdue"
33265 msgstr ""
33266
33267 #. SCRIPT
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33269 #, fuzzy
33270 msgid "Not allowed: patron restricted"
33271 msgstr "Recursos electrònics"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Not available"
33279 msgstr "disponible"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Not checked out since: "
33284 msgstr "Prestat ( "
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Not checked out."
33289 msgstr "Prestat"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Not for loan"
33298 msgstr "No per préstec (%s)"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Not for loan status updated. "
33303 msgstr "No per préstec (%s) "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Not for loan: "
33308 msgstr "No per préstec (%s) "
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Not published"
33313 msgstr "(publicat a %s)"
33314
33315 #. SCRIPT
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33317 #, fuzzy
33318 msgid "Not renewable"
33319 msgstr "Total a pagar"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33325 #, c-format
33326 msgid "Note"
33327 msgstr "Nota"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33330 #, c-format
33331 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33332 msgstr ""
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33336 #, c-format
33337 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33338 msgstr ""
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Note about the accompanying materials: "
33344 msgstr "de material complementari, "
33345
33346 #. SCRIPT
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33348 #, fuzzy
33349 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33350 msgstr "de material complementari, "
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Note for OPAC"
33355 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Note for staff"
33360 msgstr "No per préstec (%s) "
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33363 #, c-format
33364 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33365 msgstr ""
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Note:"
33371 msgstr "Notes:"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33379 #, c-format
33380 msgid "Note: "
33381 msgstr "Notes: "
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33384 #, c-format
33385 msgid ""
33386 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33387 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33388 "or slow your system down."
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33392 #, c-format
33393 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33394 msgstr ""
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33397 #, c-format
33398 msgid ""
33399 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33400 "temporary."
33401 msgstr ""
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33404 #, c-format
33405 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33406 msgstr ""
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33409 #, c-format
33410 msgid ""
33411 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33412 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33413 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33414 "the bibliographic record"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33418 #, c-format
33419 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33440 #, c-format
33441 msgid "Notes"
33442 msgstr "Notes"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "Notes "
33448 msgstr "Notes "
33449
33450 #. For the first occurrence,
33451 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33454 #, c-format
33455 msgid "Notes : %s "
33456 msgstr "Notes: %s "
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33459 #, c-format
33460 msgid "Notes/Comments"
33461 msgstr "Notes/Comentaris"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33475 #, c-format
33476 msgid "Notes:"
33477 msgstr "Notes:"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Notes: "
33488 msgstr "Notes: "
33489
33490 #. For the first occurrence,
33491 #. %1$s:  reservenotes 
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Notes: %s"
33496 msgstr "Notes: %s"
33497
33498 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33499 #. %2$s:  END 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Notes: %s%s "
33503 msgstr "Notes: %s "
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Nothing found."
33509 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Nothing found. "
33514 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
33515
33516 #. For the first occurrence,
33517 #. SCRIPT
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33520 #, fuzzy
33521 msgid "Nothing is selected."
33522 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33523
33524 #. SCRIPT
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33526 msgid "Nothing to save"
33527 msgstr ""
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33532 #, c-format
33533 msgid "Notice"
33534 msgstr ""
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33538 #, c-format
33539 msgid "Notices"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33543 #, c-format
33544 msgid "Notices &amp; Slips"
33545 msgstr ""
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33549 #, c-format
33550 msgid "Notices &amp; slips"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33554 #, c-format
33555 msgid "Notices and Slips"
33556 msgstr ""
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Notification Date"
33561 msgstr "no ficció"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "Notified by"
33567 msgstr "Continuat per:"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33572 #, c-format
33573 msgid "Notify id"
33574 msgstr ""
33575
33576 #. SCRIPT
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33578 msgid "Nov"
33579 msgstr "Nov"
33580
33581 #. For the first occurrence,
33582 #. SCRIPT
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33585 #, c-format
33586 msgid "November"
33587 msgstr "Novembre"
33588
33589 #. SCRIPT
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33591 #, fuzzy
33592 msgid "Now"
33593 msgstr "No"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33596 #, c-format
33597 msgid ""
33598 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33599 "default data."
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Num/Patrons"
33605 msgstr "LookupPatron"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33613 #, c-format
33614 msgid "Number"
33615 msgstr "Número"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Number "
33621 msgstr "Número "
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Number of baskets"
33627 msgstr "Autopréstec"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Number of checkouts"
33632 msgstr "Autopréstec"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Number of columns:"
33638 msgstr "; Natura dels continguts:"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Number of copies of this item to add: "
33643 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
33644
33645 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33647 #, c-format
33648 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33649 msgstr ""
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33652 #, c-format
33653 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33654 msgstr ""
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33657 #, c-format
33658 msgid "Number of issues to display to staff:"
33659 msgstr ""
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33662 #, c-format
33663 msgid "Number of issues to display to staff: "
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Number of issues to display to the public: "
33669 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33672 #, c-format
33673 msgid "Number of issues:"
33674 msgstr ""
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33677 #, c-format
33678 msgid "Number of items added"
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Number of items deleted"
33684 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33687 #, c-format
33688 msgid "Number of items displayed"
33689 msgstr ""
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33692 #, c-format
33693 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33694 msgstr ""
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Number of items replaced"
33699 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Number of months:"
33704 msgstr "; Natura dels continguts:"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Number of months: "
33709 msgstr "; Natura dels continguts: "
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "Number of num:"
33714 msgstr "Número"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Number of pages"
33719 msgstr "Autopréstec"
33720
33721 #. %1$s:  LinesRead 
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33725 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33728 #, c-format
33729 msgid "Number of records added"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33733 #, c-format
33734 msgid "Number of records changed back"
33735 msgstr ""
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33738 #, c-format
33739 msgid "Number of records deleted"
33740 msgstr ""
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33744 #, c-format
33745 msgid "Number of records ignored"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33749 #, c-format
33750 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33754 #, c-format
33755 msgid "Number of records updated"
33756 msgstr ""
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33759 #, c-format
33760 msgid "Number of renewals"
33761 msgstr ""
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33765 #, c-format
33766 msgid "Number of rows:"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Number of students:"
33772 msgstr "; Natura dels continguts:"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33775 #, c-format
33776 msgid "Number of weeks:"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33780 #, c-format
33781 msgid "Number of weeks: "
33782 msgstr ""
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33785 #, c-format
33786 msgid "Number pattern:"
33787 msgstr ""
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Numbered"
33792 msgstr "Número"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Numbering calculation"
33797 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Numbering formula"
33802 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33807 #, c-format
33808 msgid "Numbering formula:"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33812 #, c-format
33813 msgid "Numbering pattern"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33817 #, c-format
33818 msgid "Numbering pattern:"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Numbering patterns"
33825 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33828 #, c-format
33829 msgid "Nuño López Ansótegui"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33833 #, c-format
33834 msgid "OAI set mappings"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33838 #, c-format
33839 msgid "OAI sets"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33846 #, c-format
33847 msgid "OAI sets configuration"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33851 #, c-format
33852 msgid "OAI xslt stylesheet"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
33856 #, c-format
33857 msgid "OAI-DC"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "OD/Checkouts"
33863 msgstr "Préstecs"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
33867 #, c-format
33868 msgid "OFF"
33869 msgstr ""
33870
33871 #. INPUT type=submit name=submit
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
33917 #, c-format
33918 msgid "OK"
33919 msgstr "Acceptar"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
33923 #, c-format
33924 msgid "ON"
33925 msgstr ""
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33930 #, c-format
33931 msgid "OPAC"
33932 msgstr ""
33933
33934 #. For the first occurrence,
33935 #. %1$s:  lang_lis.language 
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "OPAC (%s)"
33942 msgstr "%s (%s)"
33943
33944 #. %1$s:  firstname 
33945 #. %2$s:  surname 
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "OPAC - %s %s"
33949 msgstr "%s (%s)"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
33952 #, c-format
33953 msgid "OPAC Info: "
33954 msgstr ""
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
33957 #, c-format
33958 msgid "OPAC and Koha news"
33959 msgstr ""
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
33962 #, c-format
33963 msgid "OPAC info: "
33964 msgstr ""
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33968 #, c-format
33969 msgid "OPAC note"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "OPAC note:"
33975 msgstr "Recorda:"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "OPAC view:"
33980 msgstr "Vista MARC"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "OPAC/Staff login"
33985 msgstr "Usuari CAS"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
33988 #, c-format
33989 msgid "OPACBaseURL"
33990 msgstr ""
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33993 #, c-format
33994 msgid ""
33995 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33996 "sponsorship)"
33997 msgstr ""
33998
33999 #. INPUT type=button
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34006 #, c-format
34007 msgid "OR"
34008 msgstr "O"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "OR:"
34013 msgstr "OR"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34016 #, c-format
34017 msgid ""
34018 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34019 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34020 msgstr ""
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34023 #, c-format
34024 msgid "OS version ('uname -a'): "
34025 msgstr ""
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Object"
34030 msgstr "Matèria"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Object: "
34035 msgstr "Matèria: "
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Oblique title: "
34040 msgstr "Un altre títol: "
34041
34042 #. SCRIPT
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34044 msgid "Oct"
34045 msgstr "Oct"
34046
34047 #. For the first occurrence,
34048 #. SCRIPT
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34051 #, c-format
34052 msgid "October"
34053 msgstr "Octubre"
34054
34055 #. For the first occurrence,
34056 #. %1$s:  ELSE 
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Off %s "
34061 msgstr "%s %s "
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34064 #, c-format
34065 msgid ""
34066 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34067 "transactions, but patron and item information will not be available."
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34075 #, c-format
34076 msgid "Offline circulation"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34080 #, c-format
34081 msgid "Offline circulation file upload"
34082 msgstr ""
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34086 #, c-format
34087 msgid "Offset:"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Offset: "
34101 msgstr "Estableix: "
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Old value"
34106 msgstr "Predeterminat"
34107
34108 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34109 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34110 #. %3$s:  ELSE 
34111 #. %4$s:  END 
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34113 #, c-format
34114 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34115 msgstr ""
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34118 #, c-format
34119 msgid "Olivier Crouzet"
34120 msgstr ""
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34123 #, c-format
34124 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34125 msgstr ""
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34128 #, c-format
34129 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34133 #, c-format
34134 msgid "On"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34139 #, c-format
34140 msgid "On "
34141 msgstr ""
34142
34143 #. SCRIPT
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34145 #, fuzzy
34146 msgid "On hold"
34147 msgstr "Reservat"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "On hold for"
34152 msgstr "Reservat ("
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "On shelf holds allowed"
34158 msgstr "No es permeten renovacions"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "On title "
34163 msgstr "Un altre títol: "
34164
34165 #. For the first occurrence,
34166 #. SCRIPT
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "On-site checkout"
34171 msgstr "Prestat"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "On-site checkouts"
34176 msgstr "Préstecs en sala"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34179 #, c-format
34180 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34181 msgstr ""
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34184 #, c-format
34185 msgid "On:"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "One borrowernumber per line."
34191 msgstr "borrowernumber "
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "One number per line."
34196 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
34197
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34200 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34201 msgstr ""
34202
34203 #. SCRIPT
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34205 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34206 msgstr ""
34207
34208 #. SCRIPT
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34210 #, fuzzy
34211 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34212 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
34213
34214 #. SCRIPT
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34216 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34217 msgstr ""
34218
34219 #. A
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34221 #, fuzzy
34222 msgid "Online Public Access Catalog"
34223 msgstr "Accés en Línia:"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Online help"
34228 msgstr "Accés en Línia:"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34231 #, c-format
34232 msgid "Online resources:"
34233 msgstr "Recursos en línia:"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34236 #, c-format
34237 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "Only Item:"
34243 msgstr "Renova l'ítem"
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34246 #, c-format
34247 msgid "Only KPZ file format is supported."
34248 msgstr ""
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34251 #, c-format
34252 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34253 msgstr ""
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34256 #, c-format
34257 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34258 msgstr ""
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34261 #, c-format
34262 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Only item "
34268 msgstr "Renova l'ítem "
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "Only items currently available:"
34273 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34278 msgstr "No es permeten renovacions"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34281 #, c-format
34282 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34283 msgstr ""
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34286 #, c-format
34287 msgid ""
34288 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34289 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34290 "results"
34291 msgstr ""
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34296 #, c-format
34297 msgid "Open"
34298 msgstr ""
34299
34300 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Open (%s)"
34304 msgstr "%s (%s)"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34307 #, c-format
34308 msgid "Open Document Spreadsheet"
34309 msgstr ""
34310
34311 #. BUTTON
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34313 #, fuzzy
34314 msgid "Open fresh record"
34315 msgstr "Torna al teu registre"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Open in new window"
34325 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34328 #, c-format
34329 msgid "Open on:"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34333 #, c-format
34334 msgid "Open."
34335 msgstr ""
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34338 #, c-format
34339 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34340 msgstr ""
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34343 #, c-format
34344 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34345 msgstr ""
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34348 #, c-format
34349 msgid "Opened on:"
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Operator"
34355 msgstr "Directoris"
34356
34357 #. TH
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34359 msgid "Optional module missing"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Options"
34368 msgstr "(Opcional)"
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Or enter a list of record numbers"
34374 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34377 #, c-format
34378 msgid "Or list barcodes one by one"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34382 #, c-format
34383 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34387 #, c-format
34388 msgid "Or scan items one by one"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Or use a patron list"
34395 msgstr "Crea un nou llistat"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Order"
34408 msgstr "Comandes per:"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Order "
34416 msgstr "Comandes per: "
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Order cost"
34421 msgstr "Comandes per data"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Order cost search"
34426 msgstr "Més cerques"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Order date"
34431 msgstr "Comandes per data"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Order date:"
34437 msgstr "Comandes per data"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34441 #, c-format
34442 msgid "Order from external source"
34443 msgstr ""
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Order line"
34449 msgstr "Comandes per títol"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Order line (parent)"
34454 msgstr "Comandes per:"
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34457 #, fuzzy, c-format
34458 msgid "Order line :"
34459 msgstr "Comandes per:"
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Order line search"
34464 msgstr "Més cerques"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Order line:"
34469 msgstr "Comandes per:"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Order number"
34474 msgstr "número de targeta"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Order status: "
34479 msgstr "Vençuts"
34480
34481 #. A
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34484 #, fuzzy
34485 msgid "Order this one"
34486 msgstr "Comandes per títol"
34487
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34490 #, fuzzy
34491 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34492 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Order: "
34497 msgstr "Comandes per: "
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Ordered"
34505 msgstr "Comandes per data"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Ordered amount"
34510 msgstr "Import de les multes"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Ordered amount:"
34515 msgstr "Import de les multes"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Ordering information"
34521 msgstr "Informació de sèrie:"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Ordernumber"
34526 msgstr "número de targeta"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Orders"
34532 msgstr "Comandes per:"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Orders are standing:"
34538 msgstr "Correu electrònic: "
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Orders by fund"
34545 msgstr "Registre no trobat"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Orders enabled: "
34550 msgstr "Correu electrònic: "
34551
34552 #. %1$s:  booksellerfromname 
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Orders for %s"
34556 msgstr "Comandes per:"
34557
34558 #. %1$s:  current_budget_name 
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Orders for fund '%s'"
34562 msgstr "Comandes per:"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Orders from: "
34567 msgstr "Comandes per: "
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Orders search"
34573 msgstr "Més cerques"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34576 #, c-format
34577 msgid "Orders with uncertain prices"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34581 #, c-format
34582 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34587 #, c-format
34588 msgid "Organization"
34589 msgstr "Organització"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Organization #:"
34594 msgstr "Traducció de"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34598 #, c-format
34599 msgid "Organization email: "
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Organization name: "
34605 msgstr "Nom del llistat: "
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34609 #, c-format
34610 msgid "Organization phone: "
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Organize by: "
34616 msgstr "Comandes per: "
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Original"
34621 msgstr "art original"
34622
34623 #. A
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34625 #, fuzzy
34626 msgid "Original order line"
34627 msgstr "Comandes per títol"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34631 #, c-format
34632 msgid "Other"
34633 msgstr "Altre"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Other action"
34638 msgstr "Altres edicions:"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Other course reserves"
34643 msgstr "globus terrestre"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Other data"
34648 msgstr "Altre"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Other holdings"
34653 msgstr "Fons ( %s )"
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Other holdings:"
34658 msgstr "Fons ( %s )"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Other name"
34663 msgstr "Un altre nom: "
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Other names"
34668 msgstr "Un altre nom: "
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Other options (choose one)"
34673 msgstr "Altres edicions:"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "Other phone"
34679 msgstr "Un altre nom: "
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Other phone: "
34687 msgstr "Un altre nom: "
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "Others..."
34692 msgstr "Altre"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34706 #, c-format
34707 msgid "Output"
34708 msgstr ""
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Output format"
34713 msgstr "Qualsevol format"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Output format "
34718 msgstr "OutputIntermediateFormat "
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Output format:"
34723 msgstr "Altres formes:"
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34726 #, c-format
34727 msgid "Output to a file named: "
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Output:"
34733 msgstr "Altres formes:"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Outstanding"
34739 msgstr "Saldo pendent"
34740
34741 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34742 #. %2$s:  fines | $Price 
34743 #. %3$s:  END 
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34745 #, c-format
34746 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34750 #, c-format
34751 msgid "Overdue"
34752 msgstr "Vençut"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34756 #, c-format
34757 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34758 msgstr ""
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34761 #, c-format
34762 msgid "Overdue notice required: "
34763 msgstr ""
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34767 #, c-format
34768 msgid "Overdue notice/status triggers"
34769 msgstr ""
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Overdue report"
34774 msgstr "Vençuts"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Overdue status"
34780 msgstr "Vençuts"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Overdues"
34786 msgstr "Vençuts"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Overdues with fines"
34791 msgstr "Vençuts"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
34794 #, c-format
34795 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Override and renew"
34803 msgstr "Vençut "
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Override blocked renewals"
34808 msgstr "Vençut "
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34812 #, c-format
34813 msgid "Override limit and renew"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34817 #, c-format
34818 msgid "Override renewal limit:"
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
34822 #, c-format
34823 msgid "Override restriction temporarily"
34824 msgstr ""
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34827 #, c-format
34828 msgid "Overwrite the existing one with this"
34829 msgstr ""
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34832 #, c-format
34833 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34834 msgstr ""
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34839 #, c-format
34840 msgid "Owner"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Owner: "
34848 msgstr "Gènere: "
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "PICAMARC"
34853 msgstr "MARCXML"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34856 #, c-format
34857 msgid "PIN:"
34858 msgstr ""
34859
34860 #. SCRIPT
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34862 msgid "PM"
34863 msgstr ""
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34866 #, c-format
34867 msgid "PSGI: "
34868 msgstr ""
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34871 #, c-format
34872 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34876 #, c-format
34877 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
34881 #, c-format
34882 msgid "Pablo Bianchi"
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34886 #, c-format
34887 msgid "Packaging manager:"
34888 msgstr ""
34889
34890 #. For the first occurrence,
34891 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34892 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Page %s %s "
34897 msgstr ", %s %s "
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34901 #, c-format
34902 msgid "Page height:"
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34906 #, c-format
34907 msgid "Page side: "
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34912 #, c-format
34913 msgid "Page width:"
34914 msgstr ""
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34917 #, c-format
34918 msgid "Paid for (unused)"
34919 msgstr ""
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Paid for?:"
34924 msgstr "Revisa l'índex per:"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34927 #, c-format
34928 msgid "Paper bin"
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34935 #, c-format
34936 msgid "Paper bin:"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Partially received"
34943 msgstr "Data de recepció"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34946 #, c-format
34947 msgid "Pasi Kallinen"
34948 msgstr ""
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
34953 #, c-format
34954 msgid "Password"
34955 msgstr "Contrasenya"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Password Updated"
34960 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34961
34962 #. For the first occurrence,
34963 #. SCRIPT
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34966 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Password is too short"
34972 msgstr "Contrasenya:"
34973
34974 #. %1$s:  minPasswordLength 
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Password must be at least %s characters long."
34978 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34983 #, c-format
34984 msgid "Password:"
34985 msgstr "Contrasenya:"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Password: "
34993 msgstr "Contrasenya: "
34994
34995 #. For the first occurrence,
34996 #. SCRIPT
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Passwords do not match"
35001 msgstr "Contrasenya actualitzada"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Passwords do not match."
35006 msgstr "Contrasenya actualitzada"
35007
35008 #. SCRIPT
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35010 msgid "Passwords will be displayed as text"
35011 msgstr ""
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35014 #, c-format
35015 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35016 msgstr ""
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35019 #, c-format
35020 msgid "Patent document"
35021 msgstr "Document de patent"
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Patron"
35039 msgstr "LookupPatron"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Patron #:"
35044 msgstr "Categoria d'usuari:"
35045
35046 #. SCRIPT
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35048 #, fuzzy
35049 msgid "Patron '%s' added."
35050 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
35051
35052 #. SCRIPT
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35054 #, fuzzy
35055 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35056 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Patron account flags"
35061 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Patron activity"
35066 msgstr "Categoria d'usuari:"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35070 #, c-format
35071 msgid "Patron attribute type code: "
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35078 #, c-format
35079 msgid "Patron attribute types"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Patron attributes"
35086 msgstr "GetPatronStatus"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Patron attributes: "
35091 msgstr "GetPatronStatus"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Patron card creator"
35103 msgstr "Categoria d'usuari:"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Patron categories"
35113 msgstr "Categoria d'usuari:"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Patron category"
35126 msgstr "Categoria d'usuari:"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35129 #, c-format
35130 msgid "Patron category:"
35131 msgstr "Categoria d'usuari:"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "Patron category: "
35138 msgstr "Categoria d'usuari: "
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "Patron details"
35143 msgstr "Rang de data de publicació:"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35146 #, c-format
35147 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35148 msgstr ""
35149
35150 #. SCRIPT
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35152 #, fuzzy
35153 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35154 msgstr "Recursos electrònics "
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Patron flags:"
35159 msgstr "Categoria d'usuari:"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Patron has "
35164 msgstr "Té "
35165
35166 #. %1$s:  charges 
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35168 #, c-format
35169 msgid "Patron has %s in fines."
35170 msgstr ""
35171
35172 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35176 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
35177
35178 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35182 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
35183
35184 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35185 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35186 #. %3$s:  END 
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35190 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
35191
35192 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35193 #. %2$s:  creditsamount 
35194 #. %3$s:  END 
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35198 msgstr "Tens un crèdit de: "
35199
35200 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Patron has a restriction until %s."
35204 msgstr "Recursos electrònics"
35205
35206 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35207 #. %2$s:  END 
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35209 #, c-format
35210 msgid ""
35211 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35212 "anyway? %s "
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35219 msgstr "Recursos electrònics"
35220
35221 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35225 msgstr "Recursos electrònics"
35226
35227 #. SCRIPT
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35229 #, fuzzy
35230 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35231 msgstr "Recursos electrònics"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Patron has nothing checked out."
35236 msgstr "No tens res en préstec"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35240 #, c-format
35241 msgid "Patron has nothing on hold."
35242 msgstr ""
35243
35244 #. %1$s:  fines 
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35246 #, c-format
35247 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35248 msgstr ""
35249
35250 #. SCRIPT
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35252 #, fuzzy
35253 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35254 msgstr "Saldo pendent "
35255
35256 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35260 msgstr "Saldo pendent "
35261
35262 #. INPUT type=text
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35264 #, fuzzy
35265 msgid "Patron holds"
35266 msgstr "No està reservat"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35269 #, c-format
35270 msgid "Patron image failed to upload"
35271 msgstr ""
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35276 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35279 #, c-format
35280 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35281 msgstr ""
35282
35283 #. For the first occurrence,
35284 #. SCRIPT
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35289 #, c-format
35290 msgid "Patron is RESTRICTED"
35291 msgstr ""
35292
35293 #. A
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35295 #, fuzzy
35296 msgid "Patron is an adult"
35297 msgstr "Guarda als teus llistats"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Patron is currently unrestricted."
35303 msgstr "Recursos electrònics"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Patron is restricted"
35309 msgstr "Recursos electrònics"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Patron is restricted."
35314 msgstr "Recursos electrònics"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Patron list: "
35320 msgstr "Categoria d'usuari: "
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Patron lists"
35329 msgstr "GetPatronStatus"
35330
35331 #. OPTGROUP
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35333 #, fuzzy
35334 msgid "Patron lists:"
35335 msgstr "Categoria d'usuari:"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35339 #, c-format
35340 msgid "Patron messaging preferences"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Patron name"
35346 msgstr "Categoria d'usuari:"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Patron not found"
35351 msgstr "Registre no trobat"
35352
35353 #. SCRIPT
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35355 #, fuzzy
35356 msgid "Patron not found."
35357 msgstr "Registre no trobat"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Patron not found:"
35362 msgstr "Registre no trobat"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Patron notification:"
35367 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Patron notification: "
35373 msgstr "Informació personal "
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35376 #, c-format
35377 msgid "Patron records were last synced on: "
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Patron restrictions"
35383 msgstr "Recursos electrònics"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Patron search: "
35388 msgstr "Cerca avançada "
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Patron selection"
35393 msgstr "Categoria d'usuari:"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Patron sort 1"
35399 msgstr "Categoria d'usuari:"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Patron sort 2"
35405 msgstr "Categoria d'usuari:"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Patron status"
35410 msgstr "GetPatronStatus"
35411
35412 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35416 msgstr "Recursos electrònics"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35419 #, c-format
35420 msgid ""
35421 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35422 "the local record was kept."
35423 msgstr ""
35424
35425 #. For the first occurrence,
35426 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35431 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
35432
35433 #. For the first occurrence,
35434 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35435 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35436 #. %3$s:  END 
35437 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35440 #, c-format
35441 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35442 msgstr ""
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35445 #, c-format
35446 msgid "Patron's address in doubt"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35453 #, c-format
35454 msgid "Patron's address is in doubt"
35455 msgstr ""
35456
35457 #. SCRIPT
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35459 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35460 msgstr ""
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35464 #, c-format
35465 msgid "Patron's address is in doubt."
35466 msgstr ""
35467
35468 #. %1$s:  age_low 
35469 #. %2$s:  age_high 
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35471 #, c-format
35472 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Patron's card has been reported lost."
35478 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
35479
35480 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35481 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35482 #. %3$s:  END 
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35484 #, c-format
35485 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Patron's card is expired"
35491 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35492
35493 #. SCRIPT
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35495 #, fuzzy
35496 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35497 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Patron's card is expired."
35502 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35507 #, c-format
35508 msgid "Patron's card is lost"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Patron's card is lost."
35514 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35515
35516 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35518 #, c-format
35519 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35520 msgstr ""
35521
35522 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35524 #, c-format
35525 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35526 msgstr ""
35527
35528 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35529 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35531 #, c-format
35532 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35533 msgstr ""
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35536 #, c-format
35537 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35538 msgstr ""
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "Patron:"
35543 msgstr "LookupPatron"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Patron: "
35548 msgstr "LookupPatron "
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35579 #, fuzzy, c-format
35580 msgid "Patrons"
35581 msgstr "GetPatronStatus"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Patrons and circulation"
35589 msgstr "lleis i legislació"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Patrons found for: "
35594 msgstr "Registre no trobat"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35597 #, c-format
35598 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35599 msgstr ""
35600
35601 #. %1$s:  batch_id 
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Patrons in batch number %s"
35605 msgstr "Signatura topogràfica"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Patrons in list"
35610 msgstr "Guarda als teus llistats"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35614 #, c-format
35615 msgid "Patrons requesting modifications"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Patrons statistics"
35623 msgstr "estadístiques"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Patrons tables"
35628 msgstr "Més detalls"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Patrons to be added"
35633 msgstr "Data en què s'ha afegit"
35634
35635 #. TH
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35637 #, fuzzy
35638 msgid "Patrons using this provider"
35639 msgstr "Guarda als teus llistats"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Patrons who haven't checked out"
35645 msgstr "No tens res en préstec"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35648 #, c-format
35649 msgid "Patrons with holds"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Patrons with no checkouts"
35656 msgstr "Confirma el préstec:"
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Patrons with the most checkouts"
35665 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Pattern name:"
35670 msgstr "Categoria d'usuari:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35673 #, c-format
35674 msgid "Paul Poulain"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35678 #, c-format
35679 msgid ""
35680 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35681 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35685 #, c-format
35686 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35687 msgstr ""
35688
35689 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35691 #, fuzzy
35692 msgid "Pay"
35693 msgstr "Mapa"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Pay all fines"
35698 msgstr "les meves sancions"
35699
35700 #. INPUT type=submit name=paycollect
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35702 #, fuzzy
35703 msgid "Pay amount"
35704 msgstr "Import de les multes"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35707 #, c-format
35708 msgid "Pay an amount toward all fines"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35712 #, c-format
35713 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35717 #, c-format
35718 msgid "Pay an individual fine"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Pay fine"
35724 msgstr "les meves sancions"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Pay fines"
35734 msgstr "les meves sancions"
35735
35736 #. %1$s:  borrower.firstname 
35737 #. %2$s:  borrower.surname 
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Pay fines for %s %s"
35741 msgstr "Imatges per %s"
35742
35743 #. INPUT type=submit name=payselected
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35745 #, fuzzy
35746 msgid "Pay selected"
35747 msgstr "Renova els seleccionats"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Payment amount"
35752 msgstr "Document de patent"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Payment note"
35757 msgstr "Qualsevol tipus"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Payment type"
35762 msgstr "Qualsevol tipus"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35765 #, c-format
35766 msgid "Payments"
35767 msgstr ""
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35770 #, c-format
35771 msgid "Peggy Thrasher"
35772 msgstr ""
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35783 #, c-format
35784 msgid "Pending"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Pending discharge requests"
35790 msgstr "suggeriments"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Pending holds"
35795 msgstr "Enviant al carret"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Pending modifications:"
35800 msgstr "no ficció"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35804 #, c-format
35805 msgid "Pending offline circulation actions"
35806 msgstr ""
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Pending on-site checkouts"
35812 msgstr "Préstecs d'avui"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Pending order"
35817 msgstr "Enviant al carret"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Pending orders"
35822 msgstr "Enviant al carret"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Pending suggestions"
35827 msgstr "suggeriments"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35830 #, c-format
35831 msgid "Pending tags"
35832 msgstr ""
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Perform a new search"
35837 msgstr "Més cerques"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Perform batch deletion of items"
35842 msgstr "Torna a autopréstec"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35845 #, c-format
35846 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Perform batch modification of items"
35852 msgstr "Supressió immediata"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Perform batch modification of patrons"
35857 msgstr "Supressió immediata"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35860 #, c-format
35861 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35862 msgstr ""
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35866 #, c-format
35867 msgid "Perform inventory of your catalog"
35868 msgstr ""
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35871 #, c-format
35872 msgid ""
35873 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35874 "the AutoSelfCheckID"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Period"
35880 msgstr "Periódico"
35881
35882 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35883 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35884 #. %3$s:  END 
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
35886 #, c-format
35887 msgid "Period allocated %s%s%s "
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Periodicity"
35893 msgstr "Periódico"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35896 #, c-format
35897 msgid "Perl @INC: "
35898 msgstr ""
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35901 #, c-format
35902 msgid "Perl interpreter: "
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35907 #, c-format
35908 msgid "Perl modules"
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Perl version: "
35914 msgstr "Permisos: "
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Permanent library"
35919 msgstr "Biblioteca d'origen"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Permanent shelving location"
35924 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
35927 #, c-format
35928 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
35932 #, c-format
35933 msgid "Permanently delete these patrons"
35934 msgstr ""
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
35937 #, c-format
35938 msgid "Permissions: "
35939 msgstr "Permisos: "
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35942 #, c-format
35943 msgid "Peter Crellan Kelly"
35944 msgstr ""
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
35947 #, c-format
35948 msgid "Peter Lorimer"
35949 msgstr ""
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
35952 #, c-format
35953 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35954 msgstr ""
35955
35956 #. %1$s:  library.branchphone |html 
35957 #. %2$s:  END 
35958 #. %3$s:  IF library.branchfax 
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Ph: %s%s %s "
35962 msgstr "%s%s %s "
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35965 #, c-format
35966 msgid "Philippe Jaillon"
35967 msgstr ""
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35971 #, c-format
35972 msgid "Phone"
35973 msgstr "Telèfon"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Phone - home:"
35978 msgstr "borrowernumber"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Phone - mobile:"
35983 msgstr "borrowernumber"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Phone - work:"
35988 msgstr "Telèfon"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Phone number"
35996 msgstr "borrowernumber"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Phone:"
36001 msgstr "Telèfon"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Phone: "
36013 msgstr "Telèfon "
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Physical address: "
36019 msgstr "Detalls físics: "
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36022 #, c-format
36023 msgid "Physical details:"
36024 msgstr "Detalls físics:"
36025
36026 #. INPUT type=submit name=pick
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36028 msgid "Pick"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Pick up location"
36034 msgstr "Ubicació de recollida"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Pickup at"
36040 msgstr "Ubicació de recollida"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "Pickup at:"
36045 msgstr "Ubicació de recollida"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Pickup library"
36051 msgstr "Biblioteca de recollida"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "Pickup library is different"
36056 msgstr "Biblioteca de recollida"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36059 #, c-format
36060 msgid "Pierrick Le Gall"
36061 msgstr ""
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36064 #, c-format
36065 msgid "Piotr Kowalski"
36066 msgstr ""
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36069 #, c-format
36070 msgid "Piotr Wejman"
36071 msgstr ""
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36082 #, c-format
36083 msgid "Pipe (|)"
36084 msgstr ""
36085
36086 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36087 #. %2$s:  title |html 
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Place a hold on %s%s"
36091 msgstr "Reserva"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "Place a hold on a specific item"
36096 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Place a hold on the next available item "
36101 msgstr "Següent còpia disponible "
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36104 #, c-format
36105 msgid "Place and modify holds for patrons"
36106 msgstr ""
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36124 #, c-format
36125 msgid "Place hold"
36126 msgstr "Reserva"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Place hold "
36131 msgstr "Reserva "
36132
36133 #. For the first occurrence,
36134 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36135 #. %2$s:  holdfor_surname 
36136 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36143 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
36144
36145 #. SCRIPT
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36147 #, fuzzy
36148 msgid "Place hold on this item?"
36149 msgstr "Torna aquest ítem"
36150
36151 #. SCRIPT
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36153 #, fuzzy
36154 msgid "Place hold?"
36155 msgstr "Reserva"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Place holds for patrons"
36160 msgstr "Busca"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Place of publication"
36165 msgstr "publicació de conferència"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36170 #, c-format
36171 msgid "Placed on"
36172 msgstr "Posat a"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36175 #, c-format
36176 msgid "Places"
36177 msgstr "Llocs"
36178
36179 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Plan by %s"
36183 msgstr "Comentat per %s"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Plan by item types"
36188 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Plan by libraries"
36193 msgstr "Totes les biblioteques"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Plan by months"
36198 msgstr "3 mesos"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Planned date"
36203 msgstr "Data de la reserva"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Planning"
36209 msgstr "Programa"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Planning "
36214 msgstr "Programa "
36215
36216 #. %1$s:  budget_period_description 
36217 #. %2$s:  authcat 
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Planning for %s by %s"
36221 msgstr "Escrit el %s per %s"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36224 #, c-format
36225 msgid "Play media"
36226 msgstr "Multimèdia"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Play sound"
36231 msgstr "Multimèdia"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Please add a library."
36236 msgstr "Biblioteca de recollida"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Please add a patron category."
36241 msgstr "Categoria d'usuari:"
36242
36243 #. SCRIPT
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36245 msgid ""
36246 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36247 "search."
36248 msgstr ""
36249
36250 #. SCRIPT
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36252 msgid "Please cancel the previous hold first"
36253 msgstr ""
36254
36255 #. SCRIPT
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36257 #, fuzzy
36258 msgid "Please check at least one action"
36259 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36262 #, c-format
36263 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36264 msgstr ""
36265
36266 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36267 #. %2$s:  ELSE 
36268 #. %3$s:  END 
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36270 #, c-format
36271 msgid ""
36272 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36273 "less than 30 days. %s %s "
36274 msgstr ""
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36277 #, c-format
36278 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36279 msgstr ""
36280
36281 #. SCRIPT
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36283 #, fuzzy
36284 msgid "Please choose a file to upload"
36285 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36290 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Please choose a vendor."
36295 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36296
36297 #. SCRIPT
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36299 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36300 msgstr ""
36301
36302 #. SCRIPT
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36304 #, fuzzy
36305 msgid "Please choose at least one external target"
36306 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36311 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36312
36313 #. SCRIPT
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36315 #, fuzzy
36316 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36317 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36322 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36326 #, c-format
36327 msgid ""
36328 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36329 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36330 msgstr ""
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36333 #, c-format
36334 msgid "Please click 'Next' to continue "
36335 msgstr ""
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36338 #, c-format
36339 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36340 msgstr ""
36341
36342 #. SCRIPT
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36344 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36345 msgstr ""
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36348 #, c-format
36349 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36350 msgstr ""
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Please confirm checkout"
36356 msgstr "Confirma el préstec:"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Please confirm subscription deletion"
36361 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36362
36363 #. SCRIPT
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36365 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36366 msgstr ""
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Please contact your system administrator"
36371 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36374 #, c-format
36375 msgid "Please correct these errors and "
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36379 #, c-format
36380 msgid "Please create the database before continuing."
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Please define one"
36386 msgstr "Recorda:"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36389 #, c-format
36390 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36391 msgstr ""
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36394 #, c-format
36395 msgid "Please enable Javascript:"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36399 #, c-format
36400 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36404 #, c-format
36405 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36406 msgstr ""
36407
36408 #. SCRIPT
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36410 #, fuzzy
36411 msgid "Please enter a name for this pattern"
36412 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36413
36414 #. SCRIPT
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36416 #, fuzzy
36417 msgid "Please enter a number of items to create."
36418 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36419
36420 #. SCRIPT
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36422 #, fuzzy
36423 msgid "Please enter a search term."
36424 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36425
36426 #. SCRIPT
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36428 #, fuzzy
36429 msgid "Please enter a valid URL."
36430 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36431
36432 #. SCRIPT
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36434 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36435 msgstr ""
36436
36437 #. SCRIPT
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36439 #, fuzzy
36440 msgid "Please enter a valid date."
36441 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36442
36443 #. SCRIPT
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36445 msgid "Please enter a valid email address."
36446 msgstr ""
36447
36448 #. SCRIPT
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36450 #, fuzzy
36451 msgid "Please enter a valid number."
36452 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36453
36454 #. SCRIPT
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36456 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36457 msgstr ""
36458
36459 #. SCRIPT
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36461 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36462 msgstr ""
36463
36464 #. SCRIPT
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36466 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36467 msgstr ""
36468
36469 #. SCRIPT
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36471 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36472 msgstr ""
36473
36474 #. SCRIPT
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36476 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36477 msgstr ""
36478
36479 #. SCRIPT
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36481 #, fuzzy
36482 msgid "Please enter at least {0} characters."
36483 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
36484
36485 #. SCRIPT
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36487 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36488 msgstr ""
36489
36490 #. SCRIPT
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Please enter only digits."
36494 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36498 #, fuzzy
36499 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36500 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36501
36502 #. SCRIPT
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36504 msgid "Please enter the same value again."
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Please enter your username and password:"
36510 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
36511
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Please fill at least one template."
36516 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36517
36518 #. SCRIPT
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36520 #, fuzzy
36521 msgid "Please fix this field."
36522 msgstr "Tanca aquesta finestra."
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36525 #, c-format
36526 msgid "Please log in again"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36531 #, c-format
36532 msgid ""
36533 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36534 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36535 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36536 msgstr ""
36537
36538 #. SCRIPT
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36540 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36545 #, c-format
36546 msgid ""
36547 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36548 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36549 "Reference Manager or ProCite."
36550 msgstr ""
36551 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
36552 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
36553 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
36554
36555 #. For the first occurrence,
36556 #. SCRIPT
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36559 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36560 msgstr ""
36561
36562 #. For the first occurrence,
36563 #. SCRIPT
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36566 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36567 msgstr ""
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36570 #, c-format
36571 msgid ""
36572 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36573 "listed, please inform your systems administrator."
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36577 #, c-format
36578 msgid ""
36579 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36580 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36581 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36582 "enabled on the staff client) "
36583 msgstr ""
36584
36585 #. SCRIPT
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36587 msgid "Please refresh the page and try again."
36588 msgstr ""
36589
36590 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Please return item to home library: %s"
36594 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36595
36596 #. For the first occurrence,
36597 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Please return item to: %s"
36603 msgstr "Recorda:"
36604
36605 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36607 #, c-format
36608 msgid ""
36609 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36610 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36611 msgstr ""
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Please review the error log for more details."
36618 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36619
36620 #. SCRIPT
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36622 #, fuzzy
36623 msgid "Please select ..."
36624 msgstr "Elimina els seleccionats "
36625
36626 #. For the first occurrence,
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36630 #, fuzzy
36631 msgid "Please select a %s."
36632 msgstr "Elimina els seleccionats "
36633
36634 #. SCRIPT
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36636 #, fuzzy
36637 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36638 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36639
36640 #. SCRIPT
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36642 #, fuzzy
36643 msgid "Please select a modification template."
36644 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36645
36646 #. SCRIPT
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36648 #, fuzzy
36649 msgid "Please select a patron list."
36650 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36651
36652 #. For the first occurrence,
36653 #. SCRIPT
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36656 msgid ""
36657 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36658 msgstr ""
36659
36660 #. SCRIPT
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36662 #, fuzzy
36663 msgid "Please select at least one %s to %s."
36664 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36665
36666 #. For the first occurrence,
36667 #. SCRIPT
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36670 #, fuzzy
36671 msgid "Please select at least one batch to export."
36672 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36673
36674 #. For the first occurrence,
36675 #. SCRIPT
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36677 #, fuzzy
36678 msgid "Please select at least one card to export."
36679 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36680
36681 #. SCRIPT
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36683 #, fuzzy
36684 msgid "Please select at least one issue."
36685 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36686
36687 #. For the first occurrence,
36688 #. SCRIPT
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36691 #, fuzzy
36692 msgid "Please select at least one item to export."
36693 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36694
36695 #. For the first occurrence,
36696 #. SCRIPT
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36699 #, fuzzy
36700 msgid "Please select at least one item."
36701 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36702
36703 #. SCRIPT
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36705 #, fuzzy
36706 msgid "Please select at least one label to delete."
36707 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36708
36709 #. For the first occurrence,
36710 #. SCRIPT
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36712 #, fuzzy
36713 msgid "Please select at least one label to export."
36714 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36715
36716 #. SCRIPT
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36718 #, fuzzy
36719 msgid "Please select at least one patron to delete."
36720 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36721
36722 #. SCRIPT
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36724 #, fuzzy
36725 msgid "Please select at least one record to process"
36726 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36727
36728 #. SCRIPT
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36730 #, fuzzy
36731 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36732 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36733
36734 #. SCRIPT
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36736 #, fuzzy
36737 msgid "Please select image(s) to %s."
36738 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36739
36740 #. SCRIPT
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36742 #, fuzzy
36743 msgid "Please select one %s to %s."
36744 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36745
36746 #. For the first occurrence,
36747 #. SCRIPT
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36750 #, fuzzy
36751 msgid "Please select only one %s to %s."
36752 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36753
36754 #. SCRIPT
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36756 #, fuzzy
36757 msgid "Please select or enter a sound."
36758 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36759
36760 #. SCRIPT
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36762 #, fuzzy
36763 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36764 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Please specify an active currency."
36769 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36773 #, fuzzy
36774 msgid "Please specify title and content for %s"
36775 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36776
36777 #. SCRIPT
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36779 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36780 msgstr ""
36781
36782 #. %1$s:  collectionBranchName 
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Please transfer item to: %s"
36786 msgstr "Torna aquest ítem "
36787
36788 #. For the first occurrence,
36789 #. SCRIPT
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36792 msgid "Please upload a file first."
36793 msgstr ""
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36798 #, c-format
36799 msgid "Please verify that it exists."
36800 msgstr ""
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36803 #, c-format
36804 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36805 msgstr ""
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36809 #, c-format
36810 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36811 msgstr ""
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36814 #, c-format
36815 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36816 msgstr ""
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36819 #, c-format
36820 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36821 msgstr ""
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Plugin version"
36826 msgstr "Permisos: "
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Plugin:"
36833 msgstr "Usuari:"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Plugin: "
36838 msgstr "Usuari:"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36845 #, c-format
36846 msgid "Plugins"
36847 msgstr ""
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36850 #, c-format
36851 msgid "Plugins disabled!"
36852 msgstr ""
36853
36854 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36855 #. %2$s:  codes_loo.code 
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36857 #, c-format
36858 msgid "Policy for %s: %s"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
36862 #, c-format
36863 msgid "Polski (Polish)"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36867 #, c-format
36868 msgid "Polytechnic University"
36869 msgstr ""
36870
36871 #. OPTGROUP
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36873 msgid "Popularity"
36874 msgstr "Popularitat"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36878 #, c-format
36879 msgid "Popularity (least to most)"
36880 msgstr "Popularitat (menor a major)"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36884 #, c-format
36885 msgid "Popularity (most to least)"
36886 msgstr "Popularitat (major a menor)"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36889 #, c-format
36890 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36891 msgstr ""
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36894 #, c-format
36895 msgid "Population registry date check:"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36899 #, c-format
36900 msgid "Port: "
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
36904 #, c-format
36905 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Position: "
36912 msgstr "Edició: "
36913
36914 #. SCRIPT
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36916 msgid "Possible record corruption"
36917 msgstr ""
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "Postal address: "
36923 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
36924
36925 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Posted on %s "
36929 msgstr "Notes: %s "
36930
36931 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36932 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Posted on %s%s by "
36936 msgstr "%s %s %s %s "
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36939 #, c-format
36940 msgid "Pre-adolescent"
36941 msgstr "Preadolescent"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
36944 #, c-format
36945 msgid "Precedence"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "Predefined notes: "
36951 msgstr "Nota de procedència: "
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "Prediction pattern"
36956 msgstr "%s Crítics professionals"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36961 #, c-format
36962 msgid "Preference"
36963 msgstr ""
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Preferences and parameters"
36968 msgstr "Sancions i càrrecs"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36971 #, c-format
36972 msgid "Preschool"
36973 msgstr "Preescolar"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Preselected"
36978 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
36981 #, c-format
36982 msgid "Preselected (searched by default): "
36983 msgstr ""
36984
36985 #. SCRIPT
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36987 msgid "Prev"
36988 msgstr "Anterior"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Preview"
36998 msgstr "Previsualització"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37005 #, fuzzy, c-format
37006 msgid "Preview MARC"
37007 msgstr "revisió"
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Preview card"
37013 msgstr "revisió"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37016 #, c-format
37017 msgid "Preview routing list for "
37018 msgstr ""
37019
37020 #. For the first occurrence,
37021 #. SCRIPT
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37025 msgid "Previous"
37026 msgstr "Anterior"
37027
37028 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37031 #, fuzzy
37032 msgid "Previous Page"
37033 msgstr "Anterior"
37034
37035 #. BUTTON
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37037 #, fuzzy
37038 msgid "Previous alerts"
37039 msgstr "Anterior"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "Previous borrower:"
37045 msgstr "Anterior"
37046
37047 #. For the first occurrence,
37048 #. SCRIPT
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Previous checkouts"
37053 msgstr "Préstecs d'avui"
37054
37055 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37057 #, fuzzy
37058 msgid "Previous page"
37059 msgstr "Anterior"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Previous records"
37064 msgstr "Sessions prèvies"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37068 #, c-format
37069 msgid "Previous sessions"
37070 msgstr "Sessions prèvies"
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37080 #, c-format
37081 msgid "Price"
37082 msgstr ""
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37085 #, c-format
37086 msgid "Price effective from"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37090 #, c-format
37091 msgid "Price exc. taxes"
37092 msgstr ""
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37095 #, c-format
37096 msgid "Price inc. taxes"
37097 msgstr ""
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37101 #, c-format
37102 msgid "Price:"
37103 msgstr ""
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37106 #, fuzzy, c-format
37107 msgid "Price: "
37108 msgstr "Font: "
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37111 #, c-format
37112 msgid "Primary"
37113 msgstr "Principal"
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37116 #, c-format
37117 msgid "Primary acquisitions contact"
37118 msgstr ""
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "Primary acquisitions contact:"
37123 msgstr "Correu electrònic principal:"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Primary contact:"
37128 msgstr "Correu electrònic principal:"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Primary email"
37133 msgstr "Correu electrònic principal:"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "Primary email:"
37139 msgstr "Correu electrònic principal:"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Primary phone"
37145 msgstr "Telèfon principal: "
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Primary phone: "
37153 msgstr "Telèfon principal: "
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Primary serials contact"
37158 msgstr "Correu electrònic principal:"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Primary serials contact:"
37163 msgstr "Correu electrònic principal:"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37170 #, c-format
37171 msgid "Print"
37172 msgstr "Imprimeix"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Print "
37177 msgstr "Imprimeix "
37178
37179 #. %1$s:  today 
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37181 #, c-format
37182 msgid "Print Notices for %s"
37183 msgstr ""
37184
37185 #. For the first occurrence,
37186 #. %1$s:  cardnumber 
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37190 #, c-format
37191 msgid "Print Receipt for %s"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37195 #, c-format
37196 msgid "Print and confirm"
37197 msgstr ""
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37200 #, c-format
37201 msgid "Print card number as barcode: "
37202 msgstr ""
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37205 #, c-format
37206 msgid "Print card number as text under barcode: "
37207 msgstr ""
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37210 #, fuzzy, c-format
37211 msgid "Print label"
37212 msgstr "Imprimeix el llistat"
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37216 #, c-format
37217 msgid "Print list"
37218 msgstr "Imprimeix el llistat"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Print overdues"
37223 msgstr "Imprimeix"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Print patron cards"
37228 msgstr "Edicions"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Print quick slip"
37233 msgstr "Imprimeix el llistat"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Print slip"
37240 msgstr "Imprimeix el llistat"
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37244 #, c-format
37245 msgid "Print slip and confirm"
37246 msgstr ""
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Print slip and continue"
37251 msgstr "Guarda als llistats"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37254 #, c-format
37255 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Print summary"
37261 msgstr "Principal;"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Print this basket group in PDF"
37266 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Print this label"
37271 msgstr "Imprimeix el llistat"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Print transfer slip"
37276 msgstr "Imprimeix el llistat"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Print type"
37281 msgstr "Imprimeix "
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Printer added"
37286 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Printer deleted"
37291 msgstr "Imprimeix el llistat"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Printer name"
37296 msgstr "Nom del llistat:"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Printer name:"
37304 msgstr "Nom del llistat:"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Printer name: "
37310 msgstr "Nom del llistat: "
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Printer profile"
37316 msgstr "Mapa de niveles"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Printer profiles"
37322 msgstr "Mapa de niveles"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Printer search:"
37327 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Printer: "
37332 msgstr "Imprimeix "
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Printers"
37341 msgstr "Imprimeix"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37347 #, c-format
37348 msgid "Priority"
37349 msgstr "Prioritat"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Privacy Pref:"
37354 msgstr "Regla de privacitat"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Privacy settings"
37359 msgstr "General;"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37364 #, c-format
37365 msgid "Private"
37366 msgstr "Privat"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Private list:"
37371 msgstr "Listats privats"
37372
37373 #. OPTGROUP
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37375 #, fuzzy
37376 msgid "Private lists"
37377 msgstr "Llistes privades"
37378
37379 #. OPTGROUP
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Private lists shared with me"
37383 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37386 #, c-format
37387 msgid "Problem sending the cart..."
37388 msgstr "Problema en enviar al carret"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37391 #, c-format
37392 msgid "Problem sending the list..."
37393 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37396 #, c-format
37397 msgid "Problems"
37398 msgstr ""
37399
37400 #. INPUT type=button
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37402 #, fuzzy
37403 msgid "Process"
37404 msgstr "Processant…"
37405
37406 #. INPUT type=submit
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37408 #, fuzzy
37409 msgid "Process images"
37410 msgstr "Processant…"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Processing "
37415 msgstr "Processant… "
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Processing authority records"
37420 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Processing bibliographic records"
37425 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
37426
37427 #. For the first occurrence,
37428 #. SCRIPT
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37431 #, c-format
37432 msgid "Processing..."
37433 msgstr "Processant…"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Professional"
37439 msgstr "%s Crítics professionals"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Profile ID"
37444 msgstr "perfil"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37448 #, c-format
37449 msgid "Profile MARC fields: "
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Profile SQL fields: "
37456 msgstr "Nom del llistat: "
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Profile description: "
37462 msgstr "descripció de projecte "
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Profile name: "
37468 msgstr "Nom del llistat: "
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37472 #, c-format
37473 msgid "Profile settings"
37474 msgstr ""
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Profile type: "
37480 msgstr "Nom del llistat: "
37481
37482 #. For the first occurrence,
37483 #. %1$s:  END 
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37486 #, c-format
37487 msgid "Profile unassigned %s "
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Profile:"
37494 msgstr "perfil"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Profiles"
37500 msgstr "perfil"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37503 #, c-format
37504 msgid "Programmed texts"
37505 msgstr "Textos programats"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Properties"
37512 msgstr "tractats"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37515 #, c-format
37516 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37517 msgstr ""
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37524 #, c-format
37525 msgid "Public"
37526 msgstr "Públic"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Public list:"
37531 msgstr "Llistats públics:"
37532
37533 #. OPTGROUP
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37537 #, c-format
37538 msgid "Public lists"
37539 msgstr "Llistats públics"
37540
37541 #. For the first occurrence,
37542 #. SCRIPT
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37545 msgid "Public lists:"
37546 msgstr "Llistats públics:"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "Public note"
37554 msgstr "Llistats públics:"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Public note:"
37563 msgstr "Llistats públics:"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Public notes"
37568 msgstr "Llistats públics"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Publication date"
37579 msgstr "Lloc de publicació:"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37584 msgstr "Rang de data de publicació:"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Publication date:"
37589 msgstr "Lloc de publicació: "
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Publication date: "
37594 msgstr "Lloc de publicació: "
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Publication details"
37599 msgstr "Rang de data de publicació:"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37603 #, c-format
37604 msgid "Publication place:"
37605 msgstr "Lloc de publicació:"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Publication year"
37611 msgstr "Publicació:"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Publication year:"
37618 msgstr "Publicació:"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Publication year: "
37624 msgstr "Publicació: "
37625
37626 #. %1$s:  publicationyear 
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Publication year: %s"
37630 msgstr "Publicació:"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37636 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37642 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Published by:"
37648 msgstr "Publicat per :"
37649
37650 #. For the first occurrence,
37651 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37652 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37653 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37654 #. %4$s:  END 
37655 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37656 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37657 #. %7$s:  END 
37658 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37659 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37660 #. %10$s:  END 
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37663 #, c-format
37664 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37665 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Published date"
37670 msgstr "Editor:"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Published date (text)"
37675 msgstr "Editor:"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Published on"
37680 msgstr "Editor:"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Published on (text)"
37685 msgstr "Editor:"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37697 #, c-format
37698 msgid "Publisher"
37699 msgstr "Editor"
37700
37701 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37702 #. %2$s:  END 
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Publisher :%s%s "
37706 msgstr "Editor: "
37707
37708 #. %1$s:  order.publishercode 
37709 #. %2$s:  END 
37710 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Publisher :%s%s %s "
37714 msgstr "Editor: "
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37717 #, c-format
37718 msgid "Publisher location"
37719 msgstr "Lloc de publicació"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Publisher number:"
37724 msgstr "Editor:"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37735 #, c-format
37736 msgid "Publisher:"
37737 msgstr "Editor:"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37741 #, c-format
37742 msgid "Publisher: "
37743 msgstr "Editor: "
37744
37745 #. %1$s:  publisher 
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Publisher: %s"
37749 msgstr "Editor:"
37750
37751 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37752 #. %2$s:  END 
37753 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Publisher:%s%s %s "
37757 msgstr "Editor: "
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Pull this many items"
37763 msgstr "Torna aquest ítem"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37767 #, c-format
37768 msgid "Purchase suggestions"
37769 msgstr "Suggeriments de compra"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37774 #, c-format
37775 msgid "Qty."
37776 msgstr ""
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37780 #, c-format
37781 msgid "Qualifier"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37785 #, c-format
37786 msgid "Qualifier:"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Qualifier: "
37792 msgstr "Editor: "
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37795 #, c-format
37796 msgid "Quality assurance manager:"
37797 msgstr ""
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37800 #, c-format
37801 msgid "Quality assurance team:"
37802 msgstr ""
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Quantity"
37811 msgstr "Dades d'identitat"
37812
37813 #. SCRIPT
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37815 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37816 msgstr ""
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Quantity received"
37821 msgstr "Data de recepció "
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Quantity received: "
37826 msgstr "Data de recepció "
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Quantity search"
37831 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37834 #, c-format
37835 msgid "Quantity to receive: "
37836 msgstr ""
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37841 #, c-format
37842 msgid "Quantity: "
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37846 #, c-format
37847 msgid "Queue"
37848 msgstr ""
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37852 #, c-format
37853 msgid "Queue: "
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37859 #, c-format
37860 msgid "Quick spine label creator"
37861 msgstr ""
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37866 #, c-format
37867 msgid "Quote editor"
37868 msgstr ""
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37871 #, c-format
37872 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37873 msgstr ""
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37876 #, c-format
37877 msgid "Quote uploader"
37878 msgstr ""
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Quotes"
37883 msgstr "Notes"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Quotes enabled: "
37888 msgstr "Correu electrònic: "
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37891 #, c-format
37892 msgid "R&eacute;initialiser"
37893 msgstr ""
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37900 #, c-format
37901 msgid "RIS"
37902 msgstr "RIS"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
37905 #, c-format
37906 msgid "RRP"
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
37911 #, c-format
37912 msgid "RRP tax exc."
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
37917 #, c-format
37918 msgid "RRP tax inc."
37919 msgstr ""
37920
37921 #. %1$s:  heading | html 
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37923 #, c-format
37924 msgid "RT: %s"
37925 msgstr "RT: %s"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37928 #, c-format
37929 msgid "Rachel Dustin"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
37933 #, c-format
37934 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37935 msgstr ""
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
37938 #, c-format
37939 msgid "Rafal Kopaczka"
37940 msgstr ""
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37945 #, c-format
37946 msgid "Rank"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
37950 #, c-format
37951 msgid "Rank (display order): "
37952 msgstr ""
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37957 msgstr "[% biblionumber |url %]"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Rate"
37963 msgstr "Valora'm"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Rate: "
37968 msgstr "Valora'm "
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
37971 #, c-format
37972 msgid "Raw (any): "
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
37976 #, c-format
37977 msgid "Reason"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
37982 #, c-format
37983 msgid "Reason for suggestion: "
37984 msgstr "Motiu del suggeriment: "
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37987 #, c-format
37988 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Receive"
37996 msgstr "Data de recepció"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37999 #, c-format
38000 msgid "Receive a new shipment"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Receive date"
38006 msgstr "Data de recepció "
38007
38008 #. %1$s:  name 
38009 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38010 #. %3$s:  invoice 
38011 #. %4$s:  END 
38012 #. %5$s:  ordernumber 
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38014 #, c-format
38015 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38019 #, c-format
38020 msgid "Receive shipment"
38021 msgstr ""
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38024 #, c-format
38025 msgid "Receive shipment from vendor "
38026 msgstr ""
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "Receive shipments"
38031 msgstr "Comentaris recents"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38034 #, c-format
38035 msgid "Receive?"
38036 msgstr ""
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38040 #, fuzzy, c-format
38041 msgid "Received"
38042 msgstr "Data de recepció "
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Received "
38047 msgstr "Data de recepció "
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Received biblios"
38052 msgstr "%s registres"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Received by:"
38057 msgstr "Substituït per:"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38061 #, c-format
38062 msgid "Received issues"
38063 msgstr ""
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38066 #, c-format
38067 msgid "Received issues:"
38068 msgstr ""
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Received items"
38073 msgstr "Renova l'ítem"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Received on"
38079 msgstr "Posat a"
38080
38081 #. %1$s:  firstname 
38082 #. %2$s:  surname 
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38084 #, c-format
38085 msgid "Received with thanks from %s %s "
38086 msgstr ""
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38089 #, c-format
38090 msgid "Receives claims for late issues"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Receives claims for late orders"
38096 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38099 #, c-format
38100 msgid "Receives overdue notices: "
38101 msgstr ""
38102
38103 #. INPUT type=submit
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38105 #, fuzzy
38106 msgid "Recheck"
38107 msgstr "Autopréstec"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38110 #, c-format
38111 msgid "Recipients:"
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Record"
38117 msgstr "GetRecords"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38120 #, c-format
38121 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Record matching rule:"
38127 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "Record matching rules"
38135 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38136
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38139 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38140 msgstr ""
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38144 #, c-format
38145 msgid "Record number list (one per line): "
38146 msgstr ""
38147
38148 #. SCRIPT
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38150 #, fuzzy
38151 msgid "Record saved "
38152 msgstr "Tipus d'ítem: "
38153
38154 #. SCRIPT
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38156 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Record type"
38164 msgstr "Tipus d'ítem:"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Record type:"
38169 msgstr "Tipus d'ítem:"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Record type: "
38175 msgstr "Tipus d'ítem: "
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "Record:"
38180 msgstr "GetRecords"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38183 #, c-format
38184 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38188 #, c-format
38189 msgid "Reed Wade"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Refine results"
38195 msgstr "Resultats"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Refine results:"
38200 msgstr "Resultats"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38203 #, c-format
38204 msgid "Refine your search"
38205 msgstr "Refina la teva cerca"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38208 #, c-format
38209 msgid "Refunds"
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38214 #, c-format
38215 msgid "RegEx"
38216 msgstr ""
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Registration date"
38222 msgstr "legislació"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Registration date: "
38228 msgstr "legislació "
38229
38230 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Registration date: %s"
38234 msgstr "legislació "
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38237 #, c-format
38238 msgid "Regula Sebastiao"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38242 #, c-format
38243 msgid "Regular print"
38244 msgstr "Impressió regular"
38245
38246 #. For the first occurrence,
38247 #. SCRIPT
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38252 #, fuzzy
38253 msgid "Reject"
38254 msgstr "Matèria"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Rejected"
38268 msgstr "Renova els seleccionats"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38271 #, c-format
38272 msgid "Rejected tags"
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Relationship"
38278 msgstr "Relacionat: "
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Relationship information"
38283 msgstr "Informació de sèrie:"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Relationship: "
38288 msgstr "Relacionat: "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Relatives' checkouts"
38294 msgstr "Autopréstec"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38297 #, c-format
38298 msgid "Release maintainers:"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38302 #, c-format
38303 msgid "Release manager:"
38304 msgstr ""
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38307 #, c-format
38308 msgid "Relevance"
38309 msgstr "Rellevància"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Remaining circulation permissions"
38314 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38317 #, c-format
38318 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38322 #, c-format
38323 msgid "Remaining system parameters permissions"
38324 msgstr ""
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Remember for next check in:"
38329 msgstr "Motiu del suggeriment:"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Remember for session:"
38335 msgstr "Motiu del suggeriment:"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38338 #, c-format
38339 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38343 #, c-format
38344 msgid "Reminder Date"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Reminder: "
38351 msgstr "Gènere:"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38354 #, c-format
38355 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38359 #, c-format
38360 msgid ""
38361 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38362 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38363 msgstr ""
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38366 #, c-format
38367 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38371 #, c-format
38372 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38373 msgstr ""
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Remote host"
38378 msgstr "Elimina "
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "Remote host: "
38383 msgstr "Comentaris recents "
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "Remote image"
38388 msgstr "Imatge de la coberta"
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Remote image:"
38393 msgstr "Imatge de la coberta"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38396 #, c-format
38397 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38398 msgstr ""
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38409 #, c-format
38410 msgid "Remove"
38411 msgstr "Eliminar"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Remove "
38417 msgstr "Elimina "
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Remove course reserves"
38422 msgstr "globus terrestre"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Remove duplicates"
38428 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38429
38430 #. A
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38432 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38433 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Remove item from collection"
38439 msgstr "col·lecció mixta"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Remove non-local items:"
38444 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38445
38446 #. INPUT type=button
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38448 #, fuzzy
38449 msgid "Remove owner"
38450 msgstr "Camps codificats"
38451
38452 #. SCRIPT
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38454 #, fuzzy
38455 msgid "Remove restriction?"
38456 msgstr "ficció"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Remove selected"
38462 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Remove selected items"
38467 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38468
38469 #. INPUT type=submit
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Remove selected patrons"
38474 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38475
38476 #. INPUT type=submit
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38478 #, fuzzy
38479 msgid "Remove tag"
38480 msgstr "Elimina"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38485 #, c-format
38486 msgid "Remove this match check"
38487 msgstr ""
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38492 #, c-format
38493 msgid "Remove this match point"
38494 msgstr ""
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Remove this rule"
38500 msgstr "imatge de teledetecció"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Remove?"
38505 msgstr "Elimina"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38523 #, c-format
38524 msgid "Renew"
38525 msgstr "Renova"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38528 #, fuzzy, c-format
38529 msgid "Renew "
38530 msgstr "Renova "
38531
38532 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Renew #%s"
38536 msgstr "Renova"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Renew a subscription"
38541 msgstr "Subscripció"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38544 #, c-format
38545 msgid "Renew all"
38546 msgstr "Renova-ho tot"
38547
38548 #. SCRIPT
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38550 #, fuzzy
38551 msgid "Renew failed:"
38552 msgstr "Renova-ho tot"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38555 #, fuzzy, c-format
38556 msgid "Renew or check in selected items"
38557 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38561 #, fuzzy, c-format
38562 msgid "Renew patron"
38563 msgstr "Renova-ho tot"
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38566 #, fuzzy, c-format
38567 msgid "Renew this subscription"
38568 msgstr "Subscripció"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Renewal"
38573 msgstr "Renova-ho tot"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38576 #, c-format
38577 msgid "Renewal due date:"
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Renewal period"
38584 msgstr "Renova-ho tot"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Renewals allowed (count)"
38590 msgstr "No es permeten renovacions"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Renewed"
38595 msgstr "Renova"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Renewed "
38600 msgstr "Renova "
38601
38602 #. SCRIPT
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38604 #, fuzzy
38605 msgid "Renewed, due:"
38606 msgstr "Renova "
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Rental charge"
38611 msgstr "Sancions i càrrecs"
38612
38613 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Rental charge for this item: %s"
38617 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38620 #, c-format
38621 msgid "Rental charge:"
38622 msgstr ""
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38625 #, c-format
38626 msgid "Rental charge: "
38627 msgstr ""
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38631 #, c-format
38632 msgid "Rental discount (%%)"
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38639 #, c-format
38640 msgid "Reopen"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Reopen it"
38646 msgstr "Torna l'ítem"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38649 #, c-format
38650 msgid "Reopen this basket"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Reopen this basket group"
38656 msgstr "Ha canviat a:"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38659 #, c-format
38660 msgid "Reopen: "
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38664 #, c-format
38665 msgid "Rep.price"
38666 msgstr ""
38667
38668 #. A
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38673 msgid "Repeat this Tag"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38678 #, c-format
38679 msgid "Repeatable"
38680 msgstr ""
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38687 #, c-format
38688 msgid "Repeatable: "
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Replace all patron attributes"
38694 msgstr "GetPatronStatus"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38697 #, c-format
38698 msgid "Replace existing covers"
38699 msgstr ""
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38702 #, c-format
38703 msgid "Replace only included patron attributes"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38707 #, c-format
38708 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38709 msgstr ""
38710
38711 #. SCRIPT
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38713 msgid "Replace the current record's contents"
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Replacement cost: "
38721 msgstr "Comentaris recents "
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38724 #, c-format
38725 msgid "Replacement price"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38729 #, c-format
38730 msgid "Replacement price:"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38734 #, c-format
38735 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38736 msgstr ""
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Report"
38741 msgstr "Número de carnet:"
38742
38743 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Report %s&rsaquo; "
38747 msgstr "Imprimeix el llistat"
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Report Plugins"
38753 msgstr "Imprimeix el llistat"
38754
38755 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38756 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38757 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38758 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38759 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38760 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38762 #, c-format
38763 msgid ""
38764 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38765 "%s)"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Report group:"
38771 msgstr "Número de carnet:"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Report is public:"
38781 msgstr "Número de carnet:"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Report name"
38786 msgstr "Número de carnet:"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Report name:"
38791 msgstr "Número de carnet:"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Report name: "
38797 msgstr "Número de carnet: "
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Report subgroup:"
38802 msgstr "Número de carnet:"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Report:"
38807 msgstr "Número de carnet:"
38808
38809 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Reported on %s"
38813 msgstr "Número de carnet:"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Reports"
38839 msgstr "retrats"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Reports Dictionary"
38844 msgstr "diccionari"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Reports dictionary"
38850 msgstr "diccionari"
38851
38852 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38853 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38854 #. %3$s:  END 
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38856 #, c-format
38857 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Reports tables"
38863 msgstr "Número de carnet:"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
38866 #, c-format
38867 msgid "Request specific item type:"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Requested"
38873 msgstr "Obligatori"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38877 #, c-format
38878 msgid "Require.js JS module system"
38879 msgstr ""
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39044 #, c-format
39045 msgid "Required"
39046 msgstr "Obligatori"
39047
39048 #. LABEL
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39050 #, fuzzy
39051 msgid "Required field"
39052 msgstr "(Obligatori)"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39055 #, c-format
39056 msgid "Required fields cannot be cleared"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Required fields: "
39062 msgstr "(Obligatori)"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39065 #, c-format
39066 msgid "Required for staff login."
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39070 #, c-format
39071 msgid "Required match checks"
39072 msgstr ""
39073
39074 #. TH
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39076 msgid "Required module missing"
39077 msgstr ""
39078
39079 #. IMG
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39081 msgid "Requires override of hold policy"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Resend"
39087 msgstr "Registre no trobat"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Reserve cancelled"
39092 msgstr "Rellevància"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Reserve found"
39097 msgstr "Registre no trobat"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Reserves"
39102 msgstr "GetServices"
39103
39104 #. INPUT type=reset
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39110 #, c-format
39111 msgid "Reset"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39115 #, c-format
39116 msgid "Reset filter"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39120 #, c-format
39121 msgid "Responses"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "Responses enabled: "
39127 msgstr "Renova-ho tot"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39130 #, c-format
39131 msgid "Restrict"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39135 #, c-format
39136 msgid "Restrict access to: "
39137 msgstr ""
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39144 #, c-format
39145 msgid "Restricted"
39146 msgstr ""
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39149 #, c-format
39150 msgid "Restricted [until] flag"
39151 msgstr ""
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39154 #, c-format
39155 msgid "Restricted:"
39156 msgstr ""
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39159 #, c-format
39160 msgid "Restriction overridden temporarily"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39164 #, c-format
39165 msgid "Restriction overridden temporarily."
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Result"
39172 msgstr "Resultats"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39182 #, c-format
39183 msgid "Results"
39184 msgstr "Resultats"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Results "
39189 msgstr "Resultats "
39190
39191 #. %1$s:  from 
39192 #. %2$s:  to 
39193 #. %3$s:  IF ( total ) 
39194 #. %4$s:  total 
39195 #. %5$s:  END 
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39199 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
39200
39201 #. %1$s:  from 
39202 #. %2$s:  to 
39203 #. %3$s:  total 
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39205 #, c-format
39206 msgid "Results %s to %s of %s"
39207 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
39208
39209 #. %1$s:  from 
39210 #. %2$s:  to 
39211 #. %3$s:  total 
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Results %s to %s of %s "
39215 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Results for Authority Records"
39220 msgstr "GetAuthorityRecords"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39223 #, c-format
39224 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39228 #, c-format
39229 msgid "Results per page :"
39230 msgstr ""
39231
39232 #. SCRIPT
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39234 #, fuzzy
39235 msgid "Resume"
39236 msgstr "Resultats"
39237
39238 #. INPUT type=submit
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39241 msgid "Resume all suspended holds"
39242 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Return date"
39247 msgstr "Torna l'ítem"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Return policy"
39253 msgstr "Torna l'ítem"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Return to batch item deletion"
39260 msgstr "Torna a autopréstec"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39265 #, c-format
39266 msgid "Return to batch item modification"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Return to circulation and fine rules"
39272 msgstr "Torna al teu registre"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Return to frameworks"
39277 msgstr "Predeterminat"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Return to patron detail"
39282 msgstr "Dades de contacte"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Return to previous page"
39287 msgstr "Torna al teu registre"
39288
39289 #. SCRIPT
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39291 #, fuzzy
39292 msgid "Return to results"
39293 msgstr "Torna al teu registre"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39301 #, c-format
39302 msgid "Return to rotating collections home"
39303 msgstr ""
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39306 #, c-format
39307 msgid "Return to sets management"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39311 #, c-format
39312 msgid "Return to spine label printer"
39313 msgstr ""
39314
39315 #. %1$s:  batchid 
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39317 #, c-format
39318 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39319 msgstr ""
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39322 #, c-format
39323 msgid "Return to the basket without making a new order."
39324 msgstr ""
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Return to the record"
39332 msgstr "informe tècnic"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Return to tools"
39337 msgstr "Torna al teu registre"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Return to where you were"
39345 msgstr "Torna al teu registre"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Return to: "
39350 msgstr "Torna l'ítem "
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39353 #, c-format
39354 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39355 msgstr ""
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39358 #, fuzzy, c-format
39359 msgid "Returns"
39360 msgstr "Torna l'ítem"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Reverse"
39365 msgstr "Mai"
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39368 #, c-format
39369 msgid "Revert waiting status"
39370 msgstr ""
39371
39372 #. SCRIPT
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39374 #, fuzzy
39375 msgid "Reverted"
39376 msgstr "Mai"
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Reviewer"
39381 msgstr "Ressenyes"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Reviewer:"
39386 msgstr "Ressenyes"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39389 #, c-format
39390 msgid "Reviews"
39391 msgstr "Ressenyes"
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39394 #, c-format
39395 msgid "Ricardo Dias Marques"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39399 #, c-format
39400 msgid "Richard Anderson"
39401 msgstr ""
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39404 #, c-format
39405 msgid "Rick Welykochy"
39406 msgstr ""
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39409 #, c-format
39410 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39411 msgstr ""
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39414 #, c-format
39415 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39416 msgstr ""
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39419 #, c-format
39420 msgid "Robert Williams"
39421 msgstr ""
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39424 #, c-format
39425 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39426 msgstr ""
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39429 #, c-format
39430 msgid "Rochelle Healy"
39431 msgstr ""
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39434 #, c-format
39435 msgid "Roger Buck"
39436 msgstr ""
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39439 #, c-format
39440 msgid "Rolando Isidoro"
39441 msgstr ""
39442
39443 #. SCRIPT
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39445 msgid "Rollover at:"
39446 msgstr ""
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39449 #, c-format
39450 msgid "Rollover:"
39451 msgstr ""
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39454 #, c-format
39455 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39456 msgstr ""
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Roman Amor"
39461 msgstr "Romanos"
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39464 #, c-format
39465 msgid "Romina Racca"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39469 #, c-format
39470 msgid "Ron Wickersham"
39471 msgstr ""
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Rotating collections"
39481 msgstr "Totes les col·leccions"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Routing"
39488 msgstr "valoració: %s"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Routing list"
39493 msgstr "Imprimeix el llistat"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Routing lists"
39498 msgstr "Els teus llistats"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Routing:"
39503 msgstr "Ordre:"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39511 #, c-format
39512 msgid "Row"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Rows per page: "
39518 msgstr "de la pàgina de títol, "
39519
39520 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39521 #. %2$s:  branch 
39522 #. %3$s:  ELSE 
39523 #. %4$s:  END 
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39525 #, c-format
39526 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Run"
39532 msgstr "So"
39533
39534 #. BUTTON
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39537 #, fuzzy
39538 msgid "Run and edit macros"
39539 msgstr "Guarda als llistats"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39542 #, fuzzy, c-format
39543 msgid "Run macro"
39544 msgstr "informe tècnic"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Run report"
39549 msgstr "informe tècnic"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Run report "
39554 msgstr "informe tècnic"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Run reports"
39559 msgstr "Informes tècnics"
39560
39561 #. INPUT type=submit
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39563 #, fuzzy
39564 msgid "Run the report"
39565 msgstr "informe tècnic"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Run this report"
39570 msgstr "Torna aquest ítem"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39573 #, c-format
39574 msgid "Run tool"
39575 msgstr ""
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39578 #, c-format
39579 msgid "Russel Garlick"
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39583 #, c-format
39584 msgid "Ryan Higgins"
39585 msgstr ""
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "SAN"
39591 msgstr "AND "
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39594 #, c-format
39595 msgid "SAN-Ouest Provence"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39599 #, c-format
39600 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39604 #, c-format
39605 msgid "SAN: "
39606 msgstr ""
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "SBN"
39611 msgstr "ISBN"
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39614 #, c-format
39615 msgid "SIL OFL 1.1"
39616 msgstr ""
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "SIP media type: "
39621 msgstr "Tipus d'ítem: "
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39624 #, c-format
39625 msgid "SMS"
39626 msgstr "SMS"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "SMS Messaging"
39631 msgstr "els meus missatges"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39634 #, fuzzy, c-format
39635 msgid "SMS alert number"
39636 msgstr "Número SMS:"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39641 #, c-format
39642 msgid "SMS cellular providers"
39643 msgstr ""
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39647 #, c-format
39648 msgid "SMS number:"
39649 msgstr "Número SMS:"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "SMS provider:"
39654 msgstr "perfil"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39659 #, c-format
39660 msgid "SQL"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39665 #, c-format
39666 msgid "SQL:"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "SRU Search fields mapping: "
39672 msgstr "Busca per:"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39675 #, c-format
39676 msgid "SRW-DC"
39677 msgstr ""
39678
39679 #. SCRIPT
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39681 msgid "Sa"
39682 msgstr "Ds"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Salutation"
39687 msgstr "%s Cites "
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39690 #, c-format
39691 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39695 #, c-format
39696 msgid "Sam Sanders"
39697 msgstr ""
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39700 #, c-format
39701 msgid "Samanta Tello"
39702 msgstr ""
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39705 #, c-format
39706 msgid "Samuel Crosby"
39707 msgstr ""
39708
39709 #. SCRIPT
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39711 msgid "Sat"
39712 msgstr "Dis"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Satisfied "
39717 msgstr "Estadísticas "
39718
39719 #. For the first occurrence,
39720 #. SCRIPT
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39725 #, c-format
39726 msgid "Saturday"
39727 msgstr "Dissabte"
39728
39729 #. SCRIPT
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39731 msgid "Saturdays"
39732 msgstr ""
39733
39734 #. INPUT type=submit
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39803 #, c-format
39804 msgid "Save"
39805 msgstr "Guarda"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Save "
39812 msgstr "Guarda "
39813
39814 #. INPUT type=button
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39816 #, fuzzy
39817 msgid "Save Changes"
39818 msgstr "Envia els canvis"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39821 #, fuzzy, c-format
39822 msgid "Save Record"
39823 msgstr "Guarda el registre:"
39824
39825 #. For the first occurrence,
39826 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39829 #, c-format
39830 msgid "Save all %s preferences"
39831 msgstr ""
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Save and continue editing"
39836 msgstr "Guarda als llistats"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Save and edit items"
39841 msgstr "Guarda als llistats"
39842
39843 #. INPUT type=submit name=ok
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39845 msgid "Save and preview routing slip"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Save and view record"
39851 msgstr "Guarda el registre:"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39855 #, c-format
39856 msgid "Save anyway"
39857 msgstr ""
39858
39859 #. SCRIPT
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39861 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39862 msgstr ""
39863
39864 #. SCRIPT
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39866 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39867 msgstr ""
39868
39869 #. INPUT type=button
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39871 #, fuzzy
39872 msgid "Save as new pattern"
39873 msgstr "Guarda el registre:"
39874
39875 #. INPUT type=submit
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39884 #, fuzzy
39885 msgid "Save changes"
39886 msgstr "Envia els canvis"
39887
39888 #. INPUT type=submit name=submit
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
39890 #, fuzzy
39891 msgid "Save compound"
39892 msgstr "Guarda el registre:"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39895 #, fuzzy, c-format
39896 msgid "Save configuration"
39897 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
39898
39899 #. BUTTON
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39901 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39902 msgstr ""
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Save quotes"
39907 msgstr "Guarda als llistats"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Save record"
39912 msgstr "Guarda el registre:"
39913
39914 #. INPUT type=submit name=submit
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
39917 #, fuzzy
39918 msgid "Save report"
39919 msgstr "Guarda el registre:"
39920
39921 #. INPUT type=submit
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39923 #, fuzzy
39924 msgid "Save subscription"
39925 msgstr "Subscripció"
39926
39927 #. INPUT type=submit
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39929 #, fuzzy
39930 msgid "Save subscription history"
39931 msgstr "Subscripcions"
39932
39933 #. SCRIPT
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39935 #, fuzzy
39936 msgid "Save to catalog"
39937 msgstr "Busca els %s"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Save your custom report"
39942 msgstr "Guarda als teus llistats"
39943
39944 #. SCRIPT
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39946 #, fuzzy
39947 msgid "Saved"
39948 msgstr "Guarda"
39949
39950 #. SCRIPT
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39952 #, fuzzy
39953 msgid "Saved preference %s"
39954 msgstr "Mantenimiento del sistema"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Saved report results"
39959 msgstr "informe legal o resum"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Saved reports"
39969 msgstr "Guarda el registre:"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Saved reports page"
39974 msgstr "Informes i compendis jurídics"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Saved results"
39979 msgstr "Explora els resultats"
39980
39981 #. For the first occurrence,
39982 #. SCRIPT
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39986 #, fuzzy
39987 msgid "Saving..."
39988 msgstr "Carregant…"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39991 #, c-format
39992 msgid "Savitra Sirohi"
39993 msgstr ""
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39996 #, c-format
39997 msgid "Scale height (relative to card): "
39998 msgstr ""
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40001 #, c-format
40002 msgid "Scale width (relative to card): "
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Scan Index for: "
40008 msgstr "Revisa l'índex per: "
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40016 #, c-format
40017 msgid "Scan a barcode to check in:"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40027 #, c-format
40028 msgid "Scan a barcode to renew:"
40029 msgstr ""
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40032 #, c-format
40033 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40034 msgstr ""
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40037 #, c-format
40038 msgid "Scan index:"
40039 msgstr "Revisa l'índex:"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Scan indexes:"
40044 msgstr "Revisa l'índex:"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40047 #, c-format
40048 msgid "Schedule"
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40052 #, c-format
40053 msgid "Schedule "
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40058 #, c-format
40059 msgid "Schedule tasks to run"
40060 msgstr ""
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40063 #, c-format
40064 msgid "Schedule this report to run using the: "
40065 msgstr ""
40066
40067 #. For the first occurrence,
40068 #. SCRIPT
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40070 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40071 msgstr ""
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40074 #, c-format
40075 msgid "Scheduler tool"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Score: "
40083 msgstr "Partitura "
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40086 #, c-format
40087 msgid "Screen"
40088 msgstr ""
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40091 #, c-format
40092 msgid "Sean Hamlin"
40093 msgstr ""
40094
40095 #. INPUT type=submit
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40139 #, c-format
40140 msgid "Search"
40141 msgstr "Cercar"
40142
40143 #. INPUT type=text
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40147 #, fuzzy
40148 msgid "Search ISSN"
40149 msgstr "Busca"
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40152 #, c-format
40153 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40154 msgstr ""
40155
40156 #. INPUT type=text
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40160 #, fuzzy
40161 msgid "Search [% field.name %]"
40162 msgstr "Busca per:"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Search all headings"
40167 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Search all headings: "
40172 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40175 #, c-format
40176 msgid "Search between two dates"
40177 msgstr ""
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40180 #, c-format
40181 msgid "Search by contract name or/and description:"
40182 msgstr ""
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Search by patron category name:"
40187 msgstr "Categoria d'usuari:"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Search call number:"
40192 msgstr "Signatura topogràfica"
40193
40194 #. INPUT type=text
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40197 #, fuzzy
40198 msgid "Search callnumber"
40199 msgstr "Signatura topogràfica"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "Search category"
40205 msgstr "Historial de cerca"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Search cities"
40210 msgstr "Busca els %s"
40211
40212 #. INPUT type=text
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40214 #, fuzzy
40215 msgid "Search claim count"
40216 msgstr "[Menys opcions]"
40217
40218 #. INPUT type=text
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40220 #, fuzzy
40221 msgid "Search claim date"
40222 msgstr "Busca els %s"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Search contracts"
40227 msgstr "Busca per:"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Search currencies"
40232 msgstr "Busca els %s"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Search domain"
40238 msgstr "Busca"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Search entire record"
40243 msgstr "Torna al teu registre"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Search entire record: "
40248 msgstr "Torna al teu registre"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40251 #, c-format
40252 msgid "Search existing notices:"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Search existing records"
40258 msgstr "Historial de cerca"
40259
40260 #. INPUT type=text
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40262 msgid "Search expiration date"
40263 msgstr ""
40264
40265 #. SCRIPT
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40267 #, fuzzy
40268 msgid "Search expired, please try again"
40269 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Search fields:"
40275 msgstr "Busca per:"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Search filters"
40280 msgstr "Busca els %s"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Search for "
40285 msgstr "Busca: "
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40290 msgstr "Busca:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Search for a vendor"
40295 msgstr "Busca:"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40300 msgstr "Busca:"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40305 msgstr "Busca:"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Search for another record"
40310 msgstr "Torna al teu registre"
40311
40312 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40313 #. %2$s:  batch_id 
40314 #. %3$s:  END 
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40316 #, c-format
40317 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40318 msgstr ""
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Search for patron"
40323 msgstr "Busca"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Search for record"
40328 msgstr "Torna al teu registre"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Search for tag:"
40333 msgstr "Busca per:"
40334
40335 #. A
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40338 #, fuzzy
40339 msgid "Search for this Author"
40340 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Search funds"
40345 msgstr "Busca"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Search funds:"
40350 msgstr "Busca per:"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40354 #, c-format
40355 msgid "Search history"
40356 msgstr "Historial de cerca"
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40359 #, c-format
40360 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40361 msgstr ""
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Search index: "
40368 msgstr "Busca: "
40369
40370 #. INPUT type=text
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40372 #, fuzzy
40373 msgid "Search issue number"
40374 msgstr "Número d'usuari:"
40375
40376 #. INPUT type=text
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40380 #, fuzzy
40381 msgid "Search library"
40382 msgstr "Historial de cerca"
40383
40384 #. INPUT type=text
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40387 #, fuzzy
40388 msgid "Search location"
40389 msgstr "[Menys opcions]"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Search main heading"
40394 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Search main heading ($a only)"
40399 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Search main heading ($a only): "
40404 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Search main heading: "
40409 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40410
40411 #. INPUT type=text
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40414 #, fuzzy
40415 msgid "Search notes"
40416 msgstr "Busca els %s"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Search notices"
40421 msgstr "Busca els %s"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40424 #, fuzzy, c-format
40425 msgid "Search on"
40426 msgstr "Busca"
40427
40428 #. IMG
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40430 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40431 msgstr ""
40432
40433 #. IMG
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40435 #, fuzzy
40436 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40437 msgstr "[% ms_value |html %]"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Search options"
40442 msgstr "[Menys opcions]"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Search orders"
40447 msgstr "Busca per:"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "Search orders:"
40452 msgstr "Busca per:"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Search patron categories"
40457 msgstr "Categoria d'usuari:"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Search patrons"
40464 msgstr "Busca"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Search printers"
40469 msgstr "Busca els %s"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Search results"
40476 msgstr "Torna als resultats"
40477
40478 #. %1$s:  from 
40479 #. %2$s:  to 
40480 #. %3$s:  total 
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40484 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
40485
40486 #. INPUT type=text
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40488 #, fuzzy
40489 msgid "Search since"
40490 msgstr "Busca: "
40491
40492 #. INPUT type=text
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40494 #, fuzzy
40495 msgid "Search status"
40496 msgstr "Busca els %s "
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Search string matches: "
40501 msgstr "Busca els %s "
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Search subscriptions"
40508 msgstr "Subscripcions"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Search subscriptions:"
40514 msgstr "Subscripcions"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40517 #, c-format
40518 msgid "Search suggestions"
40519 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40522 #, c-format
40523 msgid "Search system preferences"
40524 msgstr ""
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Search targets "
40531 msgstr "Busca els %s "
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Search term: "
40536 msgstr "Busca"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40540 #, c-format
40541 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40542 msgstr ""
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Search the catalog"
40563 msgstr "Busca els %s"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40566 #, c-format
40567 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40568 msgstr ""
40569
40570 #. INPUT type=text
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40574 #, fuzzy
40575 msgid "Search title"
40576 msgstr "Títol de la sèrie"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Search to hold"
40581 msgstr "Busca:"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Search type:"
40587 msgstr "Busca"
40588
40589 #. SCRIPT
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40591 #, fuzzy
40592 msgid "Search unavailable"
40593 msgstr "Còpies disponibles:"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40596 #, c-format
40597 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40598 msgstr ""
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Search value: "
40603 msgstr "Busca: "
40604
40605 #. INPUT type=text
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40607 #, fuzzy
40608 msgid "Search vendor"
40609 msgstr "Busca per:"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Search vendors:"
40614 msgstr "Busca per:"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Search was: "
40619 msgstr "Busca: "
40620
40621 #. For the first occurrence,
40622 #. SCRIPT
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
40626 #, c-format
40627 msgid "Search:"
40628 msgstr "Cercar:"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Searchable"
40633 msgstr "Busca: "
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Searchable: "
40639 msgstr "Busca: "
40640
40641 #. A
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Searching"
40645 msgstr "Busca"
40646
40647 #. SCRIPT
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40649 msgid "Season"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40653 #, c-format
40654 msgid "Sebastiaan Durand"
40655 msgstr ""
40656
40657 #. For the first occurrence,
40658 #. SCRIPT
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40661 msgid "Second"
40662 msgstr ""
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Secondary email"
40668 msgstr "Correu electrònic secundari: "
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Secondary email: "
40674 msgstr "Correu electrònic secundari: "
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Secondary phone"
40680 msgstr "Telèfon secundari: "
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Secondary phone: "
40686 msgstr "Telèfon secundari: "
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40691 #, c-format
40692 msgid "Seconds (default)"
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40697 #, c-format
40698 msgid "Section"
40699 msgstr "Secció"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40702 #, c-format
40703 msgid "Section:"
40704 msgstr "Secció:"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40709 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "See basket information"
40714 msgstr "Informació de sèrie:"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "See invoice information"
40719 msgstr "Informació de sèrie:"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40722 #, c-format
40723 msgid "See online help for advanced options"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40727 #, c-format
40728 msgid "Seen"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Select"
40744 msgstr "Selecciona-ho tot"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "Select "
40749 msgstr "Selecciona-ho tot"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40752 #, c-format
40753 msgid ""
40754 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40755 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40756 msgstr ""
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40759 #, c-format
40760 msgid ""
40761 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40762 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40763 msgstr ""
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Select CSV profile:"
40768 msgstr "perfil"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Select MARC framework:"
40773 msgstr "Predeterminat"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40776 #, c-format
40777 msgid ""
40778 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40779 "each valid record staged for later import into the catalog."
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40783 #, c-format
40784 msgid "Select a borrower category"
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Select a budget"
40790 msgstr "Selecciona un llistat"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Select a built-in sound: "
40795 msgstr "Selecciona un llistat"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Select a category type"
40800 msgstr "Categoria de matèria"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Select a department"
40805 msgstr "Selecciona títols per:"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40810 msgstr "Selecciona títols per: "
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Select a fund"
40817 msgstr "Selecciona un llistat"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
40821 #, c-format
40822 msgid "Select a layout to be applied: "
40823 msgstr ""
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Select a library :"
40828 msgstr "Selecciona un llistat"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Select a library : "
40834 msgstr "Selecciona un llistat "
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "Select a library:"
40842 msgstr "Selecciona un llistat"
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Select a template"
40848 msgstr "Elimina el llistat"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
40852 #, c-format
40853 msgid "Select a template to be applied: "
40854 msgstr ""
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40882 #, c-format
40883 msgid "Select all"
40884 msgstr "Selecciona-ho tot"
40885
40886 #. SCRIPT
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40888 #, fuzzy
40889 msgid "Select all sample data"
40890 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
40893 #, c-format
40894 msgid "Select an authority framework"
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Select an existing list"
40900 msgstr "Selecciona un llistat"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40903 #, c-format
40904 msgid ""
40905 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40906 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Select day: "
40912 msgstr "Selecciona-ho tot "
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
40915 #, c-format
40916 msgid "Select download format: "
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Select files: "
40922 msgstr "Selecciona-ho tot "
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Select items you want to check"
40927 msgstr "Selecciona títols per:"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Select local databases"
40932 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Select month:"
40937 msgstr "Selecciona un llistat"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40940 #, c-format
40941 msgid "Select none to see all libraries"
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Select note"
40947 msgstr "Selecciona un llistat"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Select notice:"
40952 msgstr "Selecciona títols per:"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Select one or more images to delete. "
40957 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Select ordering library account: "
40962 msgstr "Selecciona un llistat "
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
40965 #, c-format
40966 msgid "Select planning type:"
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Select records to export "
40973 msgstr "Selecciona títols per: "
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Select remote databases"
40978 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
40979
40980 #. For the first occurrence,
40981 #. SCRIPT
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Select searches to: "
40989 msgstr "Seleccionar cerques per:"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Select table:"
40994 msgstr "Selecciona-ho tot "
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40997 #, c-format
40998 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40999 msgstr ""
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41002 #, c-format
41003 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41004 msgstr ""
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Select the file to import: "
41009 msgstr "Selecciona títols per: "
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Select the file to stage: "
41014 msgstr "Selecciona títols per: "
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Select the file to upload: "
41023 msgstr "Selecciona títols per: "
41024
41025 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Select the host item to link%s to "
41029 msgstr "Selecciona títols per: "
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41032 #, c-format
41033 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "Select to display or not:"
41039 msgstr "Selecciona títols per:"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Select to import"
41044 msgstr "Selecciona títols per: "
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Select without holds"
41049 msgstr "Busca:"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Select without items"
41054 msgstr "Selecciona títols per:"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41057 #, c-format
41058 msgid "Select your MARC flavor"
41059 msgstr ""
41060
41061 #. SCRIPT
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41063 #, fuzzy
41064 msgid "Select:"
41065 msgstr "Selecciona-ho tot"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Selected items :"
41071 msgstr "Selecciona títols per:"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41074 #, c-format
41075 msgid "Selecting Default Settings"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41079 #, c-format
41080 msgid ""
41081 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41082 "new issue is received."
41083 msgstr ""
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41086 #, c-format
41087 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41088 msgstr ""
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Selector"
41093 msgstr "Selecciona-ho tot"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Selector: "
41098 msgstr "Selecciona-ho tot"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41109 #, c-format
41110 msgid "Semi-colon (;)"
41111 msgstr ""
41112
41113 #. INPUT type=submit
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41117 #, c-format
41118 msgid "Send"
41119 msgstr "Envia"
41120
41121 #. INPUT type=submit
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41123 #, fuzzy
41124 msgid "Send EDI order"
41125 msgstr "Enviant al carret"
41126
41127 #. INPUT type=submit
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41129 #, fuzzy
41130 msgid "Send SMS"
41131 msgstr "Envia"
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Send email"
41136 msgstr "Correu electrònic secundari: "
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41139 #, c-format
41140 msgid "Send list"
41141 msgstr "Envia llistat"
41142
41143 #. INPUT type=submit name=submit
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41145 #, fuzzy
41146 msgid "Send notification"
41147 msgstr "no ficció"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Send to"
41153 msgstr "Envia llistat"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41156 #, c-format
41157 msgid "Sending your cart"
41158 msgstr "Enviant al carret"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41161 #, c-format
41162 msgid "Sending your list"
41163 msgstr "Enviant el teu llistat"
41164
41165 #. For the first occurrence,
41166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Sent notices for %s"
41171 msgstr "Préstecs de %s"
41172
41173 #. SCRIPT
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41175 msgid "Sep"
41176 msgstr "Set"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41179 #, c-format
41180 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41184 #, c-format
41185 msgid ""
41186 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41187 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41188 msgstr ""
41189
41190 #. SCRIPT
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41192 msgid "Separator must be / in field %s"
41193 msgstr ""
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Separator: "
41198 msgstr "Separat de: "
41199
41200 #. For the first occurrence,
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41204 #, c-format
41205 msgid "September"
41206 msgstr "Setembre"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41209 #, c-format
41210 msgid "Serge Renaux"
41211 msgstr ""
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41214 #, c-format
41215 msgid "Serhij Dubyk"
41216 msgstr ""
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41219 #, c-format
41220 msgid "Serial"
41221 msgstr "Publicació periòdica"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41224 #, c-format
41225 msgid "Serial collection"
41226 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
41227
41228 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Serial collection #%s"
41232 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "Serial collection information for "
41237 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Serial edition "
41242 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Serial enumeration:"
41247 msgstr "Informació de sèrie:"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41252 msgstr "Informació de sèrie:"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Serial number:"
41257 msgstr "Informació de sèrie:"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41260 #, c-format
41261 msgid "Serial receipt creates an item record."
41262 msgstr ""
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41265 #, c-format
41266 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41267 msgstr ""
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Serial receive"
41272 msgstr "Data de recepció"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41277 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
41278
41279 #. For the first occurrence,
41280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41283 #, c-format
41284 msgid "Serial: %s "
41285 msgstr "Publicació periòdica: %s "
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41307 #, c-format
41308 msgid "Serials"
41309 msgstr "Publicacions periòdiques"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41313 #, c-format
41314 msgid "Serials (routing list)"
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Serials planning"
41320 msgstr "Publicacions periòdiques"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Serials receiving"
41325 msgstr "Data de recepció"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Serials subscriptions"
41331 msgstr "Subscripcions"
41332
41333 #. %1$s:  total 
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41337 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41342 #, c-format
41343 msgid "Series"
41344 msgstr "Publicacions periòdiques"
41345
41346 #. For the first occurrence,
41347 #. SCRIPT
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41351 #, c-format
41352 msgid "Series title"
41353 msgstr "Títol de la sèrie"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41359 #, c-format
41360 msgid "Series: "
41361 msgstr "Publicacions periòdiques: "
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41366 #, c-format
41367 msgid "Server"
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Server information"
41374 msgstr "Informació de sèrie:"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Server name: "
41379 msgstr "Nom del llistat: "
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Servers:"
41385 msgstr "Nom del llistat: "
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Session timed out, please log in again"
41390 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Session timed out."
41395 msgstr "Sessió exhaurida"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41398 #, c-format
41399 msgid "Set all funds to zero"
41400 msgstr ""
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Set back to"
41407 msgstr "Ha canviat a:"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41410 #, c-format
41411 msgid "Set due date to expiry:"
41412 msgstr ""
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41415 #, c-format
41416 msgid "Set inventory date to:"
41417 msgstr ""
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Set library"
41426 msgstr "Biblioteca d'origen"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41429 #, c-format
41430 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41435 #, c-format
41436 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41437 msgstr ""
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Set permissions"
41443 msgstr "Permisos:"
41444
41445 #. %1$s:  surname 
41446 #. %2$s:  firstname 
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41448 #, c-format
41449 msgid "Set permissions for %s, %s"
41450 msgstr ""
41451
41452 #. INPUT type=submit name=submit
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41456 #, fuzzy
41457 msgid "Set status"
41458 msgstr "Estat"
41459
41460 #. IMG
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41462 #, fuzzy
41463 msgid "Set to lowest priority"
41464 msgstr "Reserves i prioritat"
41465
41466 #. For the first occurrence,
41467 #. SCRIPT
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41470 msgid "Set to patron"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Set user permissions"
41476 msgstr "Permisos:"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Settings "
41482 msgstr "Ordre:"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Sex"
41487 msgstr "Set"
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41490 #, c-format
41491 msgid "Shari Perkins"
41492 msgstr ""
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41495 #, c-format
41496 msgid "Sharon Moreland"
41497 msgstr ""
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41508 #, c-format
41509 msgid "Sharp (#)"
41510 msgstr ""
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41513 #, c-format
41514 msgid "Shaun Evans"
41515 msgstr ""
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Shelving control number"
41520 msgstr "Número estàndard"
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41532 #, c-format
41533 msgid "Shelving location"
41534 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41539 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Shelving location selected: "
41544 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Shelving location:"
41549 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Shelving location: "
41554 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41557 #, c-format
41558 msgid "Shift-Enter"
41559 msgstr ""
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41562 #, c-format
41563 msgid "Shift-Tab"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "Shipment cost"
41569 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Shipment cost:"
41574 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41581 #, c-format
41582 msgid "Shipment date"
41583 msgstr ""
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Shipment date reverse"
41588 msgstr "Envia el teu suggeriment"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41592 #, c-format
41593 msgid "Shipment date:"
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41597 #, c-format
41598 msgid "Shipment date: "
41599 msgstr ""
41600
41601 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41602 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41603 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41604 #. %4$s:  ELSE 
41605 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41606 #. %6$s:  END 
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41610 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
41611
41612 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Shipment date: All until %s "
41616 msgstr "Envia el teu suggeriment"
41617
41618 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41622 msgstr "Imatges per %s"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Shipping cost:"
41627 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Shipping cost: "
41632 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Shipping fund:"
41637 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Shipping fund: "
41642 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41645 #, c-format
41646 msgid "Shortcut"
41647 msgstr ""
41648
41649 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41650 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
41652 #, c-format
41653 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41659 #, c-format
41660 msgid "Show"
41661 msgstr "Mostra"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41664 #, c-format
41665 msgid "Show MARC tag documentation links"
41666 msgstr ""
41667
41668 #. SCRIPT
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41670 msgid "Show _MENU_ entries"
41671 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Show active baskets only"
41676 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Show active funds only"
41681 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41684 #, c-format
41685 msgid "Show actual/estimated values"
41686 msgstr ""
41687
41688 #. A
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41690 #, fuzzy
41691 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41692 msgstr "Cerca avançada"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Show all"
41699 msgstr "Mostra tots els ítems"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Show all baskets"
41704 msgstr "Mostra tots els ítems"
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Show all columns"
41711 msgstr "Mostra tots els ítems"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Show all details "
41717 msgstr "Mostra tots els ítems "
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41721 #, c-format
41722 msgid "Show all items"
41723 msgstr "Mostra tots els ítems"
41724
41725 #. For the first occurrence,
41726 #. %1$s:  hiddencount 
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Show all items (%s hidden)"
41731 msgstr "Mostra tots els ítems"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41734 #, fuzzy, c-format
41735 msgid "Show all suggestions"
41736 msgstr "suggeriment de compra"
41737
41738 #. SCRIPT
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41740 #, fuzzy
41741 msgid "Show all transactions"
41742 msgstr "Traducció de"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Show any items currently checked out:"
41747 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Show biblio"
41752 msgstr "%s registres"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41755 #, fuzzy, c-format
41756 msgid "Show category: "
41757 msgstr "Categoria d'usuari: "
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Show checkouts"
41762 msgstr "Préstecs d'avui"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Show checkouts to guarantor"
41768 msgstr "Préstecs d'avui"
41769
41770 #. SCRIPT
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41772 msgid "Show fields verbatim"
41773 msgstr ""
41774
41775 #. SCRIPT
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41777 msgid "Show help for this tag"
41778 msgstr ""
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41782 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41783 msgstr ""
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41786 #, c-format
41787 msgid "Show in search pulldown: "
41788 msgstr ""
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Show inactive budgets"
41794 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41797 #, c-format
41798 msgid "Show more"
41799 msgstr "Mostra més"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Show my funds only"
41804 msgstr "%sMostrant només"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Show my funds only:"
41809 msgstr "%sMostrant només"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Show only mine"
41814 msgstr "%sMostrant només "
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Show only renewed "
41819 msgstr "%sMostrant només "
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Show only subscriptions "
41824 msgstr "Subscripcions"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Show subscriptions"
41830 msgstr "Subscripcions"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Show tags"
41835 msgstr "Nova etiqueta:"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41838 #, c-format
41839 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41840 msgstr ""
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Show/hide columns:"
41847 msgstr "Mostra volums"
41848
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41852 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41855 #, fuzzy, c-format
41856 msgid "Showing only available items"
41857 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Shown"
41863 msgstr "Mostra"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
41867 #, c-format
41868 msgid "Shows on transit slips"
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41872 #, c-format
41873 msgid "Silvia Simonetti"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Simith"
41879 msgstr "Limitar a:"
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Simon Story"
41884 msgstr "Bimensual"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41887 #, c-format
41888 msgid "Simple DC-RDF"
41889 msgstr ""
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41892 #, c-format
41893 msgid "Since"
41894 msgstr ""
41895
41896 #. SCRIPT
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41898 #, fuzzy
41899 msgid "Single holiday: %s"
41900 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41903 #, c-format
41904 msgid "SingleBranchMode is ON."
41905 msgstr ""
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41909 #, c-format
41910 msgid "Size"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Skip issue number"
41917 msgstr "Número d'usuari:"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Skip items on loan: "
41922 msgstr "Ítems al carret: "
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
41928 #, c-format
41929 msgid "Slip"
41930 msgstr ""
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41933 #, c-format
41934 msgid "Small text"
41935 msgstr ""
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "Social security number hash:"
41940 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "Social security or card number: "
41945 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41948 #, c-format
41949 msgid "Some Perl modules are missing."
41950 msgstr ""
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
41953 #, c-format
41954 msgid ""
41955 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41956 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41957 "examples assume USD is the active currency. "
41958 msgstr ""
41959
41960 #. SCRIPT
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41962 msgid "Some fields are not valid:"
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41966 #, c-format
41967 msgid ""
41968 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41969 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41970 "if you want that this feature works correctly."
41971 msgstr ""
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
41974 #, c-format
41975 msgid ""
41976 "Some records have not been automatically added because they match an "
41977 "existing record in your catalog:"
41978 msgstr ""
41979
41980 #. SCRIPT
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41982 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Sonia Lemaire"
41988 msgstr "Correu electrònic secundari:"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41991 #, c-format
41992 msgid "Sophie Meynieux"
41993 msgstr ""
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41996 #, fuzzy, c-format
41997 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41998 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42001 #, c-format
42002 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42003 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42008 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Sorry, your request had no results."
42013 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Sort 1"
42018 msgstr "Ordena per:"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42021 #, fuzzy, c-format
42022 msgid "Sort 2"
42023 msgstr "Ordena per:"
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42026 #, c-format
42027 msgid "Sort By: "
42028 msgstr "Ordena per: "
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "Sort by"
42033 msgstr "Ordena per:"
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42036 #, fuzzy, c-format
42037 msgid "Sort by :"
42038 msgstr "Ordena per:"
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42041 #, c-format
42042 msgid "Sort by:"
42043 msgstr "Ordena per:"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42048 #, c-format
42049 msgid "Sort by: "
42050 msgstr "Ordena per: "
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Sort field 1"
42058 msgstr "Camps codificats"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42062 #, c-format
42063 msgid "Sort field 1:"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Sort field 2"
42072 msgstr "Camps codificats"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42076 #, c-format
42077 msgid "Sort field 2:"
42078 msgstr ""
42079
42080 #. A
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42082 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42083 msgstr ""
42084
42085 #. SCRIPT
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42087 msgid "Sort routine missing"
42088 msgstr ""
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42091 #, c-format
42092 msgid "Sort this list by: "
42093 msgstr "Ordena el llistat per: "
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Sort1"
42100 msgstr "Ordena per:"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Sort2"
42107 msgstr "Ordena per:"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Sorting"
42112 msgstr "Ordre:"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Sorting routine"
42117 msgstr "Ordre:"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42120 #, c-format
42121 msgid "Sound"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "Sound: "
42127 msgstr "UF: %s"
42128
42129 #. For the first occurrence,
42130 #. SCRIPT
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Source"
42136 msgstr "Font:"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42141 #, c-format
42142 msgid "Source (incoming) record check field"
42143 msgstr ""
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Source in use?"
42148 msgstr "Font:"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Source library:"
42153 msgstr "Biblioteca d'origen"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Source of acquisition"
42158 msgstr "Classificació"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42163 msgstr "Classificació"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Source records"
42168 msgstr "Guarda el registre:"
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42171 #, c-format
42172 msgid "Southeastern University"
42173 msgstr ""
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42184 #, c-format
42185 msgid "Space ( )"
42186 msgstr ""
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Special relationship: "
42191 msgstr "Relacionat: "
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42194 #, c-format
42195 msgid "Special thanks to the following organizations"
42196 msgstr ""
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42199 #, c-format
42200 msgid "Specialized"
42201 msgstr "Especialiizat"
42202
42203 #. For the first occurrence,
42204 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42207 #, c-format
42208 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42209 msgstr ""
42210
42211 #. For the first occurrence,
42212 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42215 #, c-format
42216 msgid "Specify due date %s: "
42217 msgstr ""
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42220 #, c-format
42221 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42222 msgstr ""
42223
42224 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Specify return date %s: "
42228 msgstr "Recorda:"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42232 #, c-format
42233 msgid "Spent"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Spent amount"
42239 msgstr "Import de les multes"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Spent amount:"
42244 msgstr "Import de les multes"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "Spine label"
42249 msgstr "vista etiquetada"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Split call numbers: "
42254 msgstr "Signatura topogràfica "
42255
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42258 #, fuzzy
42259 msgid "Spring"
42260 msgstr "imprimeix"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42263 #, c-format
42264 msgid "Srdjan Jankovic"
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42268 #, c-format
42269 msgid "Srikanth Dhondi"
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42273 #, c-format
42274 msgid "Stacey Walker"
42275 msgstr ""
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42279 #, c-format
42280 msgid "Staff"
42281 msgstr ""
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Staff - Internal note"
42286 msgstr "Nota de contingut:"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42289 #, c-format
42290 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42291 msgstr ""
42292
42293 #. A
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42295 #, c-format
42296 msgid "Staff client"
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42300 #, c-format
42301 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42305 #, c-format
42306 msgid ""
42307 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42308 "request a discharge."
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Staff note"
42316 msgstr "Selecciona un llistat"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Staff note:"
42322 msgstr "Nota de contingut:"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42325 #, c-format
42326 msgid "Stage MARC for import"
42327 msgstr ""
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Stage MARC records"
42332 msgstr "Guarda el registre:"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42338 #, c-format
42339 msgid "Stage MARC records for import"
42340 msgstr ""
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42343 #, c-format
42344 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42348 #, c-format
42349 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42350 msgstr ""
42351
42352 #. INPUT type=button
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42354 msgid "Stage for import"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42358 #, c-format
42359 msgid "Stage records into the reservoir"
42360 msgstr ""
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42365 #, c-format
42366 msgid "Staged"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42370 #, c-format
42371 msgid "Staged MARC management"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42375 #, c-format
42376 msgid "Staged MARC record management"
42377 msgstr ""
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42380 #, c-format
42381 msgid "Staged:"
42382 msgstr ""
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42385 #, c-format
42386 msgid "Stan Brinkerhoff"
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Standard"
42395 msgstr "estàndard"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Standard ID: "
42402 msgstr "Título estándar: "
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42408 #, c-format
42409 msgid "Standard number"
42410 msgstr "Número estàndard"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Standard number:"
42415 msgstr "Número estàndard"
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42418 #, c-format
42419 msgid "Standing orders do not close when received."
42420 msgstr ""
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42423 #, c-format
42424 msgid "Start Date: "
42425 msgstr ""
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Start date"
42434 msgstr "Esborra la data"
42435
42436 #. For the first occurrence,
42437 #. SCRIPT
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42439 msgid "Start date missing"
42440 msgstr ""
42441
42442 #. For the first occurrence,
42443 #. SCRIPT
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42445 msgid "Start date must be before end date"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Start date:"
42453 msgstr "Esborra la data"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Start date: "
42461 msgstr "Esborra la data "
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Start date: *"
42466 msgstr "Esborra la data"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Start defining libraries"
42471 msgstr "Grups de biblioteques"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Start of date range "
42476 msgstr "Rang de data de publicació:"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Start of interval"
42481 msgstr "Rang de data de publicació:"
42482
42483 #. INPUT type=submit
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42485 #, fuzzy
42486 msgid "Start search"
42487 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Starter CSV: "
42492 msgstr "Esborra la data "
42493
42494 #. INPUT type=text name=start_card
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42496 #, fuzzy
42497 msgid "Starting card number"
42498 msgstr "Número estàndard"
42499
42500 #. INPUT type=text name=start_label
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42502 #, fuzzy
42503 msgid "Starting label number"
42504 msgstr "Número estàndard"
42505
42506 #. For the first occurrence,
42507 #. SCRIPT
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Starting with:"
42512 msgstr "comença amb"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Starts with"
42520 msgstr "comença amb"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "State"
42529 msgstr "Estat"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "State: "
42537 msgstr "Estat: "
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42540 #, c-format
42541 msgid "Statistic 1 done on: "
42542 msgstr ""
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Statistic 1: "
42549 msgstr "Estadístiques "
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42552 #, c-format
42553 msgid "Statistic 2 done on: "
42554 msgstr ""
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Statistic 2: "
42561 msgstr "Estadístiques "
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Statistical"
42567 msgstr "Estadístiques"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42572 #, c-format
42573 msgid "Statistics"
42574 msgstr "Estadístiques"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "Statistics date and time"
42579 msgstr "Estadístiques"
42580
42581 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42582 #. %2$s:  title 
42583 #. %3$s:  firstname 
42584 #. %4$s:  END 
42585 #. %5$s:  surname 
42586 #. %6$s:  cardnumber 
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42590 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Statistics wizards"
42596 msgstr "Estadístiques"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42621 #, c-format
42622 msgid "Status"
42623 msgstr "Estat"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Status "
42629 msgstr "Estat "
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42639 #, c-format
42640 msgid "Status:"
42641 msgstr "Estat:"
42642
42643 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42644 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42645 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42646 #. %4$s:  END 
42647 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42648 #. %6$s:  END 
42649 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42650 #. %8$s:  END 
42651 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42652 #. %10$s:  END 
42653 #. %11$s:  END 
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42657 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42660 #, c-format
42661 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42665 #, c-format
42666 msgid "Statuses to describe a lost item"
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42670 #, c-format
42671 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42675 #, c-format
42676 msgid "Stefan Weil"
42677 msgstr ""
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42680 #, c-format
42681 msgid "Stefano Bargioni"
42682 msgstr ""
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42685 #, c-format
42686 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42687 msgstr ""
42688
42689 #. %1$s:  IF (usecache) 
42690 #. %2$s:  END 
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42692 #, c-format
42693 msgid ""
42694 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42695 "report visibility "
42696 msgstr ""
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42699 #, c-format
42700 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42701 msgstr ""
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42704 #, c-format
42705 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42706 msgstr ""
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42709 #, c-format
42710 msgid "Step 2: Choose the area "
42711 msgstr ""
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42714 #, c-format
42715 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42716 msgstr ""
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42719 #, c-format
42720 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42721 msgstr ""
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Step 3: Choose a column "
42726 msgstr "Mostra tots els ítems"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42729 #, c-format
42730 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42731 msgstr ""
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42734 #, c-format
42735 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42739 #, c-format
42740 msgid "Step 4: Specify a value "
42741 msgstr ""
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42744 #, c-format
42745 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42746 msgstr ""
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42749 #, c-format
42750 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42751 msgstr ""
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42754 #, c-format
42755 msgid "Step 5: Confirm definition"
42756 msgstr ""
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42759 #, c-format
42760 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42761 msgstr ""
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42764 #, c-format
42765 msgid "Stephanie Hogan"
42766 msgstr ""
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42769 #, c-format
42770 msgid "Stephen Edwards"
42771 msgstr ""
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42774 #, c-format
42775 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42779 #, c-format
42780 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42781 msgstr ""
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42784 #, c-format
42785 msgid "Steven Callender"
42786 msgstr ""
42787
42788 #. For the first occurrence,
42789 #. %1$s:  numberpending 
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42793 #, c-format
42794 msgid "Still %s servers to search"
42795 msgstr ""
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42799 #, c-format
42800 msgid "Stopped"
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Street Address"
42807 msgstr "Adreça alternativa:"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Street address"
42813 msgstr "Adreça alternativa:"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Street number"
42819 msgstr "Número d'usuari: "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Street type"
42825 msgstr "Número d'usuari: "
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Student count"
42830 msgstr "Import de les multes"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
42833 #, c-format
42834 msgid "Stéphane Delaune"
42835 msgstr ""
42836
42837 #. SCRIPT
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42839 msgid "Su"
42840 msgstr "Di"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Sub classification"
42845 msgstr "Classificació"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Sub total "
42850 msgstr "(%s total) "
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Sub total:"
42855 msgstr "(%s total)"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42863 #, c-format
42864 msgid "Subfield"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42869 #, c-format
42870 msgid "Subfield code:"
42871 msgstr ""
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Subfield code: "
42876 msgstr "Codi postal: "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42880 #, c-format
42881 msgid "Subfield separator: "
42882 msgstr ""
42883
42884 #. SCRIPT
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42886 #, fuzzy
42887 msgid "Subfield ‡"
42888 msgstr "Matèria: %s"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42891 #, c-format
42892 msgid "Subfield:"
42893 msgstr ""
42894
42895 #. %1$s:  tagsubfield 
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Subfield: %s"
42899 msgstr "Matèria: %s"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
42904 #, c-format
42905 msgid "Subfields"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42917 #, c-format
42918 msgid "Subfields: "
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42922 #, c-format
42923 msgid "Subgroup"
42924 msgstr ""
42925
42926 #. INPUT type=text name=subgroup
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
42928 msgid "Subgroup code"
42929 msgstr ""
42930
42931 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
42933 #, fuzzy
42934 msgid "Subgroup name"
42935 msgstr "cognom"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42938 #, c-format
42939 msgid "Subgroup:"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42947 #, c-format
42948 msgid "Subject"
42949 msgstr "Matèria"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Subject heading: "
42958 msgstr "Matèria: "
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Subject headings"
42963 msgstr "Frase de matèria"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42967 #, c-format
42968 msgid "Subject phrase"
42969 msgstr "Frase de matèria"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Subject search results"
42974 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Subject sub-division: "
42979 msgstr "Matèria: "
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42982 #, c-format
42983 msgid "Subject(s)"
42984 msgstr "Matèria(s)"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Subject:"
42989 msgstr "Matèria: "
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
42992 #, c-format
42993 msgid "Subject: "
42994 msgstr "Matèria: "
42995
42996 #. For the first occurrence,
42997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43000 #, c-format
43001 msgid "Subject: %s "
43002 msgstr "Matèria: %s "
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Subjects:"
43007 msgstr "Matèria(s):"
43008
43009 #. INPUT type=submit
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43111 msgid "Submit"
43112 msgstr "Envia"
43113
43114 #. INPUT type=submit
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43116 #, fuzzy
43117 msgid "Submit these rules"
43118 msgstr "dels últims:"
43119
43120 #. INPUT type=submit
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43122 msgid "Submit your suggestion"
43123 msgstr "Envia el teu suggeriment"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Subscription #"
43128 msgstr "Subscripció"
43129
43130 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Subscription #%s"
43134 msgstr "Subscripcions"
43135
43136 #. %1$s:  loopro.object 
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Subscription %s "
43140 msgstr "Subscripcions"
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Subscription ID: "
43145 msgstr "Subscripció: "
43146
43147 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43151 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Subscription begin"
43156 msgstr "Subscripció"
43157
43158 #. %1$s:  END 
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Subscription closed %s "
43162 msgstr "Subscripció: "
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Subscription details"
43168 msgstr "Subscripcions"
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Subscription end"
43173 msgstr "Subscripció"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Subscription end date"
43178 msgstr "Subscripció:"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Subscription end date:"
43183 msgstr "Subscripció:"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Subscription expired"
43188 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43189
43190 #. %1$s:  bibliotitle
43191 #. %2$s:  IF closed 
43192 #. %3$s:  END 
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43196 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
43197
43198 #. %1$s:  title 
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Subscription history for %s"
43202 msgstr "Subscripcions"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Subscription id"
43207 msgstr "Subscripció"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Subscription information for "
43212 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
43213
43214 #. %1$s:  biblionumber 
43215 #. %2$s:  bibliotitle 
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43219 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Subscription length:"
43226 msgstr "Subscripció:"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Subscription num."
43231 msgstr "Subscripció"
43232
43233 #. %1$s:  bibliotitle 
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Subscription renewal for %s"
43237 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Subscription start date"
43242 msgstr "Subscripció:"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Subscription start date:"
43247 msgstr "Subscripció:"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Subscription summaries"
43252 msgstr "Subscripcions"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Subscription summary"
43258 msgstr "Subscripcions"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Subscription title"
43263 msgstr "Subscripció"
43264
43265 #. %1$s:  enddate 
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Subscription will expire %s. "
43269 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Subscription(s)"
43274 msgstr "Subscripcions"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Subscription:"
43279 msgstr "Subscripció"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43283 #, c-format
43284 msgid "Subscriptions"
43285 msgstr "Subscripcions"
43286
43287 #. LABEL
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43290 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43291 msgstr ""
43292
43293 #. SCRIPT
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43295 #, fuzzy
43296 msgid "Substitute"
43297 msgstr "Subscripció"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Substitutions"
43304 msgstr "Subscripció"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43308 #, c-format
43309 msgid "Subtotal "
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Subtotal for"
43315 msgstr "(%s total) "
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43318 #, c-format
43319 msgid "Subtype limits"
43320 msgstr "Límits de subtipus"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43323 #, c-format
43324 msgid "Success"
43325 msgstr ""
43326
43327 #. SCRIPT
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43329 msgid "Success."
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43333 #, c-format
43334 msgid "Success: Import reversed"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Suggested by"
43340 msgstr "Suggerit per:"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Suggested by - on"
43345 msgstr "Suggerit per:"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43348 #, c-format
43349 msgid "Suggested by:"
43350 msgstr "Suggerit per:"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43354 #, c-format
43355 msgid "Suggested by: "
43356 msgstr "Suggerit per: "
43357
43358 #. For the first occurrence,
43359 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43360 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43361 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43362 #. %4$s:  END 
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43368 msgstr "Suggerit per:"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Suggested date from:"
43373 msgstr "Suggerit per"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Suggestion"
43381 msgstr "Suggeriments"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Suggestion accepted"
43387 msgstr "Suggeriments"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Suggestion creation"
43393 msgstr "Suggeriments"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Suggestion information"
43398 msgstr "Informació de sèrie:"
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Suggestion management"
43406 msgstr "Suggeriments"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43415 #, c-format
43416 msgid "Suggestions"
43417 msgstr "Suggeriments"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Suggestions management"
43422 msgstr "Suggeriments"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Suggestions pending approval"
43427 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Suggestions search:"
43432 msgstr "Suggeriments"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43450 #, c-format
43451 msgid "Summary"
43452 msgstr "Resum"
43453
43454 #. %1$s:  firstname 
43455 #. %2$s:  surname 
43456 #. %3$s:  cardnumber 
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43460 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Summary search"
43465 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43469 #, c-format
43470 msgid "Summary: "
43471 msgstr "Resum: "
43472
43473 #. SCRIPT
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43475 #, fuzzy
43476 msgid "Summer"
43477 msgstr "Resum"
43478
43479 #. SCRIPT
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43481 msgid "Sun"
43482 msgstr "Dg."
43483
43484 #. For the first occurrence,
43485 #. SCRIPT
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43490 #, c-format
43491 msgid "Sunday"
43492 msgstr "Diumenge"
43493
43494 #. SCRIPT
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43496 msgid "Sundays"
43497 msgstr ""
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43500 #, c-format
43501 msgid "Sundry"
43502 msgstr ""
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43505 #, c-format
43506 msgid "Supplemental issue "
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Supplier report"
43512 msgstr "Guarda el registre:"
43513
43514 #. BUTTON
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43516 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Surname"
43532 msgstr "cognom"
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Surname: "
43538 msgstr "cognom "
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43541 #, c-format
43542 msgid "Surveys"
43543 msgstr "Revisions"
43544
43545 #. SCRIPT
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43547 msgid "Suspend"
43548 msgstr ""
43549
43550 #. INPUT type=submit
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43553 msgid "Suspend all holds"
43554 msgstr "Suspèn totes les reserves"
43555
43556 #. SCRIPT
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43558 #, fuzzy
43559 msgid "Suspend hold on"
43560 msgstr "Suspèn totes les reserves"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43564 #, c-format
43565 msgid "Suspend?"
43566 msgstr ""
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43570 #, c-format
43571 msgid "Suspension in days (day)"
43572 msgstr ""
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43575 #, c-format
43576 msgid "Svenska (Swedish)"
43577 msgstr ""
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Switch to advanced editor"
43582 msgstr "Cerca avançada"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43585 #, c-format
43586 msgid "Switch to basic editor"
43587 msgstr ""
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Symbol"
43592 msgstr "Símbolos"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Symbol: "
43597 msgstr "Símbolos "
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Sync status: "
43602 msgstr "Estat "
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43605 #, c-format
43606 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Synchronize"
43612 msgstr "Article"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43615 #, c-format
43616 msgid "Syntax"
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43620 #, c-format
43621 msgid "Syntax (z3950 can send"
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "System Preferences"
43627 msgstr "Mantenimiento del sistema"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "System information"
43632 msgstr "Informació de sèrie:"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "System permissions"
43637 msgstr "Permisos:"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43640 #, c-format
43641 msgid ""
43642 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43643 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43644 msgstr ""
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43647 #, c-format
43648 msgid ""
43649 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43650 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43651 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43652 msgstr ""
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43655 #, c-format
43656 msgid ""
43657 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43658 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43659 "works correctly."
43660 msgstr ""
43661
43662 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43664 #, c-format
43665 msgid ""
43666 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43667 "the items database table: %s "
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43671 #, c-format
43672 msgid "System preference search:"
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "System preferences"
43682 msgstr "Mantenimiento del sistema"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43685 #, c-format
43686 msgid "Sèbastien Hinderer"
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43690 #, c-format
43691 msgid ""
43692 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43693 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43694 "Tutunsatar)"
43695 msgstr ""
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43718 #, c-format
43719 msgid "TOTAL"
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Tab"
43725 msgstr "Etiqueta"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43728 #, c-format
43729 msgid "Tab separated text"
43730 msgstr ""
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43733 #, c-format
43734 msgid "Tab:"
43735 msgstr ""
43736
43737 #. %1$s:  subfield.tab 
43738 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43739 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43740 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43741 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43742 #. %6$s:  END 
43743 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43744 #. %8$s:  END 
43745 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43746 #. %10$s:  END 
43747 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43748 #. %12$s:  subfield.seealso 
43749 #. %13$s:  END 
43750 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43751 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43752 #. %16$s:  END 
43753 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43754 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43755 #. %19$s:  END 
43756 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43757 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43758 #. %22$s:  END 
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid ""
43762 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43763 "%s%s%s, %s%s "
43764 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43767 #, c-format
43768 msgid "Tabs in use"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43772 #, c-format
43773 msgid "Tabular"
43774 msgstr ""
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Tabulation (\\t)"
43787 msgstr "Traducció de"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43795 #, c-format
43796 msgid "Tag"
43797 msgstr "Etiqueta"
43798
43799 #. SCRIPT
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43801 msgid "Tag "
43802 msgstr ""
43803
43804 #. For the first occurrence,
43805 #. %1$s:  tagfield | html 
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43808 #, c-format
43809 msgid "Tag %s Subfield structure"
43810 msgstr ""
43811
43812 #. For the first occurrence,
43813 #. %1$s:  tagfield | html 
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43816 #, c-format
43817 msgid "Tag %s subfield structure"
43818 msgstr ""
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Tag deleted"
43823 msgstr "Núvol d'etiquetes"
43824
43825 #. A
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Tag editor"
43836 msgstr "Edita"
43837
43838 #. SCRIPT
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43840 #, fuzzy
43841 msgid "Tag has no subfields"
43842 msgstr "Tanca aquesta finestra"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
43845 #, c-format
43846 msgid "Tag moderation"
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43850 #, c-format
43851 msgid "Tag:"
43852 msgstr "Etiqueta:"
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43867 #, c-format
43868 msgid "Tag: "
43869 msgstr ""
43870
43871 #. %1$s:  searchfield 
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Tag: %s"
43875 msgstr "BT: %s"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43878 #, c-format
43879 msgid "Tagged with:"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43885 #, c-format
43886 msgid "Tags"
43887 msgstr "Etiquetes"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43890 #, c-format
43891 msgid "Tags pending approval"
43892 msgstr ""
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43896 #, c-format
43897 msgid "Tags:"
43898 msgstr "Etiquetes:"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43901 #, c-format
43902 msgid "Tamil, France"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43906 #, c-format
43907 msgid "Target"
43908 msgstr ""
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43913 #, c-format
43914 msgid "Target (database) record check field"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43921 #, c-format
43922 msgid "Task scheduler"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
43926 #, c-format
43927 msgid "Tax number registered:"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
43931 #, c-format
43932 msgid "Tax number registered: "
43933 msgstr ""
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
43939 #, c-format
43940 msgid "Tax rate: "
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
43944 #, c-format
43945 msgid "Technical reports"
43946 msgstr "Informes tècnics"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Template ID"
43951 msgstr "plaques"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43955 #, c-format
43956 msgid "Template ID:"
43957 msgstr ""
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43961 #, c-format
43962 msgid "Template code:"
43963 msgstr ""
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Template description:"
43969 msgstr "descripció de projecte"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Template name"
43974 msgstr "Cognom:"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Template name:"
43982 msgstr "Cognom:"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Template: "
43987 msgstr "plaques"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Templates"
43993 msgstr "plaques"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43996 #, c-format
43997 msgid "Temporary"
43998 msgstr ""
43999
44000 #. A
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44005 #, c-format
44006 msgid "Term"
44007 msgstr "Terme"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44010 #, c-format
44011 msgid "Term/Phrase"
44012 msgstr "Terme/Frase"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44016 #, c-format
44017 msgid "Term:"
44018 msgstr "Terme:"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Term: "
44023 msgstr "Terme "
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Terms summary"
44028 msgstr "el meu resum"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44033 #, c-format
44034 msgid "Test"
44035 msgstr ""
44036
44037 #. INPUT type=button
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44039 #, fuzzy
44040 msgid "Test pattern"
44041 msgstr "Elimina el llistat"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44045 #, c-format
44046 msgid "Test prediction pattern"
44047 msgstr ""
44048
44049 #. SCRIPT
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44051 #, fuzzy
44052 msgid "Testing..."
44053 msgstr "Processant…"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44056 #, c-format
44057 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44058 msgstr ""
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44065 #, c-format
44066 msgid "Text"
44067 msgstr ""
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44072 #, c-format
44073 msgid "Text alignment: "
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Text fields"
44079 msgstr "Camps codificats"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44083 #, c-format
44084 msgid "Text for OPAC: "
44085 msgstr ""
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44089 #, c-format
44090 msgid "Text for librarian: "
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44094 #, c-format
44095 msgid "Text for librarians: "
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44099 #, c-format
44100 msgid "Text for opac: "
44101 msgstr ""
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Text justification: "
44106 msgstr "Classificació: "
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44111 #, c-format
44112 msgid "Text: "
44113 msgstr ""
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44117 #, c-format
44118 msgid "Textarea"
44119 msgstr ""
44120
44121 #. SCRIPT
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44123 msgid "Th"
44124 msgstr "Dj"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44127 #, c-format
44128 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44129 msgstr ""
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44132 #, c-format
44133 msgid "Thatcher Rea"
44134 msgstr ""
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "The "
44153 msgstr "El llistat "
44154
44155 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44159 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44162 #, c-format
44163 msgid ""
44164 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44165 "Falling back to legacy facet calculation. "
44166 msgstr ""
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44169 #, c-format
44170 msgid ""
44171 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44172 "file. It should be set to "
44173 msgstr ""
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44177 #, c-format
44178 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44182 #, c-format
44183 msgid ""
44184 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44185 "file. It should be set to "
44186 msgstr ""
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44190 #, c-format
44191 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44192 msgstr ""
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44196 #, c-format
44197 msgid ""
44198 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44199 "for statistical purposes"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44203 #, c-format
44204 msgid ""
44205 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44206 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44207 msgstr ""
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44210 #, c-format
44211 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44212 msgstr ""
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44215 #, c-format
44216 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44217 msgstr ""
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44220 #, c-format
44221 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44222 msgstr ""
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44225 #, c-format
44226 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44227 msgstr ""
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44230 #, fuzzy, c-format
44231 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44232 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44235 #, c-format
44236 msgid "The CSV profile has not been modified."
44237 msgstr ""
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44240 #, c-format
44241 msgid "The Noun Project"
44242 msgstr ""
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44245 #, c-format
44246 msgid "The Noun Project icons"
44247 msgstr ""
44248
44249 #. SCRIPT
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44251 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44252 msgstr ""
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "The alternative email is invalid."
44257 msgstr "legislació"
44258
44259 #. %1$s:  errauthid 
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44261 #, c-format
44262 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44263 msgstr ""
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44267 #, c-format
44268 msgid "The authorized value category ("
44269 msgstr ""
44270
44271 #. %1$s:  Barcode 
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "The barcode %s was not found."
44275 msgstr "Registre no trobat"
44276
44277 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "The barcode was not found %s."
44281 msgstr "Registre no trobat"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44284 #, fuzzy, c-format
44285 msgid "The barcode was not found: "
44286 msgstr "Registre no trobat"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44289 #, c-format
44290 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44291 msgstr ""
44292
44293 #. SCRIPT
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44295 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44296 msgstr ""
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44299 #, c-format
44300 msgid ""
44301 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44302 "a MARC subfield,"
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "The biblionumber "
44308 msgstr "[% biblionumber |url %] "
44309
44310 #. %1$s:  email_add 
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44312 #, c-format
44313 msgid "The cart was sent to: %s"
44314 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44318 #, c-format
44319 msgid ""
44320 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44324 #, c-format
44325 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44326 msgstr ""
44327
44328 #. SCRIPT
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44330 msgid "The destination should be filled."
44331 msgstr ""
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44334 #, c-format
44335 msgid ""
44336 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44337 "quotes and invoices are downloaded."
44338 msgstr ""
44339
44340 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44342 #, c-format
44343 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44344 msgstr ""
44345
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44348 msgid "The ending date is missing or invalid."
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44354 msgstr "ja existeix!"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44357 #, c-format
44358 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44364 msgstr "ja existeix!"
44365
44366 #. SCRIPT
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44368 msgid ""
44369 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44370 "Therefore, you cannot add it."
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44374 #, c-format
44375 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44379 #, c-format
44380 msgid ""
44381 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44382 "entries in your database."
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44386 #, c-format
44387 msgid ""
44388 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44389 msgstr ""
44390
44391 #. %1$s:  sort_rule 
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44393 #, c-format
44394 msgid ""
44395 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44396 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44397 msgstr ""
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44400 #, c-format
44401 msgid ""
44402 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44403 "are supplying in the import file."
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44407 #, c-format
44408 msgid ""
44409 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44410 "less than the third for the "
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44415 #, c-format
44416 msgid "The following barcodes were found: "
44417 msgstr ""
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44420 #, c-format
44421 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44425 #, c-format
44426 msgid "The following error was encountered:"
44427 msgstr ""
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44430 #, fuzzy, c-format
44431 msgid "The following errors have occurred:"
44432 msgstr "Hi ha hagut un error"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44435 #, c-format
44436 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44437 msgstr ""
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44440 #, c-format
44441 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44442 msgstr ""
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44445 #, c-format
44446 msgid ""
44447 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44448 "them in."
44449 msgstr ""
44450
44451 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44453 #, c-format
44454 msgid "The following items were found by searching: %s "
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44458 #, c-format
44459 msgid "The following items were modified:"
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44463 #, c-format
44464 msgid ""
44465 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44466 "shouldn't. "
44467 msgstr ""
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "The following records could not be deleted:"
44472 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
44473
44474 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "The framework is used %s times."
44478 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "The import id number "
44483 msgstr "Número d' informe: "
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44486 #, c-format
44487 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44491 #, c-format
44492 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "The item has been added to the list."
44498 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "The item has been removed from the list."
44503 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44506 #, c-format
44507 msgid ""
44508 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44509 "the list."
44510 msgstr ""
44511
44512 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44514 #, c-format
44515 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44516 msgstr ""
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44519 #, c-format
44520 msgid "The item has successfully been linked to "
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44524 #, c-format
44525 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44526 msgstr ""
44527
44528 #. SCRIPT
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44530 msgid ""
44531 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44532 "whitespace characters from the library code"
44533 msgstr ""
44534
44535 #. %1$s:  email 
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44537 #, c-format
44538 msgid "The list was sent to: %s"
44539 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "The merge was successful. "
44544 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44547 #, c-format
44548 msgid "The merging was successful. "
44549 msgstr ""
44550
44551 #. %1$s:  profile_name 
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44553 #, c-format
44554 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44555 msgstr ""
44556
44557 #. %1$s:  profile_name 
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44559 #, c-format
44560 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44561 msgstr ""
44562
44563 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44565 #, c-format
44566 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44567 msgstr ""
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44570 #, c-format
44571 msgid ""
44572 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44573 "deleted."
44574 msgstr ""
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44577 #, c-format
44578 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44582 #, c-format
44583 msgid ""
44584 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44585 "deleted."
44586 msgstr ""
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44589 #, c-format
44590 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44594 #, c-format
44595 msgid "The order has been successfully canceled."
44596 msgstr ""
44597
44598 #. %1$s:  ELSE 
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44602 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44605 #, c-format
44606 msgid ""
44607 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44608 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44612 #, c-format
44613 msgid ""
44614 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44615 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44616 "and retry. "
44617 msgstr ""
44618
44619 #. For the first occurrence,
44620 #. SCRIPT
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44624 #, fuzzy
44625 msgid "The page entered is not a number."
44626 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44627
44628 #. For the first occurrence,
44629 #. SCRIPT
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44633 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44637 #, c-format
44638 msgid "The password entered is too short"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44643 #, c-format
44644 msgid "The passwords entered do not match"
44645 msgstr ""
44646
44647 #. For the first occurrence,
44648 #. %1$s:  DEBT 
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "The patron has a debt of %s."
44653 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44654
44655 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
44657 #, fuzzy, c-format
44658 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44659 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44660
44661 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44665 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44668 #, c-format
44669 msgid ""
44670 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44671 "circulate => self_checkout permission. "
44672 msgstr ""
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44675 #, c-format
44676 msgid ""
44677 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44678 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44679 msgstr ""
44680
44681 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44685 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid ""
44690 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44691 "the hold is being placed. "
44692 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "The primary email is invalid."
44697 msgstr "Biblioteca :"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44700 #, c-format
44701 msgid ""
44702 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44703 "\"text\""
44704 msgstr ""
44705
44706 #. For the first occurrence,
44707 #. %1$s:  biblionumber 
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44712 #, c-format
44713 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44714 msgstr ""
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44717 #, c-format
44718 msgid "The requested message cannot be displayed"
44719 msgstr ""
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44722 #, c-format
44723 msgid ""
44724 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44725 "found in this order:"
44726 msgstr ""
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44729 #, fuzzy, c-format
44730 msgid "The rules have been cloned."
44731 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44734 #, c-format
44735 msgid ""
44736 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44737 "like a date string."
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "The secondary email is invalid."
44743 msgstr "Correu electrònic secundari: "
44744
44745 #. SCRIPT
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44747 msgid "The source field should be filled."
44748 msgstr ""
44749
44750 #. SCRIPT
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44752 msgid "The source subfield should be filled for update."
44753 msgstr ""
44754
44755 #. SCRIPT
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44757 msgid ""
44758 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44759 "Therefore, you cannot add it."
44760 msgstr ""
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44763 #, fuzzy, c-format
44764 msgid "The subscription has linked issues"
44765 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "The subscription has linked items"
44770 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "The subscription has not expired yet"
44775 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44778 #, c-format
44779 msgid ""
44780 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44781 "correct this before continuing circulation."
44782 msgstr ""
44783
44784 #. SPAN
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44786 msgid ""
44787 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44788 "value by one or more virtual hosts."
44789 msgstr ""
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44792 #, c-format
44793 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44797 #, c-format
44798 msgid ""
44799 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44800 "are uploaded."
44801 msgstr ""
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44805 #, c-format
44806 msgid "The upload file appears to be empty."
44807 msgstr ""
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44810 #, c-format
44811 msgid ""
44812 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44813 "kpz'."
44814 msgstr ""
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44817 #, c-format
44818 msgid ""
44819 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44820 "zip'."
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44825 #, c-format
44826 msgid "Themes"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44831 #, c-format
44832 msgid "There are "
44833 msgstr ""
44834
44835 #. For the first occurrence,
44836 #. %1$s:  label_element_title 
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "There are no %s currently available."
44841 msgstr "ítems disponibles actualment."
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "There are no EDI accounts. "
44846 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44851 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44852
44853 #. %1$s:  category 
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44855 #, c-format
44856 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "There are no collections currently defined."
44862 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44863
44864 #. %1$s:  IF active 
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44868 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "There are no defined actions for this template."
44873 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44876 #, c-format
44877 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "There are no existing numbering patterns."
44883 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "There are no images for this record."
44888 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44891 #, fuzzy, c-format
44892 msgid "There are no item search fields defined. "
44893 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "There are no items in this batch yet"
44898 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "There are no items in this collection."
44903 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "There are no itemtypes defined"
44908 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "There are no late orders."
44913 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "There are no libraries defined."
44918 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44921 #, c-format
44922 msgid "There are no libraries defined. "
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "There are no library EANs. "
44928 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44929
44930 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "There are no mappings for the %s"
44934 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "There are no news items."
44939 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "There are no notices for this library."
44944 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "There are no notices."
44949 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44954 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44955
44956 #. %1$s:  IF ( location ) 
44957 #. %2$s:  END 
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44959 #, c-format
44960 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44961 msgstr ""
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "There are no patron categories defined."
44966 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "There are no patron lists."
44971 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44976 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44979 #, c-format
44980 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "There are no pending discharge requests."
44986 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "There are no pending offline operations."
44991 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "There are no pending patron modifications."
44996 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "There are no saved definitions. "
45001 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "There are no saved matching rules."
45006 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45009 #, c-format
45010 msgid "There are no saved patron attribute types."
45011 msgstr ""
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "There are no saved reports. "
45016 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "There are no sets defined."
45021 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "There are no statistics for this patron."
45026 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45029 #, c-format
45030 msgid "There are no titles tagged with the term "
45031 msgstr ""
45032
45033 #. %1$s:  itemtags 
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45035 #, c-format
45036 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "There is no defined frequency."
45042 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45045 #, c-format
45046 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45047 msgstr ""
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45050 #, c-format
45051 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45052 msgstr ""
45053
45054 #. SCRIPT
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45056 #, fuzzy
45057 msgid "There is no record selected"
45058 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "There is no rule defined. "
45063 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45066 #, c-format
45067 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45068 msgstr ""
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45073 msgstr "Registre no trobat"
45074
45075 #. %1$s:  err_data 
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45077 #, c-format
45078 msgid ""
45079 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45080 msgstr ""
45081
45082 #. %1$s:  err_length 
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45084 #, c-format
45085 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45086 msgstr ""
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45091 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "There were problems with your submission"
45096 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45099 #, c-format
45100 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45106 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Thesaurus:"
45112 msgstr "Tesis:"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45115 #, c-format
45116 msgid ""
45117 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45118 "\"Default\" library."
45119 msgstr ""
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45122 #, c-format
45123 msgid "These are disabled for the current library."
45124 msgstr ""
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45127 #, c-format
45128 msgid "These are enabled."
45129 msgstr ""
45130
45131 #. %1$s:  ratio 
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45133 #, c-format
45134 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45138 #, c-format
45139 msgid "Theses"
45140 msgstr "Tesis"
45141
45142 #. SCRIPT
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45144 msgid "Third"
45145 msgstr ""
45146
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45149 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45150 msgstr ""
45151
45152 #. SCRIPT
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45154 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45155 msgstr ""
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "This authority type cannot be deleted"
45160 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45161
45162 #. %1$s:  patrons_in_category 
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45164 #, c-format
45165 msgid "This category is used %s times"
45166 msgstr ""
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "This course already has this item on reserve."
45171 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
45172
45173 #. SPAN
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45177 msgid "This field is mandatory"
45178 msgstr ""
45179
45180 #. SCRIPT
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45182 msgid "This field is required."
45183 msgstr ""
45184
45185 #. SCRIPT
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45187 #, fuzzy
45188 msgid "This file already exists (in this category)."
45189 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "This framework cannot be deleted"
45194 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45195
45196 #. %1$s:  subscriptions.size 
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45198 #, c-format
45199 msgid ""
45200 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45201 "delete it? "
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45205 #, c-format
45206 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45207 msgstr ""
45208
45209 #. A
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45211 #, fuzzy
45212 msgid "This fund has children"
45213 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45214
45215 #. SCRIPT
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45217 #, fuzzy
45218 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45219 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "This invoice has no files attached."
45224 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45227 #, c-format
45228 msgid ""
45229 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45230 "existing invoice?"
45231 msgstr ""
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "This is a serial subscription"
45236 msgstr "És una publicació periòdica."
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45239 #, c-format
45240 msgid ""
45241 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45242 "a list of anonymized loans, please run a report."
45243 msgstr ""
45244
45245 #. For the first occurrence,
45246 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45249 #, c-format
45250 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45254 #, c-format
45255 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "This item does not exist."
45261 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
45262
45263 #. SCRIPT
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45265 msgid "This item has been added to your cart"
45266 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
45267
45268 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45272 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
45273
45274 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45275 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45276 #. %3$s:  END 
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid ""
45280 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45281 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
45282
45283 #. For the first occurrence,
45284 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45287 #, fuzzy, c-format
45288 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45289 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
45290
45291 #. SCRIPT
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45293 msgid "This item is already in your cart"
45294 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
45295
45296 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45297 #. %2$s:  END 
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45299 #, c-format
45300 msgid ""
45301 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45307 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "This item is on hold for another patron."
45313 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45316 #, fuzzy, c-format
45317 msgid ""
45318 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45319 "not cancelled."
45320 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45321
45322 #. %1$s:  branchname 
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45324 #, fuzzy, c-format
45325 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45326 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45331 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45334 #, fuzzy, c-format
45335 msgid "This item is part of a rotating collection."
45336 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "This item is waiting for another patron."
45341 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "This item must be checked in at following library: "
45346 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
45347
45348 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45352 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45353
45354 #. SCRIPT
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45356 #, fuzzy
45357 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45358 msgstr "No es pot reservar"
45359
45360 #. SCRIPT
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45362 #, fuzzy
45363 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45364 msgstr "No es pot reservar"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "This list does not exist."
45369 msgstr "Aquesta llista no existeix."
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "This member has no email"
45374 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45377 #, c-format
45378 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45379 msgstr ""
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45382 #, c-format
45383 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45387 #, c-format
45388 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45392 #, c-format
45393 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45394 msgstr ""
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45397 #, c-format
45398 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45399 msgstr ""
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "This patron does not exist. "
45406 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45409 #, c-format
45410 msgid "This patron has no circulation history."
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "This patron has no files attached."
45416 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45421 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45425 #, c-format
45426 msgid ""
45427 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45428 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45429 msgstr ""
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45432 #, c-format
45433 msgid ""
45434 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45435 msgstr ""
45436
45437 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45439 #, c-format
45440 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45441 msgstr ""
45442
45443 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45447 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
45448
45449 #. %1$s:  subscriptions.size 
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45451 #, c-format
45452 msgid ""
45453 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45454 "delete it? "
45455 msgstr ""
45456
45457 #. SCRIPT
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45459 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45460 msgstr ""
45461
45462 #. SCRIPT
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45464 msgid ""
45465 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45466 msgstr ""
45467
45468 #. SCRIPT
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45470 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45471 msgstr ""
45472
45473 #. A
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45477 #, fuzzy
45478 msgid "This record has no items"
45479 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45480
45481 #. SCRIPT
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45483 #, fuzzy
45484 msgid "This record has no items."
45485 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "This record is used "
45490 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
45491
45492 #. For the first occurrence,
45493 #. %1$s:  total 
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45496 #, fuzzy, c-format
45497 msgid "This record is used %s times"
45498 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45501 #, c-format
45502 msgid ""
45503 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45504 "overdue items."
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45509 #, c-format
45510 msgid ""
45511 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45512 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45513 msgstr ""
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45517 #, c-format
45518 msgid ""
45519 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45520 msgstr ""
45521
45522 #. SCRIPT
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45524 msgid "This subfield will be deleted"
45525 msgstr ""
45526
45527 #. A
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45529 #, fuzzy
45530 msgid "This subscription depends on another supplier"
45531 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45534 #, c-format
45535 msgid "This subscription is closed."
45536 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
45537
45538 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45542 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45545 #, c-format
45546 msgid ""
45547 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45548 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45549 msgstr ""
45550
45551 #. %1$s:  field.marcfield 
45552 #. %2$s:  ELSE 
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45554 #, c-format
45555 msgid ""
45556 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45557 msgstr ""
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "This vendor has no email"
45562 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45567 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45570 #, c-format
45571 msgid ""
45572 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45573 "card layout editor. "
45574 msgstr ""
45575
45576 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45577 #. %2$s:  ELSE 
45578 #. %3$s:  END 
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45580 #, c-format
45581 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45582 msgstr ""
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45585 #, c-format
45586 msgid ""
45587 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45588 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45589 msgstr ""
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45592 #, c-format
45593 msgid ""
45594 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45595 "will be deleted but not the exceptions."
45596 msgstr ""
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45599 #, c-format
45600 msgid ""
45601 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45602 "exceptions will not be deleted."
45603 msgstr ""
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45606 #, c-format
45607 msgid ""
45608 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45609 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45610 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45614 #, c-format
45615 msgid ""
45616 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45617 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45618 "dates on which the holiday is repeated."
45619 msgstr ""
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45622 #, c-format
45623 msgid ""
45624 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45625 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45626 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45630 #, c-format
45631 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45632 msgstr ""
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45635 #, c-format
45636 msgid "Thomas Wright"
45637 msgstr ""
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Those items won't be deleted"
45642 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45643
45644 #. SCRIPT
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45646 msgid "Threshold missing"
45647 msgstr ""
45648
45649 #. SCRIPT
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45651 msgid "Thu"
45652 msgstr "Dj"
45653
45654 #. IMG
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45657 msgid "Thumbnail"
45658 msgstr "Miniatura"
45659
45660 #. For the first occurrence,
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45666 #, c-format
45667 msgid "Thursday"
45668 msgstr "Dijous"
45669
45670 #. SCRIPT
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45672 msgid "Thursdays"
45673 msgstr ""
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45676 #, c-format
45677 msgid "Till reconciliation"
45678 msgstr ""
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45681 #, c-format
45682 msgid "Tim Hannah"
45683 msgstr ""
45684
45685 #. For the first occurrence,
45686 #. SCRIPT
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45689 #, c-format
45690 msgid "Time"
45691 msgstr ""
45692
45693 #. SCRIPT
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45695 msgid "Time zone"
45696 msgstr ""
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45699 #, c-format
45700 msgid "Time:"
45701 msgstr ""
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Timeline"
45706 msgstr "Wiki de Koha"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45709 #, c-format
45710 msgid "Timeout"
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45714 #, c-format
45715 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45716 msgstr ""
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45720 #, c-format
45721 msgid "Timestamp"
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45725 #, c-format
45726 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45730 #, c-format
45731 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45732 msgstr ""
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45811 #, c-format
45812 msgid "Title"
45813 msgstr "Títol"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Title "
45819 msgstr "Títol: "
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45823 #, c-format
45824 msgid "Title (A-Z)"
45825 msgstr "Títol (A-Z)"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45829 #, c-format
45830 msgid "Title (Z-A)"
45831 msgstr "Títol  (Z-A)"
45832
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Title (any): "
45836 msgstr "Títol: "
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Title (uniform): "
45841 msgstr "; Format: "
45842
45843 #. SCRIPT
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45845 #, fuzzy
45846 msgid "Title cannot be empty"
45847 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45853 #, c-format
45854 msgid "Title phrase"
45855 msgstr "Frase del títol"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45858 #, c-format
45859 msgid ""
45860 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45861 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45862 "Checkouts "
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45879 #, c-format
45880 msgid "Title:"
45881 msgstr "Títol:"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45896 #, c-format
45897 msgid "Title: "
45898 msgstr "Títol: "
45899
45900 #. %1$s:  title 
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Title: %s"
45904 msgstr "Títol:"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45907 #, c-format
45908 msgid "Titles"
45909 msgstr "Títols"
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45912 #, c-format
45913 msgid "Titles tagged with the term "
45914 msgstr ""
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
45929 #, c-format
45930 msgid "To"
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "To "
45937 msgstr "o "
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "To Date : "
45942 msgstr "Data: "
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "To a file:"
45956 msgstr "al fitxer"
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
45960 #, fuzzy, c-format
45961 msgid "To a file: "
45962 msgstr "Títol: "
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45965 #, c-format
45966 msgid "To authid: "
45967 msgstr ""
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "To biblio number: "
45972 msgstr "[% biblionumber |url %] "
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "To call number:"
45977 msgstr "Signatura topogràfica "
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "To date: "
45982 msgstr "Data de la reserva "
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45985 #, c-format
45986 msgid ""
45987 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45988 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45989 "file"
45990 msgstr ""
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "To item call number: "
45995 msgstr "Signatura topogràfica "
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
45998 #, c-format
45999 msgid ""
46000 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "To notify on receiving:"
46006 msgstr "Gravació musical"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46009 #, c-format
46010 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46011 msgstr ""
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46014 #, c-format
46015 msgid ""
46016 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46017 "Administrator. "
46018 msgstr ""
46019
46020 #. INPUT type=submit name=submit
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46022 msgid "To screen"
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "To screen in the browser:"
46028 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46041 #, c-format
46042 msgid "To screen into the browser: "
46043 msgstr ""
46044
46045 #. %1$s:  title 
46046 #. %2$s:  surname 
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46048 #, c-format
46049 msgid ""
46050 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46062 #, c-format
46063 msgid "To:"
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46071 #, c-format
46072 msgid "To: "
46073 msgstr ""
46074
46075 #. SCRIPT
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46077 msgid "Today"
46078 msgstr "Avui"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Today's checkins"
46083 msgstr "Préstecs d'avui"
46084
46085 #. For the first occurrence,
46086 #. SCRIPT
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46089 #, c-format
46090 msgid "Today's checkouts"
46091 msgstr "Préstecs d'avui"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Today's notifications"
46096 msgstr "Classificació"
46097
46098 #. A
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46100 #, fuzzy
46101 msgid "Toggle lowest priority"
46102 msgstr "Reserves i prioritat"
46103
46104 #. IMG
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46106 msgid "Toggle set to lowest priority"
46107 msgstr ""
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46110 #, c-format
46111 msgid "Tom Houlker"
46112 msgstr ""
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46115 #, c-format
46116 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46117 msgstr ""
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46120 #, c-format
46121 msgid ""
46122 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46123 msgstr ""
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46127 #, fuzzy, c-format
46128 msgid "Too many checked out."
46129 msgstr "Prestat"
46130
46131 #. For the first occurrence,
46132 #. %1$s:  current_loan_count 
46133 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46136 #, c-format
46137 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46138 msgstr ""
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46143 #, c-format
46144 msgid "Too many holds: "
46145 msgstr ""
46146
46147 #. %1$s:  too_many_items 
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46149 #, c-format
46150 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46151 msgstr ""
46152
46153 #. %1$s:  too_many_items 
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46155 #, c-format
46156 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46157 msgstr ""
46158
46159 #. %1$s:  current_loan_count 
46160 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46162 #, c-format
46163 msgid ""
46164 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Tool plugins"
46171 msgstr "Wiki de Koha"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46230 #, c-format
46231 msgid "Tools"
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46235 #, c-format
46236 msgid "Tools home"
46237 msgstr ""
46238
46239 #. %1$s:  mainloo.limit 
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46241 #, c-format
46242 msgid "Top %s Most-circulated items"
46243 msgstr ""
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Top lists"
46249 msgstr "Més llistats"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46253 #, c-format
46254 msgid "Top page margin:"
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46258 #, c-format
46259 msgid "Top text margin:"
46260 msgstr ""
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46263 #, c-format
46264 msgid "Topics"
46265 msgstr "Matèries"
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Total"
46275 msgstr "Total a pagar"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Total "
46280 msgstr "Total a pagar "
46281
46282 #. For the first occurrence,
46283 #. %1$s:  currency 
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Total (%s)"
46288 msgstr "Total a pagar"
46289
46290 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Total (GST %s %%)"
46294 msgstr "Total a pagar"
46295
46296 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46298 #, c-format
46299 msgid "Total (GST %s%%)"
46300 msgstr ""
46301
46302 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46304 #, c-format
46305 msgid "Total (GST %s)"
46306 msgstr ""
46307
46308 #. %1$s:  currency.symbol 
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46312 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46315 #, fuzzy, c-format
46316 msgid "Total RRP"
46317 msgstr "Total a pagar "
46318
46319 #. %1$s:  totalcredits 
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46321 #, c-format
46322 msgid "Total amount credits: %s"
46323 msgstr ""
46324
46325 #. %1$s:  totalcash 
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46327 #, c-format
46328 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46329 msgstr ""
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "Total amount outstanding: "
46334 msgstr "Saldo pendent "
46335
46336 #. %1$s:  totalpaid 
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46338 #, c-format
46339 msgid "Total amount paid: %s"
46340 msgstr ""
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46343 #, c-format
46344 msgid "Total amount payable:"
46345 msgstr ""
46346
46347 #. %1$s:  totalrefund 
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46349 #, c-format
46350 msgid "Total amount refunds: %s"
46351 msgstr ""
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46354 #, c-format
46355 msgid "Total amount to be written off:"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Total amount: "
46361 msgstr "Total a pagar "
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Total available"
46367 msgstr "disponible"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Total checkouts"
46373 msgstr "Préstecs d'avui"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46376 #, c-format
46377 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Total checkouts:"
46383 msgstr "Préstecs d'avui"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Total cost"
46389 msgstr "Total a pagar"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Total current checkouts allowed"
46395 msgstr "No es permeten renovacions"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46399 #, fuzzy, c-format
46400 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46401 msgstr "No es permeten renovacions"
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46405 #, c-format
46406 msgid "Total due"
46407 msgstr "Total a pagar"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Total due:"
46412 msgstr "Total a pagar"
46413
46414 #. %1$s:  totaldue 
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Total due: %s"
46418 msgstr "Total a pagar"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "Total holds"
46423 msgstr "Total a pagar"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46426 #, c-format
46427 msgid "Total items in group"
46428 msgstr ""
46429
46430 #. SCRIPT
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46432 msgid "Total must be a number"
46433 msgstr ""
46434
46435 #. %1$s:  unlimited_total 
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46437 #, c-format
46438 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46439 msgstr ""
46440
46441 #. %1$s:  totalwritten 
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46443 #, c-format
46444 msgid "Total number written off: %s charges"
46445 msgstr ""
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Total ordered"
46450 msgstr "Total a pagar"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46453 #, c-format
46454 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46455 msgstr ""
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46458 #, c-format
46459 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Total renewals"
46465 msgstr "Total a pagar"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Total spent"
46470 msgstr "Total a pagar"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "Total tax exc."
46475 msgstr "Total a pagar"
46476
46477 #. For the first occurrence,
46478 #. %1$s:  currency 
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46482 #, c-format
46483 msgid "Total tax exc. (%s)"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46487 #, c-format
46488 msgid "Total tax inc."
46489 msgstr ""
46490
46491 #. For the first occurrence,
46492 #. %1$s:  currency 
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46496 #, c-format
46497 msgid "Total tax inc. (%s)"
46498 msgstr ""
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Total: "
46504 msgstr "Total a pagar "
46505
46506 #. For the first occurrence,
46507 #. %1$s:  basket.total 
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Total: %s "
46512 msgstr "Publicació periòdica: %s "
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Totals:"
46518 msgstr "Total a pagar"
46519
46520 #. A
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46522 #, fuzzy
46523 msgid "Transaction logs"
46524 msgstr "Traducció de"
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "Transfer"
46535 msgstr "Transparent"
46536
46537 #. INPUT type=submit
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46539 #, fuzzy
46540 msgid "Transfer collection"
46541 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Transfer collection "
46546 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46547
46548 #. %1$s:  reser.diff 
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46550 #, c-format
46551 msgid "Transfer is %s days late"
46552 msgstr ""
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "Transfer is not allowed for: "
46557 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46560 #, c-format
46561 msgid "Transfer now?"
46562 msgstr ""
46563
46564 #. SCRIPT
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46566 #, fuzzy
46567 msgid "Transfer order to this basket?"
46568 msgstr "Gestionat per"
46569
46570 #. %1$s:  branchname 
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46572 #, c-format
46573 msgid "Transfer to %s"
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Transfer to:"
46581 msgstr "Transparent"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Transferred"
46586 msgstr "Transparent"
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Transferred from basket: "
46591 msgstr "Transparent "
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46594 #, c-format
46595 msgid "Transferred items"
46596 msgstr ""
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Transferred to basket: "
46601 msgstr "Transparent "
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Transfers are "
46606 msgstr "Transparent "
46607
46608 #. %1$s:  show_date 
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46610 #, c-format
46611 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46612 msgstr ""
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Transfers to receive"
46617 msgstr "Data de recepció"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Transform file to MARC:"
46622 msgstr "Transparent "
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Translate into other languages"
46627 msgstr "Traducció de"
46628
46629 #. A
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46631 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46632 msgstr ""
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Translation"
46638 msgstr "Traducció de"
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Translation manager:"
46643 msgstr "Traducció de"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "Translation: "
46648 msgstr "Traducció de"
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Translations"
46653 msgstr "Traducció de"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Transport"
46658 msgstr "Transparent"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46662 #, c-format
46663 msgid "Transport cost matrix"
46664 msgstr ""
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Transport: "
46669 msgstr "Transparent"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46672 #, c-format
46673 msgid "Treaties "
46674 msgstr "Tractats "
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46677 #, c-format
46678 msgid "Try again with a different barcode"
46679 msgstr ""
46680
46681 #. INPUT type=submit
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Try another search"
46688 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46689
46690 #. SCRIPT
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46692 msgid "Tu"
46693 msgstr "Dt"
46694
46695 #. SCRIPT
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46697 msgid "Tue"
46698 msgstr "Dt."
46699
46700 #. For the first occurrence,
46701 #. SCRIPT
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46706 #, c-format
46707 msgid "Tuesday"
46708 msgstr "Dimarts"
46709
46710 #. SCRIPT
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46712 msgid "Tuesdays"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46716 #, c-format
46717 msgid "Tumer Garip"
46718 msgstr ""
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46736 #, c-format
46737 msgid "Type"
46738 msgstr "Tipus"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Type of procedure"
46743 msgstr "; Tipus de fitxer:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46747 #, c-format
46748 msgid "Type:"
46749 msgstr "Tipus:"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46754 #, c-format
46755 msgid "Type: "
46756 msgstr "Tipus: "
46757
46758 #. %1$s:  heading | html 
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46760 #, c-format
46761 msgid "UF: %s"
46762 msgstr "UF: %s"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "UKMARC"
46767 msgstr "MARCXML"
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "UNIMARC"
46772 msgstr "MARCXML"
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "URL"
46778 msgstr "URL(s)"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46781 #, c-format
46782 msgid "URL(s)"
46783 msgstr "URL(s)"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "URL: "
46788 msgstr "URL: %s "
46789
46790 #. For the first occurrence,
46791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46794 #, c-format
46795 msgid "URL: %s "
46796 msgstr "URL: %s "
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "UTF-8 (Default)"
46801 msgstr "Predeterminat"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46804 #, c-format
46805 msgid "Ulrich Kleiber"
46806 msgstr ""
46807
46808 #. SCRIPT
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46810 #, fuzzy
46811 msgid "Unable to check in"
46812 msgstr "Recorda: "
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46815 #, c-format
46816 msgid "Unable to delete patron"
46817 msgstr ""
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46820 #, c-format
46821 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46822 msgstr ""
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46825 #, c-format
46826 msgid "Unable to delete staff user"
46827 msgstr ""
46828
46829 #. SCRIPT
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46831 msgid "Unable to resume, hold not found"
46832 msgstr ""
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "Unable to save image to database."
46837 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
46838
46839 #. SCRIPT
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46841 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46842 msgstr ""
46843
46844 #. SCRIPT
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46846 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46850 #, c-format
46851 msgid "Unapprove"
46852 msgstr ""
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46855 #, c-format
46856 msgid "Unauthorized user "
46857 msgstr ""
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46860 #, c-format
46861 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46862 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46865 #, c-format
46866 msgid "Uncertain"
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46870 #, c-format
46871 msgid "Uncertain price: "
46872 msgstr ""
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46877 #, c-format
46878 msgid "Uncertain prices"
46879 msgstr ""
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Unchanged"
46887 msgstr "Ha canviat a:"
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Uncheck all"
46897 msgstr "Renova-ho tot"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
46900 #, c-format
46901 msgid "Undefined"
46902 msgstr ""
46903
46904 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
46906 msgid "Undo import into catalog"
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
46911 #, c-format
46912 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46913 msgstr ""
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
46916 #, c-format
46917 msgid "Ungrouped baskets"
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46921 #, c-format
46922 msgid "Unhighlight"
46923 msgstr "Elimina el realç"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
46926 #, c-format
46927 msgid "Unified title"
46928 msgstr "Títol unificat"
46929
46930 #. For the first occurrence,
46931 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46934 #, c-format
46935 msgid "Unified title: %s "
46936 msgstr "Títol unificat: %s "
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Uniform Resource Identifier"
46941 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46944 #, c-format
46945 msgid "Uninstall"
46946 msgstr ""
46947
46948 #. For the first occurrence,
46949 #. SCRIPT
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46952 #, c-format
46953 msgid "Unique holiday"
46954 msgstr ""
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Unique holidays"
46959 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
46962 #, fuzzy, c-format
46963 msgid "Unique identifier: "
46964 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
46969 #, c-format
46970 msgid "Unit"
46971 msgstr ""
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46975 #, c-format
46976 msgid "Unit cost"
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Unit cost search"
46982 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46985 #, c-format
46986 msgid "Unit price "
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46990 #, c-format
46991 msgid "Unit: "
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Units per issue"
46997 msgstr "de la pàgina de títol,"
46998
46999 #. SCRIPT
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47001 msgid "Units per issue is required"
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Units per issue: "
47007 msgstr "de la pàgina de títol,"
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47011 #, c-format
47012 msgid "Units:"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47018 #, c-format
47019 msgid "Units: "
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47023 #, c-format
47024 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47028 #, c-format
47029 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47030 msgstr ""
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Unknown"
47035 msgstr "Desconegut"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Unknown error."
47040 msgstr "Desconegut"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47043 #, c-format
47044 msgid "Unknown plugin type "
47045 msgstr ""
47046
47047 #. SCRIPT
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47049 msgid "Unknown record type, cannot import"
47050 msgstr ""
47051
47052 #. SCRIPT
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47054 #, fuzzy
47055 msgid "Unknown subfield"
47056 msgstr "Tanca aquesta finestra"
47057
47058 #. SCRIPT
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47060 #, fuzzy
47061 msgid "Unknown tag"
47062 msgstr "Desconegut"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47065 #, c-format
47066 msgid "Unpacking completed"
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Unreceived orders"
47072 msgstr "Cancel·la la reserva"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47076 #, c-format
47077 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47078 msgstr ""
47079
47080 #. SCRIPT
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47082 #, fuzzy
47083 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47084 msgstr "Renova-ho tot"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47087 #, c-format
47088 msgid "Unset"
47089 msgstr ""
47090
47091 #. IMG
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47093 #, fuzzy
47094 msgid "Unset lowest priority"
47095 msgstr "Reserves i prioritat"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47098 #, c-format
47099 msgid "Until date: "
47100 msgstr ""
47101
47102 #. INPUT type=submit name=submit
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47105 msgid "Update"
47106 msgstr ""
47107
47108 #. INPUT type=submit name=submit
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47110 msgid "Update SQL"
47111 msgstr ""
47112
47113 #. SCRIPT
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47115 #, fuzzy
47116 msgid "Update action"
47117 msgstr "Altres edicions:"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47120 #, c-format
47121 msgid "Update all child funds with this owner "
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47126 #, c-format
47127 msgid "Update child to adult patron"
47128 msgstr ""
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47131 #, c-format
47132 msgid "Update errors :"
47133 msgstr ""
47134
47135 #. INPUT type=submit name=submit
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47137 #, fuzzy
47138 msgid "Update hold(s)"
47139 msgstr "Reserva d'exemplars"
47140
47141 #. SCRIPT
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47143 #, fuzzy
47144 msgid "Update item"
47145 msgstr "fulls solts"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Update patron records"
47150 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47153 #, c-format
47154 msgid "Update report :"
47155 msgstr ""
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47158 #, c-format
47159 msgid "Update succeeded"
47160 msgstr ""
47161
47162 #. %1$s:  name 
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Update: %s"
47166 msgstr "UF: %s"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47169 #, c-format
47170 msgid "Updated:"
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47174 #, c-format
47175 msgid "Updating database structure"
47176 msgstr ""
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47188 #, c-format
47189 msgid "Upload"
47190 msgstr ""
47191
47192 #. INPUT type=submit name=upload
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47195 msgid "Upload File"
47196 msgstr ""
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47199 #, c-format
47200 msgid "Upload Koha Plugin"
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47205 #, c-format
47206 msgid "Upload New File"
47207 msgstr ""
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47210 #, c-format
47211 msgid "Upload Patron Image"
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Upload another KOC file"
47217 msgstr "Afegir un altre camp"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Upload any file"
47223 msgstr "al fitxer"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47226 #, c-format
47227 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Upload directory"
47233 msgstr "directori"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Upload directory: "
47238 msgstr "al fitxer"
47239
47240 #. INPUT type=button
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Upload file"
47246 msgstr "al fitxer"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Upload file:"
47252 msgstr "al fitxer"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Upload image"
47257 msgstr "Imatge de la coberta"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47261 #, c-format
47262 msgid "Upload images"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47269 #, c-format
47270 msgid "Upload local cover image"
47271 msgstr ""
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Upload local cover images"
47276 msgstr "Imatge de la coberta"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47279 #, c-format
47280 msgid "Upload more images"
47281 msgstr ""
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Upload new files"
47286 msgstr "al fitxer"
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47289 #, c-format
47290 msgid "Upload offline circulation data"
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47294 #, c-format
47295 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47302 #, c-format
47303 msgid "Upload patron images"
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47308 #, c-format
47309 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Upload plugin"
47316 msgstr "al fitxer"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47322 #, c-format
47323 msgid "Upload progress: "
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47327 #, c-format
47328 msgid "Upload quotes"
47329 msgstr ""
47330
47331 #. For the first occurrence,
47332 #. SCRIPT
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47337 #, fuzzy
47338 msgid "Upload status: "
47339 msgstr "La reserva s'inicia en data "
47340
47341 #. For the first occurrence,
47342 #. SCRIPT
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47345 msgid "Upload status: Cancelled "
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Upload transactions"
47351 msgstr "Traducció de"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47356 #, c-format
47357 msgid "Uploaded"
47358 msgstr ""
47359
47360 #. SCRIPT
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47362 #, fuzzy
47363 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47364 msgstr "Carregant…"
47365
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47368 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47369 msgstr ""
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47372 #, c-format
47373 msgid "Upper age limit"
47374 msgstr ""
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47378 #, c-format
47379 msgid "Upperage limit: "
47380 msgstr ""
47381
47382 #. %1$s:  missing_module.usage 
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Usage: %s "
47386 msgstr "Nom d'usuari: "
47387
47388 #. INPUT type=submit
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47390 #, fuzzy
47391 msgid "Use Existing"
47392 msgstr "Editant"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47396 #, c-format
47397 msgid "Use MARC Modification Template:"
47398 msgstr ""
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47401 #, c-format
47402 msgid "Use a barcode file"
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47410 #, c-format
47411 msgid "Use a file"
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Use a file "
47418 msgstr "Títol: "
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47421 #, c-format
47422 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47426 #, c-format
47427 msgid ""
47428 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47429 "rules, they will be deleted without warning!"
47430 msgstr ""
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Use default values"
47435 msgstr "Predeterminat"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47438 #, c-format
47439 msgid "Use existing record"
47440 msgstr ""
47441
47442 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47444 msgid "Use for iso2709 exports"
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47448 #, c-format
47449 msgid ""
47450 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47451 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Use report plugins"
47457 msgstr "Imprimeix el llistat"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Use restrictions"
47462 msgstr "ficció"
47463
47464 #. INPUT type=submit name=submit
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47467 #, c-format
47468 msgid "Use saved"
47469 msgstr ""
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47472 #, c-format
47473 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47474 msgstr ""
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47477 #, c-format
47478 msgid ""
47479 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47480 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47481 "writing custom SQL reports."
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47485 #, c-format
47486 msgid ""
47487 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47488 msgstr ""
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47491 #, c-format
47492 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47496 #, c-format
47497 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47498 msgstr ""
47499
47500 #. For the first occurrence,
47501 #. %1$s:  label_element 
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47504 #, c-format
47505 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47506 msgstr ""
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47510 #, c-format
47511 msgid "Use tool plugins"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47515 #, c-format
47516 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47517 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Used"
47522 msgstr "Utilitzat a"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Used in"
47529 msgstr "Utilitzat a"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Useful resources"
47534 msgstr "Recursos en línia:"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47537 #, c-format
47538 msgid "Useless without upload_general_files"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47542 #, c-format
47543 msgid "User "
47544 msgstr ""
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "User code"
47549 msgstr "Perdut ("
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Userid"
47554 msgstr "publicació periòdica"
47555
47556 #. %1$s:  ERROR.userid 
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47560 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Userid: "
47565 msgstr "publicacions periòdiques "
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Username"
47576 msgstr "Nom d'usuari:"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47579 #, c-format
47580 msgid "Username/password already exists."
47581 msgstr ""
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47585 #, c-format
47586 msgid "Username:"
47587 msgstr "Nom d'usuari:"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47591 #, fuzzy, c-format
47592 msgid "Username: "
47593 msgstr "Nom d'usuari: "
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Users:"
47598 msgstr "Nom d'usuari:"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47602 #, c-format
47603 msgid "Using framework:"
47604 msgstr ""
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47607 #, c-format
47608 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47612 #, c-format
47613 msgid "VHS tape / Videocassette"
47614 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47618 #, c-format
47619 msgid "Valid until:"
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Validated"
47625 msgstr "Esborra la data"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47632 #, c-format
47633 msgid "Value"
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47638 #, c-format
47639 msgid "Value: "
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47643 #, c-format
47644 msgid "Values"
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47648 #, c-format
47649 msgid "Values are comma-separated."
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Values for collection codes"
47655 msgstr "Totes les col·leccions"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47658 #, c-format
47659 msgid "Values for custom patron notes"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Values for shelving locations"
47665 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47668 #, c-format
47669 msgid ""
47670 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47671 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47672 "your system administrator about options)."
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47676 #, c-format
47677 msgid "Variable name:"
47678 msgstr ""
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Variable options:"
47683 msgstr "[Més opcions]"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "Variable type:"
47688 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Variable: "
47694 msgstr "disponible "
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47708 #, c-format
47709 msgid "Vendor"
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47714 #, c-format
47715 msgid "Vendor "
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Vendor EDI accounts"
47721 msgstr "Registre no trobat"
47722
47723 #. A
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47725 #, fuzzy
47726 msgid "Vendor detail page"
47727 msgstr "Més detalls"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Vendor details"
47732 msgstr "Més detalls"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Vendor invoice:"
47737 msgstr "Nota de contingut: "
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47740 #, c-format
47741 msgid "Vendor is:"
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47745 #, c-format
47746 msgid "Vendor is: "
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Vendor name : "
47752 msgstr "Nom d'usuari: "
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Vendor not found"
47757 msgstr "Registre no trobat"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Vendor note"
47762 msgstr "Nota de contingut: "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47766 #, c-format
47767 msgid "Vendor note:"
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "Vendor note: "
47778 msgstr "Nota de contingut: "
47779
47780 #. SCRIPT
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47782 msgid "Vendor price must be a number"
47783 msgstr ""
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47787 #, c-format
47788 msgid "Vendor price: "
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47792 #, fuzzy, c-format
47793 msgid "Vendor search"
47794 msgstr "Refina la teva cerca"
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Vendor search results"
47799 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47800
47801 #. %1$s:  count 
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Vendor search: %s results found"
47805 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47806
47807 #. %1$s:  count 
47808 #. %2$s:  supplier 
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47812 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47824 #, c-format
47825 msgid "Vendor:"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47837 #, c-format
47838 msgid "Vendor: "
47839 msgstr ""
47840
47841 #. %1$s:  suppliername 
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47843 #, c-format
47844 msgid "Vendor: %s"
47845 msgstr ""
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47848 #, c-format
47849 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Verify you want to delete patrons"
47855 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47856
47857 #. %1$s:  missing_module.version 
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "Version: %s "
47861 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47867 #, fuzzy, c-format
47868 msgid "Vertical: "
47869 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47870
47871 #. INPUT type=submit
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47874 #, fuzzy, c-format
47875 msgid "View"
47876 msgstr "Vista MARC"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "View "
47881 msgstr "Vista MARC "
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47884 #, c-format
47885 msgid "View All"
47886 msgstr "Veureu tot"
47887
47888 #. For the first occurrence,
47889 #. SCRIPT
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "View MARC"
47895 msgstr "[Veureu tot]"
47896
47897 #. A
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47899 #, fuzzy
47900 msgid "View Message"
47901 msgstr "Missatge enviat"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47904 #, c-format
47905 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47906 msgstr ""
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "View all libraries"
47911 msgstr "Totes les biblioteques"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "View all pending patron modifications"
47916 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "View analytics"
47921 msgstr "Mostra analítiques"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "View dictionary"
47928 msgstr "diccionari"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
47931 #, c-format
47932 msgid "View existing record"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47936 #, c-format
47937 msgid "View final record"
47938 msgstr ""
47939
47940 #. A
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
47942 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47943 msgstr ""
47944
47945 #. A
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
47947 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47948 msgstr ""
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47951 #, c-format
47952 msgid "View invoice"
47953 msgstr ""
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "View item's checkout history"
47958 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "View message"
47963 msgstr "Missatge enviat"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47966 #, c-format
47967 msgid "View pending offline circulation actions"
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "View record"
47974 msgstr "Guarda el registre:"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "View restrictions"
47980 msgstr "ficció"
47981
47982 #. INPUT type=submit
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47984 #, fuzzy
47985 msgid "View spine label"
47986 msgstr "vista etiquetada"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
47989 #, c-format
47990 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47991 msgstr ""
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47994 #, c-format
47995 msgid "Viktor Sarge"
47996 msgstr ""
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
47999 #, c-format
48000 msgid "Vincent Danjean"
48001 msgstr ""
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "Visibility: "
48006 msgstr "Disponibilitat: "
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48009 #, c-format
48010 msgid "Vitor Fernandes"
48011 msgstr ""
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Vol no."
48016 msgstr "Vol info"
48017
48018 #. SCRIPT
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48020 #, fuzzy
48021 msgid "Volume"
48022 msgstr "Volums:"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Volume date"
48027 msgstr "Esborra la data"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Volume information"
48032 msgstr "Informació de contacte"
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Volume number"
48037 msgstr "número de targeta"
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Volume:"
48042 msgstr "Volums:"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48047 #, c-format
48048 msgid "WARNING:"
48049 msgstr ""
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48054 #, c-format
48055 msgid "Waiting"
48056 msgstr "Esperant"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "Waiting "
48061 msgstr "Esperant "
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Waiting Date"
48066 msgstr "Esperant"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48069 #, c-format
48070 msgid "Ward van Wanrooij"
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48095 #, c-format
48096 msgid "Warning"
48097 msgstr "Advertència"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Warning at (%%): "
48102 msgstr "Esperant"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Warning at (amount): "
48107 msgstr "Import de les multes "
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48110 #, c-format
48111 msgid "Warning regarding current user"
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48115 #, c-format
48116 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48117 msgstr ""
48118
48119 #. SCRIPT
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48121 msgid ""
48122 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48123 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48124 msgstr ""
48125
48126 #. %1$s:  encumbrance 
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48128 #, c-format
48129 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48130 msgstr ""
48131
48132 #. %1$s:  expenditure 
48133 #. %2$s:  IF (currency) 
48134 #. %3$s:  currency 
48135 #. %4$s:  END 
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48137 #, c-format
48138 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48139 msgstr ""
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48143 #, c-format
48144 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48145 msgstr ""
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48148 #, c-format
48149 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48153 #, c-format
48154 msgid ""
48155 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48156 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48157 msgstr ""
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48160 #, c-format
48161 msgid ""
48162 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48163 "created."
48164 msgstr ""
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48172 #, c-format
48173 msgid "Warning:"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Warning: "
48179 msgstr "Esperant"
48180
48181 #. SCRIPT
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48183 msgid "Warning: Duplicate organization"
48184 msgstr ""
48185
48186 #. SCRIPT
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48188 msgid "Warning: Duplicate patron"
48189 msgstr ""
48190
48191 #. SCRIPT
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48193 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48194 msgstr ""
48195
48196 #. For the first occurrence,
48197 #. %1$s:  message.upload_version 
48198 #. %2$s:  message.current_version 
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48201 #, c-format
48202 msgid ""
48203 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48204 "I'll try my best."
48205 msgstr ""
48206
48207 #. SCRIPT
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48209 #, fuzzy
48210 msgid ""
48211 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48212 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48213 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48216 #, c-format
48217 msgid ""
48218 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48219 "own risk."
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48223 #, c-format
48224 msgid ""
48225 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48226 "own risk."
48227 msgstr ""
48228
48229 #. %1$s:  message.badbarcode 
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48231 #, c-format
48232 msgid ""
48233 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48234 msgstr ""
48235
48236 #. SCRIPT
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48238 msgid ""
48239 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48240 msgstr ""
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48243 #, c-format
48244 msgid "Warning: no barcodes were found"
48245 msgstr ""
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48248 #, c-format
48249 msgid "Warnings"
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48253 #, c-format
48254 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48258 #, c-format
48259 msgid "Waylon Robertson"
48260 msgstr ""
48261
48262 #. SCRIPT
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48264 msgid "We"
48265 msgstr "Dc."
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48268 #, c-format
48269 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48270 msgstr ""
48271
48272 #. %1$s:  dbversion 
48273 #. %2$s:  kohaversion 
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48275 #, c-format
48276 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48277 msgstr ""
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48280 #, c-format
48281 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48285 #, c-format
48286 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48290 #, c-format
48291 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48292 msgstr ""
48293
48294 #. A
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Web services"
48298 msgstr "GetServices"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48301 #, c-format
48302 msgid "Website"
48303 msgstr "Lloc web"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Website: "
48309 msgstr "Lloc web "
48310
48311 #. SCRIPT
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48313 msgid "Wed"
48314 msgstr "Dc."
48315
48316 #. For the first occurrence,
48317 #. SCRIPT
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48322 #, c-format
48323 msgid "Wednesday"
48324 msgstr "Dimecres"
48325
48326 #. SCRIPT
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48328 msgid "Wednesdays"
48329 msgstr ""
48330
48331 #. For the first occurrence,
48332 #. SCRIPT
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "Week"
48338 msgstr "Setmanal"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48341 #, c-format
48342 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48343 msgstr ""
48344
48345 #. SCRIPT
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48347 msgid "Weekly holiday: %s"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48351 #, c-format
48352 msgid "Weight"
48353 msgstr ""
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48356 #, c-format
48357 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48358 msgstr ""
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48361 #, c-format
48362 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48363 msgstr ""
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48366 #, c-format
48367 msgid "What's next?"
48368 msgstr "Que ve ara?"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48371 #, c-format
48372 msgid ""
48373 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48374 "find and use the price of the currently active currency. "
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "When more than"
48382 msgstr "%s més de"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48385 #, c-format
48386 msgid "When there is an irregular issue:"
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "When to charge"
48392 msgstr "Sancions i càrrecs"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48395 #, c-format
48396 msgid ""
48397 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48398 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48399 msgstr ""
48400
48401 #. SCRIPT
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48403 #, fuzzy
48404 msgid "Why close an empty basket?"
48405 msgstr "Tanca aquesta finestra"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48408 #, c-format
48409 msgid "Will Stokes"
48410 msgstr ""
48411
48412 #. SCRIPT
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48414 msgid "Winter"
48415 msgstr ""
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48418 #, c-format
48419 msgid ""
48420 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48421 msgstr ""
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48424 #, c-format
48425 msgid "With framework : "
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "With framework: "
48431 msgstr "Nova contrasenya:"
48432
48433 #. SCRIPT
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48435 #, fuzzy
48436 msgid "With selected searches: "
48437 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Withdrawn"
48443 msgstr "Retirat ("
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Withdrawn on"
48448 msgstr "Retirat ("
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Withdrawn on:"
48453 msgstr "Retirat ("
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Withdrawn status"
48458 msgstr "Retirat ("
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Withdrawn status:"
48463 msgstr "Retirat ("
48464
48465 #. SCRIPT
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48467 msgid "Wk"
48468 msgstr "Se"
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48471 #, c-format
48472 msgid "Wolfgang Heymans"
48473 msgstr ""
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48476 #, c-format
48477 msgid "Women"
48478 msgstr ""
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48481 #, c-format
48482 msgid "Working day"
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48487 #, c-format
48488 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48489 msgstr ""
48490
48491 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48493 msgid "Write off"
48494 msgstr ""
48495
48496 #. INPUT type=submit name=woall
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48498 msgid "Write off all"
48499 msgstr ""
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48502 #, c-format
48503 msgid "Write off an individual fine"
48504 msgstr ""
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48507 #, c-format
48508 msgid "Write off fines and fees"
48509 msgstr ""
48510
48511 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48513 msgid "Write off this charge"
48514 msgstr ""
48515
48516 #. SCRIPT
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48518 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48524 #, c-format
48525 msgid "X "
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48529 #, fuzzy, c-format
48530 msgid "XML configuration file"
48531 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48534 #, c-format
48535 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48536 msgstr ""
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48539 #, c-format
48540 msgid "Xercode, Spain"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48544 #, c-format
48545 msgid "YUI"
48546 msgstr ""
48547
48548 #. For the first occurrence,
48549 #. SCRIPT
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48558 #, c-format
48559 msgid "Year"
48560 msgstr "Any"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48564 #, c-format
48565 msgid "Year: "
48566 msgstr "Any: "
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48569 #, c-format
48570 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48571 msgstr ""
48572
48573 #. SCRIPT
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48575 msgid "Yearly holiday: %s"
48576 msgstr ""
48577
48578 #. For the first occurrence,
48579 #. SCRIPT
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48600 #, c-format
48601 msgid "Yes"
48602 msgstr "Sí"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48607 #, c-format
48608 msgid "Yes "
48609 msgstr ""
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48612 #, c-format
48613 msgid "Yes, I confirm"
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Yes, cancel (Y)"
48619 msgstr "Rellevància"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Yes, check out (Y)"
48624 msgstr "Prestat ("
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48628 #, c-format
48629 msgid "Yes, close (Y)"
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48644 #, c-format
48645 msgid "Yes, delete"
48646 msgstr ""
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48649 #, c-format
48650 msgid "Yes, delete (Y)"
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Yes, delete classification source"
48656 msgstr "Classificació: %s"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Yes, delete contract"
48661 msgstr "Contacte alternatiu"
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "Yes, delete filing rule"
48666 msgstr "Elimina el llistat"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48671 msgstr "GetPatronStatus"
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48674 #, fuzzy, c-format
48675 msgid "Yes, delete record matching rule"
48676 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48679 #, fuzzy, c-format
48680 msgid "Yes, delete this currency"
48681 msgstr "Elimina aquest llistat"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Yes, delete this framework"
48686 msgstr "Elimina aquest llistat"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "Yes, delete this fund"
48691 msgstr "Elimina aquest llistat"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Yes, delete this item type"
48696 msgstr "Elimina aquest llistat"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Yes, delete this subfield"
48702 msgstr ",subcamp complet"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Yes, delete this tag"
48707 msgstr "Elimina aquest llistat"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Yes, edit existing items"
48712 msgstr "Edita el llistat"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "Yes, print slip"
48717 msgstr "Imprimeix el llistat"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "Yes, renew (Y)"
48722 msgstr "Prestat ("
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48725 #, fuzzy, c-format
48726 msgid "Yes: Edit existing authority"
48727 msgstr "Edita el llistat"
48728
48729 #. INPUT type=submit
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48731 msgid "Yes: View existing items"
48732 msgstr ""
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48736 #, c-format
48737 msgid "YesNo"
48738 msgstr ""
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48741 #, c-format
48742 msgid "Yohann Dufour"
48743 msgstr ""
48744
48745 #. SCRIPT
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48747 msgid "You already have a list with that name!"
48748 msgstr ""
48749
48750 #. SCRIPT
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48752 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48756 #, c-format
48757 msgid "You are about to install Koha."
48758 msgstr ""
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48762 #, c-format
48763 msgid ""
48764 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48765 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48766 "using this account."
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "You are missing the "
48773 msgstr "Exemplars disponibles"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48776 #, c-format
48777 msgid ""
48778 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48779 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48785 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48790 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48791
48792 #. A
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48794 #, fuzzy
48795 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48796 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48799 #, c-format
48800 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48801 msgstr ""
48802
48803 #. A
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48805 #, fuzzy
48806 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48807 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48808
48809 #. A
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48811 #, fuzzy
48812 msgid "You are not authorized to set permissions"
48813 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48814
48815 #. SCRIPT
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48817 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48818 msgstr ""
48819
48820 #. SCRIPT
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48822 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48823 msgstr ""
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48826 #, c-format
48827 msgid "You are only viewing one item. "
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48831 #, c-format
48832 msgid ""
48833 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48834 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48835 msgstr ""
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48838 #, c-format
48839 msgid ""
48840 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48841 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48842 msgstr ""
48843
48844 #. I
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48846 msgid ""
48847 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48848 "saved and sent as a single message."
48849 msgstr ""
48850 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
48851 "guarden i s’envien com un sol missatge."
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48854 #, c-format
48855 msgid ""
48856 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48857 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48858 "order will not be deleted)."
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48862 #, c-format
48863 msgid ""
48864 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48865 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48866 msgstr ""
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48869 #, c-format
48870 msgid ""
48871 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48872 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48873 "be an exception."
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48877 #, c-format
48878 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48882 #, c-format
48883 msgid ""
48884 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48885 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48886 "or category."
48887 msgstr ""
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48890 #, c-format
48891 msgid ""
48892 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48893 "information."
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
48897 #, c-format
48898 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48899 msgstr ""
48900
48901 #. SCRIPT
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48903 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48904 msgstr ""
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48907 #, c-format
48908 msgid "You can't create any orders unless you first "
48909 msgstr ""
48910
48911 #. SCRIPT
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48913 msgid "You can't receive any more items"
48914 msgstr ""
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48917 #, c-format
48918 msgid "You did not specify any search criteria."
48919 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "You didn't select any external target."
48924 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
48925
48926 #. SCRIPT
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48928 msgid ""
48929 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48930 "on this computer."
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "You do not have permission to access this page. "
48936 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48941 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "You do not have permission to delete this list."
48946 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48949 #, fuzzy, c-format
48950 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48951 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "You do not have permission to update this list."
48956 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "You do not have permission to view this list."
48961 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48964 #, c-format
48965 msgid ""
48966 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48967 "set to receive overdue notices."
48968 msgstr ""
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
48971 #, c-format
48972 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48973 msgstr ""
48974 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
48975 "d’interès"
48976
48977 #. %1$s:  total 
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48979 #, c-format
48980 msgid ""
48981 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48982 "using Koha"
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
48986 #, c-format
48987 msgid ""
48988 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48989 "process..."
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
48993 #, c-format
48994 msgid ""
48995 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48996 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48997 msgstr ""
48998
48999 #. SCRIPT
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49001 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49002 msgstr ""
49003
49004 #. SCRIPT
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49006 msgid ""
49007 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49008 "the catalog"
49009 msgstr ""
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49012 #, c-format
49013 msgid ""
49014 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49015 msgstr ""
49016
49017 #. SCRIPT
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49019 msgid "You have made changes to system preferences."
49020 msgstr ""
49021
49022 #. SCRIPT
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49024 msgid ""
49025 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49026 "cancel modifications."
49027 msgstr ""
49028
49029 #. SCRIPT
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49031 msgid ""
49032 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49033 "barcodes to your entire catalog."
49034 msgstr ""
49035
49036 #. SCRIPT
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49038 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49042 #, c-format
49043 msgid ""
49044 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49045 "is not set to "
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49049 #, c-format
49050 msgid ""
49051 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49052 "your configuration file. "
49053 msgstr ""
49054
49055 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49057 #, c-format
49058 msgid ""
49059 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49060 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49061 "configuration file. "
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49065 #, c-format
49066 msgid ""
49067 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49068 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49069 "date "
49070 msgstr ""
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49073 #, c-format
49074 msgid ""
49075 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49076 "by pipes."
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49080 #, c-format
49081 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49082 msgstr ""
49083
49084 #. SCRIPT
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49086 msgid ""
49087 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49088 "that have not been uploaded."
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49092 #, c-format
49093 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49094 msgstr ""
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49097 #, c-format
49098 msgid "You must be online to use these options."
49099 msgstr ""
49100
49101 #. SCRIPT
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49103 #, fuzzy
49104 msgid "You must choose a first publication date"
49105 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
49106
49107 #. SCRIPT
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49109 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49110 msgstr ""
49111
49112 #. SCRIPT
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49114 #, fuzzy
49115 msgid "You must choose or create a biblio"
49116 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49119 #, c-format
49120 msgid "You must define a budget in Administration"
49121 msgstr ""
49122
49123 #. SCRIPT
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49125 #, fuzzy
49126 msgid "You must enter a date!"
49127 msgstr "- Has d'introduir un títol"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "You must enter a term to search on "
49132 msgstr "- Has d'introduir un títol "
49133
49134 #. SCRIPT
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49136 #, fuzzy
49137 msgid "You must give your new patron list a name!"
49138 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
49139
49140 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49142 #, c-format
49143 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49144 msgstr ""
49145
49146 #. SCRIPT
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49148 #, fuzzy
49149 msgid "You must select a fund"
49150 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
49151
49152 #. SCRIPT
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49154 #, fuzzy
49155 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49156 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
49157
49158 #. For the first occurrence,
49159 #. SCRIPT
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49162 #, fuzzy
49163 msgid "You must select checkout(s) to export"
49164 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
49165
49166 #. SCRIPT
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49168 #, fuzzy
49169 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49170 msgstr "Selecciona un o més ítems"
49171
49172 #. SCRIPT
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49174 #, fuzzy
49175 msgid "You must select one or more reports to delete"
49176 msgstr "Selecciona un o més ítems"
49177
49178 #. SCRIPT
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49180 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49181 msgstr ""
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49184 #, c-format
49185 msgid ""
49186 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49187 "preference in order to use it."
49188 msgstr ""
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49191 #, c-format
49192 msgid ""
49193 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49194 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49195 msgstr ""
49196
49197 #. SCRIPT
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49199 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49200 msgstr ""
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49204 msgid "You need to save the page before printing"
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49208 #, c-format
49209 msgid ""
49210 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49211 "preference."
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "You searched for "
49217 msgstr "Busca: "
49218
49219 #. For the first occurrence,
49220 #. %1$s:  IF ( title ) 
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "You searched for: %s"
49225 msgstr "Busca: "
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "You searched on "
49230 msgstr "Més cerques "
49231
49232 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49234 #, c-format
49235 msgid ""
49236 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49237 "record in your catalog: %s"
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49241 #, c-format
49242 msgid ""
49243 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49247 #, c-format
49248 msgid ""
49249 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49250 "the phone templates."
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49256 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49259 #, c-format
49260 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49261 msgstr ""
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49264 #, c-format
49265 msgid "You'll have to treat them individually. "
49266 msgstr ""
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49269 #, c-format
49270 msgid ""
49271 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49272 "Perl (at least Version 5.10)."
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49276 #, c-format
49277 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49278 msgstr ""
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49283 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49286 #, c-format
49287 msgid "Your authority search history is empty."
49288 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49291 #, c-format
49292 msgid "Your cart"
49293 msgstr "El teu carret"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49296 #, c-format
49297 msgid "Your cart "
49298 msgstr "El teu carret "
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49302 msgid "Your cart is currently empty"
49303 msgstr "El teu carret està buit"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49306 #, c-format
49307 msgid "Your cart is empty."
49308 msgstr "El teu carret està buit."
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49311 #, c-format
49312 msgid "Your catalog search history is empty."
49313 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49317 #, c-format
49318 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49319 msgstr ""
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49323 #, c-format
49324 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49328 #, c-format
49329 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49330 msgstr ""
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49334 #, c-format
49335 msgid "Your download should begin automatically."
49336 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49339 #, c-format
49340 msgid "Your file was processed."
49341 msgstr ""
49342
49343 #. SCRIPT
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49345 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49346 msgstr ""
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49349 #, c-format
49350 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49351 msgstr ""
49352
49353 #. %1$s:  shelfname 
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Your list: %s "
49357 msgstr "El teu llistat: %s "
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49361 #, c-format
49362 msgid "Your lists"
49363 msgstr "Els teus llistats"
49364
49365 #. For the first occurrence,
49366 #. SCRIPT
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49369 msgid "Your lists:"
49370 msgstr "El teus llistats:"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Your message: "
49375 msgstr "El teus llistats: "
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Your notification has been sent."
49380 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Your patron lists"
49385 msgstr "Els teus llistats"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Your report has been saved"
49390 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49393 #, c-format
49394 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49395 msgstr ""
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "Your request gave the following results:"
49400 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49403 #, fuzzy, c-format
49404 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49405 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49410 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "Your search returned no results."
49416 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "Z39.50 Authority search points"
49421 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "Z39.50 search"
49426 msgstr "%s Buscar"
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "Z39.50/SRU search"
49434 msgstr "cerca"
49435
49436 #. %1$s:  msg_add 
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49440 msgstr "administrador del lloc"
49441
49442 #. %1$s:  msg_add 
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49446 msgstr "administrador del lloc"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49449 #, fuzzy, c-format
49450 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49451 msgstr "cerca"
49452
49453 #. %1$s:  msg_add 
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49457 msgstr "administrador del lloc"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "Z39.50/SRU servers"
49464 msgstr "administrador del lloc"
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49469 msgstr "administrador del lloc"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "ZIP file"
49474 msgstr "al fitxer"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "ZIP/Postal code"
49484 msgstr "Codi postal:"
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "ZIP/Postal code: "
49492 msgstr "Codi postal: "
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49495 #, c-format
49496 msgid "Zach Sim"
49497 msgstr ""
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49500 #, c-format
49501 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49502 msgstr ""
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49505 #, c-format
49506 msgid "Zebra version: "
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49511 #, c-format
49512 msgid "Zeno Tajoli"
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "Zip file"
49518 msgstr "al fitxer"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Zip/Postal code:"
49524 msgstr "Codi postal: "
49525
49526 #. For the first occurrence,
49527 #. SCRIPT
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "[ New list ]"
49533 msgstr "[Llista nova]"
49534
49535 #. SPAN
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49537 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49538 msgstr ""
49539
49540 #. INPUT type=text name=time
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49542 #, fuzzy
49543 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49544 msgstr ""
49545 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
49546 "END %]"
49547
49548 #. INPUT type=text name=time2
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49550 #, fuzzy
49551 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49552 msgstr ""
49553 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
49554 "END %]"
49555
49556 #. INPUT type=button
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49558 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49559 msgstr ""
49560
49561 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49563 msgid ""
49564 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49565 msgstr ""
49566
49567 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49570 #, fuzzy
49571 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49572 msgstr ""
49573 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
49574 "END %]"
49575
49576 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49578 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49579 msgstr ""
49580
49581 #. INPUT type=text name=firstname
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49583 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49584 msgstr ""
49585
49586 #. INPUT type=text name=initials
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49588 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49589 msgstr ""
49590
49591 #. INPUT type=text name=othernames
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49593 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49594 msgstr ""
49595
49596 #. A
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49598 #, fuzzy
49599 msgid ""
49600 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49601 "before deleting this record."
49602 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
49603
49604 #. IMG
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49608 #, fuzzy
49609 msgid "[% direction %] sort"
49610 msgstr "Descripció:"
49611
49612 #. INPUT type=text name=discount
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49614 msgid "[% discount | format ("
49615 msgstr ""
49616
49617 #. IMG
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49620 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49621 msgstr ""
49622
49623 #. A
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49626 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49630 #, c-format
49631 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49635 #, c-format
49636 msgid ""
49637 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49638 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49639 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49640 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49641 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49645 #, c-format
49646 msgid ""
49647 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49648 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49649 "%%] "
49650 msgstr ""
49651
49652 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49654 #, c-format
49655 msgid ""
49656 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49657 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49658 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49663 #, c-format
49664 msgid ""
49665 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49666 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49667 msgstr ""
49668
49669 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49671 #, c-format
49672 msgid ""
49673 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49674 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49675 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49676 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49677 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49678 msgstr ""
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49681 #, c-format
49682 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49686 #, c-format
49687 msgid ""
49688 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49689 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49690 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49691 msgstr ""
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49694 #, c-format
49695 msgid ""
49696 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49697 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49698 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49699 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49700 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49701 msgstr ""
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49704 #, c-format
49705 msgid ""
49706 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49707 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49708 msgstr ""
49709 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49710 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49713 #, c-format
49714 msgid ""
49715 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49716 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49720 #, c-format
49721 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49725 #, c-format
49726 msgid ""
49727 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49728 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49729 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49730 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49731 msgstr ""
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "[Clear all]"
49737 msgstr "Esborra-ho tot"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "[Delete]"
49743 msgstr "Elimina"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "[Edit Item]"
49748 msgstr "Edita el llistat"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "[Main page]"
49753 msgstr "Adreça"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "[Overridden] "
49758 msgstr "Vençut "
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "[Previous page]"
49763 msgstr "Anterior"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "[Select all]"
49769 msgstr "Selecciona-ho tot"
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "[clear]"
49774 msgstr "Esborra"
49775
49776 #. %1$s:  END 
49777 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49778 #. %3$s:  END 
49779 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49780 #. %5$s:  END 
49781 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49782 #. %7$s:  END 
49783 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49784 #. %9$s:  END 
49785 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49786 #. %11$s:  END 
49787 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49788 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49789 #. %14$s:  END 
49790 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49791 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid ""
49795 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49796 "%s%s%s (%s) %s "
49797 msgstr ""
49798 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
49799 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
49800
49801 #. %1$s:  END 
49802 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49803 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49804 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49805 #. %5$s:  END 
49806 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49807 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49811 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49814 #, c-format
49815 msgid "_ matches only a single character"
49816 msgstr ""
49817
49818 #. SCRIPT
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49820 msgid "a an the"
49821 msgstr "i la"
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "account has expired"
49826 msgstr "El compte ha caducat. %s"
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49829 #, c-format
49830 msgid "active"
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "add a library"
49836 msgstr "Biblioteca de recollida"
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49839 #, fuzzy, c-format
49840 msgid "add a patron category"
49841 msgstr "Categoria d'usuari:"
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "added successfully"
49846 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
49847
49848 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49850 #, c-format
49851 msgid "after %s days."
49852 msgstr ""
49853
49854 #. %1$s:  END 
49855 #. %2$s:  IF ( error ) 
49856 #. %3$s:  ELSE 
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "again. %s %s%s "
49860 msgstr "%s %s%s "
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "all"
49866 msgstr "Braille"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49869 #, c-format
49870 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49871 msgstr ""
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49874 #, c-format
49875 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49876 msgstr ""
49877
49878 #. SCRIPT
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49880 #, fuzzy
49881 msgid "already exists in database"
49882 msgstr "ja existeix!"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
49886 #, c-format
49887 msgid "already has a hold"
49888 msgstr ""
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "analytics."
49893 msgstr "Analítiques:"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49896 #, c-format
49897 msgid "and"
49898 msgstr "i"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49901 #, c-format
49902 msgid "and "
49903 msgstr ""
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49906 #, c-format
49907 msgid "and has been returned."
49908 msgstr ""
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49911 #, c-format
49912 msgid "and is issued every "
49913 msgstr ""
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49916 #, c-format
49917 msgid "and mark one currency as active."
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49922 #, c-format
49923 msgid "and the "
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49927 #, c-format
49928 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "any library "
49936 msgstr "A la biblioteca: %s"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "anyone else to add entries."
49941 msgstr "qualsevol pot per afegir registres."
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
49944 #, c-format
49945 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49946 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49951 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49955 #, c-format
49956 msgid "approved"
49957 msgstr ""
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49960 #, c-format
49961 msgid "are licensed under the "
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "as "
49967 msgstr "Té "
49968
49969 #. SCRIPT
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49971 #, fuzzy
49972 msgid "at %s"
49973 msgstr "%s %s%s "
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
49976 #, c-format
49977 msgid "at : "
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "at current library "
49983 msgstr "A la biblioteca: %s "
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49986 #, c-format
49987 msgid "at least 1 item type defined"
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49991 #, c-format
49992 msgid "at least 1 item type must be defined"
49993 msgstr ""
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49996 #, c-format
49997 msgid "at least 1 library defined"
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50001 #, c-format
50002 msgid "at least 1 library must be defined"
50003 msgstr ""
50004
50005 #. %1$s:  END 
50006 #. %2$s:  END 
50007 #. %3$s:  ELSE 
50008 #. %4$s:  END 
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid ""
50012 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50013 "the template. %s "
50014 msgstr "%s No renovable%s "
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50017 #, fuzzy, c-format
50018 msgid "attribute value "
50019 msgstr "Cognom: "
50020
50021 #. A
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50023 #, fuzzy
50024 msgid "basket"
50025 msgstr "Disquet"
50026
50027 #. A
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50030 #, fuzzy
50031 msgid "basketgroup"
50032 msgstr "Ha canviat a:"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50035 #, c-format
50036 msgid "batch_anonymise.pl"
50037 msgstr ""
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50040 #, c-format
50041 msgid "be less than 500KB. "
50042 msgstr ""
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50045 #, c-format
50046 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50051 #, c-format
50052 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50056 #, c-format
50057 msgid "be mapped to the same tag,"
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50061 #, c-format
50062 msgid "beep.ogg"
50063 msgstr ""
50064
50065 #. SCRIPT
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50067 #, fuzzy
50068 msgid "begins with "
50069 msgstr "comença amb"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50072 #, c-format
50073 msgid "below"
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "biblio and biblionumber"
50079 msgstr "[% biblionumber |url %]"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50082 #, c-format
50083 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50089 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50093 #, c-format
50094 msgid "by"
50095 msgstr "per"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50099 #, c-format
50100 msgid "by "
50101 msgstr "per "
50102
50103 #. For the first occurrence,
50104 #. %1$s:  type 
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "by %s"
50111 msgstr "%sper %s%s"
50112
50113 #. %1$s:  XISBN.author 
50114 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50115 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50116 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50117 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50118 #. %6$s:  XISBN.place 
50119 #. %7$s:  END 
50120 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50121 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50122 #. %10$s:  END 
50123 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50124 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50125 #. %13$s:  END 
50126 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50127 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50128 #. %16$s:  END 
50129 #. %17$s:  END 
50130 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50131 #. %19$s:  END 
50132 #. %20$s:  XISBN.pages 
50133 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50134 #. %22$s:  XISBN.illus 
50135 #. %23$s:  END 
50136 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50137 #. %25$s:  END 
50138 #. %26$s:  XISBN.size 
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid ""
50142 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50143 "%s "
50144 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
50145
50146 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "by %s: "
50150 msgstr "%sper %s%s "
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50153 #, c-format
50154 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50155 msgstr ""
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50158 #, c-format
50159 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50163 #, c-format
50164 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50168 #, c-format
50169 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50170 msgstr ""
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50173 #, c-format
50174 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50175 msgstr ""
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50178 #, c-format
50179 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50180 msgstr ""
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50183 #, c-format
50184 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50185 msgstr ""
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50188 #, c-format
50189 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50190 msgstr ""
50191
50192 #. SCRIPT
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50194 msgid "by _AUTHOR_"
50195 msgstr ""
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "by item types"
50200 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50203 #, fuzzy, c-format
50204 msgid "by libraries"
50205 msgstr "Totes les biblioteques"
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "by months"
50210 msgstr "3 mesos"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50213 #, c-format
50214 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50215 msgstr ""
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50218 #, c-format
50219 msgid "call.ogg"
50220 msgstr ""
50221
50222 #. %1$s:  maxreserves 
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50224 #, c-format
50225 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50226 msgstr ""
50227
50228 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50229 #. %2$s:  new_reserves_count 
50230 #. %3$s:  maxreserves 
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50232 #, c-format
50233 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50234 msgstr ""
50235
50236 #. For the first occurrence,
50237 #. SCRIPT
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50239 #, fuzzy
50240 msgid "cannot be repeated"
50241 msgstr "No es pot reservar"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "characters"
50247 msgstr "gràfiques"
50248
50249 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50251 msgid "check to delete this field"
50252 msgstr ""
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50255 #, c-format
50256 msgid "choose"
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50260 #, c-format
50261 msgid "click here to login"
50262 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "click to log out"
50267 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "closed"
50272 msgstr "Tancar"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50275 #, c-format
50276 msgid "code and "
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "collection"
50282 msgstr "Col·lecció"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50285 #, c-format
50286 msgid "configuration file."
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50290 #, c-format
50291 msgid "considered late"
50292 msgstr ""
50293
50294 #. SCRIPT
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50296 #, fuzzy
50297 msgid "containing "
50298 msgstr "conté"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50316 #, c-format
50317 msgid "contains"
50318 msgstr "conté"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50321 #, c-format
50322 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50323 msgstr ""
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50327 #, c-format
50328 msgid "create an item record when receiving this serial"
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "create one or more authorized values"
50334 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50337 #, c-format
50338 msgid "critical.ogg"
50339 msgstr ""
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50342 #, c-format
50343 msgid "csv"
50344 msgstr ""
50345
50346 #. SPAN
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50349 #, fuzzy
50350 msgid ""
50351 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50352 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50353 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50354 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50355 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50356 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50357 "series %]&rft.genre="
50358 msgstr ""
50359 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50360 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50361 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
50362 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
50363 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
50364 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
50365 "%]&rft.genre="
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50368 #, c-format
50369 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50370 msgstr ""
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "database host : "
50375 msgstr "base de dades "
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "database name : "
50380 msgstr "base de dades "
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "database port : "
50385 msgstr "base de dades "
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "database type : "
50390 msgstr "base de dades "
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "database user : "
50395 msgstr "base de dades "
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50398 #, c-format
50399 msgid "day(s) "
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50405 #, c-format
50406 msgid "days "
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50410 #, c-format
50411 msgid "days ago"
50412 msgstr ""
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50415 #, c-format
50416 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50417 msgstr ""
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50420 #, c-format
50421 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50422 msgstr ""
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50425 #, c-format
50426 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50430 #, c-format
50431 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50435 #, c-format
50436 msgid "define a budget and a fund"
50437 msgstr ""
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50440 #, c-format
50441 msgid "define a notice"
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "del"
50447 msgstr "Model"
50448
50449 #. A
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50451 #, fuzzy
50452 msgid "detail of the subscription"
50453 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50456 #, c-format
50457 msgid "detected."
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50461 #, c-format
50462 msgid "device_connect.ogg"
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50466 #, c-format
50467 msgid "device_disconnect.ogg"
50468 msgstr ""
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50471 #, c-format
50472 msgid "digits"
50473 msgstr ""
50474
50475 #. A
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50477 #, fuzzy
50478 msgid "display detail for this librarian."
50479 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50482 #, c-format
50483 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50487 #, c-format
50488 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50492 #, c-format
50493 msgid "doesn't exist"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50497 #, c-format
50498 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50499 msgstr ""
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50502 #, c-format
50503 msgid "doesn't match"
50504 msgstr ""
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "doesn't match any existing record."
50510 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "dom"
50525 msgstr "kom"
50526
50527 #. INPUT type=reset
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50529 msgid "déselectionner tout"
50530 msgstr ""
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50534 #, c-format
50535 msgid "ecost tax exc."
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50540 #, c-format
50541 msgid "ecost tax inc."
50542 msgstr ""
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "edit"
50547 msgstr "Crèdits"
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "edit "
50552 msgstr "Crèdits "
50553
50554 #. SCRIPT
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50556 #, fuzzy
50557 msgid "edit items"
50558 msgstr "Edita el llistat"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "email"
50563 msgstr "Correu electrònic"
50564
50565 #. META http-equiv=Content-Language
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50567 msgid "en-us"
50568 msgstr "es-us"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "ending.ogg"
50573 msgstr "índex"
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50579 "file upload directory for your Koha instance. "
50580 msgstr ""
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50583 #, c-format
50584 msgid ""
50585 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50586 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50587 "properly set the "
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50591 #, c-format
50592 msgid ""
50593 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50594 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50595 msgstr ""
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50598 #, c-format
50599 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "exists"
50605 msgstr "Llistats"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "exists."
50610 msgstr "Llistats"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "expired"
50615 msgstr "Venç:"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50618 #, c-format
50619 msgid "fail.ogg"
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "failed to be added"
50625 msgstr "Data en què s'ha afegit"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "failed to be updated"
50630 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50631
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50634 #, fuzzy
50635 msgid "failed to run"
50636 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50639 #, c-format
50640 msgid "famfamfam.com"
50641 msgstr ""
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "field "
50646 msgstr "Vista MARC "
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50649 #, fuzzy, c-format
50650 msgid "field(s) "
50651 msgstr "Camps codificats"
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "for "
50656 msgstr "Imatges per %s "
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50659 #, c-format
50660 msgid "framework values"
50661 msgstr ""
50662
50663 #. SCRIPT
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50665 #, fuzzy
50666 msgid "from"
50667 msgstr "De:"
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50671 #, c-format
50672 msgid "from "
50673 msgstr ""
50674
50675 #. A
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50677 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50678 msgstr ""
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "gone no address"
50683 msgstr "Dirección postal:"
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50686 #, c-format
50687 msgid "group by"
50688 msgstr ""
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50692 #, c-format
50693 msgid "group by "
50694 msgstr ""
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50704 #, c-format
50705 msgid "grs1"
50706 msgstr ""
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "has "
50711 msgstr "Té "
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50714 #, c-format
50715 msgid "has all required privileges on database "
50716 msgstr ""
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "has never been checked out."
50721 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
50722
50723 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50725 #, c-format
50726 msgid ""
50727 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50728 msgstr ""
50729
50730 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50732 #, c-format
50733 msgid ""
50734 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50735 msgstr ""
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "has restrictions"
50740 msgstr "ficció"
50741
50742 #. %1$s:  END 
50743 #. %2$s:  IF message.error 
50744 #. %3$s:  message.error
50745 #. %4$s:  END 
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50747 #, c-format
50748 msgid ""
50749 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50750 "logfile for more information). %s "
50751 msgstr ""
50752
50753 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50755 #, c-format
50756 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50760 #, c-format
50761 msgid "has too many holds."
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50767 #, c-format
50768 msgid "here"
50769 msgstr "aquí"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50772 #, c-format
50773 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50777 #, c-format
50778 msgid "holdingbranch defined"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50782 #, c-format
50783 msgid "homebranch NOT mapped"
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50787 #, c-format
50788 msgid "homebranch defined"
50789 msgstr ""
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50792 #, c-format
50793 msgid "if"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50797 #, c-format
50798 msgid ""
50799 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50800 "libraries you want to associate with this value. "
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50805 #, c-format
50806 msgid "if you wish to enable this feature."
50807 msgstr ""
50808
50809 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50811 msgid "ig"
50812 msgstr ""
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50818 #, c-format
50819 msgid "ignore"
50820 msgstr ""
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "in "
50825 msgstr "índex "
50826
50827 #. %1$s:  LibraryName 
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "in %s "
50831 msgstr "a %s sancions "
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "in fines"
50836 msgstr "les meves sancions"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50839 #, c-format
50840 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50841 msgstr ""
50842
50843 #. SCRIPT
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50845 #, fuzzy
50846 msgid "in library "
50847 msgstr "Biblioteca d'associació:"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50850 #, c-format
50851 msgid "incoming_call.ogg"
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "indexing."
50858 msgstr "índex"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50861 #, c-format
50862 msgid "install basic configuration settings"
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50866 #, c-format
50867 msgid "invalid authority types"
50868 msgstr ""
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "is"
50873 msgstr "Premsa"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50876 #, c-format
50877 msgid "is already in possession"
50878 msgstr ""
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "is already in use by another patron record."
50883 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50884
50885 #. SCRIPT
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50887 #, fuzzy
50888 msgid "is duplicated"
50889 msgstr "Paràmetres actualitzats"
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50894 #, c-format
50895 msgid "is equal to"
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50914 #, c-format
50915 msgid "is exactly"
50916 msgstr "és exactament"
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50919 #, c-format
50920 msgid "is licensed under a "
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50924 #, c-format
50925 msgid "is licensed under the "
50926 msgstr ""
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid "is not"
50932 msgstr "Nota de ficció:"
50933
50934 #. %1$s:  message_loo.date_from 
50935 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50937 #, c-format
50938 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50939 msgstr ""
50940
50941 #. %1$s:  message_loo.date_to 
50942 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
50943 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
50944 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
50945 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
50946 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
50947 #. %7$s:  message_loo.approver 
50948 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
50949 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
50950 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
50951 #. %11$s:  ELSE 
50952 #. %12$s:  END 
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50957 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50958 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50959 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50960 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50961 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50962 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50963 "error! %s "
50964 msgstr ""
50965
50966 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "is now debarred until %s."
50970 msgstr "%s %s %s %s %s"
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "is on hold for "
50976 msgstr "No està reservat "
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
50979 #, c-format
50980 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
50984 #, c-format
50985 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
50989 #, c-format
50990 msgid "is used as a fallback. "
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50997 #, c-format
50998 msgid "iso2709"
50999 msgstr "iso2709"
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "item fields"
51004 msgstr "Camps codificats"
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51007 #, c-format
51008 msgid "item type not defined"
51009 msgstr ""
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "item's holding library "
51016 msgstr "Biblioteca d'associació:"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "item's home library "
51023 msgstr "Biblioteca d'origen"
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51026 #, c-format
51027 msgid "itemdata_copynumber"
51028 msgstr ""
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51031 #, c-format
51032 msgid "itemdata_enumchron"
51033 msgstr ""
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "itemnum"
51038 msgstr "ítem"
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51041 #, c-format
51042 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51043 msgstr ""
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid "items (10)"
51049 msgstr "ítems. "
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51052 #, c-format
51053 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51057 #, c-format
51058 msgid "items.permanent_location mapped"
51059 msgstr ""
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51062 #, c-format
51063 msgid "itemtype NOT mapped"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51067 #, c-format
51068 msgid "jQuery"
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51072 #, c-format
51073 msgid "jQuery Colvis plugin"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51077 #, c-format
51078 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51082 #, c-format
51083 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51088 #, c-format
51089 msgid "jQuery Validation Plugin"
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51093 #, c-format
51094 msgid "jQuery and jQueryUI"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51098 #, c-format
51099 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51106 "under the "
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51110 #, c-format
51111 msgid "jQuery multiple select plugin"
51112 msgstr ""
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51115 #, c-format
51116 msgid "jQuery treetable Plugin"
51117 msgstr ""
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51120 #, c-format
51121 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51122 msgstr ""
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51125 #, c-format
51126 msgid "jQueryUI"
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51131 #, c-format
51132 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51136 #, c-format
51137 msgid "jquery.multiple.select.js"
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51143 #, c-format
51144 msgid "koha-conf.xml"
51145 msgstr ""
51146
51147 #. INPUT type=text name=filename
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51150 msgid "koha.mrc"
51151 msgstr ""
51152
51153 #. %1$s:  batche.batch_id 
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51155 #, c-format
51156 msgid "label_batch_%s.pdf"
51157 msgstr ""
51158
51159 #. %1$s:  patronlist_id 
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51161 #, c-format
51162 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51163 msgstr ""
51164
51165 #. For the first occurrence,
51166 #. %1$s:  batche.card_count 
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51169 #, c-format
51170 msgid "label_single_%s.pdf"
51171 msgstr ""
51172
51173 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "last on: %s"
51177 msgstr "Classificació: %s"
51178
51179 #. INPUT type=text name=from_subfield
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51182 msgid "let blank for the entire field"
51183 msgstr ""
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51186 #, c-format
51187 msgid "library not defined"
51188 msgstr ""
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51191 #, c-format
51192 msgid "licensed under "
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51196 #, c-format
51197 msgid "like"
51198 msgstr ""
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "loading.ogg"
51203 msgstr "Carregant…"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "loading_2.ogg"
51208 msgstr "Carregant…"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51211 #, c-format
51212 msgid "localhost"
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51216 #, c-format
51217 msgid "lost"
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "m/"
51223 msgstr "/"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "manage circulation rules"
51228 msgstr "respostes de l'examen"
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51232 #, c-format
51233 msgid "marc"
51234 msgstr ""
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "matches"
51239 msgstr "Coincidència:"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51242 #, c-format
51243 msgid "maximize.ogg"
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "me"
51250 msgstr "joc"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51253 #, c-format
51254 msgid "minimize.ogg"
51255 msgstr ""
51256
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51259 #, fuzzy
51260 msgid "modified"
51261 msgstr "(modificat a %s)"
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "months "
51266 msgstr "3 mesos"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51269 #, c-format
51270 msgid "must"
51271 msgstr ""
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51274 #, c-format
51275 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51276 msgstr ""
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51279 #, c-format
51280 msgid "n/a"
51281 msgstr ""
51282
51283 #. SCRIPT
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51285 #, fuzzy
51286 msgid "never"
51287 msgstr "Mai"
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "new_mail_notification.ogg"
51292 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
51293
51294 #. INPUT type=image
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51296 msgid "next"
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51300 #, c-format
51301 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51305 #, c-format
51306 msgid "no active"
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "no libraries defined"
51312 msgstr "Totes les biblioteques"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51315 #, c-format
51316 msgid "no patron categories defined"
51317 msgstr ""
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51320 #, c-format
51321 msgid "noItemTypeImages system preference"
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51327 #, c-format
51328 msgid "none"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51332 #, c-format
51333 msgid "not"
51334 msgstr "no"
51335
51336 #. ABBR
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51338 #, fuzzy
51339 msgid "not available"
51340 msgstr "disponible"
51341
51342 #. SCRIPT
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51344 #, fuzzy
51345 msgid "not checked out"
51346 msgstr "Prestat"
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51351 #, c-format
51352 msgid "not equal to"
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51356 #, c-format
51357 msgid "not like"
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "not owned"
51363 msgstr "No està reservat"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "of one item"
51368 msgstr "Renova l'ítem"
51369
51370 #. SCRIPT
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51372 #, fuzzy
51373 msgid "on hold"
51374 msgstr "(Reservat)"
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "on this item "
51380 msgstr "Torna aquest ítem "
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51383 #, c-format
51384 msgid "once every"
51385 msgstr ""
51386
51387 #. %1$s:  ELSE 
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "one or more records without items attached. %s "
51391 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51394 #, c-format
51395 msgid "opening.ogg"
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51400 #, c-format
51401 msgid "or"
51402 msgstr "o"
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51409 #, c-format
51410 msgid "or "
51411 msgstr "o "
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51414 #, c-format
51415 msgid "or MARC subfield."
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "or any available"
51421 msgstr "disponible"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51424 #, c-format
51425 msgid "or create"
51426 msgstr ""
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "or create:"
51431 msgstr "tractats"
51432
51433 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51435 #, c-format
51436 msgid "owes %s"
51437 msgstr ""
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51440 #, c-format
51441 msgid "panic.ogg"
51442 msgstr ""
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "patron categories"
51447 msgstr "Categoria d'usuari:"
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "patron category "
51452 msgstr "Categoria d'usuari: "
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "patron_attributes"
51457 msgstr "GetPatronStatus"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51460 #, fuzzy, c-format
51461 msgid "patrons to "
51462 msgstr "Categoria d'usuari: "
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51466 #, c-format
51467 msgid "pending"
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51471 #, fuzzy, c-format
51472 msgid "pending offline circulation actions"
51473 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51474
51475 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51477 msgid "phony_submit"
51478 msgstr ""
51479
51480 #. SCRIPT
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51482 #, fuzzy
51483 msgid "please enter a date!"
51484 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
51485
51486 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51488 #, fuzzy
51489 msgid "please note your reason here..."
51490 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51493 #, c-format
51494 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51495 msgstr ""
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51498 #, c-format
51499 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51503 #, c-format
51504 msgid "popup.ogg"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51508 #, c-format
51509 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51510 msgstr ""
51511
51512 #. INPUT type=image
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51514 #, fuzzy
51515 msgid "previous"
51516 msgstr "Anterior"
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51521 #, c-format
51522 msgid "pt"
51523 msgstr ""
51524
51525 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51526 #. %2$s:  END 
51527 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "published by: %s %s %s in "
51531 msgstr "(publicat a %s) "
51532
51533 #. SCRIPT
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51535 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "rather than "
51541 msgstr "%s més de "
51542
51543 #. SCRIPT
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51545 #, fuzzy
51546 msgid "reason unkown"
51547 msgstr "desconegut"
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51550 #, c-format
51551 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51552 msgstr ""
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51555 #, c-format
51556 msgid "records in various format. Choose one): "
51557 msgstr ""
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "records."
51562 msgstr "%s registres"
51563
51564 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51566 #, fuzzy
51567 msgid "regex pattern"
51568 msgstr "Renova-ho tot"
51569
51570 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51572 msgid "regex replacement"
51573 msgstr ""
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51577 #, c-format
51578 msgid "rejected"
51579 msgstr ""
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51582 #, c-format
51583 msgid "release team"
51584 msgstr ""
51585
51586 #. IMG
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51589 #, fuzzy
51590 msgid "remove this image"
51591 msgstr "imatge de teledetecció"
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "removed successfully"
51596 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
51597
51598 #. SCRIPT
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51600 #, fuzzy
51601 msgid "reopen basketgroup"
51602 msgstr "Ha canviat a:"
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51605 #, c-format
51606 msgid "restricted"
51607 msgstr ""
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51610 #, c-format
51611 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51612 msgstr ""
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51615 #, fuzzy, c-format
51616 msgid "s/"
51617 msgstr "/"
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51620 #, c-format
51621 msgid "same library, all patron types, all item types"
51622 msgstr ""
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51625 #, c-format
51626 msgid "same library, all patron types, same item type"
51627 msgstr ""
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51630 #, c-format
51631 msgid "same library, same patron type, all item types"
51632 msgstr ""
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51635 #, c-format
51636 msgid "same library, same patron type, same item type"
51637 msgstr ""
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51640 #, c-format
51641 msgid "seconds "
51642 msgstr ""
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51645 #, c-format
51646 msgid "see also:"
51647 msgstr "revisa també:"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51650 #, c-format
51651 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51655 #, c-format
51656 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51657 msgstr ""
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "select all"
51664 msgstr "Selecciona-ho tot"
51665
51666 #. INPUT type=submit
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51668 #, fuzzy
51669 msgid "selection"
51670 msgstr "secció"
51671
51672 #. INPUT type=text name=selector
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51674 #, fuzzy
51675 msgid "selector"
51676 msgstr "secció"
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51680 #, c-format
51681 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51685 #, c-format
51686 msgid "serial"
51687 msgstr "publicació periòdica"
51688
51689 #. A
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51691 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51692 msgstr ""
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "setDescription: "
51697 msgstr "Descripció: "
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "setDescriptions"
51702 msgstr "Descripció"
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "setName"
51707 msgstr "Nom"
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid "setName: "
51712 msgstr "Nom: "
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51715 #, c-format
51716 msgid "setSpec"
51717 msgstr ""
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51720 #, c-format
51721 msgid "setSpec: "
51722 msgstr ""
51723
51724 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
51725 #. %2$s:  ELSE 
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51729 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51732 #, c-format
51733 msgid "since last transfer"
51734 msgstr ""
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51737 #, c-format
51738 msgid "software.coop, United Kingdom"
51739 msgstr ""
51740
51741 #. INPUT type=text name=sound
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51743 msgid "sound"
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51747 #, c-format
51748 msgid "start the installer"
51749 msgstr ""
51750
51751 #. SCRIPT
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51753 #, fuzzy
51754 msgid "starting with "
51755 msgstr "comença amb"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51773 #, c-format
51774 msgid "starts with"
51775 msgstr "comença amb"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51779 #, c-format
51780 msgid "subfield ignored"
51781 msgstr ""
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51784 #, c-format
51785 msgid "subfields"
51786 msgstr ""
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51789 #, c-format
51790 msgid "subfields not in same tabs"
51791 msgstr ""
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "subscribers"
51796 msgstr "Dóna't de baixa"
51797
51798 #. A
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51802 #, fuzzy
51803 msgid "subscription detail"
51804 msgstr "Subscripció"
51805
51806 #. %1$s:  IF ( title ) 
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51808 #, c-format
51809 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51810 msgstr ""
51811
51812 #. A
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51815 #, fuzzy
51816 msgid "suggestion"
51817 msgstr "suggeriments"
51818
51819 #. For the first occurrence,
51820 #. %1$s:  m.id 
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "suggestion #%s"
51829 msgstr "suggeriments"
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51832 #, c-format
51833 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51834 msgstr ""
51835
51836 #. SCRIPT
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51838 #, fuzzy
51839 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51840 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
51841
51842 #. META http-equiv=Content-Type
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51856 msgid "text/html; charset=utf-8"
51857 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51860 #, c-format
51861 msgid "than "
51862 msgstr ""
51863
51864 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51865 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51866 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51867 #. %4$s:  image_limit 
51868 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51869 #. %6$s:  batch_id 
51870 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51871 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51872 #. %9$s:  batch_id 
51873 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51874 #. %11$s:  batch_id 
51875 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51876 #. %13$s:  batch_id 
51877 #. %14$s:  ELSE 
51878 #. %15$s:  END 
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51880 #, c-format
51881 msgid ""
51882 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51883 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51884 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51885 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51886 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51887 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51888 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51889 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51890 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51891 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51892 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51893 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51894 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51895 "duplicated. %s %s "
51896 msgstr ""
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51899 #, c-format
51900 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51901 msgstr ""
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51905 #, c-format
51906 msgid ""
51907 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51908 msgstr ""
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51911 #, c-format
51912 msgid ""
51913 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51914 msgstr ""
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51917 #, c-format
51918 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51919 msgstr ""
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51922 #, c-format
51923 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51924 msgstr ""
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51927 #, c-format
51928 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51929 msgstr ""
51930
51931 #. %1$s:  END 
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "this record has no items attached. %s "
51935 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51938 #, c-format
51939 msgid "through "
51940 msgstr ""
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51943 #, c-format
51944 msgid "times"
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "to "
51952 msgstr "joguina "
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "to be placed on hold"
51958 msgstr "No es pot reservar"
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51961 #, c-format
51962 msgid "to continue the installation. "
51963 msgstr ""
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "to create"
51968 msgstr "tractats"
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "to field "
51973 msgstr "Camps codificats"
51974
51975 #. SCRIPT
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51977 #, fuzzy
51978 msgid "too many renewals"
51979 msgstr "Total a pagar"
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
51982 #, c-format
51983 msgid "unless"
51984 msgstr ""
51985
51986 #. SCRIPT
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51988 #, fuzzy
51989 msgid "unrecognized command"
51990 msgstr "Renova-ho tot"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "until"
51996 msgstr "fins"
51997
51998 #. SCRIPT
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52000 #, fuzzy
52001 msgid "until %s"
52002 msgstr "fins"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52005 #, c-format
52006 msgid "update your database"
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "updated successfully"
52012 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52015 #, c-format
52016 msgid "url"
52017 msgstr "url"
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52020 #, c-format
52021 msgid "url:"
52022 msgstr ""
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52025 #, c-format
52026 msgid "used for/see from:"
52027 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52030 #, fuzzy, c-format
52031 msgid "user "
52032 msgstr "ID d'usuari "
52033
52034 #. SELECT name=transport
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52036 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52037 msgstr ""
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52040 #, c-format
52041 msgid "value"
52042 msgstr ""
52043
52044 #. SCRIPT
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52046 msgid "value missing"
52047 msgstr ""
52048
52049 #. SCRIPT
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52051 #, fuzzy
52052 msgid "variable missing"
52053 msgstr "Exemplars disponibles"
52054
52055 #. %1$s:  supplier 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52057 #, c-format
52058 msgid "vendor %s,"
52059 msgstr ""
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52062 #, c-format
52063 msgid "verify"
52064 msgstr ""
52065
52066 #. SCRIPT
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52068 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52069 msgstr ""
52070
52071 #. SCRIPT
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52073 #, fuzzy
52074 msgid "view"
52075 msgstr "revisió"
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52078 #, c-format
52079 msgid "warning.ogg"
52080 msgstr ""
52081
52082 #. %1$s:  ELSE 
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52084 #, c-format
52085 msgid ""
52086 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52087 "used without success: "
52088 msgstr ""
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "which should be set up by your system administrator."
52093 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "who are in patron list: "
52098 msgstr "Els teus llistats"
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52101 #, c-format
52102 msgid "who have not borrowed since:"
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52106 #, c-format
52107 msgid "whose expiration date is before:"
52108 msgstr ""
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "whose patron category is:"
52113 msgstr "Categoria d'usuari:"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52116 #, c-format
52117 msgid "will show the link just below the title"
52118 msgstr ""
52119
52120 #. SCRIPT
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52122 #, fuzzy
52123 msgid "with category "
52124 msgstr "Categoria:"
52125
52126 #. %1$s:  ELSE 
52127 #. %2$s:  END 
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52129 #, c-format
52130 msgid ""
52131 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52132 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52133 msgstr ""
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52136 #, c-format
52137 msgid "with this reason:"
52138 msgstr ""
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "with value "
52143 msgstr "Cognom: "
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52146 #, c-format
52147 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52152 #, c-format
52153 msgid "xml"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52158 #, c-format
52159 msgid "years "
52160 msgstr ""
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52163 #, c-format
52164 msgid "years of activity"
52165 msgstr ""
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "yes"
52170 msgstr "Sí"
52171
52172 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "| Actions: %s "
52176 msgstr "Accions: "
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52179 #, c-format
52180 msgid "| "
52181 msgstr ""
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52201 #, c-format
52202 msgid "×"
52203 msgstr "×"
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52206 #, c-format
52207 msgid ""
52208 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52209 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52210 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52211 "and Duaa Bazzazi. "
52212 msgstr ""
52213
52214 #. A
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52216 #, fuzzy
52217 msgid ""
52218 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52219 "%]"
52220 msgstr ""
52221 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52222
52223 #. A
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52225 #, fuzzy
52226 msgid ""
52227 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52228 msgstr ""
52229 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52230
52231 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52233 #, c-format
52234 msgid "%s "
52235 msgstr ""